All language subtitles for Monolith.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,791 --> 00:01:00,993 Desde o inĂ­cio, os carros foram projetados para serem 2 00:01:00,994 --> 00:01:04,196 poderosos e seguros quanto possĂ­vel. 3 00:01:04,197 --> 00:01:07,399 E, no entanto, o automĂłvel continua sendo o mais perigoso 4 00:01:07,400 --> 00:01:09,368 veĂ­culo na Terra. 5 00:01:09,369 --> 00:01:12,638 Com o Monolith, introduzimos uma nova maneira de pensar. 6 00:01:12,639 --> 00:01:15,975 Um carro como um ambiente completamente seguro. 7 00:01:21,414 --> 00:01:24,616 Armadura de nanotecnologia adamantina, 8 00:01:24,617 --> 00:01:27,453 janelas ultra finas Ă  prova de balas. 9 00:01:27,454 --> 00:01:31,423 25 diferentes sensores anti-risco de Ășltima geração. 10 00:01:31,424 --> 00:01:34,461 Nosso novo modo de cofre exclusivo. 11 00:01:35,562 --> 00:01:38,397 Os carros sĂŁo um lugar onde a maioria dos roubos acontece. 12 00:01:38,398 --> 00:01:40,632 Onde as mulheres estĂŁo sujeitas a assĂ©dio. 13 00:01:40,633 --> 00:01:42,901 EntĂŁo decidimos finalmente construir o Monolith, 14 00:01:42,902 --> 00:01:46,772 permitindo aos nossos motoristas eliminar totalmente qualquer risco. 15 00:01:46,773 --> 00:01:50,008 Nosso monĂłlito contarĂĄ com interativo artificial 16 00:01:50,009 --> 00:01:53,579 inteligĂȘncia, um companheiro de condução ao vivo e gerente de segurança. 17 00:01:53,580 --> 00:01:57,851 O nome dela Ă© Lilith, vocĂȘ vai gostar de conhecĂȘ-la. 18 00:01:58,952 --> 00:02:01,720 Todas essas caracterĂ­sticas tornam o Monolith simplesmente 19 00:02:01,721 --> 00:02:04,389 o carro mais seguro jĂĄ construĂ­do 20 00:02:04,390 --> 00:02:07,260 e o lugar mais seguro para vocĂȘ e sua famĂ­lia. 21 00:02:37,190 --> 00:02:41,460 - Ok, vamos encontrar algumas mĂșsicas para vocĂȘ, tudo bem. 22 00:02:41,461 --> 00:02:44,329 - Boa tarde, como posso ajudar? 23 00:02:44,330 --> 00:02:48,100 - David, olhe, nĂłs temos um carro falante. 24 00:02:48,101 --> 00:02:51,103 - NĂłs nĂŁo nos conhecemos. Meu nome Ă© Lilith. 25 00:02:51,104 --> 00:02:53,572 Como gostaria de ser chamada? 26 00:02:53,573 --> 00:02:56,875 - Acho que Sandra estĂĄ bem. 27 00:02:56,876 --> 00:02:59,345 - Justsandra, eu pronunciei isso corretamente. 28 00:03:00,713 --> 00:03:03,983 - NĂŁo, meu nome Ă© Sandra. 29 00:03:05,885 --> 00:03:08,987 - Sandra, eu pronunciei isso corretamente? 30 00:03:08,988 --> 00:03:11,724 - Sim, considerando que vocĂȘ Ă© um carro. 31 00:03:12,792 --> 00:03:14,112 - Oi pequeno humano no banco de trĂĄs, 32 00:03:14,136 --> 00:03:15,527 qual Ă© o seu nome? 33 00:03:15,528 --> 00:03:18,063 - Como sabe que tem um bebĂȘ no carro? 34 00:03:18,064 --> 00:03:20,499 - De acordo com dados demogrĂĄficos dos EUA, uma pessoa de 30 libras 35 00:03:20,500 --> 00:03:22,734 geralmente Ă© um bebĂȘ. 36 00:03:22,735 --> 00:03:24,571 - Estou impressionada. 37 00:03:25,572 --> 00:03:26,773 Aquele Ă© o David. 38 00:03:29,342 --> 00:03:31,477 - OlĂĄ, David. 39 00:03:37,016 --> 00:03:40,319 - Lilith, vocĂȘ sabe quanto eu peso tambĂ©m? 40 00:03:40,320 --> 00:03:42,621 - 122,4 libras. 41 00:03:42,622 --> 00:03:45,458 - Ok, eu entendi, Ă© o suficiente. 42 00:03:49,162 --> 00:03:53,398 - Lilith, vocĂȘ armazena essa informação 43 00:03:53,399 --> 00:03:54,900 sobre o peso? 44 00:03:54,901 --> 00:03:56,868 - Claro, por razĂ”es de segurança e conforto, 45 00:03:56,869 --> 00:04:00,806 Eu personalizo e melhoro continuamente a minha interface. 46 00:04:00,807 --> 00:04:03,308 - JĂĄ houve outras pessoas com pesos diferentes 47 00:04:03,309 --> 00:04:05,043 neste carro? 48 00:04:05,044 --> 00:04:08,815 - Exibindo os dados disponĂ­veis mais recentes. 49 00:04:10,516 --> 00:04:13,119 Ok, entĂŁo deve ser o Carl. 50 00:04:15,788 --> 00:04:20,059 EntĂŁo, esse Ă© T. Wayne, e eu acho que Ă© a namorada dele. 51 00:04:22,328 --> 00:04:25,330 Quem Ă© essa puta? 52 00:04:25,331 --> 00:04:28,601 - Sandra, nĂŁo consigo entender. 53 00:04:36,943 --> 00:04:38,711 Chamando, Carl. 54 00:04:52,058 --> 00:04:53,593 - Olha quem Ă©. 55 00:04:54,327 --> 00:04:57,296 - Ei amigo. 56 00:04:57,297 --> 00:04:58,397 - Papai. 57 00:04:58,398 --> 00:04:59,798 - Oh eu sinto sua falta. 58 00:04:59,799 --> 00:05:01,633 - EntĂŁo liguei para vocĂȘ hĂĄ meia hora atrĂĄs. 59 00:05:01,634 --> 00:05:03,435 Acho que seu telefone estava desligado ou algo assim. 60 00:05:03,436 --> 00:05:06,038 - Sim, minha bateria acabou e esqueci meu carregador. 61 00:05:06,039 --> 00:05:07,239 Sandra. 62 00:05:07,240 --> 00:05:09,174 - Querido, mamĂŁe estĂĄ no telefone. 63 00:05:09,175 --> 00:05:10,442 - Tartaruga. 64 00:05:10,443 --> 00:05:12,277 - VocĂȘ quer brincar com a tartaruga? 65 00:05:12,278 --> 00:05:15,213 Aqui estĂĄ a tartaruga. Brinca com a tartaruga, tudo bem. 66 00:05:15,214 --> 00:05:16,982 EntĂŁo, como foi o seu voo? 67 00:05:16,983 --> 00:05:19,318 - Tudo bem. Muita turbulĂȘncia. 68 00:05:19,319 --> 00:05:21,019 Eles nos fizeram manter nossos cintos afivelados 69 00:05:21,020 --> 00:05:23,588 atĂ© chegarmos a Los Angeles, e havia essa mulher. 70 00:05:23,589 --> 00:05:25,024 - Onde vocĂȘ estĂĄ? 71 00:05:26,292 --> 00:05:29,127 Vai ficar no hotel perto do aeroporto de novo? 72 00:05:29,128 --> 00:05:31,830 - Eu gosto de aviĂ”es, vocĂȘ Ă© a Ășnica que tem medo deles. 73 00:05:31,831 --> 00:05:33,865 - VocĂȘ gosta das aeromoças. 74 00:05:37,737 --> 00:05:39,938 Como estĂĄ o novo carro, vocĂȘ gosta? 75 00:05:39,939 --> 00:05:43,108 - Sim, quero dizer que o carro Ă© fantĂĄstico. 76 00:05:43,109 --> 00:05:45,243 É sĂł que nĂŁo sei, eu nĂŁo estava realmente esperando 77 00:05:45,244 --> 00:05:47,079 um carro super blindado. 78 00:05:47,080 --> 00:05:48,814 Eu me sinto como um dos seus rappers. 79 00:05:48,815 --> 00:05:51,616 - Qualquer coisa para manter meu homenzinho seguro. 80 00:05:51,617 --> 00:05:53,919 Eu instalei o aplicativo Monolith no seu telefone. 81 00:05:53,920 --> 00:05:55,620 Pode controlar todas as funçÔes no carro. 82 00:05:55,621 --> 00:05:56,988 JĂĄ testou? 83 00:05:56,989 --> 00:05:59,424 - Eu realmente nĂŁo testei muito. 84 00:05:59,425 --> 00:06:01,993 Meu pequeno co-piloto nĂŁo deixa. 85 00:06:01,994 --> 00:06:04,497 - VocĂȘ realmente nĂŁo deveria deixĂĄ-lo usar seu telefone, querida. 86 00:06:05,732 --> 00:06:07,632 - É fĂĄcil para vocĂȘ dizer quando vocĂȘ Ă© estĂĄ a centenas 87 00:06:07,633 --> 00:06:08,633 de quilĂŽmetros de distĂąncia. 88 00:06:09,669 --> 00:06:11,803 - Eu sinto muito, querida, eu tenho que ir. 89 00:06:11,804 --> 00:06:15,607 - Desculpe Carl, isso nĂŁo parece certo. 90 00:06:15,608 --> 00:06:18,010 VocĂȘ estĂĄ longe o tempo todo. 91 00:06:19,512 --> 00:06:21,713 - Eles estĂŁo esperando por mim no estĂșdio, 92 00:06:21,714 --> 00:06:23,882 entĂŁo eu te ligo quando terminar, tudo bem. 93 00:06:23,883 --> 00:06:26,218 - NĂŁo se preocupe com isso. 94 00:06:26,219 --> 00:06:28,820 Eu vou estar dormindo quando vocĂȘ chegar em casa. 95 00:06:28,821 --> 00:06:31,323 - Onde vocĂȘ vai? 96 00:06:31,324 --> 00:06:33,159 - Para casa dos seus pais. 97 00:06:34,060 --> 00:06:35,328 Poopy, sim. 98 00:06:37,730 --> 00:06:41,233 - Eu te amo, vocĂȘ sabe disso, nĂ©? 99 00:06:41,234 --> 00:06:42,234 - Eu sei. 100 00:06:47,840 --> 00:06:50,041 Por favor, por favor, querido, por favor. 101 00:06:50,042 --> 00:06:51,743 EstĂĄ tudo bem, estou quase terminando. 102 00:06:51,744 --> 00:06:53,879 Eu sei, eu sei. 103 00:06:53,880 --> 00:06:55,113 Tudo bem, tudo bem. 104 00:06:55,114 --> 00:06:56,314 - EntĂŁo, vocĂȘ acabou saindo ontem Ă  noite. 105 00:06:56,315 --> 00:06:57,649 - Eu nĂŁo deveria ter saĂ­do ontem Ă  noite. 106 00:06:59,118 --> 00:07:01,019 - Eu nem sequer fiquei bĂȘbada. 107 00:07:01,020 --> 00:07:02,287 - Eu nĂŁo posso lidar com vocĂȘ. 108 00:07:02,288 --> 00:07:03,722 - Aonde vocĂȘ foi? 109 00:07:03,723 --> 00:07:06,425 - Eu saĂ­ com aquele cara com quem eu vim, 110 00:07:06,426 --> 00:07:08,527 O que vocĂȘ quer dizer? 111 00:07:08,528 --> 00:07:09,861 - O cara, que... 112 00:07:09,862 --> 00:07:10,896 - Sim, o cara. 113 00:07:10,897 --> 00:07:11,963 - VocĂȘ fez isso? 114 00:07:11,964 --> 00:07:13,498 - Sim, vocĂȘ fez. 115 00:07:13,499 --> 00:07:14,699 - Ok, tudo bem, espere. 116 00:07:14,700 --> 00:07:15,968 Eu vou te mostrar. 117 00:07:19,005 --> 00:07:20,739 - O que isso diz, Ă© o nome dele? 118 00:07:21,974 --> 00:07:23,708 - VocĂȘ tem mais algum? 119 00:07:23,709 --> 00:07:25,177 - NĂŁo, nĂŁo Ă© o nome dele. 120 00:07:25,178 --> 00:07:26,458 - Temos que checar seu corpo? 121 00:07:26,482 --> 00:07:29,251 - NĂŁo, estou bem, Ă© ridĂ­culo. 122 00:07:35,254 --> 00:07:38,223 Deus, mamĂŁe sente falta de Veneza. 123 00:07:38,224 --> 00:07:41,326 Mas mamĂŁe ama o garotinho, sim ela ama, 124 00:07:41,327 --> 00:07:43,228 sim, ela ama. 125 00:07:43,229 --> 00:07:47,799 Ok, querido, esta Ă© a Ășltima vez antes dos vovĂłs, tudo bem. 126 00:07:47,800 --> 00:07:49,268 Vamos, um, dois, trĂȘs. 127 00:07:50,102 --> 00:07:51,102 Oh. 128 00:08:04,050 --> 00:08:06,718 Un, o que vocĂȘ quer. 129 00:08:06,719 --> 00:08:08,587 - É minhas bolinhas 130 00:08:08,588 --> 00:08:09,555 - O que? 131 00:08:09,556 --> 00:08:11,156 - SĂŁo minhas bolinhas. 132 00:08:11,157 --> 00:08:12,357 - VocĂȘ quer as bolinhas? 133 00:08:12,358 --> 00:08:15,193 Eles sĂŁo meio perigosos, querido. 134 00:08:15,194 --> 00:08:16,428 Sim. 135 00:08:16,429 --> 00:08:17,729 - Sim. 136 00:08:17,730 --> 00:08:18,730 - OK. 137 00:08:21,300 --> 00:08:22,300 O que vocĂȘ disse? 138 00:08:22,301 --> 00:08:23,435 - Obrigado. 139 00:08:23,436 --> 00:08:25,570 - Obrigado, sim. 140 00:08:25,571 --> 00:08:27,006 Obrigado, mamĂŁe. 141 00:08:28,608 --> 00:08:29,808 Quem sou eu? 142 00:08:29,809 --> 00:08:30,809 Sandra. 143 00:08:32,478 --> 00:08:33,579 Eu quero isso. 144 00:08:34,514 --> 00:08:35,747 - Este? 145 00:08:35,748 --> 00:08:36,748 - Sim. 146 00:08:37,450 --> 00:08:39,551 - Ok, fofo, vamos embora. 147 00:08:39,552 --> 00:08:40,652 Oi. 148 00:08:40,653 --> 00:08:41,653 - Como vai? 149 00:08:41,654 --> 00:08:44,023 Bom, apenas estes e isso. 150 00:08:46,025 --> 00:08:47,527 - Seu autĂłgrafo. 151 00:09:08,682 --> 00:09:09,682 - Muito obrigada. 152 00:09:09,682 --> 00:09:10,550 - VocĂȘ Ă© bem vinda. 153 00:09:10,551 --> 00:09:11,551 - Ei querido, vamos embora. 154 00:09:11,552 --> 00:09:12,552 - Ei. 155 00:09:12,552 --> 00:09:13,486 - Oi. 156 00:09:13,487 --> 00:09:15,954 - Minha amiga diz que te conhece. 157 00:09:15,955 --> 00:09:18,224 - Eu realmente nĂŁo penso assim. 158 00:09:19,559 --> 00:09:21,092 - VocĂȘ Ă© de L.A? 159 00:09:21,093 --> 00:09:22,093 - Eu fui. 160 00:09:23,095 --> 00:09:24,597 Agora eu moro aqui. 161 00:09:25,631 --> 00:09:27,799 Por que eu estou dizendo isso? 162 00:09:27,800 --> 00:09:30,035 - Eu sabia que tinha te reconhecido 163 00:09:30,036 --> 00:09:31,736 Seu cabelo estĂĄ diferente. 164 00:09:31,737 --> 00:09:33,805 VocĂȘ Ă© uma cantora 165 00:09:33,806 --> 00:09:36,341 - Eu era uma cantora, sim. 166 00:09:36,342 --> 00:09:38,044 - Hipstars, certo? 167 00:09:39,045 --> 00:09:40,078 - VocĂȘ me pegou. 168 00:09:40,079 --> 00:09:41,313 - De jeito nenhum. 169 00:09:41,314 --> 00:09:42,781 Como vai aquela mĂșsica, a mĂșsica da bicicleta? 170 00:09:42,782 --> 00:09:43,882 - Por favor, nĂŁo. 171 00:09:43,883 --> 00:09:45,951 - Hipstars, canta comigo. 172 00:09:45,952 --> 00:09:47,886 Em uma bicicleta feita para dois. 173 00:09:47,887 --> 00:09:49,421 - EstĂĄ bem, estĂĄ bem. 174 00:09:49,422 --> 00:09:52,223 - Sabe, vocĂȘ deve vir a festa com a gente hoje Ă  noite. 175 00:09:52,224 --> 00:09:53,925 Lugar incrĂ­vel. 176 00:09:53,926 --> 00:09:55,027 Aeroporto um. 177 00:09:56,262 --> 00:09:59,331 O que tem de errado, vocĂȘ estĂĄ aqui com alguĂ©m? 178 00:09:59,332 --> 00:10:00,666 - Sim, meu homem. 179 00:10:02,168 --> 00:10:03,168 - HĂŁ. 180 00:10:04,370 --> 00:10:06,571 - Com a roupa de urso. 181 00:10:06,572 --> 00:10:08,440 Esse Ă© meu homenzinho. 182 00:10:08,441 --> 00:10:09,541 - VocĂȘ tem um filho? 183 00:10:09,542 --> 00:10:10,775 -Uh humm. 184 00:10:10,776 --> 00:10:13,545 - EntĂŁo ele Ă© quem desligou os Hipstars? 185 00:10:13,546 --> 00:10:14,647 - NĂŁo, eu fiz. 186 00:10:18,384 --> 00:10:20,386 - Acho que Ă© isso entĂŁo. 187 00:10:22,455 --> 00:10:23,889 AtĂ© mais tarde, Hipstars. 188 00:10:24,991 --> 00:10:25,991 - Tchau. 189 00:10:33,599 --> 00:10:35,801 Tudo bem, David, vamos embora. 190 00:10:37,069 --> 00:10:38,069 David? 191 00:10:42,141 --> 00:10:43,141 David? 192 00:10:44,910 --> 00:10:47,479 VocĂȘ viu meu filho? 193 00:10:47,480 --> 00:10:48,914 - NĂŁo, nĂŁo vi. 194 00:10:50,683 --> 00:10:51,683 David? 195 00:10:54,086 --> 00:10:56,388 David? 196 00:10:56,389 --> 00:10:57,556 David, David? 197 00:11:02,161 --> 00:11:03,429 Oh garoto, David? 198 00:11:05,965 --> 00:11:07,967 David, vocĂȘ estĂĄ aqui? 199 00:11:12,438 --> 00:11:14,140 David, David, pare. 200 00:11:21,180 --> 00:11:22,381 David, David? 201 00:11:28,788 --> 00:11:29,955 David, David. 202 00:11:30,856 --> 00:11:32,023 Oh, querido. 203 00:11:35,027 --> 00:11:36,394 - Oi docinho. 204 00:11:36,395 --> 00:11:39,097 - VocĂȘ tem um garoto tĂŁo fofo. 205 00:11:39,098 --> 00:11:41,133 - Vem cĂĄ, vem cĂĄ. 206 00:11:44,970 --> 00:11:48,073 Ei, querido, vocĂȘ nĂŁo pode fugir, tudo bem. 207 00:11:48,074 --> 00:11:50,041 O que mamĂŁe te contou? 208 00:11:50,042 --> 00:11:51,710 VocĂȘ nĂŁo pode ir a lugar nenhum assim, tudo bem. 209 00:11:51,711 --> 00:11:53,445 - Ele estĂĄ bem, ele Ă© um amiguinho durĂŁo. 210 00:11:53,446 --> 00:11:55,814 - VocĂȘs me ouviram gritando, porque nĂŁo disseram nada. 211 00:11:55,815 --> 00:11:57,348 Disse alguma coisa? 212 00:11:57,349 --> 00:11:58,683 - Relaxe, nada aconteceu com o seu filho, graças a nĂłs. 213 00:11:58,684 --> 00:12:00,118 - Sim, de nada. 214 00:12:00,119 --> 00:12:02,821 - Deus, vocĂȘs me viram em pĂąnico. VocĂȘ Ă© estĂșpida? 215 00:12:02,822 --> 00:12:04,389 - Sim, de nada. 216 00:12:04,390 --> 00:12:06,190 - VocĂȘ estĂĄ enlouquecendo, deixando seu filho? 217 00:12:06,214 --> 00:12:07,325 - O que ela esta fazendo? 218 00:12:07,326 --> 00:12:09,728 - Ele estĂĄ aparentemente odiando onde vocĂȘ estĂĄ levando ele. 219 00:12:09,729 --> 00:12:10,962 - Tchau, mamĂŁe. 220 00:12:10,963 --> 00:12:13,998 - Tenha um Ăłtimo dia, lidando com seu filho. 221 00:12:13,999 --> 00:12:15,759 VocĂȘ deveria ter ficado irritada quando seu filho 222 00:12:15,783 --> 00:12:17,469 estava fugindo. 223 00:12:17,470 --> 00:12:19,238 MĂŁe incapaz. 224 00:12:22,475 --> 00:12:24,143 David, cale a boca. 225 00:12:26,846 --> 00:12:28,113 EstĂĄ bem. 226 00:12:28,114 --> 00:12:29,548 Ei, Hipstar. 227 00:12:33,486 --> 00:12:36,154 - Ela nem disse obrigada. 228 00:12:36,155 --> 00:12:37,889 Ei, Hipstar. 229 00:12:37,890 --> 00:12:40,191 - Tem que estar brincando comigo. 230 00:12:40,192 --> 00:12:42,393 Tudo seguro. Bem-vindo de volta, Sandra. 231 00:12:42,394 --> 00:12:43,394 David. 232 00:12:54,907 --> 00:12:56,909 - Isso nĂŁo Ă© legal. 233 00:12:58,544 --> 00:12:59,812 - Corra. 234 00:13:00,713 --> 00:13:02,781 Hipstar Ă© uma merda. 235 00:13:02,782 --> 00:13:05,483 - Que porra Ă© Hipstar? 236 00:13:05,484 --> 00:13:06,951 VocĂȘs sĂŁo loucos. 237 00:13:06,952 --> 00:13:08,620 O que Ă© isso? 238 00:13:08,621 --> 00:13:11,356 - VocĂȘ gostaria que eu dirigisse, Sandra? 239 00:13:11,357 --> 00:13:12,357 - NĂŁo. 240 00:13:24,804 --> 00:13:28,339 NĂłs Ă©ramos o nĂșmero quatro no top 100, sabe disso? 241 00:13:28,340 --> 00:13:31,276 Estava em muitos rĂĄdios. 242 00:13:31,277 --> 00:13:33,311 Sua mĂŁe era boa. 243 00:13:33,312 --> 00:13:38,082 Sim, mesmo que ela tivesse que fazer todos aqueles movimentos de dança idiotas. 244 00:13:38,083 --> 00:13:39,684 Sim. 245 00:13:39,685 --> 00:13:41,720 Isso nĂŁo foi nada mal. 246 00:13:43,389 --> 00:13:46,357 Graças a essa mĂșsica, conheci seu pai. 247 00:13:46,358 --> 00:13:49,562 Ele tinha outra esposa, mas ele me escolheu. 248 00:13:50,529 --> 00:13:52,531 Eu nĂŁo me arrependo de nada. 249 00:14:04,543 --> 00:14:08,480 â™Ș â™Ș O amor estĂĄ no ar, oh oh oh â™Ș ƞ 250 00:14:11,183 --> 00:14:15,020 â™Ș â™Ș O amor estĂĄ no ar, sim ah â™Ș ƞ 251 00:14:18,858 --> 00:14:22,728 â™Ș ƞ Frio no inverno, ensolarado no interior â™Ș ƞ 252 00:14:23,863 --> 00:14:26,031 Do que vocĂȘ estĂĄ rindo? 253 00:14:32,304 --> 00:14:34,540 Lilith, ligue para Jessa. 254 00:14:37,177 --> 00:14:38,177 Ei, estranha. 255 00:14:38,178 --> 00:14:40,345 - Eu nĂŁo acredito nisso. 256 00:14:41,881 --> 00:14:44,716 - Oh pare com isso, sabe como Ă© a minha vida agora. 257 00:14:44,717 --> 00:14:46,317 Na verdade vocĂȘ nĂŁo, mas. 258 00:14:46,318 --> 00:14:48,019 - Sim, desculpe-me. 259 00:14:48,020 --> 00:14:49,254 - Ei, adivinha sĂł? 260 00:14:49,255 --> 00:14:51,055 Eu acabei de conhecer umas crianças no meio do nada 261 00:14:51,079 --> 00:14:52,257 que se lembra de nĂłs. 262 00:14:52,258 --> 00:14:53,958 Isso trouxe de volta algumas lembranças. 263 00:14:53,959 --> 00:14:55,960 - VocĂȘ estĂĄ tendo segundas intençÔes? 264 00:14:55,961 --> 00:14:57,729 - NĂŁo, nĂŁo se preocupe. 265 00:14:57,730 --> 00:15:00,566 EntĂŁo, como estĂĄ o registro? 266 00:15:01,533 --> 00:15:03,635 - IncrĂ­vel, na verdade. 267 00:15:03,636 --> 00:15:05,370 Carl salvou nossas bundas. 268 00:15:05,371 --> 00:15:06,537 Carl? 269 00:15:06,538 --> 00:15:07,772 - NĂŁo se preocupe. 270 00:15:07,773 --> 00:15:09,413 Ele sĂł nos deu o nome de um cara que faz 271 00:15:09,437 --> 00:15:11,209 os arranjos, porra Ă© genial. 272 00:15:11,210 --> 00:15:13,011 Eu nĂŁo podia nem acreditar. 273 00:15:13,012 --> 00:15:14,492 Vou ter que descobrir uma maneira de agradecer 274 00:15:14,516 --> 00:15:17,982 seu marido corretamente. 275 00:15:17,983 --> 00:15:19,918 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 276 00:15:19,919 --> 00:15:22,420 - Jesus, Jess, meu filho estĂĄ no carro. 277 00:15:22,421 --> 00:15:23,522 - Meu Deus. 278 00:15:25,024 --> 00:15:28,259 Desculpe, alguĂ©m aqui tem alguns negĂłcios inacabados. 279 00:15:28,260 --> 00:15:30,161 Jesus, pare com isso. 280 00:15:30,162 --> 00:15:34,033 - Chegou ao seu destino. 281 00:15:44,843 --> 00:15:47,378 - VocĂȘ estĂĄ aĂ­. 282 00:15:47,379 --> 00:15:48,379 - Sim. 283 00:15:50,582 --> 00:15:53,351 Ei, quanto vocĂȘ pesa? 284 00:15:53,352 --> 00:15:55,353 - Que tipo de pergunta Ă© essa? 285 00:15:55,354 --> 00:15:57,555 - NĂŁo, obrigada, desculpe, eu estava apenas brincando. 286 00:15:57,556 --> 00:16:00,825 EntĂŁo, quem vai fazer os vocais? 287 00:16:00,826 --> 00:16:02,193 - Quem vocĂȘ acha? 288 00:16:02,194 --> 00:16:04,662 Mua. Quero dizer, alguĂ©m teve que substituir vocĂȘ 289 00:16:04,663 --> 00:16:08,867 e Ă© melhor eu do que uma garota aleatĂłria, certo? 290 00:16:10,135 --> 00:16:11,936 - Onde vocĂȘ esta? 291 00:16:11,937 --> 00:16:13,271 - Por quĂȘ? 292 00:16:13,272 --> 00:16:14,839 - Quem estĂĄ com vocĂȘ? 293 00:16:14,840 --> 00:16:16,442 - Por quĂȘ vocĂȘ se importa? 294 00:16:17,176 --> 00:16:18,444 - É o Carl? 295 00:16:20,112 --> 00:16:21,713 - VocĂȘ estĂĄ louca? 296 00:16:21,714 --> 00:16:23,681 - Responda-me, Jessa, Ă© o Carl? 297 00:16:23,682 --> 00:16:26,751 - NĂŁo, nĂŁo Ă© a porra Carl, Jesus. 298 00:16:26,752 --> 00:16:28,853 - Eu te conheço Jessa, sei como vocĂȘ Ă©. 299 00:16:28,854 --> 00:16:33,591 Acha que pode apenas roubar minha vida desse jeito. 300 00:16:33,592 --> 00:16:35,293 - Eu tenho que ir. 301 00:16:35,294 --> 00:16:37,929 E para constar, nĂŁo sou eu quem estĂĄ transando com seu marido. 302 00:16:37,930 --> 00:16:39,430 - O que quer dizer? 303 00:16:39,431 --> 00:16:41,199 Que porra vocĂȘ quer dizer, Jessa? 304 00:16:41,200 --> 00:16:43,067 Quem estĂĄ transando com Carl? 305 00:16:43,068 --> 00:16:44,236 Jessa, puta. 306 00:17:14,433 --> 00:17:16,267 - Oi, vocĂȘ ligou para o Carl Jenkins. 307 00:17:16,268 --> 00:17:19,737 - Porra, David, pare, David, pare. 308 00:17:19,738 --> 00:17:21,205 Estou trancado no estĂșdio. 309 00:17:21,206 --> 00:17:23,142 Vou ligar de volta, apenas deixe uma mensagem. 310 00:17:24,543 --> 00:17:27,979 - Tudo bem, tudo bem. 311 00:17:27,980 --> 00:17:31,250 Desculpe, porra de bolinhas, eu nĂŁo estava pensando. 312 00:17:32,751 --> 00:17:35,521 OK. 313 00:17:43,529 --> 00:17:47,800 Novo conjunto de destino. 314 00:17:49,635 --> 00:17:53,605 Calculando rota para novo destino. 315 00:18:02,514 --> 00:18:04,082 - Papai. 316 00:18:04,083 --> 00:18:06,685 - Ok, vamos tentar ligar para o papai de novo. 317 00:18:20,232 --> 00:18:21,332 - Papai. 318 00:18:21,333 --> 00:18:23,000 - Entendi. 319 00:18:23,001 --> 00:18:24,602 - Oi, vocĂȘ ligou para o Carl Jenkins. 320 00:18:24,603 --> 00:18:26,104 - Ok, nĂŁo tem papai. 321 00:18:27,539 --> 00:18:28,539 SĂł brinca com isso ok. 322 00:18:28,540 --> 00:18:29,707 - Jogue com a tartaruga, tudo bem. 323 00:18:29,708 --> 00:18:31,375 Estou trancado no estĂșdio. 324 00:18:31,376 --> 00:18:32,910 Vou ligar de volta, apenas deixe uma mensagem. 325 00:18:32,911 --> 00:18:34,112 - Aguenta aĂ­, querido. 326 00:18:34,113 --> 00:18:36,882 Papai vai ficar muito surpreso em nos ver. 327 00:18:44,556 --> 00:18:46,457 - HĂĄ um acidente na estrada. 328 00:18:46,458 --> 00:18:48,459 Atrasos a serem esperados. 329 00:18:48,460 --> 00:18:50,995 - NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo. Eu nĂŁo quero ficar presa na estrada. 330 00:18:50,996 --> 00:18:52,864 - Gostaria de mudar o itinerĂĄrio? 331 00:18:52,865 --> 00:18:56,034 - Vamos pegar o caminho mais rĂĄpido. 332 00:19:00,472 --> 00:19:03,308 - Vire Ă  esquerda, 1.000 pĂ©s. 333 00:19:25,397 --> 00:19:27,398 - Tem certeza de que esta Ă© a estrada certa? 334 00:19:27,399 --> 00:19:29,000 - Este Ă© o caminho mais curto para evitar 335 00:19:29,001 --> 00:19:30,234 engarrafamento. 336 00:19:30,235 --> 00:19:33,372 Vamos retomar a autoestrada em 50 milhas. 337 00:19:34,439 --> 00:19:36,608 Relaxe e aproveite a vista. 338 00:19:44,116 --> 00:19:47,518 NĂŁo se esqueça Sandra, eu posso dirigir quando vocĂȘ estiver cansada. 339 00:19:47,519 --> 00:19:51,222 - Lilith, obrigada, mas acho que posso fazer isso 340 00:19:51,223 --> 00:19:52,223 por mim mesmo. 341 00:20:14,313 --> 00:20:17,248 Oh, finalmente, um sinal de vida. 342 00:20:17,249 --> 00:20:20,519 Talvez possamos parar e pegar algumas bebidas. 343 00:20:28,193 --> 00:20:29,193 Deixa pra lĂĄ. 344 00:21:12,704 --> 00:21:16,375 Desculpe querido, mamĂŁe estĂĄ muito nervosa. 345 00:21:26,518 --> 00:21:27,852 O que estĂĄ acontecendo? 346 00:21:27,853 --> 00:21:29,654 - Aviso, fumaça detectada. 347 00:21:29,655 --> 00:21:31,989 Estacione com segurança e por favor evacue. 348 00:21:31,990 --> 00:21:32,990 - Porra. 349 00:21:35,427 --> 00:21:36,861 Deve estar brincando comigo. 350 00:21:36,862 --> 00:21:39,063 - Aviso, fumaça detectada. 351 00:21:39,064 --> 00:21:41,532 - Sim, porque estou fumando. 352 00:21:41,533 --> 00:21:44,135 VocĂȘ pode fazer o barulho parar? 353 00:21:44,136 --> 00:21:46,671 - Sandra, nĂŁo consigo entender. 354 00:21:46,672 --> 00:21:48,607 - Desligue esse barulho. 355 00:21:50,042 --> 00:21:52,143 - VocĂȘ quer mudar para o manual completo? 356 00:21:52,144 --> 00:21:53,711 - Sim. 357 00:21:53,712 --> 00:21:55,980 - Isso desativarĂĄ todos os recursos assistidos. 358 00:21:55,981 --> 00:21:57,481 VocĂȘ deseja continuar? 359 00:21:57,482 --> 00:22:00,751 - É apenas um cigarro idiota e abri a janela. 360 00:22:00,752 --> 00:22:03,388 - Sandra, nĂŁo posso... 361 00:22:14,599 --> 00:22:15,599 - Merda. 362 00:22:16,568 --> 00:22:18,170 Feliz agora, Lilith? 363 00:22:20,706 --> 00:22:22,873 Querido, sinto muito. 364 00:22:22,874 --> 00:22:26,143 MamĂŁe sabe que Ă© ruim fumar. 365 00:22:26,144 --> 00:22:28,980 Hoje, ela realmente precisava disso. 366 00:22:32,651 --> 00:22:35,587 Eu nunca vou fazer isso de novo, tudo bem. 367 00:22:54,673 --> 00:22:58,409 VocĂȘ estĂĄ bem? EstĂĄ ferido, vocĂȘ estĂĄ ferido? 368 00:22:58,410 --> 00:23:01,580 Tudo bem. 369 00:23:04,416 --> 00:23:06,650 Venha, nĂŁo, querido, tudo bem. 370 00:23:06,651 --> 00:23:07,852 VocĂȘ quer a tartaruga? 371 00:23:07,853 --> 00:23:08,687 - Sim. 372 00:23:08,688 --> 00:23:09,921 - CadĂȘ? 373 00:23:10,922 --> 00:23:13,824 Eu vou pegar para vocĂȘ. 374 00:23:13,825 --> 00:23:17,428 Oh por favor nĂŁo chore, por favor, nĂŁo chore, por favor, por favor. 375 00:23:17,429 --> 00:23:18,796 Ok, tudo bem. 376 00:23:18,797 --> 00:23:22,166 Aqui olhe, olhe, Ă© a tartaruga, tudo bem. 377 00:23:22,167 --> 00:23:24,136 Jogue com a tartaruga. 378 00:23:29,775 --> 00:23:30,775 Ok 379 00:23:33,278 --> 00:23:36,747 Eu vou checar o lado de fora ok, apenas me dĂȘ um minuto. 380 00:23:36,748 --> 00:23:38,516 E entĂŁo nĂłs vamos continuar. 381 00:23:38,517 --> 00:23:39,785 Ok, tudo bem. 382 00:23:53,465 --> 00:23:55,300 Puta merda, oh meu Deus. 383 00:24:17,222 --> 00:24:20,225 NĂŁo tenha medo, querido, mamĂŁe estĂĄ aqui. 384 00:24:22,794 --> 00:24:25,230 Apenas brinque com a tartaruga, tudo bem. 385 00:24:36,308 --> 00:24:40,412 Me dĂĄ um tempo. 386 00:25:36,468 --> 00:25:38,136 NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo. 387 00:25:43,041 --> 00:25:44,041 Ah, ah. 388 00:25:50,549 --> 00:25:51,883 Oh Deus, nĂŁo, nĂŁo. 389 00:25:54,185 --> 00:25:55,185 NĂŁo. 390 00:25:58,590 --> 00:25:59,590 NĂŁo nĂŁo. 391 00:26:01,192 --> 00:26:02,192 David. 392 00:26:05,330 --> 00:26:09,099 O que vocĂȘ fez? 393 00:26:09,100 --> 00:26:11,735 O que vocĂȘ tocou, o que vocĂȘ empurrou? 394 00:26:11,736 --> 00:26:13,505 NĂŁo faça, nĂŁo faça. 395 00:26:16,174 --> 00:26:17,975 Seja um bom menino. 396 00:26:17,976 --> 00:26:19,578 Me mostre o telefone. 397 00:26:22,180 --> 00:26:23,882 Bom menino, bom menino. 398 00:26:25,884 --> 00:26:27,751 Estou muito orgulhosa de vocĂȘ. 399 00:26:27,752 --> 00:26:31,822 Querido, sĂł tem que ouvir o que eu digo, tudo bem. 400 00:26:31,823 --> 00:26:35,427 Pegue o dedo e faça isso no telefone. 401 00:26:36,761 --> 00:26:39,030 VĂĄ assim no telefone. 402 00:26:40,098 --> 00:26:43,535 NĂŁo, como o outro, assim, assim. 403 00:26:46,237 --> 00:26:50,174 David, ponha o dedo no telefone e faça isso. 404 00:26:50,175 --> 00:26:51,610 Assim. 405 00:26:53,778 --> 00:26:55,547 Assim, nĂŁo, assim 406 00:26:57,048 --> 00:26:59,651 David, nĂŁo me assusta assim. 407 00:27:00,685 --> 00:27:03,621 Coloque o dedo no telefone e faça isso. 408 00:27:03,622 --> 00:27:05,255 NĂŁo, David, olhe para mim. 409 00:27:05,256 --> 00:27:09,693 David, olhe para mim, observe. 410 00:27:09,694 --> 00:27:10,694 Olhe para mim. 411 00:27:16,501 --> 00:27:19,604 David, faça isso com o dedo agora. 412 00:27:21,339 --> 00:27:23,274 NĂŁo, David, o quĂȘ? 413 00:27:25,210 --> 00:27:29,614 Oh meu Deus, nĂŁo. 414 00:27:38,089 --> 00:27:39,390 Meu Deus. 415 00:27:39,391 --> 00:27:40,391 Socorro! 416 00:27:41,626 --> 00:27:42,626 Socorro! 417 00:27:45,363 --> 00:27:47,298 AlguĂ©m ajuda, por favor. 418 00:28:00,812 --> 00:28:04,416 Ei, Lilith, Ă© Sandra, vocĂȘ pode me ouvir? 419 00:28:09,320 --> 00:28:11,889 Lilith, estou bloqueada. 420 00:28:11,890 --> 00:28:14,726 Meu bebĂȘ estĂĄ trancado dentro do carro. 421 00:28:16,394 --> 00:28:18,663 Lilith, Ă© uma emergencia. 422 00:28:21,199 --> 00:28:22,801 É uma emergencia. 423 00:28:23,668 --> 00:28:25,704 Seu maldito carro idiota. 424 00:28:28,073 --> 00:28:30,075 Lilith, abra as portas. 425 00:28:31,776 --> 00:28:33,911 Desbloqueie as portas. 426 00:28:33,912 --> 00:28:35,080 Faça alguma coisa. 427 00:28:36,881 --> 00:28:39,817 Uh. 428 00:28:39,818 --> 00:28:42,320 Fique calma, Ă© apenas um carro. 429 00:28:46,191 --> 00:28:49,194 Uh. 430 00:30:20,318 --> 00:30:21,319 Porra, Carl. 431 00:30:26,024 --> 00:30:27,024 Foda-se. 432 00:30:34,566 --> 00:30:36,901 Eu tenho que procurar ajuda. 433 00:30:37,936 --> 00:30:40,138 MamĂŁe estarĂĄ de volta. 434 00:30:59,057 --> 00:31:00,058 Peek-a-boo. 435 00:31:06,431 --> 00:31:08,066 Peek-a-boo. 436 00:31:13,271 --> 00:31:14,305 Peek-a-boo. 437 00:31:16,908 --> 00:31:20,677 Eu sei que vocĂȘ nunca foi deixado sozinho antes. 438 00:31:20,678 --> 00:31:24,449 Vou buscar ajuda e voltarei rĂĄpido. 439 00:31:25,216 --> 00:31:27,217 Vou te tirar dai. 440 00:31:27,218 --> 00:31:29,486 Tudo isso vai acabar antes que vocĂȘ perceba. 441 00:31:29,487 --> 00:31:31,422 OK. 442 00:32:00,852 --> 00:32:02,553 Tem alguĂ©m ai? 443 00:32:14,799 --> 00:32:15,799 Socorro. 444 00:32:18,970 --> 00:32:19,970 Socorro. 445 00:32:22,073 --> 00:32:23,073 OlĂĄ? 446 00:32:27,078 --> 00:32:30,248 Socorro. 447 00:32:31,516 --> 00:32:32,516 OlĂĄ. 448 00:32:37,322 --> 00:32:38,322 OlĂĄ. 449 00:33:05,450 --> 00:33:06,450 Ouh 450 00:33:10,188 --> 00:33:11,188 Ah 451 00:33:12,357 --> 00:33:13,357 Uh 452 00:33:14,292 --> 00:33:15,292 Merda. 453 00:33:33,745 --> 00:33:34,912 OlĂĄ OlĂĄ? 454 00:33:37,115 --> 00:33:40,717 - OlĂĄ, vocĂȘ alcançou a American Electric 455 00:33:40,718 --> 00:33:42,686 PotĂȘncia que alimenta o sonho americano. 456 00:33:42,687 --> 00:33:44,154 Bem-vindo ao atendimento ao cliente. 457 00:33:44,155 --> 00:33:45,423 Oi, graças a deus. 458 00:33:47,358 --> 00:33:50,193 Eu sofri um acidente e meu filho estĂĄ trancado no carro. 459 00:33:50,194 --> 00:33:51,395 Eu preciso de ajuda. 460 00:33:51,396 --> 00:33:53,430 - Todos os nossos escritĂłrios estĂŁo fechados atĂ© 461 00:33:53,431 --> 00:33:54,731 Terça-feira, 5 de julho. 462 00:33:54,732 --> 00:33:56,433 De todos nĂłs na AEP.... 463 00:33:56,434 --> 00:33:57,434 - NĂŁo o quĂȘ? 464 00:33:57,435 --> 00:33:59,936 Feliz Dia da IndependĂȘncia. 465 00:33:59,937 --> 00:34:03,340 OlĂĄ, vocĂȘ chegou... OlĂĄ, vocĂȘ chegou... 466 00:34:03,341 --> 00:34:04,341 - NĂŁo, nĂŁo. 467 00:34:04,342 --> 00:34:05,343 Porra. 468 00:34:26,130 --> 00:34:27,130 Ugh. 469 00:35:31,162 --> 00:35:32,162 Sandra. 470 00:35:48,980 --> 00:35:49,980 Sandra 471 00:35:54,452 --> 00:35:56,154 - David, tudo bem. 472 00:36:54,612 --> 00:36:57,214 David, fique calmo, por favor. 473 00:36:57,215 --> 00:36:58,583 David, respire. 474 00:37:02,320 --> 00:37:04,755 VocĂȘ pode respirar por conta prĂłpria. 475 00:37:12,863 --> 00:37:15,299 MamĂŁe sĂł se preocupa demais. 476 00:37:16,334 --> 00:37:18,436 AtĂ© o mĂ©dico diz isso. 477 00:37:19,470 --> 00:37:23,140 Mostre-me como pode respirar bem sozinho. 478 00:37:44,695 --> 00:37:48,532 Durma bem, querido, tudo acabarĂĄ amanhĂŁ. 479 00:39:02,740 --> 00:39:04,575 Fique calmo, fique calmo. 480 00:39:05,409 --> 00:39:07,445 Tudo vai ficar bem. 481 00:39:09,513 --> 00:39:11,881 Carl vai nos encontrar. 482 00:39:11,882 --> 00:39:15,319 Quero dizer, ele deve ter ligado para casa agora. 483 00:39:16,721 --> 00:39:19,423 Embora eu tenha dito para ele nĂŁo. 484 00:39:25,229 --> 00:39:26,831 Ele vai ligar mesmo assim. 485 00:39:28,132 --> 00:39:31,434 Ele ficarĂĄ preocupado com a gente e virĂĄ nos procurar. 486 00:39:31,435 --> 00:39:33,037 Quero dizer, ele tem que. 487 00:39:38,008 --> 00:39:39,610 Ou talvez ele nĂŁo vĂĄ. 488 00:39:41,712 --> 00:39:45,716 Essa pode ser a maneira perfeita de se livrar de nĂłs. 489 00:40:01,899 --> 00:40:03,000 David, olhe. 490 00:40:04,402 --> 00:40:06,270 É uma estrela cadente. 491 00:40:10,307 --> 00:40:11,307 Eu desejo. 492 00:40:15,546 --> 00:40:16,679 Oh. 493 00:40:16,680 --> 00:40:18,716 É apenas um aviĂŁo. 494 00:40:20,484 --> 00:40:21,919 Claro que Ă©. 495 00:40:28,159 --> 00:40:29,260 Aeroporto um. 496 00:40:41,305 --> 00:40:43,973 Oh meu deus, hĂĄ um aeroporto nas proximidades. 497 00:40:43,974 --> 00:40:44,974 David. 498 00:40:45,976 --> 00:40:46,976 David. 499 00:40:50,214 --> 00:40:51,214 David? 500 00:40:58,656 --> 00:40:59,824 David, David. 501 00:41:05,796 --> 00:41:07,665 David, onde vocĂȘ estĂĄ? 502 00:41:09,600 --> 00:41:10,600 David? 503 00:41:13,838 --> 00:41:14,838 David? 504 00:41:15,606 --> 00:41:17,441 David, onde vocĂȘ estĂĄ? 505 00:41:36,126 --> 00:41:38,429 David 506 00:41:41,065 --> 00:41:43,633 Querido, oi querido. 507 00:41:43,634 --> 00:41:46,737 David, tudo bem, estĂĄ tudo bem. 508 00:41:52,309 --> 00:41:55,879 David, tire seu terno, pode fazer isso? 509 00:41:55,880 --> 00:41:58,181 Pode tirar um pouco seu terno? 510 00:41:58,182 --> 00:42:01,951 Querido, seu terno de urso, tente tirar, por favor. 511 00:42:01,952 --> 00:42:03,987 Apenas tente, David. 512 00:42:03,988 --> 00:42:07,090 Tudo bem, tudo bem, estĂĄ tudo bem. 513 00:42:07,091 --> 00:42:08,692 Eu fodi de novo. 514 00:42:09,627 --> 00:42:12,329 MamĂŁe tem um presente pra foder. 515 00:42:13,397 --> 00:42:15,465 Mas eu sei o que vou fazer agora. 516 00:42:15,466 --> 00:42:17,534 HĂĄ um aeroporto nas proximidades e tenho certeza que 517 00:42:17,535 --> 00:42:19,536 tem alguĂ©m lĂĄ que pode nos ajudar. 518 00:42:19,537 --> 00:42:20,971 OK. 519 00:42:23,541 --> 00:42:24,541 Oh Deus. 520 00:42:34,084 --> 00:42:35,084 OK. 521 00:42:36,654 --> 00:42:37,654 OK. 522 00:42:38,656 --> 00:42:40,457 Vamos pegar um pouco de sombra, ok 523 00:42:44,361 --> 00:42:47,463 Ok, querido, mamĂŁe tem que ir agora, mas eu vou e 524 00:42:47,464 --> 00:42:49,265 volte com alguma ajuda. 525 00:42:49,266 --> 00:42:50,267 - NĂŁo vĂĄ. 526 00:42:51,835 --> 00:42:53,069 NĂŁo vĂĄ. 527 00:42:53,070 --> 00:42:54,103 - Querido. 528 00:42:54,104 --> 00:42:55,973 - Eu pego o telefone. 529 00:42:58,776 --> 00:43:00,410 Eu pego o telefone. 530 00:43:00,411 --> 00:43:02,579 - NĂŁo adianta, fique parado, por favor. 531 00:43:02,580 --> 00:43:04,181 - Eu pego o telefone. 532 00:43:07,051 --> 00:43:10,588 - Eu sei que vocĂȘ estĂĄ com medo ai sozinho. 533 00:43:17,328 --> 00:43:20,763 Eu sei que Ă© difĂ­cil, mas vocĂȘ tem que ser um menino grande. 534 00:43:20,764 --> 00:43:24,868 Tem que ser corajoso, tem que ser forte. 535 00:44:28,332 --> 00:44:29,866 Oh Deus. 536 00:44:29,867 --> 00:44:34,537 VocĂȘ vai ter uma histĂłria para contar quando tudo isso acabar. 537 00:44:34,538 --> 00:44:37,540 Todos os seus amigos vĂŁo dizer quando vocĂȘ for no jardim de infĂąncia. 538 00:44:37,541 --> 00:44:41,812 Acho vocĂȘ tĂŁo legal porque passou uma noite no deserto. 539 00:44:43,681 --> 00:44:44,681 Meu Deus. 540 00:44:47,484 --> 00:44:48,652 Preciso de ĂĄgua. 541 00:44:50,054 --> 00:44:51,054 OK. 542 00:44:58,462 --> 00:45:00,730 Se eu fosse uma escoteira, saberia como achar 543 00:45:00,731 --> 00:45:02,499 ĂĄgua no deserto. 544 00:45:04,868 --> 00:45:09,139 Quando for mais velho, eu vou ter certeza que vocĂȘ vai aos escoteiros. 545 00:45:13,711 --> 00:45:15,746 Quando tiver idade suficiente 546 00:45:18,716 --> 00:45:20,718 Quando tiver idade suficiente 547 00:45:41,638 --> 00:45:42,638 Agua. 548 00:45:45,509 --> 00:45:46,509 Agua. 549 00:46:24,281 --> 00:46:28,385 OK. 550 00:46:37,528 --> 00:46:39,363 Deus, atĂ© onde isso vai? 551 00:47:15,332 --> 00:47:16,332 Sim, sim 552 00:47:41,792 --> 00:47:42,792 Socorro. 553 00:47:49,399 --> 00:47:50,434 O que Ă© isso? 554 00:48:01,078 --> 00:48:02,078 Socorro. 555 00:48:03,647 --> 00:48:05,582 Ajuda, tem alguĂ©m aĂ­? 556 00:49:31,435 --> 00:49:32,703 Que porra Ă© essa? 557 00:53:55,599 --> 00:53:57,099 Oh meu deus, oh meu deus. 558 00:53:57,100 --> 00:53:58,301 David, David. 559 00:54:01,705 --> 00:54:06,542 David, responde-me, David. 560 00:54:06,543 --> 00:54:08,044 Oh merda, oh merda 561 00:54:38,408 --> 00:54:39,409 David, ei. 562 00:55:31,261 --> 00:55:33,329 Abra caramba, abra. 563 00:55:33,330 --> 00:55:35,664 VocĂȘ fez uma bagunça com um cigarro 564 00:55:35,665 --> 00:55:37,167 e isso nem mesmo te derruba. 565 00:55:44,641 --> 00:55:45,641 Meu Deus. 566 00:55:48,178 --> 00:55:50,046 Oh meu deus, oh meu deus. 567 00:57:42,892 --> 00:57:43,892 Ah 568 00:58:23,566 --> 00:58:24,601 VĂĄ para o inferno. 569 00:59:47,483 --> 00:59:48,684 David 570 00:59:48,685 --> 00:59:49,685 Meu amor. 571 00:59:55,358 --> 00:59:58,493 - NĂłs nĂŁo deverĂ­amos ter vindo aqui. 572 00:59:58,494 --> 01:00:00,262 - Isso foi um erro. 573 01:00:00,263 --> 01:00:01,697 - Levante-se. 574 01:00:01,698 --> 01:00:02,698 - NĂŁo, nĂŁo. 575 01:00:08,471 --> 01:00:12,241 - VocĂȘ sabe o que aconteceu e sabe quando. 576 01:00:21,851 --> 01:00:25,021 - Eu sĂł estava tentando mantĂȘ-lo seguro. 577 01:00:30,360 --> 01:00:32,528 SĂł queria ficar calma. 578 01:00:34,897 --> 01:00:37,066 - VocĂȘ sabe por que ele se foi? 579 01:00:44,707 --> 01:00:47,442 Eu sĂł queria um cigarro. 580 01:00:47,443 --> 01:00:51,047 Eu estava ficando louca naquele dia por sua causa. 581 01:00:56,519 --> 01:00:58,521 Isto Ă© tudo culpa sua. 582 01:01:03,526 --> 01:01:05,061 - SĂ©rio, Sandra? 583 01:01:06,896 --> 01:01:07,896 Minha culpa. 584 01:01:08,665 --> 01:01:10,899 VocĂȘ sabe o que aconteceu aqui. 585 01:01:10,900 --> 01:01:13,569 E se tem alguĂ©m para culpar 586 01:01:15,304 --> 01:01:16,304 Ă© vocĂȘ. 587 01:01:19,809 --> 01:01:21,343 - Eu nĂŁo fiz isso. 588 01:01:21,344 --> 01:01:22,612 - Sim, vocĂȘ fez. 589 01:01:23,646 --> 01:01:25,415 - NĂŁo Ă© minha culpa. 590 01:01:26,949 --> 01:01:28,717 Eu nĂŁo queria isso. 591 01:01:28,718 --> 01:01:32,554 - Isso Ă© tudo culpa sua, vocĂȘ levou meu filho. 592 01:01:32,555 --> 01:01:33,923 VocĂȘ o matou. 593 01:01:35,032 --> 01:01:36,792 - Eu nĂŁo queria isso, nĂŁo, eu nĂŁo queria isso. 594 01:01:36,793 --> 01:01:37,793 - Diga. 595 01:02:04,353 --> 01:02:05,521 David, David. 596 01:02:32,348 --> 01:02:33,348 David. 597 01:02:43,259 --> 01:02:45,194 Eu te queria tanto. 598 01:02:51,067 --> 01:02:55,437 NĂŁo Ă© sua culpa por eu ter estragado tudo. 599 01:02:55,438 --> 01:02:58,374 Eu vou para o inferno. 600 01:02:59,942 --> 01:03:01,377 VocĂȘ Ă© um anjo. 601 01:03:03,713 --> 01:03:07,583 MamĂŁe estĂĄ aqui, como quando vocĂȘ estava na minha barriga. 602 01:03:11,487 --> 01:03:14,657 VocĂȘ nĂŁo podia me ver, mas eu estava lĂĄ. 603 01:03:33,442 --> 01:03:35,044 Por favor me perdoe. 604 01:03:43,152 --> 01:03:48,056 David? 605 01:03:48,057 --> 01:03:49,057 David. 606 01:04:10,213 --> 01:04:11,213 Ah. 607 01:05:22,885 --> 01:05:23,885 David. 608 01:05:26,722 --> 01:05:27,822 Ah 609 01:05:27,823 --> 01:05:28,823 Pare. 610 01:05:34,764 --> 01:05:35,764 NĂŁo. 611 01:06:30,653 --> 01:06:34,256 VocĂȘ tem todo o direito de nĂŁo me chamar de mamĂŁe. 612 01:06:35,358 --> 01:06:36,459 Eu nĂŁo sou nada. 613 01:08:54,396 --> 01:08:55,397 Ah, ah. 614 01:09:03,038 --> 01:09:04,038 Ah... 615 01:09:08,577 --> 01:09:09,577 Ah, ah. 616 01:09:18,187 --> 01:09:19,622 Ah, deus, ah, ah. 617 01:09:24,627 --> 01:09:27,630 Ah 618 01:09:32,501 --> 01:09:33,501 Ah 619 01:11:09,265 --> 01:11:10,265 Oh Deus. 620 01:11:22,478 --> 01:11:25,247 David. 621 01:11:46,001 --> 01:11:47,001 Meu Deus. 622 01:11:52,074 --> 01:11:53,942 Respire, tudo bem, David. 623 01:12:48,197 --> 01:12:49,197 OK. 624 01:12:54,503 --> 01:12:55,503 OK. 625 01:13:00,642 --> 01:13:04,079 - Boa tarde, como posso ajudar? 626 01:13:11,186 --> 01:13:12,186 Ah. 627 01:13:13,922 --> 01:13:14,922 Ah 628 01:13:29,204 --> 01:13:32,141 Drive automĂĄtico indisponĂ­vel. 629 01:13:33,409 --> 01:13:35,110 Nenhuma rota disponĂ­vel. 630 01:14:00,068 --> 01:14:03,739 NĂŁo consigo encontrar nenhuma rota. Por favor, atualize os mapas. 631 01:14:08,343 --> 01:14:10,078 Todo o modo de terreno ativado. 632 01:14:23,659 --> 01:14:25,360 ColisĂŁo detectada. 633 01:14:31,333 --> 01:14:32,333 Claro. 634 01:14:33,068 --> 01:14:34,736 ColisĂŁo detectada. 635 01:14:38,040 --> 01:14:39,040 ColisĂŁo. 636 01:14:42,377 --> 01:14:43,412 Mapa atualizado 637 01:14:46,114 --> 01:14:48,783 Recalcular a rota. 638 01:14:48,784 --> 01:14:51,053 Por favor, continue por 200 pĂ©s. 639 01:14:52,688 --> 01:14:54,356 Por favor continue. 640 01:15:00,662 --> 01:15:02,431 Novo conjunto de destinos 641 01:15:35,297 --> 01:15:37,932 - Ele vai ficar bem? 642 01:15:37,933 --> 01:15:39,701 Ele vai ficar bem? 643 01:16:31,887 --> 01:16:32,887 - MamĂŁe. 644 01:18:22,631 --> 01:18:26,568 Tradução: LF 645 01:18:29,671 --> 01:18:33,508 Tradução: LF 646 01:18:37,245 --> 01:18:41,348 Tradução: LF 647 01:18:41,349 --> 01:18:44,552 Tradução: LF 648 01:18:44,553 --> 01:18:47,955 Tradução: LF 649 01:18:47,956 --> 01:18:52,227 Tradução: LF 650 01:19:21,757 --> 01:19:23,424 Tradução: LF 651 01:19:23,425 --> 01:19:26,961 Tradução: LF 652 01:19:26,962 --> 01:19:30,965 Tradução: LF 653 01:19:30,966 --> 01:19:34,268 Tradução: LF 654 01:19:34,269 --> 01:19:37,938 Tradução: LF 655 01:19:37,939 --> 01:19:42,243 Tradução: LF 656 01:19:42,244 --> 01:19:44,084 Tradução: LF 657 01:19:44,108 --> 01:19:46,447 Tradução: LF 658 01:19:46,448 --> 01:19:50,151 Tradução: LF 659 01:19:50,152 --> 01:19:52,525 Tradução: LF 660 01:19:52,537 --> 01:19:54,922 Tradução: LF 661 01:19:54,923 --> 01:20:00,028 Tradução: LF 662 01:20:04,099 --> 01:20:09,204 Tradução: LF 663 01:20:11,206 --> 01:20:16,311 Tradução: LF 664 01:20:18,313 --> 01:20:23,418 Tradução: LF 665 01:20:25,453 --> 01:20:30,559 Tradução: LF 666 01:20:32,961 --> 01:20:38,066 Tradução: LF 667 01:20:40,402 --> 01:20:45,507 Tradução: LF 668 01:21:02,157 --> 01:21:07,262 Tradução: LF 669 01:21:09,564 --> 01:21:14,669 Tradução: LF 44287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.