Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,528
In the criminal justice system,
sexually-based offenses
are considered especially heinous.
2
00:00:01,528 --> 00:00:02,712
In New York City,
3
00:00:02,712 --> 00:00:06,224
the dedicated detectives who investigate
these vicious felonies are members
4
00:00:06,224 --> 00:00:09,243
of an elite squad known
as The Special Victims Unit.
5
00:00:09,243 --> 00:00:10,853
These are their stories.
6
00:00:25,508 --> 00:00:26,802
Stop.
7
00:00:27,040 --> 00:00:28,441
Why?
8
00:00:29,036 --> 00:00:31,984
- Can't we go to your house?
- My parents are home.
9
00:00:31,984 --> 00:00:34,104
I want my first time to be special.
10
00:00:34,104 --> 00:00:36,628
What could be more special
than Central park?
11
00:00:36,628 --> 00:00:38,728
The Four seasons.
12
00:00:44,623 --> 00:00:46,011
What the hell?
13
00:00:46,011 --> 00:00:47,676
Grab his leash!
14
00:00:48,081 --> 00:00:49,598
What, boy, what's wrong?
15
00:00:49,786 --> 00:00:52,049
- Nice timing, Marmaduke.
- He's really wound up.
16
00:00:52,049 --> 00:00:53,823
I know how he feels.
17
00:00:53,823 --> 00:00:55,951
Hey, mister!
Is this your dog?
18
00:00:59,458 --> 00:01:01,021
Oh, my god.
19
00:01:02,000 --> 00:01:03,339
Are you okay?
20
00:01:03,339 --> 00:01:05,647
What's wrong?
Who did this to you?
21
00:01:09,208 --> 00:01:11,163
I'll call 911.
22
00:01:11,163 --> 00:01:12,772
Were you raped?
23
00:01:17,744 --> 00:01:19,116
What'd she say?
24
00:01:19,585 --> 00:01:21,160
Nothing.
25
00:01:22,138 --> 00:01:25,865
When I asked if she was raped,
she nodded her head yes.
26
00:01:26,173 --> 00:01:28,252
And you didn't see
who attacked her?
27
00:01:28,252 --> 00:01:29,821
Just his back.
28
00:01:29,821 --> 00:01:31,707
He was running away.
29
00:01:31,707 --> 00:01:34,832
Okay, well, you two know you shouldn't
be in the park this late, right?
30
00:01:34,832 --> 00:01:37,628
- Mahoney, give them a ride home?
- Sure thing.
31
00:01:37,628 --> 00:01:39,127
Come on guys.
32
00:01:39,127 --> 00:01:40,328
Three bags full, huh?
33
00:01:40,328 --> 00:01:43,617
Yep. One's an ATM card
from the victim's pocket.
34
00:01:43,617 --> 00:01:45,384
Name's Danielle Masoner.
35
00:01:45,384 --> 00:01:47,829
Bank should be able to give us
her address. What else you got?
36
00:01:47,829 --> 00:01:50,041
Receipt from cafe Gabriel,
37
00:01:50,041 --> 00:01:52,463
which is probably where she got this.
A coffee cup.
38
00:01:52,463 --> 00:01:54,795
It was on the concrete
a few feet from where she fell.
39
00:01:54,795 --> 00:01:58,134
This is time-stamped at 9:18.
That's about an hour ago.
40
00:01:58,134 --> 00:02:00,327
Probably the last stop she made.
41
00:02:01,922 --> 00:02:04,182
Our outcry witness says she was raped.
42
00:02:04,182 --> 00:02:07,259
No fluids.
But I'll run a kit.
43
00:02:07,767 --> 00:02:09,696
She's pretty bruised up.
Put up a fight.
44
00:02:09,696 --> 00:02:11,467
No scleral petechiae.
45
00:02:11,467 --> 00:02:13,320
So we can rule out strangulation.
46
00:02:13,320 --> 00:02:15,522
The kids who found her said
she was gasping for breath.
47
00:02:15,522 --> 00:02:18,649
Some scratches, but no bruising
on her throat and no cervical damage.
48
00:02:18,649 --> 00:02:20,708
- So no broken neck.
- Definitely.
49
00:02:20,708 --> 00:02:22,161
Well, what do you think?
50
00:02:22,161 --> 00:02:25,682
Woman goes for a walk
in the park with her dog.
51
00:02:25,899 --> 00:02:28,231
Perp jumps out of
the bushes and attacks.
52
00:02:28,231 --> 00:02:30,041
She has a coronary.
53
00:02:32,273 --> 00:02:34,932
Literally scared to death.
54
00:02:37,024 --> 00:02:39,216
�ڸ����� - NSC �ڸ���
(http://club.nate.com/tsm)
55
00:02:39,216 --> 00:02:41,276
�����̼�
��ö��(kim1047@nate.com)
56
00:02:41,276 --> 00:02:43,289
��ũ����
������(seedyun@nate.com)
57
00:02:43,289 --> 00:02:45,288
�ѱ۹���
�̻���(behindcom@naver.com)
58
00:02:45,752 --> 00:02:47,681
ũ���� ��δ�
(������ �����̺��� ���� �)
59
00:02:49,638 --> 00:02:51,946
������ī ��������
(�ø���� ���� ���� �)
60
00:02:53,277 --> 00:02:55,071
������ ����
(�� ��ġ ���� �)
61
00:02:56,897 --> 00:02:58,865
���̾� ��
(���̽� ��� �˻� �)
62
00:02:59,839 --> 00:03:01,821
���̽�-Ƽ
(������ "��" ƩƩ�ö� ���� �)
63
00:03:03,849 --> 00:03:06,038
B.D. ��
(FBI ���źм��� ���� Ȳ �)
64
00:03:07,349 --> 00:03:09,525
Ÿ���� Ʃ��
(�Ḱ�� ���� �˽ð� �)
65
00:03:10,676 --> 00:03:12,657
�� �÷η�
(�� ũ���̰� �氨 �)
66
00:03:14,058 --> 00:03:17,520
Law & Order SVU
8x09. Choreographed
67
00:03:18,052 --> 00:03:20,013
��������
�ѻ���(fithelestre@gmail.com)
68
00:03:20,013 --> 00:03:22,072
�ѱ۱���
(http://club.nate.com/tsm)
69
00:03:22,072 --> 00:03:24,000
ORIGINAL AIR DATE ON NBC: 2006/11/28
70
00:03:27,740 --> 00:03:30,817
Danielle's been modeling
since she was a kid.
71
00:03:34,004 --> 00:03:36,295
She was the most beautiful woman
I ever saw.
72
00:03:36,295 --> 00:03:38,602
Did she always walk the dog
alone at night?
73
00:03:38,602 --> 00:03:41,460
No. She felt safe with Lucy.
74
00:03:42,384 --> 00:03:44,994
I went with her
unless I was rehearsing.
75
00:03:44,994 --> 00:03:46,375
- You're an actor?
- No.
76
00:03:46,375 --> 00:03:48,285
I run a dance company
called Radialus.
77
00:03:48,285 --> 00:03:50,646
I'm the artistic director
and choreographer.
78
00:03:50,646 --> 00:03:53,390
I'm gonna need a recent photo of Dani.
79
00:03:53,705 --> 00:03:55,503
Dani?
80
00:03:57,405 --> 00:03:59,972
I'm the only one who called her that.
81
00:03:59,972 --> 00:04:02,758
I'm sorry. Danielle.
82
00:04:05,798 --> 00:04:07,470
Take your pick.
83
00:04:11,040 --> 00:04:13,489
- Oh, Wes.
- We're so sorry.
84
00:04:13,489 --> 00:04:15,182
Cops are here.
85
00:04:17,289 --> 00:04:18,527
I'm detective Stabler.
86
00:04:18,527 --> 00:04:20,561
Glenn Cheales, hi.
87
00:04:20,561 --> 00:04:21,720
This is my wife Naomi.
88
00:04:21,720 --> 00:04:24,160
I was at rehearsal with Wesley
when you called.
89
00:04:24,160 --> 00:04:25,382
Are you a dancer also?
90
00:04:25,382 --> 00:04:29,235
No, they're the artistic ones.
I'm just a computer nerd.
91
00:04:29,852 --> 00:04:31,731
- So what happened?
- Right now, we don't know.
92
00:04:31,731 --> 00:04:35,434
Our medical examiner seems to think
she might have had a heart attack.
93
00:04:36,706 --> 00:04:38,627
There was no coronary damage.
94
00:04:38,627 --> 00:04:39,876
Then what killed her?
95
00:04:39,876 --> 00:04:41,246
I don't know.
96
00:04:42,537 --> 00:04:44,353
Well, there's gotta be some explanation.
97
00:04:44,353 --> 00:04:47,495
If she had a seizure disorder,
maybe sudden death in epilepsy?
98
00:04:47,495 --> 00:04:50,090
Well, her husband said Danielle
was in perfect health.
99
00:04:50,090 --> 00:04:52,902
I don't know. She was a model.
Could it be drugs?
100
00:04:52,902 --> 00:04:55,739
No needle marks,
and the tox screen was clean.
101
00:04:55,739 --> 00:04:57,450
- Rape kit?
- Negative.
102
00:04:57,450 --> 00:04:59,547
Your witnesses must have
interrupted the perp.
103
00:04:59,547 --> 00:05:02,400
Well, I'd like something to tell Wesley
Masoner about what killed his wife.
104
00:05:02,400 --> 00:05:05,185
So would I, Elliot.
I'll keep at it.
105
00:05:05,518 --> 00:05:07,377
So you working this alone?
106
00:05:07,377 --> 00:05:08,390
Yeah.
��
107
00:05:08,390 --> 00:05:10,063
Where's detective Beck?
108
00:05:10,063 --> 00:05:11,631
Uh, Dani went back to Warrants.
109
00:05:11,631 --> 00:05:14,097
You getting another new partner?
110
00:05:14,406 --> 00:05:15,904
They've run out.
111
00:05:17,489 --> 00:05:19,403
Melinda...
112
00:05:19,723 --> 00:05:21,873
could it have been an allergic
reaction to something she ate?
113
00:05:21,873 --> 00:05:23,621
She was a model, Elliot.
114
00:05:23,621 --> 00:05:26,043
The only thing in her stomach
was coffee.
115
00:05:26,340 --> 00:05:28,474
That's me serving her last night.
116
00:05:29,082 --> 00:05:31,102
Danielle ever come in with anyone?
117
00:05:31,102 --> 00:05:33,178
Not that I noticed.
118
00:05:35,396 --> 00:05:37,284
- Who's that?
- Local homeless guy.
119
00:05:37,284 --> 00:05:40,854
Likes our coffee.
Loves our heat.
120
00:05:41,525 --> 00:05:43,830
Seems to be eyeballing her pretty hard.
121
00:05:43,830 --> 00:05:44,808
He ever bother her?
122
00:05:44,808 --> 00:05:47,231
No, she usually bought him
a cup of coffee.
123
00:05:47,231 --> 00:05:49,417
Think he had a little crush on her.
124
00:05:49,789 --> 00:05:51,017
Really?
125
00:05:54,081 --> 00:05:56,380
Some sleep and fresh eyes
would probably help.
126
00:05:56,380 --> 00:05:57,834
Nah, I'm good.
127
00:05:57,834 --> 00:05:59,954
You've watched that tape
a dozen times.
128
00:05:59,954 --> 00:06:03,257
I just wanna make sure
I can ID him when I see him.
129
00:06:04,396 --> 00:06:05,784
Where you planning to look?
130
00:06:05,784 --> 00:06:07,545
Well, there's a...
131
00:06:08,035 --> 00:06:11,667
homeless camp in a tunnel near the spot
where she was killed, so...
132
00:06:11,667 --> 00:06:14,593
If you're gonna stake out Central park,
you take somebody along.
133
00:06:14,593 --> 00:06:17,051
Well, you offering to be my partner?
134
00:06:17,051 --> 00:06:19,366
I'm not your type.
135
00:06:19,931 --> 00:06:22,798
I don't know. Maybe I'd
have better luck with a guy.
136
00:06:22,798 --> 00:06:25,040
Women keep leaving me.
137
00:06:26,016 --> 00:06:28,635
You may have another chance.
138
00:06:29,585 --> 00:06:32,197
- Oh, Dani change her mind?
- No.
139
00:06:32,197 --> 00:06:33,775
Olivia's back.
140
00:06:40,581 --> 00:06:43,863
Central Park
Tuesday, October 31
141
00:07:15,063 --> 00:07:17,685
Sir, I'm a police officer.
142
00:07:17,685 --> 00:07:20,143
I'd like to talk to you a minute.
What's your name?
143
00:07:21,341 --> 00:07:23,221
Put your hands on the cart, please.
144
00:07:24,669 --> 00:07:25,888
Put your hands on the cart.
145
00:07:25,888 --> 00:07:28,886
Do you have any sharp objects
or needles in your pockets?
146
00:07:29,384 --> 00:07:31,491
What's the matter?
You're not gonna talk to me?
147
00:07:32,466 --> 00:07:33,920
What's your name?
148
00:07:38,934 --> 00:07:40,817
Is this how you pick your prey?
149
00:08:01,972 --> 00:08:03,998
You beat up a guy who can't talk.
150
00:08:03,998 --> 00:08:06,290
He has a severe case
of broca's aphasia.
151
00:08:06,290 --> 00:08:09,183
- What's that?
- Speech disorder caused by a stroke.
152
00:08:09,183 --> 00:08:12,005
Mr. Keener's memory and
cognitive function are intact.
153
00:08:12,005 --> 00:08:13,671
But he can barely form words.
154
00:08:13,671 --> 00:08:15,551
Well, if he can't speak,
how do you know his name?
155
00:08:15,551 --> 00:08:18,261
Well, we've been treating him
here for two years.
156
00:08:19,619 --> 00:08:21,136
What's he doing living in a tunnel?
157
00:08:21,136 --> 00:08:22,499
He was a successful attorney.
158
00:08:22,499 --> 00:08:24,171
He lost his job,
then his insurance,
159
00:08:24,171 --> 00:08:25,561
and he's been homeless ever since.
160
00:08:25,561 --> 00:08:29,625
After two years on the street,
he perceives everything as a threat.
161
00:08:29,933 --> 00:08:31,984
Well, he attacked me.
162
00:08:32,902 --> 00:08:34,782
The halidol calmed him down.
163
00:08:34,782 --> 00:08:36,862
You can talk to him now.
164
00:08:38,567 --> 00:08:41,192
How am I gonna interview him
if he can't speak?
165
00:08:44,441 --> 00:08:46,659
Is that you next to Danielle?
166
00:08:49,477 --> 00:08:51,035
No.
167
00:08:51,495 --> 00:08:53,524
Is that a man or a wo...
168
00:08:55,723 --> 00:08:57,098
Okay, that's a man.
169
00:08:57,098 --> 00:08:59,230
Is that the man who hurt Danielle?
170
00:09:01,939 --> 00:09:03,647
What color is his hair?
171
00:09:04,299 --> 00:09:06,947
What color is his hair?
Is it black?
172
00:09:06,947 --> 00:09:08,858
What's, I don't know what that is.
Is it red?
173
00:09:08,858 --> 00:09:10,436
How about red?
174
00:09:10,436 --> 00:09:13,036
Is it the color of my hair?
Is it brown?
175
00:09:13,036 --> 00:09:14,607
Like that?
176
00:09:15,766 --> 00:09:17,194
You here to give me a hand?
177
00:09:17,194 --> 00:09:18,558
Well, Cragen called me.
178
00:09:18,558 --> 00:09:21,766
After what you did last night,
I've been assigned to be your handler.
179
00:09:21,766 --> 00:09:24,241
The guy pulled a knife on me.
180
00:09:26,511 --> 00:09:28,247
Your hair.
181
00:09:28,247 --> 00:09:31,746
Is it, is it the color,
is it like mine? Is it brown?
182
00:09:35,236 --> 00:09:36,681
Shake, turn.
183
00:09:36,681 --> 00:09:39,302
Salt? Salt-and-pepper?
184
00:09:39,302 --> 00:09:40,922
His hair is salt-and-pepper.
185
00:09:45,475 --> 00:09:47,165
Red?
186
00:09:49,710 --> 00:09:51,936
That's okay.
We're getting somewhere.
187
00:09:53,466 --> 00:09:55,722
Break. Break.
188
00:09:55,722 --> 00:09:56,915
Broken arm.
189
00:09:57,149 --> 00:09:58,771
Broken arm.
190
00:10:04,518 --> 00:10:05,990
Coffee cup.
191
00:10:07,764 --> 00:10:09,891
Coffee shop. Co...
192
00:10:09,891 --> 00:10:11,959
coffee shop.
193
00:10:12,253 --> 00:10:16,023
Okay, so the man that we're looking for
with the salt-and-pepper hair
194
00:10:16,023 --> 00:10:19,294
and the broken arm
you saw in the coffee shop.
195
00:10:22,331 --> 00:10:25,785
Cafe Gabrielle
926 Seventh Avenue
Wednesday, November 1
196
00:10:45,297 --> 00:10:47,513
So why couldn't Dani cut it?
197
00:10:48,301 --> 00:10:50,510
Couldn't deal with the victims.
198
00:10:50,510 --> 00:10:52,637
But you liked working with her.
199
00:10:52,637 --> 00:10:54,766
She didn't have to handle me.
200
00:10:57,662 --> 00:10:59,570
How'd you like working alone?
201
00:11:00,219 --> 00:11:01,721
I didn't.
202
00:11:05,813 --> 00:11:08,418
Check out the guy who just came
through the door.
203
00:11:17,123 --> 00:11:19,364
Looks like a bad break.
204
00:11:19,364 --> 00:11:20,696
Yeah.
��
205
00:11:20,696 --> 00:11:22,304
How'd it happen?
206
00:11:23,111 --> 00:11:25,541
- None of your business.
- Yeah, it is.
207
00:11:27,342 --> 00:11:29,768
I would never hurt Danielle.
She's one of my closest friends.
208
00:11:29,768 --> 00:11:30,890
How close?
209
00:11:30,890 --> 00:11:33,300
Until a couple weeks ago,
I was living with her and Wes.
210
00:11:33,300 --> 00:11:34,201
Why, you new in town?
211
00:11:34,201 --> 00:11:35,784
No, no, no. Born and raised.
212
00:11:35,784 --> 00:11:36,982
My boyfriend and I broke up.
213
00:11:36,982 --> 00:11:40,284
He got, he got the co-op,
and, uh, Danielle just took me in.
214
00:11:40,284 --> 00:11:42,738
Ah, so to thank her, you took her out
for a cup of coffee and a beating?
215
00:11:42,738 --> 00:11:44,726
No, we met for coffee,
216
00:11:44,726 --> 00:11:46,808
and out of nowhere,
she just had a seizure and collapsed.
217
00:11:46,808 --> 00:11:48,129
Oh, so you just let her die
on the concrete?
218
00:11:48,129 --> 00:11:50,287
No, no, I ran for help.
219
00:11:50,988 --> 00:11:52,126
You're a liar.
220
00:11:52,126 --> 00:11:54,408
There was only one
911 call that night.
221
00:11:54,408 --> 00:11:55,601
Why you gotta be so rough?
222
00:11:55,601 --> 00:11:57,480
Because you still got
one good arm left to break.
223
00:11:57,480 --> 00:11:59,637
You know, my partner's got
a real anger management problem.
224
00:11:59,637 --> 00:12:02,479
I thought he had it under control,
but apparently, I was wrong.
225
00:12:02,479 --> 00:12:05,652
Well, trust me.
I've had a bad couple weeks here.
226
00:12:05,991 --> 00:12:09,060
Seriously.
He will break your arm.
227
00:12:09,354 --> 00:12:10,729
All right.
228
00:12:11,444 --> 00:12:14,266
I wanted to help Danielle,
but I didn't know what to do.
229
00:12:14,266 --> 00:12:16,211
I saw some kids
coming back with the dog.
230
00:12:16,211 --> 00:12:18,678
I figured they'd call 911,
so I took off.
231
00:12:18,678 --> 00:12:19,812
Why?
232
00:12:19,812 --> 00:12:22,282
- I was a little paranoid.
- About what?
233
00:12:22,282 --> 00:12:25,703
I might have had a small amount
of recreational drugs in my system.
234
00:12:25,703 --> 00:12:27,819
You let your friend die
'cause you were high,
235
00:12:27,819 --> 00:12:30,542
after this woman took you in
when you had no place to go?
236
00:12:30,542 --> 00:12:32,786
It was motel hell.
237
00:12:32,786 --> 00:12:34,787
You see what happened to my arm?
238
00:12:34,787 --> 00:12:36,852
Her husband tossed me
down the stairs.
239
00:12:36,852 --> 00:12:37,939
For no good reason, right?
240
00:12:37,939 --> 00:12:40,773
I accused the bastard
of cheating on Danielle.
241
00:12:42,456 --> 00:12:43,654
With who?
242
00:12:43,654 --> 00:12:44,995
I don't know.
243
00:12:45,523 --> 00:12:46,965
Well, then, how do you know
he was cheating?
244
00:12:46,965 --> 00:12:49,382
I overheard them having phone sex.
245
00:12:49,382 --> 00:12:50,891
Did you tell Danielle?
246
00:12:50,891 --> 00:12:52,188
No.
247
00:12:52,188 --> 00:12:54,019
Wes said he'd kill me
if I ever opened my mouth.
248
00:12:54,019 --> 00:12:56,468
I mean, you see
what he did to my arm?
249
00:12:56,468 --> 00:12:57,887
Did he ever threaten Danielle?
250
00:12:57,887 --> 00:13:02,335
He told whoever he was on the phone
with that he'd be a free man soon.
251
00:13:02,335 --> 00:13:04,283
I didn't think he'd kill her.
252
00:13:07,693 --> 00:13:11,067
Radialus Dance Company
256 Spring Street
Wednesday, November 1
253
00:13:19,037 --> 00:13:21,032
Hi, there.
Can I help you?
254
00:13:23,882 --> 00:13:26,318
No, no, no!
Stop, stop, stop!
255
00:13:26,318 --> 00:13:28,689
Awful, terrible, crap!
256
00:13:28,689 --> 00:13:30,549
Erica, go back to Baltimore,
257
00:13:30,549 --> 00:13:34,230
where nobody cares if you're two counts
behind and 20 pounds overweight.
258
00:13:34,230 --> 00:13:35,326
Mr... / From the top.
259
00:13:35,326 --> 00:13:36,514
Mr. Masoner.
260
00:13:37,633 --> 00:13:38,453
Detective.
261
00:13:38,453 --> 00:13:40,267
I'm surprised to see you
back at work after your loss.
262
00:13:40,267 --> 00:13:42,413
Well, it's the only thing
that keeps my mind off Danielle.
263
00:13:42,413 --> 00:13:43,722
Look, I'll be right with you.
264
00:13:43,722 --> 00:13:45,077
Uh, we're just about to take
a five-minute break.
265
00:13:45,077 --> 00:13:46,771
No, you're gonna take it now.
It's gonna be a lot longer.
266
00:13:46,771 --> 00:13:47,737
We open next week.
267
00:13:47,737 --> 00:13:50,758
Mr. Masoner, I'm sure you can make room
on your dance card for me.
268
00:13:58,614 --> 00:14:00,720
I am not having an affair.
269
00:14:00,720 --> 00:14:01,793
Not anymore.
270
00:14:01,793 --> 00:14:03,333
You can only cheat on the living.
271
00:14:03,333 --> 00:14:04,862
I didn't kill my wife.
272
00:14:04,862 --> 00:14:06,121
And I never cheated on her.
273
00:14:06,121 --> 00:14:07,604
Oh, her friend Steve says you did.
274
00:14:07,604 --> 00:14:09,066
He's a pathological liar.
275
00:14:09,066 --> 00:14:10,505
With a broken arm that you gave him.
276
00:14:10,505 --> 00:14:12,225
When he caught you
cheating on Danielle.
277
00:14:12,225 --> 00:14:14,393
He didn't catch me doing anything.
I caught him.
278
00:14:14,393 --> 00:14:17,576
Doing what? / Lines of coke off
my glass coffee table.
279
00:14:17,576 --> 00:14:20,381
So he just fell down
the stairs on his own?
280
00:14:20,381 --> 00:14:24,911
He tripped down the stairs,
in every sense of the word.
281
00:14:26,166 --> 00:14:29,649
Why does it come as no surprise that
you started this interview without me?
282
00:14:29,649 --> 00:14:32,392
We were just consulting with Mr. Masoner
about his wife's death.
283
00:14:32,392 --> 00:14:33,950
Hoping he'll solve it for you?
284
00:14:33,950 --> 00:14:36,706
You can't even figure out
how she died.
285
00:14:36,706 --> 00:14:38,631
We know it's a homicide.
286
00:14:39,127 --> 00:14:41,880
Tarot cards?
Or did you call the psychic hotline?
287
00:14:41,880 --> 00:14:44,256
- Are you through?
- Yeah. You got nothing.
288
00:14:44,256 --> 00:14:46,855
My client lost his wife.
289
00:14:46,855 --> 00:14:49,265
And you've lost your mind
if you think he had anything to do
290
00:14:49,265 --> 00:14:51,455
with this senseless tragedy.
291
00:14:51,736 --> 00:14:54,799
If you've built anything
resembling a case, give me a call.
292
00:14:54,799 --> 00:14:58,778
In the meantime, give this
grieving husband time to mourn.
293
00:15:01,501 --> 00:15:03,472
Well, that sucked.
294
00:15:03,472 --> 00:15:05,180
Danquiss knows we have no evidence.
295
00:15:05,180 --> 00:15:06,381
We need the mistress.
296
00:15:06,381 --> 00:15:08,448
What's Masoner's alibi
for the time of the murder?
297
00:15:08,448 --> 00:15:10,137
Said he was at rehearsal all night.
298
00:15:10,137 --> 00:15:12,563
Well, let's check that
with members of the dance company.
299
00:15:12,563 --> 00:15:15,438
I already met one of them.
Naomi Cheales.
300
00:15:17,596 --> 00:15:19,601
Cheales' Residence
453 East 94th Street
Wednesday, November 1
301
00:15:19,601 --> 00:15:21,330
Mr. and Mrs. Cheales.
302
00:15:22,412 --> 00:15:25,402
Detective Stabler.
And this is, uh, detective Benson.
303
00:15:25,402 --> 00:15:27,360
Got a few questions for you.
304
00:15:27,360 --> 00:15:28,593
Come in.
305
00:15:31,511 --> 00:15:33,283
That's a neat trick.
306
00:15:33,283 --> 00:15:35,495
I built the system for keyless entry.
307
00:15:35,495 --> 00:15:38,219
I keep an RFID chip in my wallet.
308
00:15:38,492 --> 00:15:41,227
- How's it work?
- Radio frequency identification.
309
00:15:41,227 --> 00:15:42,811
One of my husband's hobbies.
310
00:15:42,811 --> 00:15:44,270
Ask him about his robot maid.
311
00:15:44,270 --> 00:15:46,651
Pretty soon, I'll be spending
all day at the spa.
312
00:15:46,651 --> 00:15:49,390
Honey, better get this stuff
in the kitchen. Ice cream.
313
00:15:49,390 --> 00:15:51,747
- Yeah.
- Here, I'll help you.
314
00:15:52,148 --> 00:15:53,833
- Thank you.
- Sure.
315
00:15:55,882 --> 00:15:58,831
Naomi's exaggerating.
It's not a robot.
316
00:15:58,831 --> 00:16:02,115
It's just a voice-activated
vacuum cleaner.
317
00:16:02,115 --> 00:16:03,934
You build gadgets, huh?
318
00:16:04,634 --> 00:16:07,265
What's Wesley Masoner do for fun?
319
00:16:07,561 --> 00:16:08,412
What do you mean?
320
00:16:08,412 --> 00:16:11,141
Well, we keep hearing
about this affair of his.
321
00:16:12,190 --> 00:16:13,221
Who told you that?
322
00:16:13,221 --> 00:16:15,736
Okay, so you knew about it?
323
00:16:15,736 --> 00:16:17,345
No.
324
00:16:17,345 --> 00:16:20,334
Glenn, come on.
Danielle was your friend.
325
00:16:20,334 --> 00:16:22,675
Just tell me the truth.
326
00:16:24,049 --> 00:16:26,177
I feel like I'd be breaking
the guy code of silence.
327
00:16:26,177 --> 00:16:28,153
You'd be breaking the law.
Obstruction of justice.
328
00:16:28,153 --> 00:16:30,790
Was Wesley cheating on his wife?
329
00:16:31,949 --> 00:16:32,786
Yes.
��
330
00:16:32,786 --> 00:16:33,953
No.
331
00:16:33,953 --> 00:16:37,095
Every time I saw them,
he was like a love-struck schoolboy.
332
00:16:37,095 --> 00:16:40,377
- Sounds like the perfect marriage.
- It was.
333
00:16:40,377 --> 00:16:41,838
They were a great couple.
334
00:16:41,838 --> 00:16:45,261
So there's no chance that Wesley
ever cheated on Danielle?
335
00:16:45,829 --> 00:16:46,841
No.
336
00:16:46,841 --> 00:16:48,469
He cheated on her all the time.
337
00:16:48,469 --> 00:16:50,122
So there were other affairs.
338
00:16:50,122 --> 00:16:52,266
Nothing like this one.
339
00:16:52,266 --> 00:16:54,093
He said this one
was the love of his life.
340
00:16:54,093 --> 00:16:55,871
And does this one have a name?
341
00:16:55,871 --> 00:16:57,965
- Jen.
- Jen what?
342
00:16:58,408 --> 00:17:01,624
- I don't know.
- Address, profession?
343
00:17:04,209 --> 00:17:05,999
All I know is Jen.
344
00:17:08,150 --> 00:17:10,329
So you get an affair,
I get a fairy tale.
345
00:17:10,329 --> 00:17:11,811
Wonder what Dani would have said?
346
00:17:11,811 --> 00:17:13,769
- Dani?
- The victim.
347
00:17:14,083 --> 00:17:15,332
Danielle.
348
00:17:15,332 --> 00:17:17,303
That's what. I just said that.
349
00:17:19,151 --> 00:17:21,170
Something bothering you?
350
00:17:21,170 --> 00:17:22,713
No.
351
00:17:26,651 --> 00:17:31,684
Hey, here's the contact list for
the members of Masoner's dance company.
352
00:17:31,684 --> 00:17:33,793
Any Jens or Jennifers?
353
00:17:33,793 --> 00:17:36,642
Stage manager's name is
Geneva Dworkin.
354
00:17:37,369 --> 00:17:41,539
I don't date guys.
And nobody ever calls me Gen.
355
00:17:41,539 --> 00:17:43,215
What's your name?
356
00:17:43,215 --> 00:17:44,888
Detective.
357
00:17:45,769 --> 00:17:47,602
Was Wesley here
the night his wife died?
358
00:17:47,602 --> 00:17:48,636
He's here every night.
359
00:17:48,636 --> 00:17:50,379
He get any action on the side?
360
00:17:50,379 --> 00:17:53,627
In the aisles, in the wings.
One time I saw him up in the catwalk.
361
00:17:53,627 --> 00:17:55,506
He always date women
from this company?
362
00:17:55,506 --> 00:17:57,531
Every season, there's a new
wide-eyed ingenue.
363
00:17:57,531 --> 00:17:59,352
Yeah? Current one named Jen?
364
00:17:59,352 --> 00:18:00,379
I don't know.
365
00:18:00,379 --> 00:18:03,096
Either he's being more discreet,
or he's dancing solo.
366
00:18:03,096 --> 00:18:05,165
Or he's dating someone
outside the company.
367
00:18:05,165 --> 00:18:06,604
Stabler.
368
00:18:06,884 --> 00:18:08,730
Do you remember if he took
a break that night?
369
00:18:08,730 --> 00:18:11,813
Dinner break, from 8 to 9:30.
But he spent it in his office.
370
00:18:11,813 --> 00:18:13,674
You sure about that?
371
00:18:14,221 --> 00:18:16,096
Warner's got something for us.
372
00:18:17,305 --> 00:18:19,222
Oh, so you're recycling old partners.
373
00:18:19,222 --> 00:18:20,904
- Old?
- Welcome back, Liv.
374
00:18:20,904 --> 00:18:23,096
- What's so important?
- Just cause of death.
375
00:18:23,096 --> 00:18:25,168
Danielle's tox screen
came back positive.
376
00:18:25,168 --> 00:18:26,129
You said it was clean.
377
00:18:26,129 --> 00:18:27,409
For the standard drugs.
378
00:18:27,409 --> 00:18:31,068
I ran a more comprehensive test.
She was poisoned.
379
00:18:31,068 --> 00:18:32,036
With what?
380
00:18:32,036 --> 00:18:34,767
A lethal dose of a chemical
called dieldrin.
381
00:18:34,767 --> 00:18:36,071
It's banned in the U.S.
382
00:18:36,071 --> 00:18:38,180
- Was it put in her coffee?
- No.
383
00:18:38,180 --> 00:18:41,925
Wearing protective gloves,
he probably rubbed it on her skin.
384
00:18:41,925 --> 00:18:43,391
Here.
385
00:18:43,391 --> 00:18:47,268
I missed the dieldrin irritation
'cause it was covered by a bruise.
386
00:18:47,268 --> 00:18:48,735
The poison causes bruising?
387
00:18:48,735 --> 00:18:51,395
No, dieldrin induces violent seizures,
388
00:18:51,395 --> 00:18:55,403
which could explain why your witness thought
Danielle was nodding yes to being raped.
389
00:18:55,403 --> 00:18:56,869
And why her clothes got ripped up.
390
00:18:56,869 --> 00:18:58,467
Can you tell when she was poisoned?
391
00:18:58,467 --> 00:19:01,302
No more than 30 minutes
before she collapsed.
392
00:19:01,302 --> 00:19:03,790
That's around the time
she got to the coffee shop.
393
00:19:08,835 --> 00:19:10,168
Pause it.
394
00:19:11,315 --> 00:19:13,930
She's rubbing something off her arm.
Dieldrin?
395
00:19:13,930 --> 00:19:16,295
Poisoned just before she came in?
396
00:19:16,295 --> 00:19:18,947
Syncs up with the time Wes was taking
that dinner break in the office.
397
00:19:18,947 --> 00:19:20,662
So he snuck out,
put the poison on her,
398
00:19:20,662 --> 00:19:22,762
and got back before he was missed.
399
00:19:22,762 --> 00:19:24,084
Why not get a divorce?
400
00:19:24,084 --> 00:19:25,805
'Cause there's no money in that.
401
00:19:26,007 --> 00:19:28,806
Hey, Liv. I should've brought
some "welcome back" cupcakes.
402
00:19:28,806 --> 00:19:31,376
I ran Danielle Masoner's financials.
403
00:19:31,376 --> 00:19:33,865
You don't have to be Heidi Klum
to rake in the dough.
404
00:19:33,865 --> 00:19:36,366
Danielle Masoner made a lot of money.
405
00:19:36,767 --> 00:19:39,029
Paychecks from Vanguardienne, Duce.
406
00:19:39,029 --> 00:19:42,087
These are top fashion magazines.
She was making over seven figures.
407
00:19:42,087 --> 00:19:45,463
But Wesley Masoner's dance company
can't make payroll without a sugar mama.
408
00:19:45,463 --> 00:19:47,313
Guess who that is?
409
00:19:47,843 --> 00:19:49,075
Danielle Masoner.
410
00:19:49,075 --> 00:19:50,897
She bankrolled her husband
for ten grand a month.
411
00:19:50,897 --> 00:19:52,650
But her estate's worth
much more than that.
412
00:19:52,650 --> 00:19:54,253
If she's gone, he gets it all.
413
00:19:54,253 --> 00:19:57,043
That explains why my four exes
never made good on their threats.
414
00:19:57,043 --> 00:19:58,278
There's nothing to inherit.
415
00:19:58,278 --> 00:20:00,659
Well, except for your
Warren Commission memorabilia.
416
00:20:00,659 --> 00:20:03,724
I'll call Novak, see if I can get
a warrant to toss the loft.
417
00:20:04,121 --> 00:20:06,196
Wesley Masoner's Loft
368 West 55th Street
Wednesday, November 1
418
00:20:06,196 --> 00:20:08,189
You won't find anything.
419
00:20:08,415 --> 00:20:09,741
I'd never hurt my wife.
420
00:20:09,741 --> 00:20:12,034
You mean you wouldn't throw her
down the stairs and break her arm.
421
00:20:12,034 --> 00:20:13,165
You're smarter than that.
422
00:20:13,165 --> 00:20:15,389
He's not smart enough
to get rid of these.
423
00:20:15,389 --> 00:20:17,788
Got neoprene gloves.
424
00:20:17,788 --> 00:20:19,369
And dieldrin.
425
00:20:19,369 --> 00:20:22,983
That's not mine.
I've never seen that before.
426
00:20:22,983 --> 00:20:25,248
Why are you harassing me?
427
00:20:25,248 --> 00:20:27,603
Hello, my love.
Sorry I'm late.
428
00:20:27,603 --> 00:20:29,311
My cab was...
429
00:20:30,763 --> 00:20:32,770
Naomi.
430
00:20:34,344 --> 00:20:36,444
Or should we call you Jen?
431
00:20:41,856 --> 00:20:44,131
Wesley didn't kill Danielle.
432
00:20:44,131 --> 00:20:46,540
You two were doing the mattress mambo.
433
00:20:46,540 --> 00:20:48,647
- You're covering for him.
- He's not a murderer.
434
00:20:48,647 --> 00:20:51,617
And you're not a liar.
Are you, Jen?
435
00:20:55,095 --> 00:20:57,220
What's with the code name?
436
00:21:00,829 --> 00:21:04,414
Wes only used it
when he was talking to my husband.
437
00:21:05,197 --> 00:21:06,918
He, uh...
438
00:21:06,918 --> 00:21:09,997
got off on telling Glenn
about our sex life.
439
00:21:09,997 --> 00:21:12,126
I asked him to stop.
440
00:21:12,126 --> 00:21:13,541
How considerate of you.
441
00:21:13,541 --> 00:21:15,045
Who are you to judge?
442
00:21:15,045 --> 00:21:16,658
You don't know
the first thing about me.
443
00:21:16,658 --> 00:21:19,000
Well, I know that you've
been lying to us for three days.
444
00:21:19,000 --> 00:21:20,841
About an affair, not a murder.
445
00:21:20,841 --> 00:21:22,721
They're connected.
446
00:21:22,925 --> 00:21:24,569
Your boyfriend's wife is dead.
447
00:21:24,569 --> 00:21:26,811
I was with him in his office
when she died.
448
00:21:26,811 --> 00:21:27,772
He couldn't have done it.
449
00:21:27,772 --> 00:21:30,377
Well, then, there's only one
possible explanation.
450
00:21:30,377 --> 00:21:32,242
That you and Wesley
killed her together.
451
00:21:32,242 --> 00:21:34,032
Naomi didn't kill anyone.
Neither did I.
452
00:21:34,032 --> 00:21:35,518
How many times do I have to say it?
453
00:21:35,518 --> 00:21:37,675
Till you're blue in the face,
but you're still going to Attica.
454
00:21:37,675 --> 00:21:39,010
I think I missed something.
455
00:21:39,010 --> 00:21:40,604
How did you jump
from adultery to murder?
456
00:21:40,604 --> 00:21:41,783
Same way your client did.
457
00:21:41,783 --> 00:21:43,728
With the help of a poison
called dieldrin.
458
00:21:43,728 --> 00:21:45,460
Vial under your sink.
459
00:21:45,460 --> 00:21:47,476
You telling Naomi
you'd be a free man soon.
460
00:21:47,476 --> 00:21:48,894
Damn it, I didn't mean it like that!
461
00:21:48,894 --> 00:21:50,869
Enough, darling.
462
00:21:52,633 --> 00:21:54,573
Let's step outside.
463
00:21:58,603 --> 00:22:00,559
You got the dots,
but you can't connect them.
464
00:22:00,559 --> 00:22:02,560
Sure I can.
I've got the poison.
465
00:22:02,560 --> 00:22:06,009
You can't link the dieldrin and my client.
It's circumstantial.
466
00:22:06,009 --> 00:22:09,038
Wife dead. Rare poison found
under husband's sink.
467
00:22:09,038 --> 00:22:12,398
I'll take that kind of circumstantial
over three eyewitnesses any day.
468
00:22:12,398 --> 00:22:13,988
Convenient, though, isn't it?
469
00:22:13,988 --> 00:22:18,705
My client had never seen that vial
until detective Stabler discovered it.
470
00:22:19,321 --> 00:22:21,864
- Are you saying I planted evidence?
- I'm not ruling it out.
471
00:22:21,864 --> 00:22:23,262
You are a piece of work, counselor.
472
00:22:23,262 --> 00:22:25,764
The dieldrin could have been
left there by the previous tenant.
473
00:22:25,764 --> 00:22:28,377
The Masoners only moved
into that loft eight months ago.
474
00:22:28,377 --> 00:22:31,748
Do juries always believe
these fairy tales you make up?
475
00:22:32,393 --> 00:22:33,951
Like I'm Tinkerbelle.
476
00:22:33,951 --> 00:22:36,460
It's a gigantic load of crap, Stella.
Even for you.
477
00:22:36,460 --> 00:22:38,192
Do you know something I don't?
478
00:22:38,192 --> 00:22:39,748
Did you find my client's fingerprints
479
00:22:39,748 --> 00:22:43,223
on the vial or anywhere
near the crime scene?
480
00:22:46,387 --> 00:22:48,483
Didn't think so.
481
00:22:49,005 --> 00:22:50,107
Bottom line is,
482
00:22:50,107 --> 00:22:54,955
you can't put Masoner anywhere
near Danielle at the time of her murder.
483
00:22:55,333 --> 00:22:58,700
He was with his mistress.
484
00:22:58,700 --> 00:23:02,871
Unsavory, unpleasant, but true.
485
00:23:04,406 --> 00:23:06,098
Now that your gang's all here,
486
00:23:06,098 --> 00:23:10,511
I'll let you get back to destroying
the integrity of our criminal justice system.
487
00:23:10,511 --> 00:23:13,106
Man, I tell you, she leaves, the room
temperature goes up five degrees.
488
00:23:13,106 --> 00:23:15,566
Naomi swears that she
and Wesley were together.
489
00:23:15,566 --> 00:23:17,338
It's gonna be a tough alibi to break
490
00:23:17,338 --> 00:23:18,687
if nobody saw them leave the theater.
491
00:23:18,687 --> 00:23:20,227
We have to tie him to the dieldrin.
492
00:23:20,227 --> 00:23:21,809
Warner said it's banned in the U.S.
493
00:23:21,809 --> 00:23:23,737
Wesley take any recent
European vacations?
494
00:23:23,737 --> 00:23:25,506
No, but why go overseas?
495
00:23:25,506 --> 00:23:27,247
These days, you can buy anything
over the internet.
496
00:23:27,247 --> 00:23:28,861
Let's see if uncle Sam's
been watching.
497
00:23:28,861 --> 00:23:31,337
I love to see my tax dollars at work.
498
00:23:31,938 --> 00:23:34,364
Department of Homeland Security
New York Field Office
Thursday, November 2
499
00:23:34,364 --> 00:23:37,760
Homeland security keeps tabs
on illegal chemical sales worldwide.
500
00:23:37,760 --> 00:23:39,275
They're cheap and dangerous as hell.
501
00:23:39,275 --> 00:23:40,726
They're an attractive weapon
for terrorists.
502
00:23:40,726 --> 00:23:43,562
- Have you ever heard of dieldrin?
- Pesticide.
503
00:23:43,562 --> 00:23:46,054
Killed a few endangered species
and a farmer or two.
504
00:23:46,054 --> 00:23:47,597
Been banned here since '87.
505
00:23:47,597 --> 00:23:49,072
Well, is it easy to get domestically?
506
00:23:49,072 --> 00:23:51,433
Not even for a pretty lady.
507
00:23:51,433 --> 00:23:53,019
Out of production a long time.
508
00:23:53,019 --> 00:23:56,533
But still available to bioweaponry
enthusiasts on the Asian black market.
509
00:23:56,533 --> 00:23:57,795
Or on the internet.
510
00:23:57,795 --> 00:23:59,655
Yeah, we recently busted
an outfit in Jakarta,
511
00:23:59,655 --> 00:24:00,808
and we're moving in on two more.
512
00:24:00,808 --> 00:24:03,198
One in Bangkok,
another in Kanagawa, Japan.
513
00:24:03,198 --> 00:24:06,648
Can you cross-check our suspect
with their shipping records?
514
00:24:07,425 --> 00:24:09,413
Anything for you.
515
00:24:12,266 --> 00:24:14,844
- Name?
- Wesley Masoner.
516
00:24:20,191 --> 00:24:22,700
He's not in the Jakarta records.
517
00:24:22,700 --> 00:24:27,991
But we've got Muir databank access
for the other two.
518
00:24:28,655 --> 00:24:30,001
Kanagawa's a hit.
519
00:24:30,001 --> 00:24:32,423
Behind door number three
is one vial of dieldrin,
520
00:24:32,423 --> 00:24:36,284
paid for by your man Masoner.
521
00:24:36,284 --> 00:24:38,889
I'll print you a copy
of the shipping receipt.
522
00:24:40,446 --> 00:24:42,706
It's Kathy.
Gotta take this.
523
00:24:42,946 --> 00:24:44,555
Thank you for your help,
agent Hellerman.
524
00:24:44,555 --> 00:24:45,707
Yeah, you bet.
525
00:24:45,707 --> 00:24:48,525
So listen, uh,
I got a wild idea.
526
00:24:48,525 --> 00:24:49,580
How about you and me...
527
00:24:49,580 --> 00:24:52,447
Why don't you save
your energy to hunt terrorists?
528
00:24:56,346 --> 00:24:58,049
Everything okay?
529
00:24:59,205 --> 00:25:02,012
Dickey got suspended
for busting some kid's lip open.
530
00:25:02,012 --> 00:25:05,055
Oh, look at you,
glowing with fatherly pride.
531
00:25:06,147 --> 00:25:07,521
Just glad you and Kathy
are still talking.
532
00:25:07,521 --> 00:25:10,011
- Do you have the shipping receipt?
- Yeah, right here.
533
00:25:11,070 --> 00:25:13,445
Congratulations, Mr. Masoner.
534
00:25:13,656 --> 00:25:18,189
Three weeks ago, you became the proud
owner of a 2-gram vial of dieldrin.
535
00:25:18,189 --> 00:25:19,885
I never bought any dieldrin.
536
00:25:19,885 --> 00:25:21,595
Oh, so you didn't use
your credit card to order it?
537
00:25:21,595 --> 00:25:23,976
And you didn't sign for the delivery?
538
00:25:24,941 --> 00:25:27,114
Well, somebody stole my credit card.
539
00:25:27,114 --> 00:25:28,265
Forged my signature.
540
00:25:28,265 --> 00:25:30,160
Okay, we call this
the icing on the cake.
541
00:25:30,160 --> 00:25:32,477
I didn't do it!
What the hell is going on?
542
00:25:32,477 --> 00:25:33,659
Don't say another word.
543
00:25:33,659 --> 00:25:36,238
For once, your lawyer's right.
I don't need a confession.
544
00:25:36,238 --> 00:25:38,581
I have enough evidence
to put this down clean.
545
00:25:38,581 --> 00:25:40,218
We'll see.
546
00:25:40,973 --> 00:25:42,641
Danquiss will push for man 2.
547
00:25:42,641 --> 00:25:44,224
Yeah, right, using the Twinkie defense.
548
00:25:44,224 --> 00:25:46,352
Probably extreme emotional disturbance.
549
00:25:46,352 --> 00:25:47,666
You think the jury'll fall for it?
550
00:25:47,666 --> 00:25:51,133
Not if you help me line up witnesses
who'll testify to what a creep Masoner is.
551
00:25:51,133 --> 00:25:53,081
Well, that shouldn't be
too hard, huh?
552
00:25:53,081 --> 00:25:55,350
Detectives, may I speak with you?
553
00:25:55,350 --> 00:25:56,976
I'll be up in my office.
554
00:25:57,283 --> 00:25:58,321
What's up?
555
00:25:58,321 --> 00:26:01,816
Well, I know this might sound crazy
and, uh, a little paranoid.
556
00:26:01,816 --> 00:26:05,616
But ever since Danielle was killed,
I don't know, I...
557
00:26:05,616 --> 00:26:07,605
Glenn, what's wrong?
558
00:26:10,553 --> 00:26:13,280
My wife didn't come home last night.
559
00:26:13,800 --> 00:26:15,123
You think something
might've happened to her?
560
00:26:15,123 --> 00:26:16,467
She didn't call you?
561
00:26:16,467 --> 00:26:19,050
- You know where she is?
- She's here.
562
00:26:19,308 --> 00:26:20,712
Why?
563
00:26:23,633 --> 00:26:25,942
You need to talk to her.
564
00:26:26,379 --> 00:26:27,349
Good call.
565
00:26:27,349 --> 00:26:30,694
I figured she'd be more likely
to talk if he confronted her.
566
00:26:31,231 --> 00:26:33,743
How could you do this to me?
567
00:26:33,743 --> 00:26:35,944
I felt smothered.
568
00:26:37,872 --> 00:26:40,090
- Why didn't you tell me?
- I tried.
569
00:26:40,090 --> 00:26:42,933
You wouldn't listen.
570
00:26:45,915 --> 00:26:48,438
- I love you.
- You don't love me.
571
00:26:48,438 --> 00:26:52,930
You, you want to control me.
They're not the same thing.
572
00:26:56,625 --> 00:27:01,459
You're surrounded by artists.
Talented people.
573
00:27:02,094 --> 00:27:05,155
I've always asked myself...
574
00:27:05,522 --> 00:27:08,162
Why did you choose me?
575
00:27:10,000 --> 00:27:12,475
'Cause I loved you.
576
00:27:14,970 --> 00:27:17,486
But you never believed it.
577
00:27:18,851 --> 00:27:22,809
I just couldn't take your insecurities.
They pushed me away.
578
00:27:22,809 --> 00:27:24,240
To who?
579
00:27:24,240 --> 00:27:25,935
To Wes?
580
00:27:26,522 --> 00:27:28,442
To your boss?
581
00:27:28,714 --> 00:27:30,347
What, were you gonna sleep
your way to stardom?
582
00:27:30,347 --> 00:27:32,084
- I'm sorry.
- Did you screw him in our home?
583
00:27:32,084 --> 00:27:33,055
No. / In our bed?
584
00:27:33,055 --> 00:27:34,225
No, I would never do that.
585
00:27:34,225 --> 00:27:35,948
Just shut up!
586
00:27:35,948 --> 00:27:37,622
I don't wanna hear it!
587
00:27:37,622 --> 00:27:39,999
Glenn.
Glenn, wait!
588
00:27:45,821 --> 00:27:48,789
- What a mess.
- Naomi, look.
589
00:27:49,235 --> 00:27:51,333
What you did is not
the worst thing in the world.
590
00:27:51,333 --> 00:27:54,919
Things happen. People fall in and
out of love all the time.
591
00:27:54,919 --> 00:27:57,564
I thought Wes would help me.
592
00:27:58,156 --> 00:28:02,768
He said I could dance two leads.
Every season.
593
00:28:03,195 --> 00:28:05,295
I feel terrible.
594
00:28:05,534 --> 00:28:08,808
I didn't want Glenn to find out like this.
595
00:28:10,178 --> 00:28:13,164
Naomi, are you okay?
596
00:28:13,164 --> 00:28:14,463
I...
597
00:28:14,463 --> 00:28:16,166
You okay?
598
00:28:17,108 --> 00:28:18,355
Whoa.
599
00:28:22,901 --> 00:28:24,772
This is detective Olivia Benson.
600
00:28:24,772 --> 00:28:25,643
She's not breathing.
601
00:28:25,643 --> 00:28:28,713
I need a bus
at Manhattan SVU right away.
602
00:28:40,810 --> 00:28:41,789
Here you go.
603
00:28:42,093 --> 00:28:44,231
Oh, I don't drink soda anymore.
604
00:28:44,931 --> 00:28:46,925
Any other major changes
you wanna let me in on?
605
00:28:46,925 --> 00:28:49,134
Well, you're the one who traded in
your suits for jeans.
606
00:28:49,134 --> 00:28:52,576
- Maybe you should tell me.
- I'm just trying to stay comfortable.
607
00:28:52,576 --> 00:28:55,174
So what do you think?
Wesley poison her?
608
00:28:55,174 --> 00:28:56,961
Well, she's got the same
symptoms as Danielle.
609
00:28:56,961 --> 00:28:59,683
Detectives, we have
stabilized Mrs. Cheales,
610
00:28:59,683 --> 00:29:02,026
but her condition may worsen.
611
00:29:02,026 --> 00:29:03,261
She was poisoned, right?
612
00:29:03,261 --> 00:29:06,070
No. She had alpha-1
antitrypsin deficiency.
613
00:29:06,070 --> 00:29:09,148
It's a genetic condition
that slowly eats away at the liver.
614
00:29:09,148 --> 00:29:10,914
She's been ill for some time.
615
00:29:10,914 --> 00:29:12,433
Is that why she collapsed today?
616
00:29:12,433 --> 00:29:15,558
No, her blood pressure plummeted
due to an infection in her shoulder.
617
00:29:15,558 --> 00:29:18,263
- From what?
- An un-sterile injection.
618
00:29:18,263 --> 00:29:19,996
What kind of doctor would do that?
619
00:29:19,996 --> 00:29:21,340
Yeah, good question.
620
00:29:21,340 --> 00:29:23,773
I excised this from her shoulder.
621
00:29:23,773 --> 00:29:25,529
I don't know what it is.
622
00:29:25,529 --> 00:29:27,999
Uh, that's an RFID chip.
623
00:29:27,999 --> 00:29:31,043
And I think we know
who put it there.
624
00:29:31,043 --> 00:29:33,469
Naomi doesn't.
I asked her.
625
00:29:33,469 --> 00:29:35,272
So whoever did this to her
must've injected it
626
00:29:35,272 --> 00:29:37,522
while she was unconscious.
627
00:29:38,246 --> 00:29:41,893
High-tech way of keeping tabs
on your cheating wife.
628
00:29:41,893 --> 00:29:43,008
Guy invented a ho-jack.
629
00:29:43,008 --> 00:29:47,260
If Glenn's been tracking Naomi,
he's known about the affair for a while.
630
00:29:47,260 --> 00:29:49,186
Computer geek like Glenn
631
00:29:49,186 --> 00:29:52,073
can probably get his hands on dieldrin.
632
00:29:52,699 --> 00:29:55,645
Glenn framed his wife's
lover for murder.
633
00:30:00,690 --> 00:30:03,091
If you don't install
the service pack on the cluster,
634
00:30:03,091 --> 00:30:06,604
you leave the network vulnerable
to a back-orifice attack.
635
00:30:06,604 --> 00:30:08,176
That must hurt.
636
00:30:09,773 --> 00:30:11,536
Hello, detectives.
637
00:30:11,793 --> 00:30:14,177
You don't look surprised to see us.
638
00:30:14,568 --> 00:30:16,633
Please don't make a scene.
I work here.
639
00:30:16,633 --> 00:30:18,745
Not for long. Glenn Cheales,
you're under arrest.
640
00:30:18,745 --> 00:30:20,346
I didn't kill Danielle Masoner.
641
00:30:20,346 --> 00:30:23,332
Oh, we'll get to that.
We're here about your wife.
642
00:30:23,332 --> 00:30:24,943
What the hell are you talking about?
643
00:30:25,240 --> 00:30:29,909
Why would you implant an RFID chip
in your wife's shoulder?
644
00:30:29,909 --> 00:30:30,933
I was keeping tabs on her.
645
00:30:30,933 --> 00:30:32,425
Keeping tabs on her?
She's a human being.
646
00:30:32,425 --> 00:30:33,524
You're aware of that, huh?
Not a pet?
647
00:30:33,524 --> 00:30:34,808
She was cheating on me.
648
00:30:34,808 --> 00:30:37,533
That doesn't give you
the right to tag her.
649
00:30:37,811 --> 00:30:40,007
RFID is the wave of the future.
650
00:30:40,007 --> 00:30:42,080
I'm just ahead of the curve.
651
00:30:42,080 --> 00:30:44,527
In 15 years, everyone will be
implanted with a chip.
652
00:30:44,527 --> 00:30:45,457
Really?
653
00:30:45,457 --> 00:30:47,729
Where do I sign to opt out of that?
654
00:30:48,099 --> 00:30:51,237
The backwards attitude
of a typical luddite.
655
00:30:51,237 --> 00:30:54,579
You're not even capable
of understanding this technology.
656
00:30:56,842 --> 00:30:57,809
It's simple.
657
00:30:57,809 --> 00:31:00,262
This is an RFID chip reader.
658
00:31:00,262 --> 00:31:02,168
Glenn installed it in a lock mechanism.
659
00:31:02,168 --> 00:31:03,787
Yeah, he said it was for keyless entry.
660
00:31:03,787 --> 00:31:05,606
Well, it can also be used
to record come and go times
661
00:31:05,606 --> 00:31:06,963
if somebody's wearing a chip.
662
00:31:06,963 --> 00:31:09,131
Or has one implanted.
663
00:31:09,131 --> 00:31:10,794
This reader's only part of the puzzle.
664
00:31:10,794 --> 00:31:12,088
So what are the other pieces?
665
00:31:12,088 --> 00:31:13,359
Two more chip readers.
666
00:31:13,359 --> 00:31:16,248
I pulled this one from the door
at Wesley Masoner's loft
667
00:31:16,248 --> 00:31:18,823
and this last one from
the entrance to the dance theater.
668
00:31:18,823 --> 00:31:20,633
- Checkpoints.
- Exactly.
669
00:31:20,633 --> 00:31:23,621
Each of these kept a record
of each time Naomi went through a door.
670
00:31:23,621 --> 00:31:25,105
He had her coming and going.
671
00:31:25,105 --> 00:31:27,787
So how did Glenn get
the information from the readers?
672
00:31:27,787 --> 00:31:32,206
Wireless uploader for travel data
on any computer or PDA.
673
00:31:32,206 --> 00:31:34,650
This is Glenn's hand-held.
674
00:31:35,323 --> 00:31:38,471
He uploaded her travel data
and analyzed her movements.
675
00:31:38,471 --> 00:31:40,804
He knew exactly
when she was with Wes.
676
00:31:40,804 --> 00:31:43,429
Technology's made it
easier than ever to spy on anyone.
677
00:31:43,429 --> 00:31:45,376
Family members, even strangers.
678
00:31:45,376 --> 00:31:47,396
Not everyone's a snoop, Munch.
679
00:31:47,396 --> 00:31:50,472
Do you use spyware
to monitor your kids,
680
00:31:50,472 --> 00:31:51,450
do you?
681
00:31:51,450 --> 00:31:54,349
There's no way my kids surf the net
if I don't know where they're going.
682
00:31:54,349 --> 00:31:56,932
Yeah, you call it concerned parent.
I call it Big Brother.
683
00:31:56,932 --> 00:31:59,209
Glenn Cheales is not
a concerned parent.
684
00:31:59,209 --> 00:32:01,240
He's a killer who tracks
his wife like cattle.
685
00:32:01,240 --> 00:32:04,656
And now we have to link him
to Danielle Masoner's death.
686
00:32:09,794 --> 00:32:11,073
You can't prove anything.
687
00:32:11,073 --> 00:32:13,009
We can't prove you killed
Danielle Masoner, huh?
688
00:32:13,009 --> 00:32:15,004
It's all adding up, Glenn.
689
00:32:15,004 --> 00:32:17,448
We've got the RFID chip
from Naomi's shoulder.
690
00:32:17,448 --> 00:32:19,840
You know, I smell another murder charge.
691
00:32:19,840 --> 00:32:20,644
What do you mean?
692
00:32:20,644 --> 00:32:23,126
See, here's the problem
with these techie types.
693
00:32:23,126 --> 00:32:25,071
They sing the praises of new technology,
694
00:32:25,071 --> 00:32:26,989
yet they have not a clue
what it really costs.
695
00:32:26,989 --> 00:32:29,038
Would you two just tell me
what you're talking about?
696
00:32:29,038 --> 00:32:30,198
Hey, what are you doing?
697
00:32:30,198 --> 00:32:31,935
- Let's go.
- Where?
698
00:32:31,935 --> 00:32:33,199
Field trip.
699
00:32:33,947 --> 00:32:35,965
Mercy General Hospital
365 West 32nd Street
Friday, November 3
700
00:32:35,965 --> 00:32:39,293
There's your RFID chip.
Your wave of the future in action.
701
00:32:39,293 --> 00:32:42,519
- You didn't tell me she was sick.
- It's your fault.
702
00:32:42,519 --> 00:32:44,744
You wanna play with needles?
703
00:32:44,744 --> 00:32:47,457
You should learn to sterilize them.
704
00:32:48,035 --> 00:32:49,894
- What's wrong with her?
- She's septic.
705
00:32:49,894 --> 00:32:51,405
Infection in the bloodstream.
706
00:32:51,405 --> 00:32:54,289
- Let me see her.
- No, first you come clean.
707
00:32:54,289 --> 00:32:56,048
You don't understand.
She has a liver condition.
708
00:32:56,048 --> 00:32:57,860
We know all about it.
709
00:32:58,235 --> 00:33:00,235
Start talking.
710
00:33:02,494 --> 00:33:04,700
I'll tell you everything.
711
00:33:05,458 --> 00:33:07,476
Just let me see her.
712
00:33:08,597 --> 00:33:11,736
I've gotta make her
understand why I did it.
713
00:33:13,273 --> 00:33:14,890
Please.
714
00:33:17,450 --> 00:33:20,304
How long has this chip been
in my shoulder?
715
00:33:20,909 --> 00:33:22,979
Three weeks.
716
00:33:24,557 --> 00:33:27,857
One night, before bed,
I drugged your tea.
717
00:33:29,920 --> 00:33:32,244
I never meant to hurt you.
718
00:33:32,244 --> 00:33:33,930
Why did you do this?
719
00:33:33,930 --> 00:33:36,673
I thought you were cheating on me.
720
00:33:38,882 --> 00:33:40,973
I was right.
721
00:33:40,973 --> 00:33:43,114
Do you feel better?
722
00:33:53,691 --> 00:33:56,823
I was afraid I was gonna lose you.
723
00:33:58,129 --> 00:34:01,687
I've never loved anyone
as much as I love you.
724
00:34:01,687 --> 00:34:04,296
Oh, god, you're so obsessed.
You killed Danielle.
725
00:34:04,296 --> 00:34:06,139
- You don't understand.
- No, I do.
726
00:34:06,139 --> 00:34:09,860
You killed her to frame Wesley.
And now you've killed me, too.
727
00:34:09,860 --> 00:34:11,764
Naomi, please.
728
00:34:15,886 --> 00:34:17,840
I love you.
729
00:34:20,840 --> 00:34:22,242
Naomi?
730
00:34:22,715 --> 00:34:25,570
Code blue to 3 west,
code blue to 3 west, stat.
731
00:34:25,570 --> 00:34:27,261
We need a doctor in here now!
732
00:34:27,261 --> 00:34:28,780
What's happening?
733
00:34:29,170 --> 00:34:30,426
She's coding.
734
00:34:30,683 --> 00:34:32,443
- Save her.
- Come on, Glenn.
735
00:34:33,523 --> 00:34:34,562
She's in shock.
736
00:34:34,562 --> 00:34:36,182
I can't get a pulse.
737
00:34:36,182 --> 00:34:36,985
Don't let her die!
738
00:34:36,985 --> 00:34:40,186
Glenn, while Naomi's still alive,
you're looking at assault.
739
00:34:40,186 --> 00:34:42,932
You'd better talk now,
or you're facing double homicide.
740
00:34:42,932 --> 00:34:44,268
Now, if you don't confess,
741
00:34:44,268 --> 00:34:46,646
there's nothing that we can do
to help you.
742
00:34:46,646 --> 00:34:48,636
- She's asystolic.
- Open the line.
743
00:34:48,636 --> 00:34:50,136
I got it.
I'm wide open.
744
00:34:50,136 --> 00:34:52,700
I'm gonna need another IV setup here.
745
00:34:52,700 --> 00:34:54,765
Wes took the love of my life,
so I took his.
746
00:34:54,765 --> 00:34:57,561
- Charges over transport.
- I'll get it to monitor two.
747
00:34:57,561 --> 00:34:59,207
I killed Danielle.
748
00:34:59,207 --> 00:35:01,137
Crank up the oxygen, FITR at 100.
749
00:35:01,137 --> 00:35:01,975
Let's go.
Come on, come on, come on!
750
00:35:01,975 --> 00:35:04,181
We gotta get her to ICU.
Let's go.
751
00:35:08,466 --> 00:35:10,327
Where are they taking her?
I've gotta go with her.
752
00:35:10,327 --> 00:35:13,472
First you tell us what happened
the night you killed Danielle.
753
00:35:14,037 --> 00:35:15,681
I followed her.
754
00:35:15,681 --> 00:35:18,110
Pretended to run into her by accident.
755
00:35:18,110 --> 00:35:19,968
Then I spilled some
of the chemical onto her arm.
756
00:35:19,968 --> 00:35:21,877
Put it under Wes's sink.
757
00:35:21,877 --> 00:35:24,772
The next morning,
after I met you.
758
00:35:25,464 --> 00:35:27,061
Just tell me Naomi's gonna be okay.
759
00:35:27,061 --> 00:35:30,866
Glenn Cheales, you're under arrest
for the murder of Danielle Masoner.
760
00:35:32,127 --> 00:35:33,451
Get the hell outta here.
761
00:35:33,451 --> 00:35:35,148
Your captain told me you'd be here.
762
00:35:35,148 --> 00:35:36,565
I came to say, uh,
763
00:35:36,565 --> 00:35:39,063
thanks for bagging the right guy.
764
00:35:39,063 --> 00:35:42,075
And screw you for
putting me through hell.
765
00:35:42,075 --> 00:35:43,372
Hi, Glenn.
766
00:35:43,372 --> 00:35:45,809
- Did you try to kill Naomi, too, huh?
- Get him outta here!
767
00:35:45,809 --> 00:35:48,857
We can't have him leave the hospital.
Come on.
768
00:35:57,752 --> 00:35:58,848
Enough, enough.
769
00:35:58,848 --> 00:36:00,715
- He's a murderer!
- Get outta here!
770
00:36:00,917 --> 00:36:02,642
Get out of here.
771
00:36:11,720 --> 00:36:12,929
What the hell were you thinking?
772
00:36:12,929 --> 00:36:13,735
I don't follow you.
773
00:36:13,735 --> 00:36:16,565
Your procedure. You took a suspect
to the hospital to visit his wife?
774
00:36:16,565 --> 00:36:18,321
Well, it worked, didn't it?
I got a confession.
775
00:36:18,321 --> 00:36:20,424
Which may be thrown out
due to your coercive tactics.
776
00:36:20,424 --> 00:36:22,405
Oh, no, wait a minute.
This isn't charm school, Casey.
777
00:36:22,405 --> 00:36:23,566
We were leaning on a killer.
778
00:36:23,566 --> 00:36:24,691
You did more than lean.
779
00:36:24,691 --> 00:36:26,788
Glenn Cheales is in central booking,
beat to hell.
780
00:36:26,788 --> 00:36:28,771
- Elliot broke it up.
- He took his time.
781
00:36:28,771 --> 00:36:31,327
That is sloppy, reckless work.
What, what's the deal?
782
00:36:31,327 --> 00:36:33,265
You rusty?
Is this your first case back?
783
00:36:33,265 --> 00:36:36,701
- Hey, Casey, you're out of line.
- And what's your excuse?
784
00:36:36,989 --> 00:36:38,837
Are you done with
the character assassination?
785
00:36:38,837 --> 00:36:42,247
That depends. You finished flushing
my case down the toilet?
786
00:36:42,713 --> 00:36:44,900
Naomi's doctor just called.
787
00:36:44,900 --> 00:36:46,883
Her liver failed.
788
00:36:47,169 --> 00:36:48,489
How much time does she have?
789
00:36:48,489 --> 00:36:51,322
Without a transplant, 48 hours.
790
00:36:51,742 --> 00:36:53,118
Is there any chance of a donor?
791
00:36:53,118 --> 00:36:55,447
Only if we let a killer out of jail.
792
00:36:55,447 --> 00:36:58,204
Her husband's a match.
They were tested years ago.
793
00:36:58,204 --> 00:37:01,719
- He can donate a lobe of his liver.
- No, he can't.
794
00:37:01,719 --> 00:37:02,653
Why not?
795
00:37:02,653 --> 00:37:05,116
Because he copped a murder,
and you placed him under arrest.
796
00:37:05,116 --> 00:37:07,676
He's no longer eligible to donate.
797
00:37:07,676 --> 00:37:10,569
But he would have been if you
hadn't gotten him to confess.
798
00:37:13,753 --> 00:37:15,573
So how do we make this right?
799
00:37:15,573 --> 00:37:17,206
You can't.
800
00:37:18,363 --> 00:37:22,007
Not without a special dispensation
from the corrections commissioner.
801
00:37:28,701 --> 00:37:30,389
City of New York Department of Correction
Office of Tom Sablone
Friday, November 3
802
00:37:30,389 --> 00:37:34,428
You want me to cut this guy loose
so a doc can cut him open?
803
00:37:35,873 --> 00:37:37,287
Absolutely not.
804
00:37:37,287 --> 00:37:38,677
This woman is going to die.
805
00:37:38,677 --> 00:37:41,354
And the guy responsible's in my custody.
806
00:37:41,354 --> 00:37:43,152
Cheales isn't going anywhere.
807
00:37:43,152 --> 00:37:44,847
But we're talking
about a trip to the hospital.
808
00:37:44,847 --> 00:37:46,153
Not to club med.
809
00:37:46,153 --> 00:37:47,425
Cheales is a murderer.
810
00:37:47,425 --> 00:37:49,110
Right. You wanna be one too?
811
00:37:49,110 --> 00:37:52,674
Your actions determine
whether a woman lives or dies.
812
00:37:52,674 --> 00:37:58,068
There's no way in hell that I can
let him out to donate an organ.
813
00:37:58,068 --> 00:37:59,612
He's a flight risk.
814
00:37:59,612 --> 00:38:02,128
Look, the guy's trying
to save his wife.
815
00:38:02,128 --> 00:38:07,456
Inmate in Kentucky wanted to donate
his kidney to his dying son.
816
00:38:07,456 --> 00:38:09,599
Minute he got to the hospital, he ran.
817
00:38:09,599 --> 00:38:11,450
Cheales will be under constant guard.
818
00:38:11,450 --> 00:38:12,741
Not with my men.
819
00:38:12,741 --> 00:38:15,175
I don't have the manpower,
and I don't have the bucks.
820
00:38:15,175 --> 00:38:18,989
Look, we will take full responsibility
for transporting him and guarding him.
821
00:38:18,989 --> 00:38:22,600
That's very generous,
but it doesn't matter.
822
00:38:22,600 --> 00:38:23,765
I allow this,
823
00:38:23,765 --> 00:38:27,631
tomorrow I'm drowning in requests
from every prisoner in this system
824
00:38:27,631 --> 00:38:30,149
to be let out so they
can donate their organs.
825
00:38:30,149 --> 00:38:34,760
Naomi Cheales is an innocent woman
with 48 hours to live.
826
00:38:38,515 --> 00:38:41,230
You have the power to save her.
827
00:38:49,692 --> 00:38:51,788
Heard your surgery went okay.
828
00:38:51,788 --> 00:38:54,386
Doc says she has a good chance.
829
00:38:55,625 --> 00:38:59,246
I can do my time,
knowing Naomi's gonna be alive.
830
00:39:00,153 --> 00:39:01,909
Thank you.
831
00:39:09,622 --> 00:39:11,449
I love you.
832
00:39:18,482 --> 00:39:20,340
How you feeling?
833
00:39:20,949 --> 00:39:22,718
Tired.
834
00:39:25,223 --> 00:39:27,469
Are those from Wes?
835
00:39:28,597 --> 00:39:30,414
My mom.
836
00:39:30,716 --> 00:39:33,345
Wes hasn't even called.
837
00:39:35,319 --> 00:39:37,116
Take care of yourself.
838
00:39:37,767 --> 00:39:39,412
Detectives.
839
00:39:42,231 --> 00:39:44,619
Tell Glenn I said thanks.
840
00:39:53,962 --> 00:39:55,732
Love's a bitch.
841
00:39:56,737 --> 00:39:58,311
Tell me about it.
842
00:39:58,974 --> 00:40:02,906
You know, we've been partners
all these years.
I don't even know your blood type.
843
00:40:03,140 --> 00:40:06,193
- A-positive.
- How about that? Me, too.
844
00:40:13,323 --> 00:40:15,301
I'd give you a kidney.
845
00:40:15,301 --> 00:40:17,536
Not if I gave you mine first.
846
00:40:18,175 --> 00:40:22,091
�ڸ����� - NSC �ڸ���
(http://club.nate.com/tsm)
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
64685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.