Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,475
Previously on "Moonshine."
2
00:00:01,500 --> 00:00:02,856
You guys are getting
a divorce, aren't you?
3
00:00:02,857 --> 00:00:04,458
I don't know.
4
00:00:04,559 --> 00:00:05,839
Something on your mind, caller?
5
00:00:05,894 --> 00:00:07,638
I need you to know that
I'm not playing games.
6
00:00:07,662 --> 00:00:09,096
Do you love me?
7
00:00:10,665 --> 00:00:13,400
Can you keep a secret?
8
00:00:13,501 --> 00:00:14,969
Magic Mushrooms!
9
00:00:15,070 --> 00:00:17,671
She kept Felicia's journals.
10
00:00:17,772 --> 00:00:20,441
My daughter. My problem.
11
00:00:22,377 --> 00:00:24,245
It had to be done, Sammy.
12
00:00:30,819 --> 00:00:33,528
Take a moment to acknowledge
13
00:00:33,553 --> 00:00:35,138
the present moment.
14
00:00:39,327 --> 00:00:41,895
Now, focus on a moment from the past
15
00:00:41,997 --> 00:00:45,666
that brings up negative
emotion for you.
16
00:00:45,767 --> 00:00:47,901
Breathe in.
17
00:00:48,003 --> 00:00:50,371
Acknowledge your pain.
18
00:00:51,873 --> 00:00:53,707
Thank it.
19
00:00:56,778 --> 00:00:58,912
Breathe out.
20
00:01:00,782 --> 00:01:02,616
And let it go.
21
00:01:05,053 --> 00:01:07,755
That's it. Breathe.
22
00:01:07,856 --> 00:01:09,490
Oh shit!
23
00:01:09,591 --> 00:01:12,393
Find gratitude for your journey.
24
00:01:15,897 --> 00:01:19,300
We are pain and we are love.
25
00:01:21,002 --> 00:01:22,903
They are us.
26
00:01:23,004 --> 00:01:24,505
Okay.
27
00:01:24,606 --> 00:01:27,141
We are eternal.
28
00:01:27,242 --> 00:01:28,642
Ha!
29
00:01:31,046 --> 00:01:32,646
Yeah.
30
00:01:32,747 --> 00:01:34,281
Breathe in.
31
00:01:34,382 --> 00:01:35,849
Ah!
32
00:01:35,950 --> 00:01:37,418
Ow!
33
00:01:37,519 --> 00:01:39,620
Breathe out.
34
00:01:54,202 --> 00:01:55,736
I'm gonna need you to delete that.
35
00:01:57,072 --> 00:01:59,540
Serenity is yours.
36
00:01:59,641 --> 00:02:01,308
I'm gonna destroy you!
37
00:02:02,410 --> 00:02:04,411
? It's my life, it's my life ?
38
00:02:04,512 --> 00:02:06,947
? It's my life, my life ?
39
00:02:07,048 --> 00:02:09,550
? It's my life, it's my life ?
40
00:02:09,651 --> 00:02:12,152
? It's my life, my life ?
41
00:02:14,556 --> 00:02:16,239
Stan's done everything he could.
42
00:02:16,240 --> 00:02:18,280
Said the septic needs
replacing. Roots everywhere.
43
00:02:18,342 --> 00:02:19,842
It's probably the maple tree.
44
00:02:19,943 --> 00:02:22,445
You know, I've always hated
that thing. Blocks my view.
45
00:02:22,546 --> 00:02:24,947
Yeah, well, he says we're
shittin' on borrowed time.
46
00:02:25,048 --> 00:02:27,917
Oh, Stan always had a way with words.
47
00:02:28,018 --> 00:02:29,819
- How did you pay him?
- Cabin 4.
48
00:02:29,920 --> 00:02:31,587
Labour Day Weekend.
49
00:02:31,688 --> 00:02:34,123
Patsy's been after him
for a romantic getaway.
50
00:02:34,148 --> 00:02:35,358
He loved the trade.
51
00:02:35,459 --> 00:02:37,403
You guys, we can't barter
with all our suppliers.
52
00:02:37,427 --> 00:02:39,362
We can't afford to pay them, either.
53
00:02:39,463 --> 00:02:41,264
That's what I call harshing my mellow.
54
00:02:41,365 --> 00:02:43,199
And we're short-staffed
55
00:02:43,300 --> 00:02:45,060
because Rhian's on strike
until Lidia leaves.
56
00:02:45,135 --> 00:02:48,204
This fighting between the
girls has gone on long enough.
57
00:02:48,305 --> 00:02:50,406
They need a good talking to.
58
00:02:50,507 --> 00:02:52,942
And if I do it,
somebody's going to die.
59
00:02:55,512 --> 00:02:56,879
I'm gonna go see if uh,
60
00:02:56,980 --> 00:02:59,015
I can catch Stan before he leaves.
61
00:03:01,318 --> 00:03:03,019
You think I can broker a peace deal?
62
00:03:03,120 --> 00:03:04,654
If you're gonna volunteer,
63
00:03:04,755 --> 00:03:06,075
I am not gonna stand in your way.
64
00:03:08,091 --> 00:03:10,192
You have a plan to fix
our cash flow problem.
65
00:03:10,294 --> 00:03:12,094
Yeah, maybe.
66
00:03:12,195 --> 00:03:13,840
I can lay it out for you
over fish and chips.
67
00:03:13,864 --> 00:03:16,098
- Shore Club in 30?
- Fish and chips?
68
00:03:16,199 --> 00:03:18,144
Okay, but only because
I'm hormonal. I need grease.
69
00:03:18,168 --> 00:03:20,536
I already told you,
I am not stepping foot
70
00:03:20,637 --> 00:03:23,172
on The Moonshine until Lidia is gone.
71
00:03:23,273 --> 00:03:25,541
Well, I just heard Lidia and Nora
72
00:03:25,642 --> 00:03:27,343
planning some top-secret meeting.
73
00:03:27,444 --> 00:03:28,778
I just thought you'd wanna know.
74
00:03:28,879 --> 00:03:31,747
Top-secret meeting?
What, are they eight?
75
00:03:31,848 --> 00:03:33,849
I know, right? It's probably nothing.
76
00:03:33,951 --> 00:03:36,118
- I don't care, Sammy.
- Figured.
77
00:03:36,219 --> 00:03:38,554
But I just thought you'd wanna witness
78
00:03:38,655 --> 00:03:41,223
an epic smackdown
between Lidia and Rhian.
79
00:03:41,325 --> 00:03:43,059
Shore Club in 30.
80
00:03:43,160 --> 00:03:45,094
You're full o' shit. Worst liar ever.
81
00:03:45,195 --> 00:03:47,263
Okay, but aren't you dying to find out
82
00:03:47,364 --> 00:03:49,131
why I'm full of shit?
83
00:03:53,904 --> 00:03:56,272
Sammy?
84
00:04:01,211 --> 00:04:03,446
Why are you two here?
85
00:04:03,547 --> 00:04:05,881
Uh, I'm here because Sammy's
a terrible liar.
86
00:04:05,983 --> 00:04:07,383
I came for grease.
87
00:04:12,356 --> 00:04:14,223
- Oh. Oh, no, no.
- What?!
88
00:04:16,226 --> 00:04:18,361
- You will pay for this!
- Hey no!
89
00:04:18,462 --> 00:04:21,297
Hey, it's an intervention,
okay? The Moonshine is broke,
90
00:04:21,398 --> 00:04:23,198
the only way we're gonna
survive the summer is
91
00:04:23,266 --> 00:04:24,834
if we work together,
92
00:04:24,935 --> 00:04:27,236
which means you guys
need to stop fighting.
93
00:04:27,337 --> 00:04:28,838
Orders from management.
94
00:04:28,939 --> 00:04:30,973
- Uh, we are management.
- Senior management.
95
00:04:31,074 --> 00:04:33,109
Sammy, it's me! You love me!
96
00:04:33,210 --> 00:04:35,911
Let us out or I will piss
in your favourite mug.
97
00:04:36,013 --> 00:04:37,446
Teamwork makes the dream work!
98
00:04:37,547 --> 00:04:39,181
- Sammy!
- No way! You're going down!
99
00:05:23,093 --> 00:05:24,760
Ugh!
100
00:05:30,467 --> 00:05:32,668
Oh, my God, what?
101
00:05:32,769 --> 00:05:34,503
Do you have something
you wanna say to me?
102
00:05:34,604 --> 00:05:37,306
The level of your betrayal
is Shakespearean.
103
00:05:37,407 --> 00:05:39,308
Complete with missing body parts.
104
00:05:39,409 --> 00:05:40,910
What do you want me to do?
105
00:05:41,011 --> 00:05:42,878
Cut off my finger so we match?
106
00:05:42,979 --> 00:05:45,014
Will that be enough flesh for you?
107
00:05:46,883 --> 00:05:48,818
Below the knuckle, left hand,
ring finger.
108
00:05:48,919 --> 00:05:51,387
Be forewarned, it will make
giving my husband a hand job,
109
00:05:51,488 --> 00:05:53,823
quite challenging. No grip.
110
00:05:53,924 --> 00:05:56,559
Come on! Enough!
111
00:05:56,660 --> 00:05:58,461
You two need to work
through this. Apologize.
112
00:05:58,562 --> 00:06:00,596
I have nothing to apologize for.
113
00:06:00,697 --> 00:06:03,466
Um, a stolen septic truck
and a six-foot graffiti
114
00:06:03,567 --> 00:06:05,468
of my cooch beg to differ.
115
00:06:05,569 --> 00:06:07,670
Admittedly, things got a little crazy,
116
00:06:07,771 --> 00:06:09,572
but if I can look past
the trailer fire...
117
00:06:09,673 --> 00:06:12,174
I told you, it wasn't me.
I would've finished the job!
118
00:06:12,275 --> 00:06:14,276
This is pointless!
119
00:06:14,377 --> 00:06:16,479
We will never be a team, Sammy!
120
00:06:16,580 --> 00:06:18,080
For once, I agree with you.
121
00:06:18,181 --> 00:06:19,849
When have we ever worked together?
122
00:06:21,485 --> 00:06:23,152
Lust Monkey.
123
00:06:26,289 --> 00:06:28,190
Summer of '96.
124
00:06:30,794 --> 00:06:33,095
I was bait, Rhian was on lookout,
125
00:06:33,196 --> 00:06:35,164
Nora was on provisions.
126
00:06:35,265 --> 00:06:36,699
I loved that band.
127
00:06:36,800 --> 00:06:38,768
Yeah, you and your big
plan to get us in,
128
00:06:38,869 --> 00:06:41,537
And yours, to get us hard
lemonade, not screech.
129
00:06:42,839 --> 00:06:44,759
It is not my fault
that Lidia is a lightweight.
130
00:06:46,409 --> 00:06:48,010
Poor Bruce.
131
00:06:49,880 --> 00:06:51,280
Took me forever to make those IDs.
132
00:06:51,348 --> 00:06:53,249
That was a waste
of quality lamination.
133
00:06:53,350 --> 00:06:55,310
Oh, please, you screwed up
the easiest job of all.
134
00:07:00,824 --> 00:07:01,991
Wah!
135
00:07:02,092 --> 00:07:04,059
I didn't screw up.
136
00:07:04,161 --> 00:07:06,629
I saved us from getting busted.
137
00:07:06,730 --> 00:07:09,732
We met the band
because of my concussion.
138
00:07:09,833 --> 00:07:12,468
I mean, totally worth the head wound.
139
00:07:20,877 --> 00:07:23,646
So, if we did it then,
we can work together now.
140
00:07:25,682 --> 00:07:27,416
So, this morning on my jog,
141
00:07:27,517 --> 00:07:29,018
I cleared the cobwebs
142
00:07:29,119 --> 00:07:31,487
- and came up with a new plan.
- Shocking.
143
00:07:31,588 --> 00:07:33,756
Private equity.
144
00:07:33,857 --> 00:07:35,357
People love The Moonshine.
145
00:07:35,458 --> 00:07:37,259
Shouldn't be hard to find
an investor, right?
146
00:07:37,360 --> 00:07:39,295
Hm, who's got that
kinda money around here?
147
00:07:41,531 --> 00:07:43,332
What about Duffy Corkum?
148
00:07:43,433 --> 00:07:46,569
- Duffy "Skin Tag" Corkum?
- Yeah!
149
00:07:46,670 --> 00:07:48,370
Do you remember
the erection that he got
150
00:07:48,471 --> 00:07:50,039
when you saved him from drowning?
151
00:07:50,140 --> 00:07:51,807
I'm pretty sure he faked it
152
00:07:51,908 --> 00:07:53,186
so I'd have to give him
mouth-to-mouth.
153
00:07:53,210 --> 00:07:55,644
Skin Tag is filthy rich now.
154
00:07:55,745 --> 00:07:57,847
He sold his wellness brand,
155
00:07:57,948 --> 00:08:01,050
"Emanate," for like, $80 mil.
156
00:08:01,151 --> 00:08:03,285
The $100 yoga pants?
157
00:08:03,386 --> 00:08:05,154
Way to go, Duffy!
158
00:08:05,255 --> 00:08:06,935
They really hold you in.
I have three pair.
159
00:08:07,023 --> 00:08:09,458
He has some crazy compound
outside of Lunenburg,
160
00:08:09,559 --> 00:08:12,795
and I'm pretty sure
he is single... Lidia.
161
00:08:12,896 --> 00:08:14,930
Are you suggesting I whore myself out
162
00:08:15,031 --> 00:08:16,599
to an obnoxious troll,
163
00:08:16,700 --> 00:08:18,601
to raise cash for The Moonshine?
164
00:08:18,702 --> 00:08:20,870
Now, that is a plan I can get behind.
165
00:08:20,971 --> 00:08:23,405
Mm-hmm. Mm-hmm.
166
00:08:42,059 --> 00:08:45,028
? My girl is a strange animal ?
167
00:08:45,129 --> 00:08:47,130
? She never sleeps through the night ?
168
00:08:48,432 --> 00:08:51,267
? She gets a kick
from keeping my mind full ?
169
00:08:51,369 --> 00:08:53,570
? And making wrongs into rights ?
170
00:08:53,671 --> 00:08:56,906
? She wants more, more, ooh ?
171
00:08:59,543 --> 00:09:02,212
? How can I give it to
her more, more, more ?
172
00:09:09,520 --> 00:09:12,322
? How can I give it to her
more, more, more ?
173
00:09:21,766 --> 00:09:24,134
Yeah! Not cheap!
174
00:09:27,605 --> 00:09:30,373
Ooh! Hella refreshing.
175
00:09:36,881 --> 00:09:39,149
Hm?
176
00:09:43,154 --> 00:09:45,522
Hello? Is someone there?
177
00:09:49,727 --> 00:09:52,796
Fresh towels!
178
00:10:16,720 --> 00:10:18,288
This is a full conspiracy.
179
00:10:18,389 --> 00:10:19,733
Every time I Google
plane tickets to NYC,
180
00:10:19,757 --> 00:10:21,958
they jack the prices.
Can you clear the cookies
181
00:10:22,059 --> 00:10:23,993
from the browser, or whatever
it is that you do?
182
00:10:24,094 --> 00:10:26,014
Can you respect the fact
that I'm ignoring you?
183
00:10:26,096 --> 00:10:28,698
It's not my fault Michael
didn't tell me
184
00:10:28,799 --> 00:10:30,300
where the shrooms came from,
185
00:10:30,401 --> 00:10:31,778
and now you two are in some big fight.
186
00:10:31,802 --> 00:10:33,322
That is not what it's about, Eleanor.
187
00:10:33,404 --> 00:10:35,382
- Then what's it about?
- You cleaned Uncle Ryan out.
188
00:10:35,406 --> 00:10:37,184
I didn't know they were
Uncle Ryan's shrooms
189
00:10:37,208 --> 00:10:39,209
- 'til after I sold them.
- Yes, but now you know,
190
00:10:39,310 --> 00:10:41,044
and you're still keeping the money!
191
00:10:41,145 --> 00:10:42,979
Look, I have to get out of here
192
00:10:43,080 --> 00:10:44,781
or I will figuratively die, Finn.
193
00:10:44,882 --> 00:10:46,449
Uncle Ryan can grow more mushies,
194
00:10:46,550 --> 00:10:48,985
but I can't recapture these
lost days of youth.
195
00:10:49,086 --> 00:10:50,553
He'd understand.
196
00:10:50,654 --> 00:10:52,889
Would he? Because I don't!
197
00:11:12,476 --> 00:11:15,044
Don't look at me like that.
198
00:11:23,787 --> 00:11:26,055
Wake and bake, huh?
199
00:11:26,156 --> 00:11:27,891
- You want?
- I'm good.
200
00:11:27,992 --> 00:11:29,592
I could use your help.
201
00:11:29,693 --> 00:11:31,794
I am swamped with Rhian on strike, so.
202
00:11:31,896 --> 00:11:33,630
I feel you, Sammy,
203
00:11:33,731 --> 00:11:35,798
but what's the point
in doing anything?
204
00:11:35,900 --> 00:11:38,268
Life is like a beautiful sandcastle -
205
00:11:38,369 --> 00:11:40,703
- one wave, and whoosh.
- Nice metaphor.
206
00:11:40,804 --> 00:11:43,039
Uh, well, this place is falling apart,
207
00:11:43,140 --> 00:11:45,174
hence the request for help.
208
00:11:49,380 --> 00:11:51,114
- Give me that!
- No! No! No!
209
00:11:51,215 --> 00:11:52,615
Eleanor is a flight risk
210
00:11:52,716 --> 00:11:54,417
and Lidia wants us
to keep an eye on her.
211
00:11:54,518 --> 00:11:55,862
- Can you at least do that?
- Eleanor?!
212
00:11:55,886 --> 00:11:57,787
She's a tornado.
213
00:11:57,888 --> 00:12:01,391
She's an amazing, poetic tornado,
214
00:12:01,492 --> 00:12:03,960
and you can't contain a tornado,
little brother.
215
00:12:04,061 --> 00:12:07,096
Not contain, um, watch.
216
00:12:07,197 --> 00:12:09,532
Observe. Like a tornado hunter.
217
00:12:10,701 --> 00:12:14,003
Like "Twister" 1996,
Helen Hunt, Bill Paxton!
218
00:12:14,104 --> 00:12:15,738
You're Paxton!
219
00:12:15,839 --> 00:12:18,274
- I'm Paxton?
- Yeah.
220
00:12:18,375 --> 00:12:19,776
- I'm the Pax?!
- Yeah!
221
00:12:34,892 --> 00:12:36,893
I wasn't speed walking,
officer, I swear.
222
00:12:38,228 --> 00:12:40,830
Still gonna need to see your
licence and registration.
223
00:12:40,931 --> 00:12:42,832
I heard you're uh,
224
00:12:42,933 --> 00:12:44,634
living at the station?
225
00:12:44,735 --> 00:12:47,036
Get in. Let's talk.
226
00:12:48,672 --> 00:12:50,773
Um, this is kind of awkward,
227
00:12:50,874 --> 00:12:54,110
but who do I talk to about
getting a restraining order.
228
00:12:54,211 --> 00:12:56,312
- Uh, is it you or...?
- Look,
229
00:12:57,982 --> 00:12:59,882
I have made some mistakes in my life,
230
00:13:01,151 --> 00:13:03,886
but I am not screwing this up again.
231
00:13:06,890 --> 00:13:08,458
I love you.
232
00:13:08,559 --> 00:13:09,993
And I think that you love me, too.
233
00:13:10,094 --> 00:13:11,661
Are you laying down the law, officer?
234
00:13:11,762 --> 00:13:13,262
It is my job.
235
00:13:13,364 --> 00:13:14,874
Wait, you're not getting
all Hallmark-porn on me,
236
00:13:14,898 --> 00:13:16,666
because you need a place
to crash, are you?
237
00:13:16,767 --> 00:13:18,468
You know,
238
00:13:18,569 --> 00:13:21,070
wall yourself off behind jokes,
the radio booth glass,
239
00:13:21,171 --> 00:13:22,705
the hard-to-get mambo.
240
00:13:22,806 --> 00:13:25,274
Nora, you're scared.
241
00:13:25,376 --> 00:13:27,677
I get that. I am, too,
242
00:13:27,778 --> 00:13:29,846
but please, what we have,
243
00:13:31,715 --> 00:13:33,616
you know, have the balls
to commit, for once.
244
00:13:33,717 --> 00:13:35,551
I have balls, actually.
245
00:13:35,653 --> 00:13:38,254
- Big, hairy, dangly ones.
- Prove it!
246
00:13:39,523 --> 00:13:41,891
I gotta go meet Lidia and Rhian.
247
00:13:43,460 --> 00:13:46,429
Tomorrow night. Shore Club.
248
00:13:46,530 --> 00:13:47,897
Uh...
249
00:13:47,998 --> 00:13:50,633
You and your balls,
you tell me how you feel.
250
00:13:50,734 --> 00:13:52,535
Oh, God.
251
00:13:52,636 --> 00:13:55,371
No promises. Okay?
252
00:13:57,975 --> 00:14:00,209
Be there!
253
00:14:00,310 --> 00:14:02,378
Yeah, I got it.
254
00:14:04,314 --> 00:14:06,949
Okay, so I told him we wanna
have a Moonshine reunion.
255
00:14:07,051 --> 00:14:09,852
We hit him with some good
ol' Finley-Cullen sister charm,
256
00:14:09,953 --> 00:14:11,954
walk him down memory lane,
and then pitch him.
257
00:14:12,056 --> 00:14:13,556
Bam, day saved!
258
00:14:13,657 --> 00:14:15,658
So, I can leave in like 20?
259
00:14:15,759 --> 00:14:18,094
Uh, no. If I have to suffer
through this, so do you.
260
00:14:18,195 --> 00:14:21,397
I still have no clue why he
came. We were total bullies.
261
00:14:21,498 --> 00:14:22,938
It's not bullying if someone sucks.
262
00:14:23,000 --> 00:14:24,944
We gave that little prick
the best summers of his life.
263
00:14:24,968 --> 00:14:26,436
He owes us.
264
00:14:26,537 --> 00:14:29,472
Well, well, well! What have we here?
265
00:14:29,573 --> 00:14:31,541
Let me see. Let me see!
266
00:14:31,642 --> 00:14:33,676
His acne cleared up.
267
00:14:35,446 --> 00:14:37,480
Aye, aye, Captain Abs!
268
00:14:39,983 --> 00:14:42,418
Permission to come aboard!
269
00:14:44,688 --> 00:14:46,489
He's like Brad Pitt hot.
270
00:14:46,590 --> 00:14:48,157
And not just like any Brad Pitt hot,
271
00:14:48,258 --> 00:14:50,326
like "Legends of the Fall"
Brad Pitt hot.
272
00:14:50,427 --> 00:14:51,671
Yeah, I'm not usually into chinos,
273
00:14:51,695 --> 00:14:53,229
but he's making 'em work.
274
00:14:54,565 --> 00:14:55,832
Not my type.
275
00:14:55,933 --> 00:14:57,500
Because you don't have a vagina?
276
00:14:57,601 --> 00:14:59,702
What's your type, Nora?
Oh, wait, it's my husband.
277
00:14:59,803 --> 00:15:02,605
This is strictly a business
opportunity for The Moonshine.
278
00:15:02,706 --> 00:15:04,974
No, for your vagina.
You could totally do that guy.
279
00:15:05,075 --> 00:15:06,576
What?! Me?
280
00:15:06,677 --> 00:15:08,511
No! Not gonna happen.
281
00:15:08,612 --> 00:15:10,372
Lidia, when was the last time
you got laid?
282
00:15:10,447 --> 00:15:13,116
Oh, lemme see, it was none
of your goddamn business.
283
00:15:15,953 --> 00:15:18,821
- What?
- Oh, nothing.
284
00:15:18,922 --> 00:15:21,000
Please, if anyone here is
guilty of having a dead bedroom
285
00:15:21,024 --> 00:15:22,992
- on their hands...
- I'm not talking about Terry.
286
00:15:23,093 --> 00:15:25,394
Are you getting some D?
287
00:15:25,496 --> 00:15:27,697
If you must know,
288
00:15:27,798 --> 00:15:30,366
I have taken a lover.
289
00:15:30,467 --> 00:15:32,001
Oh!
290
00:15:32,102 --> 00:15:33,669
I must know.
291
00:15:33,771 --> 00:15:36,472
Who, and how, and do they
know you have a clipboard?
292
00:15:36,573 --> 00:15:38,474
All that I can say is
293
00:15:38,575 --> 00:15:40,743
my lover is very detail-oriented,
294
00:15:40,844 --> 00:15:42,645
and my lover is very...
295
00:15:42,746 --> 00:15:44,313
Okay, you cannot say lover anymore.
296
00:15:44,414 --> 00:15:46,259
Lidia, answer the question,
and not in dog years.
297
00:15:46,283 --> 00:15:48,351
Do blowjobs count? Might've been...
298
00:15:49,953 --> 00:15:51,621
three years.
299
00:15:51,722 --> 00:15:54,090
A born-again virgin. God help us!
300
00:15:54,191 --> 00:15:55,858
A lot of married people
don't have sex.
301
00:15:55,959 --> 00:15:57,527
It's not that big of a deal.
302
00:15:57,628 --> 00:15:58,961
Come on. It's perfect!
303
00:15:59,062 --> 00:16:01,062
You can bang the hottest guy
I've seen in real life
304
00:16:01,131 --> 00:16:02,999
and get money for The Moonshine.
305
00:16:03,100 --> 00:16:05,334
It's like two birds with one bone!
306
00:16:05,435 --> 00:16:06,980
Oh my God, having sex
with someone else?
307
00:16:07,004 --> 00:16:08,871
I wouldn't even know where to start.
308
00:16:08,972 --> 00:16:10,439
Duffy's just so...
309
00:16:10,541 --> 00:16:13,176
he's got that V thing
just above his...
310
00:16:13,277 --> 00:16:16,179
Inguinal ligament.
311
00:16:17,548 --> 00:16:19,015
The Lidia I knew was fearless.
312
00:16:19,116 --> 00:16:20,650
Took what she wanted.
313
00:16:20,751 --> 00:16:23,553
Usually in Daisy Dukes
in the backseat of Cherry B.
314
00:16:23,654 --> 00:16:25,521
I'm pretty sure that Lidia
died in the 90s.
315
00:16:25,622 --> 00:16:27,990
Well, that's too bad,
because that Lidia
316
00:16:28,091 --> 00:16:30,359
taught me how to give a blowjob
on a banana,
317
00:16:30,460 --> 00:16:33,462
and then ate it. That Lidia was fun!
318
00:16:33,564 --> 00:16:34,864
Yes.
319
00:16:34,965 --> 00:16:37,466
Hey! Hi!
320
00:16:37,568 --> 00:16:39,769
Hey! You!
321
00:16:40,971 --> 00:16:42,905
Oh, welcome back!
322
00:16:43,006 --> 00:16:45,041
It's so good to see you, Duffy!
323
00:16:53,159 --> 00:16:55,394
- So, you like?
- I wanted a boat,
324
00:16:55,495 --> 00:16:57,273
but I didn't wanna be one
of those yacht douches,
325
00:16:57,297 --> 00:17:00,232
so I sourced the wood from my
sustainable forest project
326
00:17:00,333 --> 00:17:01,900
in Belize.
327
00:17:02,001 --> 00:17:03,702
Built most of my myself, by hand.
328
00:17:03,803 --> 00:17:05,971
It was uh, pretty life changing.
329
00:17:06,072 --> 00:17:07,606
Oh man, do I sound like a douche.
330
00:17:07,707 --> 00:17:10,275
No, no. It's impressive.
331
00:17:10,376 --> 00:17:12,288
And who doesn't like a man
who's good with his hands?
332
00:17:12,312 --> 00:17:14,112
Wouldn't you agree, Lidia?
333
00:17:17,116 --> 00:17:19,251
Ah, man, this place has a smell.
334
00:17:19,352 --> 00:17:21,253
Pine needles and sunscreen.
335
00:17:21,354 --> 00:17:23,121
Hard-core boning.
336
00:17:25,191 --> 00:17:26,658
I was gonna say hot dogs, but...
337
00:17:26,759 --> 00:17:28,493
Duffy?
338
00:17:28,594 --> 00:17:31,797
I just wanted to say um, upfront,
339
00:17:31,898 --> 00:17:33,899
we're really sorry
about how we treated you,
340
00:17:34,000 --> 00:17:35,867
back in the day.
341
00:17:35,969 --> 00:17:37,449
- And how we called you...
- Skin Tag?
342
00:17:37,537 --> 00:17:40,205
We were stupid kids. I'm so sorry.
343
00:17:40,306 --> 00:17:41,873
I'm not sorry. You were a dick.
344
00:17:43,776 --> 00:17:46,011
People change, so I hear.
345
00:17:47,413 --> 00:17:49,558
Oh, the way I remember it,
it was just innocent teasing.
346
00:17:49,582 --> 00:17:51,783
Uh, Nora tied you to a flagpole
347
00:17:51,884 --> 00:17:54,119
before the summer jamboree,
to humiliate you.
348
00:17:54,220 --> 00:17:56,355
Humiliate me? I mean, come on.
349
00:17:56,456 --> 00:17:58,123
It's not like you stripped me
naked first.
350
00:17:58,224 --> 00:18:01,026
Speaking of naked,
Lidia's recently single.
351
00:18:04,364 --> 00:18:06,631
Shame Nora can't provide
anymore segues
352
00:18:06,733 --> 00:18:08,900
because she has to go do that
thing she has to do now.
353
00:18:09,002 --> 00:18:10,902
Oh, yeah, that thing. That um,
354
00:18:11,004 --> 00:18:13,038
also Rhian is going to help me
with, to do.
355
00:18:13,139 --> 00:18:15,050
What? Why the hell would
I help you with anything?
356
00:18:15,074 --> 00:18:17,342
Oh, right. Yeah, the thing.
357
00:18:17,443 --> 00:18:19,478
Well, later, Skin T...
358
00:18:19,579 --> 00:18:21,279
I mean, Duffy.
359
00:18:21,381 --> 00:18:23,582
Well, I hope you don't
have something to do today.
360
00:18:23,683 --> 00:18:25,317
I was hoping to take
a walk on the beach,
361
00:18:25,418 --> 00:18:26,718
get my fill of that view again.
362
00:18:26,819 --> 00:18:28,720
I mean, if you're available.
363
00:18:31,024 --> 00:18:33,058
Yeah, uh, what about dinner?
364
00:18:35,028 --> 00:18:36,728
I love that.
365
00:18:36,829 --> 00:18:38,964
I love that, a lot.
366
00:18:40,099 --> 00:18:43,013
- Hmm, seven?
- Ten.
367
00:18:43,469 --> 00:18:46,405
So, enjoying some quality
time with all your girls home?
368
00:18:46,506 --> 00:18:48,607
Fifteen, for two.
369
00:18:48,708 --> 00:18:50,942
Well, you know
how it is with daughters.
370
00:18:51,044 --> 00:18:53,512
Being "Mother of the Year" yourself.
371
00:18:54,614 --> 00:18:56,181
Twenty.
372
00:18:56,282 --> 00:18:58,517
Crystal was only ever good
for two things -
373
00:18:58,618 --> 00:19:01,319
lovin' the wrong man, and rehab.
374
00:19:01,421 --> 00:19:03,221
Didn't get either one from me.
375
00:19:03,322 --> 00:19:05,357
How's she doing these days?
376
00:19:05,458 --> 00:19:08,560
Other than loving
the wrong man, my son.
377
00:19:08,661 --> 00:19:10,328
Go.
378
00:19:10,430 --> 00:19:12,064
I don't involve her in my business
379
00:19:12,165 --> 00:19:14,199
and I sure as hell don't wanna
know hers.
380
00:19:14,300 --> 00:19:15,767
Well, that we can agree on.
381
00:19:15,868 --> 00:19:18,336
The less my girls know about
our little deal, the better.
382
00:19:19,605 --> 00:19:21,640
Thirty-one, for two.
383
00:19:23,276 --> 00:19:24,876
But I told Sammy.
384
00:19:24,977 --> 00:19:27,179
Sammy?
385
00:19:27,280 --> 00:19:29,314
My health thing.
386
00:19:30,750 --> 00:19:32,384
Just in case.
387
00:19:32,485 --> 00:19:34,352
He can take over.
388
00:19:35,655 --> 00:19:38,423
Look, I came out of
retirement for Felicia,
389
00:19:39,525 --> 00:19:41,426
but this is starting
to feel like a risk.
390
00:19:41,527 --> 00:19:43,895
We will get the shipment
delivered to the buyers.
391
00:19:45,698 --> 00:19:47,766
You will get your loan back,
with interest.
392
00:19:47,867 --> 00:19:49,901
I'll pay the summer staff.
393
00:19:50,002 --> 00:19:51,403
Fix the septic.
394
00:19:51,504 --> 00:19:53,071
What the hell,
395
00:19:53,172 --> 00:19:55,407
maybe have enough left over
for a new pair of clogs.
396
00:19:57,210 --> 00:19:58,810
All under control.
397
00:20:05,017 --> 00:20:06,685
Skunked ya.
398
00:20:08,387 --> 00:20:10,288
I'd cool it on the day-drinking.
399
00:20:11,424 --> 00:20:13,091
Shipping container of off-brand
400
00:20:13,192 --> 00:20:14,693
Chinese pharmaceuticals went missing
401
00:20:14,794 --> 00:20:15,827
from the port last night.
402
00:20:15,928 --> 00:20:18,830
Probably a few hundred grand worth.
403
00:20:18,931 --> 00:20:21,900
You doing that stupid
lamebrain victory dance?
404
00:20:22,001 --> 00:20:24,302
Uh, no. But just to reiterate,
405
00:20:25,471 --> 00:20:27,105
you're saying I'm right.
406
00:20:27,206 --> 00:20:30,709
Probably. Anyway,
go to work, or whatever.
407
00:20:30,810 --> 00:20:32,711
Have you gotten anywhere
with crazy pants?
408
00:20:32,812 --> 00:20:35,647
I, I don't think Rhian
actually knows anything.
409
00:20:35,748 --> 00:20:37,716
We've been spending
a lot of time together
410
00:20:37,817 --> 00:20:39,384
and I don't think she's lying to me.
411
00:20:39,485 --> 00:20:41,119
God, are you falling for her?
412
00:20:41,220 --> 00:20:43,288
What?! Pffft! No!
413
00:20:43,389 --> 00:20:45,624
This keto thing is killing me!
414
00:20:46,859 --> 00:20:49,394
I wanna go down on a baguette,
so hard right now.
415
00:20:49,495 --> 00:20:52,497
Do whatever it takes,
all right? And Colin...
416
00:20:52,598 --> 00:20:54,966
- Yeah?
- nice work.
417
00:20:55,067 --> 00:20:57,102
We might get outta this
hell-hole department yet.
418
00:21:09,215 --> 00:21:11,149
- Hot dogs?
- Organic.
419
00:21:11,250 --> 00:21:14,686
Brioche buns, Artisanal ketchup,
free-range mustard.
420
00:21:14,787 --> 00:21:17,222
Bougie white trash
at its finest, my friend.
421
00:21:17,323 --> 00:21:19,457
Is this vacation for you, or?
422
00:21:19,559 --> 00:21:22,561
Well, kind of a midlife reset.
423
00:21:22,662 --> 00:21:24,663
Moonshine's the perfect
place for that.
424
00:21:24,764 --> 00:21:26,698
Being where all
the dysfunction started,
425
00:21:26,799 --> 00:21:29,367
with the people who caused it,
what could go wrong?
426
00:21:29,468 --> 00:21:32,470
Yeah, I limit family visits
to under 24 hours.
427
00:21:33,773 --> 00:21:35,173
But like some Darwinian nightmare,
428
00:21:35,274 --> 00:21:37,242
they just find a way
to trigger me faster.
429
00:21:38,911 --> 00:21:41,012
Moonshine was the best part
of my childhood.
430
00:21:42,448 --> 00:21:43,882
I even remember that dress.
431
00:21:43,983 --> 00:21:45,684
Oh!
432
00:21:45,785 --> 00:21:49,254
Well, I had to dig it out
of my childhood closet.
433
00:21:49,355 --> 00:21:51,223
All my clothes smelled
like smoke, long story.
434
00:21:52,892 --> 00:21:54,693
You know, it's nice for once,
435
00:21:54,794 --> 00:21:56,538
to not be drinking alone on my
boat watching "Shark Tank".
436
00:21:56,562 --> 00:21:58,230
You, alone?
437
00:21:58,331 --> 00:22:00,031
I worked so hard
to try to become someone
438
00:22:00,132 --> 00:22:02,234
other than "Skin Tag" Corkum.
439
00:22:02,335 --> 00:22:04,169
I sacrificed my personal life.
440
00:22:05,638 --> 00:22:08,006
Ah, maybe it's just my excuse to avoid
441
00:22:08,107 --> 00:22:09,907
putting myself out there
and getting rejected.
442
00:22:11,010 --> 00:22:13,612
I'm sorry. You do not wanna hear me
443
00:22:13,713 --> 00:22:15,547
unloading my mommy issues.
444
00:22:15,648 --> 00:22:18,007
You want to pitch me on
investing in The Moonshine.
445
00:22:18,718 --> 00:22:20,885
Um, I'm, I hope you don't think...
446
00:22:20,987 --> 00:22:22,887
It's okay. Investing in companies,
447
00:22:22,989 --> 00:22:25,223
making them profitable,
it's kind of a hobby for me.
448
00:22:25,324 --> 00:22:27,158
I mean, I'd be insulted if you didn't!
449
00:22:28,461 --> 00:22:30,095
Let's go!
450
00:22:31,264 --> 00:22:33,965
Okay. Here's the pitch.
451
00:22:35,835 --> 00:22:38,069
The Moonshine,
as a world-class resort.
452
00:22:38,170 --> 00:22:39,838
But not one scrubbed of its character.
453
00:22:39,939 --> 00:22:42,540
Five-star luxury meets rustic charm.
454
00:22:42,642 --> 00:22:44,052
The timeless elements
of our childhood summers
455
00:22:44,076 --> 00:22:46,311
protected by a sustainable design.
456
00:22:46,412 --> 00:22:47,979
I love that.
457
00:22:49,215 --> 00:22:51,449
My design would incorporate
the natural beauty
458
00:22:51,550 --> 00:22:52,984
rather than compete with it.
459
00:22:53,085 --> 00:22:55,553
I mean, this is the pitch.
460
00:22:55,655 --> 00:22:59,524
Salt in the air, the smell
of pine, the sunset.
461
00:22:59,625 --> 00:23:01,593
I don't have to sell you on it;
you lived it.
462
00:23:03,095 --> 00:23:04,996
I want everyone who visits this place
463
00:23:05,097 --> 00:23:07,465
to experience it the way we have.
464
00:23:09,368 --> 00:23:12,137
I'm sorry. This is my first
time pitching alone.
465
00:23:12,238 --> 00:23:14,606
Um, usually my hus...
466
00:23:14,707 --> 00:23:16,775
My ex, Daniel, took the lead.
467
00:23:18,744 --> 00:23:21,346
Well, that's a shame.
You're a natural.
468
00:23:22,915 --> 00:23:25,317
I mean, you feel that, right?
469
00:23:28,354 --> 00:23:30,555
Yes.
470
00:23:34,260 --> 00:23:35,894
Oh, God.
471
00:23:37,430 --> 00:23:39,164
Uh, whew!
472
00:23:39,265 --> 00:23:41,266
- You okay?
- No, uh...
473
00:23:43,469 --> 00:23:45,103
I'm sorry, the truth is,
474
00:23:46,672 --> 00:23:48,973
The Moonshine,
we're practically bankrupt,
475
00:23:49,075 --> 00:23:50,835
it's a disaster, I don't know
what I'm doing.
476
00:23:53,713 --> 00:23:55,647
I'm not ready. You know?
477
00:23:55,748 --> 00:23:58,717
S-e-x with you. It's not you.
478
00:23:58,818 --> 00:24:00,228
I can't even have sex
with myself lately,
479
00:24:00,252 --> 00:24:02,153
it's like, dead zone.
480
00:24:02,254 --> 00:24:03,988
Okay.
481
00:24:04,090 --> 00:24:06,958
Uh, you enjoy the view,
finish your wine.
482
00:24:07,059 --> 00:24:09,394
I just gotta... go.
483
00:24:11,163 --> 00:24:13,365
Ooooh!
484
00:24:22,649 --> 00:24:24,750
No hard-core boning, then, huh?
485
00:24:24,851 --> 00:24:27,152
I had a panic attack, then I ran away.
486
00:24:27,253 --> 00:24:28,898
But not before telling him
we were bankrupt
487
00:24:28,922 --> 00:24:30,823
and that The Moonshine
is a terrible investment.
488
00:24:31,958 --> 00:24:34,326
- Compelling pitch.
- What is wrong with me?
489
00:24:34,427 --> 00:24:36,762
I feel like now is not
the time to pile on.
490
00:24:36,863 --> 00:24:38,997
Oh! I don't know who I am,
or what I want,
491
00:24:39,099 --> 00:24:40,899
or even what I'm doing here.
492
00:24:41,000 --> 00:24:42,701
The only time I'm in touch
with my feelings
493
00:24:42,802 --> 00:24:44,447
is when I'm having a panic
attack. And now, yeah,
494
00:24:44,471 --> 00:24:46,805
I just wasted 20 years
of my life with a man
495
00:24:46,906 --> 00:24:49,108
who I'm just now realizing,
didn't ever really see me.
496
00:24:51,678 --> 00:24:53,445
Is that a thing?
497
00:24:53,546 --> 00:24:55,180
That is the thing.
498
00:24:55,281 --> 00:24:57,015
The only thing, and I've never had it.
499
00:24:58,885 --> 00:25:00,886
So, if you have it with someone,
500
00:25:00,987 --> 00:25:03,489
you should probably like,
hang on to them?
501
00:25:03,590 --> 00:25:05,390
Oh, my God. Nora,
502
00:25:05,492 --> 00:25:07,459
Terry loves you, you love him.
503
00:25:07,560 --> 00:25:09,328
Get on with it. You're in love.
504
00:25:09,429 --> 00:25:11,597
Shut up! Maybe. I don't know.
505
00:25:12,799 --> 00:25:14,833
We're supposed to talk tonight.
506
00:25:17,570 --> 00:25:19,204
Rhian is smiling,
507
00:25:19,305 --> 00:25:20,572
which can me one thing.
508
00:25:20,673 --> 00:25:22,841
Suicide bomb.
509
00:25:22,942 --> 00:25:25,010
Your sluttiness finally paid off.
510
00:25:25,111 --> 00:25:28,080
Duffy just came by with a contract.
511
00:25:28,181 --> 00:25:30,349
- For what?
- He's in.
512
00:25:30,450 --> 00:25:32,217
He is investing!
513
00:25:32,318 --> 00:25:34,186
Looks pretty iron clad.
514
00:25:34,287 --> 00:25:36,622
You closed, bitch!
515
00:25:36,723 --> 00:25:38,290
Yeah.
516
00:25:38,391 --> 00:25:41,927
This calls for an old school
Lust Monkey headbanger.
517
00:25:42,028 --> 00:25:43,629
- Holy shit!
- Yes?
518
00:25:43,730 --> 00:25:46,365
Uh, covers our debts,
plus there's enough leftover
519
00:25:46,466 --> 00:25:48,567
to fix the septic
and get new uniforms!
520
00:25:48,668 --> 00:25:51,036
- Ahhh, my God!
- Yeah!
521
00:25:59,746 --> 00:26:01,647
Woooo!
522
00:26:03,516 --> 00:26:05,751
Rock! Rock! Rock! Rock!
523
00:26:18,398 --> 00:26:20,265
Uh, why are you creeping on me?
524
00:26:22,168 --> 00:26:24,236
Sammy asked me to keep an eye on you.
525
00:26:24,337 --> 00:26:26,672
You're the tornado;
I'm the tornado chaser.
526
00:26:26,773 --> 00:26:29,274
Uh, okay.
527
00:26:30,376 --> 00:26:31,976
Can you believe my Mom
hid my passport?
528
00:26:32,011 --> 00:26:33,879
It's like I'm some indentured servant.
529
00:26:38,251 --> 00:26:39,751
I hear that.
530
00:26:39,852 --> 00:26:41,732
Sometimes feels like everything
I do around here
531
00:26:41,788 --> 00:26:43,455
is for somebody else.
532
00:26:43,556 --> 00:26:46,091
Crystal's always on my ass,
Rhian bosses me around,
533
00:26:46,192 --> 00:26:48,260
and Dad...
534
00:26:48,361 --> 00:26:50,629
I know what it's like
to not be your own boss.
535
00:26:52,131 --> 00:26:54,412
And I know what it feels like
when no one believes in you.
536
00:26:55,401 --> 00:26:57,302
Everybody believes in me.
I crush life.
537
00:26:57,403 --> 00:27:00,138
But I... I feel you on the boss stuff.
538
00:27:01,341 --> 00:27:02,808
Thanks for understanding.
539
00:27:04,210 --> 00:27:06,979
Hey, kid, if I had the courage
540
00:27:07,080 --> 00:27:09,248
to stand up for myself
when I was your age.
541
00:27:09,349 --> 00:27:11,350
Things might be different.
542
00:27:11,451 --> 00:27:13,719
I might not be karma's bitch.
543
00:27:13,820 --> 00:27:16,255
- That's not true.
- No, it is!
544
00:27:16,356 --> 00:27:18,390
I was amazing at hacky sack.
545
00:27:18,491 --> 00:27:20,259
Who knows where that coulda led?
546
00:27:25,632 --> 00:27:27,266
Maybe I can help you out.
547
00:27:27,367 --> 00:27:29,801
- Help me escape? Seriously?
- No, no, no, I can't do that,
548
00:27:29,902 --> 00:27:32,604
but I might know where your Mom
stashed your passport.
549
00:27:32,705 --> 00:27:34,139
Shut up. For real?
550
00:27:36,276 --> 00:27:38,844
You just wait. I got your back, kid.
551
00:27:49,656 --> 00:27:52,157
? Fluorescent lips on a painted face ?
552
00:27:54,193 --> 00:27:56,428
? I think I know what you're feeling ?
553
00:27:59,866 --> 00:28:02,167
? This tightrope just
begins to feel like home ?
554
00:28:04,337 --> 00:28:05,981
? When the wind comes
rising from a desert storm ?
555
00:28:06,005 --> 00:28:07,973
Hey, lookin' for a drink, big shot?
556
00:28:08,074 --> 00:28:09,875
I'm guessing the house wine's boxed?
557
00:28:09,976 --> 00:28:12,244
- That's the best-case scenario.
- I'll take a beer.
558
00:28:14,314 --> 00:28:17,082
One of the perks of being
related to the owners.
559
00:28:18,251 --> 00:28:20,452
And uh, hey, thanks
for what you're doing.
560
00:28:20,553 --> 00:28:22,398
Ah, it's one of the perks
of being stupid rich.
561
00:28:22,422 --> 00:28:24,323
Helping out old friends.
562
00:28:24,424 --> 00:28:26,191
- Old friends.
- Moonshine forever.
563
00:28:30,563 --> 00:28:32,798
Listen, I'm sorry it
didn't work out with Lids.
564
00:28:32,899 --> 00:28:34,700
I know you always had a thing for her.
565
00:28:34,801 --> 00:28:37,102
She really needs to get laid,
like, really.
566
00:28:37,203 --> 00:28:38,804
- Yeah, don't we all.
- Please.
567
00:28:38,905 --> 00:28:40,706
You have lady problems?
568
00:28:40,807 --> 00:28:42,607
- And the bubble bursts.
- That's right!
569
00:28:42,709 --> 00:28:45,544
It's only the ugly rich guys
that get hot chicks.
570
00:28:45,645 --> 00:28:47,679
What about you?
You got someone special?
571
00:28:50,249 --> 00:28:52,918
There is someone who I don't hate.
572
00:28:54,554 --> 00:28:56,621
Who I sometimes have sex with.
573
00:28:56,723 --> 00:28:58,590
Well, I'm glad one of us
is getting some.
574
00:29:00,026 --> 00:29:02,828
You feel like making a mistake?
575
00:29:04,697 --> 00:29:08,734
Duffy Corkum,
I am shocked and appalled.
576
00:29:08,835 --> 00:29:10,302
Can I bum one?
577
00:29:10,403 --> 00:29:12,114
After you hook us up
with some tequila shots.
578
00:29:12,138 --> 00:29:15,240
Yes. Yes! Tequila. Tequila!
579
00:29:15,341 --> 00:29:17,142
We need tequila, immediately!
580
00:29:20,380 --> 00:29:23,148
? But all I know
is that tonight I might ?
581
00:29:23,249 --> 00:29:25,283
? Let go the line
582
00:29:27,854 --> 00:29:29,454
? Let go the line
583
00:29:40,066 --> 00:29:41,733
Shhh-shhh!
584
00:29:45,972 --> 00:29:47,773
I don't know what I was doing
585
00:29:47,874 --> 00:29:49,541
- wasting my time with Lidia.
- Uh uh.
586
00:29:49,642 --> 00:29:51,943
You were always the fun one.
587
00:29:52,044 --> 00:29:54,312
That's me. Nora the party.
588
00:29:55,882 --> 00:29:58,316
Hey, um, why don't we go
back to my boat?
589
00:29:59,419 --> 00:30:01,553
I got a bottle of Chateau Lachrisse
590
00:30:01,654 --> 00:30:02,888
worth more than your car.
591
00:30:04,424 --> 00:30:06,658
No, that's sweet, but um,
592
00:30:08,227 --> 00:30:10,962
I'm actually meeting someone,
so I should probably go.
593
00:30:11,063 --> 00:30:13,665
I did a big favour for your family.
594
00:30:15,001 --> 00:30:16,668
Um...
595
00:30:16,769 --> 00:30:18,637
It's time to do a favour for me.
596
00:30:18,738 --> 00:30:20,639
- No. Okay? I gotta go.
- Please, look,
597
00:30:20,740 --> 00:30:22,908
I'm the only person you
haven't slept with in Foxton.
598
00:30:24,010 --> 00:30:26,178
What's one more drunk Saturday night?
599
00:30:26,279 --> 00:30:28,480
No. No. Stop.
600
00:30:28,581 --> 00:30:30,248
This is not... Don't. Duff!
601
00:30:30,349 --> 00:30:32,350
Stop it! Stop! Goddammit!
602
00:30:33,653 --> 00:30:35,320
Ugh!
603
00:30:41,327 --> 00:30:42,928
? You know it feels right
604
00:30:43,029 --> 00:30:45,363
? But it won't be long
605
00:30:51,037 --> 00:30:53,605
Nora, you okay?
606
00:30:53,706 --> 00:30:57,275
Uh, I'm... yeah. Have you seen Terry?
607
00:30:58,444 --> 00:31:00,345
No, not tonight. Nora?
608
00:31:01,681 --> 00:31:03,181
You okay?
609
00:31:03,282 --> 00:31:04,850
Sweetie, what happened?
610
00:31:06,352 --> 00:31:07,819
Nora?
611
00:31:07,920 --> 00:31:10,288
I would be, if this stall
had any toilet paper.
612
00:31:21,586 --> 00:31:23,486
Honestly, it's just... I'm fine.
613
00:31:23,588 --> 00:31:25,422
It is not a big deal.
614
00:31:25,523 --> 00:31:27,757
This is the definition of a big deal.
615
00:31:27,858 --> 00:31:29,225
Yeah, it's assault!
616
00:31:29,327 --> 00:31:30,961
We were wasted. I was flirting.
617
00:31:31,062 --> 00:31:33,263
You should be able to flirt,
and drink,
618
00:31:33,364 --> 00:31:36,199
and wear that hideous slutty
top, without consequence.
619
00:31:36,300 --> 00:31:37,968
Where'd he go? I'm gonna destroy him.
620
00:31:38,069 --> 00:31:40,737
Oh, Sammy, that's so cute.
What're you gonna do?
621
00:31:40,838 --> 00:31:42,839
Beat him at a spelling bee?
622
00:31:42,940 --> 00:31:45,442
- I can be badass.
- Quit the caveman shit.
623
00:31:45,543 --> 00:31:46,977
We need his money.
624
00:31:47,078 --> 00:31:50,080
- Screw his money.
- Before we say screw his money,
625
00:31:50,181 --> 00:31:52,716
can we at least do a
cost-benefit analysis, here?
626
00:31:52,817 --> 00:31:54,184
No.
627
00:31:54,285 --> 00:31:56,953
No one messes with a Finley-Cullen
628
00:31:57,054 --> 00:31:58,855
and gets away with it.
629
00:32:00,291 --> 00:32:02,626
And I have a plan.
630
00:32:02,727 --> 00:32:04,861
Duff? Hey!
631
00:32:07,965 --> 00:32:09,733
I've been looking for you.
632
00:32:09,834 --> 00:32:12,002
I wanted to talk about last night.
633
00:32:12,103 --> 00:32:14,237
I need to apologize.
634
00:32:15,339 --> 00:32:16,955
I know I'm traditionally the lookout,
635
00:32:16,956 --> 00:32:18,857
but can I hurt him, please?
636
00:32:18,958 --> 00:32:20,793
I don't know what I was thinking.
637
00:32:20,894 --> 00:32:23,695
No worries, I mean,
I'm all about second chances.
638
00:32:31,104 --> 00:32:32,805
Oh.
639
00:32:32,906 --> 00:32:35,441
Okay, so, let's say we get him back
640
00:32:35,542 --> 00:32:38,277
to his boat in one piece. Then what?
641
00:32:42,549 --> 00:32:45,050
Ah, well, this worked out
better than I thought it would!
642
00:32:45,151 --> 00:32:46,919
We are stone-cold bully bitches,
643
00:32:47,020 --> 00:32:49,054
and I am good with that!
644
00:32:49,155 --> 00:32:51,423
This one's worth more than my car.
645
00:32:51,524 --> 00:32:53,358
Why am I naked?
646
00:32:53,460 --> 00:32:55,427
- Is that my wine?
- Mm-hmm!
647
00:32:56,930 --> 00:33:00,699
- Guys, come on, untie me.
- Uh-uh.
648
00:33:03,036 --> 00:33:05,404
Help! Uh, help!
649
00:33:05,505 --> 00:33:07,372
Chill, chill.
We'll call the Coast Guard.
650
00:33:07,474 --> 00:33:09,842
After everyone gets a sneak
peek of your little skin tag.
651
00:33:09,943 --> 00:33:12,511
Ooh! It's like he was
at the back of the line
652
00:33:12,612 --> 00:33:15,147
when he was handing out penises.
653
00:33:15,248 --> 00:33:18,083
Bargain bin. Big time! I mean, small!
654
00:33:18,184 --> 00:33:20,152
That is small!
655
00:33:20,253 --> 00:33:21,720
Okay, you know what?
656
00:33:21,821 --> 00:33:23,388
The only reason I even came back here
657
00:33:23,490 --> 00:33:25,090
when you called was to get laid.
658
00:33:25,191 --> 00:33:27,259
And you all turned out
to be a bunch of psychos.
659
00:33:27,360 --> 00:33:29,595
Hmm? Hmm, hmm, hmm!
660
00:33:29,696 --> 00:33:32,097
You know, I started from nothing
661
00:33:32,198 --> 00:33:34,633
and I worked my way to the top
of the cut-throat world
662
00:33:34,734 --> 00:33:36,935
of yoga apparel.
663
00:33:37,036 --> 00:33:39,438
Oh, you think you scare me?
Laugh it up!
664
00:33:39,539 --> 00:33:42,140
Ha, ha, ha! Oh, Duffy!
Well, you know what?
665
00:33:42,242 --> 00:33:44,343
I am gonna sue the shit out of you.
666
00:33:44,444 --> 00:33:46,445
- Oh, I'm gonna raze this place.
- Yeah.
667
00:33:46,546 --> 00:33:49,348
- I'll sell it for parts.
- Here's the thing, Duff,
668
00:33:50,717 --> 00:33:52,985
the reason why you had no
friends as a kid
669
00:33:53,086 --> 00:33:55,888
wasn't because you were shy,
awkward, rotund,
670
00:33:55,989 --> 00:33:58,690
it was because you were
a little asshole.
671
00:33:58,791 --> 00:34:00,492
Now, you're just a big asshole
672
00:34:00,593 --> 00:34:02,861
who thinks he can take
whatever he wants.
673
00:34:02,962 --> 00:34:04,563
But you can't.
674
00:34:06,966 --> 00:34:09,635
Happy sails, Skin Tag!
675
00:34:11,704 --> 00:34:12,871
Bye. Ooh.
676
00:34:16,009 --> 00:34:18,243
Your boat sucks.
677
00:34:20,914 --> 00:34:23,348
Guys! Guys, come on!
678
00:34:26,653 --> 00:34:28,654
Help! Help! Somebody!
679
00:34:30,023 --> 00:34:32,024
Anybody!
680
00:34:32,125 --> 00:34:34,092
- For the record, I was fine.
- Help me!!!
681
00:34:35,328 --> 00:34:37,930
And you're welcome.
682
00:34:40,400 --> 00:34:43,068
It was a dick move
to sleep with your husband.
683
00:34:44,938 --> 00:34:46,939
Sorry.
684
00:34:47,040 --> 00:34:50,175
Well, I should maybe
thank you because...
685
00:34:52,378 --> 00:34:55,247
Finish the sentence.
686
00:34:55,348 --> 00:34:57,716
Because while you banged Terry,
687
00:34:57,817 --> 00:35:00,953
I may have found the love of my life.
688
00:35:02,155 --> 00:35:04,790
Oh! Mr. Detail-oriented.
689
00:35:06,526 --> 00:35:09,394
His name is Oscar.
690
00:35:09,495 --> 00:35:11,363
The nerdy lawyer guy?
691
00:35:11,464 --> 00:35:13,432
Okay, you are the last person
I will be taking
692
00:35:13,533 --> 00:35:15,534
relationship advice from,
thank you very much.
693
00:35:15,635 --> 00:35:18,170
- And you are the second-last.
- Fair enough.
694
00:35:20,673 --> 00:35:23,241
- What is going on with Terry?
- No idea.
695
00:35:24,477 --> 00:35:26,445
We were supposed to meet up
last night.
696
00:35:26,546 --> 00:35:29,114
He never showed, hasn't
texted me back, so, yeah.
697
00:35:31,084 --> 00:35:32,884
Well, that's not like him.
698
00:35:32,986 --> 00:35:34,486
I mean, I guess it is.
699
00:35:34,587 --> 00:35:36,822
Because here I am.
700
00:35:36,923 --> 00:35:38,657
Here we are.
701
00:35:39,993 --> 00:35:42,227
In a weird way, this might
be better than Lust Monkey.
702
00:35:43,363 --> 00:35:45,083
That was the last time
we hung out before...
703
00:35:45,131 --> 00:35:47,299
Everything went to shit?
704
00:35:47,400 --> 00:35:49,534
Yeah, we know, we were there.
705
00:35:49,636 --> 00:35:52,237
Lidia wasn't. She was in New York.
706
00:35:52,338 --> 00:35:55,240
You know I couldn't be around
Mom after what happened.
707
00:35:56,676 --> 00:35:59,645
I, I'm trying to make up for that.
708
00:36:01,914 --> 00:36:03,281
Sorry about Terry.
709
00:36:03,383 --> 00:36:05,450
No, this conversation
is not happening.
710
00:36:05,551 --> 00:36:07,252
Over it. Move on.
711
00:36:07,353 --> 00:36:09,021
Your lips keep moving,
712
00:36:09,122 --> 00:36:11,490
but all I'm hearing is more wine.
713
00:36:11,591 --> 00:36:13,492
I'll have some more wine!
714
00:36:13,593 --> 00:36:15,627
I think we might have some more!
715
00:36:15,728 --> 00:36:17,596
- I will have more!
- Thanks, Skin Tag!
716
00:36:20,700 --> 00:36:23,035
- Woooo!
- Happy sailing, Skin Tag!
717
00:36:50,163 --> 00:36:51,830
What are you doing?
718
00:36:51,931 --> 00:36:53,865
Could ask you the same question.
719
00:36:53,966 --> 00:36:56,201
- Are those my chips?
- Yep!
720
00:36:56,302 --> 00:36:57,982
Can you take your flip-flops
off of that?
721
00:36:58,037 --> 00:37:00,172
That is a pashmina throw.
722
00:37:00,273 --> 00:37:02,074
No problemo,
723
00:37:03,309 --> 00:37:05,610
Colin!
724
00:37:05,712 --> 00:37:07,389
Hidden in your boxer shorts,
which is weird.
725
00:37:07,413 --> 00:37:09,681
I had you pegged as a
tighty-whitey kind of guy.
726
00:37:09,782 --> 00:37:11,349
You know, I could have you arrested
727
00:37:11,451 --> 00:37:13,719
- for breaking and entering.
- I was cleaning.
728
00:37:13,820 --> 00:37:16,388
I'll be honest, I didn't
make it to your toilet.
729
00:37:16,489 --> 00:37:18,957
Listen,
730
00:37:19,058 --> 00:37:21,493
Crystal,
731
00:37:21,594 --> 00:37:24,496
I'm investigating something pretty big
732
00:37:24,597 --> 00:37:26,398
and I'm in pretty deep,
733
00:37:26,499 --> 00:37:29,768
so I was hoping you could
do me a huge, huge solid
734
00:37:29,869 --> 00:37:32,637
and keep my identity under your...
735
00:37:33,873 --> 00:37:35,507
your bikini top.
736
00:37:35,608 --> 00:37:37,976
- Sure!
- Really?
737
00:37:39,178 --> 00:37:40,779
Oh, that's so great of you...
738
00:37:40,880 --> 00:37:44,583
But I am gonna need more than
ketchup chips to keep quiet.
739
00:37:47,086 --> 00:37:48,653
Okay, what're we talkin'?
740
00:37:48,755 --> 00:37:50,789
Two... packs of du Mauriers.
741
00:37:50,890 --> 00:37:54,259
And a two-four of Fiesta
Cherry Diet Coke.
742
00:37:54,360 --> 00:37:56,762
And a letter of referral
for an apartment.
743
00:37:59,632 --> 00:38:01,867
I am gonna need 24 hours.
744
00:38:01,968 --> 00:38:03,702
And something else.
745
00:38:03,803 --> 00:38:05,604
- I have a boyfriend.
- Not that!
746
00:38:05,705 --> 00:38:07,205
Oh.
747
00:38:09,642 --> 00:38:11,610
You know, it's funny
you mentioned Ryan.
748
00:38:11,711 --> 00:38:13,322
Did you know that I could
have him arrested
749
00:38:13,346 --> 00:38:15,947
for drug possession
with the intent to traffic?
750
00:38:16,048 --> 00:38:18,717
Oh, God! Our shrooms?
751
00:38:18,818 --> 00:38:20,719
No, he got rid of all that crap today.
752
00:38:20,820 --> 00:38:22,487
I know.
753
00:38:22,588 --> 00:38:25,157
He also told me,
a federal police officer.
754
00:38:25,258 --> 00:38:27,592
And showed me his whole operation,
755
00:38:27,693 --> 00:38:30,395
and you just admitted
that you're in on it.
756
00:38:30,496 --> 00:38:32,230
No, I didn't.
757
00:38:32,331 --> 00:38:34,166
You know, I looked up your record.
758
00:38:34,267 --> 00:38:36,168
Credit card fraud, DUI.
759
00:38:36,269 --> 00:38:38,703
Get arrested a third time,
and it's jail time, for sure.
760
00:38:40,273 --> 00:38:41,940
You are a career criminal.
761
00:38:42,041 --> 00:38:44,142
It's not like it's my full-time job.
762
00:38:44,243 --> 00:38:47,279
No, as of now, your full-time
job is informant.
763
00:38:47,380 --> 00:38:49,781
The Finley-Cullens are involved
in a smuggling operation,
764
00:38:49,882 --> 00:38:52,184
and you're gonna help me
bring them down.
765
00:38:52,285 --> 00:38:54,920
Capisce?
766
00:38:55,021 --> 00:38:57,489
I don't know what that means.
767
00:38:57,590 --> 00:38:59,457
It's an Italian word for...
768
00:38:59,559 --> 00:39:02,160
it means you're going to work for me
769
00:39:02,261 --> 00:39:04,529
or you're going to jail.
770
00:39:14,640 --> 00:39:16,107
Hey!
771
00:39:16,209 --> 00:39:18,410
I just got off the phone
with the Coast Guard.
772
00:39:18,511 --> 00:39:20,846
They found uh,
773
00:39:21,981 --> 00:39:24,950
Corky what's-his-ass
tied to his own mast.
774
00:39:25,051 --> 00:39:26,218
Oh, God!
775
00:39:26,319 --> 00:39:28,620
Seems they had trouble
finding his clothes.
776
00:39:30,590 --> 00:39:32,557
Means the girls are at it again.
777
00:39:38,331 --> 00:39:39,831
Maybe Lidia will stay.
778
00:39:41,634 --> 00:39:43,368
Is that a bad thing?
779
00:39:43,469 --> 00:39:45,637
She-she wants to make this
place better.
780
00:39:47,406 --> 00:39:49,908
This place is a ticking time bomb.
781
00:39:51,143 --> 00:39:52,844
Bea...
782
00:40:04,657 --> 00:40:06,925
Knock, knock.
783
00:40:08,361 --> 00:40:10,262
Not interrupting anything?
784
00:40:10,363 --> 00:40:12,464
Just deep thoughts.
785
00:40:12,565 --> 00:40:14,266
To what do I owe the pleasure?
786
00:40:14,367 --> 00:40:16,047
I hope you meant it
when you said you had
787
00:40:16,135 --> 00:40:17,802
everything under control.
788
00:40:19,105 --> 00:40:20,839
I got word from my guy last night,
789
00:40:20,940 --> 00:40:22,841
shipment's coming in next weekend.
790
00:40:22,942 --> 00:40:24,276
That's early.
791
00:40:24,377 --> 00:40:26,878
Well, drug smugglers aren't
great at sticking to schedules.
792
00:40:26,979 --> 00:40:28,280
Go figure!
793
00:40:29,982 --> 00:40:31,149
Gonna be a problem?
794
00:40:31,250 --> 00:40:32,918
No.
795
00:40:34,253 --> 00:40:35,287
Good.
796
00:40:35,388 --> 00:40:37,389
Beauty day.
797
00:40:39,859 --> 00:40:41,426
Isn't it just?
798
00:40:58,544 --> 00:41:01,913
? Still don't know
what I was waiting for ?
799
00:41:06,619 --> 00:41:09,321
? And my time was running wild ?
800
00:41:10,423 --> 00:41:13,458
Karma, man! The universe is my bitch!
801
00:41:13,559 --> 00:41:15,327
Ha, ha!
802
00:41:15,428 --> 00:41:17,562
Thank you! Thank you!
803
00:41:17,663 --> 00:41:19,798
? Every time I thought I got it made ?
804
00:41:19,899 --> 00:41:21,733
Hey, just ran into Uncle Ryan.
805
00:41:21,834 --> 00:41:23,401
It's a nice thing that you did.
806
00:41:23,502 --> 00:41:25,971
You don't know it was me
that gave him the cash.
807
00:41:26,072 --> 00:41:27,872
Now I do.
808
00:41:29,642 --> 00:41:31,676
I get why you're staying.
809
00:41:31,777 --> 00:41:33,645
You'd miss me too much.
810
00:41:38,117 --> 00:41:39,751
Didn't think you'd text so soon.
811
00:41:39,852 --> 00:41:41,419
I felt like hurting someone.
812
00:41:41,520 --> 00:41:43,288
Yeah? Me too!
813
00:41:45,191 --> 00:41:48,760
Rhian, It's me! I'm grabbin' my stuff.
814
00:41:48,861 --> 00:41:51,963
- Ah! Oh yeah!
- Do it again.
815
00:41:52,064 --> 00:41:53,442
You're just a bad boy.
816
00:41:53,466 --> 00:41:55,700
- Ahhh!
- Oh yeah! Harder?
817
00:41:55,801 --> 00:41:57,235
- Yes!
- Okay.
818
00:41:57,336 --> 00:41:58,837
- Do it!
- Is that too hard?
819
00:41:58,938 --> 00:42:00,438
- No.
- Okay, do you want it harder?
820
00:42:00,539 --> 00:42:02,107
Yeah.
821
00:42:07,046 --> 00:42:08,780
Yeah? Who's your step mommy?!
822
00:42:08,881 --> 00:42:10,849
Have gratitude for the pain.
823
00:42:12,385 --> 00:42:15,387
? I don't wanna be a richer man ?
824
00:42:17,390 --> 00:42:20,492
? Ch-ch-ch-changes ?
825
00:42:20,593 --> 00:42:23,395
? Turn and face the strange ?
826
00:42:25,765 --> 00:42:28,133
? Ch-ch-ch-changes ?
827
00:42:28,234 --> 00:42:31,169
? There's gonna have to be
a different man ?
828
00:42:51,924 --> 00:42:54,325
? Time may change me ?
829
00:42:56,796 --> 00:42:59,330
? But I can't trace time ?
830
00:43:02,668 --> 00:43:04,702
? No ?59132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.