All language subtitles for Love is Deep_EP37_80_vn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,200 --> 00:00:10,420 # Cảm giác của tình yêu có thể được chia thành hai loại # 2 00:00:10,540 --> 00:00:13,460 # Bạn không giống như một con mèo giống như một con chó # 3 00:00:14,120 --> 00:00:19,180 # Bạn luôn thích được đi cùng hoặc thờ ơ. # 4 00:00:21,380 --> 00:00:28,340 # Nhưng ngoại hình của bạn làm tôi choáng váng. # 5 00:00:28,360 --> 00:00:30,780 # Tôi đã từng sống tốt # 6 00:00:30,800 --> 00:00:34,110 # nhớ bạn đột nhiên đến # 7 00:00:34,120 --> 00:00:37,990 # Tôi xin lỗi, tôi đã yêu bạn mà không nhận ra điều đó. # 8 00:00:38,000 --> 00:00:41,910 # Tôi nhớ bạn vào buổi sáng, gặp bạn trong những giấc mơ của tôi vào ban đêm. # 9 00:00:41,930 --> 00:00:44,740 # Tại sao nó phải được phê duyệt # 10 00:00:44,750 --> 00:00:49,700 # có thể du hành trong vũ trụ nắm tay bạn. # 11 00:00:49,710 --> 00:00:52,220 # Vì em, em không chán nữa. # 12 00:00:52,240 --> 00:00:56,430 # Hoặc chơi điện thoại di động hoặc la hét như một con mèo. # 13 00:00:56,480 --> 00:01:02,260 # Bất cứ nơi nào sẽ tươi sáng vì sự xuất hiện của bạn. # 14 00:01:17,780 --> 00:01:21,260 # Cảm giác của tình yêu có thể được chia thành hai loại # 15 00:01:21,270 --> 00:01:25,060 # Ai đó yêu nhiều hơn và ai đó yêu ít hơn # 16 00:01:25,100 --> 00:01:30,020 # Nhưng ngoại hình của bạn làm tôi choáng váng. # 17 00:01:30,040 --> 00:01:34,380 # Tôi xin lỗi, tôi đã yêu bạn mà không nhận ra điều đó. # 18 00:01:34,400 --> 00:01:38,500 # Tôi nhớ bạn vào buổi sáng, gặp bạn trong những giấc mơ của tôi vào ban đêm. # 19 00:01:38,520 --> 00:01:41,250 # Tại sao nó phải được phê duyệt # 20 00:01:41,260 --> 00:01:46,140 # có thể du hành trong vũ trụ nắm tay bạn. # 21 00:01:46,160 --> 00:01:48,800 # Vì em, em không chán nữa. # 22 00:01:48,820 --> 00:01:53,460 # Hoặc chơi điện thoại di động hoặc la hét như một con mèo. # 23 00:01:53,480 --> 00:01:58,580 # Bất cứ nơi nào sẽ tươi sáng vì sự xuất hiện của bạn. # 24 00:01:59,980 --> 00:02:02,960 # Vì em, em không chán nữa. # 25 00:02:02,980 --> 00:02:07,720 # Hoặc chơi điện thoại di động hoặc la hét như một con mèo. # 26 00:02:07,740 --> 00:02:12,760 # Bất cứ nơi nào sẽ tươi sáng vì sự xuất hiện của bạn. # 27 00:02:12,780 --> 00:02:16,750 = Tình yêu là sâu sắc = 28 00:02:16,750 --> 00:02:19,990 = Episode 37 = 29 00:02:20,980 --> 00:02:23,040 Tôi không thể luôn luôn liên quan đến anh ta cho cuộc sống? 30 00:02:23,060 --> 00:02:23,880 xin vui lòng bạn có thể, 31 00:02:23,890 --> 00:02:25,120 đừng nghĩ đó là lạ 32 00:02:25,160 --> 00:02:26,800 Không phải nó vẫn chưa chắc chắn sao? 33 00:02:26,850 --> 00:02:28,010 Nhưng khi bác sĩ nói, 34 00:02:28,030 --> 00:02:29,360 khám sức khỏe 35 00:02:29,360 --> 00:02:31,920 ông nói trong cơ thể tôi có một gen di truyền cho bệnh ung thư vú, 36 00:02:31,940 --> 00:02:33,970 Bạn đã đi đến một cơ quan kiểm tra cơ thể? 37 00:02:34,210 --> 00:02:36,340 Anh ấy thậm chí còn kiểm tra rằng tôi bị u xơ trước đó, 38 00:02:36,360 --> 00:02:39,620 ông cũng nói rằng tình trạng cơ thể của tôi có thể tái phát trở lại, 39 00:02:40,060 --> 00:02:41,930 vì lý do này, 40 00:02:41,940 --> 00:02:43,380 bạn từ chối lời đề nghị của Ning Weijin? 41 00:02:45,410 --> 00:02:46,830 Làm thế nào anh em Đinh lăng làm? = Phân tích các cuộc hôn nhân có thể 42 00:02:46,850 --> 00:02:47,860 hôm qua vẫn ổn 43 00:02:47,880 --> 00:02:49,780 Tại sao nó thay đổi như mọi người bây giờ? 44 00:02:49,840 --> 00:02:50,630 Thật không 45 00:02:50,780 --> 00:02:52,640 Mọi người sẽ không thay đổi mà không có lý do. 46 00:02:52,780 --> 00:02:54,180 Là anh ấy có vấn đề? 47 00:02:54,350 --> 00:02:55,500 Bạn có thể trải nghiệm những gì? 48 00:02:55,510 --> 00:02:57,120 Chỉ cần đến bệnh viện để kiểm tra cơ thể. 49 00:02:59,680 --> 00:03:01,620 Sis Bạn còn nhớ gì không 50 00:03:01,740 --> 00:03:02,670 Khám lại. 51 00:03:02,880 --> 00:03:04,620 Bận rộn áp dụng, thay vì quên, 52 00:03:06,840 --> 00:03:08,730 Anh ấy có nghĩ mình bị bệnh không? 53 00:03:08,740 --> 00:03:10,010 vậy từ chối đề xuất của bạn? 54 00:03:10,020 --> 00:03:11,040 Bệnh gì? 55 00:03:11,160 --> 00:03:12,440 Chuyện gì đã xảy ra 56 00:03:12,520 --> 00:03:14,060 Anh đến bệnh viện kiểm tra cơ thể, 57 00:03:14,120 --> 00:03:16,240 Bạn không biết tăng sản hay ung thư? 58 00:03:16,280 --> 00:03:17,840 Có lẽ anh chỉ sợ mình. 59 00:03:17,980 --> 00:03:19,600 Nếu điều này là rõ ràng, 60 00:03:20,050 --> 00:03:22,820 Nhưng điều này không có ý nghĩa, nó vẫn không chắc chắn. 61 00:03:23,090 --> 00:03:24,100 Bạn không hiểu 62 00:03:24,120 --> 00:03:25,090 cảm xúc của bệnh nhân, 63 00:03:25,100 --> 00:03:26,980 hầu hết không thừa nhận anh ta đang bị bệnh, 64 00:03:27,330 --> 00:03:28,410 Điều này rất bình thường. 65 00:03:29,600 --> 00:03:30,940 Vì vậy, bây giờ bạn biết lý do chính, 66 00:03:30,950 --> 00:03:32,120 nhanh chóng đi đến kết thúc nó 67 00:03:32,180 --> 00:03:33,940 vâng, tôi đang tìm nó bây giờ 68 00:03:43,970 --> 00:03:45,160 Tại sao bạn 69 00:03:45,200 --> 00:03:47,230 Không sao, một chút bệnh. 70 00:03:47,280 --> 00:03:48,340 Một chút bệnh? 71 00:03:50,760 --> 00:03:52,620 Tôi thấy bạn gần đây luôn luôn không khỏe, 72 00:03:52,640 --> 00:03:54,010 Bạn đã đến bệnh viện để kiểm tra? 73 00:03:54,040 --> 00:03:55,620 thực sự muốn đi 74 00:03:55,700 --> 00:03:57,660 nhưng do thời gian thi 75 00:04:00,100 --> 00:04:01,060 trùng hợp gì 76 00:04:01,080 --> 00:04:02,860 Không sao, tôi vẫn chưa rời đi. 77 00:04:04,740 --> 00:04:06,260 Ngoài việc bị ốm, 78 00:04:06,270 --> 00:04:07,560 Có triệu chứng nào khác không? 79 00:04:07,610 --> 00:04:10,700 Bạn hỏi cái này để làm gì? Bạn là một bác sĩ phẫu thuật thẩm mỹ. 80 00:04:10,740 --> 00:04:12,400 Tôi là một bác sĩ phẫu thuật thẩm mỹ, bạn đừng quên. 81 00:04:12,410 --> 00:04:13,490 trước khi tôi trở thành bác sĩ phẫu thuật thẩm mỹ, 82 00:04:13,510 --> 00:04:14,790 Tôi cũng đã làm việc tại Sở Calactophore, 83 00:04:14,820 --> 00:04:15,900 nếu tôi không đi 84 00:04:15,920 --> 00:04:17,130 vị trí đầu tiên trong Sở Calactophore, 85 00:04:17,140 --> 00:04:18,560 tuyệt đối không được thay thế bởi chị của bạn 86 00:04:18,980 --> 00:04:19,760 Được rồi 87 00:04:19,780 --> 00:04:21,640 Bạn thậm chí không thể cầm một con dao trái cây bây giờ. 88 00:04:25,940 --> 00:04:27,200 Tôi vẫn khỏe 89 00:04:27,240 --> 00:04:29,460 chờ sis sis Đinh lăng kết thúc, tôi đi kiểm tra. 90 00:04:29,980 --> 00:04:30,710 Được rồi 91 00:04:30,890 --> 00:04:32,020 bạn nghỉ ngơi trước đi 92 00:04:32,030 --> 00:04:33,380 bạn muốn ăn gì Tôi nấu cho bạn. 93 00:04:33,440 --> 00:04:35,550 Ngoài thịt của Hongshao, mọi thứ đều có thể, 94 00:04:39,240 --> 00:04:41,410 Xem gì! Nhanh lên và nấu ăn. 95 00:04:41,440 --> 00:04:42,120 Ơ 96 00:04:43,080 --> 00:04:45,380 Bạn nghỉ ngơi, nghỉ ngơi. 97 00:04:56,060 --> 00:04:57,940 Bạn chỉ từ chối đề nghị của tôi. 98 00:04:57,960 --> 00:04:58,860 không chia tay. 99 00:05:00,680 --> 00:05:01,580 Xin lỗi 100 00:05:04,720 --> 00:05:05,840 Đây là cái gì 101 00:05:06,370 --> 00:05:07,390 Tôi đã viết mọi thứ sẽ xảy ra, 102 00:05:07,400 --> 00:05:08,260 trong hôn nhân, 103 00:05:08,280 --> 00:05:10,460 chúng tôi trong 10 năm tới. 104 00:05:11,190 --> 00:05:12,180 Lấy mọi thứ ra 105 00:05:12,200 --> 00:05:13,100 và có thể thấy nó, 106 00:05:13,150 --> 00:05:14,300 Cuộc hôn nhân của chúng tôi sẽ rất suôn sẻ và hài hòa. 107 00:05:14,620 --> 00:05:15,660 Ning Weijin, 108 00:05:16,250 --> 00:05:17,740 Nếu bạn lo lắng 109 00:05:17,760 --> 00:05:18,740 cũng có thể được thêm vào nó, 110 00:05:19,000 --> 00:05:20,780 nếu bạn cảm thấy lo lắng về tôi, 111 00:05:20,900 --> 00:05:22,030 cũng có thể cho tôi biết 112 00:05:22,560 --> 00:05:24,710 Không phải vấn đề của bạn, mà là bản thân tôi. 113 00:05:24,720 --> 00:05:26,140 Vấn đề của bạn là vấn đề của tôi quá. 114 00:05:26,360 --> 00:05:27,700 nếu có vấn đề thì phải giải quyết, 115 00:05:27,820 --> 00:05:29,140 tránh không phải là một cách tốt, 116 00:05:29,380 --> 00:05:31,210 đây là những gì bạn nói phải không? 117 00:05:37,140 --> 00:05:38,140 Hãy cho tôi một lý do. 118 00:05:39,000 --> 00:05:40,880 tâm trí tôi đang hỗn loạn ngay bây giờ, 119 00:05:42,140 --> 00:05:43,660 hãy để tôi suy nghĩ trong một phút 120 00:05:59,160 --> 00:06:01,300 Vẫn rất đẹp trai, 121 00:06:10,470 --> 00:06:12,090 Bạn đã thực hành trong hơn một giờ. 122 00:06:12,100 --> 00:06:12,780 không mệt à 123 00:06:13,770 --> 00:06:15,420 Mặc dù bạn tập luyện cho đến khi cánh tay của bạn bị gãy, 124 00:06:15,430 --> 00:06:16,880 vấn đề này vẫn không thể được giải quyết? 125 00:06:21,560 --> 00:06:23,710 Bệnh dễ điều trị, nhưng gan khó điều trị. 126 00:06:24,490 --> 00:06:25,580 Anh ta nên biết, 127 00:06:25,900 --> 00:06:27,280 bất cứ vấn đề gì xảy ra 128 00:06:27,460 --> 00:06:29,000 Tôi sẽ luôn đi cùng anh ấy, 129 00:06:29,810 --> 00:06:31,330 nhưng anh vẫn chọn đầu hàng, 130 00:06:31,960 --> 00:06:33,240 nếu anh ấy thực sự nghĩ rằng, 131 00:06:33,260 --> 00:06:34,500 chỉ vì anh ta bị bệnh 132 00:06:34,740 --> 00:06:36,160 Tôi sẽ để nó đi? 133 00:06:36,200 --> 00:06:37,420 Tôi không nghĩ vậy. 134 00:06:37,870 --> 00:06:40,200 Theo tôi, anh ấy biết, 135 00:06:40,210 --> 00:06:41,520 bạn sẽ không để nó đi 136 00:06:41,550 --> 00:06:42,910 Vì vậy, chọn để cho phép bạn đi. 137 00:06:43,850 --> 00:06:45,160 Ý bạn là sao? 138 00:06:45,320 --> 00:06:46,720 Nếu anh ấy thực sự bị bệnh, 139 00:06:47,000 --> 00:06:48,420 bạn phải điều trị nó 140 00:06:48,440 --> 00:06:50,300 Nếu nó khỏe mạnh trở lại, đó chắc chắn là một điều tốt, 141 00:06:51,070 --> 00:06:52,950 Nhưng nếu nó không khỏe mạnh trở lại? 142 00:06:53,340 --> 00:06:54,940 Tôi chắc chắn sẽ chữa cho anh ta. 143 00:06:55,490 --> 00:06:57,270 Chúng tôi đều là bác sĩ. 144 00:06:57,900 --> 00:06:58,880 Có thể điều trị bệnh, nhưng không phải là cuộc sống, 145 00:06:58,890 --> 00:07:00,040 chúng ta vẫn đang đối mặt với một vấn đề nhỏ, 146 00:07:00,040 --> 00:07:02,210 không thể làm gì? 147 00:07:02,220 --> 00:07:04,100 nếu bạn không thể điều trị thành công 148 00:07:04,180 --> 00:07:05,260 cả đời bạn 149 00:07:05,380 --> 00:07:07,390 chắc chắn sẽ luôn sống trong hối tiếc 150 00:07:08,460 --> 00:07:10,860 Chắc chắn không mong đợi bạn, 151 00:07:13,140 --> 00:07:15,700 Tôi đoán đó là vì anh ấy yêu bạn. 152 00:07:16,240 --> 00:07:17,430 Vì vậy, lựa chọn quyết định này, 153 00:07:17,460 --> 00:07:20,500 Mặc dù hơi ngu ngốc, nhưng vẫn có thể hiểu được, 154 00:07:22,780 --> 00:07:23,620 tin tôi đi 155 00:07:23,640 --> 00:07:25,530 bây giờ anh phải buồn hơn em. 156 00:07:25,580 --> 00:07:27,660 nếu bạn luôn luôn không thể làm phẫu thuật, 157 00:07:27,680 --> 00:07:29,600 làm cố vấn cũng tốt 158 00:07:29,630 --> 00:07:31,830 Hướng dẫn cảm giác gì? 159 00:07:31,840 --> 00:07:33,400 Bác sĩ không thể tự điều trị, 160 00:07:33,420 --> 00:07:35,120 nếu bạn quan tâm đến mối quan hệ của người khác một cách nhanh chóng, 161 00:07:35,140 --> 00:07:37,020 nhưng nếu mối quan hệ tự nó vẫn còn lẫn lộn. 162 00:07:38,640 --> 00:07:40,470 Xuân vẫn thích em, 163 00:07:41,090 --> 00:07:42,380 cho anh thêm chút thời gian 164 00:07:44,920 --> 00:07:46,500 Ồ vâng, nói về Xuân, 165 00:07:46,520 --> 00:07:48,010 Xuân gần đây không cảm thấy khỏe, 166 00:07:48,020 --> 00:07:49,120 bạn cũng đưa anh ta đi kiểm tra, 167 00:07:50,280 --> 00:07:53,060 Tôi đã nghe nói, bạn tình cờ đi cùng nhau vào ngày mai. 168 00:07:54,990 --> 00:07:57,300 Nghỉ ngơi cả ngày, hãy nhanh lên. 169 00:08:00,520 --> 00:08:02,660 Việc sử dụng thực hành nhanh như vậy là gì? 170 00:08:09,490 --> 00:08:10,680 Nó đã ở đây. 171 00:08:15,680 --> 00:08:16,970 Tại sao bạn đến 172 00:08:16,980 --> 00:08:18,740 Nhanh chóng thay quần áo, sau đó đến kiểm tra với tôi. 173 00:08:18,840 --> 00:08:19,980 Đừng muốn. 174 00:08:21,590 --> 00:08:23,960 Đừng lo lắng, có tôi, 175 00:08:38,500 --> 00:08:40,080 Đừng lo lắng, chắc chắn sẽ không có vấn đề gì, 176 00:08:40,110 --> 00:08:40,960 chỉ cần làm một kiểm tra siêu âm B-mode, 177 00:08:40,990 --> 00:08:42,060 sẽ không có gì, 178 00:08:42,090 --> 00:08:43,250 Tôi đã gặp rất nhiều như thế này. 179 00:08:43,530 --> 00:08:45,010 Bạn lại uống. 180 00:08:45,140 --> 00:08:45,700 Có một thức uống khác. 181 00:08:46,380 --> 00:08:47,230 Làm thế nào để? 182 00:08:49,460 --> 00:08:50,200 Không thể! 183 00:08:50,460 --> 00:08:52,190 Bạn ăn thêm một bữa, bạn ăn thứ gì đó ngọt ngào. 184 00:08:52,200 --> 00:08:53,780 thức ăn ngọt rất tốt cho cảm xúc của một người. 185 00:08:56,090 --> 00:08:56,800 Làm thế nào để? 186 00:08:58,140 --> 00:08:59,220 Vẫn không thể? 187 00:08:59,980 --> 00:09:02,700 Làm thế nào bạn có thể không lo lắng? 188 00:09:05,440 --> 00:09:06,740 Bạn có sợ đau không? 189 00:09:07,040 --> 00:09:07,980 Chắc chắn sợ, 190 00:09:13,750 --> 00:09:15,380 Một cánh tay là không đủ, có một cánh tay khác, 191 00:09:15,390 --> 00:09:17,220 Tôi sẽ đi cùng bạn khi nó đau. 192 00:09:18,540 --> 00:09:19,410 Xin lỗi! 193 00:09:19,420 --> 00:09:21,580 Tôi đã quá lo lắng, ốm hay không? 194 00:09:21,600 --> 00:09:22,470 Không đau. 195 00:09:22,860 --> 00:09:24,980 Bạn khỏe chứ hay ăn gì thêm? 196 00:09:25,000 --> 00:09:25,790 Được rồi 197 00:09:25,810 --> 00:09:26,700 Ning Weixuan, 198 00:09:26,720 --> 00:09:28,620 Ning Weixuan, đến lượt bạn! 199 00:09:31,580 --> 00:09:32,350 Không sao đâu 200 00:09:32,360 --> 00:09:33,940 chỉ cần làm một kiểm tra siêu âm B-mode, 201 00:09:33,980 --> 00:09:35,960 Xin lỗi, bạn đi thi ở đâu? 202 00:09:36,880 --> 00:09:37,970 Trên tầng ba. 203 00:09:38,000 --> 00:09:38,900 Cảm ơn bạn 204 00:09:41,810 --> 00:09:42,900 Buông tay 205 00:09:50,680 --> 00:09:51,930 cần tôi giúp đỡ? 206 00:09:57,430 --> 00:10:04,080 # Có lẽ thế giới của bạn quá xa # 207 00:10:04,100 --> 00:10:06,260 # Không thể vượt qua giới hạn # 208 00:10:06,300 --> 00:10:07,340 Hông. 209 00:10:07,620 --> 00:10:11,650 # Điểm đến hữu hình # 210 00:10:12,140 --> 00:10:12,900 Đau không 211 00:10:12,930 --> 00:10:16,200 # Bạn mơ về ai trong tim # 212 00:10:16,280 --> 00:10:20,190 # Tôi chỉ giả vờ thờ ơ # 213 00:10:20,360 --> 00:10:22,020 Làm thế nào về đây? Đau không 214 00:10:22,310 --> 00:10:23,300 Không. 215 00:10:25,290 --> 00:10:26,480 Miaomiao, 216 00:10:26,510 --> 00:10:28,690 mang mẹ của giáo viên để kiểm tra siêu âm B-mode. 217 00:10:28,700 --> 00:10:31,020 = Văn phòng Ningweijin = 218 00:10:49,210 --> 00:10:52,260 Kết quả thế nào? 219 00:10:52,280 --> 00:10:53,220 Có một căn bệnh, 220 00:10:53,650 --> 00:10:55,370 rất nặng 221 00:10:59,490 --> 00:11:01,070 Ung thư vú thực sự? 222 00:11:10,240 --> 00:11:12,140 Bạn phải chăm sóc bản thân thật tốt. 223 00:11:14,860 --> 00:11:16,420 bạn là một bệnh nan y của sự nghi ngờ. 224 00:11:16,630 --> 00:11:17,550 không thể điều trị 225 00:11:19,970 --> 00:11:21,820 Ung thư đã chuyển đến trái tim? 226 00:11:22,860 --> 00:11:24,960 Sau đó, nó không phải là bất lực hơn? 227 00:11:26,440 --> 00:11:28,440 Bạn muốn tôi chết hả? 228 00:11:31,060 --> 00:11:32,460 Tôi khỏe 229 00:11:32,740 --> 00:11:34,460 Nhưng hoàn toàn không có vấn đề gì, 230 00:11:34,800 --> 00:11:36,740 có tăng sản vú nhẹ, 231 00:11:37,000 --> 00:11:40,220 miễn là chăm sóc sức khỏe và ăn uống, 232 00:11:40,250 --> 00:11:41,260 đừng giận 233 00:11:41,290 --> 00:11:42,180 3 tháng tới, 234 00:11:42,210 --> 00:11:43,100 quay lại đây một lần nữa để kiểm tra 235 00:11:44,190 --> 00:11:45,580 Rất tốt 236 00:11:47,200 --> 00:11:49,310 Có phải vì bạn nghĩ rằng bạn bị ung thư, 237 00:11:49,530 --> 00:11:51,440 vậy từ chối đề nghị của tôi? 238 00:12:02,020 --> 00:12:03,530 Tôi có tội 239 00:12:04,230 --> 00:12:05,590 đừng tức giận. 240 00:12:06,150 --> 00:12:08,270 Tôi hy vọng, 241 00:12:08,280 --> 00:12:09,980 về phía trước chúng tôi gặp bất kỳ vấn đề, 242 00:12:10,000 --> 00:12:11,340 và hậu quả là gì, 243 00:12:11,400 --> 00:12:13,220 chúng ta phải cùng nhau giải quyết nó 244 00:12:13,820 --> 00:12:15,960 đây chỉ là ý nghĩa của một cặp vợ chồng 245 00:12:16,000 --> 00:12:16,800 phải không 246 00:12:18,300 --> 00:12:19,300 Tôi đã biết. 247 00:12:23,760 --> 00:12:26,200 Tôi đã đến không đúng lúc? 248 00:12:26,220 --> 00:12:27,260 Bạn đã hoàn thành việc kiểm tra? 249 00:12:27,330 --> 00:12:29,130 Vâng, không vấn đề gì. 250 00:12:29,300 --> 00:12:30,930 Thực sự không có vấn đề gì, 251 00:12:31,070 --> 00:12:32,340 chỉ sợ bản thân mình 252 00:12:32,370 --> 00:12:34,340 Anh Đinh Dậu, báo cáo của anh đã ra chưa? 253 00:12:35,340 --> 00:12:36,800 Chỉ một chút sinh sôi nảy nở, 254 00:12:36,830 --> 00:12:38,670 Anh trai của bạn nói rằng anh ta chỉ cần kiểm tra định kỳ. 255 00:12:38,680 --> 00:12:39,940 Tôi đã nói với bạn rồi, 256 00:12:39,970 --> 00:12:41,570 Làm thế nào nó có thể dễ dàng bị ung thư! 257 00:12:42,200 --> 00:12:43,540 Báo cáo kiểm tra của bạn ở đâu? 258 00:12:43,800 --> 00:12:45,260 Báo cáo của tôi chưa được đưa ra. 259 00:12:45,280 --> 00:12:46,070 Tôi đã thấy Đinh Dương sớm hơn 260 00:12:46,090 --> 00:12:47,130 Anh nói anh sẽ giúp tôi mang nó. 261 00:12:47,150 --> 00:12:48,020 Kaking, 262 00:12:48,050 --> 00:12:49,510 Tôi đói rồi, đi ăn nào. 263 00:12:49,520 --> 00:12:50,100 Được rồi 264 00:12:52,890 --> 00:12:54,240 Điều này là khá tốt, 265 00:12:55,260 --> 00:12:56,650 điều này cũng có thể 266 00:12:56,910 --> 00:12:58,120 cái này cũng vậy 267 00:12:59,030 --> 00:13:00,540 Tôi chọn hay bạn? 268 00:13:02,540 --> 00:13:03,170 Thứ chín, 269 00:13:03,190 --> 00:13:04,410 - Chào buổi sáng -Hãy giúp em với. 270 00:13:04,430 --> 00:13:05,280 để đóng gói này. 271 00:13:05,340 --> 00:13:06,060 Cái này 272 00:13:06,230 --> 00:13:07,210 Phong cách quần áo này là như thế, 273 00:13:07,220 --> 00:13:08,160 phong cách đám cưới của chúng tôi. 274 00:13:08,160 --> 00:13:08,930 Nào, hãy đến đây. 275 00:13:11,020 --> 00:13:12,150 Thôi nào. 276 00:13:13,570 --> 00:13:14,340 Giáo viên 277 00:13:14,820 --> 00:13:16,420 Báo cáo của Kak Xuan có kết quả, 278 00:13:16,460 --> 00:13:17,500 dường như không đủ tốt 279 00:13:24,120 --> 00:13:26,140 Ý anh là, Xuân anh? 280 00:13:29,670 --> 00:13:31,060 Cần nói với Xuân? 281 00:13:31,080 --> 00:13:32,040 Chắc chắn phải nói, 282 00:13:33,280 --> 00:13:35,690 Anh ta chỉ là một dạng khối u kém, 283 00:13:35,840 --> 00:13:38,060 khả năng xấu đi sẽ cao hơn, 284 00:13:38,490 --> 00:13:39,830 phẫu thuật nhanh hơn là tốt hơn, 285 00:13:41,250 --> 00:13:42,260 chỉ 286 00:13:45,870 --> 00:13:46,640 Tại sao 287 00:13:48,560 --> 00:13:50,150 Tại sao mẹ tôi phải đi trước, 288 00:13:51,070 --> 00:13:52,670 Rồi Xuân nữa? 289 00:13:57,980 --> 00:13:59,030 Kak. 290 00:14:00,840 --> 00:14:01,820 Xuân, 291 00:14:06,560 --> 00:14:09,290 Tôi có bị bệnh giống mẹ không? 292 00:14:11,890 --> 00:14:12,880 Bình tĩnh nào 293 00:14:13,800 --> 00:14:15,340 Tôi chắc chắn sẽ không để bạn có bất kỳ vấn đề. 294 00:14:17,180 --> 00:14:18,820 Tôi không sợ. 295 00:14:21,650 --> 00:14:22,870 Anh trai tôi là bác sĩ khoa Galactophore, 296 00:14:22,890 --> 00:14:24,560 tốt nhất trên thế giới 297 00:14:24,590 --> 00:14:26,150 Tôi sẽ không có vấn đề gì. 298 00:14:26,240 --> 00:14:27,560 Bạn cũng đừng lo lắng. 299 00:14:35,400 --> 00:14:36,860 Tại sao lại khóc? 300 00:14:36,880 --> 00:14:38,000 Thôi nào, ăn kem đi. 301 00:14:47,360 --> 00:14:48,180 Thật đấy 302 00:14:48,490 --> 00:14:49,970 bạn đừng nói với Gao Ren. 303 00:14:49,990 --> 00:14:50,800 ruột nhỏ, 304 00:14:50,830 --> 00:14:52,040 nếu anh ta phát hiện ra, anh ta sẽ băn khoăn về những vấn đề vô nghĩa, 305 00:14:52,060 --> 00:14:53,020 thực sự khó chịu 306 00:14:54,220 --> 00:14:54,910 Được rồi 307 00:15:00,040 --> 00:15:01,070 Kak 308 00:15:01,940 --> 00:15:02,900 sẽ không có vấn đề gì 309 00:15:12,970 --> 00:15:13,920 Không sao đâu 310 00:15:21,590 --> 00:15:25,780 # Bất cứ ai cũng không thể làm tình cho đến tuổi già. # 311 00:15:28,640 --> 00:15:29,980 Bạn cũng ở đây 312 00:15:30,080 --> 00:15:30,960 Điều này là bình thường 313 00:15:33,430 --> 00:15:39,080 # Tình yêu không bao giờ xử lý những hối tiếc muộn màng. # 314 00:15:39,510 --> 00:15:44,870 # Tôi chỉ muốn dành cả đời # 315 00:15:44,970 --> 00:15:50,860 # trang trí tòa tháp hoang vắng và hoang vắng của bạn. # 316 00:15:51,160 --> 00:15:54,890 # Tại sao bạn không biết tình yêu của tôi? # 317 00:15:54,920 --> 00:15:58,180 # Tôi sẵn sàng chịu tổn thương cho bạn. # 318 00:15:58,230 --> 00:16:00,410 # Bạn không biết điều đó, vẫn cười tôi. # 319 00:16:00,480 --> 00:16:01,440 = Cao Ren = = 320 00:16:04,030 --> 00:16:07,840 # Vì vậy, bạn không biết tình yêu của tôi. # 321 00:16:08,010 --> 00:16:11,790 # Bạn chỉ chấp nhận nó, nhưng tôi ... # 322 00:16:11,840 --> 00:16:15,050 # không biết làm thế nào để cứu tình yêu của bạn. # 323 00:16:15,210 --> 00:16:17,730 # Quá thích bạn. # 324 00:16:19,230 --> 00:16:20,640 Đã có người ở đây, 325 00:16:22,160 --> 00:16:24,100 Tôi chỉ muốn ngồi đây một lúc. 326 00:16:25,810 --> 00:16:27,040 Bạn 327 00:16:28,230 --> 00:16:29,090 Tại sao bạn một mình 328 00:16:29,110 --> 00:16:31,210 đến quán nước trái cây? 329 00:16:32,940 --> 00:16:34,340 Uống bất cứ thứ gì không quan trọng, 330 00:16:34,460 --> 00:16:36,330 Tôi chỉ muốn giữ im lặng một lúc. 331 00:16:37,600 --> 00:16:38,460 Tại sao 332 00:16:39,450 --> 00:16:41,010 Bác sĩ Gao có làm bạn tức giận nữa không? 333 00:16:43,160 --> 00:16:44,110 Vậy thì bạn là gì? 334 00:16:48,300 --> 00:16:49,660 Bạn vẫn thích tôi chứ 335 00:16:51,180 --> 00:16:52,100 Tất nhiên rồi. 336 00:16:53,060 --> 00:16:54,820 Nếu tôi bị ung thư? 337 00:16:55,900 --> 00:16:57,780 Tại sao Chuyện gì đã xảy ra 338 00:16:59,980 --> 00:17:01,820 Tôi mắc bệnh tương tự như mẹ tôi. 339 00:17:02,520 --> 00:17:03,940 Khi nào bạn nhận ra điều đó? 340 00:17:04,330 --> 00:17:06,550 Sáng hôm nay, tôi mới phát hiện ra. 341 00:17:06,760 --> 00:17:08,090 Tại sao bạn không ở nhà 342 00:17:08,110 --> 00:17:09,490 thậm chí đến quán bar? 343 00:17:10,140 --> 00:17:11,280 Nếu bạn có một bệnh, 344 00:17:11,310 --> 00:17:12,880 Phải từ bỏ cả cuộc đời phải không? 345 00:17:12,900 --> 00:17:13,900 Tôi không muốn 346 00:17:21,280 --> 00:17:22,500 Tôi vẫn là lần đầu tiên nhìn thấy, 347 00:17:22,520 --> 00:17:23,580 tự uống nước trái cây 348 00:17:23,600 --> 00:17:24,630 Vẫn có thể trông thật thanh lịch. 349 00:17:29,100 --> 00:17:30,600 Bạn vẫn chưa trả lời tôi. 350 00:17:30,680 --> 00:17:32,820 Nếu tôi bị ung thư, bạn có còn thích tôi không? 351 00:17:33,460 --> 00:17:34,780 Tôi có thích bạn hay không 352 00:17:35,030 --> 00:17:37,280 không có mối quan hệ với bạn có bị ung thư hay không. 353 00:17:39,940 --> 00:17:40,800 Cảm ơn 354 00:17:42,940 --> 00:17:44,680 nhưng tôi vẫn không thích bạn 355 00:17:51,000 --> 00:17:53,060 Tôi cũng cảm ơn sự trung thực của bạn. 356 00:17:56,570 --> 00:17:59,000 Bác sĩ Gao ở đâu? Anh ấy đã biết điều này? 357 00:18:00,380 --> 00:18:01,700 Tôi không muốn anh ấy biết. 358 00:18:04,640 --> 00:18:05,480 Tại sao 359 00:18:06,540 --> 00:18:08,100 Bạn sợ rằng anh ấy biết. 360 00:18:08,210 --> 00:18:09,380 Anh sẽ rời xa em? 361 00:18:11,290 --> 00:18:13,980 Không, nhưng tôi đã bỏ nó. 362 00:18:15,850 --> 00:18:17,600 Tôi biết anh ấy thích tôi, 363 00:18:18,890 --> 00:18:20,660 Tôi cũng chắc chắn 364 00:18:21,700 --> 00:18:22,920 sau khi anh ấy phát hiện ra bệnh của tôi 365 00:18:22,950 --> 00:18:24,100 chắc chắn sẽ chăm sóc tôi 366 00:18:25,590 --> 00:18:27,380 Nhưng tôi không thích nó, 367 00:18:27,780 --> 00:18:29,290 thích, 368 00:18:29,460 --> 00:18:31,320 Tôi chỉ hẹn hò với cô ấy bởi vì, 369 00:18:31,330 --> 00:18:32,810 Tôi bị bệnh và anh ấy cần chăm sóc tôi. 370 00:18:34,960 --> 00:18:36,930 Tôi có thể chăm sóc bản thân tốt, 371 00:18:43,640 --> 00:18:45,360 mặc dù anh ấy thực sự sẽ hẹn hò với cô ấy, 372 00:18:45,380 --> 00:18:46,880 phải sau khi tôi bình phục. 373 00:18:52,630 --> 00:18:53,980 Tôi đặt cược với bạn. 374 00:18:54,100 --> 00:18:55,040 Cái gì 375 00:18:56,580 --> 00:18:58,300 Nếu anh ấy phát hiện ra bạn bị bệnh, 376 00:18:59,260 --> 00:19:00,980 ngay cả khi bạn không hẹn hò, 377 00:19:01,460 --> 00:19:03,370 anh ấy cũng sẽ cố gắng chăm sóc bạn. 378 00:19:04,320 --> 00:19:06,020 Vì vậy, tâm trí nhỏ bé của bạn, 379 00:19:06,300 --> 00:19:07,660 hoàn toàn không sử dụng 380 00:19:12,280 --> 00:19:13,900 Rồi em sẽ khiến anh bỏ cuộc. 381 00:19:21,840 --> 00:19:24,330 Đã được xác nhận? Nó có thể sai không? 382 00:19:24,340 --> 00:19:26,480 Đánh giá từ tình hình hiện tại, 383 00:19:26,780 --> 00:19:28,180 khả năng rất lớn 384 00:19:30,770 --> 00:19:31,910 Theo tôi, 385 00:19:31,950 --> 00:19:33,980 cần cho bạn biết trước 386 00:19:34,280 --> 00:19:35,900 để bạn có thể tự chuẩn bị 387 00:19:38,680 --> 00:19:39,620 Tôi đi trước. 388 00:19:39,980 --> 00:19:41,350 Weijin. 389 00:19:50,190 --> 00:19:52,900 Bình tĩnh nào, tôi sẽ chăm sóc nó thật tốt. 390 00:19:58,470 --> 00:19:59,560 Bình tĩnh nào 391 00:20:00,030 --> 00:20:02,620 Anh Đinh đang ở trên thiên đường, sẽ bảo vệ anh. 392 00:20:02,990 --> 00:20:04,470 Xuân sẽ không có vấn đề gì, 393 00:20:06,580 --> 00:20:07,320 dễ dàng 394 00:20:22,140 --> 00:20:23,060 Xuân, 395 00:20:26,330 --> 00:20:28,010 Tại sao bạn không trả lời tin nhắn của tôi? 396 00:20:31,230 --> 00:20:32,920 Tại sao bạn có mùi rượu mạnh như vậy? 397 00:20:34,060 --> 00:20:35,850 Bạn đã uống rượu với Doctor Xiang ở đây một lần nữa? 398 00:20:36,430 --> 00:20:37,910 Tôi thực sự không biết anh ấy ở đâu, 399 00:20:37,930 --> 00:20:39,460 Tại sao bạn với cô ấy mỗi ngày? 400 00:20:39,480 --> 00:20:40,140 Gao Ren, 401 00:20:40,400 --> 00:20:41,890 bạn có thể không luôn luôn can thiệp, 402 00:20:41,920 --> 00:20:42,700 cuộc sống cá nhân của tôi? 403 00:20:42,720 --> 00:20:43,780 Tôi đang làm gì với ai? 404 00:20:43,800 --> 00:20:44,720 tất cả là tự do của tôi 405 00:20:44,750 --> 00:20:45,670 Mối quan hệ của bạn với tôi là gì? 406 00:20:45,700 --> 00:20:46,740 Bạn có quyền gì để chăm sóc tôi? 407 00:20:46,750 --> 00:20:48,180 Không, bà lớn 408 00:20:48,200 --> 00:20:49,850 Tôi làm gì Tôi chỉ, 409 00:20:49,870 --> 00:20:50,500 bạn có nghĩ vậy không 410 00:20:50,700 --> 00:20:52,700 Bạn bất ngờ xuất hiện tại nhà tôi. 411 00:20:53,090 --> 00:20:54,440 Ddlu khi tôi muốn tìm bạn, 412 00:20:54,450 --> 00:20:55,900 bạn luôn tránh tôi 413 00:20:56,570 --> 00:20:58,090 bây giờ tôi không muốn làm gì với bạn 414 00:20:58,110 --> 00:20:59,210 Bạn luôn xuất hiện một lần nữa. 415 00:20:59,240 --> 00:21:00,290 Tôi luôn quan tâm đến vấn đề của bạn, 416 00:21:00,310 --> 00:21:01,470 bạn thực sự muốn gì 417 00:21:01,580 --> 00:21:02,240 Tôi 418 00:21:03,480 --> 00:21:05,340 Bạn có ghét tôi bây giờ không? 419 00:21:05,370 --> 00:21:06,080 Đúng vậy. 420 00:21:06,350 --> 00:21:08,020 Tôi thực sự ghét bạn bây giờ, 421 00:21:08,090 --> 00:21:08,890 Tôi ước bạn bây giờ 422 00:21:08,910 --> 00:21:10,270 lập tức chuyển từ nhà tôi 423 00:21:10,270 --> 00:21:11,540 không muốn gặp lại bạn 424 00:21:12,090 --> 00:21:18,470 # Làm thế nào để nói lời tạm biệt từ một câu dễ dàng như vậy? # 425 00:21:18,490 --> 00:21:25,230 # Làm thế nào để trở thành sự mềm mại duy nhất trong trái tim bạn? # 426 00:21:25,460 --> 00:21:32,330 # Tôi biết tất cả những lời yêu thương. # 427 00:21:32,800 --> 00:21:37,780 # Bất cứ ai cũng không thể làm tình cho đến tuổi già. # 428 00:21:37,790 --> 00:21:39,760 # Thời gian không chờ đợi ai # 429 00:21:39,790 --> 00:21:44,320 # cũng không cung cấp điều trị đặc biệt # 430 00:21:44,320 --> 00:21:50,830 # Tình yêu không bao giờ xử lý những hối tiếc muộn màng. # 431 00:21:50,860 --> 00:21:56,520 # Tôi chỉ muốn dành cả đời # 432 00:21:56,540 --> 00:22:02,570 # trang trí tòa tháp hoang vắng và hoang vắng của bạn. # 433 00:22:02,600 --> 00:22:06,480 # Tại sao bạn không biết tình yêu của tôi? # 434 00:22:06,510 --> 00:22:09,770 # Tôi sẵn sàng chịu tổn thương cho bạn. # 435 00:22:09,780 --> 00:22:15,340 # Bạn không biết điều đó, vẫn cười tôi. # 436 00:22:15,350 --> 00:22:19,400 # Vì vậy, bạn không biết tình yêu của tôi. # 437 00:22:19,410 --> 00:22:23,180 # Bạn chỉ chấp nhận nó, nhưng tôi ... # 438 00:22:23,190 --> 00:22:26,560 # không biết làm thế nào để cứu tình yêu của bạn. # 439 00:22:26,590 --> 00:22:29,960 # Quá thích bạn. # 440 00:22:31,800 --> 00:22:33,220 Tôi 441 00:22:34,500 --> 00:22:35,420 Gao Ren, 442 00:22:36,200 --> 00:22:37,530 Tại sao bạn trốn ở đó? 443 00:22:37,540 --> 00:22:38,590 Làm tôi sợ 444 00:22:38,830 --> 00:22:40,550 Xuân có ở trong không? 445 00:22:41,610 --> 00:22:42,570 Không có gì! 446 00:22:42,590 --> 00:22:43,450 Không có gì! 447 00:22:44,010 --> 00:22:44,910 Không có gì 448 00:22:49,260 --> 00:22:50,190 Đó 449 00:22:51,220 --> 00:22:52,840 Tôi có kinh doanh để tìm bạn. 450 00:22:52,840 --> 00:22:53,670 Hãy đến và nói chuyện. 451 00:23:01,990 --> 00:23:03,860 Có chuyện gì với bạn và Xuân vậy? 452 00:23:03,890 --> 00:23:04,980 Bạn đã chiến đấu một lần nữa? 453 00:23:05,040 --> 00:23:07,340 Không, sao tôi dám đánh nhau với anh! 454 00:23:07,420 --> 00:23:08,660 Hôm qua anh đi bar, 455 00:23:08,680 --> 00:23:10,140 Tôi đã đi tìm nó. 456 00:23:10,160 --> 00:23:11,190 anh ta hét vào mặt tôi 457 00:23:11,210 --> 00:23:12,500 bảo tôi rời đi, 458 00:23:12,560 --> 00:23:14,220 Tôi cảm xúc, 459 00:23:14,250 --> 00:23:15,440 sau đó rời đi 460 00:23:16,120 --> 00:23:18,100 Phẩm chất trẻ con của Xuân, 461 00:23:18,280 --> 00:23:19,530 thực ra anh ấy là 462 00:23:22,720 --> 00:23:24,640 Gần đây anh ấy có một vấn đề, vì vậy đó là một chút cảm xúc, 463 00:23:24,680 --> 00:23:25,980 và cảm xúc tồi tệ của anh ấy, 464 00:23:26,340 --> 00:23:27,710 Bạn chỉ cần nhượng bộ. 465 00:23:28,250 --> 00:23:31,300 Tôi biết tôi biết, tôi chỉ lo lắng, 466 00:23:31,330 --> 00:23:32,040 Gần đây anh luôn ở bên nhau, 467 00:23:32,040 --> 00:23:33,820 với bác sĩ Xiang, vì vậy tôi 468 00:23:36,000 --> 00:23:36,940 Dokter Gao, 469 00:23:37,770 --> 00:23:39,560 Bạn có thực sự thích Xuân? 470 00:23:40,780 --> 00:23:42,380 Tại sao bạn đột nhiên hỏi điều này? 471 00:23:44,010 --> 00:23:45,620 Tôi đã nghe từ Weijin. 472 00:23:45,770 --> 00:23:47,600 Nếu bạn thực sự thích nó, 473 00:23:47,650 --> 00:23:49,340 Tốt hơn hết là tuyên bố tình yêu của bạn càng sớm càng tốt, 474 00:23:50,160 --> 00:23:51,860 Nếu không, nếu bạn lãng phí cơ hội, 475 00:23:52,810 --> 00:23:54,260 có lẽ đã quá muộn 476 00:23:56,040 --> 00:23:57,020 Ý bạn là sao? 477 00:23:57,860 --> 00:24:00,500 Không sao, chỉ muốn nhắc nhở bạn. 478 00:24:02,570 --> 00:24:04,400 Đã quá muộn? 479 00:24:06,420 --> 00:24:07,510 Tôi đã đến 480 00:24:09,980 --> 00:24:11,620 Dokter Gao kan? 481 00:24:12,660 --> 00:24:14,140 Vì vậy tôi biết 482 00:24:14,940 --> 00:24:16,640 Xuân có thích không. 483 00:24:16,670 --> 00:24:17,930 Đó không phải là ý tôi 484 00:24:17,950 --> 00:24:18,620 Bạn chắc chắn 485 00:24:18,640 --> 00:24:19,980 Bạn không cần phải giấu tôi khỏi tôi, Đinh lăng. 486 00:24:20,340 --> 00:24:21,860 Hôm qua anh ra khỏi quán bar, 487 00:24:21,880 --> 00:24:22,600 thái độ của anh thật lạ. 488 00:24:22,640 --> 00:24:24,340 Bác sĩ Xiang phải nói với anh ta một quyền lạ. 489 00:24:25,240 --> 00:24:27,300 Không, tôi phải đi tìm nó. 490 00:24:29,650 --> 00:24:31,650 Ai đang nói, ai đến! 491 00:24:32,840 --> 00:24:33,820 Ban dang o dau vay 492 00:24:34,340 --> 00:24:35,800 Tốt Chờ em với! 493 00:24:35,810 --> 00:24:37,340 Chúng tôi gặp nhau ở bệnh viện. 494 00:24:45,420 --> 00:24:47,210 Đi trước, Xuân. 495 00:24:47,460 --> 00:24:48,200 Thôi nào 496 00:24:49,290 --> 00:24:49,980 nhìn thấy nó 497 00:24:50,940 --> 00:24:52,980 Tôi đã nấu một cái gì đó tốt cho bạn. 498 00:24:53,350 --> 00:24:54,490 Thánh lễ? kak. 499 00:24:54,510 --> 00:24:56,380 Chỉ có bữa sáng, nó cần phải rất ngon! 500 00:24:59,130 --> 00:25:01,260 Gần đây tôi đã bận rộn, 501 00:25:01,870 --> 00:25:03,060 cũng không phải là một cơ hội, 502 00:25:03,080 --> 00:25:04,620 Có thể nấu ngon cho bạn. 503 00:25:05,400 --> 00:25:06,260 Xin lỗi! 504 00:25:06,520 --> 00:25:07,900 Bạn không phải vì bệnh của tôi, 505 00:25:07,920 --> 00:25:09,060 cứ làm đi 506 00:25:09,110 --> 00:25:10,540 Cái này hơi nhiều! 507 00:25:10,940 --> 00:25:12,900 Tôi không mong đợi vì tôi bị bệnh. 508 00:25:12,930 --> 00:25:14,420 bạn làm mọi thứ trở nên đặc biệt 509 00:25:14,580 --> 00:25:16,420 cũng không muốn bạn nghĩ về tôi như một bệnh nhân. 510 00:25:16,900 --> 00:25:18,160 Tôi chưa bao giờ 511 00:25:18,260 --> 00:25:19,620 nghĩ về bạn như một bệnh nhân 512 00:25:21,280 --> 00:25:22,220 Xuân, 513 00:25:24,060 --> 00:25:25,820 bạn luôn là người chị tốt của tôi 514 00:25:26,860 --> 00:25:28,060 anh trai của bạn nấu các món ăn ngon cho em gái của mình. 515 00:25:28,240 --> 00:25:31,660 không quá nhiều? 516 00:25:32,280 --> 00:25:33,500 Không sai. 517 00:25:37,640 --> 00:25:38,980 Thôi nào, ăn rau. 518 00:25:41,190 --> 00:25:42,420 Tôi nấu ăn ngon cho bạn. 519 00:25:42,440 --> 00:25:43,300 Thịt bạn thích. 520 00:25:45,100 --> 00:25:47,220 Thôi nào, ăn nhiều đi! 521 00:25:59,480 --> 00:26:01,190 Đây, lau miệng. 522 00:26:14,110 --> 00:26:15,200 Nó rất ngon 523 00:26:16,140 --> 00:26:16,990 Ăn nhanh lên. 524 00:26:17,960 --> 00:26:19,500 nếu không thì thức ăn sẽ nguội nhanh 525 00:26:20,410 --> 00:26:21,900 phải ăn xong! 526 00:26:23,790 --> 00:26:24,800 Bạn cũng ăn 527 00:26:30,560 --> 00:26:32,900 Đừng chỉ bảo tôi ăn, uống súp, 528 00:26:33,020 --> 00:26:34,280 Món súp này đã được đun sôi trong một thời gian dài. 529 00:27:02,370 --> 00:27:03,400 Dokter Gao, 530 00:27:04,110 --> 00:27:06,420 Thái độ của bạn giống như đi đánh nhau? 531 00:27:06,770 --> 00:27:09,050 Vậy nếu đánh nhau, tại sao? 532 00:27:14,280 --> 00:27:16,390 Nhưng chiến đấu chỉ được thực hiện bởi những người thô lỗ. 533 00:27:16,420 --> 00:27:18,090 Tôi đến để nói sự thật, 534 00:27:18,100 --> 00:27:19,200 nói thật? 535 00:27:19,460 --> 00:27:21,260 Chắc chắn, tôi sẽ lắng nghe. 536 00:27:21,360 --> 00:27:22,600 Bạn không nghĩ rằng tôi không biết. 537 00:27:22,620 --> 00:27:23,900 bạn muốn làm gì với Xuân 538 00:27:23,920 --> 00:27:25,000 miễn là tôi vẫn còn sống, 539 00:27:25,020 --> 00:27:26,820 Bạn không thể hẹn hò với anh ấy. 540 00:27:27,380 --> 00:27:28,500 Tôi rất thích Xuân 541 00:27:28,520 --> 00:27:30,340 lần này tôi không phủ nhận điều này! 542 00:27:30,400 --> 00:27:32,420 Hai ngày trước tôi còn bày tỏ tình yêu của mình. 543 00:27:32,440 --> 00:27:32,800 Whoa! 544 00:27:33,780 --> 00:27:34,820 Thể hiện tình yêu? 545 00:27:34,940 --> 00:27:36,380 Bạn có tỏ tình với anh ấy không? 546 00:27:37,020 --> 00:27:38,540 Vậy anh ấy anh ấy, phê duyệt không? 547 00:27:38,560 --> 00:27:39,590 Nếu anh ấy đồng ý, 548 00:27:39,610 --> 00:27:40,780 bạn nghĩ rằng bạn vẫn có thể có quyền, 549 00:27:40,800 --> 00:27:42,200 mắng tôi đây? 550 00:27:43,420 --> 00:27:45,740 Tôi biết Xuân không thể chấp thuận 551 00:27:45,800 --> 00:27:47,510 Bạn có thể đánh lừa người khác bằng tâm trí thối của bạn. 552 00:27:47,530 --> 00:27:49,980 nhưng Xuân sẽ không bị lừa. 553 00:27:50,100 --> 00:27:51,480 Nhưng tôi muốn thử nó, 554 00:27:51,500 --> 00:27:52,140 không giống bạn 555 00:27:52,200 --> 00:27:54,140 thích ai đó nhưng không dám nói, 556 00:27:54,460 --> 00:27:56,360 như một chú hề 557 00:27:56,380 --> 00:27:57,920 Chỉ có thể đứng đó. 558 00:27:57,950 --> 00:27:59,270 Bạn đã nói chú hề là ai? 559 00:27:59,300 --> 00:28:00,380 Tôi đã nói gì sai? 560 00:28:00,420 --> 00:28:02,500 Bạn có dám nói với Xuan bạn thích nó không? 561 00:28:03,500 --> 00:28:05,720 Hay thực sự bạn không thích nó? 562 00:28:05,760 --> 00:28:06,840 cũng không muốn người đàn ông khác, 563 00:28:06,860 --> 00:28:08,300 tiếp cận nó 564 00:28:08,330 --> 00:28:10,320 Tại sao tôi không dám? Tất nhiên tôi thích nó. 565 00:28:10,340 --> 00:28:11,380 Làm thế nào để bạn chứng minh điều đó? 566 00:28:11,400 --> 00:28:12,320 Tôi, tôi 567 00:28:12,350 --> 00:28:13,870 Tôi thích một người, làm thế nào để chứng minh điều đó? 568 00:28:13,870 --> 00:28:14,800 Tôi thực sự thích nó. 569 00:28:14,830 --> 00:28:16,380 Tôi, tôi sẵn sàng làm bất cứ điều gì cho anh ấy. 570 00:28:16,420 --> 00:28:17,830 Nếu anh ấy bị ung thư? 571 00:28:17,850 --> 00:28:18,870 Bạn vừa bị ung thư. 572 00:28:18,890 --> 00:28:19,480 bạn đang chửi ai 573 00:28:19,500 --> 00:28:20,660 Bạn tin rằng tôi sẽ trả ơn bạn. 574 00:28:20,720 --> 00:28:22,410 Nếu cô ấy bị ung thư vú, 575 00:28:22,600 --> 00:28:23,800 bạn vẫn thích nó chứ 576 00:28:23,920 --> 00:28:24,870 Bạn đang nói về cái gì vậy? 577 00:28:25,890 --> 00:28:27,700 Xuân có bị ung thư vú? 578 00:28:27,740 --> 00:28:29,100 Anh ấy sẽ không để tôi nói với bạn, 579 00:28:30,360 --> 00:28:32,250 Tôi nghĩ rằng tôi phải nói với bạn. 580 00:28:32,520 --> 00:28:33,410 Không thể nào 581 00:28:34,420 --> 00:28:35,900 Xiang Qian, bạn là quá nhiều! 582 00:28:36,340 --> 00:28:38,020 Chỉ có hai chúng tôi. 583 00:28:39,140 --> 00:28:40,760 Bạn thực sự không thể nguyền rủa Xuan. 584 00:28:42,150 --> 00:28:43,140 Dokter Gao, 585 00:28:44,160 --> 00:28:45,450 Tôi đã nói với bạn, 586 00:28:46,860 --> 00:28:47,900 Tôi đi trước. 587 00:28:54,380 --> 00:28:55,580 Không thể nào 588 00:28:56,470 --> 00:28:57,620 không thể 589 00:28:59,040 --> 00:29:00,250 Xuân, 590 00:29:03,340 --> 00:29:04,300 Xuân. 591 00:29:12,970 --> 00:29:15,100 Unni, hôm nay bạn không phải làm việc à? 592 00:29:15,860 --> 00:29:16,900 thay đổi kỳ nghỉ. 593 00:29:17,340 --> 00:29:19,830 Tôi nói với bạn không cần phải chăm sóc tôi đặc biệt. 594 00:29:19,980 --> 00:29:21,310 Tôi đã ở rất lâu rồi 595 00:29:21,320 --> 00:29:22,240 không bao giờ nghỉ 596 00:29:22,280 --> 00:29:24,080 Tôi không được phép nghỉ ngày để đi cùng bạn? 597 00:29:24,540 --> 00:29:25,700 Có thể, có thể, có thể. 598 00:29:25,730 --> 00:29:27,030 Rồi chúng ta cũng gọi anh trai là Dundingn, 599 00:29:27,060 --> 00:29:28,250 Chúng tôi tình cờ có một bữa tiệc cùng nhau. 600 00:29:28,380 --> 00:29:29,420 Tôi đã nói với anh ta, 601 00:29:29,450 --> 00:29:30,300 Anh ấy sẽ đến sau giờ làm việc. 602 00:29:30,720 --> 00:29:33,260 Bạn có thể thấy, nó cũng hữu ích! 603 00:29:34,170 --> 00:29:35,600 Hôm nay là những gì tôi đang nói, 604 00:29:35,630 --> 00:29:36,980 bạn sẽ cấp nó? 605 00:29:37,320 --> 00:29:38,780 Đến đây xoa bóp chân tôi. 606 00:29:39,480 --> 00:29:40,580 Đừng nghĩ rằng bạn bị bệnh. 607 00:29:40,600 --> 00:29:41,740 Em không dám đánh anh! 608 00:29:44,920 --> 00:29:47,460 Nan Nan Paling baik samaku, Nan Nan, 609 00:29:47,820 --> 00:29:50,380 Cho nó một nụ hôn, Nan Nan. 610 00:29:59,410 --> 00:30:00,880 Xuân có ở nhà không? 611 00:30:02,150 --> 00:30:03,180 Vui lòng nhập 612 00:30:13,300 --> 00:30:15,460 Ai đang ở đây, anh trai Đinh lăng? 613 00:30:19,290 --> 00:30:20,460 Xuân, 614 00:30:33,230 --> 00:30:35,580 Nào, nhanh lên và lấy cơm cho Xuân. 615 00:30:36,130 --> 00:30:37,040 Thôi nào, tôi sẽ giúp. 616 00:30:48,460 --> 00:30:49,980 Tôi sẽ lấy nó. 617 00:30:50,140 --> 00:30:50,860 Chỉ tôi thôi. 618 00:30:54,450 --> 00:30:55,830 Bạn chỉ cần đi vào quá. 619 00:30:57,670 --> 00:30:59,460 bây giờ anh ấy cần bố nhất. 620 00:31:04,340 --> 00:31:05,460 Ai? 621 00:31:06,050 --> 00:31:06,820 Tôi 622 00:31:07,300 --> 00:31:08,420 Pintu tidak dikunci. 623 00:31:14,390 --> 00:31:15,310 Xuân, 624 00:31:16,860 --> 00:31:18,420 Em luộc súp gà cho em. 625 00:31:19,610 --> 00:31:21,220 không biết cảm giác thế nào 626 00:31:21,380 --> 00:31:21,940 Thôi nào 627 00:31:25,880 --> 00:31:26,880 thử đi 628 00:31:38,180 --> 00:31:39,080 Ngon 629 00:31:49,200 --> 00:31:52,180 Hình như bố rất giỏi nấu súp. 630 00:31:52,530 --> 00:31:54,940 Xuân thực sự thích uống súp của mình. 631 00:31:59,220 --> 00:32:01,500 Tại sao không? Áp lực nóng? 632 00:32:09,650 --> 00:32:10,890 Khi tôi còn trẻ 633 00:32:10,920 --> 00:32:13,020 Khi tôi ốm bạn luôn nấu súp gà cho tôi. 634 00:32:14,180 --> 00:32:15,880 Tôi thậm chí quên mất hương vị. 635 00:32:26,700 --> 00:32:27,730 Đi về phía trước, 636 00:32:29,130 --> 00:32:30,840 nếu bạn muốn uống thêm súp, 637 00:32:30,860 --> 00:32:32,360 nói với bố 638 00:32:32,790 --> 00:32:34,140 Papa nấu ăn cho bạn. 639 00:32:36,930 --> 00:32:37,800 Đừng khóc 640 00:32:47,520 --> 00:32:50,500 Xuân của chúng tôi có một người cha 641 00:32:52,080 --> 00:32:53,100 có một người chị 642 00:32:54,380 --> 00:32:55,680 sẽ không có vấn đề gì 643 00:33:02,700 --> 00:33:04,020 sẽ không có vấn đề gì 644 00:33:23,620 --> 00:33:27,620 Xuân, trước khi phẫu thuật, bạn phải nghỉ ngơi nhiều, 645 00:33:27,630 --> 00:33:28,970 đừng thức khuya 646 00:33:29,700 --> 00:33:32,180 không thể ăn thức ăn cay 647 00:33:32,980 --> 00:33:35,810 ví dụ: mật ong, đậu 648 00:33:35,840 --> 00:33:36,940 cũng không thể ăn 649 00:33:37,720 --> 00:33:38,640 và cũng có thể 650 00:33:38,660 --> 00:33:39,880 Bình tĩnh nào, thưa ngài ... 651 00:33:40,070 --> 00:33:41,290 Anh tôi là bác sĩ. 652 00:33:41,320 --> 00:33:42,780 Anh sẽ nhắc em. 653 00:33:46,030 --> 00:33:47,630 Anh ấy là anh ấy, tôi là tôi. 654 00:33:48,390 --> 00:33:49,180 Nói cho bạn biết 655 00:33:49,420 --> 00:33:51,700 3 lần một ngày cho bữa ăn của bạn, 656 00:33:51,800 --> 00:33:53,740 hãy để papa một mình giao hàng cho bạn 657 00:33:55,280 --> 00:33:56,960 Tôi và dì về nhà trước, 658 00:33:57,280 --> 00:33:59,510 Weijin, chăm sóc em gái của bạn tốt. 659 00:34:00,750 --> 00:34:01,540 Thôi nào 660 00:34:13,320 --> 00:34:14,160 Xuân, 661 00:34:18,400 --> 00:34:20,740 bạn tại sao Được không 662 00:34:30,320 --> 00:34:32,490 Xuân, tôi thích bạn 663 00:34:32,510 --> 00:34:34,380 Tôi thích bạn, tôi thích bạn. 664 00:34:35,380 --> 00:34:36,740 Hẹn hò với tôi 665 00:34:38,920 --> 00:34:39,780 Tại sao 666 00:34:40,110 --> 00:34:41,440 Tại sao không nói chuyện nữa? 667 00:34:55,920 --> 00:34:57,090 Bác 668 00:35:06,080 --> 00:35:07,920 Tôi nghiêm túc 669 00:35:10,520 --> 00:35:11,550 Phải 670 00:35:18,480 --> 00:35:20,670 Xuân, Xuân, 671 00:35:21,140 --> 00:35:22,140 Xuân, 672 00:35:22,660 --> 00:35:23,760 tất cả mọi thứ tôi nói là nghiêm túc. 673 00:35:23,860 --> 00:35:25,860 Tôi thực sự thích bạn, tôi nghiêm túc! 674 00:35:25,880 --> 00:35:27,200 Bạn đi đi, người điên! 675 00:35:27,210 --> 00:35:28,370 Tôi không muốn nhìn thấy bạn. 676 00:35:30,640 --> 00:35:31,500 Xuân. 677 00:35:31,630 --> 00:35:33,500 Xuân ơi, xin hãy mở cửa. 678 00:35:33,550 --> 00:35:35,700 Tôi đã biết bạn bị bệnh. 679 00:35:35,880 --> 00:35:37,230 Nếu bạn biết tại sao bạn vẫn đến đây? 680 00:35:37,260 --> 00:35:38,430 Không sợ tôi liên quan đến bạn? 681 00:35:38,450 --> 00:35:40,580 Không sợ, nếu bạn có thể, sau đó liên quan đến tôi! 682 00:35:40,620 --> 00:35:42,320 Nếu bạn có thể liên quan đến tôi suốt đời! 683 00:35:42,350 --> 00:35:43,740 Thôi nào, liên quan đến tôi trong cuộc sống! Bạn 684 00:35:44,910 --> 00:35:47,130 Nhưng phẫu thuật cần phải cắt một bên vú! 685 00:35:47,140 --> 00:35:48,480 Bạn không phải là người lớn? 686 00:35:48,520 --> 00:35:49,480 Tôi xứng đáng với bạn 687 00:35:49,580 --> 00:35:51,740 Trưởng thành? Ai trưởng thành. 688 00:35:51,800 --> 00:35:52,500 Tôi 689 00:35:52,690 --> 00:35:55,260 Lúc đó tôi nói rằng về mục đích, Xuân 690 00:35:56,000 --> 00:35:58,640 Xuân, tôi thích bạn 691 00:35:58,700 --> 00:36:00,260 Tôi rất thích bạn 692 00:36:00,540 --> 00:36:02,740 Tôi chưa bao giờ thích ai đó nhiều như vậy, 693 00:36:03,680 --> 00:36:05,380 Tôi không quan tâm bạn trở thành gì, 694 00:36:05,800 --> 00:36:07,660 A cũng tốt, A cũng tốt, 695 00:36:07,670 --> 00:36:08,800 Bạn thậm chí không có ngực. 696 00:36:08,850 --> 00:36:09,890 Tôi chỉ muốn bạn 697 00:36:09,930 --> 00:36:11,060 bất cứ ai có thể ngăn tôi 698 00:36:11,800 --> 00:36:13,240 Bạn chỉ là A-. 699 00:36:14,060 --> 00:36:17,180 Nhưng nếu tôi làm hóa trị liệu tôi sẽ bị hói, 700 00:36:17,210 --> 00:36:18,430 sẽ xấu quá 701 00:36:18,470 --> 00:36:20,370 Không, nó sẽ không bị hói. 702 00:36:20,420 --> 00:36:22,200 Bây giờ tôi sẽ đi chải tóc, 703 00:36:22,260 --> 00:36:23,860 bạn bị hói, tôi cũng bị hói 704 00:36:24,020 --> 00:36:26,420 ngay cả biển núi lửa cũng sẽ giữ chân bạn, Xuân 705 00:36:30,740 --> 00:36:33,360 Shu Yiran thế nào? bạn đã thực sự quên nó? 706 00:36:35,020 --> 00:36:36,000 Xuân, 707 00:36:39,360 --> 00:36:40,540 thực sự 708 00:36:41,700 --> 00:36:45,750 Tôi luôn nghĩ rằng tôi hiểu tình yêu nhất, 709 00:36:48,160 --> 00:36:49,900 nhưng .. 710 00:36:50,560 --> 00:36:53,680 Tôi chưa bao giờ biết tình yêu của tôi rõ ràng như vậy, 711 00:36:56,760 --> 00:36:58,440 thực ra trong quá khứ, 712 00:37:00,380 --> 00:37:02,370 bạn đã có được trái tim tôi 713 00:37:03,940 --> 00:37:05,540 Tôi chỉ ép mình thôi, 714 00:37:05,570 --> 00:37:07,130 luôn nghĩ về em như em gái nhỏ của anh 715 00:37:08,940 --> 00:37:10,340 Bạn có thực sự nghiêm túc? 716 00:37:15,320 --> 00:37:16,420 Xuân .. 717 00:37:17,430 --> 00:37:18,360 Đúng vậy. 718 00:37:20,450 --> 00:37:22,940 Bạn có biết khi bạn không quan tâm đến tôi, 719 00:37:23,660 --> 00:37:25,340 đó là cuộc sống buồn nhất của tôi 720 00:37:27,130 --> 00:37:28,910 Bạn có biết những gì nó có vị như thế nào, 721 00:37:31,380 --> 00:37:34,660 Một ngày nào đó bạn có thể đánh tôi, mắng tôi, 722 00:37:35,700 --> 00:37:37,500 nhưng đừng bao giờ quan tâm đến tôi 723 00:37:38,540 --> 00:37:40,100 Tôi có thể giữ bất cứ thứ gì, 724 00:37:41,840 --> 00:37:44,140 Tôi không thể giúp tách khỏi bạn. 725 00:37:46,460 --> 00:37:48,700 Xuân, tôi đã lãng phí bạn một lần, 726 00:37:49,990 --> 00:37:51,260 lần này, 727 00:37:52,040 --> 00:37:53,550 đến tận cùng của thế giới bất cứ nơi nào bạn đi, 728 00:37:53,560 --> 00:37:55,780 trừ khi tôi chết, nếu không tôi sẽ không để bạn đi. 729 00:38:02,180 --> 00:38:04,820 Xuân, bạn đã nghe chưa? 730 00:38:06,690 --> 00:38:07,640 Xuân, 731 00:38:12,860 --> 00:38:13,760 Xuân, 732 00:38:15,120 --> 00:38:16,860 Bạn đã nghe chưa 733 00:38:25,840 --> 00:38:27,020 Xuân, 734 00:38:28,000 --> 00:38:28,980 Xuân. 735 00:38:32,060 --> 00:38:35,120 Đau, đau ... Đau, đau ... 736 00:38:35,160 --> 00:38:36,500 Bạn nghiện cắn tôi, bạn! 737 00:38:38,130 --> 00:38:39,140 Nhớ có! 738 00:38:39,170 --> 00:38:40,610 Đó là một dấu hiệu của cả hai chúng tôi. 739 00:38:40,620 --> 00:38:42,850 nếu bạn thất hứa 740 00:38:43,180 --> 00:38:44,980 Tôi sẽ cắn thịt bạn. 741 00:38:45,020 --> 00:38:47,260 Sẽ không quên, 742 00:38:47,560 --> 00:38:50,940 trong toàn bộ cuộc đời tôi, tôi chắc chắn sẽ không phá vỡ chúng. 743 00:38:56,660 --> 00:38:58,260 Bạn có biết rằng tôi đã chờ đợi bạn nói điều này, 744 00:38:58,280 --> 00:38:59,680 quá lâu 745 00:39:00,630 --> 00:39:01,780 Xin lỗi .. 746 00:39:03,720 --> 00:39:05,330 Vì đã khiến bạn chờ đợi quá lâu. 747 00:39:06,080 --> 00:39:08,320 Nhưng hoạt động chính xác sẽ cắt một bên vú, 748 00:39:08,350 --> 00:39:09,460 xấu quá 749 00:39:11,070 --> 00:39:14,140 Không, tôi sẽ tái sinh cho bạn, 750 00:39:14,440 --> 00:39:15,060 Tôi đảm bảo, 751 00:39:15,090 --> 00:39:17,360 sẽ làm cho ngực tốt nhất cho bạn. 752 00:39:17,390 --> 00:39:18,490 Phải không 753 00:39:18,800 --> 00:39:19,900 Tất nhiên ... 754 00:39:31,550 --> 00:39:33,100 Xuân đã cài xong chưa? 755 00:39:34,180 --> 00:39:36,180 Nhập viện, phẫu thuật, 756 00:39:36,200 --> 00:39:38,180 tất cả những gì cần phải chuẩn bị. 757 00:39:39,140 --> 00:39:40,100 Điều đó thật tốt. 758 00:39:40,320 --> 00:39:42,240 Xuân đã hẹn hò với Gao Ren. 759 00:39:42,260 --> 00:39:44,140 Chú Ning đã tốt với bạn, 760 00:39:44,260 --> 00:39:45,780 mọi thứ sẽ được cải thiện 761 00:39:46,260 --> 00:39:48,340 Nhưng vấn đề của chúng tôi vẫn chưa được giải quyết. 762 00:39:48,420 --> 00:39:49,980 Đó là vấn đề của chúng tôi? 763 00:39:50,120 --> 00:39:51,700 Bạn đã từ chối lời đề nghị của tôi. 764 00:39:52,100 --> 00:39:53,540 Tôi chỉ, 765 00:39:56,010 --> 00:39:57,340 itu Đà mao. 766 00:39:59,490 --> 00:40:01,440 Da Mao, có chuyện gì thế? 767 00:40:05,380 --> 00:40:06,880 Các bạn đang ở đâu? 768 00:40:09,120 --> 00:40:10,420 Được rồi, tôi sẽ đến sớm. 769 00:40:11,640 --> 00:40:12,660 Chuyện gì đã xảy ra 770 00:40:13,860 --> 00:40:15,260 Chen Xun có chuyện xảy ra. 771 00:40:15,270 --> 00:40:18,300 Ông chủ, bạn phải giữ! Ông chủ 772 00:40:18,320 --> 00:40:19,810 Xin lỗi, xin lỗi ... 773 00:40:19,990 --> 00:40:21,100 Xin lỗi cho tôi ... 774 00:40:22,180 --> 00:40:23,720 bộ sưu tập cao! 775 00:40:24,960 --> 00:40:25,820 Rừng .. 776 00:40:26,620 --> 00:40:28,300 Bạn không thể vào, bạn không thể vào! 777 00:40:28,320 --> 00:40:29,220 Tunggun bên ngoài. 778 00:40:41,020 --> 00:40:42,100 Vâng 779 00:40:42,300 --> 00:40:43,380 Bạn ổn chứ 780 00:40:43,660 --> 00:40:44,700 Tôi vẫn khỏe 781 00:40:45,460 --> 00:40:46,700 chỉ là một vết thương nhỏ 782 00:40:48,890 --> 00:40:50,140 Chen Xun mana? 783 00:40:51,480 --> 00:40:52,500 Ông chủ, anh ... 784 00:40:53,330 --> 00:40:54,420 Có chuyện gì với cô ấy vậy? 785 00:40:54,660 --> 00:40:55,870 Bạn nói chuyện! 786 00:40:56,260 --> 00:40:57,560 Đã giải cứu. 787 00:41:01,040 --> 00:41:03,600 Bác sĩ Ning, bạn là một bác sĩ ở đây, 788 00:41:03,620 --> 00:41:04,720 Xin vui lòng bạn phải nói với đồng nghiệp của bạn, 789 00:41:04,740 --> 00:41:06,960 phải cứu ông chủ. 790 00:41:07,100 --> 00:41:08,250 Bình tĩnh lại, 791 00:41:08,360 --> 00:41:09,550 Bạn đã không nói 792 00:41:09,560 --> 00:41:11,040 Bác sĩ cũng sẽ cố gắng nhiều nhất có thể. 793 00:41:11,090 --> 00:41:12,540 Chính xác thì chuyện gì đã xảy ra? 794 00:41:14,660 --> 00:41:16,840 Ông chủ, bạn có kế hoạch khi nào, 795 00:41:16,850 --> 00:41:18,360 Melamar ke kak Zi Xin? 796 00:41:19,480 --> 00:41:21,190 Sau khi anh trở về từ chương trình 797 00:41:25,790 --> 00:41:29,260 # Có những đám mây đen trên mặt # 798 00:41:29,270 --> 00:41:32,500 # Cô đơn là một vòng tròn tối không thể che lấp # 799 00:41:32,530 --> 00:41:36,790 # Mở bóng và làm sạch Bút kẻ mắt của bạn # 800 00:41:36,890 --> 00:41:40,540 # Nói lời tạm biệt với sự nhộn nhịp của thành phố # 801 00:41:40,550 --> 00:41:43,770 # Đi tìm langin màu xanh của bạn # 802 00:41:43,780 --> 00:41:48,380 # Lấy ánh sáng mặt trời để thêm năng lượng # 803 00:41:48,420 --> 00:41:54,260 # Tình yêu đã đến bên cạnh bạn # 804 00:41:54,280 --> 00:42:00,380 # Đặc biệt với bạn, thật đẹp # 805 00:42:00,400 --> 00:42:04,480 # Tình yêu thật tươi mới, du lịch vòng quanh thế giới # 806 00:42:04,500 --> 00:42:06,060 # Tìm một nụ cười đẹp # 807 00:42:06,090 --> 00:42:09,980 # Heartbeat là trực giác, đừng lãng phí nó # 808 00:42:10,000 --> 00:42:11,740 # Dám yêu 809 00:42:11,750 --> 00:42:15,750 # Tình yêu thật tươi mới, du lịch vòng quanh thế giới # 810 00:42:15,760 --> 00:42:19,220 # Người bạn yêu đang ở bên cạnh bạn # 811 00:42:19,260 --> 00:42:23,860 # Mỗi ngày là tuyệt vời cho bạn # 812 00:42:44,890 --> 00:42:48,380 # Rải hạt tiêu và đường làm gia vị # 813 00:42:48,410 --> 00:42:51,490 # Hãy để ký ức không phai ngày hết hạn # 814 00:42:51,530 --> 00:42:55,320 # Một ly cà phê chúng ta có thể trò chuyện một ngày # 815 00:42:55,340 --> 00:43:01,830 # Tình yêu đã đến bên cạnh bạn # 816 00:43:01,850 --> 00:43:07,720 # Đặc biệt với bạn, thật đẹp # 817 00:43:07,730 --> 00:43:13,010 # Tình yêu đã đến bên cạnh bạn # 818 00:43:13,040 --> 00:43:19,320 # Đưa tay ra ôm, thật đẹp # 819 00:43:19,340 --> 00:43:23,300 # Tình yêu thật tươi mới, du lịch vòng quanh thế giới # 820 00:43:23,320 --> 00:43:24,980 # Cuộc phiêu lưu tuyệt đẹp # 821 00:43:25,000 --> 00:43:28,910 # Khoảnh khắc hạnh phúc, nắm tay # 822 00:43:28,920 --> 00:43:30,880 # Cho đến khi luôn # 823 00:43:30,900 --> 00:43:34,530 # Tình yêu thật tươi mới, du lịch vòng quanh thế giới # 824 00:43:34,570 --> 00:43:38,230 # Người bạn yêu đang ở bên cạnh bạn # 825 00:43:38,240 --> 00:43:46,460 # Mỗi ngày thay đổi cho cô ấy # 59188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.