All language subtitles for Love is Deep_EP25_80_vn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,130 --> 00:00:11,890 # Trời mưa mà không có ô. # 2 00:00:12,030 --> 00:00:14,640 # Gặp bạn. # 3 00:00:14,830 --> 00:00:19,440 # Lúc buồn và yếu # 4 00:00:19,510 --> 00:00:22,840 # Mặc áo khoác của bạn # 5 00:00:23,030 --> 00:00:27,540 # Không nhận ra mình đã yêu. # 6 00:00:27,570 --> 00:00:31,400 # Vì đau lòng sẽ nhớ đến em. # 7 00:00:31,470 --> 00:00:39,700 # Không biết tại sao thế giới của tôi bị chiếm đóng bởi bạn. # 8 00:00:40,420 --> 00:00:44,530 # Cảm ơn tình yêu của bạn Tôi đối xử với tôi bằng tình yêu. # 9 00:00:44,560 --> 00:00:47,930 # Làm thế nào tôi có thể trả nợ cho bạn? # 10 00:00:47,980 --> 00:00:52,310 # Sử dụng sức mạnh của dấu hiệu thị giác, sử dụng khóa mềm bạn. # 11 00:00:52,340 --> 00:00:56,020 # Đó là định mệnh tôi sẽ gặp bạn. # 12 00:00:56,040 --> 00:01:00,210 # Chỉ có bạn có thể đối xử với tôi bằng tình yêu. # 13 00:01:00,250 --> 00:01:03,600 # Hãy chăm sóc trái tim mong manh đó. # 14 00:01:03,630 --> 00:01:07,900 # Biểu hiện buồn của bạn cũng sẽ dành cho tôi. # 15 00:01:07,930 --> 00:01:11,900 # Thay thế bằng một nụ cười. # 16 00:01:11,950 --> 00:01:15,770 # Cảm ơn tình yêu của bạn Tôi đối xử với tôi bằng tình yêu. # 17 00:01:15,800 --> 00:01:19,320 # Làm thế nào tôi có thể trả nợ cho bạn? # 18 00:01:19,370 --> 00:01:23,500 # Sử dụng sức mạnh của dấu hiệu thị giác, sử dụng khóa mềm bạn. # 19 00:01:23,520 --> 00:01:27,030 # Đó là định mệnh tôi sẽ gặp bạn. # 20 00:01:27,120 --> 00:01:31,230 # Chỉ có bạn có thể đối xử với tôi bằng tình yêu. # 21 00:01:31,250 --> 00:01:34,760 # Hãy chăm sóc trái tim mong manh đó. # 22 00:01:34,790 --> 00:01:39,120 # Biểu hiện buồn của bạn cũng sẽ dành cho tôi. # 23 00:01:39,140 --> 00:01:42,400 # Thay thế bằng một nụ cười. # 24 00:01:42,430 --> 00:01:44,250 # Không # 25 00:02:01,080 --> 00:02:06,710 = Tình yêu là sâu sắc = 26 00:02:06,840 --> 00:02:10,080 = Tập 25 = 27 00:02:10,220 --> 00:02:12,570 Tôi đã từng nói với bạn rằng 28 00:02:12,590 --> 00:02:13,870 Tôi hy vọng rằng giữa chúng ta, 29 00:02:13,900 --> 00:02:15,040 không dối trá. 30 00:02:15,070 --> 00:02:17,510 Bây giờ bạn là người đàn ông đằng sau Dingding. 31 00:02:17,530 --> 00:02:19,640 Vâng, bạn chỉ là bạn bè. 32 00:02:19,660 --> 00:02:20,910 Tương lai 33 00:02:20,940 --> 00:02:23,300 Tôi nghe nói anh ấy rất nổi tiếng trong lĩnh vực làm đẹp y tế. 34 00:02:23,330 --> 00:02:24,960 Chỉ có bác sĩ mới? 35 00:02:24,990 --> 00:02:26,550 Tại sao một cuộc họp người nổi tiếng như vậy? 36 00:02:26,600 --> 00:02:28,460 Đàn ông không thể tránh, 37 00:02:28,480 --> 00:02:30,140 suy nghĩ và sự chú ý. 38 00:02:30,170 --> 00:02:31,410 Bạn không luôn luôn chờ đợi anh ta. 39 00:02:31,440 --> 00:02:32,630 bạn phải tích cực hơn 40 00:02:32,660 --> 00:02:36,190 Làm một bầu không khí tốt đẹp. 41 00:02:36,210 --> 00:02:37,960 Bạn đã nghe từ này, 42 00:02:37,980 --> 00:02:39,930 đi cùng là một tình yêu có giá trị nhất. 43 00:02:39,960 --> 00:02:40,780 Thôi nào 44 00:02:40,810 --> 00:02:41,870 Tôi đã luyện tập cả đêm. 45 00:02:41,900 --> 00:02:43,130 Đừng nói tôi không cố gắng. 46 00:02:43,160 --> 00:02:44,500 Có thể. 47 00:03:27,220 --> 00:03:31,400 # Thời gian không chờ đợi ai # 48 00:03:31,440 --> 00:03:34,280 # cũng không cung cấp bất kỳ điều trị đặc biệt. # 49 00:03:34,420 --> 00:03:40,940 # Tình yêu không bao giờ xử lý những hối tiếc muộn màng. # 50 00:03:41,020 --> 00:03:46,060 # Tôi chỉ muốn dành cả đời # 51 00:03:46,100 --> 00:03:52,500 # trang trí tòa tháp hoang vắng và hoang vắng của bạn. # 52 00:03:52,540 --> 00:03:56,520 # Tại sao bạn không biết tình yêu của tôi? # 53 00:03:56,540 --> 00:03:59,640 # Tôi sẵn sàng chịu một vết thương cho bạn. # 54 00:03:59,680 --> 00:04:05,390 # Bạn không biết điều đó, vẫn cười với tôi. # 55 00:04:05,590 --> 00:04:08,080 Tại sao bạn Bạn đã quên các phong trào? 56 00:04:09,070 --> 00:04:11,570 Một lần nữa, đừng là sự khác biệt của tôi! 57 00:04:11,600 --> 00:04:13,740 Đó, tôi có kinh doanh tại bệnh viện. 58 00:04:13,780 --> 00:04:14,580 Tôi phải quay lại. 59 00:04:14,640 --> 00:04:16,300 Bạn không nhảy, hãy về nhà sớm. 60 00:04:17,360 --> 00:04:18,830 Bạn về nhà đi! 61 00:04:18,910 --> 00:04:21,960 # Tại sao bạn không biết tình yêu của tôi? # 62 00:04:22,080 --> 00:04:25,340 # Tôi sẵn sàng chịu một vết thương cho bạn. # 63 00:04:25,400 --> 00:04:30,670 # Bạn không biết điều đó, vẫn cười với tôi. # 64 00:04:30,850 --> 00:04:34,650 # Vì vậy, bạn không biết tình yêu của tôi. # 65 00:04:35,900 --> 00:04:37,580 Anh ấy là một nhân viên ở đây. 66 00:04:37,620 --> 00:04:38,780 hoặc khách hàng của chúng tôi? 67 00:04:38,810 --> 00:04:39,840 Không 68 00:04:39,870 --> 00:04:41,630 anh ta dường như đang đuổi theo bác sĩ Gao, 69 00:04:41,650 --> 00:04:43,070 thường đến tìm anh. 70 00:04:43,100 --> 00:04:44,820 Nhưng bác sĩ Gao có vẻ sợ anh ta, 71 00:04:44,850 --> 00:04:46,580 càng xa càng tốt 72 00:04:49,350 --> 00:04:50,870 Gao Ren, 73 00:04:54,390 --> 00:04:56,560 Tại sao Bong gân chân nữa? 74 00:04:56,580 --> 00:04:58,260 Bạn lo lắng cho tôi rất nhiều? 75 00:04:58,290 --> 00:05:00,330 - Chân tôi đau! Ngồi xuống 76 00:05:04,230 --> 00:05:04,790 Đau không 77 00:05:04,810 --> 00:05:06,580 Không đau, ngọt ngào. 78 00:05:11,280 --> 00:05:13,040 Anh ơi, em phải đi làm. 79 00:05:13,090 --> 00:05:14,260 Đừng làm phiền tôi. 80 00:05:14,380 --> 00:05:15,470 Tôi hỏi y tá ở sân trước, 81 00:05:15,500 --> 00:05:16,940 Bạn không được phẫu thuật ngày hôm nay. 82 00:05:16,960 --> 00:05:18,240 Bạn kinh doanh gì 83 00:05:18,270 --> 00:05:19,190 Khi bạn đang nhảy 84 00:05:19,220 --> 00:05:20,290 bạn đang mơ mộng 85 00:05:20,310 --> 00:05:22,250 Bạn đang nghĩ về một người phụ nữ khác? 86 00:05:22,740 --> 00:05:25,120 Điên rồi! Tôi có người phụ nữ khác ở đâu? 87 00:05:25,150 --> 00:05:28,720 Đúng vậy, người phụ nữ của bạn chỉ là tôi. 88 00:05:28,740 --> 00:05:30,610 Đừng mơ, hãy nhanh chóng về nhà. 89 00:05:30,640 --> 00:05:33,580 Nếu chúng ta không thực hành, làm thế nào về một chương trình? 90 00:05:34,350 --> 00:05:35,830 Bạn có đi hay không? 91 00:05:36,880 --> 00:05:38,580 Tôi đi 92 00:05:48,950 --> 00:05:51,340 Đừng có ý, đừng 93 00:05:51,370 --> 00:05:52,700 Đừng có ý 94 00:06:10,140 --> 00:06:11,460 Tôi có một người bạn 95 00:06:11,480 --> 00:06:13,490 muốn nhanh chóng đặt một món đồ chơi cho nhung của bạn. 96 00:06:13,520 --> 00:06:15,210 Có thể hoàn thành trong ba ngày? 97 00:06:15,240 --> 00:06:17,080 Người bạn này là một khách hàng tuyệt vời, 98 00:06:19,020 --> 00:06:21,000 Tại sao mọi thứ đến với nhau. 99 00:06:25,890 --> 00:06:28,370 Vâng, nó không thành vấn đề. 100 00:06:33,600 --> 00:06:34,920 = Khăn quàng = 101 00:06:40,710 --> 00:06:42,990 Khăn quàng 102 00:06:43,130 --> 00:06:44,490 Xin lỗi 103 00:06:44,510 --> 00:06:47,830 Tôi có thể hủy cuộc hẹn tối nay. 104 00:06:48,190 --> 00:06:49,190 Bay gio ban o dau 105 00:06:49,210 --> 00:06:50,660 Tôi đang ở nhà 106 00:06:50,690 --> 00:06:52,500 bạn có muốn đến đây không 107 00:06:52,750 --> 00:06:54,540 Gặp nhau trong nửa giờ. 108 00:07:37,710 --> 00:07:39,140 Tôi không biết tại sao trong vài năm qua, 109 00:07:39,160 --> 00:07:41,090 Bạn chưa bao giờ bày tỏ tình cảm của mình với Yiran. 110 00:07:41,120 --> 00:07:43,040 Tôi không mong đợi ngày bạn thất bại, 111 00:07:43,060 --> 00:07:44,060 hoặc mệt mỏi, 112 00:07:44,250 --> 00:07:46,160 chấp nhận em gái tôi làm dự phòng. 113 00:07:46,470 --> 00:07:49,000 Nó chỉ làm tổn thương anh ấy. 114 00:09:11,640 --> 00:09:15,020 # Có những đám mây đen trên mặt # 115 00:09:15,160 --> 00:09:18,400 # Cô đơn là một vòng tròn tối không thể che lấp # 116 00:09:19,170 --> 00:09:23,330 Thật ra bạn không cần phải đi cùng tôi để làm điều này. 117 00:09:24,210 --> 00:09:25,410 Đừng như vậy? 118 00:09:25,440 --> 00:09:26,730 Không 119 00:09:26,750 --> 00:09:28,010 Tôi chỉ nghĩ, bạn là một bác sĩ nổi tiếng. 120 00:09:28,030 --> 00:09:30,250 hãy là người giúp việc của tôi 121 00:09:30,270 --> 00:09:32,200 Thật đáng tiếc. 122 00:09:32,230 --> 00:09:34,570 Bạn vẫn có công việc vào ngày mai, 123 00:09:34,600 --> 00:09:36,370 bạn tôi không thể thức khuya 124 00:09:36,390 --> 00:09:37,800 Không sao đâu 125 00:09:37,820 --> 00:09:39,380 Khi tôi có một kỳ thi, 126 00:09:39,400 --> 00:09:41,540 ở lại trong ba ngày là không có vấn đề. 127 00:09:42,950 --> 00:09:45,980 # Đẹp làm sao 128 00:09:46,210 --> 00:09:50,170 # Tình yêu thật tươi mới, du lịch vòng quanh thế giới # 129 00:09:50,290 --> 00:09:51,950 # Tìm một nụ cười đẹp # 130 00:09:52,000 --> 00:09:55,850 # Heartbeat là trực giác, đừng lãng phí nó # 131 00:09:55,890 --> 00:09:57,670 # Chơi trong tình yêu # 132 00:09:57,700 --> 00:10:01,260 # Tình yêu thật tươi mới, du lịch vòng quanh thế giới # 133 00:10:01,280 --> 00:10:03,710 # Người bạn yêu đang ở bên cạnh bạn # 134 00:10:03,730 --> 00:10:05,170 Chưa bán thời gian. 135 00:10:05,190 --> 00:10:07,280 muốn đông khách và tiếp tục bán hàng. 136 00:10:07,300 --> 00:10:10,620 Bây giờ nó đông đến muốn nghỉ ngơi. 137 00:10:10,820 --> 00:10:13,620 Con người luôn đầy đối lập. 138 00:10:15,610 --> 00:10:18,420 Chờ một lúc, tôi đi cùng bạn. 139 00:10:30,880 --> 00:10:34,130 # Sử dụng hạt tiêu và gia vị đường # 140 00:10:34,340 --> 00:10:37,550 # Hãy để ký ức không phai ngày hết hạn # 141 00:10:37,570 --> 00:10:41,170 # Một ly cà phê chúng ta có thể trò chuyện một ngày # 142 00:10:42,200 --> 00:10:47,570 # Tình yêu đã đến bên cạnh bạn # 143 00:10:47,740 --> 00:10:53,490 # Đặc biệt với bạn, thật đẹp # 144 00:10:53,530 --> 00:10:57,980 # Tình yêu đã đến bên cạnh bạn # 145 00:10:58,980 --> 00:11:05,350 # Đưa tay lên ôm, thật đẹp # 146 00:11:05,370 --> 00:11:09,330 # Tình yêu thật tươi mới, du lịch vòng quanh thế giới # 147 00:11:09,380 --> 00:11:10,960 # Tìm một nụ cười đẹp # 148 00:11:11,010 --> 00:11:14,940 # Khoảnh khắc hạnh phúc, đừng lãng phí nó # 149 00:11:14,980 --> 00:11:16,440 # Chơi trong tình yêu # 150 00:11:16,480 --> 00:11:18,330 # Tình yêu thật tươi mới 151 00:11:18,590 --> 00:11:20,080 Đã thức chưa? 152 00:11:23,370 --> 00:11:25,370 Chúng tôi ngủ như thế này cả đêm? 153 00:11:25,970 --> 00:11:27,750 Nó không cảm thấy xấu. 154 00:11:36,650 --> 00:11:38,410 Thật xấu xí làm sao! 155 00:11:38,440 --> 00:11:40,450 Z khâu là khá tốt, 156 00:11:40,750 --> 00:11:42,570 nhưng chúng là đồ chơi màu trắng. 157 00:11:42,600 --> 00:11:44,390 Tại sao bạn sử dụng chỉ đen để may? 158 00:11:44,530 --> 00:11:45,890 Khâu quá rộng. 159 00:11:45,920 --> 00:11:49,160 Lần sau tôi cố gắng viết chữ Ba, 160 00:11:49,190 --> 00:11:52,290 hoặc may U, may túi. 161 00:11:52,930 --> 00:11:55,370 Bạn có nghĩ rằng đây là phẫu thuật? 162 00:12:01,290 --> 00:12:06,560 # Mỗi ngày # 163 00:12:09,470 --> 00:12:12,200 Đây là một món quà. 164 00:12:12,950 --> 00:12:15,030 Đẹp, ngọt quá. 165 00:12:15,200 --> 00:12:16,660 Của tôi bây giờ. 166 00:12:17,340 --> 00:12:18,530 Được rồi 167 00:12:18,550 --> 00:12:20,060 Đi làm 168 00:12:20,110 --> 00:12:22,210 = Studio Mu Yi Xun = Bạn đang cố gắng hết sức. 169 00:12:22,320 --> 00:12:24,320 Thức khuya để tạo ra mặt hàng này. 170 00:12:24,340 --> 00:12:25,820 Tôi nên 171 00:12:25,840 --> 00:12:27,520 Anh Mu, anh nghĩ sao? 172 00:12:27,540 --> 00:12:28,540 Tôi sẽ nói với Zeng sau, 173 00:12:28,570 --> 00:12:30,990 mang nó đến các bên liên quan. 174 00:12:31,020 --> 00:12:31,690 tốt 175 00:12:31,720 --> 00:12:33,050 Nhưng tôi muốn nhắc bạn. 176 00:12:33,070 --> 00:12:34,640 Mặc dù chúng tôi nghĩ rằng điều này là ổn, 177 00:12:34,790 --> 00:12:37,730 nhưng đối với người giám sát, có thể không thể tốt nghiệp ngay lập tức. 178 00:12:37,750 --> 00:12:39,950 Vì vậy, nếu họ yêu cầu những gì thay đổi, 179 00:12:39,980 --> 00:12:41,230 có lẽ bạn sẽ tiếp tục cố gắng 180 00:12:41,260 --> 00:12:42,590 Tiếp tục chỉnh sửa. 181 00:12:42,620 --> 00:12:43,780 Tôi hiểu rồi 182 00:12:43,810 --> 00:12:45,110 Tuy nhiên, bữa tiệc đầu tiên sẽ không dễ dàng như vậy, 183 00:12:45,130 --> 00:12:46,650 thả chúng tôi ra 184 00:12:46,680 --> 00:12:48,660 Được rồi, tôi không có gì để làm ở đây, 185 00:12:48,690 --> 00:12:50,610 Bạn có thể đi nghỉ hai ngày. 186 00:12:50,640 --> 00:12:51,650 tốt 187 00:12:51,940 --> 00:12:53,700 Tôi sẽ đi trước, hẹn gặp lại, ông Mu. 188 00:12:53,760 --> 00:12:54,450 tốt 189 00:13:04,190 --> 00:13:07,260 = Taobao = = Anda ada satu uang baru sampai akun = 190 00:13:07,350 --> 00:13:10,270 = Taobao = = Xin chúc mừng Người mua cho bạn xếp hạng năm sao = 191 00:13:14,110 --> 00:13:16,970 Bác sĩ Ning, tôi đang đãi bạn một bữa ăn ngon. 192 00:13:17,000 --> 00:13:19,370 Bạn chọn địa điểm, đừng ngần ngại. 193 00:13:23,990 --> 00:13:26,830 Cảm ơn sếp Trịnh, tôi không xin lỗi 194 00:13:27,830 --> 00:13:30,330 Hẹn gặp bạn tối nay, đầu tiên ~ 195 00:13:33,840 --> 00:13:35,450 Mua~ 196 00:13:42,110 --> 00:13:44,680 Official Khiêu vũ = = 197 00:13:44,700 --> 00:13:48,370 Tôi đã chuẩn bị, hẹn gặp lại ở địa điểm sau. 198 00:13:53,910 --> 00:13:56,320 = Kantor Gao Ren = 199 00:14:04,540 --> 00:14:07,290 Bạn không đến, tôi sẽ không rời đi. 200 00:14:13,690 --> 00:14:15,040 Bệnh viện có một nhu cầu khẩn cấp. 201 00:14:15,070 --> 00:14:17,620 Xin lỗi, bạn về nhà trước. 202 00:14:22,220 --> 00:14:23,420 Bệnh viện có nhu cầu khẩn cấp, 203 00:14:23,450 --> 00:14:25,910 Xin lỗi, bạn về nhà trước. 204 00:14:28,270 --> 00:14:32,450 Xin lỗi, số bạn đã quay số không có sẵn. 205 00:14:32,810 --> 00:14:34,790 = Cuộc thi bệnh viện khiêu vũ chính thức theo phong cách quốc tế = Gao Ren, bạn thật tệ! 206 00:14:35,800 --> 00:14:38,830 Nhìn cái gì! Chưa bao giờ thấy một lời hứa bị phá vỡ? 207 00:14:43,220 --> 00:14:44,190 Thôi nào! 208 00:14:47,020 --> 00:14:49,450 Bạn đã không đến, tôi đã không đi. 209 00:15:12,080 --> 00:15:13,580 Xin chào, Chủ tịch 210 00:15:13,860 --> 00:15:15,250 Đinh lăng là lên? 211 00:15:15,280 --> 00:15:16,950 Chị Đinh Dậu vừa đi ra ngoài, 212 00:15:16,980 --> 00:15:18,450 Anh ấy không đi tìm em à? 213 00:15:19,000 --> 00:15:20,950 - Vậy - Xin chào, Trưởng phòng 214 00:15:21,160 --> 00:15:22,500 Xuân đâu rồi? 215 00:15:22,520 --> 00:15:24,160 Ông chủ không. 216 00:15:24,180 --> 00:15:25,730 Anh ấy đã không đến trong một vài ngày, 217 00:15:25,750 --> 00:15:28,580 Có thể là một điệu nhảy với bác sĩ Gao. 218 00:15:36,710 --> 00:15:38,510 Khăn quàng 219 00:15:38,530 --> 00:15:40,950 Tôi vừa nhận được tin từ giáo viên của bạn. 220 00:15:40,980 --> 00:15:44,120 Anh bảo tôi đổi đồ mẫu, nó cần nhanh. 221 00:15:44,150 --> 00:15:47,540 Tối nay anh không thể đối xử với em nữa. 222 00:15:49,170 --> 00:15:50,990 Tôi thực sự xin lỗi. 223 00:15:51,020 --> 00:15:53,060 Bạn không giận à 224 00:15:53,520 --> 00:15:54,690 Không sao đâu, bạn trước. 225 00:15:54,710 --> 00:15:56,410 Đuổi theo, đến cuộc họp nhanh chóng. 226 00:15:56,430 --> 00:15:58,410 Được rồi 227 00:15:58,560 --> 00:16:01,120 Bạn không thể nói nữa, mua ~ 228 00:16:12,690 --> 00:16:13,710 Xuân. 229 00:16:13,730 --> 00:16:16,040 Kak 230 00:16:18,520 --> 00:16:20,230 cơ quan giám sát hy vọng cho sự sáng tạo của chúng tôi, 231 00:16:20,340 --> 00:16:21,530 thậm chí có thể hài hước hơn 232 00:16:21,560 --> 00:16:24,520 Thể hiện vai trò đặc biệt của họ. 233 00:16:30,240 --> 00:16:31,300 Thầy Mu, 234 00:16:31,360 --> 00:16:32,640 Bạn nghĩ cho một, 235 00:16:32,990 --> 00:16:34,220 Mặt nạ giữa của mèo, thế nào? 236 00:16:34,250 --> 00:16:35,620 Cái nào 237 00:16:42,520 --> 00:16:44,150 Mặt nạ mèo như thế này. 238 00:16:44,180 --> 00:16:46,190 chúng tôi chỉ để lại một phần của mặt nạ. 239 00:16:46,220 --> 00:16:47,520 Truyền đạt tác động đó, 240 00:16:47,550 --> 00:16:49,790 nửa mắt. 241 00:16:49,810 --> 00:16:51,720 Nó có vị rất tuyệt và đặc biệt. 242 00:16:51,750 --> 00:16:53,990 Nó nên được theo yêu cầu của họ. 243 00:16:54,020 --> 00:16:55,660 Bạn có thể cho chúng tôi xem bây giờ 244 00:16:55,960 --> 00:16:56,660 về cách nó bật ra. 245 00:16:56,690 --> 00:16:58,040 Có thể. 246 00:17:18,920 --> 00:17:20,140 Nhìn xem, thế nào? 247 00:17:20,160 --> 00:17:21,870 Một chút thú vị. 248 00:17:25,400 --> 00:17:26,720 Oh ya, Đinh lăng, 249 00:17:26,750 --> 00:17:28,730 Có vài điều tôi muốn nói với bạn. 250 00:17:28,750 --> 00:17:29,880 Kinh doanh gì? 251 00:17:29,900 --> 00:17:31,280 Giáo viên của bạn muốn mua, 252 00:17:31,300 --> 00:17:32,930 bản quyền của bạn lần này, 253 00:17:32,950 --> 00:17:36,540 Mua bản quyền? Điều đó có nghĩa là gì? 254 00:17:36,570 --> 00:17:38,670 Đó là, chúng tôi hy vọng sẽ sử dụng tên của giáo viên của bạn 255 00:17:38,700 --> 00:17:40,920 để xuất bản đạo hàm truyện tranh này. 256 00:17:40,950 --> 00:17:42,470 Với thánh ca, nó sẽ được nhiều người chấp nhận hơn. 257 00:17:42,500 --> 00:17:44,580 Giá trị doanh nghiệp cũng sẽ cao hơn, 258 00:17:45,120 --> 00:17:47,230 Nhưng đây là sáng tạo của riêng tôi! 259 00:17:47,250 --> 00:17:49,370 Bạn không muốn làm việc với tôi? 260 00:17:49,390 --> 00:17:51,580 Bạn đã không hứa với chúng tôi một thẻ tên cùng nhau? 261 00:17:51,600 --> 00:17:54,250 Bạn còn trẻ, cần thêm một chút. 262 00:17:54,270 --> 00:17:56,250 Sử dụng tên giáo viên của bạn để xuất bản, 263 00:17:56,270 --> 00:17:58,020 là tư duy giá trị kinh doanh. 264 00:17:58,050 --> 00:18:00,270 Anh ấy sẽ cho bạn nhiều cơ hội hơn. 265 00:18:00,300 --> 00:18:01,700 thể hiện 266 00:18:01,730 --> 00:18:03,100 Xung quanh chúng ta, 267 00:18:03,120 --> 00:18:05,870 mọi người sẽ trải qua khó khăn này, điều này là bình thường. 268 00:18:07,130 --> 00:18:08,910 Nhưng tôi không phải là họ. 269 00:18:10,880 --> 00:18:12,290 Đinh lăng! 270 00:18:12,470 --> 00:18:14,700 Cơ hội cũng trở thành quan hệ xã hội. 271 00:18:14,720 --> 00:18:16,390 Dựa vào chính mình, thật khó để đứng lên. 272 00:18:16,410 --> 00:18:17,430 Nếu đó không phải là sự giúp đỡ của giáo viên của bạn, 273 00:18:17,450 --> 00:18:19,790 Bây giờ bạn chỉ là một người bán hàng trên mạng! 274 00:19:21,160 --> 00:19:22,340 Về nhà đi. 275 00:19:22,360 --> 00:19:23,820 Kak 276 00:19:23,840 --> 00:19:26,290 Bạn nói tại sao Gao Ren lại tàn nhẫn như vậy. 277 00:19:26,500 --> 00:19:29,790 Tôi không hiểu thực sự không hiểu 278 00:19:30,970 --> 00:19:33,290 Tôi nghĩ rằng anh ấy yêu tôi, 279 00:19:33,780 --> 00:19:35,650 nhưng anh chỉ có thể trốn tránh tôi. 280 00:19:35,680 --> 00:19:36,760 Tôi không thể tìm nó. 281 00:19:36,790 --> 00:19:39,530 Giúp tôi tìm nó 282 00:19:39,560 --> 00:19:41,860 Được rồi, tôi hứa sẽ giúp bạn tìm thấy nó 283 00:19:41,880 --> 00:19:43,430 Về nhà thôi nhé 284 00:19:43,450 --> 00:19:44,860 Tôi không muốn về nhà 285 00:19:44,880 --> 00:19:47,370 Tôi nói, anh không đến, tôi không đi. 286 00:19:47,580 --> 00:19:50,500 Tôi không thể tin anh ta lại tàn nhẫn như vậy. 287 00:19:52,940 --> 00:19:54,410 Tốt 288 00:19:57,920 --> 00:19:59,620 Tôi đi cùng bạn. 289 00:20:10,150 --> 00:20:11,860 Sis, bạn tối nay 290 00:20:11,880 --> 00:20:13,760 Bạn không muốn ăn tối với Chị Đinh? 291 00:20:13,790 --> 00:20:15,470 Tôi có làm phiền các bạn không? 292 00:20:15,490 --> 00:20:16,790 Không. 293 00:20:16,810 --> 00:20:18,730 Anh ấy có công việc kinh doanh riêng, 294 00:20:18,750 --> 00:20:20,870 không có thời gian để đi cùng tôi 295 00:20:21,660 --> 00:20:22,910 Tại sao hai chúng ta, 296 00:20:22,930 --> 00:20:25,200 Luôn ở cạnh người khác? 297 00:20:50,810 --> 00:20:55,570 = Thiết kế mô hình mèo bẩn = 298 00:20:59,570 --> 00:21:01,000 Đinh lăng, 299 00:21:01,230 --> 00:21:03,280 cơ hội cũng trở thành quan hệ xã hội, 300 00:21:03,310 --> 00:21:05,040 dựa vào chính mình là khó khăn để đứng một mình. 301 00:21:05,070 --> 00:21:06,280 Nếu không có sự giúp đỡ từ giáo viên của bạn, 302 00:21:06,310 --> 00:21:08,500 Bây giờ bạn chỉ là một người bán hàng trên mạng! 303 00:21:26,140 --> 00:21:28,150 Tôi đã tham khảo ý kiến của ông Mu, 304 00:21:28,170 --> 00:21:28,910 anh ấy hứa sẽ yêu bạn 305 00:21:28,940 --> 00:21:30,520 Một đêm để suy nghĩ. 306 00:21:30,550 --> 00:21:32,330 Đừng ngớ ngẩn 307 00:21:33,410 --> 00:21:36,080 = Thiết kế mô hình mèo bẩn = 308 00:21:36,550 --> 00:21:38,290 Khăn quàng nhỏ, 309 00:21:38,610 --> 00:21:40,830 Làm thế nào để? 310 00:22:02,280 --> 00:22:04,540 Thấy gì Hạnh phúc quá 311 00:22:05,190 --> 00:22:07,990 Dữ liệu kinh doanh của chúng tôi cuối cùng đã bắt đầu quay trở lại, 312 00:22:08,180 --> 00:22:10,410 mặc dù không như thế vào thời điểm đó 313 00:22:10,810 --> 00:22:12,280 Nhưng ít nhất, 314 00:22:12,330 --> 00:22:13,050 tất cả muốn quay trở lại, 315 00:22:13,080 --> 00:22:14,230 và mua sản phẩm Chengpin. 316 00:22:15,320 --> 00:22:17,580 Vấn đề cuối cùng đã dừng lại. 317 00:22:17,810 --> 00:22:19,830 Chúng tôi sẽ tốt hơn. 318 00:22:20,190 --> 00:22:21,130 Ồ vâng 319 00:22:21,150 --> 00:22:22,960 Đây là hợp đồng mà ông Chen đã cung cấp. 320 00:22:22,990 --> 00:22:24,080 Tôi đã nhìn thấy nó, không có vấn đề. 321 00:22:24,100 --> 00:22:24,900 Bạn thấy trong một phút. 322 00:22:24,930 --> 00:22:26,370 Đặt nó xuống. 323 00:22:26,500 --> 00:22:27,460 Từ bây giờ tất cả các tài liệu là, 324 00:22:27,490 --> 00:22:28,670 Bạn có nghĩ rằng không có vấn đề. 325 00:22:28,920 --> 00:22:30,580 Bạn có thể thay thế tôi bằng một chữ ký. 326 00:22:30,700 --> 00:22:33,120 Không, tôi không phải là ông chủ. 327 00:22:34,780 --> 00:22:36,330 Bạn có thể là ông chủ. 328 00:22:37,050 --> 00:22:40,080 Gần đây, bạn không có đủ nghỉ ngơi. 329 00:22:41,420 --> 00:22:42,750 Thôi nào 330 00:22:42,930 --> 00:22:44,290 Nhắm mắt lại. 331 00:23:14,020 --> 00:23:15,750 Tôi đã xem dữ liệu kinh doanh của chúng tôi, 332 00:23:15,780 --> 00:23:17,300 đã hơn hai mươi ngàn nhân dân tệ. 333 00:23:17,320 --> 00:23:19,160 Tôi nghĩ rằng chúng ta có thể ăn mừng. 334 00:23:23,500 --> 00:23:25,580 Để cô ấy ngủ một chút 335 00:23:42,630 --> 00:23:44,330 = Studio MuYiXun = 336 00:23:52,990 --> 00:23:58,080 = Trịnh Định 337 00:24:00,320 --> 00:24:02,000 Đinh lăng 338 00:24:02,660 --> 00:24:04,080 tốt 339 00:24:04,100 --> 00:24:05,580 Tôi biết 340 00:24:05,990 --> 00:24:07,250 Tạm biệt 341 00:24:09,080 --> 00:24:10,910 Trịnh Sảng? 342 00:24:11,420 --> 00:24:12,550 Cô từ chối? 343 00:24:12,580 --> 00:24:14,750 Trên thực tế, giáo viên của bạn đã làm điều này để giúp cô ấy. 344 00:24:14,880 --> 00:24:16,050 Nếu không, sự sáng tạo, 345 00:24:16,080 --> 00:24:17,660 sẽ không được phổ biến 346 00:24:29,710 --> 00:24:31,130 Anh trai 347 00:24:31,160 --> 00:24:32,580 Bạn ổn chứ 348 00:24:32,870 --> 00:24:34,080 Không vấn đề gì 349 00:24:34,190 --> 00:24:35,580 Cảm ơn bạn 350 00:24:45,620 --> 00:24:48,540 Hợp tác dừng lại, giữ sức khỏe tốt. 351 00:24:53,100 --> 00:24:55,200 Chủ tịch, bạn đã đến đúng lúc. 352 00:24:55,220 --> 00:24:56,090 Anh Dingding đã ngồi ở đó, 353 00:24:56,120 --> 00:24:57,700 cả ngày 354 00:24:58,200 --> 00:24:59,870 Các bạn làm việc đầu tiên. 355 00:25:17,000 --> 00:25:18,500 Bị từ chối? 356 00:25:21,300 --> 00:25:24,040 Lúc đầu tôi muốn chần chừ, 357 00:25:24,310 --> 00:25:26,140 nhưng tôi nhớ bức tranh, 358 00:25:26,170 --> 00:25:28,700 sáng tạo của chúng tôi. 359 00:25:28,840 --> 00:25:30,790 Vậy .. 360 00:25:34,830 --> 00:25:37,040 từ kỹ năng của bạn, ngay cả khi bạn không dựa vào người khác, 361 00:25:37,060 --> 00:25:38,830 bạn có thể thành công 362 00:25:50,110 --> 00:25:54,520 # Mọi người có thể chiến đấu ít hơn 363 00:25:55,140 --> 00:25:56,500 Ồ vâng 364 00:25:56,710 --> 00:25:58,670 Gần đây, bạn luôn bận rộn trong công việc. 365 00:25:58,690 --> 00:26:00,850 Làm thế nào để sử dụng cơ hội này để ra khỏi giường? 366 00:26:00,880 --> 00:26:02,500 Tôi tình cờ nghỉ ngơi vào ngày mai. 367 00:26:02,610 --> 00:26:03,720 Tốt 368 00:26:03,770 --> 00:26:06,160 Tôi sẽ đón bạn vào ngày mai. 369 00:26:07,100 --> 00:26:11,880 # Nhưng quên cuộc sống của chúng ta là khác nhau # 370 00:26:13,530 --> 00:26:19,240 # Tôi biết không có sự vĩnh cửu # 371 00:26:19,340 --> 00:26:25,360 # Nhưng vẫn chưa tiết lộ lời nói dối của bạn # 372 00:26:25,420 --> 00:26:30,690 # Cảm giác như sự mềm mại của bạn vẫn đang được lưu # 373 00:26:30,720 --> 00:26:37,060 # Nhưng không thể vĩnh viễn tiết kiệm nhiệt độ của bạn # 374 00:26:37,120 --> 00:26:43,620 # Tại sao bạn chỉ nói tình yêu nhưng nó cảm thấy khác # 375 00:26:43,680 --> 00:26:50,250 # Làm thế nào bạn có thể ẩn khỏi đôi mắt của bạn # 376 00:26:50,320 --> 00:26:56,720 # Cảm xúc mờ nhạt làm phiền nhau # 377 00:26:56,760 --> 00:27:02,900 # Làm thế nào để dũng cảm khi bạn cô đơn # 378 00:27:03,010 --> 00:27:09,040 # Nếu cô đơn còn lại với bạn # 379 00:27:09,080 --> 00:27:10,540 Tôi sẵn sàng 380 00:27:11,180 --> 00:27:12,840 Thế là tôi bỏ đi. 381 00:27:12,900 --> 00:27:15,990 # Nơi chúng ta lưu giữ những ký ức của mình # 382 00:27:16,040 --> 00:27:26,680 # Thật ra tôi chỉ sợ không có gì bên cạnh tôi # 383 00:27:32,880 --> 00:27:34,880 Tại sao bạn không mang xe? 384 00:27:34,900 --> 00:27:36,290 Mấy giờ 385 00:27:36,940 --> 00:27:37,890 Nửa chín. 386 00:27:37,910 --> 00:27:39,080 Cảm ơn chúa 387 00:27:39,110 --> 00:27:40,790 Tôi không trễ 388 00:27:40,890 --> 00:27:42,950 Bạn đã chạy ở đây? 389 00:27:44,250 --> 00:27:45,020 Telepon, kunci, serta dompet, 390 00:27:45,050 --> 00:27:46,250 Tất cả còn lại ở nhà. 391 00:27:46,270 --> 00:27:47,980 Vì vậy, không được muộn, 392 00:27:48,010 --> 00:27:49,290 Bạn đã chạy ở đây? 393 00:27:49,320 --> 00:27:50,860 Tôi sợ nếu nó chậm một chút, 394 00:27:50,890 --> 00:27:53,000 Bạn sẽ được yêu cầu rời khỏi bởi một người khác. 395 00:27:54,020 --> 00:27:55,050 Tôi đã nhầm. 396 00:27:55,070 --> 00:27:57,620 Hãy đến, hôm nay tôi hẹn hò với bạn. 397 00:28:06,380 --> 00:28:08,000 Bạn sẽ ăn gì cho bữa trưa? 398 00:28:08,140 --> 00:28:09,620 Chưa đói 399 00:28:09,760 --> 00:28:12,150 Chúng tôi xem bisokop sau khi ăn. 400 00:28:12,180 --> 00:28:14,620 Không cần, đi bộ là đủ. 401 00:28:15,320 --> 00:28:18,960 Đừng nói với tôi là bạn không muốn mua sắm bằng tiền của tôi? 402 00:28:18,980 --> 00:28:20,750 Không. 403 00:28:22,350 --> 00:28:26,350 Rõ ràng, Doctor Ning là một chút của một mach mach, 404 00:28:26,370 --> 00:28:28,370 nhưng không phải là một chàng trai không biết lãng mạn. 405 00:28:28,440 --> 00:28:32,290 Không sao, tại sao bạn vẫn khó chịu với tôi? 406 00:28:37,000 --> 00:28:39,410 Bạn muốn ăn kem? 407 00:28:39,440 --> 00:28:42,230 Vâng, tôi hứa hôm nay tôi sẽ điều trị. 408 00:28:42,260 --> 00:28:44,040 Bạn muốn ăn hương vị gì? 409 00:28:44,350 --> 00:28:51,350 # Có lẽ thế giới của bạn quá xa # 410 00:28:51,580 --> 00:28:54,480 # Không thể vượt qua giới hạn # 411 00:28:54,520 --> 00:28:58,640 # Điểm đến hữu hình # 412 00:28:58,970 --> 00:29:02,810 # Bạn mơ về ai trong tim # 413 00:29:02,910 --> 00:29:07,030 # Tôi chỉ giả vờ thờ ơ # 414 00:29:07,060 --> 00:29:14,040 # Suy nghĩ ngây thơ rằng tôi vẫn còn cơ hội # 415 00:29:14,090 --> 00:29:17,570 # Bao nhiêu nước mắt được sử dụng để giữ bạn # 416 00:29:17,640 --> 00:29:21,290 # Đánh lừa bản thân mà không hối tiếc 417 00:29:21,350 --> 00:29:28,950 # Tăng cường các trò chơi cô đơn nhất trong lãng mạn # 418 00:29:29,050 --> 00:29:32,570 # Tưởng mạnh mẽ nhưng không thể đứng được # 419 00:29:32,930 --> 00:29:34,150 Thôi nào 420 00:29:34,370 --> 00:29:36,000 Tôi có thể đủ khả năng. 421 00:29:53,390 --> 00:29:55,970 Ông chủ, tại sao bạn? 422 00:29:55,990 --> 00:29:57,620 Cảm thấy không khỏe? 423 00:29:57,850 --> 00:29:58,960 lei, 424 00:29:58,990 --> 00:30:00,470 Nếu đó là sinh nhật của bạn gái bạn, 425 00:30:00,500 --> 00:30:02,100 Bạn sẽ tặng món quà gì? 426 00:30:02,130 --> 00:30:05,440 Anh ấy thích gì, cứ tặng gì. 427 00:30:05,460 --> 00:30:07,490 Tình yêu cô ấy thích, đó không phải là lỗi của cô ấy. 428 00:30:07,510 --> 00:30:09,990 Tình yêu cô ấy thích? 429 00:30:11,000 --> 00:30:12,730 Anh ấy có một sở thích? 430 00:30:12,760 --> 00:30:14,790 Cô ấy thích .. 431 00:30:19,060 --> 00:30:21,200 Bạn có ý nghĩa gì bởi cả hai? 432 00:30:21,230 --> 00:30:22,270 Không, không, không. 433 00:30:22,290 --> 00:30:24,400 Tôi nghĩ theo quan điểm của ông chủ, 434 00:30:24,420 --> 00:30:25,950 chắc chắn không sai. 435 00:30:26,570 --> 00:30:28,580 Tôi cũng nghĩ vậy 436 00:30:28,600 --> 00:30:31,790 Ông chủ, là sinh nhật của bác sĩ Gao? 437 00:30:33,180 --> 00:30:35,520 Hôm qua anh không thất hứa à? 438 00:30:35,550 --> 00:30:37,540 Tại sao, bạn vẫn muốn tặng quà cho anh ấy? 439 00:30:37,790 --> 00:30:39,750 Phải, anh ấy đã lừa tôi. 440 00:30:39,770 --> 00:30:41,410 Không mua, không mua. 441 00:30:42,880 --> 00:30:45,370 Không, tôi muốn mua một cái bánh, 442 00:30:45,390 --> 00:30:47,250 rồi đánh vào mặt anh. 443 00:31:11,280 --> 00:31:13,080 Bạn thực sự không ăn? 444 00:31:13,330 --> 00:31:15,440 Bạn dám nói! 445 00:31:15,570 --> 00:31:18,080 Ở đâu trước mặt nhiều người. 446 00:31:20,810 --> 00:31:22,410 Điều đó không đúng. 447 00:31:23,540 --> 00:31:26,410 Bạn đã hôn tôi trên mục đích? 448 00:31:28,040 --> 00:31:30,160 Có vẻ như có. 449 00:31:31,700 --> 00:31:33,990 Thôi nào, ăn đi. 450 00:32:01,090 --> 00:32:02,160 Có phải đó là mẹ giảng viên? 451 00:32:02,190 --> 00:32:03,850 Là giáo sư Ning với bạn? 452 00:32:03,880 --> 00:32:06,160 Ở đó, đợi một chút. 453 00:32:06,750 --> 00:32:08,580 Đang tìm bạn 454 00:32:13,680 --> 00:32:15,860 Giáo sư, một hoạt động khẩn cấp cần bạn. 455 00:32:15,890 --> 00:32:17,290 Được, tôi biết. 456 00:32:17,320 --> 00:32:18,700 Tôi sẽ quay lại ngay 457 00:32:18,980 --> 00:32:20,510 Bệnh viện có gì để làm? 458 00:32:20,540 --> 00:32:21,610 Có một hoạt động khẩn cấp. 459 00:32:21,630 --> 00:32:23,290 Tôi phải nhanh chóng quay lại. 460 00:32:23,310 --> 00:32:25,500 Xin lỗi, không thể đi cùng bạn nữa. 461 00:32:25,520 --> 00:32:28,750 Nhanh lên và cứu người, Bác sĩ Ning. 462 00:32:37,590 --> 00:32:39,330 Tôi đi trước. 463 00:32:42,260 --> 00:32:44,200 Đợi nó 464 00:32:48,240 --> 00:32:50,120 Để đi taxi. 465 00:33:09,940 --> 00:33:13,020 = Hoạt động 466 00:33:14,860 --> 00:33:16,750 Hôm nay bạn không nghỉ ngơi à? 467 00:33:17,830 --> 00:33:19,350 Người rơi từ nơi cao, 468 00:33:19,370 --> 00:33:20,990 nhiều xương gãy. 469 00:33:21,060 --> 00:33:22,600 Bác sĩ phẫu thuật đang hoạt động 470 00:33:22,630 --> 00:33:25,580 Họ nói rằng silica gel trên lồng của bệnh nhân bị hỏng, 471 00:33:25,610 --> 00:33:27,540 nhờ tôi giúp phẫu thuật. 472 00:33:28,660 --> 00:33:30,130 Các bác làm việc như thế này. 473 00:33:30,150 --> 00:33:32,040 thời gian đó không thuộc về bản thân bạn 474 00:33:32,430 --> 00:33:35,250 Bạn đang như thế này, có phải Trịnh Sảng giận dữ không? 475 00:33:35,530 --> 00:33:37,550 Nếu một ngày bạn đang hẹn hò, 476 00:33:37,580 --> 00:33:39,460 Nhưng bạn đột nhiên nhận được tin về hoạt động khẩn cấp. 477 00:33:39,540 --> 00:33:40,360 Làm thế nào để? 478 00:33:40,360 --> 00:33:40,380 Hôm nay như thế này, nhưng Làm thế nào để 479 00:33:40,380 --> 00:33:42,750 Hôm nay như thế này, nhưng 480 00:33:43,050 --> 00:33:44,430 Tôi chắc rằng anh ấy sẽ hiểu. 481 00:33:44,460 --> 00:33:45,870 Thật không 482 00:33:45,900 --> 00:33:48,560 Vì vậy, đối với bạn bệnh nhân và bạn trai, 483 00:33:48,590 --> 00:33:49,930 ai quan trọng hơn 484 00:33:49,950 --> 00:33:51,410 Không thể so sánh được. 485 00:33:51,440 --> 00:33:54,330 Bạn cũng là một bác sĩ, bạn không biết? 486 00:33:54,610 --> 00:33:56,790 Tôi chỉ đùa thôi. 487 00:33:59,010 --> 00:34:00,150 Có vẻ như, 488 00:34:00,180 --> 00:34:01,770 chỉ những bệnh nhân kéo bạn, 489 00:34:01,800 --> 00:34:04,330 Daripada Trịnh Đinh lăng. 490 00:34:20,750 --> 00:34:21,940 Tại Nan, 491 00:34:21,970 --> 00:34:24,750 Bạn nói tôi nên tặng quà gì? 492 00:34:29,320 --> 00:34:32,660 Sis, bạn đã nói tôi nên làm gì? 493 00:34:32,690 --> 00:34:33,890 Bạn làm nghề gì 494 00:34:33,920 --> 00:34:36,250 Sinh nhật của Gao Ren. 495 00:34:37,090 --> 00:34:38,630 Những gì khác để làm, 496 00:34:38,660 --> 00:34:39,910 như thường lệ 497 00:34:39,940 --> 00:34:41,940 Kỷ niệm tại một quán bar gần trường đại học. 498 00:34:41,970 --> 00:34:43,240 Bạn không thể, bạn không thể 499 00:34:43,260 --> 00:34:45,080 Điều này ít sáng tạo. 500 00:34:52,990 --> 00:34:55,770 Xuân, sự cố chấp quá sâu, 501 00:34:55,790 --> 00:34:57,410 sẽ làm tổn thương chính mình 502 00:34:58,000 --> 00:35:00,560 Vì vậy, những gì về bạn và anh Dunding? Đó không phải là sự kiên trì? 503 00:35:00,590 --> 00:35:02,040 Cái gì không giống nhau? 504 00:35:02,300 --> 00:35:04,140 Có gì khác nhau? Không có chi 505 00:35:04,160 --> 00:35:06,500 Tại sao bạn có thể, tôi không thể? 506 00:35:17,460 --> 00:35:19,100 = Xuân = 507 00:35:25,550 --> 00:35:26,870 = Xuân = 508 00:35:28,120 --> 00:35:29,910 Gao Ren, tối nay bạn có rảnh không? 509 00:35:29,930 --> 00:35:30,990 Không có thời gian là ổn, bạn phải giải phóng thời gian. 510 00:35:31,020 --> 00:35:31,980 Đêm nay bạn là của tôi 511 00:35:32,000 --> 00:35:33,440 Sis, đêm tôi ở đó ... 512 00:35:33,460 --> 00:35:34,880 Tôi đã sắp xếp nó cho bạn. 513 00:35:34,900 --> 00:35:36,410 Bạn và anh tôi đến sớm. 514 00:35:40,500 --> 00:35:42,200 Cái này, cái này ... 515 00:35:45,720 --> 00:35:48,050 Sis, bạn có một cái nhìn tốt. 516 00:35:48,070 --> 00:35:51,030 đây là phong cách xoăn rêu phổ biến nhất. 517 00:35:51,060 --> 00:35:53,620 Nhiều người nổi tiếng nữ làm phong cách này. 518 00:35:53,870 --> 00:35:56,170 Đợi một chút, bạn gọi tôi là gì? 519 00:35:56,200 --> 00:35:57,580 Sis 520 00:35:58,580 --> 00:36:00,030 Bạn thấy tôi bao nhiêu 521 00:36:00,060 --> 00:36:02,660 Sis, bạn chỉ có hai mươi năm. 522 00:36:04,040 --> 00:36:06,410 mười tám, mười chín. 523 00:36:07,450 --> 00:36:08,810 Tôi nghĩ bạn nghĩ rằng tôi trưởng thành hơn, 524 00:36:08,830 --> 00:36:10,660 vậy gọi anh là em. 525 00:36:10,770 --> 00:36:12,040 Xuân, 526 00:36:12,060 --> 00:36:14,370 Tôi chỉ ngưỡng mộ bạn. 527 00:36:14,680 --> 00:36:17,670 Ai bảo Gao Ren thích phụ nữ trưởng thành. 528 00:36:17,700 --> 00:36:19,600 Sis, sự lựa chọn của bạn là chính xác. 529 00:36:19,630 --> 00:36:24,120 Phong cách này chắc chắn sẽ cho thấy sự trưởng thành của bạn một cách hoàn hảo. 530 00:36:24,830 --> 00:36:25,650 Được rồi, tôi chọn anh. 531 00:36:25,680 --> 00:36:27,040 Vâng, anh trai. 532 00:36:30,200 --> 00:36:32,400 Ka, hôm nay bạn muốn làm gì với mái tóc của mình? 533 00:36:32,420 --> 00:36:35,460 Đừng gọi tôi là anh trai, tôi sẽ làm cho nó xoăn. 534 00:36:35,490 --> 00:36:37,450 Bạn giúp anh em này tạo kiểu tóc tốt. 535 00:36:37,480 --> 00:36:39,040 Vâng, anh trai. 536 00:36:39,820 --> 00:36:41,600 Cha phong cách đàn ông như Doctor Xiang, 537 00:36:41,630 --> 00:36:43,280 thật thú vị 538 00:36:43,300 --> 00:36:44,330 Không ... 539 00:36:44,360 --> 00:36:46,580 Người lớn và khiêm tốn, chỉ có thể hiểu cái đẹp. 540 00:36:46,600 --> 00:36:48,660 Rất hoàn hảo. 541 00:36:50,260 --> 00:36:52,300 Chắc chắn là phong cách mà tôi thích. 542 00:36:52,320 --> 00:36:53,670 Tôi cũng vậy 543 00:36:53,700 --> 00:36:56,910 Em ơi, vẻ đẹp này là gì? 544 00:36:56,940 --> 00:36:59,290 Mặc dù làm đẹp y tế là phổ biến hiện nay. 545 00:36:59,310 --> 00:37:00,370 Nhưng bệnh viện thẩm mỹ cơ bản, 546 00:37:00,400 --> 00:37:02,830 là phẫu thuật, phải không? 547 00:37:02,850 --> 00:37:05,780 Lĩnh vực làm đẹp y tế thực sự là một mốt phổ biến. 548 00:37:05,810 --> 00:37:07,650 So với phẫu thuật, nhiều phụ nữ, 549 00:37:07,670 --> 00:37:10,330 thích nhận làm đẹp y tế. 550 00:37:11,900 --> 00:37:13,020 Tôi cảm thấy 551 00:37:13,050 --> 00:37:15,700 Bạn phù hợp hơn để làm việc trong một thẩm mỹ viện. 552 00:37:16,350 --> 00:37:19,110 Bác sĩ Gao, tại sao bạn vẫn tự lừa mình? 553 00:37:19,130 --> 00:37:21,120 Thực tế là trước mắt chúng ta 554 00:37:21,150 --> 00:37:24,120 Chúng ta không thể thay đổi nó, phải không? 555 00:37:28,670 --> 00:37:30,020 Bạn chỉ có màu đen, và một chút mạnh mẽ. 556 00:37:30,040 --> 00:37:31,830 Không cần phải tự hào? 557 00:37:33,880 --> 00:37:35,250 Tôi cũng có 558 00:37:50,670 --> 00:37:52,040 Ning Weijin, 559 00:37:52,630 --> 00:37:54,520 Xuân bảo tôi đến với nhau tối nay. 560 00:37:54,540 --> 00:37:55,970 Bạn giúp tôi gọi Yiran. 561 00:37:55,990 --> 00:37:57,910 Tại sao bạn không tự gọi anh ấy? 562 00:37:58,930 --> 00:38:01,660 Bạn gọi, anh chỉ có thể đến. 563 00:38:02,030 --> 00:38:03,700 Chắc chắn là có. 564 00:38:13,270 --> 00:38:15,090 Tại sao đến? Thật vậy sao? 565 00:38:15,110 --> 00:38:16,580 Hôm nay là sinh nhật của Gao Ren, 566 00:38:16,600 --> 00:38:19,620 Anh yêu cầu tôi gọi cho bạn. 567 00:38:19,650 --> 00:38:21,350 Được rồi, chỗ cũ. 568 00:38:21,370 --> 00:38:23,380 Không, Xuân chọn một nơi khác. 569 00:38:23,400 --> 00:38:26,200 Anh ấy nói anh ấy sẽ cho Gao Ren một bất ngờ. 570 00:38:26,990 --> 00:38:29,200 Vì vậy, chỉ có bốn chúng ta? 571 00:38:29,950 --> 00:38:31,410 Đinh lăng quá. 572 00:38:34,380 --> 00:38:36,250 Bạn làm việc, tôi đi trước. 573 00:38:46,900 --> 00:38:48,070 Thôi nào 574 00:38:48,100 --> 00:38:50,200 Hai nữa, nó đã kết thúc. 575 00:38:50,520 --> 00:38:52,490 Tại sao thổi nhiều bóng bay? 576 00:38:52,510 --> 00:38:55,000 Tổ chức một bữa tiệc, tất nhiên phải có một quả bóng bay. 577 00:38:57,440 --> 00:38:59,200 Bàn tay của bạn là gì 578 00:39:02,090 --> 00:39:03,390 Anh ấy nói món quà là của riêng anh ấy, 579 00:39:03,420 --> 00:39:04,480 Chỉ cần có sự chân thành? 580 00:39:04,500 --> 00:39:06,800 Tôi làm một món đồ chơi nhung cho anh ấy. 581 00:39:06,820 --> 00:39:09,080 nhưng nó không có vẻ dễ dàng 582 00:39:11,210 --> 00:39:12,760 Xuân, 583 00:39:12,780 --> 00:39:14,540 Đừng sốc. 584 00:39:14,600 --> 00:39:16,240 Nhanh lên, lạm phát hai cái cuối cùng này. 585 00:39:16,260 --> 00:39:17,870 Họ đã đến. 586 00:39:24,100 --> 00:39:26,040 Cuối cùng cũng đến rồi. 587 00:39:26,060 --> 00:39:29,080 Làm thật nhiều bóng bay, quá cắm. 588 00:39:29,100 --> 00:39:30,440 Mọi thứ bạn làm gì? 589 00:39:30,460 --> 00:39:31,520 Thế nào rồi 590 00:39:31,550 --> 00:39:32,370 Bạn có làm tan chảy trái tim mình để khóc? 591 00:39:32,390 --> 00:39:33,120 Bạn thực sự không có gì để làm. 592 00:39:33,150 --> 00:39:35,950 Tôi đang tổ chức sinh nhật chứ không phải Ngày của trẻ em. 593 00:39:37,970 --> 00:39:40,910 Tại sao bạn trông khác ngày hôm nay? 594 00:39:41,620 --> 00:39:42,560 Tại sao bạn 595 00:39:42,590 --> 00:39:43,840 Tại sao bạn sử dụng nó như QQshow? 596 00:39:43,870 --> 00:39:44,990 - Điều này có đúng hay không? - Buông ra! 597 00:39:45,010 --> 00:39:45,930 Dokter Gao, 598 00:39:45,960 --> 00:39:48,250 Đây là thiết kế kiểu tóc Xuân cho bữa tiệc hôm nay. 599 00:39:48,990 --> 00:39:51,220 Không, ở đây rất tối, tôi không thể nhìn rõ. 600 00:39:51,250 --> 00:39:53,330 Hãy xem xét kỹ hơn phong cách này. 601 00:39:53,350 --> 00:39:55,000 Quả thực rất đẹp. 602 00:39:55,020 --> 00:39:56,620 Ngồi, ngồi 603 00:39:56,650 --> 00:39:58,700 Nhanh chóng ngồi xuống, ngồi xuống, ngồi xuống. 604 00:40:04,920 --> 00:40:06,230 Bàn tay của bạn là gì 605 00:40:06,250 --> 00:40:08,620 Không sao đâu, cắt bánh đi. 606 00:40:13,200 --> 00:40:14,540 Yiran, 607 00:40:14,660 --> 00:40:15,780 Ngồi đây 608 00:40:15,800 --> 00:40:18,120 Hôm nay là sinh nhật của tôi, đến đây để chạm vào hạnh phúc. 609 00:40:18,150 --> 00:40:19,630 Ai muốn ngồi gần em. 610 00:40:19,660 --> 00:40:21,490 Bạn thoải mái ngồi đây. 611 00:40:21,510 --> 00:40:23,240 Tôi chạm vào hạnh phúc của bạn. 612 00:40:23,270 --> 00:40:26,000 Không, bạn chạm vào nó đến cuối cùng. 613 00:40:26,530 --> 00:40:28,410 Hãy chọn một bài hát. 614 00:40:29,440 --> 00:40:30,560 Đinh lăng, 615 00:40:30,580 --> 00:40:32,420 giúp tôi chọn bài hát Lesung Pipi 616 00:40:32,450 --> 00:40:33,400 Tốt 617 00:40:33,430 --> 00:40:34,710 Gao Ren, 618 00:40:34,740 --> 00:40:36,850 Bạn nhớ khi chúng tôi ở trường đại học. 619 00:40:36,870 --> 00:40:39,040 Trường đại học của chúng tôi tổ chức một cuộc thi ca hát. 620 00:40:39,060 --> 00:40:40,480 Khoa của chúng tôi đã buộc tôi và Ning Weijin, 621 00:40:40,510 --> 00:40:42,190 vào trận đấu 622 00:40:42,210 --> 00:40:44,410 Lúc đó chúng tôi đã hát bài hát này Lesung Pipi. 623 00:40:44,440 --> 00:40:45,060 Tôi nhớ 624 00:40:45,080 --> 00:40:46,690 Đó là những gì tôi đề nghị đầu tiên. 625 00:40:46,710 --> 00:40:47,710 Cô giáo vô tư chia nhóm. 626 00:40:47,730 --> 00:40:48,680 Buộc bạn và Ning Weijin song ca. 627 00:40:48,710 --> 00:40:51,290 Hãy bảo tôi hát "Một người đàn ông nên mạnh mẽ". 628 00:40:51,310 --> 00:40:53,660 Giáo viên nói, Weijin rất vượt trội, 629 00:40:53,690 --> 00:40:55,460 Chắc chắn cũng hát hay. 630 00:40:55,490 --> 00:40:58,000 Rốt cuộc, anh ấy rất nổi tiếng ở trường đại học, 631 00:40:58,020 --> 00:41:00,190 Có thể thêm các hoạt động trò chơi quá. 632 00:41:00,220 --> 00:41:01,870 Cuối cùng, nó không thực sự làm mọi người thất vọng, 633 00:41:01,890 --> 00:41:02,860 có được vị trí đầu tiên. 634 00:41:02,890 --> 00:41:04,880 Yiran, tôi yêu bài hát "Một người đàn ông nên mạnh mẽ". 635 00:41:04,920 --> 00:41:05,530 xếp thứ hai. 636 00:41:05,550 --> 00:41:07,950 Nếu bạn hát với tôi, chúng tôi có thể giành được vị trí đầu tiên. 637 00:41:22,980 --> 00:41:26,060 # Nhìn lên bất ngờ # 638 00:41:27,030 --> 00:41:30,820 # Đèn thành phố đã bị tắt # 639 00:41:31,400 --> 00:41:37,350 # Tôi là người duy nhất bước qua lại # 640 00:41:38,240 --> 00:41:45,340 # Có lẽ thế giới của bạn quá xa # 641 00:41:45,370 --> 00:41:48,310 # Không thể vượt qua giới hạn # 642 00:41:48,380 --> 00:41:52,850 # Điểm đến hữu hình # 643 00:41:53,230 --> 00:41:57,090 # Bạn mơ về ai trong tim # 644 00:41:57,140 --> 00:42:00,970 # Tôi chỉ giả vờ thờ ơ # 645 00:42:01,020 --> 00:42:07,340 # Suy nghĩ ngây thơ rằng tôi vẫn còn cơ hội # 646 00:42:07,370 --> 00:42:11,560 # Bao nhiêu nước mắt được sử dụng để giữ bạn # 647 00:42:11,580 --> 00:42:15,460 # Đánh lừa bản thân mà không hối tiếc 648 00:42:15,520 --> 00:42:22,670 # Tăng cường các trò chơi cô đơn nhất trong lãng mạn # 649 00:42:22,750 --> 00:42:26,550 # Tưởng mạnh mẽ nhưng không thể đứng được # 650 00:42:26,630 --> 00:42:30,320 # Tôi sẵn sàng thua # 651 00:42:30,360 --> 00:42:33,120 # Ít nhất tôi đã # 652 00:42:33,150 --> 00:42:40,350 # Yêu em bằng cả trái tim và mạnh mẽ. # 653 00:42:53,000 --> 00:42:56,760 # Bao nhiêu nước mắt đã được sử dụng để rời xa bạn # 654 00:42:56,790 --> 00:43:00,510 # Nghe bao nhiêu lời nói dối tôi vừa phát hành # 655 00:43:00,540 --> 00:43:08,010 # Thật ra tôi đã thấy rõ trò chơi tình yêu này # 656 00:43:08,060 --> 00:43:11,780 # Quên tốt và xấu của bạn # 657 00:43:11,830 --> 00:43:18,230 # Tất cả những ký ức buồn và những ký ức buồn trong quá khứ # 658 00:43:18,360 --> 00:43:23,050 # Hãy để tôi thức dậy # 659 00:43:23,130 --> 00:43:25,800 # Ít nhất tôi đã # 660 00:43:25,940 --> 00:43:33,260 # Yêu em rất nhiều và hết lòng # 49000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.