All language subtitles for Monolith.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,791 --> 00:01:00,993
Desde o inĂcio, os carros
foram projetados para serem
2
00:01:00,994 --> 00:01:04,196
poderosos e seguros
quanto possĂvel.
3
00:01:04,197 --> 00:01:07,399
E, no entanto, o automĂłvel
continua sendo o mais perigoso
4
00:01:07,400 --> 00:01:09,368
veĂculo na Terra.
5
00:01:09,369 --> 00:01:12,638
Com o Monolith, introduzimos
uma nova maneira de pensar.
6
00:01:12,639 --> 00:01:15,975
Um carro como um ambiente
completamente seguro.
7
00:01:21,414 --> 00:01:24,616
Armadura de nanotecnologia adamantina,
8
00:01:24,617 --> 00:01:27,453
janelas ultra finas Ă prova de balas.
9
00:01:27,454 --> 00:01:31,423
25 diferentes sensores
anti-risco de Ășltima geração.
10
00:01:31,424 --> 00:01:34,461
Nosso novo modo de
cofre exclusivo.
11
00:01:35,562 --> 00:01:38,397
Os carros sĂŁo um lugar onde a
maioria dos roubos acontece.
12
00:01:38,398 --> 00:01:40,632
Onde as mulheres estĂŁo
sujeitas a assédio.
13
00:01:40,633 --> 00:01:42,901
EntĂŁo decidimos finalmente
construir o Monolith,
14
00:01:42,902 --> 00:01:46,772
permitindo aos nossos motoristas
eliminar totalmente qualquer risco.
15
00:01:46,773 --> 00:01:50,008
Nosso monĂłlito contarĂĄ com
interativo artificial
16
00:01:50,009 --> 00:01:53,579
inteligĂȘncia, um companheiro de condução
ao vivo e gerente de segurança.
17
00:01:53,580 --> 00:01:57,851
O nome dela Ă© Lilith, vocĂȘ
vai gostar de conhecĂȘ-la.
18
00:01:58,952 --> 00:02:01,720
Todas essas caracterĂsticas
tornam o Monolith simplesmente
19
00:02:01,721 --> 00:02:04,389
o carro mais seguro jĂĄ construĂdo
20
00:02:04,390 --> 00:02:07,260
e o lugar mais seguro
para vocĂȘ e sua famĂlia.
21
00:02:37,190 --> 00:02:41,460
- Ok, vamos encontrar algumas
mĂșsicas para vocĂȘ, tudo bem.
22
00:02:41,461 --> 00:02:44,329
- Boa tarde, como posso ajudar?
23
00:02:44,330 --> 00:02:48,100
- David, olhe, nĂłs temos
um carro falante.
24
00:02:48,101 --> 00:02:51,103
- NĂłs nĂŁo nos conhecemos.
Meu nome Ă© Lilith.
25
00:02:51,104 --> 00:02:53,572
Como gostaria de ser chamada?
26
00:02:53,573 --> 00:02:56,875
- Acho que Sandra estĂĄ bem.
27
00:02:56,876 --> 00:02:59,345
- Justsandra, eu pronunciei
isso corretamente.
28
00:03:00,713 --> 00:03:03,983
- NĂŁo, meu nome Ă© Sandra.
29
00:03:05,885 --> 00:03:08,987
- Sandra, eu pronunciei
isso corretamente?
30
00:03:08,988 --> 00:03:11,724
- Sim, considerando que vocĂȘ Ă© um carro.
31
00:03:12,792 --> 00:03:14,112
- Oi pequeno humano
no banco de trĂĄs,
32
00:03:14,136 --> 00:03:15,527
qual Ă© o seu nome?
33
00:03:15,528 --> 00:03:18,063
- Como sabe que
tem um bebĂȘ no carro?
34
00:03:18,064 --> 00:03:20,499
- De acordo com dados demogrĂĄficos
dos EUA, uma pessoa de 30 libras
35
00:03:20,500 --> 00:03:22,734
geralmente Ă© um bebĂȘ.
36
00:03:22,735 --> 00:03:24,571
- Estou impressionada.
37
00:03:25,572 --> 00:03:26,773
Aquele Ă© o David.
38
00:03:29,342 --> 00:03:31,477
- OlĂĄ, David.
39
00:03:37,016 --> 00:03:40,319
- Lilith, vocĂȘ sabe quanto eu peso tambĂ©m?
40
00:03:40,320 --> 00:03:42,621
- 122,4 libras.
41
00:03:42,622 --> 00:03:45,458
- Ok, eu entendi,
Ă© o suficiente.
42
00:03:49,162 --> 00:03:53,398
- Lilith, vocĂȘ armazena
essa informação
43
00:03:53,399 --> 00:03:54,900
sobre o peso?
44
00:03:54,901 --> 00:03:56,868
- Claro, por razÔes de
segurança e conforto,
45
00:03:56,869 --> 00:04:00,806
Eu personalizo e melhoro
continuamente a minha interface.
46
00:04:00,807 --> 00:04:03,308
- JĂĄ houve outras pessoas
com pesos diferentes
47
00:04:03,309 --> 00:04:05,043
neste carro?
48
00:04:05,044 --> 00:04:08,815
- Exibindo os dados
disponĂveis mais recentes.
49
00:04:10,516 --> 00:04:13,119
Ok, entĂŁo deve ser o Carl.
50
00:04:15,788 --> 00:04:20,059
EntĂŁo, esse Ă© T. Wayne, e eu
acho que Ă© a namorada dele.
51
00:04:22,328 --> 00:04:25,330
Quem Ă© essa puta?
52
00:04:25,331 --> 00:04:28,601
- Sandra, nĂŁo consigo entender.
53
00:04:36,943 --> 00:04:38,711
Chamando, Carl.
54
00:04:52,058 --> 00:04:53,593
- Olha quem Ă©.
55
00:04:54,327 --> 00:04:57,296
- Ei amigo.
56
00:04:57,297 --> 00:04:58,397
- Papai.
57
00:04:58,398 --> 00:04:59,798
- Oh eu sinto sua falta.
58
00:04:59,799 --> 00:05:01,633
- EntĂŁo liguei para vocĂȘ
hĂĄ meia hora atrĂĄs.
59
00:05:01,634 --> 00:05:03,435
Acho que seu telefone estava
desligado ou algo assim.
60
00:05:03,436 --> 00:05:06,038
- Sim, minha bateria acabou
e esqueci meu carregador.
61
00:05:06,039 --> 00:05:07,239
Sandra.
62
00:05:07,240 --> 00:05:09,174
- Querido, mamĂŁe
estĂĄ no telefone.
63
00:05:09,175 --> 00:05:10,442
- Tartaruga.
64
00:05:10,443 --> 00:05:12,277
- VocĂȘ quer brincar
com a tartaruga?
65
00:05:12,278 --> 00:05:15,213
Aqui estĂĄ a tartaruga. Brinca
com a tartaruga, tudo bem.
66
00:05:15,214 --> 00:05:16,982
EntĂŁo, como foi o seu voo?
67
00:05:16,983 --> 00:05:19,318
- Tudo bem. Muita turbulĂȘncia.
68
00:05:19,319 --> 00:05:21,019
Eles nos fizeram manter
nossos cintos afivelados
69
00:05:21,020 --> 00:05:23,588
até chegarmos a Los Angeles,
e havia essa mulher.
70
00:05:23,589 --> 00:05:25,024
- Onde vocĂȘ estĂĄ?
71
00:05:26,292 --> 00:05:29,127
Vai ficar no hotel perto
do aeroporto de novo?
72
00:05:29,128 --> 00:05:31,830
- Eu gosto de aviĂ”es, vocĂȘ Ă©
a Ășnica que tem medo deles.
73
00:05:31,831 --> 00:05:33,865
- VocĂȘ gosta das aeromoças.
74
00:05:37,737 --> 00:05:39,938
Como estĂĄ o novo carro,
vocĂȘ gosta?
75
00:05:39,939 --> 00:05:43,108
- Sim, quero dizer que
o carro Ă© fantĂĄstico.
76
00:05:43,109 --> 00:05:45,243
Ă sĂł que nĂŁo sei, eu nĂŁo
estava realmente esperando
77
00:05:45,244 --> 00:05:47,079
um carro super blindado.
78
00:05:47,080 --> 00:05:48,814
Eu me sinto como um dos seus rappers.
79
00:05:48,815 --> 00:05:51,616
- Qualquer coisa para manter
meu homenzinho seguro.
80
00:05:51,617 --> 00:05:53,919
Eu instalei o aplicativo
Monolith no seu telefone.
81
00:05:53,920 --> 00:05:55,620
Pode controlar todas
as funçÔes no carro.
82
00:05:55,621 --> 00:05:56,988
JĂĄ testou?
83
00:05:56,989 --> 00:05:59,424
- Eu realmente nĂŁo testei muito.
84
00:05:59,425 --> 00:06:01,993
Meu pequeno co-piloto nĂŁo deixa.
85
00:06:01,994 --> 00:06:04,497
- VocĂȘ realmente nĂŁo deveria
deixĂĄ-lo usar seu telefone, querida.
86
00:06:05,732 --> 00:06:07,632
- Ă fĂĄcil para vocĂȘ dizer quando
vocĂȘ Ă© estĂĄ a centenas
87
00:06:07,633 --> 00:06:08,633
de quilĂŽmetros de distĂąncia.
88
00:06:09,669 --> 00:06:11,803
- Eu sinto muito, querida,
eu tenho que ir.
89
00:06:11,804 --> 00:06:15,607
- Desculpe Carl, isso nĂŁo parece certo.
90
00:06:15,608 --> 00:06:18,010
VocĂȘ estĂĄ longe
o tempo todo.
91
00:06:19,512 --> 00:06:21,713
- Eles estĂŁo esperando por mim
no estĂșdio,
92
00:06:21,714 --> 00:06:23,882
entĂŁo eu te ligo
quando terminar, tudo bem.
93
00:06:23,883 --> 00:06:26,218
- NĂŁo se preocupe com isso.
94
00:06:26,219 --> 00:06:28,820
Eu vou estar dormindo
quando vocĂȘ chegar em casa.
95
00:06:28,821 --> 00:06:31,323
- Onde vocĂȘ vai?
96
00:06:31,324 --> 00:06:33,159
- Para casa dos seus pais.
97
00:06:34,060 --> 00:06:35,328
Poopy, sim.
98
00:06:37,730 --> 00:06:41,233
- Eu te amo, vocĂȘ
sabe disso, né?
99
00:06:41,234 --> 00:06:42,234
- Eu sei.
100
00:06:47,840 --> 00:06:50,041
Por favor, por favor, querido, por favor.
101
00:06:50,042 --> 00:06:51,743
EstĂĄ tudo bem, estou quase terminando.
102
00:06:51,744 --> 00:06:53,879
Eu sei, eu sei.
103
00:06:53,880 --> 00:06:55,113
Tudo bem, tudo bem.
104
00:06:55,114 --> 00:06:56,314
- EntĂŁo, vocĂȘ acabou
saindo ontem Ă noite.
105
00:06:56,315 --> 00:06:57,649
- Eu nĂŁo deveria ter
saĂdo ontem Ă noite.
106
00:06:59,118 --> 00:07:01,019
- Eu nem sequer fiquei bĂȘbada.
107
00:07:01,020 --> 00:07:02,287
- Eu nĂŁo posso lidar com vocĂȘ.
108
00:07:02,288 --> 00:07:03,722
- Aonde vocĂȘ foi?
109
00:07:03,723 --> 00:07:06,425
- Eu saĂ com aquele
cara com quem eu vim,
110
00:07:06,426 --> 00:07:08,527
O que vocĂȘ quer dizer?
111
00:07:08,528 --> 00:07:09,861
- O cara, que...
112
00:07:09,862 --> 00:07:10,896
- Sim, o cara.
113
00:07:10,897 --> 00:07:11,963
- VocĂȘ fez isso?
114
00:07:11,964 --> 00:07:13,498
- Sim, vocĂȘ fez.
115
00:07:13,499 --> 00:07:14,699
- Ok, tudo bem, espere.
116
00:07:14,700 --> 00:07:15,968
Eu vou te mostrar.
117
00:07:19,005 --> 00:07:20,739
- O que isso diz, Ă© o nome dele?
118
00:07:21,974 --> 00:07:23,708
- VocĂȘ tem mais algum?
119
00:07:23,709 --> 00:07:25,177
- NĂŁo, nĂŁo Ă© o nome dele.
120
00:07:25,178 --> 00:07:26,458
- Temos que checar seu corpo?
121
00:07:26,482 --> 00:07:29,251
- NĂŁo, estou bem, Ă© ridĂculo.
122
00:07:35,254 --> 00:07:38,223
Deus, mamĂŁe sente falta de Veneza.
123
00:07:38,224 --> 00:07:41,326
Mas mamĂŁe ama o
garotinho, sim ela ama,
124
00:07:41,327 --> 00:07:43,228
sim, ela ama.
125
00:07:43,229 --> 00:07:47,799
Ok, querido, esta Ă© a Ășltima
vez antes dos vovĂłs, tudo bem.
126
00:07:47,800 --> 00:07:49,268
Vamos, um, dois, trĂȘs.
127
00:07:50,102 --> 00:07:51,102
Oh.
128
00:08:04,050 --> 00:08:06,718
Un, o que vocĂȘ quer.
129
00:08:06,719 --> 00:08:08,587
- Ă minhas bolinhas
130
00:08:08,588 --> 00:08:09,555
- O que?
131
00:08:09,556 --> 00:08:11,156
- SĂŁo minhas bolinhas.
132
00:08:11,157 --> 00:08:12,357
- VocĂȘ quer as bolinhas?
133
00:08:12,358 --> 00:08:15,193
Eles sĂŁo meio
perigosos, querido.
134
00:08:15,194 --> 00:08:16,428
Sim.
135
00:08:16,429 --> 00:08:17,729
- Sim.
136
00:08:17,730 --> 00:08:18,730
- OK.
137
00:08:21,300 --> 00:08:22,300
O que vocĂȘ disse?
138
00:08:22,301 --> 00:08:23,435
- Obrigado.
139
00:08:23,436 --> 00:08:25,570
- Obrigado, sim.
140
00:08:25,571 --> 00:08:27,006
Obrigado, mamĂŁe.
141
00:08:28,608 --> 00:08:29,808
Quem sou eu?
142
00:08:29,809 --> 00:08:30,809
Sandra.
143
00:08:32,478 --> 00:08:33,579
Eu quero isso.
144
00:08:34,514 --> 00:08:35,747
- Este?
145
00:08:35,748 --> 00:08:36,748
- Sim.
146
00:08:37,450 --> 00:08:39,551
- Ok, fofo, vamos embora.
147
00:08:39,552 --> 00:08:40,652
Oi.
148
00:08:40,653 --> 00:08:41,653
- Como vai?
149
00:08:41,654 --> 00:08:44,023
Bom, apenas estes e isso.
150
00:08:46,025 --> 00:08:47,527
- Seu autĂłgrafo.
151
00:09:08,682 --> 00:09:09,682
- Muito obrigada.
152
00:09:09,682 --> 00:09:10,550
- VocĂȘ Ă© bem vinda.
153
00:09:10,551 --> 00:09:11,551
- Ei querido, vamos embora.
154
00:09:11,552 --> 00:09:12,552
- Ei.
155
00:09:12,552 --> 00:09:13,486
- Oi.
156
00:09:13,487 --> 00:09:15,954
- Minha amiga diz que te conhece.
157
00:09:15,955 --> 00:09:18,224
- Eu realmente nĂŁo penso assim.
158
00:09:19,559 --> 00:09:21,092
- VocĂȘ Ă© de L.A?
159
00:09:21,093 --> 00:09:22,093
- Eu fui.
160
00:09:23,095 --> 00:09:24,597
Agora eu moro aqui.
161
00:09:25,631 --> 00:09:27,799
Por que eu estou dizendo isso?
162
00:09:27,800 --> 00:09:30,035
- Eu sabia que tinha te reconhecido
163
00:09:30,036 --> 00:09:31,736
Seu cabelo estĂĄ diferente.
164
00:09:31,737 --> 00:09:33,805
VocĂȘ Ă© uma cantora
165
00:09:33,806 --> 00:09:36,341
- Eu era uma cantora, sim.
166
00:09:36,342 --> 00:09:38,044
- Hipstars, certo?
167
00:09:39,045 --> 00:09:40,078
- VocĂȘ me pegou.
168
00:09:40,079 --> 00:09:41,313
- De jeito nenhum.
169
00:09:41,314 --> 00:09:42,781
Como vai aquela mĂșsica, a
mĂșsica da bicicleta?
170
00:09:42,782 --> 00:09:43,882
- Por favor, nĂŁo.
171
00:09:43,883 --> 00:09:45,951
- Hipstars, canta comigo.
172
00:09:45,952 --> 00:09:47,886
Em uma bicicleta feita para dois.
173
00:09:47,887 --> 00:09:49,421
- EstĂĄ bem, estĂĄ bem.
174
00:09:49,422 --> 00:09:52,223
- Sabe, vocĂȘ deve vir a
festa com a gente hoje Ă noite.
175
00:09:52,224 --> 00:09:53,925
Lugar incrĂvel.
176
00:09:53,926 --> 00:09:55,027
Aeroporto um.
177
00:09:56,262 --> 00:09:59,331
O que tem de errado, vocĂȘ
estå aqui com alguém?
178
00:09:59,332 --> 00:10:00,666
- Sim, meu homem.
179
00:10:02,168 --> 00:10:03,168
- HĂŁ.
180
00:10:04,370 --> 00:10:06,571
- Com a roupa de urso.
181
00:10:06,572 --> 00:10:08,440
Esse Ă© meu homenzinho.
182
00:10:08,441 --> 00:10:09,541
- VocĂȘ tem um filho?
183
00:10:09,542 --> 00:10:10,775
-Uh humm.
184
00:10:10,776 --> 00:10:13,545
- EntĂŁo ele Ă© quem
desligou os Hipstars?
185
00:10:13,546 --> 00:10:14,647
- NĂŁo, eu fiz.
186
00:10:18,384 --> 00:10:20,386
- Acho que Ă© isso entĂŁo.
187
00:10:22,455 --> 00:10:23,889
Até mais tarde, Hipstars.
188
00:10:24,991 --> 00:10:25,991
- Tchau.
189
00:10:33,599 --> 00:10:35,801
Tudo bem, David, vamos embora.
190
00:10:37,069 --> 00:10:38,069
David?
191
00:10:42,141 --> 00:10:43,141
David?
192
00:10:44,910 --> 00:10:47,479
VocĂȘ viu meu filho?
193
00:10:47,480 --> 00:10:48,914
- NĂŁo, nĂŁo vi.
194
00:10:50,683 --> 00:10:51,683
David?
195
00:10:54,086 --> 00:10:56,388
David?
196
00:10:56,389 --> 00:10:57,556
David, David?
197
00:11:02,161 --> 00:11:03,429
Oh garoto, David?
198
00:11:05,965 --> 00:11:07,967
David, vocĂȘ estĂĄ aqui?
199
00:11:12,438 --> 00:11:14,140
David, David, pare.
200
00:11:21,180 --> 00:11:22,381
David, David?
201
00:11:28,788 --> 00:11:29,955
David, David.
202
00:11:30,856 --> 00:11:32,023
Oh, querido.
203
00:11:35,027 --> 00:11:36,394
- Oi docinho.
204
00:11:36,395 --> 00:11:39,097
- VocĂȘ tem um garoto tĂŁo fofo.
205
00:11:39,098 --> 00:11:41,133
- Vem cĂĄ, vem cĂĄ.
206
00:11:44,970 --> 00:11:48,073
Ei, querido, vocĂȘ nĂŁo
pode fugir, tudo bem.
207
00:11:48,074 --> 00:11:50,041
O que mamĂŁe te contou?
208
00:11:50,042 --> 00:11:51,710
VocĂȘ nĂŁo pode ir a lugar
nenhum assim, tudo bem.
209
00:11:51,711 --> 00:11:53,445
- Ele estĂĄ bem, ele Ă©
um amiguinho durĂŁo.
210
00:11:53,446 --> 00:11:55,814
- VocĂȘs me ouviram gritando,
porque nĂŁo disseram nada.
211
00:11:55,815 --> 00:11:57,348
Disse alguma coisa?
212
00:11:57,349 --> 00:11:58,683
- Relaxe, nada aconteceu com
o seu filho, graças a nós.
213
00:11:58,684 --> 00:12:00,118
- Sim, de nada.
214
00:12:00,119 --> 00:12:02,821
- Deus, vocĂȘs me viram em pĂąnico.
VocĂȘ Ă© estĂșpida?
215
00:12:02,822 --> 00:12:04,389
- Sim, de nada.
216
00:12:04,390 --> 00:12:06,190
- VocĂȘ estĂĄ enlouquecendo,
deixando seu filho?
217
00:12:06,214 --> 00:12:07,325
- O que ela esta fazendo?
218
00:12:07,326 --> 00:12:09,728
- Ele estĂĄ aparentemente odiando
onde vocĂȘ estĂĄ levando ele.
219
00:12:09,729 --> 00:12:10,962
- Tchau, mamĂŁe.
220
00:12:10,963 --> 00:12:13,998
- Tenha um Ăłtimo dia,
lidando com seu filho.
221
00:12:13,999 --> 00:12:15,759
VocĂȘ deveria ter ficado
irritada quando seu filho
222
00:12:15,783 --> 00:12:17,469
estava fugindo.
223
00:12:17,470 --> 00:12:19,238
MĂŁe incapaz.
224
00:12:22,475 --> 00:12:24,143
David, cale a boca.
225
00:12:26,846 --> 00:12:28,113
EstĂĄ bem.
226
00:12:28,114 --> 00:12:29,548
Ei, Hipstar.
227
00:12:33,486 --> 00:12:36,154
- Ela nem disse obrigada.
228
00:12:36,155 --> 00:12:37,889
Ei, Hipstar.
229
00:12:37,890 --> 00:12:40,191
- Tem que estar brincando comigo.
230
00:12:40,192 --> 00:12:42,393
Tudo seguro. Bem-vindo
de volta, Sandra.
231
00:12:42,394 --> 00:12:43,394
David.
232
00:12:54,907 --> 00:12:56,909
- Isso nĂŁo Ă© legal.
233
00:12:58,544 --> 00:12:59,812
- Corra.
234
00:13:00,713 --> 00:13:02,781
Hipstar Ă© uma merda.
235
00:13:02,782 --> 00:13:05,483
- Que porra Ă© Hipstar?
236
00:13:05,484 --> 00:13:06,951
VocĂȘs sĂŁo loucos.
237
00:13:06,952 --> 00:13:08,620
O que Ă© isso?
238
00:13:08,621 --> 00:13:11,356
- VocĂȘ gostaria que
eu dirigisse, Sandra?
239
00:13:11,357 --> 00:13:12,357
- NĂŁo.
240
00:13:24,804 --> 00:13:28,339
NĂłs Ă©ramos o nĂșmero quatro
no top 100, sabe disso?
241
00:13:28,340 --> 00:13:31,276
Estava em muitos rĂĄdios.
242
00:13:31,277 --> 00:13:33,311
Sua mĂŁe era boa.
243
00:13:33,312 --> 00:13:38,082
Sim, mesmo que ela tivesse que fazer todos
aqueles movimentos de dança idiotas.
244
00:13:38,083 --> 00:13:39,684
Sim.
245
00:13:39,685 --> 00:13:41,720
Isso nĂŁo foi nada mal.
246
00:13:43,389 --> 00:13:46,357
Graças a essa mĂșsica,
conheci seu pai.
247
00:13:46,358 --> 00:13:49,562
Ele tinha outra esposa,
mas ele me escolheu.
248
00:13:50,529 --> 00:13:52,531
Eu nĂŁo me arrependo de nada.
249
00:14:04,543 --> 00:14:08,480
âȘ âȘ O amor estĂĄ no
ar, oh oh oh âȘ Ć
250
00:14:11,183 --> 00:14:15,020
âȘ âȘ O amor estĂĄ
no ar, sim ah âȘ Ć
251
00:14:18,858 --> 00:14:22,728
âȘ Ć Frio no inverno,
ensolarado no interior âȘ Ć
252
00:14:23,863 --> 00:14:26,031
Do que vocĂȘ estĂĄ rindo?
253
00:14:32,304 --> 00:14:34,540
Lilith, ligue para Jessa.
254
00:14:37,177 --> 00:14:38,177
Ei, estranha.
255
00:14:38,178 --> 00:14:40,345
- Eu nĂŁo acredito nisso.
256
00:14:41,881 --> 00:14:44,716
- Oh pare com isso, sabe
como Ă© a minha vida agora.
257
00:14:44,717 --> 00:14:46,317
Na verdade vocĂȘ nĂŁo, mas.
258
00:14:46,318 --> 00:14:48,019
- Sim, desculpe-me.
259
00:14:48,020 --> 00:14:49,254
- Ei, adivinha sĂł?
260
00:14:49,255 --> 00:14:51,055
Eu acabei de conhecer umas
crianças no meio do nada
261
00:14:51,079 --> 00:14:52,257
que se lembra de nĂłs.
262
00:14:52,258 --> 00:14:53,958
Isso trouxe de volta algumas lembranças.
263
00:14:53,959 --> 00:14:55,960
- VocĂȘ estĂĄ tendo
segundas intençÔes?
264
00:14:55,961 --> 00:14:57,729
- NĂŁo, nĂŁo se preocupe.
265
00:14:57,730 --> 00:15:00,566
EntĂŁo, como estĂĄ o registro?
266
00:15:01,533 --> 00:15:03,635
- IncrĂvel, na verdade.
267
00:15:03,636 --> 00:15:05,370
Carl salvou nossas bundas.
268
00:15:05,371 --> 00:15:06,537
Carl?
269
00:15:06,538 --> 00:15:07,772
- NĂŁo se preocupe.
270
00:15:07,773 --> 00:15:09,413
Ele sĂł nos deu o nome
de um cara que faz
271
00:15:09,437 --> 00:15:11,209
os arranjos, porra Ă© genial.
272
00:15:11,210 --> 00:15:13,011
Eu nĂŁo podia nem acreditar.
273
00:15:13,012 --> 00:15:14,492
Vou ter que descobrir
uma maneira de agradecer
274
00:15:14,516 --> 00:15:17,982
seu marido corretamente.
275
00:15:17,983 --> 00:15:19,918
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
276
00:15:19,919 --> 00:15:22,420
- Jesus, Jess, meu
filho estĂĄ no carro.
277
00:15:22,421 --> 00:15:23,522
- Meu Deus.
278
00:15:25,024 --> 00:15:28,259
Desculpe, alguém aqui tem
alguns negĂłcios inacabados.
279
00:15:28,260 --> 00:15:30,161
Jesus, pare com isso.
280
00:15:30,162 --> 00:15:34,033
- Chegou ao seu destino.
281
00:15:44,843 --> 00:15:47,378
- VocĂȘ estĂĄ aĂ.
282
00:15:47,379 --> 00:15:48,379
- Sim.
283
00:15:50,582 --> 00:15:53,351
Ei, quanto vocĂȘ pesa?
284
00:15:53,352 --> 00:15:55,353
- Que tipo de pergunta Ă© essa?
285
00:15:55,354 --> 00:15:57,555
- NĂŁo, obrigada, desculpe,
eu estava apenas brincando.
286
00:15:57,556 --> 00:16:00,825
EntĂŁo, quem vai fazer os vocais?
287
00:16:00,826 --> 00:16:02,193
- Quem vocĂȘ acha?
288
00:16:02,194 --> 00:16:04,662
Mua. Quero dizer, alguém
teve que substituir vocĂȘ
289
00:16:04,663 --> 00:16:08,867
e Ă© melhor eu do que uma
garota aleatĂłria, certo?
290
00:16:10,135 --> 00:16:11,936
- Onde vocĂȘ esta?
291
00:16:11,937 --> 00:16:13,271
- Por quĂȘ?
292
00:16:13,272 --> 00:16:14,839
- Quem estĂĄ com vocĂȘ?
293
00:16:14,840 --> 00:16:16,442
- Por quĂȘ vocĂȘ se importa?
294
00:16:17,176 --> 00:16:18,444
- Ă o Carl?
295
00:16:20,112 --> 00:16:21,713
- VocĂȘ estĂĄ louca?
296
00:16:21,714 --> 00:16:23,681
- Responda-me, Jessa, Ă© o Carl?
297
00:16:23,682 --> 00:16:26,751
- NĂŁo, nĂŁo Ă© a porra Carl, Jesus.
298
00:16:26,752 --> 00:16:28,853
- Eu te conheço Jessa,
sei como vocĂȘ Ă©.
299
00:16:28,854 --> 00:16:33,591
Acha que pode apenas
roubar minha vida desse jeito.
300
00:16:33,592 --> 00:16:35,293
- Eu tenho que ir.
301
00:16:35,294 --> 00:16:37,929
E para constar, nĂŁo sou eu quem
estĂĄ transando com seu marido.
302
00:16:37,930 --> 00:16:39,430
- O que quer dizer?
303
00:16:39,431 --> 00:16:41,199
Que porra vocĂȘ
quer dizer, Jessa?
304
00:16:41,200 --> 00:16:43,067
Quem estĂĄ transando com Carl?
305
00:16:43,068 --> 00:16:44,236
Jessa, puta.
306
00:17:14,433 --> 00:17:16,267
- Oi, vocĂȘ ligou
para o Carl Jenkins.
307
00:17:16,268 --> 00:17:19,737
- Porra, David,
pare, David, pare.
308
00:17:19,738 --> 00:17:21,205
Estou trancado no estĂșdio.
309
00:17:21,206 --> 00:17:23,142
Vou ligar de volta, apenas
deixe uma mensagem.
310
00:17:24,543 --> 00:17:27,979
- Tudo bem, tudo bem.
311
00:17:27,980 --> 00:17:31,250
Desculpe, porra de bolinhas,
eu nĂŁo estava pensando.
312
00:17:32,751 --> 00:17:35,521
OK.
313
00:17:43,529 --> 00:17:47,800
Novo conjunto de destino.
314
00:17:49,635 --> 00:17:53,605
Calculando rota
para novo destino.
315
00:18:02,514 --> 00:18:04,082
- Papai.
316
00:18:04,083 --> 00:18:06,685
- Ok, vamos tentar ligar
para o papai de novo.
317
00:18:20,232 --> 00:18:21,332
- Papai.
318
00:18:21,333 --> 00:18:23,000
- Entendi.
319
00:18:23,001 --> 00:18:24,602
- Oi, vocĂȘ ligou
para o Carl Jenkins.
320
00:18:24,603 --> 00:18:26,104
- Ok, nĂŁo tem papai.
321
00:18:27,539 --> 00:18:28,539
SĂł brinca com isso ok.
322
00:18:28,540 --> 00:18:29,707
- Jogue com a tartaruga, tudo bem.
323
00:18:29,708 --> 00:18:31,375
Estou trancado no estĂșdio.
324
00:18:31,376 --> 00:18:32,910
Vou ligar de volta, apenas
deixe uma mensagem.
325
00:18:32,911 --> 00:18:34,112
- Aguenta aĂ, querido.
326
00:18:34,113 --> 00:18:36,882
Papai vai ficar muito
surpreso em nos ver.
327
00:18:44,556 --> 00:18:46,457
- HĂĄ um acidente na estrada.
328
00:18:46,458 --> 00:18:48,459
Atrasos a serem esperados.
329
00:18:48,460 --> 00:18:50,995
- NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo. Eu nĂŁo quero
ficar presa na estrada.
330
00:18:50,996 --> 00:18:52,864
- Gostaria de
mudar o itinerĂĄrio?
331
00:18:52,865 --> 00:18:56,034
- Vamos pegar o
caminho mais rĂĄpido.
332
00:19:00,472 --> 00:19:03,308
- Vire à esquerda, 1.000 pés.
333
00:19:25,397 --> 00:19:27,398
- Tem certeza de que
esta Ă© a estrada certa?
334
00:19:27,399 --> 00:19:29,000
- Este Ă© o caminho
mais curto para evitar
335
00:19:29,001 --> 00:19:30,234
engarrafamento.
336
00:19:30,235 --> 00:19:33,372
Vamos retomar a
autoestrada em 50 milhas.
337
00:19:34,439 --> 00:19:36,608
Relaxe e aproveite a vista.
338
00:19:44,116 --> 00:19:47,518
Não se esqueça Sandra, eu posso
dirigir quando vocĂȘ estiver cansada.
339
00:19:47,519 --> 00:19:51,222
- Lilith, obrigada, mas
acho que posso fazer isso
340
00:19:51,223 --> 00:19:52,223
por mim mesmo.
341
00:20:14,313 --> 00:20:17,248
Oh, finalmente, um sinal de vida.
342
00:20:17,249 --> 00:20:20,519
Talvez possamos parar e
pegar algumas bebidas.
343
00:20:28,193 --> 00:20:29,193
Deixa pra lĂĄ.
344
00:21:12,704 --> 00:21:16,375
Desculpe querido, mamĂŁe
estĂĄ muito nervosa.
345
00:21:26,518 --> 00:21:27,852
O que estĂĄ acontecendo?
346
00:21:27,853 --> 00:21:29,654
- Aviso, fumaça detectada.
347
00:21:29,655 --> 00:21:31,989
Estacione com segurança
e por favor evacue.
348
00:21:31,990 --> 00:21:32,990
- Porra.
349
00:21:35,427 --> 00:21:36,861
Deve estar brincando comigo.
350
00:21:36,862 --> 00:21:39,063
- Aviso, fumaça detectada.
351
00:21:39,064 --> 00:21:41,532
- Sim, porque estou fumando.
352
00:21:41,533 --> 00:21:44,135
VocĂȘ pode fazer o barulho parar?
353
00:21:44,136 --> 00:21:46,671
- Sandra, nĂŁo consigo entender.
354
00:21:46,672 --> 00:21:48,607
- Desligue esse barulho.
355
00:21:50,042 --> 00:21:52,143
- VocĂȘ quer mudar
para o manual completo?
356
00:21:52,144 --> 00:21:53,711
- Sim.
357
00:21:53,712 --> 00:21:55,980
- Isso desativarĂĄ todos
os recursos assistidos.
358
00:21:55,981 --> 00:21:57,481
VocĂȘ deseja continuar?
359
00:21:57,482 --> 00:22:00,751
- Ă apenas um cigarro
idiota e abri a janela.
360
00:22:00,752 --> 00:22:03,388
- Sandra, nĂŁo posso...
361
00:22:14,599 --> 00:22:15,599
- Merda.
362
00:22:16,568 --> 00:22:18,170
Feliz agora, Lilith?
363
00:22:20,706 --> 00:22:22,873
Querido, sinto muito.
364
00:22:22,874 --> 00:22:26,143
MamĂŁe sabe que Ă© ruim fumar.
365
00:22:26,144 --> 00:22:28,980
Hoje, ela realmente
precisava disso.
366
00:22:32,651 --> 00:22:35,587
Eu nunca vou fazer isso de novo, tudo bem.
367
00:22:54,673 --> 00:22:58,409
VocĂȘ estĂĄ bem? EstĂĄ
ferido, vocĂȘ estĂĄ ferido?
368
00:22:58,410 --> 00:23:01,580
Tudo bem.
369
00:23:04,416 --> 00:23:06,650
Venha, nĂŁo, querido, tudo bem.
370
00:23:06,651 --> 00:23:07,852
VocĂȘ quer a tartaruga?
371
00:23:07,853 --> 00:23:08,687
- Sim.
372
00:23:08,688 --> 00:23:09,921
- CadĂȘ?
373
00:23:10,922 --> 00:23:13,824
Eu vou pegar para vocĂȘ.
374
00:23:13,825 --> 00:23:17,428
Oh por favor nĂŁo chore, por favor,
nĂŁo chore, por favor, por favor.
375
00:23:17,429 --> 00:23:18,796
Ok, tudo bem.
376
00:23:18,797 --> 00:23:22,166
Aqui olhe, olhe, Ă© a
tartaruga, tudo bem.
377
00:23:22,167 --> 00:23:24,136
Jogue com a tartaruga.
378
00:23:29,775 --> 00:23:30,775
Ok
379
00:23:33,278 --> 00:23:36,747
Eu vou checar o lado de fora
ok, apenas me dĂȘ um minuto.
380
00:23:36,748 --> 00:23:38,516
E entĂŁo nĂłs vamos continuar.
381
00:23:38,517 --> 00:23:39,785
Ok, tudo bem.
382
00:23:53,465 --> 00:23:55,300
Puta merda, oh meu Deus.
383
00:24:17,222 --> 00:24:20,225
NĂŁo tenha medo, querido,
mamĂŁe estĂĄ aqui.
384
00:24:22,794 --> 00:24:25,230
Apenas brinque com a tartaruga, tudo bem.
385
00:24:36,308 --> 00:24:40,412
Me dĂĄ um tempo.
386
00:25:36,468 --> 00:25:38,136
NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo.
387
00:25:43,041 --> 00:25:44,041
Ah, ah.
388
00:25:50,549 --> 00:25:51,883
Oh Deus, nĂŁo, nĂŁo.
389
00:25:54,185 --> 00:25:55,185
NĂŁo.
390
00:25:58,590 --> 00:25:59,590
NĂŁo nĂŁo.
391
00:26:01,192 --> 00:26:02,192
David.
392
00:26:05,330 --> 00:26:09,099
O que vocĂȘ fez?
393
00:26:09,100 --> 00:26:11,735
O que vocĂȘ tocou, o
que vocĂȘ empurrou?
394
00:26:11,736 --> 00:26:13,505
Não faça, não faça.
395
00:26:16,174 --> 00:26:17,975
Seja um bom menino.
396
00:26:17,976 --> 00:26:19,578
Me mostre o telefone.
397
00:26:22,180 --> 00:26:23,882
Bom menino, bom menino.
398
00:26:25,884 --> 00:26:27,751
Estou muito orgulhosa de vocĂȘ.
399
00:26:27,752 --> 00:26:31,822
Querido, sĂł tem que ouvir
o que eu digo, tudo bem.
400
00:26:31,823 --> 00:26:35,427
Pegue o dedo e faça
isso no telefone.
401
00:26:36,761 --> 00:26:39,030
VĂĄ assim no telefone.
402
00:26:40,098 --> 00:26:43,535
NĂŁo, como o outro, assim, assim.
403
00:26:46,237 --> 00:26:50,174
David, ponha o dedo no
telefone e faça isso.
404
00:26:50,175 --> 00:26:51,610
Assim.
405
00:26:53,778 --> 00:26:55,547
Assim, nĂŁo, assim
406
00:26:57,048 --> 00:26:59,651
David, nĂŁo me assusta assim.
407
00:27:00,685 --> 00:27:03,621
Coloque o dedo no
telefone e faça isso.
408
00:27:03,622 --> 00:27:05,255
NĂŁo, David, olhe para mim.
409
00:27:05,256 --> 00:27:09,693
David, olhe para mim, observe.
410
00:27:09,694 --> 00:27:10,694
Olhe para mim.
411
00:27:16,501 --> 00:27:19,604
David, faça isso
com o dedo agora.
412
00:27:21,339 --> 00:27:23,274
NĂŁo, David, o quĂȘ?
413
00:27:25,210 --> 00:27:29,614
Oh meu Deus, nĂŁo.
414
00:27:38,089 --> 00:27:39,390
Meu Deus.
415
00:27:39,391 --> 00:27:40,391
Socorro!
416
00:27:41,626 --> 00:27:42,626
Socorro!
417
00:27:45,363 --> 00:27:47,298
Alguém ajuda, por favor.
418
00:28:00,812 --> 00:28:04,416
Ei, Lilith, Ă© Sandra,
vocĂȘ pode me ouvir?
419
00:28:09,320 --> 00:28:11,889
Lilith, estou bloqueada.
420
00:28:11,890 --> 00:28:14,726
Meu bebĂȘ estĂĄ trancado
dentro do carro.
421
00:28:16,394 --> 00:28:18,663
Lilith, Ă© uma emergencia.
422
00:28:21,199 --> 00:28:22,801
Ă uma emergencia.
423
00:28:23,668 --> 00:28:25,704
Seu maldito carro idiota.
424
00:28:28,073 --> 00:28:30,075
Lilith, abra as portas.
425
00:28:31,776 --> 00:28:33,911
Desbloqueie as portas.
426
00:28:33,912 --> 00:28:35,080
Faça alguma coisa.
427
00:28:36,881 --> 00:28:39,817
Uh.
428
00:28:39,818 --> 00:28:42,320
Fique calma, Ă© apenas um carro.
429
00:28:46,191 --> 00:28:49,194
Uh.
430
00:30:20,318 --> 00:30:21,319
Porra, Carl.
431
00:30:26,024 --> 00:30:27,024
Foda-se.
432
00:30:34,566 --> 00:30:36,901
Eu tenho que procurar ajuda.
433
00:30:37,936 --> 00:30:40,138
MamĂŁe estarĂĄ de volta.
434
00:30:59,057 --> 00:31:00,058
Peek-a-boo.
435
00:31:06,431 --> 00:31:08,066
Peek-a-boo.
436
00:31:13,271 --> 00:31:14,305
Peek-a-boo.
437
00:31:16,908 --> 00:31:20,677
Eu sei que vocĂȘ nunca foi
deixado sozinho antes.
438
00:31:20,678 --> 00:31:24,449
Vou buscar ajuda e
voltarei rĂĄpido.
439
00:31:25,216 --> 00:31:27,217
Vou te tirar dai.
440
00:31:27,218 --> 00:31:29,486
Tudo isso vai acabar
antes que vocĂȘ perceba.
441
00:31:29,487 --> 00:31:31,422
OK.
442
00:32:00,852 --> 00:32:02,553
Tem alguém ai?
443
00:32:14,799 --> 00:32:15,799
Socorro.
444
00:32:18,970 --> 00:32:19,970
Socorro.
445
00:32:22,073 --> 00:32:23,073
OlĂĄ?
446
00:32:27,078 --> 00:32:30,248
Socorro.
447
00:32:31,516 --> 00:32:32,516
OlĂĄ.
448
00:32:37,322 --> 00:32:38,322
OlĂĄ.
449
00:33:05,450 --> 00:33:06,450
Ouh
450
00:33:10,188 --> 00:33:11,188
Ah
451
00:33:12,357 --> 00:33:13,357
Uh
452
00:33:14,292 --> 00:33:15,292
Merda.
453
00:33:33,745 --> 00:33:34,912
OlĂĄ OlĂĄ?
454
00:33:37,115 --> 00:33:40,717
- OlĂĄ, vocĂȘ alcançou
a American Electric
455
00:33:40,718 --> 00:33:42,686
PotĂȘncia que alimenta
o sonho americano.
456
00:33:42,687 --> 00:33:44,154
Bem-vindo ao atendimento ao cliente.
457
00:33:44,155 --> 00:33:45,423
Oi, graças a deus.
458
00:33:47,358 --> 00:33:50,193
Eu sofri um acidente e meu
filho estĂĄ trancado no carro.
459
00:33:50,194 --> 00:33:51,395
Eu preciso de ajuda.
460
00:33:51,396 --> 00:33:53,430
- Todos os nossos escritĂłrios
estão fechados até
461
00:33:53,431 --> 00:33:54,731
Terça-feira, 5 de julho.
462
00:33:54,732 --> 00:33:56,433
De todos nĂłs na AEP....
463
00:33:56,434 --> 00:33:57,434
- NĂŁo o quĂȘ?
464
00:33:57,435 --> 00:33:59,936
Feliz Dia da IndependĂȘncia.
465
00:33:59,937 --> 00:34:03,340
OlĂĄ, vocĂȘ chegou...
OlĂĄ, vocĂȘ chegou...
466
00:34:03,341 --> 00:34:04,341
- NĂŁo, nĂŁo.
467
00:34:04,342 --> 00:34:05,343
Porra.
468
00:34:26,130 --> 00:34:27,130
Ugh.
469
00:35:31,162 --> 00:35:32,162
Sandra.
470
00:35:48,980 --> 00:35:49,980
Sandra
471
00:35:54,452 --> 00:35:56,154
- David, tudo bem.
472
00:36:54,612 --> 00:36:57,214
David, fique calmo, por favor.
473
00:36:57,215 --> 00:36:58,583
David, respire.
474
00:37:02,320 --> 00:37:04,755
VocĂȘ pode respirar por conta prĂłpria.
475
00:37:12,863 --> 00:37:15,299
MamĂŁe sĂł se preocupa demais.
476
00:37:16,334 --> 00:37:18,436
Até o médico diz isso.
477
00:37:19,470 --> 00:37:23,140
Mostre-me como pode
respirar bem sozinho.
478
00:37:44,695 --> 00:37:48,532
Durma bem, querido,
tudo acabarĂĄ amanhĂŁ.
479
00:39:02,740 --> 00:39:04,575
Fique calmo, fique calmo.
480
00:39:05,409 --> 00:39:07,445
Tudo vai ficar bem.
481
00:39:09,513 --> 00:39:11,881
Carl vai nos encontrar.
482
00:39:11,882 --> 00:39:15,319
Quero dizer, ele deve ter
ligado para casa agora.
483
00:39:16,721 --> 00:39:19,423
Embora eu tenha dito para ele nĂŁo.
484
00:39:25,229 --> 00:39:26,831
Ele vai ligar mesmo assim.
485
00:39:28,132 --> 00:39:31,434
Ele ficarĂĄ preocupado com a
gente e virĂĄ nos procurar.
486
00:39:31,435 --> 00:39:33,037
Quero dizer, ele tem que.
487
00:39:38,008 --> 00:39:39,610
Ou talvez ele nĂŁo vĂĄ.
488
00:39:41,712 --> 00:39:45,716
Essa pode ser a maneira
perfeita de se livrar de nĂłs.
489
00:40:01,899 --> 00:40:03,000
David, olhe.
490
00:40:04,402 --> 00:40:06,270
Ă uma estrela cadente.
491
00:40:10,307 --> 00:40:11,307
Eu desejo.
492
00:40:15,546 --> 00:40:16,679
Oh.
493
00:40:16,680 --> 00:40:18,716
Ă apenas um aviĂŁo.
494
00:40:20,484 --> 00:40:21,919
Claro que Ă©.
495
00:40:28,159 --> 00:40:29,260
Aeroporto um.
496
00:40:41,305 --> 00:40:43,973
Oh meu deus, hĂĄ um aeroporto
nas proximidades.
497
00:40:43,974 --> 00:40:44,974
David.
498
00:40:45,976 --> 00:40:46,976
David.
499
00:40:50,214 --> 00:40:51,214
David?
500
00:40:58,656 --> 00:40:59,824
David, David.
501
00:41:05,796 --> 00:41:07,665
David, onde vocĂȘ estĂĄ?
502
00:41:09,600 --> 00:41:10,600
David?
503
00:41:13,838 --> 00:41:14,838
David?
504
00:41:15,606 --> 00:41:17,441
David, onde vocĂȘ estĂĄ?
505
00:41:36,126 --> 00:41:38,429
David
506
00:41:41,065 --> 00:41:43,633
Querido, oi querido.
507
00:41:43,634 --> 00:41:46,737
David, tudo bem, estĂĄ tudo bem.
508
00:41:52,309 --> 00:41:55,879
David, tire seu terno,
pode fazer isso?
509
00:41:55,880 --> 00:41:58,181
Pode tirar um
pouco seu terno?
510
00:41:58,182 --> 00:42:01,951
Querido, seu terno de urso,
tente tirar, por favor.
511
00:42:01,952 --> 00:42:03,987
Apenas tente, David.
512
00:42:03,988 --> 00:42:07,090
Tudo bem, tudo bem,
estĂĄ tudo bem.
513
00:42:07,091 --> 00:42:08,692
Eu fodi de novo.
514
00:42:09,627 --> 00:42:12,329
MamĂŁe tem um presente pra foder.
515
00:42:13,397 --> 00:42:15,465
Mas eu sei o que
vou fazer agora.
516
00:42:15,466 --> 00:42:17,534
HĂĄ um aeroporto nas
proximidades e tenho certeza que
517
00:42:17,535 --> 00:42:19,536
tem alguém lå que
pode nos ajudar.
518
00:42:19,537 --> 00:42:20,971
OK.
519
00:42:23,541 --> 00:42:24,541
Oh Deus.
520
00:42:34,084 --> 00:42:35,084
OK.
521
00:42:36,654 --> 00:42:37,654
OK.
522
00:42:38,656 --> 00:42:40,457
Vamos pegar um pouco de sombra, ok
523
00:42:44,361 --> 00:42:47,463
Ok, querido, mamĂŁe tem
que ir agora, mas eu vou e
524
00:42:47,464 --> 00:42:49,265
volte com alguma ajuda.
525
00:42:49,266 --> 00:42:50,267
- NĂŁo vĂĄ.
526
00:42:51,835 --> 00:42:53,069
NĂŁo vĂĄ.
527
00:42:53,070 --> 00:42:54,103
- Querido.
528
00:42:54,104 --> 00:42:55,973
- Eu pego o telefone.
529
00:42:58,776 --> 00:43:00,410
Eu pego o telefone.
530
00:43:00,411 --> 00:43:02,579
- NĂŁo adianta, fique
parado, por favor.
531
00:43:02,580 --> 00:43:04,181
- Eu pego o telefone.
532
00:43:07,051 --> 00:43:10,588
- Eu sei que vocĂȘ estĂĄ
com medo ai sozinho.
533
00:43:17,328 --> 00:43:20,763
Eu sei que Ă© difĂcil, mas vocĂȘ
tem que ser um menino grande.
534
00:43:20,764 --> 00:43:24,868
Tem que ser corajoso,
tem que ser forte.
535
00:44:28,332 --> 00:44:29,866
Oh Deus.
536
00:44:29,867 --> 00:44:34,537
VocĂȘ vai ter uma histĂłria para
contar quando tudo isso acabar.
537
00:44:34,538 --> 00:44:37,540
Todos os seus amigos vĂŁo dizer
quando vocĂȘ for no jardim de infĂąncia.
538
00:44:37,541 --> 00:44:41,812
Acho vocĂȘ tĂŁo legal porque
passou uma noite no deserto.
539
00:44:43,681 --> 00:44:44,681
Meu Deus.
540
00:44:47,484 --> 00:44:48,652
Preciso de ĂĄgua.
541
00:44:50,054 --> 00:44:51,054
OK.
542
00:44:58,462 --> 00:45:00,730
Se eu fosse uma escoteira,
saberia como achar
543
00:45:00,731 --> 00:45:02,499
ĂĄgua no deserto.
544
00:45:04,868 --> 00:45:09,139
Quando for mais velho, eu vou ter
certeza que vocĂȘ vai aos escoteiros.
545
00:45:13,711 --> 00:45:15,746
Quando tiver idade suficiente
546
00:45:18,716 --> 00:45:20,718
Quando tiver idade suficiente
547
00:45:41,638 --> 00:45:42,638
Agua.
548
00:45:45,509 --> 00:45:46,509
Agua.
549
00:46:24,281 --> 00:46:28,385
OK.
550
00:46:37,528 --> 00:46:39,363
Deus, até onde isso vai?
551
00:47:15,332 --> 00:47:16,332
Sim, sim
552
00:47:41,792 --> 00:47:42,792
Socorro.
553
00:47:49,399 --> 00:47:50,434
O que Ă© isso?
554
00:48:01,078 --> 00:48:02,078
Socorro.
555
00:48:03,647 --> 00:48:05,582
Ajuda, tem alguém a�
556
00:49:31,435 --> 00:49:32,703
Que porra Ă© essa?
557
00:53:55,599 --> 00:53:57,099
Oh meu deus, oh meu deus.
558
00:53:57,100 --> 00:53:58,301
David, David.
559
00:54:01,705 --> 00:54:06,542
David, responde-me, David.
560
00:54:06,543 --> 00:54:08,044
Oh merda, oh merda
561
00:54:38,408 --> 00:54:39,409
David, ei.
562
00:55:31,261 --> 00:55:33,329
Abra caramba, abra.
563
00:55:33,330 --> 00:55:35,664
VocĂȘ fez uma bagunça
com um cigarro
564
00:55:35,665 --> 00:55:37,167
e isso nem mesmo te derruba.
565
00:55:44,641 --> 00:55:45,641
Meu Deus.
566
00:55:48,178 --> 00:55:50,046
Oh meu deus, oh meu deus.
567
00:57:42,892 --> 00:57:43,892
Ah
568
00:58:23,566 --> 00:58:24,601
VĂĄ para o inferno.
569
00:59:47,483 --> 00:59:48,684
David
570
00:59:48,685 --> 00:59:49,685
Meu amor.
571
00:59:55,358 --> 00:59:58,493
- NĂłs nĂŁo deverĂamos ter vindo aqui.
572
00:59:58,494 --> 01:00:00,262
- Isso foi um erro.
573
01:00:00,263 --> 01:00:01,697
- Levante-se.
574
01:00:01,698 --> 01:00:02,698
- NĂŁo, nĂŁo.
575
01:00:08,471 --> 01:00:12,241
- VocĂȘ sabe o que
aconteceu e sabe quando.
576
01:00:21,851 --> 01:00:25,021
- Eu sĂł estava tentando
mantĂȘ-lo seguro.
577
01:00:30,360 --> 01:00:32,528
SĂł queria ficar calma.
578
01:00:34,897 --> 01:00:37,066
- VocĂȘ sabe por que ele se foi?
579
01:00:44,707 --> 01:00:47,442
Eu sĂł queria um cigarro.
580
01:00:47,443 --> 01:00:51,047
Eu estava ficando louca
naquele dia por sua causa.
581
01:00:56,519 --> 01:00:58,521
Isto Ă© tudo culpa sua.
582
01:01:03,526 --> 01:01:05,061
- Sério, Sandra?
583
01:01:06,896 --> 01:01:07,896
Minha culpa.
584
01:01:08,665 --> 01:01:10,899
VocĂȘ sabe o que aconteceu aqui.
585
01:01:10,900 --> 01:01:13,569
E se tem alguém para culpar
586
01:01:15,304 --> 01:01:16,304
Ă© vocĂȘ.
587
01:01:19,809 --> 01:01:21,343
- Eu nĂŁo fiz isso.
588
01:01:21,344 --> 01:01:22,612
- Sim, vocĂȘ fez.
589
01:01:23,646 --> 01:01:25,415
- NĂŁo Ă© minha culpa.
590
01:01:26,949 --> 01:01:28,717
Eu nĂŁo queria isso.
591
01:01:28,718 --> 01:01:32,554
- Isso Ă© tudo culpa sua,
vocĂȘ levou meu filho.
592
01:01:32,555 --> 01:01:33,923
VocĂȘ o matou.
593
01:01:35,032 --> 01:01:36,792
- Eu nĂŁo queria isso,
nĂŁo, eu nĂŁo queria isso.
594
01:01:36,793 --> 01:01:37,793
- Diga.
595
01:02:04,353 --> 01:02:05,521
David, David.
596
01:02:32,348 --> 01:02:33,348
David.
597
01:02:43,259 --> 01:02:45,194
Eu te queria tanto.
598
01:02:51,067 --> 01:02:55,437
NĂŁo Ă© sua culpa por
eu ter estragado tudo.
599
01:02:55,438 --> 01:02:58,374
Eu vou para o inferno.
600
01:02:59,942 --> 01:03:01,377
VocĂȘ Ă© um anjo.
601
01:03:03,713 --> 01:03:07,583
MamĂŁe estĂĄ aqui, como quando
vocĂȘ estava na minha barriga.
602
01:03:11,487 --> 01:03:14,657
VocĂȘ nĂŁo podia me ver,
mas eu estava lĂĄ.
603
01:03:33,442 --> 01:03:35,044
Por favor me perdoe.
604
01:03:43,152 --> 01:03:48,056
David?
605
01:03:48,057 --> 01:03:49,057
David.
606
01:04:10,213 --> 01:04:11,213
Ah.
607
01:05:22,885 --> 01:05:23,885
David.
608
01:05:26,722 --> 01:05:27,822
Ah
609
01:05:27,823 --> 01:05:28,823
Pare.
610
01:05:34,764 --> 01:05:35,764
NĂŁo.
611
01:06:30,653 --> 01:06:34,256
VocĂȘ tem todo o direito de
nĂŁo me chamar de mamĂŁe.
612
01:06:35,358 --> 01:06:36,459
Eu nĂŁo sou nada.
613
01:08:54,396 --> 01:08:55,397
Ah, ah.
614
01:09:03,038 --> 01:09:04,038
Ah...
615
01:09:08,577 --> 01:09:09,577
Ah, ah.
616
01:09:18,187 --> 01:09:19,622
Ah, deus, ah, ah.
617
01:09:24,627 --> 01:09:27,630
Ah
618
01:09:32,501 --> 01:09:33,501
Ah
619
01:11:09,265 --> 01:11:10,265
Oh Deus.
620
01:11:22,478 --> 01:11:25,247
David.
621
01:11:46,001 --> 01:11:47,001
Meu Deus.
622
01:11:52,074 --> 01:11:53,942
Respire, tudo bem, David.
623
01:12:48,197 --> 01:12:49,197
OK.
624
01:12:54,503 --> 01:12:55,503
OK.
625
01:13:00,642 --> 01:13:04,079
- Boa tarde, como posso ajudar?
626
01:13:11,186 --> 01:13:12,186
Ah.
627
01:13:13,922 --> 01:13:14,922
Ah
628
01:13:29,204 --> 01:13:32,141
Drive automĂĄtico indisponĂvel.
629
01:13:33,409 --> 01:13:35,110
Nenhuma rota disponĂvel.
630
01:14:00,068 --> 01:14:03,739
NĂŁo consigo encontrar nenhuma rota.
Por favor, atualize os mapas.
631
01:14:08,343 --> 01:14:10,078
Todo o modo de terreno ativado.
632
01:14:23,659 --> 01:14:25,360
ColisĂŁo detectada.
633
01:14:31,333 --> 01:14:32,333
Claro.
634
01:14:33,068 --> 01:14:34,736
ColisĂŁo detectada.
635
01:14:38,040 --> 01:14:39,040
ColisĂŁo.
636
01:14:42,377 --> 01:14:43,412
Mapa atualizado
637
01:14:46,114 --> 01:14:48,783
Recalcular a rota.
638
01:14:48,784 --> 01:14:51,053
Por favor, continue por 200 pés.
639
01:14:52,688 --> 01:14:54,356
Por favor continue.
640
01:15:00,662 --> 01:15:02,431
Novo conjunto de destinos
641
01:15:35,297 --> 01:15:37,932
- Ele vai ficar bem?
642
01:15:37,933 --> 01:15:39,701
Ele vai ficar bem?
643
01:16:31,887 --> 01:16:32,887
- MamĂŁe.
644
01:18:22,631 --> 01:18:26,568
Tradução: LF
645
01:18:29,671 --> 01:18:33,508
Tradução: LF
646
01:18:37,245 --> 01:18:41,348
Tradução: LF
647
01:18:41,349 --> 01:18:44,552
Tradução: LF
648
01:18:44,553 --> 01:18:47,955
Tradução: LF
649
01:18:47,956 --> 01:18:52,227
Tradução: LF
650
01:19:21,757 --> 01:19:23,424
Tradução: LF
651
01:19:23,425 --> 01:19:26,961
Tradução: LF
652
01:19:26,962 --> 01:19:30,965
Tradução: LF
653
01:19:30,966 --> 01:19:34,268
Tradução: LF
654
01:19:34,269 --> 01:19:37,938
Tradução: LF
655
01:19:37,939 --> 01:19:42,243
Tradução: LF
656
01:19:42,244 --> 01:19:44,084
Tradução: LF
657
01:19:44,108 --> 01:19:46,447
Tradução: LF
658
01:19:46,448 --> 01:19:50,151
Tradução: LF
659
01:19:50,152 --> 01:19:52,525
Tradução: LF
660
01:19:52,537 --> 01:19:54,922
Tradução: LF
661
01:19:54,923 --> 01:20:00,028
Tradução: LF
662
01:20:04,099 --> 01:20:09,204
Tradução: LF
663
01:20:11,206 --> 01:20:16,311
Tradução: LF
664
01:20:18,313 --> 01:20:23,418
Tradução: LF
665
01:20:25,453 --> 01:20:30,559
Tradução: LF
666
01:20:32,961 --> 01:20:38,066
Tradução: LF
667
01:20:40,402 --> 01:20:45,507
Tradução: LF
668
01:21:02,157 --> 01:21:07,262
Tradução: LF
669
01:21:09,564 --> 01:21:14,669
Tradução: LF
44287