All language subtitles for MLWBD.com - Oh Manapenne (2021) ESUB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:29,310 --> 00:03:32,810
I asked you to hurry up
and get ready repeatedly.
2
00:03:34,220 --> 00:03:35,688
Yet we're leaving at
this inauspicious hour.
3
00:03:35,722 --> 00:03:36,810
Who knows what'd come of this?
4
00:03:37,220 --> 00:03:38,600
It's all your fault.
5
00:03:38,930 --> 00:03:40,930
Were you informed
of the matchmaking ceremony now?
6
00:03:40,970 --> 00:03:42,470
Haven't I been reminding for days?
7
00:03:42,470 --> 00:03:43,560
Oh, God...
8
00:03:44,020 --> 00:03:45,180
Stop it already!
9
00:03:45,720 --> 00:03:47,890
You kept rushing us and
gave no time to get ready.
10
00:03:48,220 --> 00:03:50,220
The maid not turning up
made it worse.
11
00:03:50,270 --> 00:03:51,312
She should have...
12
00:03:51,600 --> 00:03:53,390
then I could've left with her.
13
00:03:53,640 --> 00:03:55,890
With your "getting ready,"
all of us were delayed.
14
00:03:57,770 --> 00:03:59,640
I don't think we've left
at an inauspicious hour,
15
00:03:59,770 --> 00:04:01,890
but we're just taking it along
with us... in your guise.
16
00:04:02,220 --> 00:04:03,138
Hey!
17
00:04:06,430 --> 00:04:07,640
-Hey, driver.
-Yes?
18
00:04:07,680 --> 00:04:09,100
-Eyes on the road now.
-Sure.
19
00:04:09,100 --> 00:04:11,100
We're heading for
an auspicious event, yeah?
20
00:04:11,970 --> 00:04:12,970
Goodness!
21
00:04:13,020 --> 00:04:14,180
Started already?
22
00:04:16,220 --> 00:04:18,220
Mr. Driver, play some music.
23
00:04:18,220 --> 00:04:19,520
And play it loud.
24
00:04:23,520 --> 00:04:24,060
You idiot!
25
00:04:24,390 --> 00:04:26,060
Couldn't you get the address right?
26
00:04:26,680 --> 00:04:28,390
We're just going in circles.
27
00:04:28,850 --> 00:04:29,930
We've circled thrice already.
28
00:04:30,310 --> 00:04:31,350
This is no temple.
29
00:04:31,600 --> 00:04:32,970
Pass on the right address now.
30
00:04:33,520 --> 00:04:34,520
What's that?
31
00:04:35,520 --> 00:04:37,220
A cow tied to a tree?
32
00:04:37,600 --> 00:04:39,180
What breed? Jersey or native?
33
00:04:39,310 --> 00:04:40,600
Hey, shut up.
34
00:04:41,020 --> 00:04:43,020
Are there any liquor stores around?
35
00:04:43,140 --> 00:04:44,930
The fools sitting behind me
would know.
36
00:04:45,140 --> 00:04:46,640
But, uncle,
they're all locked down.
37
00:04:46,720 --> 00:04:48,310
You're asking for it now. Quiet.
38
00:04:48,890 --> 00:04:49,890
What? This right turn?
39
00:04:50,520 --> 00:04:52,020
Let me check. Hang up.
40
00:04:52,310 --> 00:04:53,890
He does this every time.
41
00:04:54,220 --> 00:04:57,770
Had he woken up earlier,
we wouldn't be circling around.
42
00:04:58,390 --> 00:05:00,890
Like father, like son.
43
00:05:00,930 --> 00:05:02,810
-Absolute fool--
-Stop it!
44
00:05:04,390 --> 00:05:06,020
Not you. Keep going.
45
00:05:06,640 --> 00:05:09,770
Uncle, actually, from small time,
I giving bet match here.
46
00:05:09,890 --> 00:05:11,520
I know all the routes, uncle.
I can tell you.
47
00:05:11,600 --> 00:05:13,600
Ma, open the door and push him out.
48
00:05:14,100 --> 00:05:16,100
He just wants to help
with what he knows.
49
00:05:16,140 --> 00:05:17,140
Let's just hear him out.
50
00:05:17,140 --> 00:05:18,890
It's because of him
that we're still here.
51
00:05:19,140 --> 00:05:21,970
Look, some idiot has stuck a poster
on the street names.
52
00:05:23,810 --> 00:05:25,770
We're meeting the girl and
her family in all this confusion,
53
00:05:25,770 --> 00:05:27,850
but your son is the least bothered.
54
00:05:28,890 --> 00:05:30,390
You never ask him anything.
55
00:05:30,520 --> 00:05:31,850
Just my fate...
56
00:05:32,220 --> 00:05:33,430
to have married a faulty one
57
00:05:33,970 --> 00:05:35,020
and fathered a faulty one.
58
00:05:35,810 --> 00:05:38,180
Son, why don't you turn on
Goojal Maps?
59
00:05:38,390 --> 00:05:41,140
-What's that?
-Before the auspicious time passes.
60
00:05:41,720 --> 00:05:43,304
And to also be parented by...
61
00:05:43,520 --> 00:05:44,930
You're all choosing
to settle scores now.
62
00:05:44,970 --> 00:05:46,970
Hey, hey, bro,
pull over to the left.
63
00:05:47,180 --> 00:05:49,180
The chilly idli there is amazing.
64
00:05:49,390 --> 00:05:51,810
Granny, their roasted gram chutney
is just whoa!
65
00:05:51,970 --> 00:05:53,850
-Priceless.
-He's right. The girl can wait.
66
00:05:53,890 --> 00:05:55,310
Let's all eat. Bro, please stop.
67
00:05:55,310 --> 00:05:57,310
We're not stopping anywhere!
68
00:05:59,640 --> 00:06:01,350
What, man?
What's wrong with you now?
69
00:06:01,390 --> 00:06:03,600
Well... about that
roasted gram chutney.
70
00:06:25,100 --> 00:06:26,270
Sir, just a minute.
71
00:06:26,270 --> 00:06:27,850
Shruthi, do not shut that door.
72
00:06:27,850 --> 00:06:29,430
The lock isn't repaired yet.
73
00:06:29,430 --> 00:06:31,270
I wonder when you plan to.
74
00:06:31,270 --> 00:06:32,560
I will, dear. I will.
75
00:06:32,560 --> 00:06:34,060
You can see that I'm busy, yeah?
76
00:06:34,060 --> 00:06:35,720
Should I handle everything here?
77
00:06:36,140 --> 00:06:37,270
None of you
take any responsibility.
78
00:06:37,270 --> 00:06:38,680
"Should I handle everything here?
79
00:06:39,180 --> 00:06:40,430
"None of you
take any responsibility."
80
00:06:46,100 --> 00:06:48,770
-He's always in front of the TV.
-Looking pretty, dear.
81
00:06:49,560 --> 00:06:51,220
Good morning, Granny.
82
00:06:51,890 --> 00:06:53,140
-I'll be a minute.
-Good morning, dear.
83
00:06:53,180 --> 00:06:54,180
Ma.
84
00:06:55,020 --> 00:06:57,220
What's this, dear.
Why haven't you tied your hair yet?
85
00:06:57,220 --> 00:06:58,850
Yeah, yeah, I'll tie it.
Where's my coffee?
86
00:06:58,930 --> 00:06:59,848
What's that?
87
00:06:59,850 --> 00:07:02,060
Ask for it the same way
at your in-laws.
88
00:07:02,180 --> 00:07:05,060
You'll know my value
after moving there.
89
00:07:05,280 --> 00:07:07,290
-For now, get the milk packets.
-Sure.
90
00:07:08,220 --> 00:07:09,720
I have to do everything here.
91
00:07:09,720 --> 00:07:11,970
As you go, grab the remote
and switch off the TV.
92
00:07:12,350 --> 00:07:13,350
Hey.
93
00:07:13,680 --> 00:07:14,598
Run along.
94
00:07:14,600 --> 00:07:16,600
Why did you turn off the TV?
Get lost!
95
00:07:16,640 --> 00:07:17,120
-Go.
-Barath.
96
00:07:17,140 --> 00:07:18,810
-Go upstairs.
-Get ready, or else you'll get it.
97
00:07:18,810 --> 00:07:20,820
You never question sister
about anything.
98
00:07:21,850 --> 00:07:24,020
"Oh, beloved..."
99
00:07:30,270 --> 00:07:31,270
For the matchmaking...
100
00:07:33,660 --> 00:07:34,660
The groom.
101
00:07:36,770 --> 00:07:37,770
The bride.
102
00:07:49,100 --> 00:07:50,100
Who is it, dear?
103
00:07:52,410 --> 00:07:54,390
Oh... it's the groom.
104
00:07:57,060 --> 00:07:58,720
What's that stain on your shirt?
105
00:07:58,930 --> 00:08:00,350
Was it your pet pigeon?
106
00:08:00,350 --> 00:08:01,350
Come on in, son.
107
00:08:01,770 --> 00:08:03,560
-You can clean up upstairs.
-Come in.
108
00:08:03,970 --> 00:08:04,970
Welcome.
109
00:08:05,520 --> 00:08:07,430
Usha, the groom and his family
are here.
110
00:08:07,430 --> 00:08:08,470
-I'm coming.
-Bro!
111
00:08:09,220 --> 00:08:11,220
What's with him, bro?
He just left us behind.
112
00:08:11,720 --> 00:08:12,810
Should we even enter?
113
00:08:13,290 --> 00:08:14,332
That's up to you.
114
00:08:14,520 --> 00:08:16,520
But I'm stepping in only
when their full family invites.
115
00:08:16,850 --> 00:08:18,840
-Welcome, please come.
-Here they are.
116
00:08:18,890 --> 00:08:19,890
Welcome...
117
00:08:21,430 --> 00:08:23,220
-What's this, bro?
-Is this an ill omen?
118
00:08:23,270 --> 00:08:24,850
Stop it, sister. It's nothing.
119
00:08:25,180 --> 00:08:26,390
-Welcome.
-Come in.
120
00:08:26,970 --> 00:08:28,970
What's with the power cut
during daytime?
121
00:08:29,180 --> 00:08:31,180
Call the electricity board, dear.
122
00:08:31,220 --> 00:08:32,220
-Please come in.
-Okay.
123
00:08:33,480 --> 00:08:34,400
-Hi.
-Hi.
124
00:08:35,520 --> 00:08:36,520
-This way.
-Thanks.
125
00:08:38,940 --> 00:08:41,400
You're playing all day.
Come, let's go down. Come.
126
00:08:42,930 --> 00:08:44,930
When I'm down, you send me up.
When I'm up, you send me down.
127
00:08:44,970 --> 00:08:46,470
-I'm not going anywhere!
-Hey!
128
00:08:55,970 --> 00:08:58,970
"Oh, beloved bride"
129
00:09:01,440 --> 00:09:02,360
Shruthi.
130
00:09:02,530 --> 00:09:03,770
Try opening from the inside.
131
00:09:03,810 --> 00:09:06,030
-Dad.
-Goodness.
132
00:09:06,600 --> 00:09:08,680
Where would I find a carpenter now?
133
00:09:09,270 --> 00:09:11,770
-Dad, listen--
-The groom's family is almost here.
134
00:09:11,890 --> 00:09:13,890
-Oh, God! Dad.
-What?
135
00:09:14,180 --> 00:09:15,850
The groom is in here.
136
00:09:15,930 --> 00:09:16,930
Excuse me?
137
00:09:17,980 --> 00:09:19,970
-Greetings, sir.
-Greetings.
138
00:09:20,060 --> 00:09:21,060
Welcome, welcome.
139
00:09:21,680 --> 00:09:23,770
Hope you didn't have trouble
finding the address.
140
00:09:23,770 --> 00:09:25,770
No, not at all, uncle.
We found it easily.
141
00:09:26,810 --> 00:09:28,430
We have a situation.
142
00:09:28,680 --> 00:09:29,680
What?
143
00:09:29,950 --> 00:09:31,930
Our pet pigeon...
on your son' shirt.
144
00:09:32,810 --> 00:09:36,270
To clean his shirt,
he went to the girl's room.
145
00:09:36,310 --> 00:09:38,310
There's a problem
with that door.
146
00:09:38,350 --> 00:09:39,600
It's jammed.
147
00:09:39,770 --> 00:09:40,770
Where's the girl?
148
00:09:41,430 --> 00:09:43,560
-She is inside too.
-Oh, no.
149
00:09:43,850 --> 00:09:45,600
-Wow, beginning with a blast.
-Inside...
150
00:09:45,720 --> 00:09:47,720
-is someone else with them?
-Yes.
151
00:09:47,770 --> 00:09:49,470
My sister-in-law's son,
Barath, is inside too.
152
00:09:49,530 --> 00:09:51,100
Damn! Just missed it.
153
00:09:51,270 --> 00:09:53,770
What to do with that problem child?
154
00:09:54,430 --> 00:09:57,140
Nothing goes as planned
during the inauspicious hour.
155
00:09:57,200 --> 00:09:58,770
No, no, it's not that.
156
00:09:58,850 --> 00:10:01,520
The bride and groom must get
to know each other anyways.
157
00:10:01,750 --> 00:10:03,720
Let's consider this
as happenstance.
158
00:10:04,350 --> 00:10:05,850
Thank you, sir. Also...
159
00:10:06,310 --> 00:10:08,310
I've called the carpenter.
He should be here soon.
160
00:10:08,340 --> 00:10:10,360
-Very good. Let him come.
-Uncle...
161
00:10:10,470 --> 00:10:12,060
Basically,
I'm a mechanical engineer.
162
00:10:12,060 --> 00:10:13,680
-May I try--
-Sathya.
163
00:10:14,620 --> 00:10:15,620
Zip it.
164
00:10:17,140 --> 00:10:18,140
Barath?
165
00:10:18,700 --> 00:10:19,700
What have you done?
166
00:10:19,720 --> 00:10:21,310
-Just you wait.
-Ma, it's not just me!
167
00:10:23,140 --> 00:10:24,140
Hey, Shruthi.
168
00:10:24,140 --> 00:10:26,700
It may take a while,
so speak your heart out.
169
00:10:26,980 --> 00:10:28,640
You'll be getting it
this time, Aunty.
170
00:10:39,970 --> 00:10:41,140
Brat!
171
00:10:50,020 --> 00:10:51,970
Power should be back
in 15 minutes.
172
00:10:52,470 --> 00:10:53,470
That's okay.
173
00:10:55,560 --> 00:10:57,220
Is this your first time?
174
00:10:57,720 --> 00:10:58,720
No, not at all.
175
00:10:58,930 --> 00:11:01,140
Pigeons and crows shit on me often.
176
00:11:01,850 --> 00:11:03,220
I'm used to it by now.
177
00:11:03,350 --> 00:11:05,560
No, I meant
meeting for a marriage alliance.
178
00:11:06,310 --> 00:11:07,228
Oh...
179
00:11:08,020 --> 00:11:09,810
That's a first for me.
180
00:11:11,810 --> 00:11:12,810
Have a seat.
181
00:11:13,390 --> 00:11:15,020
No, that's okay.
182
00:11:18,220 --> 00:11:19,220
Shruthi!
183
00:11:20,930 --> 00:11:21,930
Shruthi!
184
00:11:25,060 --> 00:11:26,180
Shruthi, you there?
185
00:11:26,770 --> 00:11:27,770
Hello, aunty!
186
00:11:28,350 --> 00:11:29,640
Oh, it's you.
187
00:11:29,680 --> 00:11:31,640
I've sent some coffee.
Please have it.
188
00:11:32,020 --> 00:11:33,470
Thank you, aunty.
189
00:11:51,140 --> 00:11:52,640
-Actually, you've--
-So, you're--
190
00:11:59,180 --> 00:12:00,180
-I'm a--
-You're--
191
00:12:03,020 --> 00:12:04,020
Go on.
192
00:12:04,770 --> 00:12:05,930
No, you, please.
193
00:12:06,810 --> 00:12:08,470
It's okay. Tell me.
194
00:12:10,430 --> 00:12:12,560
Actually, I'm not interested
in getting married.
195
00:12:15,290 --> 00:12:19,560
Dad forced me to get ready as
you were coming and I had to oblige.
196
00:12:20,600 --> 00:12:24,100
I wish to go to Australia,
and I must earn for my expenses.
197
00:12:24,970 --> 00:12:27,810
With no progress on that front,
I can't think of getting married.
198
00:12:31,310 --> 00:12:32,310
What's wrong?
199
00:12:33,390 --> 00:12:35,140
It's just hot, so...
200
00:12:36,060 --> 00:12:37,520
You were going to say something.
201
00:12:39,060 --> 00:12:40,060
It's nothing.
202
00:12:40,680 --> 00:12:41,680
Doesn't matter now.
203
00:12:42,930 --> 00:12:44,680
Anyways, nice meeting you.
204
00:12:45,180 --> 00:12:46,180
All the best.
205
00:12:47,270 --> 00:12:48,270
Ciao, boss.
206
00:13:03,640 --> 00:13:04,640
I forgot.
207
00:13:05,180 --> 00:13:06,220
Door's closed.
208
00:13:13,350 --> 00:13:14,350
Have your coffee.
209
00:13:15,140 --> 00:13:16,223
It must have cooled by now.
210
00:13:22,220 --> 00:13:24,140
So, where do you work?
211
00:13:24,640 --> 00:13:25,640
No, no!
212
00:13:25,640 --> 00:13:26,930
I don't work.
213
00:13:30,470 --> 00:13:32,560
I mean I was working
but not now.
214
00:13:34,350 --> 00:13:35,350
Degree?
215
00:13:38,350 --> 00:13:40,220
I got a degree for the heck of it.
216
00:13:40,970 --> 00:13:42,059
After struggling
and clearing my arrears,
217
00:13:42,093 --> 00:13:43,390
I hold an engineering degree.
218
00:13:44,020 --> 00:13:45,600
It comes in handy
for such alliance meetings
219
00:13:45,600 --> 00:13:47,600
to get introduced as Karthik BE.
220
00:13:48,770 --> 00:13:49,770
And then?
221
00:13:51,100 --> 00:13:52,100
Then what?
222
00:13:52,720 --> 00:13:53,720
VIP as always.
223
00:13:57,100 --> 00:13:58,560
It's a long tale you see.
224
00:13:58,720 --> 00:13:59,720
Let it go.
225
00:14:01,340 --> 00:14:02,340
Try me.
226
00:14:02,560 --> 00:14:04,140
We've got time. It's okay.
227
00:14:09,310 --> 00:14:10,600
So, after completing
my engineering...
228
00:14:16,430 --> 00:14:17,930
-Karthi!
-What now?
229
00:14:18,770 --> 00:14:19,890
Karthi, open the door.
230
00:14:23,800 --> 00:14:26,560
-Hey, I'll break down this door!
-Oh, no!
231
00:14:26,720 --> 00:14:27,970
Oh, no, I'm late!
232
00:14:30,720 --> 00:14:32,020
Where's the paste?
233
00:14:35,680 --> 00:14:36,680
Good morning, Dad.
234
00:14:37,600 --> 00:14:39,600
I was in the bathroom,
so I couldn't hear you.
235
00:14:40,680 --> 00:14:42,680
Lie to me first thing
in the morning...
236
00:14:43,270 --> 00:14:44,270
and I'll break your bones.
237
00:14:45,850 --> 00:14:48,020
At least put some paste
on that brush!
238
00:14:49,680 --> 00:14:52,890
In spite of an arrear exam,
you sit on your laptop all night.
239
00:14:53,520 --> 00:14:56,270
In the morning, someone must
wake you with a coffee, right?
240
00:14:56,520 --> 00:14:57,187
Bloody buffalo.
241
00:14:57,220 --> 00:14:59,012
It's been a year and a half
since you graduated college.
242
00:14:59,020 --> 00:15:00,562
You've still got three papers
to clear.
243
00:15:00,580 --> 00:15:02,310
-Aren't you ashamed?
-Hey!
244
00:15:03,060 --> 00:15:03,850
Hey, Karthi.
245
00:15:04,140 --> 00:15:06,470
It's just three papers.
Clear them already,
246
00:15:06,850 --> 00:15:08,310
so you don't have to put up
with his blasting.
247
00:15:08,770 --> 00:15:11,180
Mom, I was up all night
preparing for my arrears.
248
00:15:11,350 --> 00:15:12,350
My foot!
249
00:15:13,020 --> 00:15:14,890
That crazy woman might believe you,
250
00:15:15,560 --> 00:15:16,560
but I won't.
251
00:15:16,600 --> 00:15:18,720
Wouldn't your day pass
without talking trash about me?
252
00:15:18,970 --> 00:15:20,970
Why don't you get back
to your chores?
253
00:15:21,270 --> 00:15:22,560
So says this IAS officer...
254
00:15:22,810 --> 00:15:24,020
giving him an earful.
255
00:15:25,020 --> 00:15:26,020
Hey, Karthi.
256
00:15:27,060 --> 00:15:30,560
From that junk pile,
find your hall ticket.
257
00:15:30,770 --> 00:15:32,770
Hurry up.
We are running out of time.
258
00:15:33,020 --> 00:15:35,600
Karthi, my boy,
going by your horoscope today,
259
00:15:35,600 --> 00:15:37,600
if you step out
dressed in a white shirt,
260
00:15:37,770 --> 00:15:39,350
you'll definitely pass any test.
261
00:15:39,520 --> 00:15:41,310
He'll pass nothing
with a white shirt.
262
00:15:41,380 --> 00:15:42,810
He'll pass only if he studies.
263
00:15:42,880 --> 00:15:43,940
Stay out of this, Ma.
264
00:15:44,100 --> 00:15:45,850
Karthi boy, how about some coffee?
265
00:15:45,850 --> 00:15:47,770
Sure, bro. A strong...
266
00:15:48,810 --> 00:15:49,810
-Mister!
-Yes?
267
00:15:49,970 --> 00:15:51,970
-I haven't got my tea yet.
-Coming right up, sir.
268
00:15:52,720 --> 00:15:53,770
His coffee can wait!
269
00:15:56,310 --> 00:15:57,720
How will I locate my hall ticket?
270
00:15:58,100 --> 00:15:59,220
Where's that bugger now?
271
00:16:08,600 --> 00:16:10,309
Will you pass
in this attempt at least?
272
00:16:11,560 --> 00:16:12,680
I'll definitely pass, Dad.
273
00:16:15,470 --> 00:16:16,520
I have no hopes.
274
00:16:17,810 --> 00:16:18,850
-At least--
-Sir...
275
00:16:19,270 --> 00:16:20,188
tea.
276
00:16:21,250 --> 00:16:22,792
I have a headache. Get me coff...
277
00:16:24,310 --> 00:16:25,310
At least...
278
00:16:25,720 --> 00:16:26,970
cheat a bit and pass this time.
279
00:16:27,930 --> 00:16:29,720
I'm ashamed to say this...
280
00:16:30,600 --> 00:16:31,600
but what can I do?
281
00:16:31,640 --> 00:16:33,141
I walk outside
with my head hung low.
282
00:16:33,350 --> 00:16:34,970
Have tea before it goes cold, sir.
283
00:16:34,970 --> 00:16:36,770
I will, damn it!
I'll drink it and break your teeth!
284
00:16:38,680 --> 00:16:39,680
You'll pass, right?
285
00:16:39,810 --> 00:16:41,430
I'll definitely pass, Dad.
286
00:16:43,060 --> 00:16:44,060
Move it!
287
00:16:48,930 --> 00:16:51,560
-What is it?
-Is the god of generosity still drunk?
288
00:16:51,720 --> 00:16:54,020
I expected this
when you offered freely at the bar.
289
00:16:54,100 --> 00:16:55,100
Cut it out.
290
00:16:55,270 --> 00:16:56,270
We have an exam today?
291
00:16:56,270 --> 00:16:57,834
Milord,
with our list of arrears,
292
00:16:57,868 --> 00:16:59,390
we've to write
whenever there is an exam.
293
00:16:59,560 --> 00:17:01,140
I don't know what's today's exam.
294
00:17:01,270 --> 00:17:02,640
Details will be printed
on the question paper.
295
00:17:02,770 --> 00:17:04,270
You only have to get there.
296
00:17:05,310 --> 00:17:06,310
Yeah, right.
297
00:17:12,520 --> 00:17:14,890
Bro, I guess you'll ace the exam.
298
00:17:15,810 --> 00:17:18,060
Even if I do the checking,
I won't pass.
299
00:17:18,350 --> 00:17:19,350
That's how I performed.
300
00:17:19,720 --> 00:17:21,600
So sad. And you, bro?
301
00:17:22,100 --> 00:17:24,930
Well, I mistakenly brought
the cheat chits of the previous exam.
302
00:17:24,930 --> 00:17:26,930
But this will do.
I'll definitely pass.
303
00:17:27,350 --> 00:17:28,930
You are the worst.
304
00:17:30,680 --> 00:17:32,310
Bro, Aishu.
305
00:17:32,640 --> 00:17:34,640
Yup. From now on, he is Aishu.
306
00:17:34,970 --> 00:17:37,100
-What're you talking about, bro?
-They broke up already.
307
00:17:37,390 --> 00:17:39,770
What's this, bro?
After speaking volumes on love,
308
00:17:39,970 --> 00:17:40,970
the castle crumbled, huh?
309
00:17:41,180 --> 00:17:43,180
The thing is... it seems
Karthi isn't serious about life.
310
00:17:43,680 --> 00:17:45,430
And she wants someone
like Sundar Pichai.
311
00:17:45,460 --> 00:17:47,270
Everyone knows
our Pichai's capability.
312
00:17:47,390 --> 00:17:48,390
So, she dumped him.
313
00:17:52,390 --> 00:17:53,390
Sorry about that.
314
00:17:53,770 --> 00:17:55,560
I can't blame her.
315
00:17:57,310 --> 00:17:58,228
Then?
316
00:18:00,020 --> 00:18:01,020
Then... end of the story.
317
00:18:03,140 --> 00:18:05,180
Oh, no. I'm sorry.
318
00:18:06,310 --> 00:18:08,390
I'll be serious now. Tell me.
319
00:18:10,270 --> 00:18:12,060
Actually, she and I weren't a match.
320
00:18:12,770 --> 00:18:14,870
She's the type who eats a samosa
soaked in ketchup.
321
00:18:14,900 --> 00:18:15,942
I can't stand it.
322
00:18:17,640 --> 00:18:18,640
What do you mean?
323
00:18:19,970 --> 00:18:22,680
You see a samosa
is a miracle in making.
324
00:18:23,970 --> 00:18:26,520
You roll the batter,
cut it cutely,
325
00:18:26,640 --> 00:18:27,970
fold it in triangular shapes.
326
00:18:28,140 --> 00:18:31,220
Then the onions, potatoes and peas
are mashed into the masala,
327
00:18:31,310 --> 00:18:34,600
which is then packed in
and fried in hot oil.
328
00:18:34,770 --> 00:18:36,020
Only to come out crispy.
329
00:18:36,140 --> 00:18:37,470
You bite it
and, in your mouth,
330
00:18:37,470 --> 00:18:40,470
the sound and taste blends
to blow your mind.
331
00:18:40,810 --> 00:18:41,730
My, oh, my!
332
00:18:42,110 --> 00:18:43,020
Right.
333
00:18:43,060 --> 00:18:44,430
When such a samosa
334
00:18:44,470 --> 00:18:46,970
is drenched in a litre of ketchup,
would it taste like a samosa?
335
00:18:47,890 --> 00:18:50,060
Might as well gulp down
some ketchup.
336
00:18:50,390 --> 00:18:52,390
I can't stand those
who eat that way.
337
00:18:53,270 --> 00:18:55,100
Very impressive.
338
00:18:56,350 --> 00:18:57,390
Fair enough.
339
00:18:58,180 --> 00:19:01,180
So, your first girlfriend
wasn't the right one. Okay.
340
00:19:01,390 --> 00:19:02,390
What happened next?
341
00:19:02,610 --> 00:19:04,770
Wait, that's not fair.
342
00:19:05,430 --> 00:19:06,970
You've heard my story this long.
343
00:19:07,810 --> 00:19:08,850
Now it's your turn.
344
00:19:09,240 --> 00:19:10,240
Tell me.
345
00:19:14,930 --> 00:19:15,930
All right, okay.
346
00:19:15,970 --> 00:19:17,770
If you aren't up to it, no problem.
347
00:19:19,180 --> 00:19:21,310
So you're a doctor
or an engineer?
348
00:19:22,200 --> 00:19:24,020
MBA. Gold medallist.
349
00:19:24,770 --> 00:19:25,688
Oh...
350
00:19:27,390 --> 00:19:30,220
Basically, Dad and I never agree
on anything.
351
00:19:30,890 --> 00:19:32,850
We are two different
and extreme people.
352
00:19:33,520 --> 00:19:36,220
He was dejected
when a girl was born.
353
00:19:37,100 --> 00:19:38,470
He always wanted a son.
354
00:19:39,020 --> 00:19:41,016
I've heard him confess to Mom
355
00:19:41,050 --> 00:19:43,310
that he's being punished for
pelting stones at a cow as a kid.
356
00:19:46,520 --> 00:19:47,890
Cow and stones?
357
00:19:48,060 --> 00:19:51,686
-It's not funny.
-Sorry, sorry.
358
00:19:51,770 --> 00:19:53,640
Are you getting back at me
for laughing at you?
359
00:19:53,810 --> 00:19:56,060
No, I just found it funny.
360
00:19:56,180 --> 00:19:57,180
Let it go.
361
00:19:59,000 --> 00:20:02,850
So, to prove to him that a girl
is capable as any guy,
362
00:20:02,890 --> 00:20:04,390
you did MBA?
363
00:20:04,640 --> 00:20:05,640
Not at all.
364
00:20:06,720 --> 00:20:08,770
I've wanted to run a business
since my childhood.
365
00:20:09,350 --> 00:20:10,560
So I did MBA.
366
00:20:12,180 --> 00:20:14,470
Did you meet your boyfriend there?
367
00:20:17,930 --> 00:20:22,100
Clearly, digital marketing has grown up
70% over traditional marketing.
368
00:20:22,220 --> 00:20:24,270
So, these are the reasons,
I'm very sure,
369
00:20:24,430 --> 00:20:26,220
digital marketing
is going to be our future.
370
00:20:26,350 --> 00:20:27,890
So, queries time.
371
00:20:27,980 --> 00:20:28,980
Any questions?
372
00:20:32,220 --> 00:20:33,220
Yeah?
373
00:20:37,810 --> 00:20:40,470
So, you're affirming that
online shopping is the future.
374
00:20:40,890 --> 00:20:41,890
Certainly.
375
00:20:42,560 --> 00:20:44,270
But what's your preference?
376
00:20:44,390 --> 00:20:47,810
Suppose we catch up
for coffee tomorrow,
377
00:20:48,270 --> 00:20:50,850
are you okay having coffee with me
at the coffee shop?
378
00:20:50,970 --> 00:20:55,060
Or do you prefer ordering coffee
online and having it with me?
379
00:20:57,390 --> 00:20:58,308
Silence!
380
00:20:58,560 --> 00:20:59,270
Arjun.
381
00:21:00,140 --> 00:21:01,515
Is that what you want to ask here?
382
00:21:01,720 --> 00:21:04,720
Sorry, sir. If I had her number,
I'd have asked her personally.
383
00:21:05,930 --> 00:21:07,100
Don't laugh. Silence.
384
00:21:08,390 --> 00:21:09,390
So, your number?
385
00:21:10,390 --> 00:21:11,600
Arjun, get out!
386
00:21:22,180 --> 00:21:23,098
Fine.
387
00:21:23,350 --> 00:21:24,350
Anything else?
388
00:21:31,060 --> 00:21:32,060
Shruthi.
389
00:21:32,100 --> 00:21:33,390
-God.
-Shruthi, wait.
390
00:21:35,520 --> 00:21:36,810
-Tomorrow--
-Hey, what's your problem?
391
00:21:37,520 --> 00:21:39,310
You ask me out for coffee
at the seminar.
392
00:21:39,810 --> 00:21:41,100
And ask for my number, too?
393
00:21:41,470 --> 00:21:43,430
I'm sorry. It was wrong.
394
00:21:43,770 --> 00:21:44,560
Why don't we do this?
395
00:21:44,930 --> 00:21:47,060
We'll catch up at a coffee shop
just as planned.
396
00:21:47,270 --> 00:21:49,600
We'll talk over there
and then exchange numbers.
397
00:21:52,810 --> 00:21:53,269
Shruthi!
398
00:21:53,310 --> 00:21:54,600
How many times
do I have to tell him?
399
00:21:54,600 --> 00:21:55,518
Shruthi!
400
00:21:56,640 --> 00:21:59,270
Tomorrow at 5:00 p.m. I'll wait
for you at the coffee shop.
401
00:22:02,520 --> 00:22:03,890
-Hi, Shruthi.
-Hi.
402
00:22:06,390 --> 00:22:08,520
Today at 5:00 p.m.
you're meeting Arjun
403
00:22:08,770 --> 00:22:09,812
at the coffee shop, right?
404
00:22:11,430 --> 00:22:12,430
How did you even...
405
00:22:14,770 --> 00:22:17,220
I can't stand that
block in-charge.
406
00:22:17,390 --> 00:22:18,470
Like we'd fear him ever.
407
00:22:18,850 --> 00:22:20,640
Coffee with Arjun.
408
00:22:23,600 --> 00:22:24,770
-Excuse me.
-Buddy, you going at 5:00 p.m.?
409
00:22:24,770 --> 00:22:26,520
-Yup, of course.
-Really?
410
00:22:27,310 --> 00:22:28,310
Treat confirmed.
411
00:22:29,890 --> 00:22:30,890
Shruthi.
412
00:22:31,600 --> 00:22:34,270
-You're going for coffee at 5:00?
-Seriously!
413
00:22:34,890 --> 00:22:36,310
Don't you all have
anything better to do?
414
00:22:36,310 --> 00:22:38,970
-Silence.
-Sorry, ma'am.
415
00:22:41,720 --> 00:22:43,310
I shall reach, dear.
It's only at 5:00 p.m.
416
00:22:43,560 --> 00:22:45,060
Trust me, I'll be there.
417
00:22:45,930 --> 00:22:47,347
How many times should I tell you?
418
00:22:48,270 --> 00:22:49,270
What time is it, dear?
419
00:22:49,770 --> 00:22:50,890
-It's 5:00 p.m.
-Huh?
420
00:22:53,390 --> 00:22:54,390
It's 3:30 p.m.
421
00:22:57,470 --> 00:23:00,180
You've decided not to go anyways.
What then?
422
00:23:00,310 --> 00:23:02,100
It's time already.
Let's go. Come on.
423
00:23:03,600 --> 00:23:05,350
You go on.
I'll catch up.
424
00:23:06,560 --> 00:23:07,770
Oh!
425
00:23:08,020 --> 00:23:10,100
It's 5:00 p.m. already? I knew it.
426
00:23:22,060 --> 00:23:23,060
What do you think you're doing?
427
00:23:24,060 --> 00:23:25,350
I do not tolerate such things.
428
00:23:26,060 --> 00:23:28,180
If everyone is hinting,
would I just turn up?
429
00:23:30,100 --> 00:23:31,100
And seriously...
430
00:23:31,270 --> 00:23:32,854
that's not the way
you talk to a girl.
431
00:23:34,060 --> 00:23:35,350
Okay. Relax.
432
00:23:35,810 --> 00:23:36,810
I'm sorry.
433
00:23:36,970 --> 00:23:38,600
My intension
was not to irritate you.
434
00:23:40,100 --> 00:23:43,220
But I'd invited you
to discuss our future plan.
435
00:23:45,640 --> 00:23:46,474
Shruthi!
436
00:23:47,100 --> 00:23:48,350
-Shruthi, hold on.
-Listen...
437
00:23:48,890 --> 00:23:50,890
there is no our future.
438
00:23:51,390 --> 00:23:52,390
Get it straight.
439
00:23:53,140 --> 00:23:54,930
Fine. Let me in on your future plan
at least.
440
00:23:56,060 --> 00:23:57,140
I got nothing for now.
441
00:23:58,600 --> 00:24:01,270
So, you're just going
to marry, make babies and settle?
442
00:24:01,390 --> 00:24:02,770
-Like all others?
-Nope.
443
00:24:03,220 --> 00:24:04,770
Even so, what's wrong with that?
444
00:24:04,970 --> 00:24:06,310
Nothing's wrong.
445
00:24:06,680 --> 00:24:08,350
But... I have a better plan.
446
00:24:09,310 --> 00:24:10,890
I'm planning to start a business.
447
00:24:10,930 --> 00:24:12,720
And, for that, I need a partner.
448
00:24:13,520 --> 00:24:15,271
Hey, I'm not fooling around.
It's just an offer.
449
00:24:15,310 --> 00:24:16,310
That's all.
450
00:24:17,640 --> 00:24:18,640
We'll see.
451
00:24:21,890 --> 00:24:24,889
Superb. If you could give me your phone
number, email ID and Facebook request,
452
00:24:24,930 --> 00:24:26,430
we can discuss everything
in detail.
453
00:24:27,270 --> 00:24:28,470
I said, "We'll see."
454
00:24:29,270 --> 00:24:30,770
I'm running late. Bye.
455
00:24:30,850 --> 00:24:31,970
Heading home, yeah?
456
00:24:32,060 --> 00:24:33,270
-I can drop you.
-No.
457
00:24:33,350 --> 00:24:34,268
I got this.
458
00:24:34,270 --> 00:24:35,470
Shruthi, just a minute.
459
00:24:37,470 --> 00:24:38,720
I can see
that you don't believe me.
460
00:24:38,970 --> 00:24:41,890
But trust me.
All I say is true.
461
00:24:42,310 --> 00:24:45,520
If things work out as I've planned
for my business...
462
00:24:46,220 --> 00:24:47,470
you'll be the perfect partner.
463
00:24:47,930 --> 00:24:50,850
Or to also marry and make
babies as you've planned,
464
00:24:50,970 --> 00:24:51,970
I'm okay.
465
00:24:51,970 --> 00:24:53,770
And for that,
I'll be the perfect partner.
466
00:24:54,600 --> 00:24:55,642
Think about it.
467
00:25:17,220 --> 00:25:18,138
"You"
468
00:25:18,350 --> 00:25:20,020
"You beside me"
469
00:25:20,520 --> 00:25:24,270
"There is no poetry past this"
470
00:25:25,680 --> 00:25:26,598
"You"
471
00:25:27,020 --> 00:25:28,560
"You in my heart"
472
00:25:28,970 --> 00:25:32,720
"There isn't anything
Purer than this"
473
00:25:33,560 --> 00:25:37,770
"Like flowers in the breeze
My heart sways"
474
00:25:37,810 --> 00:25:42,020
"With unseen shyness
My eyes hop in happiness"
475
00:25:42,100 --> 00:25:46,220
"A bliss like never before
Is reaching out"
476
00:25:46,640 --> 00:25:48,640
"Is this a dream, a reality"
477
00:25:48,810 --> 00:25:50,720
"Or a bit of both?"
478
00:25:50,970 --> 00:25:54,970
"Should one look for solutions
That have been solved?"
479
00:25:55,220 --> 00:25:57,350
"Is this a bright summer
Or a dull-winter?"
480
00:25:57,350 --> 00:25:59,270
"Or a rainbow of colours?"
481
00:25:59,310 --> 00:26:03,180
"Am I the sky surrounding them all?"
482
00:26:20,930 --> 00:26:23,810
"Love is singing a lullaby"
483
00:26:25,180 --> 00:26:28,100
"That's only heard in my heart"
484
00:26:29,390 --> 00:26:30,430
"Oh, my"
485
00:26:30,800 --> 00:26:32,890
"A different daze"
486
00:26:35,350 --> 00:26:36,850
Are you a regular at Hang Out?
487
00:26:39,470 --> 00:26:40,850
Two-three times maybe.
488
00:26:41,180 --> 00:26:42,390
Great place, yeah?
489
00:26:43,470 --> 00:26:45,060
You know Chef Siddharth there?
490
00:26:45,470 --> 00:26:46,640
He's my friend's friend.
491
00:26:47,770 --> 00:26:49,100
One of the best chefs in town.
492
00:26:49,350 --> 00:26:50,350
Yeah, I've heard.
493
00:26:50,770 --> 00:26:51,770
Draws a big salary
494
00:26:52,020 --> 00:26:53,220
and has a bigger attitude.
495
00:26:54,560 --> 00:26:56,970
But he isn't there anymore, yeah?
496
00:26:57,350 --> 00:26:58,560
Yup. He's moved to Mumbai.
497
00:26:58,680 --> 00:26:59,680
To Hilton.
498
00:26:59,850 --> 00:27:01,060
Drawing a bigger salary.
499
00:27:02,310 --> 00:27:03,310
Are you a foodie?
500
00:27:04,350 --> 00:27:05,350
I am.
501
00:27:05,890 --> 00:27:07,600
But more than the munching,
502
00:27:08,220 --> 00:27:09,640
I enjoy the making.
503
00:27:11,100 --> 00:27:13,720
Actually, after my engineering,
I wanted to become a chef.
504
00:27:14,850 --> 00:27:16,310
I even made that decision there.
505
00:27:17,970 --> 00:27:19,560
-Hi, bro.
-Hey, Faizal.
506
00:27:19,850 --> 00:27:21,310
-How are you?
-I am good, brother.
507
00:27:21,310 --> 00:27:22,310
-And you?
-Superb.
508
00:27:22,390 --> 00:27:24,390
-Nice.
-Meet my friends, Karthik and Sathya.
509
00:27:24,970 --> 00:27:26,350
-Hi.
-Nice to meet you.
510
00:27:26,560 --> 00:27:27,560
-Hi.
-Hi.
511
00:27:27,810 --> 00:27:29,600
So, who's the big chef
amongst these two?
512
00:27:29,850 --> 00:27:30,850
-That's him.
-Hey.
513
00:27:31,560 --> 00:27:33,310
I haven't done
any real cooking, bro.
514
00:27:33,720 --> 00:27:35,220
I came along just to observe.
515
00:27:35,270 --> 00:27:36,729
You can't learn anything
just by observing, brother.
516
00:27:36,770 --> 00:27:38,970
You must enter and experience it.
Only then you'll learn.
517
00:27:40,270 --> 00:27:41,850
I don't have any experience, bro.
518
00:27:42,270 --> 00:27:44,350
Doesn't matter, brother.
Just come. We'll see.
519
00:27:44,970 --> 00:27:46,000
-Hey!
-Just go, bro.
520
00:28:31,220 --> 00:28:32,890
Cheers to our new chef.
521
00:28:35,140 --> 00:28:37,060
Karthik, your first dish
522
00:28:37,520 --> 00:28:38,560
is like your first love.
523
00:28:38,890 --> 00:28:40,180
You can't forget it.
524
00:28:40,930 --> 00:28:42,970
See, cooking is an art.
525
00:28:43,430 --> 00:28:44,764
A passion. You know what I mean.
526
00:28:44,810 --> 00:28:47,680
Like, when listening
to a beautiful melody by Ilayaraja,
527
00:28:47,810 --> 00:28:49,640
you feel
a thousand butterflies inside.
528
00:28:50,390 --> 00:28:53,060
Likewise, when a person
tastes your food
529
00:28:53,390 --> 00:28:54,520
and they love it,
530
00:28:54,890 --> 00:28:57,020
you'll feel the same
thousand butterflies in your stomach.
531
00:28:57,600 --> 00:29:00,142
If you don't believe me,
look over there.
532
00:29:01,020 --> 00:29:02,062
Fish and chips, ma'am.
533
00:29:12,850 --> 00:29:15,060
Hold on. You said that
you've been to Hang Out, yeah?
534
00:29:15,640 --> 00:29:18,060
So, could the one
who had my dish be...
535
00:29:18,390 --> 00:29:20,180
No, I'm sure. It was you that day.
536
00:29:20,270 --> 00:29:22,640
Oh! That fish and chips was you?
537
00:29:24,350 --> 00:29:25,930
She doesn't know
you cooked the food.
538
00:29:26,270 --> 00:29:29,470
But the joy in seeing her
relish it,
539
00:29:30,600 --> 00:29:31,518
that'll do.
540
00:29:31,560 --> 00:29:32,850
That's what cooking is about.
541
00:29:35,520 --> 00:29:37,890
Anyways, I'm off.
I shall see you guys around.
542
00:29:38,100 --> 00:29:39,100
See you, bro.
543
00:29:39,100 --> 00:29:40,100
-See you, bro.
-Cheers.
544
00:29:42,720 --> 00:29:44,720
-Thanks, buddy.
-Never mind, bro.
545
00:29:46,680 --> 00:29:48,810
Suddenly I'm seeing life
with clarity.
546
00:29:50,520 --> 00:29:51,520
I shall become a chef.
547
00:29:51,720 --> 00:29:53,270
Oh. And then?
548
00:29:53,890 --> 00:29:56,390
Then what?
We'll start a restaurant like this.
549
00:29:56,720 --> 00:29:58,220
What? Like this?
550
00:29:58,470 --> 00:30:00,180
Yup, by the beach.
551
00:30:00,970 --> 00:30:03,640
But you shouldn't brag this much
after just one fish fritter, dude.
552
00:30:03,890 --> 00:30:06,430
There he goes.
I anticipated it.
553
00:30:06,810 --> 00:30:08,430
But why, bro?
Can't you ever say something sweet?
554
00:30:08,970 --> 00:30:12,270
Hey, we've become engineers
after struggling to clear arrears.
555
00:30:12,810 --> 00:30:15,810
And he wants to dive into
a shark tank next.
556
00:30:17,100 --> 00:30:20,020
Go on, dear. Tell your dad.
Then you'll know.
557
00:30:20,520 --> 00:30:22,640
Why? You think I'm scared?
558
00:30:23,930 --> 00:30:26,770
I'll tell him about this
to his face. Watch me.
559
00:30:29,970 --> 00:30:30,970
Dear...
560
00:30:31,270 --> 00:30:32,470
try this gravy.
561
00:30:32,890 --> 00:30:34,100
Is it something new?
562
00:30:35,020 --> 00:30:36,390
Taste and tell me.
563
00:30:39,770 --> 00:30:40,770
Is it good?
564
00:30:42,100 --> 00:30:43,390
It's prepared by our Karthi.
565
00:30:46,390 --> 00:30:47,390
Is that so?
566
00:30:47,770 --> 00:30:49,770
So, he'll cook for us from now on?
567
00:30:50,310 --> 00:30:51,310
Well, that's no shock.
568
00:30:51,310 --> 00:30:53,310
He's jobless anyway.
569
00:30:53,970 --> 00:30:55,810
He goes to
that fool Sathya's place,
570
00:30:56,430 --> 00:30:58,430
smokes cigarettes,
gets drunk,
571
00:30:59,310 --> 00:31:01,180
sits idly
and stares at the ceiling.
572
00:31:01,350 --> 00:31:02,850
Then around midnight,
like a burglar,
573
00:31:02,890 --> 00:31:04,310
sneaks into the house.
574
00:31:05,020 --> 00:31:06,470
-It's all adding up.
-Oh.
575
00:31:06,470 --> 00:31:08,850
Is that why I found a matchbox
in your pants pocket?
576
00:31:09,220 --> 00:31:11,470
-Ma.
-Haven't I raised you better?
577
00:31:11,890 --> 00:31:14,720
Goodness! That's for
lighting lamps at the temple, Ma.
578
00:31:15,100 --> 00:31:16,310
How could you wrongfully accuse me?
579
00:31:16,390 --> 00:31:20,180
As it is, I dream all day about
becoming a celebrated chef.
580
00:31:20,310 --> 00:31:21,560
But you're just...
581
00:31:22,390 --> 00:31:23,640
A chef, huh? A chef.
582
00:31:24,220 --> 00:31:25,350
Which means a cook.
583
00:31:26,810 --> 00:31:27,810
Well done.
584
00:31:28,390 --> 00:31:29,432
Along with it...
585
00:31:29,640 --> 00:31:30,640
do the dishes, too.
586
00:31:30,720 --> 00:31:32,137
Make it a package.
That'd be better.
587
00:31:32,640 --> 00:31:33,266
Heard that?
588
00:31:33,270 --> 00:31:35,270
Your son plans to become
a cook in the neighbourhood.
589
00:31:36,600 --> 00:31:37,600
But, Dad...
590
00:31:38,270 --> 00:31:39,312
listen to me.
591
00:31:39,810 --> 00:31:40,810
Cooking is like a butterfly.
592
00:31:43,600 --> 00:31:44,720
I mean an art.
593
00:31:47,180 --> 00:31:48,720
Like an Ilayaraja song.
594
00:31:48,930 --> 00:31:50,770
For a thousand customers to like,
595
00:31:50,970 --> 00:31:52,600
-cook for...
-Shred.
596
00:31:52,890 --> 00:31:54,100
And shred, yeah.
597
00:31:54,350 --> 00:31:55,720
Well, no.
598
00:31:57,390 --> 00:31:58,807
Aren't you reading from your hand?
599
00:31:59,430 --> 00:32:00,520
Then why are you babbling?
600
00:32:01,140 --> 00:32:02,520
You only smoke cigarettes or...
601
00:32:02,890 --> 00:32:03,890
something stronger too?
602
00:32:05,680 --> 00:32:07,310
Ma, I'm going to Sathya's place.
603
00:32:07,470 --> 00:32:08,470
Hold it right there.
604
00:32:09,100 --> 00:32:10,517
Enough of you going there
and smoking like a chimney.
605
00:32:11,600 --> 00:32:12,970
My friend works at a call centre.
606
00:32:13,270 --> 00:32:15,310
Meet him and fall at his feet.
If lucky, you may get hired.
607
00:32:16,060 --> 00:32:17,060
Dad...
608
00:32:17,220 --> 00:32:18,262
I'm an engineer.
609
00:32:18,680 --> 00:32:20,430
-Call centre... me?
-Oh...
610
00:32:21,270 --> 00:32:22,312
An engineer. Right.
611
00:32:23,180 --> 00:32:24,180
Hey, that...
612
00:32:24,430 --> 00:32:25,560
Thermodynamics.
613
00:32:25,600 --> 00:32:26,810
-Spell it for me.
-Sure.
614
00:32:27,350 --> 00:32:28,520
"T..."
615
00:32:29,100 --> 00:32:30,810
-"T..."
-Go on.
616
00:32:30,970 --> 00:32:31,970
Knew it.
617
00:32:32,850 --> 00:32:34,184
You're an engineer only in name.
618
00:32:34,720 --> 00:32:35,720
But in knowledge?
619
00:32:36,140 --> 00:32:37,140
Zero.
620
00:32:37,720 --> 00:32:39,350
Shut up
and just do what I said. Go.
621
00:32:43,470 --> 00:32:44,770
Typical of all fathers.
622
00:32:45,100 --> 00:32:46,720
They'd place number one
in belittling their kids.
623
00:32:47,350 --> 00:32:48,890
-Then?
-Then what?
624
00:32:49,310 --> 00:32:51,930
After an epic emotional battle,
I did go.
625
00:32:53,020 --> 00:32:54,220
Emotional blackmail.
626
00:32:55,060 --> 00:32:57,180
I did manage
to find a girlfriend there.
627
00:32:58,810 --> 00:33:01,600
After working for a month,
post-training,
628
00:33:01,640 --> 00:33:03,099
when I was about to get
my first salary I guess.
629
00:33:03,600 --> 00:33:05,020
Girlfriend in just one month?
630
00:33:06,520 --> 00:33:07,430
Actually, three.
631
00:33:07,930 --> 00:33:09,930
A month to get selected
after the interview.
632
00:33:10,680 --> 00:33:12,310
A month of training.
633
00:33:12,850 --> 00:33:14,060
Then...
634
00:33:14,100 --> 00:33:16,100
a month after I was on the job.
635
00:33:16,470 --> 00:33:18,060
You informed the office?
636
00:33:18,930 --> 00:33:20,270
You handle such stuff.
637
00:33:20,470 --> 00:33:22,640
-You have nothing more important.
-All right.
638
00:33:22,680 --> 00:33:24,310
Okay, give me Rs. 3,000.
639
00:33:24,430 --> 00:33:25,472
Need to go to the parlour.
640
00:33:25,720 --> 00:33:26,930
Rs. 3,000?
641
00:33:27,270 --> 00:33:28,640
Why you little...
642
00:33:28,770 --> 00:33:30,100
You think money grows
in a garden?
643
00:33:30,310 --> 00:33:31,352
"Give me Rs. 3,000."
644
00:33:31,560 --> 00:33:32,810
Do you even know its value?
645
00:33:33,060 --> 00:33:34,970
Twenty beers. Twenty.
646
00:33:35,100 --> 00:33:37,270
Just so my friends don't rag on me,
you're still my girlfriend.
647
00:33:37,560 --> 00:33:39,560
"Recharge my phone,
book movie tickets
648
00:33:39,770 --> 00:33:41,770
"Order food,"
and I must pay for it all.
649
00:33:41,890 --> 00:33:43,890
If that wasn't enough,
I must pay to paint your face too?
650
00:33:43,890 --> 00:33:45,100
You're drawing
the same salary, yeah?
651
00:33:45,430 --> 00:33:46,430
I won't give you anything.
Get lost.
652
00:33:48,100 --> 00:33:49,100
Rs. 3,000?
653
00:33:50,060 --> 00:33:51,680
I am a bit short on money
right now.
654
00:33:52,180 --> 00:33:53,350
Really?
655
00:33:53,770 --> 00:33:55,062
What kind of a boyfriend are you?
656
00:33:55,350 --> 00:33:56,930
I ask you to pick me up at 10:00,
657
00:33:56,970 --> 00:33:58,560
but you reach only by 10:30.
658
00:33:58,810 --> 00:34:00,390
Actually, I'd called about that.
659
00:34:00,430 --> 00:34:02,530
So, you called? When?
660
00:34:03,100 --> 00:34:04,720
But it didn't connect.
661
00:34:04,720 --> 00:34:06,220
Oh, it didn't connect?
662
00:34:06,220 --> 00:34:07,138
Then?
663
00:34:07,180 --> 00:34:08,810
But, first, tell me my number.
664
00:34:08,850 --> 00:34:09,850
Sure.
665
00:34:11,640 --> 00:34:13,140
Anyone could read it from a phone.
666
00:34:13,140 --> 00:34:14,140
Tell me without it.
667
00:34:16,100 --> 00:34:18,020
-9-8...
-"98"?
668
00:34:18,130 --> 00:34:19,180
-7...
-"7"?
669
00:34:19,970 --> 00:34:21,180
-6-5...
-"6-5..."
670
00:34:21,270 --> 00:34:22,350
-4-3...
-"4-3..."
671
00:34:22,470 --> 00:34:24,100
-2-1-0.
-"2-1-0."
672
00:34:24,310 --> 00:34:25,890
-"1-0"?
-1-0...
673
00:34:26,220 --> 00:34:27,640
That's 11 digits, dear.
674
00:34:28,850 --> 00:34:30,059
You don't even know my number.
675
00:34:30,810 --> 00:34:32,100
-Repeat after me.
-Sure.
676
00:34:32,140 --> 00:34:33,350
-9-9...
-"9-9..."
677
00:34:33,350 --> 00:34:34,930
-4-1-5...
-"4-1-5..."
678
00:34:35,060 --> 00:34:36,220
-2-5...
-"2-5..."
679
00:34:36,350 --> 00:34:37,850
-0-5-2.
-"0-5-2."
680
00:34:38,770 --> 00:34:40,220
-Tell me?
-9-9...
681
00:34:40,470 --> 00:34:42,850
4-1-5-2-5-0-5-2.
682
00:34:43,270 --> 00:34:45,390
-Again...
-9-9-4-1-5...
683
00:34:45,930 --> 00:34:47,930
-2-5-0-5-2.
-Keep repeating.
684
00:34:48,100 --> 00:34:50,470
99-415-25-052.
685
00:34:50,890 --> 00:34:51,890
-99--
-That's enough.
686
00:34:51,890 --> 00:34:53,060
-Aren't you ashamed?
-Nope.
687
00:34:53,100 --> 00:34:54,140
And you are my boyfriend.
688
00:34:54,140 --> 00:34:55,350
Here. Take your phone.
689
00:34:55,810 --> 00:34:57,810
You're doing nothing, yeah?
Come to the parlour.
690
00:35:13,970 --> 00:35:17,970
"No serenity, no stability"
691
00:35:17,970 --> 00:35:22,140
"No stability, no serenity"
692
00:35:23,430 --> 00:35:24,720
Usually, when in love,
693
00:35:24,720 --> 00:35:26,140
they say one doesn't feel hungry.
694
00:35:26,560 --> 00:35:27,640
That is a big lie.
695
00:35:27,930 --> 00:35:29,140
I felt hungrier back then.
696
00:35:29,470 --> 00:35:32,140
But I'd be very hungry
and also very broke.
697
00:35:32,970 --> 00:35:34,850
Aroma can appease one's appetite.
698
00:35:35,060 --> 00:35:36,140
That's a great dialogue.
699
00:35:37,640 --> 00:35:38,640
Thank you.
700
00:35:40,680 --> 00:35:41,680
What about your job?
701
00:35:42,350 --> 00:35:44,180
Oh, yeah. That thankless job.
702
00:35:44,430 --> 00:35:45,430
Silly call centre job.
703
00:35:45,850 --> 00:35:47,810
If someone wants to
watch a movie, they'd call.
704
00:35:48,470 --> 00:35:51,350
And I'd book tickets for them
to go and enjoy a movie.
705
00:35:52,060 --> 00:35:53,100
What about my enjoyment?
706
00:35:53,680 --> 00:35:55,520
Even I pitied my own plight.
707
00:35:58,310 --> 00:36:00,020
My boss and girlfriend
were quite similar.
708
00:36:00,640 --> 00:36:02,850
Just that she'd rob me
and give an earful.
709
00:36:03,100 --> 00:36:04,600
He'd pay me and give an earful.
710
00:36:05,310 --> 00:36:07,220
Morning, Karthi.
Boss asked for you.
711
00:36:08,390 --> 00:36:09,724
They're very important clients.
712
00:36:10,100 --> 00:36:11,100
Send him in.
713
00:36:11,270 --> 00:36:12,270
Yeah, right away.
714
00:36:12,430 --> 00:36:13,430
Excuse me, sir.
715
00:36:13,850 --> 00:36:15,680
-You asked for me?
-I'll call you back.
716
00:36:16,680 --> 00:36:18,850
Oh, my. Karthik sir, welcome.
717
00:36:18,970 --> 00:36:21,270
What'll you have: tea, coffee...
718
00:36:21,970 --> 00:36:22,970
or how about some salary?
719
00:36:24,430 --> 00:36:26,140
-Oh, that'd be-
-Do you have any sense?
720
00:36:26,600 --> 00:36:28,559
Don't you know that
we have an inspection today?
721
00:36:29,350 --> 00:36:30,640
You're never on time for work.
722
00:36:30,890 --> 00:36:32,020
But you expect the salary on time.
723
00:36:33,640 --> 00:36:35,310
I'll pay later. Now go.
724
00:36:35,560 --> 00:36:36,720
And still he smiles.
725
00:36:44,180 --> 00:36:46,350
Book My Tickets appreciates
your support. My name is Karthi.
726
00:36:46,350 --> 00:36:48,600
Your need is our deed.
Tell me, sir. How may I help you?
727
00:36:48,600 --> 00:36:49,770
Hello, ji.
728
00:36:50,060 --> 00:36:51,560
My girl and I would like
to go for a movie.
729
00:36:51,560 --> 00:36:53,390
Heard that you book tickets
on the phone.
730
00:36:53,770 --> 00:36:55,350
-Definitely, sir.
-Superb, ji.
731
00:36:55,770 --> 00:36:56,930
May I know your name, sir?
732
00:36:57,060 --> 00:36:59,220
-Ji, it's Rishi, ji.
-G. Rishi.
733
00:36:59,770 --> 00:37:01,140
Thank you for that.
734
00:37:01,310 --> 00:37:02,310
Tell the movie name, sir.
735
00:37:02,600 --> 00:37:04,310
Ji, does it even matter?
736
00:37:04,560 --> 00:37:06,560
I only want my lover and me to go
737
00:37:06,640 --> 00:37:08,770
to an empty theatre with corner seats.
That's all.
738
00:37:09,270 --> 00:37:10,890
Ji, I'm okay
even with a dubbed movie.
739
00:37:12,180 --> 00:37:12,930
Definitely, sir.
740
00:37:12,970 --> 00:37:16,270
Ma'am, we hand-pick
the best applicants.
741
00:37:16,350 --> 00:37:17,430
Okay with OMR, sir?
742
00:37:17,470 --> 00:37:18,970
Bike ride on OMR Road.
743
00:37:19,560 --> 00:37:21,060
Super, ji. OMR confirmed.
744
00:37:21,060 --> 00:37:22,680
--What do you think?
-Why you little...
745
00:37:24,810 --> 00:37:25,810
Should be okay, sir.
746
00:37:26,220 --> 00:37:30,270
-Tell me your number, sir.
-My phone may die any minute now.
747
00:37:30,470 --> 00:37:32,100
I'll give my girl's number.
Could you note that down?
748
00:37:32,600 --> 00:37:34,470
-Sure, sir.
-9-9...
749
00:37:34,810 --> 00:37:37,560
-4-1-5--
-2-5-0-5-2.
750
00:37:37,890 --> 00:37:38,890
Ji, that's correct.
751
00:37:39,220 --> 00:37:40,430
Are you into astrology as well?
752
00:37:40,560 --> 00:37:41,560
How'd you do that?
753
00:37:42,850 --> 00:37:46,020
9941525052.
754
00:37:46,270 --> 00:37:47,350
Yup, that's it.
755
00:37:47,430 --> 00:37:49,520
Ji, make haste.
Can't miss the corner seats.
756
00:37:50,520 --> 00:37:51,930
Ji, you there?
757
00:37:52,640 --> 00:37:53,770
-Hey...
-Did you just--
758
00:37:53,810 --> 00:37:55,850
-Put Priya on the phone.
-Priya? What? Hey.
759
00:37:55,890 --> 00:37:57,310
-Hey, do it, man.
-How do you know Priya?
760
00:37:57,310 --> 00:37:59,640
We make sure every quarter
they go for a team outing.
761
00:38:00,100 --> 00:38:01,770
Apart from that,
they work and work 24 hours.
762
00:38:02,020 --> 00:38:03,640
You can see for yourself
how they work hard.
763
00:38:03,680 --> 00:38:05,770
Who am I?
I'm your corner seats' sponsor.
764
00:38:06,180 --> 00:38:07,180
Karthik?
765
00:38:07,310 --> 00:38:08,714
Shut your trap, you piece of crap.
766
00:38:09,770 --> 00:38:11,270
Saw that? Stress.
767
00:38:11,600 --> 00:38:14,350
They're working 24/7.
They're humans too, right?
768
00:38:15,010 --> 00:38:17,360
Please take a seat.
I'll be back. Please.
769
00:39:27,680 --> 00:39:28,680
Sorry.
770
00:39:28,680 --> 00:39:30,310
Why? It's okay.
771
00:39:30,390 --> 00:39:31,560
Not your fault.
772
00:39:32,640 --> 00:39:33,810
And then?
773
00:39:34,020 --> 00:39:36,350
Then what?
I was back at home, jobless.
774
00:39:38,890 --> 00:39:39,890
Cooking videos.
775
00:39:40,520 --> 00:39:41,562
I've decided...
776
00:39:41,930 --> 00:39:43,720
to upload cooking videos
on YouTube.
777
00:39:43,810 --> 00:39:44,810
Upload and?
778
00:39:44,890 --> 00:39:46,060
Watch by yourself?
779
00:39:47,220 --> 00:39:48,810
We can make money with views.
780
00:39:48,890 --> 00:39:50,680
Why're you building castles
in air, buddy?
781
00:39:50,810 --> 00:39:53,180
We're used to waking
with a cuppa tea,
782
00:39:53,770 --> 00:39:55,720
resting a while and...
783
00:39:55,930 --> 00:39:56,930
waking up again...
784
00:39:57,020 --> 00:39:58,470
with another cuppa.
785
00:39:58,600 --> 00:40:00,100
-Then resting a while--
-For how long?
786
00:40:00,180 --> 00:40:02,770
-Who'll pay the rent?
-What are you for? Pay up.
787
00:40:03,270 --> 00:40:05,560
What'll you do? Pluck grass?
788
00:40:05,720 --> 00:40:07,220
What do you care what I pluck?
789
00:40:07,350 --> 00:40:09,370
What's your one job? Sucking that.
790
00:40:09,390 --> 00:40:10,390
Just get on with it.
791
00:40:13,640 --> 00:40:14,474
We're on.
792
00:40:16,260 --> 00:40:22,310
"Keeps his eyes closed, this boy"
793
00:40:22,680 --> 00:40:28,140
"When he's not in the mood"
794
00:40:28,270 --> 00:40:33,810
"Even the wind blows gently"
795
00:40:33,930 --> 00:40:38,810
"When the naughty lord is sleepy"
796
00:40:39,520 --> 00:40:42,270
"Always awaiting"
797
00:40:42,270 --> 00:40:44,810
"Rolling over"
798
00:40:45,180 --> 00:40:50,270
"Stuffing sheets in his ears"
799
00:40:50,810 --> 00:40:53,520
"Every day after dozing"
800
00:40:53,600 --> 00:40:55,970
"Continues crawling"
801
00:40:56,430 --> 00:40:59,180
"Stirs sluggishly"
802
00:40:59,310 --> 00:41:01,270
"To his cup of coffee"
803
00:41:01,390 --> 00:41:07,430
"Keeps his eyes closed, this boy"
804
00:41:07,810 --> 00:41:13,220
"When he's not in the mood"
805
00:41:13,430 --> 00:41:18,810
"Even the wind blows gently"
806
00:41:19,020 --> 00:41:23,970
"when the naughty lord is sleepy"
807
00:41:24,640 --> 00:41:27,220
"Passing his days"
808
00:41:27,470 --> 00:41:30,020
"Growing his beard"
809
00:41:30,310 --> 00:41:33,140
"Like the minute hand"
810
00:41:33,430 --> 00:41:35,680
"Steps sombrely"
811
00:41:35,930 --> 00:41:38,520
"Chats chirpily"
812
00:41:38,770 --> 00:41:41,270
"Laughs limitedly"
813
00:41:41,640 --> 00:41:44,430
"Spends his life"
814
00:41:44,470 --> 00:41:47,220
"Without worries"
815
00:42:09,520 --> 00:42:11,140
"Here is our man, Karthik"
816
00:42:11,180 --> 00:42:12,390
"He don't hear the clock tick"
817
00:42:12,680 --> 00:42:14,060
"Educated engineer"
818
00:42:14,060 --> 00:42:15,430
"Feasting on fritters"
819
00:42:15,470 --> 00:42:18,180
"Playing cricket with panache
Our own Casanova"
820
00:42:18,350 --> 00:42:21,060
"Rising slow with whiskey
Mixed with Cola"
821
00:42:21,140 --> 00:42:23,600
"Cock-a-doodle-doo
He got the Monday blues"
822
00:42:23,810 --> 00:42:26,810
"Now what's he gonna do?
He got the Monday blues"
823
00:42:26,810 --> 00:42:29,560
"Always awaiting"
824
00:42:29,560 --> 00:42:32,140
"Rolling over"
825
00:42:32,470 --> 00:42:37,850
"Stuffing sheets in his ears"
826
00:42:38,060 --> 00:42:40,520
"Every day after dozing"
827
00:42:40,810 --> 00:42:43,560
"Continues crawling"
828
00:42:43,680 --> 00:42:46,470
"Stirs sluggishly"
829
00:42:46,520 --> 00:42:49,390
"To his cup of coffee"
830
00:42:58,720 --> 00:43:00,310
CSK lost the match badly, bro.
831
00:43:00,640 --> 00:43:01,680
-Lost?
-Yup.
832
00:43:01,770 --> 00:43:03,560
You must be depressed, yeah?
Come, let's have a drink.
833
00:43:03,560 --> 00:43:04,560
Let go, bro.
834
00:43:05,060 --> 00:43:06,060
It's a dry day today.
835
00:43:06,890 --> 00:43:07,970
A dry day?
836
00:43:07,970 --> 00:43:09,520
This is depressing.
837
00:43:09,930 --> 00:43:11,640
Bloody unprofessional drinkers.
838
00:43:14,560 --> 00:43:15,600
Dear, stop the car.
839
00:43:15,680 --> 00:43:16,680
That was Sathya, right?
840
00:43:19,390 --> 00:43:20,560
Bro, looks like uncle's car.
841
00:43:20,680 --> 00:43:21,810
-Just ignore.
-Bro!
842
00:43:22,060 --> 00:43:23,180
Back it up a bit.
843
00:43:30,680 --> 00:43:32,390
Fellas, what're you doing here?
844
00:43:32,680 --> 00:43:34,140
Get in. We'll drop you.
845
00:43:35,350 --> 00:43:36,390
-Actually...
-Actually...
846
00:43:43,810 --> 00:43:44,520
Which lab?
847
00:43:45,720 --> 00:43:47,350
Thermocol lab in Vaigai Dam set-up?
848
00:43:47,350 --> 00:43:48,430
Oh, correct.
849
00:43:49,430 --> 00:43:50,680
-You please carry on, aunty.
-You please carry on, aunty.
850
00:43:51,350 --> 00:43:52,430
Are you coming or not?
851
00:43:58,390 --> 00:44:00,180
You getting that burnt smell too?
852
00:44:02,220 --> 00:44:03,310
Pollution, aunty.
853
00:44:03,310 --> 00:44:04,970
No. It's cigarette smell.
854
00:44:05,560 --> 00:44:07,350
-You smoke cigarettes, uncle?
-Bro!
855
00:44:11,350 --> 00:44:12,350
Anyways...
856
00:44:13,100 --> 00:44:14,100
your friend...
857
00:44:14,890 --> 00:44:17,180
I hear is going to make
cooking videos on YouTube.
858
00:44:17,930 --> 00:44:18,930
Yes, uncle.
859
00:44:19,310 --> 00:44:20,430
Cooking is a passion, uncle.
860
00:44:21,100 --> 00:44:22,100
You know what I mean.
861
00:44:22,930 --> 00:44:24,810
-It's like a dream.
-We've heard this...
862
00:44:25,100 --> 00:44:26,601
-Like an Ilayaraja song.
-"It is an art."
863
00:44:26,680 --> 00:44:28,097
-With some flying butterflies?
-Yup.
864
00:44:28,100 --> 00:44:30,270
Boys, neither will you get on
with life,
865
00:44:30,680 --> 00:44:32,350
nor will you let Karthi do it.
866
00:44:32,600 --> 00:44:34,100
We're just returning
from an astrologer.
867
00:44:34,850 --> 00:44:35,680
He's made it clear that,
868
00:44:36,770 --> 00:44:37,930
before marriage,
869
00:44:38,720 --> 00:44:40,720
Karthik wouldn't earn a penny.
870
00:44:41,430 --> 00:44:44,520
So, I've decided
to give him three months.
871
00:44:45,390 --> 00:44:47,680
After which, I'll get him married
to the first girl we meet.
872
00:44:48,270 --> 00:44:49,270
However she is.
873
00:44:49,970 --> 00:44:50,970
Keep Karthi informed.
874
00:44:52,810 --> 00:44:53,644
Understood?
875
00:44:59,850 --> 00:45:02,180
Of course, they'd say so.
Definitely, they will.
876
00:45:02,770 --> 00:45:04,020
So what if you go
and meet the girl?
877
00:45:04,100 --> 00:45:05,390
She too must accept, yeah?
878
00:45:05,890 --> 00:45:07,390
But one thing is for sure, buddy.
879
00:45:07,390 --> 00:45:09,470
Even the slightest possibility
of that girl accepting
880
00:45:09,680 --> 00:45:12,270
proves that, in the whole world,
there is no bigger fool.
881
00:45:14,970 --> 00:45:15,888
Piggy.
882
00:45:16,890 --> 00:45:18,520
Even if she accepts by chance,
883
00:45:18,560 --> 00:45:19,770
take her aside and confess.
884
00:45:19,970 --> 00:45:22,430
"Sister, sister,
I did have a girlfriend.
885
00:45:22,600 --> 00:45:24,350
"And also a call centre job.
886
00:45:24,390 --> 00:45:26,020
"But now they're both gone
down the drain.
887
00:45:26,220 --> 00:45:27,560
"If you still want to marry me,
888
00:45:27,680 --> 00:45:29,810
"you're sure to lose
all respect and dignity."
889
00:45:29,930 --> 00:45:32,640
If she still doesn't believe you,
one thing is readily available.
890
00:45:32,970 --> 00:45:34,430
On YouTube, there is your
"Call Centre Break-Up" video.
891
00:45:34,470 --> 00:45:35,850
Just play it.
892
00:45:35,930 --> 00:45:36,930
-Right?
-Cheers, bro.
893
00:45:37,560 --> 00:45:38,770
Hey, wait...
894
00:45:38,930 --> 00:45:40,930
That video... That's you?
895
00:45:42,600 --> 00:45:43,518
Yup.
896
00:45:44,140 --> 00:45:45,350
I've seen it.
897
00:45:45,600 --> 00:45:47,430
Arjun showed me that video.
898
00:45:47,600 --> 00:45:49,430
You were too funny.
899
00:45:58,060 --> 00:45:59,060
Really?
900
00:45:59,100 --> 00:46:00,970
-Is this for real?
-Of course.
901
00:46:01,060 --> 00:46:03,390
In one strike,
he lost his job and girlfriend.
902
00:46:05,060 --> 00:46:06,720
Hope you don't cheat on me
like this.
903
00:46:07,520 --> 00:46:09,390
Don't go overboard.
904
00:46:10,270 --> 00:46:12,270
Why do you compare yourself
with every video?
905
00:46:13,470 --> 00:46:15,270
Look at this guy. Just see.
906
00:46:16,470 --> 00:46:17,720
First, stop smoking.
907
00:46:18,180 --> 00:46:19,270
You'll die sooner.
908
00:46:21,100 --> 00:46:22,100
Fine, forget it.
909
00:46:22,430 --> 00:46:24,890
Remember the food business
I'd spoken about?
910
00:46:25,270 --> 00:46:26,680
I plan on opening a restaurant.
911
00:46:27,180 --> 00:46:28,220
In a small space.
912
00:46:28,560 --> 00:46:30,640
Serving all our favourites.
913
00:46:30,850 --> 00:46:31,850
A one-stop shop.
914
00:46:32,390 --> 00:46:33,390
What do you think?
915
00:46:35,220 --> 00:46:37,180
-It's a lot of investment, right?
-Of course.
916
00:46:37,350 --> 00:46:38,350
It's a huge investment.
917
00:46:39,060 --> 00:46:41,600
But, also, in the food industry,
profit margins could be 200%.
918
00:46:42,100 --> 00:46:43,180
I'm sure you know it.
919
00:46:43,970 --> 00:46:44,970
That's correct.
920
00:46:46,350 --> 00:46:47,350
But...
921
00:46:47,560 --> 00:46:49,060
competition can be fierce.
922
00:46:50,220 --> 00:46:51,554
Listen, to establish a restaurant,
923
00:46:51,560 --> 00:46:54,270
wait for it to pick up and all
may take a couple of months.
924
00:46:54,810 --> 00:46:56,180
And, meanwhile, to keep rolling,
925
00:46:56,270 --> 00:46:58,180
we'll have to open
a couple of branches.
926
00:46:58,680 --> 00:47:00,181
Or else, it'd be a challenge
to survive.
927
00:47:00,560 --> 00:47:01,602
Branches?
928
00:47:02,180 --> 00:47:03,390
No chance.
929
00:47:03,890 --> 00:47:04,890
Who'd invest?
930
00:47:05,560 --> 00:47:06,890
It'll be a greater risk.
931
00:47:11,430 --> 00:47:13,600
Arjun, how about a food truck?
932
00:47:15,640 --> 00:47:17,350
-Food truck?
-Yup.
933
00:47:18,270 --> 00:47:19,270
Least investment.
934
00:47:20,310 --> 00:47:21,520
Let's look into the risks.
935
00:47:21,680 --> 00:47:23,220
Say, we start a restaurant
936
00:47:23,310 --> 00:47:24,970
in a prime location,
the rent will be heavy.
937
00:47:25,270 --> 00:47:27,430
And in any prime location,
there will be a huge competition.
938
00:47:28,220 --> 00:47:29,430
And with heavy competition,
939
00:47:29,470 --> 00:47:32,100
there is no guarantee
how our business will pick up.
940
00:47:32,680 --> 00:47:34,060
So, food truck.
941
00:47:35,930 --> 00:47:37,060
It's already booming.
942
00:47:37,310 --> 00:47:38,470
It's big in the US.
943
00:47:39,390 --> 00:47:42,600
Buy a truck, modify it,
set the kitchen and we're sorted.
944
00:47:42,810 --> 00:47:44,850
And with an interesting menu,
we can keep moving.
945
00:47:45,220 --> 00:47:46,220
What say?
946
00:47:47,470 --> 00:47:49,100
But hasn't this been around always?
947
00:47:49,220 --> 00:47:51,470
Yes, but they're all stationed.
948
00:47:52,020 --> 00:47:54,600
They'd set shop and run the business
in the same spot every day.
949
00:47:55,560 --> 00:47:56,560
We can move.
950
00:47:56,890 --> 00:47:59,810
We'll hit a fresh spot every day,
and we'll do our business.
951
00:48:00,930 --> 00:48:02,020
The idea sounds damn cool.
952
00:48:02,350 --> 00:48:04,560
If this works out,
we could buy a lot of trucks.
953
00:48:05,810 --> 00:48:06,810
-Yup.
-Superb.
954
00:48:07,470 --> 00:48:09,560
All right, partner.
Let's start.
955
00:48:11,470 --> 00:48:13,520
Okay. I'm leaving for Bangalore.
956
00:48:13,930 --> 00:48:16,140
Once I reach,
I'll meet with Dad
957
00:48:16,310 --> 00:48:18,680
and talk about us
and our business
958
00:48:18,930 --> 00:48:19,930
and get his okay.
959
00:48:20,520 --> 00:48:21,520
Is that okay?
960
00:48:21,720 --> 00:48:23,720
So, you're missing my birthday.
961
00:48:24,100 --> 00:48:25,640
I'll definitely return
for your birthday.
962
00:48:25,930 --> 00:48:26,930
Know something?
963
00:48:27,060 --> 00:48:28,970
We're starting our food truck
that day.
964
00:48:29,930 --> 00:48:31,560
That's my gift for your birthday.
965
00:48:31,890 --> 00:48:33,720
-Deal?
-Deal.
966
00:48:38,060 --> 00:48:41,060
-Why don't you just come with me?
-Yeah, right.
967
00:48:42,060 --> 00:48:43,680
I'm not joking.
Seriously. Just come.
968
00:48:43,720 --> 00:48:44,720
Stop playing.
969
00:48:45,600 --> 00:48:47,270
I don't plan on returning.
970
00:48:47,890 --> 00:48:48,890
I'll kill you.
971
00:48:50,810 --> 00:48:53,220
All right, okay.
I'll get going. Bye.
972
00:48:54,930 --> 00:48:55,848
One second.
973
00:48:57,810 --> 00:48:59,930
-For whom?
-For the family.
974
00:49:00,810 --> 00:49:01,810
Like that.
975
00:49:01,970 --> 00:49:03,310
Not bad, not bad.
976
00:49:06,060 --> 00:49:08,560
All right, it's time.
I better leave now for real.
977
00:49:09,140 --> 00:49:10,520
I'll be here for your birthday.
978
00:49:10,890 --> 00:49:11,890
Okay?
979
00:49:12,270 --> 00:49:13,390
And when you come back...
980
00:49:14,060 --> 00:49:15,270
I'll have a surprise for you.
981
00:49:18,640 --> 00:49:20,060
I'm going to miss you a lot.
982
00:49:24,680 --> 00:49:25,513
Bye.
983
00:49:40,890 --> 00:49:42,430
Have you gone mad?
984
00:49:42,600 --> 00:49:44,560
Three months ago,
you wanted to study in Australia
985
00:49:44,600 --> 00:49:46,520
and asked for Rs. 20 lakh.
I agreed.
986
00:49:46,520 --> 00:49:49,060
And then Rs. 1 lakh
just for the applications forms.
987
00:49:49,060 --> 00:49:50,060
I paid it promptly too.
988
00:49:50,140 --> 00:49:52,770
Now you ask for another Rs. 10 lakh
to do a food truck business?
989
00:49:53,310 --> 00:49:55,268
-Do you realise what you're asking?
-Okay, fine!
990
00:49:56,100 --> 00:49:57,430
Constantly complaining.
991
00:49:58,850 --> 00:50:00,350
You needn't give anything for free.
992
00:50:00,560 --> 00:50:02,268
Grandpa has left money
for my wedding, yeah?
993
00:50:02,350 --> 00:50:04,060
That you have in fixed deposit.
994
00:50:04,430 --> 00:50:06,810
Give that.
And I shall repay with interest.
995
00:50:07,100 --> 00:50:08,930
Don't let that MBA
get to your head.
996
00:50:09,220 --> 00:50:10,970
Take it. It's all yours anyway.
997
00:50:11,180 --> 00:50:13,470
Do what you want with it.
998
00:50:16,220 --> 00:50:17,770
Hey, how have you been?
999
00:50:18,350 --> 00:50:19,350
I'm good.
1000
00:50:19,430 --> 00:50:20,720
Become a hot shot already.
1001
00:50:20,850 --> 00:50:22,470
No calls in two days.
1002
00:50:22,770 --> 00:50:25,180
Imagine your case
if it were someone else.
1003
00:50:25,600 --> 00:50:26,640
So, what's up?
1004
00:50:26,640 --> 00:50:28,310
Arjun, you have a surprise.
1005
00:50:30,930 --> 00:50:31,888
Nothing much.
1006
00:50:31,890 --> 00:50:33,390
So, did you find a chef?
1007
00:50:33,770 --> 00:50:36,100
Where from?
All want Rs. 1 lakh at least.
1008
00:50:36,180 --> 00:50:37,520
-Rs. 1 lakh? Oh, my.
-Yup
1009
00:50:37,560 --> 00:50:39,600
Anyway, what's the surprise
that Ramya mentioned?
1010
00:50:39,680 --> 00:50:41,810
It's nothing. She's lost it.
1011
00:50:42,100 --> 00:50:43,100
Keeps yapping constantly.
1012
00:50:43,100 --> 00:50:44,100
Okay, okay.
1013
00:50:45,520 --> 00:50:46,603
What's up with you though?
1014
00:50:46,930 --> 00:50:47,930
You sound dull.
1015
00:50:47,930 --> 00:50:51,180
It's nothing. Just worried about
how to set everything up.
1016
00:50:51,220 --> 00:50:52,220
Listen...
1017
00:50:52,350 --> 00:50:53,680
we'll find a great chef
1018
00:50:54,100 --> 00:50:55,558
and the business will take off.
1019
00:50:55,640 --> 00:50:56,640
You just don't worry.
1020
00:50:57,220 --> 00:50:58,770
Everything will be all right.
1021
00:50:59,100 --> 00:51:00,890
Don't think too much
and complicate it. Okay?
1022
00:51:01,930 --> 00:51:03,430
How could it not work out?
1023
00:51:06,770 --> 00:51:07,970
It's a brilliant idea.
1024
00:51:09,310 --> 00:51:10,640
Restaurant on Wheels.
1025
00:51:11,020 --> 00:51:12,310
-Nice.
-Hey.
1026
00:51:12,640 --> 00:51:14,060
Actually, that is a catchy name.
1027
00:51:15,220 --> 00:51:16,430
"Restaurant on Wheels."
1028
00:51:16,810 --> 00:51:17,644
Good.
1029
00:51:18,640 --> 00:51:20,640
Don't know why such ideas
never strike me.
1030
00:51:20,850 --> 00:51:21,850
Why?
1031
00:51:22,180 --> 00:51:23,770
Yours is a great idea.
1032
00:51:23,850 --> 00:51:25,310
YouTube cooking videos.
1033
00:51:25,350 --> 00:51:27,060
Zero investment, easy money.
1034
00:51:28,720 --> 00:51:30,310
"Easy money"? You kidding me?
1035
00:51:30,810 --> 00:51:31,769
Why?
1036
00:51:31,770 --> 00:51:33,220
Didn't YouTube make any payment?
1037
00:51:34,810 --> 00:51:36,720
Payment was received and...
1038
00:51:37,350 --> 00:51:39,390
Yeah, they paid.
1039
00:51:40,208 --> 00:51:43,208
[speaking French]
1040
00:51:43,810 --> 00:51:45,644
That's French for
"Here is your first cheque."
1041
00:51:45,970 --> 00:51:47,470
Oh yeah? Really?
1042
00:51:50,310 --> 00:51:51,144
Brother...
1043
00:51:51,180 --> 00:51:53,060
you've missed a zero.
1044
00:51:53,220 --> 00:51:54,520
Buddy, would it be in dollars?
1045
00:51:54,520 --> 00:51:57,270
No, dude. No zeros in dollars.
Must be this guy cheating us.
1046
00:52:06,270 --> 00:52:07,600
Yeah, Rs. 500.
1047
00:52:08,390 --> 00:52:09,430
It's only 500 bucks, boys.
1048
00:52:09,470 --> 00:52:11,640
All your videos have crossed
only 10,000 views.
1049
00:52:11,720 --> 00:52:13,390
Even this Rs. 500
is a bit too much for that.
1050
00:52:17,060 --> 00:52:19,060
You see, we haven't deducted
our company's commission.
1051
00:52:24,810 --> 00:52:26,770
Make something funny, boys.
1052
00:52:26,930 --> 00:52:29,100
No one watches cooking videos
these days.
1053
00:52:31,640 --> 00:52:33,640
Why don't you try something
that'll go viral?
1054
00:52:33,970 --> 00:52:35,350
Better luck next time.
1055
00:52:35,390 --> 00:52:36,930
-Meaning--
-That'll do.
1056
00:52:36,970 --> 00:52:40,220
Can't bear Spanish insults
for Rs. 500. Let's go.
1057
00:52:43,310 --> 00:52:44,310
Okay...
1058
00:52:46,430 --> 00:52:47,890
Nice meetings you, ma'am.
1059
00:52:48,970 --> 00:52:49,970
Cheque.
1060
00:52:52,970 --> 00:52:56,850
Karthi's contribution towards
the beer fund, a Rs. 500 cheque.
1061
00:52:59,350 --> 00:53:00,350
I could pardon anything,
1062
00:53:01,270 --> 00:53:03,850
but even that deformed dumb ass
gets to work with a Spanish chic.
1063
00:53:04,350 --> 00:53:05,390
That's frustrating.
1064
00:53:05,810 --> 00:53:06,852
That smashing head.
1065
00:53:06,930 --> 00:53:08,270
It's burning my stomach, buddy.
1066
00:53:08,600 --> 00:53:10,890
In front of that foreign chic,
he insulted us.
1067
00:53:11,100 --> 00:53:13,350
He do shame-shame
in front of foreign girls.
1068
00:53:17,060 --> 00:53:19,270
May I ask why is sir laughing?
1069
00:53:19,560 --> 00:53:20,770
It was quite funny, so I laughed.
1070
00:53:21,430 --> 00:53:22,890
But that joke was on you.
1071
00:53:24,390 --> 00:53:25,810
You were making big promises
1072
00:53:26,100 --> 00:53:28,140
about becoming a YouTuber,
settling in a celebrity life.
1073
00:53:28,640 --> 00:53:29,770
This very box cost us Rs. 600.
1074
00:53:30,180 --> 00:53:31,180
What more should I do?
1075
00:53:32,020 --> 00:53:33,062
I did earn the money.
1076
00:53:33,560 --> 00:53:35,060
I'm going home straight to my Dad
1077
00:53:35,810 --> 00:53:36,970
and telling him,
"That astrologer is a fraud.
1078
00:53:37,310 --> 00:53:38,520
"Everything he said is a lie.
1079
00:53:39,220 --> 00:53:41,140
"I'm not getting married
only going by his word."
1080
00:53:41,390 --> 00:53:43,350
Yes, I'll tell him that!
1081
00:53:43,470 --> 00:53:47,890
That's it. This is why
God has paused your progress.
1082
00:53:48,680 --> 00:53:50,720
But this much confidence
from Rs. 500.
1083
00:53:51,020 --> 00:53:53,060
Oh, God. Unbelievables.
1084
00:53:53,470 --> 00:53:54,890
What do we do next, bro?
1085
00:53:55,560 --> 00:53:58,060
I've decided. Frank videos.
1086
00:53:59,020 --> 00:54:01,310
-Meaning?
-Don't you know?
1087
00:54:02,600 --> 00:54:03,600
Here, look.
1088
00:54:05,850 --> 00:54:07,270
It's what
that Spanish birdie spoke of.
1089
00:54:08,100 --> 00:54:10,560
-She meant "prank" videos, you fool.
-Yeah, yeah.
1090
00:54:10,930 --> 00:54:13,060
-Actually, that was a French birdie.
-I'm aware. Shut it.
1091
00:54:13,770 --> 00:54:15,060
Who sees such stuff?
1092
00:54:15,430 --> 00:54:16,560
Who sees?
1093
00:54:16,680 --> 00:54:17,680
Check out the views.
1094
00:54:20,100 --> 00:54:21,930
What? 5 million views?
1095
00:54:21,930 --> 00:54:22,930
-Yup.
-For this?
1096
00:54:23,100 --> 00:54:24,640
-Of course.
-What is this, bro?
1097
00:54:24,970 --> 00:54:27,850
If we also did this,
that foreign birdie
1098
00:54:28,180 --> 00:54:30,430
will add a couple of zeros
in our next cheque.
1099
00:54:30,430 --> 00:54:31,770
-Super, bro.
-Sure.
1100
00:54:35,270 --> 00:54:36,600
The idea is definitely interesting.
1101
00:54:37,850 --> 00:54:38,720
But who'll act?
1102
00:54:38,970 --> 00:54:40,060
Hello, Jenny.
1103
00:54:40,180 --> 00:54:41,470
I've left for the interview, dear.
1104
00:54:41,770 --> 00:54:43,220
I'm waiting at the bus stop,
1105
00:54:43,520 --> 00:54:46,560
so I called.
I'm sure I'll get it this time.
1106
00:54:47,060 --> 00:54:48,560
Keep your father informed.
1107
00:54:48,890 --> 00:54:50,180
I'll come with the offer letter.
1108
00:54:50,430 --> 00:54:53,270
You be ready with a love letter.
1109
00:54:53,890 --> 00:54:54,808
This gentleman.
1110
00:54:54,810 --> 00:54:55,810
Bro...
1111
00:54:55,850 --> 00:54:56,350
please hold this.
1112
00:55:02,430 --> 00:55:04,430
Must get warm water next time.
1113
00:55:06,680 --> 00:55:08,270
-Light me up, bro.
-Yeah, Jenny.
1114
00:55:08,600 --> 00:55:09,930
Wait a minute.
1115
00:55:10,060 --> 00:55:11,640
Bro, light me up.
1116
00:55:11,770 --> 00:55:13,560
-Light you up? Get lost.
-Yup.
1117
00:55:13,970 --> 00:55:14,970
It's nothing, dear.
1118
00:55:14,970 --> 00:55:16,770
-Just a distraction.
-Hey!
1119
00:55:16,770 --> 00:55:19,720
So irresponsible.
You can yap later. Now light me up.
1120
00:55:22,680 --> 00:55:24,220
Oh, he's making fun.
1121
00:55:24,850 --> 00:55:27,770
Jenny, hold on.
I've to offer a sacrifice.
1122
00:55:29,560 --> 00:55:30,560
-Shall I light you up?
-Sure, bro.
1123
00:55:30,680 --> 00:55:31,680
I will, all right.
1124
00:55:31,680 --> 00:55:32,722
And I'll burn bright.
Just you light.
1125
00:55:32,770 --> 00:55:34,850
-You shouldn't feel bad later.
-I'll feel bad only if you don't.
1126
00:55:34,850 --> 00:55:35,850
Come on.
1127
00:55:40,470 --> 00:55:41,640
Why aren't you lighting up?
1128
00:55:42,470 --> 00:55:43,770
I thought you were a gentleman.
1129
00:55:45,220 --> 00:55:46,310
If you're asked,
would you just set me on fire?
1130
00:55:46,310 --> 00:55:47,890
It was you requesting repeatedly.
1131
00:55:47,890 --> 00:55:49,390
I only obliged.
1132
00:55:50,350 --> 00:55:52,810
Jobless junkies with a camera.
1133
00:55:52,810 --> 00:55:53,810
That black sheep got caught.
1134
00:55:53,890 --> 00:55:54,810
Scram.
1135
00:55:54,810 --> 00:55:56,350
YouTube must be banned.
1136
00:55:56,350 --> 00:55:57,640
Unprofessional actors.
1137
00:55:58,220 --> 00:55:59,220
You call that acting?
1138
00:56:00,770 --> 00:56:02,270
Would anyone get scared
watching that?
1139
00:56:02,470 --> 00:56:03,470
They'd only laugh out loud.
1140
00:56:04,180 --> 00:56:05,220
Look at this crap.
1141
00:56:05,220 --> 00:56:06,930
Delete it.
Put that cigarette down.
1142
00:56:07,270 --> 00:56:09,270
-This is so irritating.
-Karthik, I suggest that you act.
1143
00:56:09,560 --> 00:56:11,100
Try it once and then you'll know.
1144
00:56:12,680 --> 00:56:14,770
I'll burn you myself. Quiet now.
1145
00:56:15,970 --> 00:56:16,970
You go on, bro.
1146
00:56:17,140 --> 00:56:18,140
Godspeed.
1147
00:56:19,520 --> 00:56:21,390
-Start, camera, action.
-Watch and learn.
1148
00:56:21,560 --> 00:56:22,390
Piss off.
1149
00:56:23,430 --> 00:56:28,720
They've asked me to come.
Let's see.
1150
00:56:28,770 --> 00:56:30,890
Roll camera.
1151
00:56:32,270 --> 00:56:36,720
Oh, God. I have no will to live on.
1152
00:56:36,970 --> 00:56:38,970
She cheated on me.
I must end my life.
1153
00:56:39,350 --> 00:56:40,810
No one can stop my death.
1154
00:56:40,970 --> 00:56:42,810
I can't live without her.
1155
00:56:43,890 --> 00:56:44,930
Bro, light me up.
1156
00:56:45,140 --> 00:56:46,060
Bro, bro.
1157
00:56:46,060 --> 00:56:47,060
Love failure, bro.
Just light me up.
1158
00:56:47,140 --> 00:56:49,640
You look like you'd light me fine.
Please light me up, bro.
1159
00:56:49,720 --> 00:56:50,720
You can, bro.
1160
00:56:51,720 --> 00:56:53,600
Put me out of my misery, sister.
I'm like your suffering son.
1161
00:56:54,600 --> 00:56:55,720
-Sisters. Sister!
-Oh, no, he's coming this way.
1162
00:56:55,720 --> 00:56:57,270
It's written that
you'll end my life.
1163
00:56:57,310 --> 00:56:59,720
Please help me, sister. Burn me up.
1164
00:57:00,770 --> 00:57:02,560
Is there no one to burn me...
1165
00:57:08,720 --> 00:57:10,390
A familiar face has arrived
to light him up.
1166
00:57:11,890 --> 00:57:13,140
-Uncle.
-Screw it.
1167
00:57:13,140 --> 00:57:14,720
-Look at those love birds.
-Beautiful, no?
1168
00:57:14,850 --> 00:57:16,680
Keep zooming in and move out.
1169
00:57:16,720 --> 00:57:18,320
Karthi bro.
1170
00:57:18,770 --> 00:57:19,890
Shall I light you up?
1171
00:57:21,180 --> 00:57:23,680
Uncle. You're that uncle
from that Selvi show, right?
1172
00:57:23,770 --> 00:57:25,970
Wow, you look very smart.
You must act as a hero.
1173
00:57:26,060 --> 00:57:27,644
Sathya, look.
This uncle is dad's twin.
1174
00:57:28,970 --> 00:57:29,970
It's worsened.
1175
00:57:32,270 --> 00:57:34,020
I thought your son is like this
only at home.
1176
00:57:34,560 --> 00:57:36,180
But now he's started
to embarrass me all over.
1177
00:57:36,680 --> 00:57:38,560
Standing at the bus stand,
drenched in petrol,
1178
00:57:38,600 --> 00:57:40,390
screaming for someone
to set him on fire!
1179
00:57:41,270 --> 00:57:42,680
We must quickly get him married.
1180
00:57:42,890 --> 00:57:45,720
Let that girl arrive
and burn him herself.
1181
00:57:47,930 --> 00:57:48,930
Come, come here.
1182
00:57:49,350 --> 00:57:51,890
Just take a look
at our very own king of spades.
1183
00:57:53,100 --> 00:57:54,600
I stand here screaming,
1184
00:57:54,890 --> 00:57:56,060
and he's eavesdropping.
1185
00:57:56,060 --> 00:57:57,470
Look at him standing in shame.
1186
00:57:58,350 --> 00:57:59,430
What's all this, son?
1187
00:58:00,020 --> 00:58:02,470
-Ma, it was a--
-He is ruined.
1188
00:58:04,470 --> 00:58:06,270
Son, coffee?
1189
00:58:06,520 --> 00:58:08,220
Is that important now? Just go.
1190
00:58:08,270 --> 00:58:09,810
-You're another one.
-Wait, wait.
1191
00:58:10,970 --> 00:58:12,560
His Majesty won't take coffee now.
1192
00:58:13,020 --> 00:58:14,390
His drink is in his cupboard.
1193
00:58:14,470 --> 00:58:16,850
Just get ice cubes and a side dish.
1194
00:58:16,890 --> 00:58:18,270
Okay? I've informed him, son.
1195
00:58:18,600 --> 00:58:19,600
Get lost.
1196
00:58:22,930 --> 00:58:23,930
Son.
1197
00:58:24,060 --> 00:58:25,560
-Shut the door.
-Sure.
1198
00:58:28,560 --> 00:58:29,560
Coffee?
1199
00:58:29,680 --> 00:58:33,430
Your timing is just
another level. Leave it there.
1200
00:58:36,430 --> 00:58:38,350
Son, get married soon.
1201
00:58:38,600 --> 00:58:40,270
Dad's found a fine match for you.
1202
00:58:40,350 --> 00:58:42,640
If you're that impressed,
why don't you marry her?
1203
00:58:43,180 --> 00:58:44,680
Son, don't say that.
1204
00:58:44,850 --> 00:58:47,180
If you marry her,
you'll get a large dowry it seems.
1205
00:58:47,970 --> 00:58:50,020
What's more? Life is settled, yeah?
1206
00:58:50,060 --> 00:58:52,600
You'd spoken of opening a stall
by the beach, yeah?
1207
00:58:52,810 --> 00:58:54,020
Why're you announcing it?
1208
00:58:54,310 --> 00:58:55,310
Sorry, son.
1209
00:58:55,350 --> 00:58:58,970
Or you could also
put that money in FD and sit back.
1210
00:58:59,060 --> 00:59:00,720
You'll make money every month.
1211
00:59:02,970 --> 00:59:04,850
Money in FD makes more money?
1212
00:59:05,020 --> 00:59:06,930
-That's what I heard Dad saying.
-Is it?
1213
00:59:10,020 --> 00:59:12,020
All right, let's do it.
1214
00:59:12,020 --> 00:59:13,470
You mean the FD?
1215
00:59:14,180 --> 00:59:16,600
-I meant the marriage, bro.
-What? Marriage?
1216
00:59:16,640 --> 00:59:19,100
Madam, I've convinced him to marry.
1217
00:59:19,720 --> 00:59:20,720
So...
1218
00:59:20,720 --> 00:59:23,020
you agreed to marry just
for the dowry?
1219
00:59:23,310 --> 00:59:24,520
Of course.
1220
00:59:25,600 --> 00:59:26,850
What can I do
after getting married?
1221
00:59:27,850 --> 00:59:29,470
I can't take care of myself.
1222
00:59:30,100 --> 00:59:31,270
How could I take care of you?
1223
00:59:31,470 --> 00:59:32,470
Excuse me.
1224
00:59:32,850 --> 00:59:34,850
First, I must agree to marry you.
1225
00:59:35,270 --> 00:59:36,720
Even if I do agree,
1226
00:59:36,850 --> 00:59:39,680
Dad doesn't have enough dowry
for starting your restaurant.
1227
00:59:40,270 --> 00:59:41,270
How silly.
1228
00:59:41,560 --> 00:59:43,180
He would secretly have much more
without your knowledge.
1229
00:59:43,720 --> 00:59:46,430
Had you known, wouldn't you
invest it all in your business?
1230
00:59:47,470 --> 00:59:49,060
That's why
he might not have mentioned.
1231
00:59:49,470 --> 00:59:50,810
Anyway, let that be.
1232
00:59:50,810 --> 00:59:52,220
What happened
to your business plan?
1233
00:59:52,390 --> 00:59:54,970
He would've come back
for your birthday and then?
1234
00:59:55,140 --> 00:59:57,470
You'd planned a surprise too, yeah?
1235
00:59:57,810 --> 00:59:58,810
What happened?
1236
01:00:07,520 --> 01:00:08,680
What's his caste?
1237
01:00:09,810 --> 01:00:12,180
I don't know, Dad,
and I don't need to know.
1238
01:00:12,930 --> 01:00:13,930
Where is he?
1239
01:00:14,470 --> 01:00:16,020
He'll be here.
1240
01:00:16,930 --> 01:00:17,930
Hi, uncle...
1241
01:00:18,310 --> 01:00:19,970
Shruthi, happy birthday, girl.
1242
01:00:20,270 --> 01:00:21,270
Thank you.
1243
01:00:22,350 --> 01:00:23,930
-How are you, dear?
-Good, uncle.
1244
01:00:25,060 --> 01:00:26,890
Where's Arjun? Has he called you?
1245
01:00:27,060 --> 01:00:28,060
Nope.
1246
01:00:28,970 --> 01:00:30,390
It's just switched off.
1247
01:00:30,520 --> 01:00:31,560
Switched off?
1248
01:00:32,520 --> 01:00:33,640
He will come.
1249
01:00:44,060 --> 01:00:46,180
What are you saying?
Is it confirmed?
1250
01:00:46,970 --> 01:00:48,470
Okay. I'll call you back.
1251
01:00:58,270 --> 01:00:59,270
Uncle...
1252
01:00:59,520 --> 01:01:00,600
he isn't coming.
1253
01:01:00,810 --> 01:01:02,810
He's getting engaged today.
1254
01:01:04,270 --> 01:01:05,270
Okay.
1255
01:01:05,930 --> 01:01:07,560
What has happened, has happened.
1256
01:01:08,100 --> 01:01:09,720
I've given you a lot of freedom.
1257
01:01:10,350 --> 01:01:11,810
Have I ever questioned you?
1258
01:01:13,430 --> 01:01:14,560
Guess it's all my fault.
1259
01:01:14,680 --> 01:01:16,140
Boyfriend from Bangalore.
1260
01:01:16,390 --> 01:01:17,520
Business partner.
1261
01:01:17,770 --> 01:01:18,890
Rs. 10 lakh investment.
1262
01:01:19,180 --> 01:01:20,180
What happened now?
1263
01:01:20,640 --> 01:01:22,810
He found a better alliance
and ran away.
1264
01:01:23,390 --> 01:01:24,470
He seems sorted.
1265
01:01:24,970 --> 01:01:26,140
Smart fellow.
1266
01:01:27,390 --> 01:01:28,390
But you?
1267
01:01:29,430 --> 01:01:32,970
From now on, if you utter a word
about love or business to me,
1268
01:01:33,270 --> 01:01:35,270
You won't see me alive.
1269
01:01:37,720 --> 01:01:38,720
Dad...
1270
01:01:40,720 --> 01:01:42,520
I don't want any of this.
1271
01:01:43,180 --> 01:01:44,390
I'll just go to Australia.
1272
01:01:44,430 --> 01:01:45,430
I'll kill you.
1273
01:01:45,890 --> 01:01:47,720
You're only doing what I tell you.
1274
01:01:48,220 --> 01:01:49,890
I will not give you anything.
1275
01:01:50,060 --> 01:01:51,970
If you still want to go
to Australia,
1276
01:01:52,140 --> 01:01:53,720
you've bought a truck, right?
1277
01:01:54,270 --> 01:01:57,520
Do your business with it and
go to Australia with your money.
1278
01:01:57,930 --> 01:01:59,100
I'm not giving you a penny.
1279
01:01:59,720 --> 01:02:02,850
Don't dream of avoiding marriage
by pulling some stunt.
1280
01:02:03,140 --> 01:02:05,640
As long as you are in my house,
you've got to do as I say.
1281
01:02:05,850 --> 01:02:07,640
You've exhausted all your chances.
1282
01:02:13,180 --> 01:02:14,390
It's okay, Shruthi.
1283
01:02:15,640 --> 01:02:16,850
It all happens.
1284
01:02:17,560 --> 01:02:18,560
Ramya.
1285
01:02:21,560 --> 01:02:22,560
Uncle?
1286
01:02:22,970 --> 01:02:23,970
She must be upset.
1287
01:02:24,140 --> 01:02:25,850
-Just be with her, dear.
-Sure, uncle.
1288
01:02:30,560 --> 01:02:31,470
That fool.
1289
01:02:32,930 --> 01:02:35,770
Don't waste your time on him.
He isn't worth it.
1290
01:02:39,220 --> 01:02:40,220
Are you any different?
1291
01:02:41,220 --> 01:02:43,430
You're agreeing to marry for dowry.
1292
01:02:43,600 --> 01:02:44,720
Zero self-respect.
1293
01:02:46,970 --> 01:02:48,220
Tell your parents
1294
01:02:49,470 --> 01:02:51,970
that you need more time
and that you can't.
1295
01:02:52,770 --> 01:02:54,850
Discussions with Dad
maybe easy for daughters,
1296
01:02:55,220 --> 01:02:56,430
but not for sons.
1297
01:02:56,850 --> 01:02:58,970
You said no to marriage
to your father,
1298
01:02:59,350 --> 01:03:00,850
but you are still here.
1299
01:03:02,140 --> 01:03:03,850
We can't do much about some things.
1300
01:03:11,810 --> 01:03:13,020
Bag.
1301
01:03:13,390 --> 01:03:14,430
Shruthi!
1302
01:03:15,430 --> 01:03:16,430
Shruthi!
1303
01:03:17,600 --> 01:03:18,600
It's me!
1304
01:03:19,350 --> 01:03:20,350
I know, aunty!
1305
01:03:21,390 --> 01:03:22,390
Coffee is enough for now.
1306
01:03:23,470 --> 01:03:24,560
It's not coffee.
1307
01:03:24,810 --> 01:03:26,520
Snacks. Samosas.
1308
01:03:32,270 --> 01:03:33,600
Wow.
1309
01:03:44,140 --> 01:03:45,720
We've spoken for this long
1310
01:03:46,100 --> 01:03:47,930
and found nothing in common.
1311
01:03:50,220 --> 01:03:51,220
There is.
1312
01:03:53,100 --> 01:03:55,560
Even I can't stand dipping
a samosa in ketchup.
1313
01:04:06,060 --> 01:04:06,970
-Hey, Barath.
-Yes?
1314
01:04:06,970 --> 01:04:07,970
Come here.
1315
01:04:09,100 --> 01:04:11,060
I'd mentioned my friends.
Faizal and Sathya.
1316
01:04:11,270 --> 01:04:12,270
-Karthi.
-Yes?
1317
01:04:12,270 --> 01:04:13,270
Let's leave.
1318
01:04:14,140 --> 01:04:16,140
Dad, we just started...
1319
01:04:16,180 --> 01:04:17,350
We're at the wrong address.
1320
01:04:17,970 --> 01:04:18,970
Come.
1321
01:04:19,310 --> 01:04:20,310
Yes, son.
1322
01:04:20,850 --> 01:04:23,100
The girl you were to meet
stays in the next street.
1323
01:04:23,720 --> 01:04:24,970
This is Fourth Street.
1324
01:04:25,220 --> 01:04:27,020
You had to go to Fifth Street.
1325
01:04:27,350 --> 01:04:28,850
We were just talking and realised.
1326
01:04:30,060 --> 01:04:32,560
You should be leaving.
The auspicious time may pass.
1327
01:04:33,720 --> 01:04:35,310
Thank you, sir.
Sorry for this.
1328
01:04:35,810 --> 01:04:36,810
Come on.
1329
01:04:44,100 --> 01:04:46,100
"Oh, beloved"
1330
01:04:54,890 --> 01:04:56,970
"My beloved"
1331
01:05:03,220 --> 01:05:04,430
What's the confusion?
1332
01:05:05,850 --> 01:05:07,720
Can't you coordinate properly?
1333
01:05:08,560 --> 01:05:10,102
Still calling out left
and right turns.
1334
01:05:11,100 --> 01:05:13,100
You could've shared the location.
1335
01:05:13,810 --> 01:05:15,390
You only know to ask
for payment.
1336
01:05:15,970 --> 01:05:17,220
Sir, they're here.
1337
01:05:18,180 --> 01:05:19,180
-Oh, they have?
-Yes.
1338
01:05:19,270 --> 01:05:20,350
-All right, I'm going.
-This way, sir.
1339
01:05:25,560 --> 01:05:26,680
Welcome, welcome.
1340
01:05:27,350 --> 01:05:28,560
There's been some confusion.
1341
01:05:28,770 --> 01:05:29,930
-No, noth--
-Sorry about that.
1342
01:05:30,060 --> 01:05:31,890
Please sit. Please.
1343
01:05:32,310 --> 01:05:33,810
-Welcome. Greetings.
-Greetings.
1344
01:05:34,680 --> 01:05:37,100
Mr. Swaminathan has sent you?
1345
01:05:37,560 --> 01:05:39,140
Yes, he did.
1346
01:05:40,810 --> 01:05:42,600
This is Fourth Street.
1347
01:05:43,220 --> 01:05:44,770
It is, right?
1348
01:05:45,310 --> 01:05:47,600
-Just for a confirmation.
-Sure.
1349
01:05:52,850 --> 01:05:54,810
Keep standing any longer
and the coffee will get cold.
1350
01:05:55,810 --> 01:05:57,810
Hope they've come
to the correct address.
1351
01:05:59,220 --> 01:06:02,430
Stop your drama
and serve the coffee properly.
1352
01:06:07,020 --> 01:06:08,720
So, I'll be frank with you.
1353
01:06:09,720 --> 01:06:11,930
I know your son
doesn't have a job yet
1354
01:06:12,470 --> 01:06:13,595
and has just managed a degree.
1355
01:06:14,060 --> 01:06:16,810
My daughter isn't any better.
1356
01:06:17,890 --> 01:06:19,470
It's a problem with the generation.
1357
01:06:20,930 --> 01:06:26,560
I just want a boy
from a nice family and good values.
1358
01:06:32,520 --> 01:06:33,520
I believe in astrology.
1359
01:06:34,100 --> 01:06:35,100
It's a science.
1360
01:06:35,770 --> 01:06:40,430
My daughter's horoscope
and your son's match perfectly.
1361
01:06:41,390 --> 01:06:42,390
So, I'm going with my gut.
1362
01:06:42,930 --> 01:06:44,140
That's how I do my business.
1363
01:06:44,600 --> 01:06:48,180
We had matches from big
and wealthy families.
1364
01:06:48,220 --> 01:06:51,060
-Sir, why--
-It's no big deal.
1365
01:06:51,600 --> 01:06:53,060
Better we speak out frankly.
1366
01:06:53,930 --> 01:06:56,140
We mustn't leave any room
for misunderstandings.
1367
01:06:56,680 --> 01:06:58,060
Or else, at the wedding,
1368
01:06:58,060 --> 01:07:02,180
our relatives and yours
may gossip unnecessarily.
1369
01:07:03,140 --> 01:07:04,140
That will look bad.
1370
01:07:04,560 --> 01:07:06,600
-Am I right?
-Correct, correct.
1371
01:07:07,270 --> 01:07:10,180
-My daughter is a calm girl.
-Yeah, we were told.
1372
01:07:10,720 --> 01:07:11,720
Here she is.
1373
01:07:13,430 --> 01:07:15,140
What did you major in, dear?
1374
01:07:15,850 --> 01:07:16,850
She is...
1375
01:07:20,390 --> 01:07:23,020
I'm sorry.
I'm not interested in this marriage
1376
01:07:25,640 --> 01:07:28,310
Because my Dad was forcing me,
I had to agree to this.
1377
01:07:28,390 --> 01:07:29,850
Why did they misinform us?
1378
01:07:29,890 --> 01:07:32,560
I plan to move to Australia,
and my mind is set on that.
1379
01:07:34,470 --> 01:07:36,220
I missed my TV serial for this.
1380
01:07:36,640 --> 01:07:38,520
Their drama is better than yours.
1381
01:07:38,680 --> 01:07:39,680
Don't call me again.
1382
01:07:39,850 --> 01:07:41,100
I don't want to dress up
for nothing.
1383
01:07:41,350 --> 01:07:42,350
Okay, sir.
1384
01:07:42,770 --> 01:07:45,310
We'll discuss and get back to you.
1385
01:07:45,890 --> 01:07:47,890
Oh, uncle, just a minute.
1386
01:07:48,140 --> 01:07:51,970
Uncle seems open-minded.
Check on the dowry too.
1387
01:07:52,390 --> 01:07:53,390
Hey, quiet now.
1388
01:07:54,180 --> 01:07:55,310
No, it's nothing.
1389
01:07:55,560 --> 01:07:57,560
It's okay
I like your frankness.
1390
01:07:58,060 --> 01:08:00,020
Everything that I've earned
is for my daughter.
1391
01:08:00,640 --> 01:08:01,890
In that case, I'm okay, uncle.
1392
01:08:03,710 --> 01:08:05,020
I'm okay with this alliance.
1393
01:08:11,770 --> 01:08:14,220
-Let me have a word with the girl.
-Sure.
1394
01:08:14,520 --> 01:08:16,146
-Ensure the door doesn't get stuck.
-Thanks, bro.
1395
01:08:20,060 --> 01:08:21,390
Excuse me, hi.
1396
01:08:22,890 --> 01:08:24,680
-Not sure if you like me.
-Huh?
1397
01:08:25,220 --> 01:08:27,720
There's bound to be some tension
meeting like this.
1398
01:08:27,810 --> 01:08:28,930
I can understand.
1399
01:08:28,970 --> 01:08:30,470
Hey, hero.
1400
01:08:30,520 --> 01:08:31,600
This is the second lead.
1401
01:08:31,810 --> 01:08:32,850
The house help.
1402
01:08:33,220 --> 01:08:34,970
The main lead you're to meet
is back there.
1403
01:08:38,220 --> 01:08:40,470
Actually, coffee in the sugar
was a bit less.
1404
01:08:40,680 --> 01:08:42,470
Next time, just...
1405
01:08:43,640 --> 01:08:44,890
Okay? Shall we?
1406
01:08:46,140 --> 01:08:47,770
-Shall we go?
-We'll leave?
1407
01:08:48,430 --> 01:08:50,430
-Let me have a word, Dad.
-Make it fast.
1408
01:08:51,430 --> 01:08:52,810
-Thank you, sir.
-My pleasure.
1409
01:08:54,310 --> 01:08:55,352
Hi, Adithi.
1410
01:08:57,310 --> 01:08:58,680
-Hey, li'l fella.
-It bites.
1411
01:09:01,310 --> 01:09:03,144
Why don't you guys go out
and get some lunch?
1412
01:09:04,220 --> 01:09:05,270
Why talk here?
1413
01:09:06,020 --> 01:09:07,470
Go out. Let me arrange something.
1414
01:09:07,930 --> 01:09:09,720
Okay, uncle. Okay.
1415
01:09:10,560 --> 01:09:11,478
Bye.
1416
01:09:13,850 --> 01:09:15,140
So, what do you do?
1417
01:09:18,350 --> 01:09:19,390
That a foreign dogs, uncle?
1418
01:09:20,020 --> 01:09:22,180
Iron it once,
and those wrinkles will vanish.
1419
01:09:22,180 --> 01:09:23,180
Take care.
1420
01:09:25,890 --> 01:09:28,020
Dad, the family
who'd come with a wrong address,
1421
01:09:28,220 --> 01:09:29,430
got their details?
1422
01:09:29,850 --> 01:09:31,810
Why? You want to go there
1423
01:09:32,220 --> 01:09:34,390
and say, "Sorry, I'm not interested
in marrying.
1424
01:09:34,810 --> 01:09:37,810
"My father's just forcing me.
My plan is to go to Australia."
1425
01:09:38,520 --> 01:09:39,520
Do you or do you not?
1426
01:09:40,970 --> 01:09:41,970
I'll send it.
1427
01:09:42,430 --> 01:09:43,930
-Make it fast.
-But why?
1428
01:09:44,810 --> 01:09:46,470
Why? What do you care?
1429
01:09:46,930 --> 01:09:48,430
Take an autorickshaw at least.
1430
01:09:48,600 --> 01:09:50,100
Stop sounding sweet suddenly.
1431
01:09:50,270 --> 01:09:51,890
I'll take my bike.
1432
01:09:56,640 --> 01:09:57,970
-Say, Sridhar.
-Brother.
1433
01:09:57,970 --> 01:09:59,810
You don't come to play
any bet match these days.
1434
01:09:59,890 --> 01:10:01,810
Bro, I've got a job now.
1435
01:10:04,930 --> 01:10:06,770
Whoa, where's the treat?
1436
01:10:07,060 --> 01:10:08,350
As soon as I get my salary.
1437
01:10:08,850 --> 01:10:10,810
I'm getting late, bro. I'll leave.
1438
01:10:12,270 --> 01:10:13,470
-Right, be gone.
-Sure, bro.
1439
01:10:13,810 --> 01:10:14,810
Jobless junkies.
1440
01:10:17,020 --> 01:10:18,220
-Say, Govinda.
-What now?
1441
01:10:18,270 --> 01:10:20,890
If guys like Sridhar are working,
the country must be progressing.
1442
01:10:21,470 --> 01:10:24,220
Even if you get employed
and settle your tab, it'd be great.
1443
01:10:24,220 --> 01:10:25,054
Hush.
1444
01:10:25,560 --> 01:10:26,810
Narrow-minded fellows.
1445
01:10:27,060 --> 01:10:29,390
After all, should I start working
just to settle your tab?
1446
01:10:30,390 --> 01:10:32,470
Anyways, the goddess of wealth
is coming to Karthi's home soon.
1447
01:10:32,850 --> 01:10:35,310
-Beware. I'll buy you and this shop.
-You wish.
1448
01:10:35,350 --> 01:10:37,350
-Here you go.
-Uneducated shopkeepers.
1449
01:10:38,600 --> 01:10:40,930
-Add this to his tab too.
-Even this?
1450
01:10:43,060 --> 01:10:45,060
Bro, where would I find 10/9?
1451
01:10:47,600 --> 01:10:48,600
Hey, Shruthi.
1452
01:10:48,810 --> 01:10:49,810
What're you doing here?
1453
01:10:50,350 --> 01:10:51,226
Hi.
1454
01:10:51,270 --> 01:10:53,270
10/9 is be my place.
What's up?
1455
01:10:54,470 --> 01:10:56,220
I wanted to discuss
something important with you.
1456
01:10:58,310 --> 01:11:01,100
The other day, after you left,
I came up with an idea.
1457
01:11:02,020 --> 01:11:03,680
Listen, we both need money.
1458
01:11:04,350 --> 01:11:05,350
I have a plan.
1459
01:11:06,140 --> 01:11:08,470
I still got the food truck,
and you want to be a chef.
1460
01:11:09,060 --> 01:11:11,140
I've had the fish and chips
you prepared.
1461
01:11:11,810 --> 01:11:12,810
It was really nice.
1462
01:11:13,470 --> 01:11:15,970
Why don't we team up
and start a food truck business?
1463
01:11:16,390 --> 01:11:17,308
Shruthi...
1464
01:11:17,720 --> 01:11:18,890
Actually, the idea is good.
1465
01:11:19,350 --> 01:11:20,350
But now I'm settled.
1466
01:11:20,930 --> 01:11:22,720
I don't have to struggle anymore.
1467
01:11:25,560 --> 01:11:26,560
My marriage is fixed.
1468
01:11:27,810 --> 01:11:28,728
Oh.
1469
01:11:29,810 --> 01:11:30,769
Congrats.
1470
01:11:30,770 --> 01:11:31,390
Thank you.
1471
01:11:32,470 --> 01:11:33,470
Do you like the girl?
1472
01:11:34,180 --> 01:11:35,770
Sure. We're meeting today
for a talk.
1473
01:11:35,930 --> 01:11:37,720
Her Dad has arranged this date
for us.
1474
01:11:39,810 --> 01:11:42,180
-What if you don't like her?
-It will be fine.
1475
01:11:43,060 --> 01:11:46,020
They're quite well-off.
What more could I expect?
1476
01:11:46,430 --> 01:11:48,520
Rest will fall in place with time.
1477
01:11:50,640 --> 01:11:53,270
Shall I give you
a bit of free advice?
1478
01:11:53,720 --> 01:11:55,390
It's free, right? Sure.
1479
01:11:57,220 --> 01:11:58,512
What you're doing is not right.
1480
01:11:59,680 --> 01:12:02,390
You are talented.
You can make your own money.
1481
01:12:03,970 --> 01:12:07,890
Marrying just for dowry
is pure bullshit.
1482
01:12:08,680 --> 01:12:10,810
Soon they will force you
to handle their family business
1483
01:12:11,470 --> 01:12:13,520
and you'll be caught in it
for life.
1484
01:12:14,180 --> 01:12:15,220
What if you don't like it?
1485
01:12:17,640 --> 01:12:18,640
Look, Shruthi.
1486
01:12:19,140 --> 01:12:21,180
Some do well in an office.
1487
01:12:21,600 --> 01:12:22,770
Some do well in business.
1488
01:12:23,640 --> 01:12:25,140
But some can't get anything right.
1489
01:12:25,640 --> 01:12:26,723
I belong to the third type.
1490
01:12:27,930 --> 01:12:30,180
Even if not for my dad,
I know that about myself.
1491
01:12:30,640 --> 01:12:32,558
You will definitely find
a better chef than me.
1492
01:12:33,350 --> 01:12:34,642
Don't waste time talking to me.
1493
01:12:35,770 --> 01:12:36,770
Get going.
1494
01:12:37,350 --> 01:12:38,184
Fine.
1495
01:12:43,560 --> 01:12:47,060
-A love letter?
- It's my number. Just in case.
1496
01:12:50,890 --> 01:12:51,890
Pass the pen.
1497
01:12:54,810 --> 01:12:56,060
Here's my number.
1498
01:12:56,600 --> 01:12:57,890
Just in case.
1499
01:13:03,810 --> 01:13:05,680
Sorry. It's time for the date.
1500
01:13:26,220 --> 01:13:27,220
Hi.
1501
01:13:43,100 --> 01:13:44,100
Nice place.
1502
01:13:49,180 --> 01:13:50,350
Have you ordered?
1503
01:13:51,850 --> 01:13:52,850
Not yet...
1504
01:13:57,060 --> 01:13:58,720
So... what's up?
1505
01:14:04,770 --> 01:14:06,350
What do you do in your free time?
1506
01:14:07,310 --> 01:14:08,970
Nothing. Just munch on something.
1507
01:14:09,310 --> 01:14:11,350
Is it? And I'm a fine cook.
1508
01:14:14,060 --> 01:14:15,060
Just give me one minute.
1509
01:14:19,560 --> 01:14:21,140
If you're busy on your phone,
why did you invite me?
1510
01:14:22,310 --> 01:14:24,770
It wasn't me but my dad.
To interview you.
1511
01:14:25,600 --> 01:14:27,680
-Your father's here?
-Yeah.
1512
01:14:27,810 --> 01:14:29,810
Hi, guys. How's it going?
1513
01:14:30,020 --> 01:14:31,850
-Hello, sir... uncle.
-Sit, sit, sit.
1514
01:14:31,850 --> 01:14:33,600
I had a board meeting downstairs.
1515
01:14:33,810 --> 01:14:35,020
-Sit, sit.
-Okay.
1516
01:14:35,020 --> 01:14:36,680
I felt like checking on you guys.
1517
01:14:37,520 --> 01:14:38,520
How's it going?
1518
01:14:38,970 --> 01:14:41,100
You guys getting
to know each other?
1519
01:14:41,310 --> 01:14:43,640
-Yeah, uncle.
-Good, good.
1520
01:14:43,770 --> 01:14:45,890
Have you ordered something?
1521
01:14:46,430 --> 01:14:48,560
-Not yet, uncle. We just--
-Do it. I'm starving.
1522
01:14:50,470 --> 01:14:51,680
Better you.
1523
01:14:54,680 --> 01:14:56,270
All right.
I'll get to the point.
1524
01:14:57,100 --> 01:15:00,060
I just need a decent guy
to look after my business.
1525
01:15:00,720 --> 01:15:04,680
But I don't know
if you've got that talent.
1526
01:15:05,640 --> 01:15:08,100
When that is confirmed,
we'll talk about marriage.
1527
01:15:08,890 --> 01:15:09,724
Okay?
1528
01:15:12,100 --> 01:15:15,020
So, tell me about
your work experience.
1529
01:15:16,310 --> 01:15:19,890
Work...
What do I tell him?
1530
01:15:21,600 --> 01:15:22,600
Food truck.
1531
01:15:24,390 --> 01:15:25,390
Food truck?
1532
01:15:26,020 --> 01:15:27,020
Yes, uncle.
1533
01:15:28,270 --> 01:15:30,680
Small investment but huge returns.
1534
01:15:34,100 --> 01:15:35,390
For example...
1535
01:15:35,810 --> 01:15:37,270
See how empty this restaurant is.
1536
01:15:38,680 --> 01:15:39,970
Big investment,
1537
01:15:40,680 --> 01:15:41,680
costly menu,
1538
01:15:42,020 --> 01:15:43,180
and lots of employees.
1539
01:15:43,600 --> 01:15:44,890
But a food truck isn't like that.
1540
01:15:45,680 --> 01:15:47,060
It's basically
a restaurant on wheels.
1541
01:15:47,810 --> 01:15:49,310
Restaurant on wheels.
1542
01:15:49,720 --> 01:15:52,180
It's called...
Street Food Revolution.
1543
01:15:55,220 --> 01:15:57,303
What do you think, Adithi?
Sound's interesting, yeah?
1544
01:15:58,390 --> 01:16:00,390
Dad, keep me out
of this conversation.
1545
01:16:05,180 --> 01:16:07,640
Sorry, Koushik. You were saying?
1546
01:16:08,390 --> 01:16:09,560
Uncle, "Karthik."
1547
01:16:10,600 --> 01:16:12,270
Karthik, my bad. Sorry. Yeah.
1548
01:16:12,520 --> 01:16:13,850
So, what I was saying is...
1549
01:16:15,060 --> 01:16:16,930
My friend and I,
a girl named Shruthi,
1550
01:16:17,270 --> 01:16:19,350
we're teaming up
to start this food truck business.
1551
01:16:20,020 --> 01:16:21,020
You haven't started yet?
1552
01:16:21,180 --> 01:16:22,180
No, no.
1553
01:16:22,600 --> 01:16:24,060
We've started...
1554
01:16:24,560 --> 01:16:25,560
almost.
1555
01:16:26,220 --> 01:16:28,680
In a month or two, we surely will.
1556
01:16:30,180 --> 01:16:31,180
It's all done.
1557
01:16:31,520 --> 01:16:32,680
-Yeah.
-Great.
1558
01:16:33,140 --> 01:16:34,140
All right then.
1559
01:16:34,220 --> 01:16:37,270
Open up
and let it pick up well.
1560
01:16:37,520 --> 01:16:38,600
-Okay?
-Okay.
1561
01:16:38,970 --> 01:16:41,220
And then we'll talk about marriage.
1562
01:16:45,140 --> 01:16:46,600
Uncle, that is--
1563
01:16:46,720 --> 01:16:48,100
Let's eat, guys.
1564
01:16:48,520 --> 01:16:49,520
I'm starving.
1565
01:16:51,560 --> 01:16:52,560
What'll you have?
1566
01:16:52,890 --> 01:16:55,350
-Biryani?
-Greek salad is really good here.
1567
01:16:55,350 --> 01:16:57,140
-You have to try that.
-Oh.
1568
01:16:58,520 --> 01:16:59,600
-We can order that.
-Waiter!
1569
01:17:00,220 --> 01:17:01,560
Madam, it's a heavy vehicle
1570
01:17:01,600 --> 01:17:04,850
with wiring and painting.
It'll cost Rs. 5 lakh, madam.
1571
01:17:04,850 --> 01:17:06,680
It's above budget, bro.
Bring it down.
1572
01:17:06,970 --> 01:17:08,430
You've been repeating that
for three weeks.
1573
01:17:08,520 --> 01:17:10,390
Reducing it further would mean
doing it for free.
1574
01:17:10,390 --> 01:17:12,390
Or you must trap a scapegoat.
1575
01:17:13,042 --> 01:17:13,960
That's not...
1576
01:17:16,020 --> 01:17:17,390
-Got one.
-What, madam?
1577
01:17:17,850 --> 01:17:18,850
A scapegoat.
1578
01:17:19,060 --> 01:17:20,394
It's okay. I'll manage.
You can leave.
1579
01:17:20,430 --> 01:17:22,430
What a waste of time.
Come, let's leave.
1580
01:17:25,100 --> 01:17:26,018
Hi.
1581
01:17:28,720 --> 01:17:29,720
Nice office.
1582
01:17:32,520 --> 01:17:33,720
I'm okay with that deal.
1583
01:17:36,100 --> 01:17:37,100
What deal?
1584
01:17:37,560 --> 01:17:39,520
The one you came pleading about.
1585
01:17:40,640 --> 01:17:43,390
I mean, the food truck business
and something like that.
1586
01:17:44,100 --> 01:17:45,100
I'm okay with that.
1587
01:17:45,270 --> 01:17:46,270
When do we start?
1588
01:17:47,100 --> 01:17:48,810
That deal. Well, it's closed.
1589
01:17:50,310 --> 01:17:51,970
-Why?
-What do you mean?
1590
01:17:52,310 --> 01:17:53,470
I just appointed two chefs.
1591
01:17:53,640 --> 01:17:54,850
They're amazing.
1592
01:17:55,220 --> 01:17:56,470
I even paid an advance.
1593
01:17:56,770 --> 01:17:57,770
You may leave.
1594
01:17:58,560 --> 01:17:59,890
Who? The two who just left?
1595
01:18:00,100 --> 01:18:00,934
Yup.
1596
01:18:01,470 --> 01:18:04,140
They looked like mechanics.
But you call them chefs?
1597
01:18:04,600 --> 01:18:07,020
Their cooking is great.
Their appearance doesn't matter.
1598
01:18:07,810 --> 01:18:09,060
I'm also a great cook, Shruthi.
1599
01:18:10,430 --> 01:18:11,430
Like I care.
1600
01:18:12,680 --> 01:18:14,100
You're not hard-working anyway.
1601
01:18:14,680 --> 01:18:16,970
Now I've decided to work hard.
1602
01:18:18,140 --> 01:18:20,520
Just give me a chance,
and I'll show you how hard I work.
1603
01:18:24,890 --> 01:18:26,680
Why this drastic change?
1604
01:18:27,060 --> 01:18:29,890
My "frank" father-in-law
has said that
1605
01:18:29,890 --> 01:18:32,720
only after I get business experience
will he talk about marriage.
1606
01:18:33,430 --> 01:18:34,430
So...
1607
01:18:36,520 --> 01:18:38,390
You could've frankly told him too
1608
01:18:39,100 --> 01:18:40,684
that you aren't
the hard-working type.
1609
01:18:43,220 --> 01:18:44,850
Okay. I understand.
1610
01:18:45,680 --> 01:18:47,180
Sorry. Enough?
1611
01:18:49,520 --> 01:18:50,810
Apologise thrice.
1612
01:18:52,560 --> 01:18:54,970
Sorry, sorry, sorry.
1613
01:18:55,810 --> 01:18:57,060
Sincerely.
1614
01:18:59,390 --> 01:19:00,390
Sorry!
1615
01:19:01,140 --> 01:19:01,974
Okay?
1616
01:19:03,640 --> 01:19:06,600
All right, your interview is over.
You're appointed.
1617
01:19:07,430 --> 01:19:10,310
-And get the truck ready.
-What? Me?
1618
01:19:10,600 --> 01:19:11,640
You kidding me?
1619
01:19:12,140 --> 01:19:13,600
Get a mechanic to ready it.
1620
01:19:16,140 --> 01:19:17,560
I mean... sure.
1621
01:19:20,140 --> 01:19:21,600
I'm not dumping it all on you.
1622
01:19:22,140 --> 01:19:25,140
You take care of
the electricals, painting, etc.
1623
01:19:25,600 --> 01:19:27,720
I'll handle the paperwork
and registrations.
1624
01:19:28,060 --> 01:19:31,850
Oh... In an AC room,
you'll sit comfortably...
1625
01:19:32,520 --> 01:19:34,560
I mean... work hard.
1626
01:19:34,970 --> 01:19:38,020
When we just... Okay. Will do.
1627
01:19:38,640 --> 01:19:39,720
I'm sorry.
1628
01:19:40,560 --> 01:19:42,470
I don't mean to force you.
1629
01:19:42,720 --> 01:19:44,520
Do it if you're interested...
1630
01:19:44,890 --> 01:19:48,470
or else, share the truth with your
"frank and loaded" father-in-law.
1631
01:19:48,470 --> 01:19:50,520
No, no, I'll do it.
1632
01:19:50,790 --> 01:19:53,270
Basically, I'm a mechanical
engineer, so it's easy for me.
1633
01:19:53,680 --> 01:19:55,180
All right, you can leave.
1634
01:19:55,430 --> 01:19:57,139
I'll get an auspicious date
and inform you.
1635
01:19:57,310 --> 01:19:59,310
Come with those friends of yours.
1636
01:19:59,970 --> 01:20:01,770
We'll see if they can help
in moving stuff.
1637
01:20:04,180 --> 01:20:07,060
-My friends? For "moving-stuff"?
-Yup.
1638
01:20:09,640 --> 01:20:10,640
Fine, madam. Okay.
1639
01:20:19,100 --> 01:20:20,018
Pen.
1640
01:20:31,220 --> 01:20:32,220
You've sent it?
1641
01:20:32,720 --> 01:20:35,220
-Hi.
-Okay, I'll check and get back.
1642
01:20:37,310 --> 01:20:38,810
Hi, I'm Sathya. This is Fai--
1643
01:20:38,810 --> 01:20:39,850
Skip the introductions.
1644
01:20:40,810 --> 01:20:41,810
I know you guys.
1645
01:20:42,350 --> 01:20:43,140
Let's get to work.
1646
01:20:43,520 --> 01:20:45,970
First and foremost,
punctuality is important.
1647
01:20:46,470 --> 01:20:48,270
Come here on time.
Head out on time.
1648
01:20:48,640 --> 01:20:49,930
Prepare food on time.
1649
01:20:50,220 --> 01:20:53,310
Those who've succeeded in life
were known to be punctual.
1650
01:20:53,810 --> 01:20:55,220
But you guys don't look like it.
1651
01:20:56,220 --> 01:20:58,520
"Don't look like it" meaning?
1652
01:21:00,060 --> 01:21:02,180
That you've done anything
on time ever.
1653
01:21:03,390 --> 01:21:04,930
What say, Sathya?
Am I right?
1654
01:21:05,220 --> 01:21:06,770
Hello, now look.
We are not some--
1655
01:21:06,770 --> 01:21:09,140
Dude, not a word. Don't ruin it.
1656
01:21:09,180 --> 01:21:10,720
-That's nothing.
-Just wait, dude.
1657
01:21:10,810 --> 01:21:12,140
Shut the hell up, Sathya.
1658
01:21:12,970 --> 01:21:14,770
Hello. I reach the cinema on time.
1659
01:21:15,220 --> 01:21:17,720
Till now I haven't got in
with a torch, disturbing others.
1660
01:21:18,430 --> 01:21:20,520
When a girl calls me out,
I reach an hour in advance.
1661
01:21:21,140 --> 01:21:24,720
Shutters close at 10:00 p.m.,
but I'll have my booze by 9:58 p.m.
1662
01:21:24,890 --> 01:21:26,720
There's never been a time
when I had to buy booze illegally.
1663
01:21:27,140 --> 01:21:30,890
I'd leave before my dad awakens
and return only after he's asleep.
1664
01:21:31,520 --> 01:21:34,310
Simply put, Sathya is time
and time is Sathya.
1665
01:21:35,470 --> 01:21:36,470
I'm not surprised.
1666
01:21:36,930 --> 01:21:38,682
You sleep on time,
eat on time,
1667
01:21:38,720 --> 01:21:39,970
and poop on time,
mention those as well.
1668
01:21:39,970 --> 01:21:41,180
-Guys...
-All right.
1669
01:21:41,220 --> 01:21:42,220
-shut it for sometime.
1670
01:21:43,470 --> 01:21:44,470
We're running out of time.
1671
01:21:45,600 --> 01:21:47,970
The truck must be ready
in five days. No delays.
1672
01:21:48,600 --> 01:21:50,020
I've typed the instructions here.
1673
01:21:50,430 --> 01:21:52,770
Read it properly,
get it done carefully and behave.
1674
01:21:53,430 --> 01:21:55,970
And if I'm happy with your work,
we'll talk about payment.
1675
01:21:56,470 --> 01:21:57,388
And if not?
1676
01:22:00,180 --> 01:22:01,560
You should in fact be paying me...
1677
01:22:02,060 --> 01:22:03,060
for wasting my time.
1678
01:22:03,390 --> 01:22:05,432
Hey, this is a traps, buddy.
I'm not getting it ready.
1679
01:22:05,600 --> 01:22:06,809
I'm a great engineer, you know.
1680
01:22:06,850 --> 01:22:08,970
And she talks like
it's a fancy ride from a film.
1681
01:22:08,970 --> 01:22:10,270
Had she owned a fancy ride,
we'd be finished.
1682
01:22:10,270 --> 01:22:11,270
Hey, I'm resigning.
1683
01:22:25,810 --> 01:22:27,180
"Oh, my God"
1684
01:22:27,240 --> 01:22:29,640
"We've miscalculated"
1685
01:22:29,680 --> 01:22:32,720
"And our lives our lost"
1686
01:22:33,560 --> 01:22:34,970
"Life very sad"
1687
01:22:35,100 --> 01:22:37,570
"Inside a broken bowl"
1688
01:22:37,600 --> 01:22:39,970
"We are balancing"
1689
01:22:40,970 --> 01:22:41,970
"Know what?"
1690
01:22:42,020 --> 01:22:44,810
"Looks like we've caught
A live wire"
1691
01:22:44,850 --> 01:22:48,600
"Bulb after bulb we are bearing"
1692
01:22:48,890 --> 01:22:51,310
"We found no plugs"
1693
01:22:51,350 --> 01:22:53,310
"Nor any switch"
1694
01:22:53,520 --> 01:22:56,520
"And became a battery
Out of charge"
1695
01:22:56,600 --> 01:22:57,810
"Let's go, mister"
1696
01:22:57,930 --> 01:23:00,340
"We're stuck with this rubbish van"
1697
01:23:00,390 --> 01:23:01,570
"My, oh, my"
1698
01:23:01,820 --> 01:23:04,370
"This pretty girl has punctured us"
1699
01:23:04,410 --> 01:23:05,770
"Won't this headache ever end?"
1700
01:23:05,890 --> 01:23:08,180
"We stand here stumped"
1701
01:23:08,350 --> 01:23:11,430
"My, oh, my..."
1702
01:23:45,100 --> 01:23:48,020
"In the route that life led me on"
1703
01:23:48,640 --> 01:23:52,020
"I've lingered on, pal."
1704
01:23:52,560 --> 01:23:55,810
"In life, I rummage for riches"
1705
01:23:56,470 --> 01:23:59,930
"There is no other way
My, oh, my"
1706
01:24:00,430 --> 01:24:04,020
"Water inside a broken bowl"
1707
01:24:04,350 --> 01:24:07,470
"Only survives
After becoming an ice cube"
1708
01:24:07,560 --> 01:24:09,700
"Our building is strong"
1709
01:24:09,720 --> 01:24:11,850
"But basement is weak"
1710
01:24:12,180 --> 01:24:15,350
"And the three of us
Fall down all-baked"
1711
01:24:40,770 --> 01:24:43,350
All right. Here's Rs. 35,000.
1712
01:24:43,430 --> 01:24:45,220
-Careful.
-Wow, thank you.
1713
01:24:46,770 --> 01:24:49,180
It's not for you
but for our first order.
1714
01:24:49,310 --> 01:24:52,680
My friend is an event manager,
and I requested him for this.
1715
01:24:52,850 --> 01:24:53,850
Quite a big one.
1716
01:24:54,970 --> 01:24:55,970
Here's the address.
1717
01:25:01,770 --> 01:25:04,140
Are we preparing lunch, too,
for the event?
1718
01:25:04,850 --> 01:25:07,640
Nope. Since it's our first time,
we haven't got the full order.
1719
01:25:07,970 --> 01:25:09,020
Just the starters.
1720
01:25:09,520 --> 01:25:10,520
Here's the menu.
1721
01:25:11,520 --> 01:25:12,396
Take a look.
1722
01:25:12,430 --> 01:25:14,100
Purchase what you need
for cooking.
1723
01:25:14,100 --> 01:25:16,100
Fill petrol in the truck,
check for air.
1724
01:25:16,680 --> 01:25:18,680
And if you have any balance,
it's for you.
1725
01:25:20,430 --> 01:25:21,264
Okay.
1726
01:25:22,020 --> 01:25:23,680
And morning 10 o'clock sharp.
1727
01:25:24,020 --> 01:25:25,771
So, how much do think
would be the balance?
1728
01:25:26,390 --> 01:25:27,390
Rs. 2,000 maybe.
1729
01:25:28,270 --> 01:25:29,188
Okay.
1730
01:25:30,350 --> 01:25:32,220
Shruthi, get up for a moment.
1731
01:25:32,810 --> 01:25:33,728
Why?
1732
01:25:34,060 --> 01:25:34,978
Get up.
1733
01:25:37,680 --> 01:25:38,680
What is it?
1734
01:25:43,220 --> 01:25:44,890
Congrats... to us.
1735
01:25:45,770 --> 01:25:46,850
Okay. Bye.
1736
01:25:52,640 --> 01:25:53,720
10 o'clock sharp.
1737
01:26:04,640 --> 01:26:05,930
This cup is ours.
1738
01:26:06,520 --> 01:26:08,060
-Dear god get him out.
-Godspeed.
1739
01:26:11,520 --> 01:26:12,354
Bowl.
1740
01:26:13,640 --> 01:26:16,640
Why the short ball?
Would you fetch it once I whack it?
1741
01:26:16,810 --> 01:26:17,935
-He's started already.
-Bowl right.
1742
01:26:18,310 --> 01:26:19,390
This little...
1743
01:26:19,720 --> 01:26:21,310
Bro, return the bat now.
1744
01:26:21,310 --> 01:26:24,270
Hey, buzz off. Observe and learn.
1745
01:26:24,470 --> 01:26:26,560
I got nothing to learn from you.
I know enough already.
1746
01:26:26,680 --> 01:26:27,850
-Thinks he's Dhoni.
-Is it?
1747
01:26:27,850 --> 01:26:30,060
Let's inform your dad about me
signing on your report card.
1748
01:26:30,180 --> 01:26:31,806
Bro, bro, no need for that.
You continue.
1749
01:26:31,810 --> 01:26:33,060
Bro, please bowl.
1750
01:26:33,060 --> 01:26:34,310
-Someone get him a job.
-Go on...
1751
01:26:34,810 --> 01:26:36,140
Hi, hi, hi, little fellas.
1752
01:26:36,180 --> 01:26:38,350
-Oh, no. Here comes another one.
-Buddy, we got the first order.
1753
01:26:38,720 --> 01:26:39,720
So?
1754
01:26:40,020 --> 01:26:41,430
Hey, we got some money, dude.
1755
01:26:41,560 --> 01:26:42,560
Take it to the bank.
1756
01:26:43,470 --> 01:26:44,470
How about a drink?
1757
01:26:47,220 --> 01:26:48,220
That's my boy.
1758
01:26:48,810 --> 01:26:50,180
I know, I know, buddy.
1759
01:26:50,390 --> 01:26:51,970
You're my best friend.
1760
01:26:51,970 --> 01:26:53,180
Bloody drunkard fellows.
1761
01:26:53,810 --> 01:26:55,470
-Bro, what about me?
-Get lost.
1762
01:26:55,470 --> 01:26:56,770
-You take the bus.
-Bro, bro, please, bro.
1763
01:26:57,020 --> 01:26:59,060
Keep running,
and you'll reach the bus stop.
1764
01:26:59,680 --> 01:27:02,310
-Bro, I'll call for another beer?
-Have anything, pal.
1765
01:27:04,430 --> 01:27:05,348
We'll manage.
1766
01:27:05,520 --> 01:27:06,520
All okay?
1767
01:27:06,890 --> 01:27:07,890
I'm done.
1768
01:27:10,890 --> 01:27:11,808
Guys...
1769
01:27:12,140 --> 01:27:13,390
tomorrow after everyone's
had the food,
1770
01:27:13,890 --> 01:27:15,140
when they enquire
who the cook is,
1771
01:27:15,430 --> 01:27:17,560
people will chant "Karthi"
in unison.
1772
01:27:18,270 --> 01:27:19,312
I must cook so.
1773
01:27:21,770 --> 01:27:22,970
I'm a bit worried though.
1774
01:27:23,140 --> 01:27:24,140
Why're you worried?
1775
01:27:26,680 --> 01:27:28,220
Tomorrow is our food truck's
first order.
1776
01:27:28,220 --> 01:27:29,220
You realise that?
1777
01:27:30,310 --> 01:27:32,640
In praise of our work,
Shruthi must pour drinks for us.
1778
01:27:33,560 --> 01:27:34,519
Such should be our work.
1779
01:27:34,520 --> 01:27:36,220
Hope we get quality drinks
then at least.
1780
01:27:37,680 --> 01:27:39,055
Hey, why are you worried
about this?
1781
01:27:39,560 --> 01:27:41,930
We can do this any day, buddy.
1782
01:27:43,060 --> 01:27:44,270
It's not as easy as you think.
1783
01:27:44,770 --> 01:27:45,770
This is Shruthi.
1784
01:27:46,020 --> 01:27:47,430
MBA. Gold medallist.
1785
01:27:48,180 --> 01:27:50,310
So? Should we fear her?
1786
01:27:50,430 --> 01:27:52,810
Hey, we're achievers already
1787
01:27:53,220 --> 01:27:55,770
who go anywhere and do whatever.
1788
01:27:56,520 --> 01:27:58,430
Why're you getting worried
for such trivial stuff?
1789
01:27:58,890 --> 01:28:00,770
Still, you're taking Shruthi
too lightly, buddy.
1790
01:28:01,640 --> 01:28:04,060
Even if we tread
a little off course,
1791
01:28:04,890 --> 01:28:06,060
we're finished.
1792
01:28:07,140 --> 01:28:08,720
You shouldn't be worried
about Shruthi actually.
1793
01:28:09,350 --> 01:28:12,520
Your "frank" father-in-law
is the real problem.
1794
01:28:12,640 --> 01:28:14,640
-I know, right.
-Wait till I get to him.
1795
01:28:14,930 --> 01:28:15,848
Give.
1796
01:28:18,770 --> 01:28:24,810
I just want to earn and satisfy
my "frank" father-in-law.
1797
01:28:25,720 --> 01:28:29,680
I'd then escape from Shruthi
and her food truck torture,
1798
01:28:29,930 --> 01:28:31,180
and get married to Adithi.
1799
01:28:31,310 --> 01:28:32,310
Marry and?
1800
01:28:36,310 --> 01:28:37,228
No idea.
1801
01:28:38,430 --> 01:28:39,520
I'll get a lot of money
1802
01:28:40,390 --> 01:28:41,390
and be settled.
1803
01:28:42,810 --> 01:28:44,220
My Dad will be happy.
1804
01:28:45,720 --> 01:28:46,720
Guess that'll do for me.
1805
01:28:47,640 --> 01:28:50,100
Hey, hey, how about some poetry?
1806
01:28:50,310 --> 01:28:51,810
We're having a good time, bro.
Why now?
1807
01:28:52,020 --> 01:28:53,890
Why're you stopping him?
Go on, buddy.
1808
01:28:53,930 --> 01:28:54,930
I'm all ears.
1809
01:28:55,390 --> 01:28:56,640
Giving up his happiness
1810
01:28:57,100 --> 01:28:58,100
For another's
1811
01:28:58,640 --> 01:29:00,020
Becoming a bootlicker even
1812
01:29:00,220 --> 01:29:01,220
Our call-centre Karthik
1813
01:29:03,390 --> 01:29:04,807
-That was a good one.
-Thanks, man.
1814
01:29:04,810 --> 01:29:06,350
Ask for another round,
and you'll know.
1815
01:29:06,470 --> 01:29:07,804
All right, hey, how about another?
1816
01:29:09,720 --> 01:29:11,020
Giving up his happiness
1817
01:29:11,430 --> 01:29:12,640
For another's
1818
01:29:12,640 --> 01:29:13,680
Now he's repeating, bro.
1819
01:29:16,430 --> 01:29:17,470
I have decided
1820
01:29:17,930 --> 01:29:18,930
to write a book.
1821
01:29:19,100 --> 01:29:21,180
Titled... Trouble with Truth.
1822
01:29:21,680 --> 01:29:22,598
Good, yeah?
1823
01:29:25,390 --> 01:29:26,308
Boss...
1824
01:29:26,970 --> 01:29:28,680
One more. Repeat.
1825
01:29:43,560 --> 01:29:45,270
-Hello.
-Still sleeping?
1826
01:29:45,640 --> 01:29:47,470
-Huh?
-How many times should I call you?
1827
01:29:47,520 --> 01:29:50,140
-Shruthi.
-When will you reach and cook?
1828
01:29:50,220 --> 01:29:51,429
-The event has almost started.
-On the way.
1829
01:29:51,470 --> 01:29:52,679
-What do you think?
-15 minutes max.
1830
01:29:52,720 --> 01:29:53,600
I'll be there. You go on.
1831
01:29:53,640 --> 01:29:54,682
Karthi, I'm...
1832
01:29:59,890 --> 01:30:00,890
Damn.
1833
01:30:03,970 --> 01:30:05,470
How much did we down
last night, buddy?
1834
01:30:05,810 --> 01:30:07,180
Hey, wake up.
1835
01:30:08,020 --> 01:30:10,350
-Look at him snoring.
-He is the reason, bro.
1836
01:30:10,640 --> 01:30:12,930
Though we refused,
he kept filling us up.
1837
01:30:13,970 --> 01:30:14,970
Are you guys infants...
1838
01:30:15,640 --> 01:30:16,930
to be fed?
1839
01:30:17,560 --> 01:30:18,890
You could've just spat it out.
1840
01:30:19,390 --> 01:30:21,020
You gulped it down then
1841
01:30:21,640 --> 01:30:22,970
and are blaming me for it.
1842
01:30:24,720 --> 01:30:26,387
-What about the damage?
-Rs. 14,000, bro.
1843
01:30:27,390 --> 01:30:29,430
-What?
-Rs. 14,000.
1844
01:30:33,310 --> 01:30:34,186
So, who paid?
1845
01:30:34,190 --> 01:30:35,200
You did, my king.
1846
01:30:35,490 --> 01:30:37,460
In fact, you were insisting.
1847
01:30:38,770 --> 01:30:39,688
Oh, no!
1848
01:30:41,350 --> 01:30:42,350
What're you saying?
1849
01:30:42,520 --> 01:30:43,438
Hey!
1850
01:30:44,350 --> 01:30:45,930
That was the money
for the groceries.
1851
01:30:53,020 --> 01:30:54,060
How will I cook now?
1852
01:30:54,600 --> 01:30:56,350
And my head is splitting
with this hangover.
1853
01:30:56,470 --> 01:30:59,770
Bro, if it's urgent,
I got Rs. 3,000 for my rent.
1854
01:30:59,770 --> 01:31:01,020
Go and get it.
1855
01:31:01,560 --> 01:31:02,478
Right now.
1856
01:31:02,930 --> 01:31:04,220
Don't laugh, you devil.
1857
01:31:07,430 --> 01:31:08,470
Hey, what's bothering you?
1858
01:31:11,560 --> 01:31:13,220
I know this manager at a hotel.
1859
01:31:13,720 --> 01:31:15,930
Go and mention my name.
You'll get a discount.
1860
01:31:17,140 --> 01:31:18,600
You. Aren't you ashamed?
1861
01:31:18,680 --> 01:31:19,720
For considering that
as an idea even.
1862
01:31:19,770 --> 01:31:22,140
Hey, what's that?
Grown-ups are talking here.
1863
01:31:22,520 --> 01:31:23,520
Get going now.
1864
01:31:24,560 --> 01:31:25,560
Karthi...
1865
01:31:26,180 --> 01:31:27,810
Buy the food
and leave it in the truck
1866
01:31:27,850 --> 01:31:29,850
Heat and serve it like
you'd prepared it.
1867
01:31:30,220 --> 01:31:31,138
That's it.
1868
01:31:31,220 --> 01:31:32,762
You'll escape without
any collateral damage.
1869
01:31:33,140 --> 01:31:35,560
How're you a chief chef without
knowing even this much?
1870
01:31:35,770 --> 01:31:36,930
Oh, goodness.
1871
01:31:41,930 --> 01:31:43,470
-Excuse me.
-Tell me, sir.
1872
01:31:43,970 --> 01:31:46,600
I need the items in this list
for 50 people.
1873
01:31:46,720 --> 01:31:47,679
Takeaway.
1874
01:31:47,680 --> 01:31:48,680
How much?
1875
01:31:50,350 --> 01:31:51,770
Around Rs. 30,000.
1876
01:31:53,930 --> 01:31:55,600
Actually, I'm Sathya's friend.
1877
01:31:55,890 --> 01:31:56,890
Which Sathya?
1878
01:31:57,350 --> 01:31:59,600
That short guy
from Gangai Amman Temple Street.
1879
01:31:59,770 --> 01:32:01,145
Opposite the wine shop
on level one?
1880
01:32:01,270 --> 01:32:02,188
I'm his friend.
1881
01:32:02,220 --> 01:32:04,640
Oh, him. I know him.
1882
01:32:04,720 --> 01:32:06,640
He said that I'd get a discount
if I mention him.
1883
01:32:06,930 --> 01:32:08,930
His outstanding
is Rs. 2,000 already.
1884
01:32:09,100 --> 01:32:11,140
So, I'll add that to this bill?
1885
01:32:12,350 --> 01:32:14,310
-But why?
-Isn't he your friend?
1886
01:32:15,060 --> 01:32:16,930
-Who?
-Sathya.
1887
01:32:17,520 --> 01:32:18,520
Sathya?
1888
01:32:20,470 --> 01:32:21,720
Sathya...
1889
01:32:22,680 --> 01:32:24,430
Actually, I don't know anyone
by that name.
1890
01:32:24,680 --> 01:32:26,600
Please get this ready.
I shall wait.
1891
01:32:27,040 --> 01:32:27,999
Knew it.
1892
01:32:28,020 --> 01:32:29,720
Why you, Sathya!
1893
01:32:29,970 --> 01:32:30,888
Come here.
1894
01:32:34,020 --> 01:32:36,180
This is why one must always
drink within a limit.
1895
01:32:39,970 --> 01:32:41,060
Tell me, Shruthi.
1896
01:32:41,470 --> 01:32:42,512
Where the hell are you?
1897
01:32:43,350 --> 01:32:44,640
I'll be there in 15 minutes.
1898
01:32:45,100 --> 01:32:46,770
You've been saying that
for two hours.
1899
01:32:46,850 --> 01:32:47,850
Where are you?
1900
01:32:48,680 --> 01:32:50,390
-I'll be there, Shruthi.
-Sir, parcel.
1901
01:32:50,520 --> 01:32:51,229
Leave it inside.
1902
01:32:51,270 --> 01:32:53,350
-I've just got the order now.
-What order?
1903
01:32:53,390 --> 01:32:55,100
I mean I got delayed
buying groceries and cooking.
1904
01:32:55,140 --> 01:32:56,140
Are you drunk already?
1905
01:32:56,720 --> 01:32:58,766
Hey, I'm driving Shruthi.
Hang up. I'll come and explain.
1906
01:32:58,770 --> 01:32:59,770
Karthi, answer my ques--
1907
01:33:05,060 --> 01:33:06,390
Sir, the bill is in the bag.
1908
01:33:06,640 --> 01:33:07,720
All right, I'll check.
1909
01:33:08,390 --> 01:33:10,060
Hey, he's yet to pay...
1910
01:33:10,720 --> 01:33:11,810
Sir, the payment?
1911
01:33:12,640 --> 01:33:14,310
Yeah, the purse is inside.
1912
01:33:15,140 --> 01:33:16,310
Two minutes. I'll pay up.
1913
01:33:16,390 --> 01:33:17,390
Yes, please.
1914
01:33:18,810 --> 01:33:19,810
You can go on.
I'll get it.
1915
01:33:27,930 --> 01:33:28,930
Hold on.
1916
01:33:29,180 --> 01:33:30,014
Did he pay us?
1917
01:33:30,020 --> 01:33:30,771
-No, sir.
-No? What the...
1918
01:33:30,810 --> 01:33:33,180
-I didn't collect it.
-What's wrong with you?
1919
01:33:34,270 --> 01:33:35,270
Lakshmi, start, please.
1920
01:33:35,640 --> 01:33:37,970
-Hello, boss.
-Lakshmi, please don't embarrass me.
1921
01:33:37,970 --> 01:33:40,220
-You haven't paid yet.
-Lakshmi, please start.
1922
01:33:42,270 --> 01:33:44,931
Hey, he's escaping.
Go get him, guys.
1923
01:33:44,970 --> 01:33:47,180
He's fooling us in broad daylight.
Catch him.
1924
01:33:47,520 --> 01:33:51,600
I'll pay in full by evening, bro.
I swear on my mother.
1925
01:33:54,720 --> 01:33:56,640
Look, I'm not trusting you
again, okay?
1926
01:33:56,720 --> 01:33:58,095
No, no, no, sir.
Please don't say that.
1927
01:33:58,430 --> 01:34:00,430
Another 15 minutes more.
He'll be here.
1928
01:34:00,520 --> 01:34:01,396
What 15 minutes?
1929
01:34:01,430 --> 01:34:03,020
You've been saying that
for so long.
1930
01:34:03,430 --> 01:34:04,520
Let me tell you something.
1931
01:34:04,520 --> 01:34:06,229
The bride's father
is a borderline psycho.
1932
01:34:06,560 --> 01:34:07,394
No, sir...
1933
01:34:11,810 --> 01:34:12,810
The truck is here.
1934
01:34:13,560 --> 01:34:14,560
All okay.
1935
01:34:15,680 --> 01:34:17,430
Do whatever.
It's already a mess.
1936
01:34:19,560 --> 01:34:20,640
Are you out of your mind?
1937
01:34:20,930 --> 01:34:22,639
It's all right.
The drinks haven't started, yeah?
1938
01:34:22,680 --> 01:34:24,060
I've prepared the food.
Just got to heat it.
1939
01:34:25,390 --> 01:34:26,390
I'll get to it.
1940
01:34:28,560 --> 01:34:29,894
You guys are made for each other.
1941
01:34:30,140 --> 01:34:31,140
Thank you.
1942
01:34:31,970 --> 01:34:33,554
We've made something special
just for you.
1943
01:34:33,560 --> 01:34:34,850
Try it and let us know.
1944
01:34:42,020 --> 01:34:43,970
This tastes like the food
from our restaurant.
1945
01:34:44,850 --> 01:34:47,430
As the food there is yummy,
I'd asked to prepare it similarly.
1946
01:34:48,560 --> 01:34:51,390
If we wanted something like that,
we'd have gotten it ourselves.
1947
01:34:51,640 --> 01:34:53,890
Wanting it to be more special,
we'd asked for you.
1948
01:34:54,810 --> 01:34:55,810
Dad.
1949
01:34:56,720 --> 01:34:57,720
What is it, dear?
1950
01:34:58,270 --> 01:34:59,270
Taste this food.
1951
01:35:02,640 --> 01:35:03,770
-Are you sure?
-Yes.
1952
01:35:06,220 --> 01:35:07,595
This food is from my restaurant.
1953
01:35:08,560 --> 01:35:09,560
Actually, sir,
1954
01:35:09,770 --> 01:35:12,140
as your restaurant food is yummy,
we tried a similar flavour--
1955
01:35:12,140 --> 01:35:13,016
Shut up.
1956
01:35:13,020 --> 01:35:14,646
Wouldn't I know if it is or isn't
from my restaurant?
1957
01:35:14,680 --> 01:35:16,270
I have 15 years' experience
in this,
1958
01:35:16,640 --> 01:35:17,807
and you're trying to fool me?
1959
01:35:17,890 --> 01:35:19,470
I've been observing since morning.
1960
01:35:19,470 --> 01:35:20,970
No food has been on time.
1961
01:35:20,970 --> 01:35:22,180
Are you playing with us?
1962
01:35:29,310 --> 01:35:30,310
Hey, Michael.
1963
01:35:30,680 --> 01:35:32,470
Did we get a large order
this morning?
1964
01:35:33,220 --> 01:35:34,470
It's hot. Careful.
1965
01:35:34,850 --> 01:35:37,470
Didn't I mention I can't work
with those who aren't punctual?
1966
01:35:39,390 --> 01:35:40,849
But the food is going
on time, right?
1967
01:35:41,270 --> 01:35:42,437
Why're you getting worried?
1968
01:35:43,060 --> 01:35:45,470
Having arrived this late,
if the food isn't tasty,
1969
01:35:45,970 --> 01:35:46,970
we're dead.
1970
01:35:47,930 --> 01:35:49,720
The bride's father
runs a restaurant.
1971
01:35:50,430 --> 01:35:51,264
Oh.
1972
01:35:51,720 --> 01:35:52,720
Which restaurant?
1973
01:35:53,520 --> 01:35:54,520
Madras Darbar.
1974
01:35:57,430 --> 01:35:58,430
Come again.
1975
01:35:59,180 --> 01:36:00,180
Madras Darbar.
1976
01:36:02,310 --> 01:36:03,310
Shit!
1977
01:36:04,770 --> 01:36:05,770
-Move.
-What're you doing?
1978
01:36:05,850 --> 01:36:07,350
-Just get on.
-What's happening?
1979
01:36:07,930 --> 01:36:09,055
-Quick, hop on.
-Tell me what it is.
1980
01:36:09,060 --> 01:36:10,269
Yeah, I'll tell you.
Get in now.
1981
01:36:12,220 --> 01:36:13,679
No, no, no,
we can't leave like this.
1982
01:36:13,770 --> 01:36:14,770
What happened?
1983
01:36:16,180 --> 01:36:17,520
-Let's get out of here first.
-What are you doing?
1984
01:36:17,560 --> 01:36:18,394
Karthi.
1985
01:36:38,520 --> 01:36:39,520
What's happening?
1986
01:36:39,520 --> 01:36:40,520
Not a chance.
1987
01:36:40,680 --> 01:36:42,600
-Somehow we escaped.
-What have you done, Karthi?
1988
01:36:42,680 --> 01:36:44,770
Hey, you should be rejoicing
that we escaped.
1989
01:36:44,850 --> 01:36:47,270
Somehow they figured
it is from their restaurant.
1990
01:36:47,560 --> 01:36:49,060
Oh, man. It was a close call.
1991
01:36:50,060 --> 01:36:51,227
You bought this from a hotel?
1992
01:36:54,430 --> 01:36:55,770
How could you do that?
1993
01:37:01,640 --> 01:37:03,430
You spent Rs. 32,000.
1994
01:37:03,560 --> 01:37:04,970
What nonsense is this?
1995
01:37:05,020 --> 01:37:06,520
Hello, our bill
was only Rs. 30,000.
1996
01:37:06,890 --> 01:37:08,520
Rs. 2,000 is Sathya's due.
1997
01:37:10,970 --> 01:37:12,140
Seriously?
1998
01:37:14,390 --> 01:37:15,640
Unbelievable.
1999
01:37:16,600 --> 01:37:17,600
Stop the truck.
2000
01:37:17,720 --> 01:37:20,860
Shruthi, wait a minute.
Have some water and relax now.
2001
01:37:20,900 --> 01:37:22,060
I said stop the truck!
2002
01:37:23,180 --> 01:37:26,220
-Stop the truck.
-Okay... I'm stopping. Hold on.
2003
01:37:28,350 --> 01:37:29,350
Shit.
2004
01:37:32,180 --> 01:37:33,350
What's wrong with this door?
2005
01:37:34,850 --> 01:37:36,560
Shruthi, have you
noticed something?
2006
01:37:37,060 --> 01:37:39,770
Whenever we plan on parting,
the door gets jammed.
2007
01:37:43,390 --> 01:37:44,770
Shruthi, wait. Relax.
2008
01:37:45,060 --> 01:37:47,060
-Where are you going?
-Get down.
2009
01:37:47,560 --> 01:37:48,770
I said get down.
2010
01:37:49,180 --> 01:37:50,139
Tell me what's wrong, Shruthi.
2011
01:37:50,140 --> 01:37:51,560
I'm asking you to get down.
Understand?
2012
01:37:56,180 --> 01:37:57,350
Hey, careful.
2013
01:38:01,970 --> 01:38:03,220
-Waste of...
-Shruthi.
2014
01:38:05,180 --> 01:38:06,720
Total waste of time.
2015
01:38:07,140 --> 01:38:09,430
For have trusted you
with the first order,
2016
01:38:09,640 --> 01:38:10,600
you've humiliated me.
2017
01:38:11,930 --> 01:38:14,470
-Shruthi, I'm sorry. It's my fault.
-Not another word!
2018
01:38:17,060 --> 01:38:18,520
What are you?
2019
01:38:19,520 --> 01:38:21,140
You've only grown physically.
2020
01:38:21,390 --> 01:38:23,350
Mentally, a fifth grader is better.
2021
01:38:24,930 --> 01:38:26,640
Shruthi, watch it.
2022
01:38:27,220 --> 01:38:29,470
It was you who came to me
with the business proposal.
2023
01:38:31,060 --> 01:38:32,890
For that, shall I beat myself up?
2024
01:38:34,930 --> 01:38:36,060
Drop this if you are
not liking it, Shruthi.
2025
01:38:36,310 --> 01:38:38,600
I'll do some other business
and get my marriage okayed.
2026
01:38:39,680 --> 01:38:40,680
Get it okayed and then?
2027
01:38:41,100 --> 01:38:43,430
Drop the dowry money
in fixed deposit, right?
2028
01:38:44,140 --> 01:38:45,430
There's nothing wrong with that.
2029
01:38:47,560 --> 01:38:48,930
Shameless.
2030
01:38:51,180 --> 01:38:53,390
-Keys.
-Shruthi.
2031
01:38:53,810 --> 01:38:55,430
-Keys!
-Listen to me this once--
2032
01:39:02,060 --> 01:39:04,100
Shruthi, this won't happen again.
2033
01:39:04,810 --> 01:39:05,810
Please.
2034
01:39:12,430 --> 01:39:14,060
You drank away
the petrol money too?
2035
01:39:27,220 --> 01:39:28,220
You know what?
2036
01:39:28,810 --> 01:39:30,100
You were right for once.
2037
01:39:31,680 --> 01:39:33,310
You can't do anything right.
2038
01:39:35,850 --> 01:39:37,680
You are fit for nothing.
2039
01:39:39,810 --> 01:39:42,600
Even if a girl marries you,
she'd know you soon
2040
01:39:43,020 --> 01:39:44,310
and leave you in a few days.
2041
01:39:46,020 --> 01:39:48,020
Knowing this, your father is keen
2042
01:39:48,640 --> 01:39:51,640
on sending you as a house husband
for some rich man's daughter.
2043
01:39:51,680 --> 01:39:52,680
He's right.
2044
01:39:54,140 --> 01:39:55,140
He's right.
2045
01:39:56,600 --> 01:39:58,890
To even think of doing
business with you,
2046
01:40:00,220 --> 01:40:01,220
I'm to be blamed.
2047
01:40:02,310 --> 01:40:03,810
What was I thinking?
2048
01:40:06,220 --> 01:40:07,220
Waste of time.
2049
01:40:09,180 --> 01:40:10,180
Your final task.
2050
01:40:11,160 --> 01:40:12,160
Here, take it.
2051
01:40:13,450 --> 01:40:15,440
Fill up the tank
and drop it off at the office.
2052
01:40:17,280 --> 01:40:19,260
You'll have money left.
Drink away that as well.
2053
01:40:20,220 --> 01:40:21,220
Hey, Shru...
2054
01:40:21,430 --> 01:40:22,430
Where...
2055
01:40:22,600 --> 01:40:24,140
"My dear"
2056
01:40:24,350 --> 01:40:28,350
"I live in absolute silence"
2057
01:40:29,770 --> 01:40:31,020
"All alone"
2058
01:40:31,060 --> 01:40:34,310
"Whatever follows"
2059
01:40:34,600 --> 01:40:37,640
"I haven't a clue"
2060
01:40:38,140 --> 01:40:45,770
"And yet I live on, searching"
2061
01:40:50,460 --> 01:40:52,310
Hey, fella,
I'll get you chocolates.
2062
01:40:52,460 --> 01:40:53,960
Just two minutes.
2063
01:40:53,960 --> 01:40:55,560
I'll check the news
and return the remote.
2064
01:40:55,600 --> 01:40:56,970
I'm not giving it. No, no.
2065
01:40:57,140 --> 01:40:58,770
Give me that,
or you'll be caned.
2066
01:41:02,520 --> 01:41:04,270
Hey, Ravi, what a surprise.
2067
01:41:04,270 --> 01:41:05,310
-How are you?
-I'm fine.
2068
01:41:05,720 --> 01:41:06,387
How are you?
2069
01:41:06,390 --> 01:41:08,180
I'm good.
How come you're here suddenly?
2070
01:41:08,270 --> 01:41:10,060
-Why? Are we disturbing you?
-Not at all.
2071
01:41:10,060 --> 01:41:12,100
Come, please come in.
Usha, see who's here.
2072
01:41:12,180 --> 01:41:14,640
My college friend Ravi.
Remember Blade Ravi?
2073
01:41:14,680 --> 01:41:15,889
-Why you...
-Sit, sit.
2074
01:41:15,890 --> 01:41:17,470
-Bro, looks like they have guests.
-You shut it.
2075
01:41:17,470 --> 01:41:19,100
They may ignore us, bro.
2076
01:41:19,520 --> 01:41:20,520
Just listen to me, bro.
2077
01:41:20,640 --> 01:41:21,890
Hands off. He'll deal with it.
2078
01:41:29,470 --> 01:41:30,470
Hello, uncle.
2079
01:41:31,060 --> 01:41:34,100
What's this?
Are you at the wrong address again?
2080
01:41:34,520 --> 01:41:36,970
This is Fourth Street.
Your stop is in the next one.
2081
01:41:37,220 --> 01:41:39,640
-Shr--
-Is that so, uncle? We had no idea.
2082
01:41:40,375 --> 01:41:41,375
What?
2083
01:41:42,850 --> 01:41:44,430
Uncle, is Shruthi home?
2084
01:41:47,180 --> 01:41:48,180
Shruthi!
2085
01:41:49,100 --> 01:41:50,100
It's Karthik.
2086
01:42:16,100 --> 01:42:18,770
What's this, uncle?
Are they here for an alliance?
2087
01:42:19,220 --> 01:42:20,220
No, they're my friends.
2088
01:42:20,220 --> 01:42:21,220
You may leave.
2089
01:42:24,810 --> 01:42:26,311
I need to speak with you
for a minute, uncle.
2090
01:42:26,390 --> 01:42:28,430
You need to leave.
We can talk whatever later.
2091
01:42:29,850 --> 01:42:30,850
Just one minute.
2092
01:42:31,270 --> 01:42:33,350
Hear me out. Please.
2093
01:42:36,680 --> 01:42:38,220
Why're you in such a hurry, uncle?
2094
01:42:42,180 --> 01:42:44,640
Go to college,
study hard and pass.
2095
01:42:44,720 --> 01:42:45,970
Pass and get married.
2096
01:42:46,140 --> 01:42:47,350
Marry and make a baby.
2097
01:42:47,520 --> 01:42:48,930
Next, make more babies.
2098
01:42:49,220 --> 01:42:50,887
Then prepare them
for school and college.
2099
01:42:55,640 --> 01:42:56,720
Is this even a life?
2100
01:42:58,680 --> 01:42:59,680
To live like a machine?
2101
01:43:00,970 --> 01:43:03,180
Let's slow things down, uncle.
2102
01:43:05,720 --> 01:43:06,930
We can do all this ourselves.
2103
01:43:07,640 --> 01:43:09,520
But we'll do them when we want to.
2104
01:43:10,890 --> 01:43:12,680
The trouble with fathers like you
2105
01:43:13,220 --> 01:43:14,929
is that you aren't satisfied
with anything.
2106
01:43:17,220 --> 01:43:18,720
Even with a golden girl,
2107
01:43:18,720 --> 01:43:21,310
You still feel you would
have been better off with a son.
2108
01:43:22,140 --> 01:43:23,140
You should've had one.
2109
01:43:24,020 --> 01:43:25,560
A son like me.
2110
01:43:27,140 --> 01:43:28,770
You'd have gone mad.
2111
01:43:31,140 --> 01:43:34,020
You'd plead to God
wanting your daughter back.
2112
01:43:36,720 --> 01:43:37,720
She's a gift, uncle.
2113
01:43:41,140 --> 01:43:43,470
You must be living life royally.
2114
01:43:45,140 --> 01:43:48,020
Instead, you're bent on
marrying her off.
2115
01:43:53,970 --> 01:43:54,970
And you people...
2116
01:43:55,220 --> 01:43:56,762
The girl isn't interested
in getting married now.
2117
01:43:57,140 --> 01:43:59,470
She wishes to earn money,
move to Australia and work there.
2118
01:44:00,020 --> 01:44:03,770
But her dad's forcing her to marry.
That's why she's all decked up.
2119
01:44:05,140 --> 01:44:07,307
Thank you for wasting your time
and coming all the way.
2120
01:44:08,720 --> 01:44:10,520
-You may leave.
-Hey, Ravi, be seated.
2121
01:44:12,350 --> 01:44:14,930
-Damn.
-I didn't expect him to explode.
2122
01:44:44,100 --> 01:44:45,018
Karthi.
2123
01:44:46,720 --> 01:44:47,720
Karthi.
2124
01:44:51,100 --> 01:44:52,100
What is it, Ma?
2125
01:44:52,310 --> 01:44:54,430
You know that girl met
at the wrong address?
2126
01:44:54,810 --> 01:44:56,430
-Yeah, Shruthi.
-That girl is here.
2127
01:44:58,850 --> 01:45:00,770
-Shruthi is here?
-Yes, Shruthi.
2128
01:45:01,220 --> 01:45:03,680
She's prepared something for us.
Come fast.
2129
01:45:05,220 --> 01:45:06,220
You go on. I'll be there.
2130
01:45:10,720 --> 01:45:11,638
Superb.
2131
01:45:12,600 --> 01:45:14,520
You watched a TV program
and made this?
2132
01:45:15,430 --> 01:45:17,680
Is it a North Indian
or South Indian dish?
2133
01:45:18,470 --> 01:45:21,270
-Ma'am, this is some other style.
-Is it?
2134
01:45:24,310 --> 01:45:25,930
Karthi, go on. Have a bite.
2135
01:45:26,680 --> 01:45:28,350
Shruthi, this is really good.
2136
01:45:28,850 --> 01:45:31,180
Why don't you teach this
to that Selvam?
2137
01:45:31,470 --> 01:45:33,310
Oh, the food he makes... Damn.
2138
01:45:33,560 --> 01:45:35,560
Eating his cooking for so long,
my taste buds have died.
2139
01:45:36,220 --> 01:45:38,720
I made your meals for a decade.
Do not forget, ma'am.
2140
01:45:39,350 --> 01:45:40,350
How is it, uncle?
2141
01:45:42,350 --> 01:45:43,430
Nice, very nice.
2142
01:45:44,930 --> 01:45:45,930
It's Karthik's recipe.
2143
01:45:57,270 --> 01:46:00,770
Uncle, Karthik is really talented.
2144
01:46:02,430 --> 01:46:04,350
Cooking is a good profession too.
2145
01:46:05,350 --> 01:46:06,850
And he seems to enjoy it too.
2146
01:46:09,520 --> 01:46:11,270
"Follow your heart," they say.
2147
01:46:11,770 --> 01:46:15,520
If he gets into it wholeheartedly,
he'll definitely shine.
2148
01:46:15,520 --> 01:46:17,100
And I'm sure he'll make you proud.
2149
01:46:20,220 --> 01:46:22,270
Karthi and I are starting
a food truck business.
2150
01:46:27,930 --> 01:46:30,220
We're looking for an auspicious day
to inaugurate.
2151
01:46:30,770 --> 01:46:32,350
You all must definitely join us.
2152
01:46:32,810 --> 01:46:34,890
-Aunty, you must join.
-Definitely, dear.
2153
01:46:36,350 --> 01:46:37,850
We need your blessings, uncle.
2154
01:46:43,680 --> 01:46:45,390
All right, then. I'll make a move.
2155
01:46:47,270 --> 01:46:48,970
-See you, aunty.
-All right, dear.
2156
01:46:50,180 --> 01:46:52,430
Karthi, get up for a moment.
2157
01:47:09,100 --> 01:47:10,100
I'm sorry.
2158
01:47:11,270 --> 01:47:13,220
I don't realise what I say
when I'm angry.
2159
01:47:15,560 --> 01:47:18,100
Others may or may not believe
in you, but I do.
2160
01:47:21,220 --> 01:47:22,810
You're my only ray of hope.
2161
01:47:24,770 --> 01:47:26,140
And that food truck is our baby.
2162
01:47:27,060 --> 01:47:28,350
We can't just abandon it.
2163
01:47:28,930 --> 01:47:31,220
This time, let's go all-in
and work things out.
2164
01:47:37,850 --> 01:47:38,850
I'll see you.
2165
01:47:39,220 --> 01:47:40,430
Bye, aunty.
2166
01:47:40,470 --> 01:47:41,388
See you, uncle.
2167
01:47:48,930 --> 01:47:50,560
-Say, Karthi.
-Dad?
2168
01:47:51,640 --> 01:47:53,970
Have you made any sweets?
2169
01:47:54,770 --> 01:47:56,220
I haven't learnt yet, Dad.
2170
01:47:56,770 --> 01:47:57,770
Get to it soon.
2171
01:47:58,390 --> 01:47:59,390
I'd love a taste.
2172
01:48:08,390 --> 01:48:10,430
"There..."
2173
01:48:10,560 --> 01:48:14,600
"A twinkle of twilight
Or a burst of bubbles?"
2174
01:48:17,470 --> 01:48:19,180
"Right here..."
2175
01:48:19,560 --> 01:48:24,100
"My moments go missing"
2176
01:48:25,890 --> 01:48:28,890
"Dancing all day
With the shore and sea"
2177
01:48:28,970 --> 01:48:34,270
"Like an oyster
My heart hangs unsteadily"
2178
01:48:34,930 --> 01:48:39,060
"The drizzle I see from a distance"
2179
01:48:39,100 --> 01:48:43,890
"Become imprisoning poles
As I come close"
2180
01:48:44,020 --> 01:48:48,390
"Errors of the eye
Turn into exhibits"
2181
01:48:48,520 --> 01:48:52,850
"At the sight of you
Clouds burst over my scorched spirit"
2182
01:48:52,970 --> 01:48:57,470
"The eyes make excuses"
2183
01:48:57,640 --> 01:49:01,720
"To catch a glimpse of you"
2184
01:49:01,810 --> 01:49:04,810
"Euphoric moments"
2185
01:49:04,930 --> 01:49:06,310
"Do not end"
2186
01:49:06,430 --> 01:49:09,310
"Euphoric moments"
2187
01:49:09,470 --> 01:49:10,970
"You're never enough"
2188
01:49:11,020 --> 01:49:13,720
"Euphoric moments"
2189
01:49:13,930 --> 01:49:15,430
"Become eternal"
2190
01:49:15,470 --> 01:49:17,180
"Euphoric moments"
2191
01:49:17,180 --> 01:49:19,810
"Become my wings"
2192
01:49:20,640 --> 01:49:22,850
"My truth, my reality"
2193
01:49:22,890 --> 01:49:24,430
"Do not depart"
2194
01:49:24,470 --> 01:49:27,270
"Days drenched in honey"
2195
01:49:27,310 --> 01:49:28,810
"Do not stagnate"
2196
01:49:28,970 --> 01:49:31,770
"Even if tomorrow's uncertainty"
2197
01:49:31,890 --> 01:49:33,390
"Comes crashing"
2198
01:49:33,470 --> 01:49:35,140
"Euphoric moments"
2199
01:49:35,270 --> 01:49:36,770
"Shield us"
2200
01:49:38,430 --> 01:49:46,350
"Does this road not taken
Lead to wonderland?"
2201
01:49:46,430 --> 01:49:49,390
Hi. Is it style, mass, swag?
RJ Ramya.
2202
01:50:15,520 --> 01:50:17,430
-Order 17. Give them.
-Sure.
2203
01:50:18,220 --> 01:50:20,890
-Hey, clean this up, buddy.
-Sure.
2204
01:50:21,810 --> 01:50:23,560
Shruthi? Oh, no.
2205
01:50:24,720 --> 01:50:25,810
This chicken wing...
2206
01:50:28,770 --> 01:50:30,060
-Karthik?
-Not reachable.
2207
01:50:30,060 --> 01:50:31,060
Remember me?
2208
01:50:32,020 --> 01:50:34,560
I'm really sorry
for what happened, sir.
2209
01:50:34,560 --> 01:50:36,390
I'm really very happy for you guys.
2210
01:50:36,810 --> 01:50:39,640
With no real support, you guys are
going up the food chain very well.
2211
01:50:39,810 --> 01:50:41,930
Though I got thrashed,
I'm back because...
2212
01:50:41,930 --> 01:50:43,140
I have an event coming up.
2213
01:50:43,430 --> 01:50:45,680
And the client has insisted
that you guys cook.
2214
01:50:45,930 --> 01:50:47,720
You may even double your payment.
2215
01:50:47,970 --> 01:50:51,220
But at least this time,
please don't mess it up. Okay?
2216
01:50:51,310 --> 01:50:53,270
Of course, sir. We owe you one.
2217
01:50:53,470 --> 01:50:55,012
And you don't have to pay us
this time.
2218
01:50:55,180 --> 01:50:57,310
Good. I'll call you back
with the details, okay?
2219
01:50:57,560 --> 01:50:58,810
-Bye.
-Thank you.
2220
01:51:01,100 --> 01:51:02,890
Where is that guy
who was with you?
2221
01:51:03,220 --> 01:51:04,220
He's gone missing.
2222
01:51:07,417 --> 01:51:09,890
Hello. Chief Chef Spitfire.
2223
01:51:11,850 --> 01:51:12,975
Bye, Shruthi. I'll call you.
2224
01:51:15,640 --> 01:51:17,310
We must not screw up
this time at least.
2225
01:51:18,180 --> 01:51:20,470
Chill! We'll buy him food
from a better restaurant this time.
2226
01:51:22,720 --> 01:51:24,850
"Are my streams flooding?"
2227
01:51:24,970 --> 01:51:27,220
"Whose story is unfolding?"
2228
01:51:27,350 --> 01:51:30,890
"Is the cuckoo keeping calm
On a branch for me?"
2229
01:51:31,410 --> 01:51:33,890
"In this magic hour"
2230
01:51:34,060 --> 01:51:36,270
"Is my heart humming
A harp's tune?"
2231
01:51:37,060 --> 01:51:40,060
"Why has my morning mellowed?"
2232
01:51:41,310 --> 01:51:43,520
"At the corner of my dreams"
2233
01:51:43,640 --> 01:51:45,560
"Like a motif unmade"
2234
01:51:45,680 --> 01:51:49,720
"Undisclosed desires are
Questioning me"
2235
01:51:50,180 --> 01:51:52,390
"From the depth of my heart"
2236
01:51:52,470 --> 01:51:54,600
"With only extended expressions"
2237
01:51:54,770 --> 01:51:56,950
"The silence we enjoyed"
2238
01:51:57,020 --> 01:51:58,690
"Melts into a mirage"
2239
01:51:58,810 --> 01:52:00,680
"Two tracks merge"
2240
01:52:00,730 --> 01:52:03,180
"Becoming one voice in the breeze"
2241
01:52:03,350 --> 01:52:07,660
"Waking suddenly
My fingers are more than twenty"
2242
01:52:07,770 --> 01:52:12,270
"Our string of thoughts
Gets connected"
2243
01:52:12,390 --> 01:52:16,310
"Like a bonding bridge"
2244
01:52:16,810 --> 01:52:19,430
"Euphoric moments"
2245
01:52:19,720 --> 01:52:21,140
"Do not end"
2246
01:52:21,310 --> 01:52:24,140
"Euphoric moments"
2247
01:52:24,270 --> 01:52:25,810
"You're never enough"
2248
01:52:26,020 --> 01:52:28,530
"Euphoric moments"
2249
01:52:28,640 --> 01:52:30,180
"Become eternal"
2250
01:52:30,310 --> 01:52:31,890
"Euphoric moments"
2251
01:52:32,140 --> 01:52:34,220
"Become my wings"
2252
01:52:35,480 --> 01:52:37,370
"My truth, my reality"
2253
01:52:37,540 --> 01:52:39,180
"Do not depart"
2254
01:52:39,250 --> 01:52:41,890
"Days drenched in honey"
2255
01:52:42,250 --> 01:52:43,770
"Do not stagnate"
2256
01:52:43,810 --> 01:52:48,310
"Even if tomorrow's uncertainty
Comes crashing"
2257
01:52:48,680 --> 01:52:49,970
The menu has been approved.
2258
01:52:49,970 --> 01:52:51,560
-Super.
-Spoken to the client too.
2259
01:52:51,560 --> 01:52:52,930
So, you buy them all.
2260
01:52:53,270 --> 01:52:54,430
Sure, I've given the list.
2261
01:52:54,680 --> 01:52:56,180
-It's okay, right?
-Yeah, yeah, all set.
2262
01:52:56,430 --> 01:52:58,310
Hey, Karthik. Welcome.
2263
01:52:58,640 --> 01:52:59,970
Budding entrepreneurs.
2264
01:53:00,060 --> 01:53:01,060
100 years.
2265
01:53:01,310 --> 01:53:02,727
We were just talking about
you guys.
2266
01:53:03,310 --> 01:53:05,600
-How's it going?
-Going good, uncle.
2267
01:53:06,770 --> 01:53:07,646
Nice.
2268
01:53:07,680 --> 01:53:09,970
Your dad just informed me
about the TV program.
2269
01:53:10,430 --> 01:53:11,430
Very cool.
2270
01:53:11,930 --> 01:53:12,930
Yeah, we're doing good.
2271
01:53:13,140 --> 01:53:14,682
Actually,
we've recovered our investments.
2272
01:53:14,720 --> 01:53:16,020
We're in profits now.
2273
01:53:16,310 --> 01:53:17,310
That's great.
2274
01:53:17,930 --> 01:53:20,720
If you won't mind,
can I ask you something?
2275
01:53:21,520 --> 01:53:22,354
Yeah.
2276
01:53:23,100 --> 01:53:24,220
In this business...
2277
01:53:25,310 --> 01:53:26,310
what's your share?
2278
01:53:27,220 --> 01:53:29,470
Actually, Shruthi,
uncle is always like this.
2279
01:53:29,810 --> 01:53:32,430
Without hesitation, he speaks freely
about everything.
2280
01:53:34,020 --> 01:53:35,890
That's okay. I own 50%.
2281
01:53:38,560 --> 01:53:40,220
I'll make you an offer.
2282
01:53:42,180 --> 01:53:43,180
I want to buy you out.
2283
01:53:45,060 --> 01:53:46,680
I'll purchase your share.
2284
01:53:47,970 --> 01:53:49,310
And...
2285
01:53:50,100 --> 01:53:54,020
I hear you need a loan
of Rs. 20 lakh
2286
01:53:55,100 --> 01:53:56,850
to do an internship in Australia.
2287
01:53:57,520 --> 01:53:58,680
I have friends down under.
2288
01:53:59,430 --> 01:54:03,140
Your flight, food, accommodation,
admission charges,
2289
01:54:03,640 --> 01:54:04,770
I'll take care of it all.
2290
01:54:04,770 --> 01:54:06,640
And I'll top it off
with another Rs. 20 lakh.
2291
01:54:07,140 --> 01:54:08,140
What do you say?
2292
01:54:11,020 --> 01:54:15,220
See, Karthik is becoming
my son-in-law anyways.
2293
01:54:15,890 --> 01:54:19,600
So who will invest in his business
if not me?
2294
01:54:22,600 --> 01:54:25,600
I knew it from day one
that this guy is something special.
2295
01:54:30,270 --> 01:54:32,770
I'd like to take some time.
I'll think and get back to you.
2296
01:54:33,930 --> 01:54:34,930
Think about it.
2297
01:54:36,600 --> 01:54:39,640
Take your time, but tell me
before the day after tomorrow
2298
01:54:40,060 --> 01:54:43,390
as we're planning to announce it
during the pre-engagement party.
2299
01:54:45,640 --> 01:54:46,930
-Engagement?
-Engagement?
2300
01:54:47,560 --> 01:54:48,560
Yeah.
2301
01:54:49,180 --> 01:54:51,180
Karthik and Adithi's
engagement party.
2302
01:54:51,220 --> 01:54:52,770
What, Karthik, didn't you tell her?
2303
01:54:53,720 --> 01:54:56,680
It's a pre-engagement party
followed by an engagement party.
2304
01:54:56,680 --> 01:54:58,350
It's going to be a grand affair.
2305
01:55:00,390 --> 01:55:02,520
Sir, my in-law,
you must discuss it too.
2306
01:55:02,970 --> 01:55:04,180
I'll see you guys later.
2307
01:55:06,270 --> 01:55:09,310
Sir, I have a lot of ideas
to discuss for the engagement.
2308
01:55:11,560 --> 01:55:13,390
-I'll get going.
-Shruthi?
2309
01:55:13,720 --> 01:55:15,970
-Have tea, dear.
-I'm good, aunty.
2310
01:55:17,390 --> 01:55:18,720
Where are you rushing to?
Have tea.
2311
01:55:18,720 --> 01:55:19,720
It's okay.
2312
01:55:49,560 --> 01:55:50,890
Sorry, Shruthi.
2313
01:55:54,180 --> 01:55:55,180
Anything else?
2314
01:55:55,930 --> 01:55:59,140
I couldn't muster the courage to
talk or look at you all this while.
2315
01:56:00,430 --> 01:56:02,390
I had a lot of pressure
from my family too.
2316
01:56:03,720 --> 01:56:05,140
What I did was wrong. I agree.
2317
01:56:05,720 --> 01:56:08,180
I thought I was being practical.
2318
01:56:08,270 --> 01:56:11,270
But the marriage was dropped
and things got very ugly.
2319
01:56:12,020 --> 01:56:13,850
I'm completely lost, Shruthi.
2320
01:56:14,310 --> 01:56:16,270
I wanted to call you many times.
2321
01:56:16,470 --> 01:56:17,680
But I didn't have the courage.
2322
01:56:19,100 --> 01:56:22,020
Then I watched
your interview on TV.
2323
01:56:22,680 --> 01:56:23,556
How our idea successfully--
2324
01:56:23,560 --> 01:56:24,560
My idea.
2325
01:56:26,220 --> 01:56:27,560
That was my idea.
2326
01:56:29,270 --> 01:56:30,270
Your idea.
2327
01:56:31,180 --> 01:56:34,350
I was happy to see your idea
being successful.
2328
01:56:35,100 --> 01:56:39,140
So, I've come to congratulate
and apologise in person.
2329
01:56:41,100 --> 01:56:42,100
You done?
2330
01:56:42,720 --> 01:56:43,720
Shruthi...
2331
01:56:44,810 --> 01:56:47,850
A big thanks for coming all this way
to apologise.
2332
01:56:58,810 --> 01:57:02,020
This is not for breaking up
but for not doing it properly.
2333
01:57:03,100 --> 01:57:05,020
The fear that's absent
when proposing
2334
01:57:05,020 --> 01:57:06,720
crops up when you break up, right?
2335
01:57:09,350 --> 01:57:10,470
Are you even a man?
2336
01:57:25,770 --> 01:57:28,770
Shruthi, have some coffee.
2337
01:57:30,270 --> 01:57:31,390
Not now, Dad.
2338
01:57:31,560 --> 01:57:32,600
I'll have it later.
2339
01:57:45,680 --> 01:57:50,020
You know, that boy from Australia
is doing some course in robotics.
2340
01:57:51,470 --> 01:57:53,310
He's got a good job in Melbourne.
2341
01:57:54,890 --> 01:57:57,060
He's coming tomorrow
to meet you.
2342
01:57:59,220 --> 01:58:00,220
Okay, Dad.
2343
01:58:01,140 --> 01:58:02,600
But I've told him not to.
2344
01:58:03,470 --> 01:58:04,470
I said no.
2345
01:58:06,890 --> 01:58:07,808
Look, dear...
2346
01:58:09,810 --> 01:58:11,390
when you're married off,
2347
01:58:12,020 --> 01:58:14,640
the first one to be devastated
will be your father.
2348
01:58:15,390 --> 01:58:17,100
With our relatives
2349
01:58:17,600 --> 01:58:19,270
pressurising me,
2350
01:58:19,640 --> 01:58:21,680
I kept forcing you to get married.
2351
01:58:22,390 --> 01:58:24,470
Otherwise, after sending you off,
2352
01:58:25,310 --> 01:58:26,910
am I going to be celebrating?
2353
01:58:27,720 --> 01:58:28,720
The other day...
2354
01:58:29,140 --> 01:58:30,640
what that Karthik...
2355
01:58:31,350 --> 01:58:34,020
spoke of kind of disturbed me.
2356
01:58:34,850 --> 01:58:38,560
It's true that I madly kept
wanting a son, but...
2357
01:58:41,270 --> 01:58:42,970
you are more than a son to me.
2358
01:58:44,270 --> 01:58:45,560
I feel very proud of you.
2359
01:58:47,770 --> 01:58:49,187
I trust in you completely, my dear.
2360
01:58:51,420 --> 01:58:52,462
It's okay, dear.
2361
01:58:53,100 --> 01:58:55,770
You get married
whenever you feel like it.
2362
01:58:56,810 --> 01:58:58,520
I won't compel you.
2363
01:59:44,890 --> 01:59:45,808
Bro.
2364
01:59:55,350 --> 01:59:56,350
How is it?
2365
01:59:59,470 --> 02:00:00,560
It's just okay.
2366
02:00:06,270 --> 02:00:07,270
Hey, guys.
2367
02:00:08,720 --> 02:00:10,140
This time, the food is superb.
2368
02:00:11,770 --> 02:00:13,930
Especially those chicken wings
are of another level.
2369
02:00:17,890 --> 02:00:19,900
People asking for more.
Can you make it?
2370
02:00:20,970 --> 02:00:21,888
Yeah.
2371
02:00:23,140 --> 02:00:25,560
Okay, you get it ready.
I shall send somebody, okay?
2372
02:00:25,560 --> 02:00:26,560
Sure.
2373
02:00:29,430 --> 02:00:31,770
I'm not kidding,
but you're both superb.
2374
02:00:34,850 --> 02:00:36,020
I meant the teamwork.
2375
02:00:36,640 --> 02:00:37,723
Get it ready. I'll be back.
2376
02:00:45,270 --> 02:00:48,600
Hey, tomorrow as per plan,
the interview is at 7:00 p.m.
2377
02:00:49,020 --> 02:00:50,560
You'll spare 15 minutes for me?
2378
02:00:51,430 --> 02:00:53,140
-Sure.
-Don't screw it up.
2379
02:00:54,680 --> 02:00:56,350
Madam, you're okay too, right?
2380
02:00:57,680 --> 02:00:58,890
I already told you
2381
02:01:00,850 --> 02:01:02,640
that I have a prospective groom
meeting me tomorrow evening.
2382
02:01:03,100 --> 02:01:05,680
So? It's just a phone call.
2383
02:01:05,770 --> 02:01:06,770
Don't give me that.
2384
02:01:07,220 --> 02:01:09,020
You must spare 15 minutes for me.
2385
02:01:16,640 --> 02:01:17,640
A meeting, huh?
2386
02:01:20,100 --> 02:01:21,100
Yes.
2387
02:01:22,560 --> 02:01:23,685
You're giving a no anyway, right?
2388
02:01:24,720 --> 02:01:26,350
This time,
the groom is from Australia.
2389
02:01:26,810 --> 02:01:28,680
-So, not giving a no.
-Oh.
2390
02:01:29,140 --> 02:01:30,140
An Australian groom.
2391
02:01:31,292 --> 02:01:33,210
So, you seem to have accepted
uncle's deal, huh?
2392
02:01:37,520 --> 02:01:39,720
Yes, but it's not enough.
2393
02:01:39,970 --> 02:01:42,100
If he wants my 50% share,
he must make a bigger offer.
2394
02:01:42,640 --> 02:01:44,930
We'll negotiate,
but it's almost okay.
2395
02:01:47,470 --> 02:01:49,560
-Is the next plate ready?
-Yeah, it's right here.
2396
02:01:56,100 --> 02:01:57,810
So, you've decided
to give this truck away?
2397
02:02:01,430 --> 02:02:02,640
It's just a truck.
2398
02:02:05,680 --> 02:02:06,598
Oh.
2399
02:02:10,680 --> 02:02:13,680
Even my uncle has suggested
we exchange this for a bigger one.
2400
02:02:16,970 --> 02:02:18,020
So, this truck?
2401
02:02:19,140 --> 02:02:21,560
It may run as an ambulance
or a taxi.
2402
02:02:22,270 --> 02:02:23,970
Or may even get scrapped.
2403
02:02:25,560 --> 02:02:26,850
You'll scrap this?
2404
02:02:29,220 --> 02:02:30,270
It's just a truck.
2405
02:02:35,430 --> 02:02:36,970
One chicken wings, please.
2406
02:02:48,600 --> 02:02:49,720
I met Arjun.
2407
02:02:53,100 --> 02:02:55,100
So, a lot has happened...
2408
02:02:55,430 --> 02:02:56,470
and you never mentioned.
2409
02:02:57,810 --> 02:02:58,810
Why? Did you?
2410
02:02:59,350 --> 02:03:00,520
About your engagement?
2411
02:03:02,140 --> 02:03:03,140
So, it's all about that?
2412
02:03:04,350 --> 02:03:06,100
Honestly, Shruthi,
I had no clue either.
2413
02:03:06,890 --> 02:03:08,640
Bro, are the barbecue wings ready?
2414
02:03:14,970 --> 02:03:17,020
Anyways, he said sorry.
2415
02:03:18,430 --> 02:03:19,430
So shameless.
2416
02:03:20,350 --> 02:03:21,851
Oh, please.
He's much better than you.
2417
02:03:22,220 --> 02:03:24,220
He spoke from his heart at least.
2418
02:03:25,020 --> 02:03:27,720
Hello, are you comparing me
with him?
2419
02:03:28,310 --> 02:03:30,310
There isn't much difference
between you two.
2420
02:03:48,430 --> 02:03:49,348
So...
2421
02:03:50,810 --> 02:03:51,810
this is our last day.
2422
02:03:58,470 --> 02:03:59,850
-Would you help me with something?
-"On a branch"
2423
02:04:00,640 --> 02:04:03,060
"Like a flower"
2424
02:04:03,060 --> 02:04:04,350
Don't scrap the truck.
2425
02:04:05,720 --> 02:04:07,720
"I've bloomed just for you"
2426
02:04:07,930 --> 02:04:08,930
Bro.
2427
02:04:09,770 --> 02:04:10,890
It's all done.
2428
02:04:12,590 --> 02:04:15,430
"The flower falls to the floor"
2429
02:04:16,310 --> 02:04:19,560
"And the branch beams to the sky"
2430
02:04:20,060 --> 02:04:22,430
"My heart aches"
2431
02:04:22,520 --> 02:04:26,680
"Everything is wrong"
2432
02:04:26,830 --> 02:04:30,770
"Like dreams, we've drifted"
2433
02:04:31,720 --> 02:04:33,020
"Oh, beloved"
2434
02:04:34,310 --> 02:04:38,650
"Like fables, we're finished"
2435
02:04:38,850 --> 02:04:40,970
"My beloved"
2436
02:04:41,140 --> 02:04:44,060
"With unsaid words"
2437
02:04:44,280 --> 02:04:48,190
"I linger in distress
Oh, beloved"
2438
02:04:48,280 --> 02:04:51,230
"With too many wishes"
2439
02:04:51,270 --> 02:04:54,970
"I stand beaten"
2440
02:04:55,310 --> 02:04:58,390
"I yearn for the life"
2441
02:04:58,520 --> 02:05:02,040
"I wish I had lived"
2442
02:05:02,490 --> 02:05:06,850
"But it's all become a mirage"
2443
02:05:08,310 --> 02:05:10,770
"Everything is..."
2444
02:05:15,350 --> 02:05:19,220
"A mirage"
2445
02:06:06,470 --> 02:06:08,430
Hey, Koushik, you got to try this.
2446
02:06:09,430 --> 02:06:11,720
We could try this recipe
in our food truck too.
2447
02:06:12,310 --> 02:06:13,390
It's really good. Have it.
2448
02:06:13,770 --> 02:06:15,140
-Have a taste.
-It's okay, uncle.
2449
02:06:15,220 --> 02:06:16,520
-I'll have it later.
-What is it?
2450
02:06:16,560 --> 02:06:17,560
You're not hungry?
2451
02:06:18,970 --> 02:06:19,970
Maybe later.
2452
02:06:23,270 --> 02:06:25,100
Be frank. Any problem?
2453
02:06:25,970 --> 02:06:27,679
-It's nothing like that, uncle.
-What then?
2454
02:06:28,810 --> 02:06:30,020
I have some work for 15 minutes.
2455
02:06:30,270 --> 02:06:31,270
Okay.
2456
02:06:31,350 --> 02:06:32,520
Is any room free?
2457
02:06:33,310 --> 02:06:35,350
I need to take a call
for an interview.
2458
02:06:35,810 --> 02:06:37,560
An interview? Awesome.
2459
02:06:37,930 --> 02:06:39,560
There is a room free upstairs.
2460
02:06:40,100 --> 02:06:41,100
You can use that.
2461
02:06:42,350 --> 02:06:44,640
-What channel is it on?
-FM radio.
2462
02:06:45,060 --> 02:06:46,520
FM? Okay.
2463
02:06:46,640 --> 02:06:48,470
I shall tune in and ask Adithi too.
2464
02:06:49,720 --> 02:06:50,890
-Very nice.
-Thanks.
2465
02:06:51,720 --> 02:06:54,350
Hey, Koushik,
I'm really proud of you.
2466
02:06:55,350 --> 02:06:58,390
Uncle, frankly, his name
isn't Koushik, but Karthik.
2467
02:06:59,430 --> 02:07:00,430
Yeah, Karthik.
2468
02:07:02,470 --> 02:07:03,470
So, what do you do?
2469
02:07:04,600 --> 02:07:06,430
He is asking frankly.
You be frank too.
2470
02:07:06,930 --> 02:07:07,930
I'm fine, uncle.
2471
02:07:08,470 --> 02:07:10,180
I meant
what work do you do.
2472
02:07:10,930 --> 02:07:12,350
I'm a photographer, uncle.
2473
02:07:13,770 --> 02:07:14,770
And you?
2474
02:07:14,770 --> 02:07:15,770
I'm...
2475
02:07:15,970 --> 02:07:16,970
writing a book, uncle.
2476
02:07:17,270 --> 02:07:18,188
A book?
2477
02:07:19,020 --> 02:07:19,938
Interesting.
2478
02:07:21,430 --> 02:07:22,430
What's the title?
2479
02:07:24,220 --> 02:07:25,770
What do you care
what I pluck, dude?
2480
02:07:27,470 --> 02:07:28,470
Excuse me?
2481
02:07:29,770 --> 02:07:30,430
Easy, bro.
2482
02:07:30,430 --> 02:07:31,708
What Do You Care
What I Pluck, Dude?
2483
02:07:31,833 --> 02:07:34,600
It's a youthful boy's
life story, uncle.
2484
02:07:35,770 --> 02:07:36,770
Is the food ready?
2485
02:07:37,680 --> 02:07:38,680
Go ahead.
2486
02:07:39,310 --> 02:07:40,228
Come on.
2487
02:07:51,140 --> 02:07:52,220
-Hello.
-Hello, Karthik.
2488
02:07:53,720 --> 02:07:54,720
Is it audible?
2489
02:07:54,770 --> 02:07:55,770
I can hear you, Ramya.
2490
02:07:56,720 --> 02:07:59,270
Okay, give me two minutes.
I'll add Shruthi to the call.
2491
02:08:01,310 --> 02:08:02,310
Shruthi?
2492
02:08:03,220 --> 02:08:04,220
Shruthi, you there?
2493
02:08:04,720 --> 02:08:05,720
Yeah, tell me.
2494
02:08:06,270 --> 02:08:07,270
All okay?
2495
02:08:08,100 --> 02:08:09,600
Yeah, I'm ready.
2496
02:08:10,020 --> 02:08:11,350
Why is your voice dull?
2497
02:08:12,720 --> 02:08:13,638
Nothing.
2498
02:08:14,180 --> 02:08:15,390
Just the usual me.
2499
02:08:15,810 --> 02:08:18,600
All right, give me 20 minutes,
and I'll complete the show, okay?
2500
02:08:19,430 --> 02:08:21,850
Don't go overboard. Take your time.
2501
02:08:22,270 --> 02:08:23,930
Karthik sir, are you there?
2502
02:08:24,560 --> 02:08:25,930
I'm here, Ramya.
2503
02:08:26,850 --> 02:08:28,310
Okay. Here we go, guys.
2504
02:08:28,720 --> 02:08:32,750
5... 4... 3... 2... 1.
2505
02:08:37,850 --> 02:08:39,140
What is this, Adithi?
2506
02:08:39,470 --> 02:08:41,346
You are embarrassing me
in front of my friends.
2507
02:08:42,100 --> 02:08:44,680
Some guy breaks up
with you in college,
2508
02:08:45,220 --> 02:08:47,020
and you are crying over him now?
2509
02:08:47,470 --> 02:08:49,390
You wanted me
to talk to him, and I did.
2510
02:08:50,020 --> 02:08:51,020
But he's moved on.
2511
02:08:51,430 --> 02:08:52,430
That's for the best too.
2512
02:08:52,930 --> 02:08:54,810
Your horoscopes didn't match.
2513
02:08:55,890 --> 02:08:57,470
Have you gone mad, Daddy?
2514
02:08:58,640 --> 02:08:59,640
Are you serious?
2515
02:09:01,310 --> 02:09:03,100
Just by matching horoscopes,
2516
02:09:03,100 --> 02:09:05,770
would you get me married to anyone?
2517
02:09:06,890 --> 02:09:09,140
He'd come here last time
just for the dowry.
2518
02:09:09,770 --> 02:09:12,350
And, with our horoscopes matching,
you're forcing him on me.
2519
02:09:14,060 --> 02:09:17,020
I can't live happily
even for a day, Dad. Please.
2520
02:09:19,020 --> 02:09:21,140
Sweetheart, he's a great guy.
2521
02:09:21,890 --> 02:09:24,310
His food truck business
is number one in the city.
2522
02:09:24,850 --> 02:09:27,770
In fact, he's the correct fit
for our family business too.
2523
02:09:28,140 --> 02:09:29,470
I've thought about it well.
2524
02:09:29,930 --> 02:09:31,310
I'm going with my gut here.
2525
02:09:31,520 --> 02:09:32,520
Just trust me.
2526
02:09:32,850 --> 02:09:34,850
So, do a business deal
with him, Dad.
2527
02:09:34,850 --> 02:09:36,560
Don't make one using me.
2528
02:09:43,270 --> 02:09:45,970
Sir, welcome. Come on in.
2529
02:09:49,060 --> 02:09:50,102
Is everything okay?
2530
02:09:50,600 --> 02:09:51,600
Nothing.
2531
02:09:51,600 --> 02:09:53,720
She's a bit emotional.
That's all.
2532
02:09:54,850 --> 02:09:55,890
Where's your drink?
2533
02:09:56,520 --> 02:09:57,560
No, that's okay.
2534
02:09:58,270 --> 02:10:03,060
-My son's interview is on the radio.
-Yeah, we just tuned into that.
2535
02:10:04,890 --> 02:10:06,310
There's really no problem, right?
2536
02:10:07,430 --> 02:10:10,810
The only problem
is you haven't started to drink.
2537
02:10:13,850 --> 02:10:15,270
You're being frank, right?
2538
02:10:21,470 --> 02:10:23,770
After meeting unexpectedly
for a marriage alliance,
2539
02:10:23,770 --> 02:10:26,430
teaming up, starting a food truck
business that's become a hit,
2540
02:10:26,560 --> 02:10:28,810
now they're getting married.
2541
02:10:28,810 --> 02:10:30,470
Hey, excuse me.
One second.
2542
02:10:31,100 --> 02:10:32,100
Just to make it clear.
2543
02:10:32,720 --> 02:10:35,600
We aren't marrying each other
but others.
2544
02:10:35,970 --> 02:10:37,770
Yeah, that's right. To others.
2545
02:10:38,220 --> 02:10:40,220
-Karthik?
-Yes, Ramya.
2546
02:10:40,520 --> 02:10:42,600
Love marriage or
arranged marriage?
2547
02:10:44,930 --> 02:10:46,220
Got no love stories?
2548
02:10:46,390 --> 02:10:47,308
Well...
2549
02:10:49,220 --> 02:10:50,560
Karthik and love stories?
2550
02:10:51,100 --> 02:10:52,100
Are you serious?
2551
02:10:53,140 --> 02:10:54,600
Karthik fears a lot.
2552
02:10:55,060 --> 02:10:56,060
Fear? Why?
2553
02:10:56,930 --> 02:10:57,930
You don't know?
2554
02:10:58,560 --> 02:10:59,600
For Karthi to talk,
2555
02:10:59,600 --> 02:11:03,180
his dad, his mom,
his neighbour, his milkman,
2556
02:11:03,270 --> 02:11:04,560
all must give their permission.
2557
02:11:04,890 --> 02:11:07,930
After they've all given permission,
sir would utter a word.
2558
02:11:08,350 --> 02:11:11,310
Forget that. He'd seek permission
to cough and sneeze too.
2559
02:11:12,430 --> 02:11:16,140
I can't believe this.
Karthik, why are you silent?
2560
02:11:17,100 --> 02:11:21,390
Ramya, for him to talk now,
you and I must give him permission.
2561
02:11:22,270 --> 02:11:25,270
Karthik, in this show, you've got
our permission
2562
02:11:25,680 --> 02:11:27,970
to speak out just as you wish.
2563
02:11:28,270 --> 02:11:29,720
No one will punish you.
2564
02:11:34,390 --> 02:11:35,390
Yes.
2565
02:11:36,470 --> 02:11:37,720
I do fear.
2566
02:11:39,720 --> 02:11:40,970
Shruthi, got it right.
2567
02:11:43,020 --> 02:11:44,020
Shruthi is perfect.
2568
02:11:45,560 --> 02:11:46,470
Shruthi...
2569
02:11:47,390 --> 02:11:48,600
isn't afraid of anything.
2570
02:11:49,390 --> 02:11:51,470
She doesn't fear
getting her feelings hurt.
2571
02:11:52,520 --> 02:11:54,430
Doesn't fear marriage meetings.
2572
02:11:55,140 --> 02:11:57,970
Doesn't fear leaving parents, family
and everyone to go to Australia.
2573
02:11:58,140 --> 02:11:59,849
Doesn't fear running
a business on her own.
2574
02:12:01,310 --> 02:12:03,320
Shruthi isn't afraid to not trust
even one person blindly.
2575
02:12:07,970 --> 02:12:09,390
It is me with all the fear.
2576
02:12:09,850 --> 02:12:10,850
I fear everything
2577
02:12:11,350 --> 02:12:12,350
since childhood.
2578
02:12:14,770 --> 02:12:17,140
I fear my dad, my school,
my report card.
2579
02:12:17,810 --> 02:12:19,680
I'd always look to run away.
2580
02:12:21,470 --> 02:12:23,560
I hate taking up responsibilities.
2581
02:12:24,180 --> 02:12:25,430
I even fear responsibilities.
2582
02:12:29,020 --> 02:12:29,938
In fact...
2583
02:12:30,770 --> 02:12:33,470
till now, I even feared Shruthi.
2584
02:12:35,270 --> 02:12:38,520
But today
I feel like sharing something...
2585
02:12:41,560 --> 02:12:43,470
although I'm scared.
2586
02:12:46,430 --> 02:12:47,348
Shruthi...
2587
02:12:51,680 --> 02:12:52,680
thank you.
2588
02:12:58,890 --> 02:13:00,770
The other day
when the door got locked,
2589
02:13:01,560 --> 02:13:02,970
I thought I was very lucky.
2590
02:13:04,470 --> 02:13:07,060
But after listening
to Shruthi's story,
2591
02:13:08,020 --> 02:13:10,180
I realised I wasn't worthy.
2592
02:13:12,810 --> 02:13:13,810
Shruthi...
2593
02:13:14,390 --> 02:13:15,390
MBA.
2594
02:13:15,680 --> 02:13:16,680
Gold medallist.
2595
02:13:18,100 --> 02:13:19,100
Me?
2596
02:13:21,060 --> 02:13:23,270
After all the bickering,
2597
02:13:23,270 --> 02:13:24,930
I went for a job
for the heck of it.
2598
02:13:26,430 --> 02:13:27,430
But you know something?
2599
02:13:28,770 --> 02:13:30,350
Shruthi was the first to tell me,
2600
02:13:30,770 --> 02:13:32,100
"Do something
with your life, Karthik.
2601
02:13:33,720 --> 02:13:36,310
"If you're fond of cooking,
pursue it."
2602
02:13:39,430 --> 02:13:40,970
Today the same good-for-nothing guy
2603
02:13:40,970 --> 02:13:43,220
is interviewed
as a successful businessman.
2604
02:13:44,680 --> 02:13:45,680
Thank you, Shruthi.
2605
02:13:49,310 --> 02:13:50,228
But...
2606
02:13:51,770 --> 02:13:52,970
I fear something else still.
2607
02:13:57,270 --> 02:13:58,930
If Shruthi isn't next to me...
2608
02:14:00,850 --> 02:14:04,220
I fear becoming
that same wastrel as before.
2609
02:14:09,470 --> 02:14:11,640
Karthik, we expected you
to trip on her.
2610
02:14:11,770 --> 02:14:13,520
But you've made
one long confession.
2611
02:14:16,310 --> 02:14:17,890
Shruthi, now you tell us.
2612
02:14:18,520 --> 02:14:19,640
What do you feel about, Karthik?
2613
02:14:23,060 --> 02:14:25,720
When I first met Karthik,
2614
02:14:27,180 --> 02:14:28,560
I did feel sorry for him.
2615
02:14:30,970 --> 02:14:31,970
Just not my type.
2616
02:14:34,270 --> 02:14:36,140
But after being with him,
2617
02:14:37,640 --> 02:14:38,640
quarrelling with him,
2618
02:14:38,890 --> 02:14:40,600
scolding and smiling with him,
2619
02:14:42,680 --> 02:14:43,930
everything changed.
2620
02:14:45,350 --> 02:14:47,310
He made me forget all my past
and laugh anew.
2621
02:14:49,770 --> 02:14:50,770
Karthik...
2622
02:14:52,270 --> 02:14:53,270
he's a nice guy.
2623
02:14:56,470 --> 02:14:58,020
Had the door not got locked,
2624
02:14:59,220 --> 02:15:01,140
had Karthik not come into my life,
2625
02:15:02,930 --> 02:15:05,430
I don't know if my life today
would be this beautiful.
2626
02:15:09,140 --> 02:15:11,270
All right, guys, you've only got
five minutes more.
2627
02:15:11,560 --> 02:15:14,560
After that, Karthik's engagement
and Shruthi's Australian groom.
2628
02:15:15,390 --> 02:15:18,140
Soon your lives will be off
in different directions.
2629
02:15:19,060 --> 02:15:20,680
So, in the five minutes,
2630
02:15:20,850 --> 02:15:22,810
is there anything
you want to tell each other?
2631
02:15:25,720 --> 02:15:26,720
Tell her.
2632
02:15:26,720 --> 02:15:28,220
Spill it out at least now.
2633
02:15:42,060 --> 02:15:42,894
Shruthi...
2634
02:15:47,350 --> 02:15:49,060
I really want to say this.
2635
02:15:56,720 --> 02:15:58,560
Will you fill petrol
in the truck daily?
2636
02:16:02,220 --> 02:16:03,138
I will.
2637
02:16:04,640 --> 02:16:05,640
Tyre pressure?
2638
02:16:06,350 --> 02:16:08,100
I'll check.
I will check it daily.
2639
02:16:08,520 --> 02:16:09,520
Time?
2640
02:16:09,850 --> 02:16:11,810
I'll eat on time, sleep on time
and work on time.
2641
02:16:12,220 --> 02:16:13,890
Time means Karthik.
Karthik means time.
2642
02:16:17,220 --> 02:16:18,387
I don't know what you'll do.
2643
02:16:18,850 --> 02:16:20,970
Before I come down,
you must wait at my door. Okay?
2644
02:16:22,720 --> 02:16:24,020
Come to the correct address now.
2645
02:18:31,060 --> 02:18:32,060
The groom.
2646
02:18:32,930 --> 02:18:33,930
The bride.
2647
02:18:35,470 --> 02:18:38,000
"Oh, beloved bride"
186122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.