All language subtitles for Law Order SVU - 7x15 - Manipulated.HDTV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,096 --> 00:00:02,880 In the criminal justice system, 2 00:00:02,880 --> 00:00:06,572 sexually-based offenses are considered especially heinous 3 00:00:06,572 --> 00:00:07,788 In New York City, 4 00:00:07,788 --> 00:00:11,360 the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members 5 00:00:11,360 --> 00:00:14,344 of an elite squad known as The Special Victims Unit. 6 00:00:14,344 --> 00:00:16,506 These are their stories. 7 00:00:18,802 --> 00:00:19,649 Please. 8 00:00:19,649 --> 00:00:21,114 Oh, god, please, please. 9 00:00:21,114 --> 00:00:22,274 Oh, no. 10 00:00:22,274 --> 00:00:24,885 No, no, no! 11 00:00:26,832 --> 00:00:28,328 Please, don't! 12 00:00:28,328 --> 00:00:29,933 Police, don't move! 13 00:00:30,245 --> 00:00:32,135 Don't shoot! Don't shoot! It's a movie! 14 00:00:32,135 --> 00:00:34,132 Keep rolling, this is great. Push in on the fat one. 15 00:00:34,132 --> 00:00:35,265 Turn that thing off. 16 00:00:35,265 --> 00:00:36,441 Cut! 17 00:00:36,441 --> 00:00:40,352 We're making a student film. Rosemary's bridesmaid. 18 00:00:40,352 --> 00:00:42,032 She's a hell of a screamer, isn't she? 19 00:00:42,032 --> 00:00:44,532 - Who called 911? - I don't know. 20 00:00:44,815 --> 00:00:47,044 You? / Not me. 21 00:00:47,044 --> 00:00:51,095 Dispatch must have screwed up. Gotta be 15-D, not 15-B. 22 00:00:51,381 --> 00:00:53,141 Police! 23 00:01:02,531 --> 00:01:05,005 This is 3-William-56 to dispatch. 24 00:01:05,005 --> 00:01:08,461 Requesting a bus to 403 west 45th. 25 00:01:08,461 --> 00:01:10,687 And notify SVU. 26 00:01:13,373 --> 00:01:16,694 CSU found wedding invitations in our victim's closet. 27 00:01:16,694 --> 00:01:19,703 "Vicky Emily Riggs and Alan Anthony Winchell" 28 00:01:19,703 --> 00:01:22,996 "request the honor of your presence at their marriage." 29 00:01:22,996 --> 00:01:25,362 - When? - Next month. 30 00:01:25,362 --> 00:01:27,105 I don't think this guy was invited. 31 00:01:27,105 --> 00:01:29,410 "Don't marry him." 32 00:01:29,410 --> 00:01:31,562 "You belong with me." 33 00:01:31,562 --> 00:01:33,741 - "Marriage is the end of love." - Signed? 34 00:01:33,741 --> 00:01:35,087 No. 35 00:01:35,087 --> 00:01:36,465 There are about a dozen of them over there. 36 00:01:36,465 --> 00:01:39,371 Unopened, no postmark. Must have been hand-delivered. 37 00:01:39,371 --> 00:01:42,146 Stalker, maybe an ex-boyfriend who didn't want to see her married? 38 00:01:42,146 --> 00:01:45,390 No sign of forced entry. He either had a key, or she let him in. 39 00:01:45,390 --> 00:01:48,674 She has a tan line on her left ring finger. 40 00:01:52,118 --> 00:01:53,381 He took her engagement ring. 41 00:01:53,381 --> 00:01:54,845 One last "screw you" to the groom. 42 00:01:54,845 --> 00:01:57,571 Literally. Kit tested positive for fluids. 43 00:01:57,571 --> 00:01:59,659 From bruising on her neck, he choked her to death, 44 00:01:59,659 --> 00:02:01,380 maybe during the rape. 45 00:02:01,380 --> 00:02:02,675 What about this blow to the head? 46 00:02:02,675 --> 00:02:04,815 My guess, she struggled during the attack. 47 00:02:04,815 --> 00:02:06,385 Smashed her head against the head board. 48 00:02:06,385 --> 00:02:09,314 Dispatch said that the 911 call came from this phone. Any prints? 49 00:02:09,314 --> 00:02:10,805 Not even the victim's. 50 00:02:10,805 --> 00:02:12,108 Killer wiped it clean. 51 00:02:12,108 --> 00:02:15,516 So he rapes her, he chokes her, maybe he doesn't mean to kill her. 52 00:02:15,516 --> 00:02:18,386 - He feels bad, calls 911. - He didn't feel that bad. 53 00:02:18,386 --> 00:02:20,788 He took her engagement ring off the body. 54 00:02:20,788 --> 00:02:23,586 If he couldn't have her, no one could. 55 00:02:24,133 --> 00:02:26,103 �ڸ����� - NSC �ڸ��� (http://club.nate.com/tsm) 56 00:02:26,103 --> 00:02:27,886 �����̼� ��ö��(kim1047@nate.com) 57 00:02:27,886 --> 00:02:29,615 ��ũ���� ������(seedyun@nate.com) 58 00:02:29,615 --> 00:02:31,378 �ѱ۹��� �ѻ���(fithelestre@sanori.net) 59 00:02:31,866 --> 00:02:34,091 ũ���� ��δ� (������ �����̺��� ���� �) 60 00:02:35,806 --> 00:02:38,192 ������ī �������� (�ø���� ���� ���� �) 61 00:02:39,382 --> 00:02:41,341 ������ ���� (�� ��ġ ���� �) 62 00:02:43,020 --> 00:02:45,076 ���̾� �� (���̽� ��� �˻� �) 63 00:02:46,093 --> 00:02:48,070 ���̽�-Ƽ (������ "��" ƩƩ�ö� ���� �) 64 00:02:50,058 --> 00:02:52,288 B.D. �� (FBI ���źм��� ���� Ȳ �) 65 00:02:53,517 --> 00:02:55,806 Ÿ���� Ʃ�� (�Ḱ�� ���� �˽ð� �) 66 00:02:56,933 --> 00:02:58,937 �� �÷η� (�� ũ���̰� �氨 �) 67 00:03:00,261 --> 00:03:04,491 Law & Order SVU 7x15. Manipulated 68 00:03:06,827 --> 00:03:09,746 ORIGINAL AIR DATE ON NBC: 2006/02/07 DVDrip by JEREMY 2009 69 00:03:11,553 --> 00:03:14,463 Vicky Riggs, 29, attorney at Jackson and Walsh. 70 00:03:14,463 --> 00:03:16,271 Security guard saw her leave work at 7. 71 00:03:16,271 --> 00:03:18,423 911 call came in at 9:45. 72 00:03:18,423 --> 00:03:20,815 Neighbors heard nothing except the noise from the student film. 73 00:03:20,815 --> 00:03:23,357 Well, since it wasn't a break-in, who had keys to Vicky's apartment? 74 00:03:23,357 --> 00:03:26,936 According to her fiance, Alan Winchell, just the victim, her, and the landlord. 75 00:03:26,936 --> 00:03:29,375 Landlord was in Phoenix. Winchell says that he was at work. 76 00:03:29,375 --> 00:03:31,095 - We believe him? - We'll see. 77 00:03:31,095 --> 00:03:33,187 Just make sure you get him talking. 78 00:03:33,187 --> 00:03:37,238 Morales will monitor the interview and compare his voice to the 911 caller. 79 00:03:37,238 --> 00:03:39,447 You have enough original audio to make a voice print match? 80 00:03:39,447 --> 00:03:41,624 His 911 call is only 25 words. 81 00:03:41,624 --> 00:03:44,956 We usually need at least 40. But I'll give it a shot. 82 00:03:45,204 --> 00:03:46,715 This is the 911 call. 83 00:03:46,715 --> 00:03:49,442 Police operator 604. Where is your emergency? 84 00:03:49,442 --> 00:03:51,483 Oh, god. You gotta help her. 85 00:03:51,483 --> 00:03:53,843 I don't know what happened. 86 00:03:53,843 --> 00:03:55,729 Vicky! Vicky! 87 00:03:55,954 --> 00:03:57,535 Can you hear me? 88 00:03:57,535 --> 00:03:59,319 She's not, she's not breathing. 89 00:03:59,319 --> 00:04:01,145 I think she's dead. 90 00:04:01,145 --> 00:04:03,236 Perp knows her. Calls her by her first name. 91 00:04:03,236 --> 00:04:04,909 Fiance's looking pretty good for it. 92 00:04:04,909 --> 00:04:09,557 If you can, try to get him to use the same words the 911 caller did. 93 00:04:09,887 --> 00:04:12,101 Did Vicky have any problems with anyone? 94 00:04:12,101 --> 00:04:13,257 No. 95 00:04:13,257 --> 00:04:15,377 Anybody ever threaten to hurt her? 96 00:04:15,377 --> 00:04:16,977 No. 97 00:04:17,144 --> 00:04:18,507 What about work? 98 00:04:18,507 --> 00:04:20,965 Any disgruntled clients? 99 00:04:20,965 --> 00:04:24,386 I mean, she defended the scum of the earth. 100 00:04:24,595 --> 00:04:28,216 She thought she was saving the world, one crackhead hooker at a time. 101 00:04:28,216 --> 00:04:31,571 I thought Jackson & Walsh was a corporate law firm. 102 00:04:31,840 --> 00:04:34,078 They do a lot of pro bono work. 103 00:04:34,078 --> 00:04:36,279 I mean, Vicky got too close to those losers, 104 00:04:36,279 --> 00:04:38,720 and I told her to be careful. 105 00:04:38,720 --> 00:04:41,052 She said I was being overprotective. 106 00:04:41,052 --> 00:04:44,894 What was I supposed to say when she brought a junkie home for dinner? 107 00:04:45,408 --> 00:04:49,060 Did she mention inviting one of her clients over last night? 108 00:04:49,060 --> 00:04:50,800 No. 109 00:04:50,800 --> 00:04:53,762 But sometimes, they'd just drop by. 110 00:04:53,762 --> 00:04:54,837 Where were you last night? 111 00:04:54,837 --> 00:04:56,483 At my office. I'm an architect. 112 00:04:56,483 --> 00:04:59,444 I was working on a presentation until late. 113 00:04:59,673 --> 00:05:02,682 - How late? - Maybe midnight. 114 00:05:05,111 --> 00:05:08,458 I'm telling you, I didn't hurt Vicky. 115 00:05:08,458 --> 00:05:10,470 What about her family? 116 00:05:10,470 --> 00:05:12,753 Her mom's in Tulsa. 117 00:05:13,685 --> 00:05:15,461 Oh, god. 118 00:05:15,898 --> 00:05:19,321 How am I gonna tell her she's dead? 119 00:05:19,493 --> 00:05:21,971 Oh, god, she's dead. 120 00:05:27,094 --> 00:05:28,847 Oh, god. 121 00:05:31,790 --> 00:05:33,624 She's dead. 122 00:05:34,477 --> 00:05:35,826 Is Winchell our guy? 123 00:05:35,826 --> 00:05:38,932 The vocal pattern is distinctly different. It's not him. 124 00:05:38,932 --> 00:05:41,557 You know, those film students were shooting around Vicky's building last night. 125 00:05:41,557 --> 00:05:43,173 Maybe they caught the killer on tape. 126 00:05:43,173 --> 00:05:45,400 I'll send Munch to pick up the footage. 127 00:05:45,400 --> 00:05:46,501 Talk to Vicky's boss. 128 00:05:46,501 --> 00:05:50,384 Find o ut if she's been wining and dining any crackheads lately. 129 00:05:50,926 --> 00:05:53,080 Law Offices of Jackson and Walsh 155 West 54th Street Thursday, January 19 130 00:05:53,080 --> 00:05:56,012 You defend enough criminals, you learn who barks and who bites. 131 00:05:56,012 --> 00:05:57,823 Vicky would only let in someone she trusted. 132 00:05:57,823 --> 00:06:00,856 Well, Vicky's fiance said he was worried about some of her clients. 133 00:06:00,856 --> 00:06:03,526 Alan didn't like Vicky working with the huddled masses. 134 00:06:03,526 --> 00:06:04,931 But she loved it. 135 00:06:04,931 --> 00:06:09,124 And you didn't mind her burning up billable hours with charity cases? 136 00:06:09,618 --> 00:06:13,457 Being paralyzed, I guess, makes me a sucker for hard luck stories. 137 00:06:13,457 --> 00:06:17,862 Was she working on any case in particular that would have gotten her in trouble? 138 00:06:18,830 --> 00:06:21,242 She was handling a labor law case. 139 00:06:21,242 --> 00:06:24,625 Organizing a union at the 4-play club in Times square. 140 00:06:24,625 --> 00:06:27,228 - Strippers there are going on strike? - They threatened to. 141 00:06:27,228 --> 00:06:30,881 The Rimaldi family doesn't want to pay for their health insurance or pension. 142 00:06:30,881 --> 00:06:33,542 Yeah, but if you cross the mob, you wind up in the landfill. 143 00:06:33,542 --> 00:06:36,790 She was found raped and murdered in her bed. 144 00:06:36,790 --> 00:06:40,282 All I can tell you is I did warn Vicky about the Rimaldis. 145 00:06:40,282 --> 00:06:42,098 I told her we had to be careful. 146 00:06:42,098 --> 00:06:45,760 You take money out of their pockets, you're playing with fire. 147 00:06:51,425 --> 00:06:53,426 Do I look like a killer to you? 148 00:06:53,426 --> 00:06:57,116 You look like a man who exploits women for a living, Mr. Rimaldi. 149 00:06:57,116 --> 00:07:00,319 Joyce is about to bleed that guy for every dollar in his wallet. 150 00:07:00,319 --> 00:07:01,529 Who's exploiting who? 151 00:07:01,529 --> 00:07:04,285 And you fleece the both of them. What's your take on that, 70%? 152 00:07:04,285 --> 00:07:06,476 Union in here, that'd cut into your family's profits. 153 00:07:06,476 --> 00:07:09,252 That's why I made a deal with Vicky, okay? 154 00:07:09,252 --> 00:07:12,747 I give them insurance. I take 80%. 155 00:07:12,747 --> 00:07:15,118 And I gave her a job. 156 00:07:15,118 --> 00:07:17,787 She already has a job. What would she want to work with you for? 157 00:07:17,787 --> 00:07:19,577 She wanted to dance. 158 00:07:19,577 --> 00:07:22,823 Great rack. Who was I to say no? 159 00:07:23,370 --> 00:07:24,718 Vicky danced here? 160 00:07:24,718 --> 00:07:26,397 Yeah. / Naked? 161 00:07:26,397 --> 00:07:28,798 - She kept her shoes on. - Come on. 162 00:07:28,798 --> 00:07:31,210 Three nights a week up there with miss Josie. 163 00:07:31,210 --> 00:07:32,446 Should have seen the sack. 164 00:07:32,446 --> 00:07:36,133 By the grand finale, guys were throwing 50s, 100s on the stage. 165 00:07:36,133 --> 00:07:37,984 She didn't do it for the cash. 166 00:07:37,984 --> 00:07:39,421 She liked dancing. 167 00:07:39,421 --> 00:07:42,141 Having every guy in a room wrapped around your finger. 168 00:07:42,141 --> 00:07:43,922 It's a power trip. 169 00:07:44,156 --> 00:07:46,246 She tell her fiance about what she was doing? 170 00:07:46,246 --> 00:07:48,740 I didn't ask, she didn't tell. 171 00:07:49,727 --> 00:07:50,968 All I know... 172 00:07:50,968 --> 00:07:54,079 she could not wait to get married. 173 00:07:54,658 --> 00:07:59,573 Vicky ever have a problem with any of her customers getting too close? 174 00:07:59,573 --> 00:08:02,131 There was one guy, Tim. 175 00:08:02,625 --> 00:08:04,667 She called him the Wiener man. 176 00:08:04,667 --> 00:08:07,297 He liked to grab his package while she danced. 177 00:08:07,297 --> 00:08:09,765 I think he followed her home from work a couple of times. 178 00:08:09,765 --> 00:08:11,429 Where can we find this Tim? 179 00:08:11,429 --> 00:08:14,544 Weiner world. Sells hot dogs. 180 00:08:15,406 --> 00:08:18,039 Hey, Tim, heard you got a great Wiener. 181 00:08:18,039 --> 00:08:19,455 The best in town. 182 00:08:19,455 --> 00:08:23,642 Well, the girls at the 4-play say your dog's no big thang. 183 00:08:23,642 --> 00:08:26,590 - What's this about? - Vicky Riggs. 184 00:08:26,590 --> 00:08:28,488 We hear you're her number one fan. 185 00:08:28,488 --> 00:08:31,026 She's my girlfriend. 186 00:08:31,191 --> 00:08:32,868 We're getting married. 187 00:08:32,868 --> 00:08:33,879 Really? 188 00:08:33,879 --> 00:08:36,042 Tonight's the night. 189 00:08:37,328 --> 00:08:38,736 I'm gonna propose. 190 00:08:38,736 --> 00:08:41,680 Nice rock. Mind if I take a look? 191 00:08:41,863 --> 00:08:46,176 Vicky and Alan forever. Where's that leave you, Tim? 192 00:08:46,176 --> 00:08:49,222 - I can explain. - We can't wait to hear it. 193 00:08:49,433 --> 00:08:51,548 She was beautiful. 194 00:08:51,548 --> 00:08:53,835 Alan wasn't right for Vicky. 195 00:08:53,835 --> 00:08:56,552 He didn't appreciate how special she was. 196 00:08:56,552 --> 00:08:58,698 Is that why you wrote these threatening letters to her? 197 00:08:58,698 --> 00:09:01,158 I wasn't threatening her. 198 00:09:01,158 --> 00:09:03,542 I was warning her. She wouldn't have been happy. 199 00:09:03,542 --> 00:09:05,919 What, are you a therapist now, Wiener man? 200 00:09:05,919 --> 00:09:07,925 Vicky didn't love Alan. 201 00:09:07,925 --> 00:09:09,545 She wasn't gonna marry him. 202 00:09:09,545 --> 00:09:11,835 She tell you that between lap dances? 203 00:09:11,835 --> 00:09:14,504 - After work. - When you followed her home. 204 00:09:14,504 --> 00:09:16,480 I was making sure she was safe. 205 00:09:16,480 --> 00:09:19,067 - You were stalking her. - I was protecting her. 206 00:09:19,067 --> 00:09:21,131 The only protection she needed was from guys like you. 207 00:09:21,131 --> 00:09:24,066 There are bad people out there. 208 00:09:24,066 --> 00:09:27,669 She had no idea what some men are capable of. 209 00:09:27,669 --> 00:09:29,263 What are you capable of, Tim? 210 00:09:29,263 --> 00:09:31,984 Stalking, murder, rape. 211 00:09:31,984 --> 00:09:33,517 What are you talking about? 212 00:09:33,517 --> 00:09:36,460 We're talking about you raping and choking Vicky Riggs to death. 213 00:09:36,460 --> 00:09:39,365 No. I would never hurt Vicky. I loved her! 214 00:09:39,365 --> 00:09:42,383 You loved her so much, you killed her, and you stole this off her corpse? 215 00:09:42,383 --> 00:09:45,454 - I got that from the trash! - Trash. 216 00:09:45,454 --> 00:09:46,920 She threw it out. 217 00:09:46,920 --> 00:09:51,153 Behind the club, after that jerk Alan dumped her. 218 00:09:51,924 --> 00:09:54,223 Tietjen & Otten Architecture 122 Broadway Friday, January 20 219 00:09:54,223 --> 00:09:55,969 We were calling off the wedding. 220 00:09:55,969 --> 00:09:57,273 Why? 221 00:09:57,273 --> 00:10:00,020 Last week, the guys took me out for a bachelor party. 222 00:10:00,020 --> 00:10:01,901 And we hit every strip club in town. 223 00:10:01,901 --> 00:10:03,966 Including the 4-play. 224 00:10:03,966 --> 00:10:05,724 We walked in and... 225 00:10:05,724 --> 00:10:08,826 there was Vicky grinding on some guy. 226 00:10:08,826 --> 00:10:10,741 Some of the guys thought it was hot. 227 00:10:10,741 --> 00:10:13,712 I just went outside and puked. 228 00:10:14,102 --> 00:10:17,483 I called her later and told her we were finished. 229 00:10:17,483 --> 00:10:19,018 Why did you lie to us? 230 00:10:19,018 --> 00:10:22,499 I didn't want her face all over the tabloids. 231 00:10:22,499 --> 00:10:25,933 "Lawyer by day, stripper by night." 232 00:10:26,206 --> 00:10:30,047 I wouldn't want my fiance stripping for money. 233 00:10:30,238 --> 00:10:32,158 I'd kill him. 234 00:10:32,158 --> 00:10:34,546 I didn't hurt her. 235 00:10:35,229 --> 00:10:37,951 I told you I was here. 236 00:10:38,258 --> 00:10:40,826 Alan Winchell's alibi checks out. He was at the office. 237 00:10:40,826 --> 00:10:42,562 No Time to slip out and kill Vicky. 238 00:10:42,562 --> 00:10:44,654 And his voice didn't match the 911 caller. 239 00:10:44,654 --> 00:10:47,205 Weiner man isn't our mystery caller. 240 00:10:47,205 --> 00:10:49,788 Morales just finished the voice analysis. No match. 241 00:10:49,788 --> 00:10:51,330 I might have a match for you. 242 00:10:51,330 --> 00:10:54,870 Our student Scorsese was filming exteriors outside Vicky's apartment. 243 00:10:54,870 --> 00:10:56,752 Caught her in the background with this guy. 244 00:10:56,752 --> 00:10:58,523 Student's gonna give us the footage for free 245 00:10:58,523 --> 00:11:02,526 in exchange for a blurb from a real-life NYPD captain. 246 00:11:02,526 --> 00:11:04,374 "I catch killers for a living," 247 00:11:04,374 --> 00:11:08,390 "but even I wasn't prepared for the horror of Rosemary's bridesmaid." 248 00:11:08,390 --> 00:11:10,449 - I gotta say this? - I've seen it. 249 00:11:10,449 --> 00:11:13,090 Believe me, nothing could prepare you for this piece of schlock. 250 00:11:13,090 --> 00:11:16,285 I asked TARU to blow up some stills from the movie. Check it out. 251 00:11:16,285 --> 00:11:18,470 There's Vicky going into the building with our guy. 252 00:11:18,470 --> 00:11:21,216 Camera log says this happened about 8:15. 253 00:11:21,216 --> 00:11:23,497 - That's an hour before Vicky died. - Not even inside yet, 254 00:11:23,497 --> 00:11:26,027 and it looks like he's about to make a DNA deposit. 255 00:11:26,027 --> 00:11:28,020 Maybe she met him at the club, brought him home. 256 00:11:28,020 --> 00:11:31,380 This is no ordinary pickup. Our boy's got a key. 257 00:11:31,380 --> 00:11:33,360 We're not looking for a rapist. 258 00:11:33,360 --> 00:11:35,686 We're looking for her lover. 259 00:11:37,373 --> 00:11:39,674 I may have a way to ID Vicky's mystery lover. 260 00:11:39,674 --> 00:11:41,635 I called in a favor from the state police. 261 00:11:41,635 --> 00:11:44,221 They have access to every driver's license issued in New York. 262 00:11:44,221 --> 00:11:46,766 So if the guy in your picture has one, we'll find him. 263 00:11:46,766 --> 00:11:49,275 We're gonna look through 11 million driver's licenses? 264 00:11:49,275 --> 00:11:51,324 Not us, computers. 265 00:11:51,324 --> 00:11:53,838 First, we magnify the photo. 266 00:11:54,011 --> 00:11:57,183 Then we compare it to an image in the DMV database. 267 00:11:57,183 --> 00:11:58,505 Like Elliot's. 268 00:11:58,505 --> 00:12:00,720 - Nice picture. - Let's see yours. 269 00:12:00,720 --> 00:12:03,094 Facial recognition software does the rest. 270 00:12:03,094 --> 00:12:05,317 Congratulations. You're not our perp. 271 00:12:05,317 --> 00:12:08,842 We continue the process until the computers find our guy. 272 00:12:08,842 --> 00:12:12,521 I set the search parameters to male, white, age 30 to 50. 273 00:12:12,521 --> 00:12:13,999 How accurate is this software? 274 00:12:13,999 --> 00:12:15,492 Depends on the quality of the photo. 275 00:12:15,492 --> 00:12:17,827 The higher-res the image, the more likely we'll get a match. 276 00:12:17,827 --> 00:12:21,695 Homeland security wants to use this for a national ID system. 277 00:12:22,887 --> 00:12:24,567 We got something. 278 00:12:28,058 --> 00:12:30,069 Linus McKellen. 279 00:12:30,069 --> 00:12:33,022 - How do I know that name? - Tessa McKellen. 280 00:12:33,333 --> 00:12:34,955 Vicky's boss. 281 00:12:35,387 --> 00:12:37,680 McKellen Residence Mount Pleasant, New Jersey Friday, January 20 282 00:12:37,680 --> 00:12:39,271 I'm her husband. 283 00:12:39,594 --> 00:12:41,037 Tessa's in the living room. 284 00:12:41,037 --> 00:12:42,663 I was just about to give her her insulin. 285 00:12:42,663 --> 00:12:44,775 If you, uh, if you wait here, she'll be right out. 286 00:12:44,775 --> 00:12:46,413 We're here to talk to you. 287 00:12:46,413 --> 00:12:48,198 About Vicky Riggs. 288 00:12:48,198 --> 00:12:50,638 Tessa told me what happened. 289 00:12:51,254 --> 00:12:54,795 - So how can I help? - Well, how well did you know her? 290 00:12:54,795 --> 00:12:59,170 She took over a lot of Tessa's cases after my wife's accident three years ago. 291 00:12:59,170 --> 00:13:02,356 - Have you seen Vicky recently? - Linus. 292 00:13:02,739 --> 00:13:04,154 Excuse me. 293 00:13:04,154 --> 00:13:06,843 Detectives, please, come in. 294 00:13:06,843 --> 00:13:08,255 Do you have news about Vicky? 295 00:13:08,255 --> 00:13:11,418 We need to ask your husband a few questions about her. 296 00:13:12,202 --> 00:13:13,909 Nice sculpture. 297 00:13:13,909 --> 00:13:16,403 That's my father. Amazing, huh? 298 00:13:16,403 --> 00:13:18,955 He had an incredible eye for art. 299 00:13:18,955 --> 00:13:22,069 I inherited his collection along with his house. 300 00:13:22,069 --> 00:13:24,557 Mrs. McKellen, we need to speak to your husband in private. 301 00:13:24,557 --> 00:13:27,764 As his attorney, I'm afraid I can't let you. 302 00:13:28,072 --> 00:13:29,929 Ready for my daily torture. 303 00:13:29,929 --> 00:13:34,673 - Mr. McKellen, are you a doctor? - No, I just take care of Tessa. 304 00:13:35,135 --> 00:13:40,110 This photo was taken 8:15 Wednesday night, an hour before Vicky was murdered. 305 00:13:41,778 --> 00:13:45,405 I ran into Vicky in Times square. Walked her home. 306 00:13:45,405 --> 00:13:47,807 He told me about it when he got back. 307 00:13:47,807 --> 00:13:49,454 Why didn't you tell us? 308 00:13:49,454 --> 00:13:50,921 I didn't think it was relevant. 309 00:13:50,921 --> 00:13:53,370 Your husband ran into a homicide victim the night of her murder, 310 00:13:53,370 --> 00:13:55,565 but you didn't think it was relevant? 311 00:13:55,565 --> 00:13:57,085 Maybe you need a new attorney. 312 00:13:57,085 --> 00:13:59,694 Linus had nothing to do with Vicky's death. 313 00:13:59,694 --> 00:14:02,234 Mr. McKellen, where were you at 9:15 on Wednesday night? 314 00:14:02,234 --> 00:14:04,050 I was stuck in traffic. 315 00:14:04,050 --> 00:14:05,692 That's the downside to living in mount pleasant. 316 00:14:05,692 --> 00:14:08,561 - I didn't get home till after 10. - You stop anywhere on the way home? 317 00:14:08,561 --> 00:14:11,764 Bite to eat, go to the bathroom? Anything like that? / No. 318 00:14:11,764 --> 00:14:14,247 I don't appreciate this line of questioning. 319 00:14:14,247 --> 00:14:15,438 You should leave now. 320 00:14:15,438 --> 00:14:19,350 Mr. McKellen, this coat here. Is that the same one that's in the photo here? 321 00:14:19,350 --> 00:14:22,780 Yes. / How'd you get blood on the sleeve? 322 00:14:22,780 --> 00:14:25,441 I had a nose bleed last night. It's mine. 323 00:14:25,441 --> 00:14:27,926 We're gonna need a DNA sample from both of you. 324 00:14:27,926 --> 00:14:29,494 Then you better get a court order. 325 00:14:29,494 --> 00:14:31,723 - We will. Come with us, please. - Are you arresting him? 326 00:14:31,723 --> 00:14:35,123 No, we just need to interview your husband officially down at the station. 327 00:14:35,123 --> 00:14:37,559 - Then I'm coming with you. - No. 328 00:14:37,559 --> 00:14:40,187 No, you stay here and rest. 329 00:14:40,187 --> 00:14:42,288 You've got nothing to worry about. 330 00:14:42,726 --> 00:14:44,811 Vicky! Vicky! 331 00:14:44,811 --> 00:14:46,442 Can you hear me? 332 00:14:46,442 --> 00:14:48,272 She's not, she's not breathing. 333 00:14:48,272 --> 00:14:50,288 I think she's dead. 334 00:14:50,519 --> 00:14:52,419 Looks like we have a winner. 335 00:14:52,419 --> 00:14:54,868 Only the lab will say for sure. 336 00:14:54,868 --> 00:14:56,837 Linus, what do you think will convict you? 337 00:14:56,837 --> 00:15:00,920 Your sperm inside the victim, her blood on your coat or... 338 00:15:00,920 --> 00:15:02,586 your voice here on the tape? 339 00:15:02,586 --> 00:15:05,477 - Why don't we listen to it again? - No, don't. It's me. 340 00:15:05,477 --> 00:15:09,848 I called 911 when I found Vicky's body. 341 00:15:11,027 --> 00:15:13,619 We were having an affair. 342 00:15:13,619 --> 00:15:17,907 I haven't been able to have sex with my wife since her accident. 343 00:15:17,907 --> 00:15:22,588 Vicky was smart, pretty. It just happened. 344 00:15:22,588 --> 00:15:25,660 - And you fell in love with her. - No. No, I love my wife. 345 00:15:25,660 --> 00:15:27,673 It was a fling. That's all. 346 00:15:27,673 --> 00:15:29,380 Vicky feel the same way? 347 00:15:29,380 --> 00:15:31,924 She wanted me to leave Tessa. 348 00:15:31,924 --> 00:15:33,754 - I couldn't. - Why not? 349 00:15:33,754 --> 00:15:37,184 My wife's paralysis is my fault. 350 00:15:37,837 --> 00:15:41,555 I was driving. We hit black ice. 351 00:15:41,555 --> 00:15:43,368 I walked away. 352 00:15:43,368 --> 00:15:46,185 So you stay out of guilt and... 353 00:15:46,185 --> 00:15:48,881 screw around on the side. 354 00:15:50,380 --> 00:15:52,730 Did Vicky threaten to tell Tessa? That why you killed her? 355 00:15:52,730 --> 00:15:56,907 No. We had sex. I left. 356 00:15:56,907 --> 00:15:59,566 On my way to the car, I realized that I'd forgotten my watch. 357 00:15:59,566 --> 00:16:03,267 I went back to get it. That's when I found Vicky's body. 358 00:16:03,267 --> 00:16:06,315 Well, if you didn't kill her, why didn't you stay? 359 00:16:06,315 --> 00:16:08,587 I didn't want Tessa to find out. 360 00:16:08,587 --> 00:16:11,449 She's sick. It would have destroyed her. 361 00:16:11,449 --> 00:16:15,168 Do you really expect us to believe that in the five minutes 362 00:16:15,168 --> 00:16:16,650 that you went out of that apartment, 363 00:16:16,650 --> 00:16:18,816 somebody else slipped in and murdered Vicky? / Yes. 364 00:16:18,816 --> 00:16:21,747 Look, if Vicky's death was an accident, maybe it wasn't even your fault. 365 00:16:21,747 --> 00:16:22,611 We can help you out. 366 00:16:22,611 --> 00:16:24,621 Test my DNA. Test the damn coat. 367 00:16:24,621 --> 00:16:27,091 But I swear to god, I didn't kill Vicky. 368 00:16:27,622 --> 00:16:30,102 There's no way anyone else could have done this. 369 00:16:30,102 --> 00:16:31,710 We got him dead to rights. 370 00:16:31,710 --> 00:16:35,312 The film students were shooting in the lobby between 8 and 9:30. 371 00:16:35,312 --> 00:16:38,667 Six people came and went, all excluded, except for Linus. 372 00:16:38,667 --> 00:16:40,896 And they got a shot of him leaving at 9:12. 373 00:16:40,896 --> 00:16:43,109 Right around the time of Vicky's death. He'll plead out. 374 00:16:43,109 --> 00:16:44,314 No, he won't. 375 00:16:44,314 --> 00:16:46,865 I'll get the case thrown out. 376 00:16:46,865 --> 00:16:49,204 - On what grounds? - Violation of due process. 377 00:16:49,204 --> 00:16:51,104 I read the case report. 378 00:16:51,104 --> 00:16:55,349 Police had no right to dig through my client's DMV records. 379 00:16:56,664 --> 00:16:58,788 Chambers of Judge Petrovsky Friday, January 20 380 00:16:58,788 --> 00:17:02,437 The police use DMV records all the time. There's no privacy issue. 381 00:17:02,437 --> 00:17:04,982 It's not about privacy, your honor. It's about technology. 382 00:17:04,982 --> 00:17:07,360 The police didn't search the DMV records. 383 00:17:07,360 --> 00:17:09,187 A computer program did. 384 00:17:09,187 --> 00:17:11,943 Well, the police use computer-assisted searches all the time. 385 00:17:11,943 --> 00:17:13,830 That's how they make fingerprint matches. 386 00:17:13,830 --> 00:17:15,487 According to the Frye standard, 387 00:17:15,487 --> 00:17:18,031 a scientific technique cannot be used 388 00:17:18,031 --> 00:17:22,331 unless it has been tested and found reliable within scientific communities. 389 00:17:22,331 --> 00:17:26,421 This facial recognition software fails to meet those standards. 390 00:17:26,421 --> 00:17:29,622 This software is used by government agencies across the country. 391 00:17:29,622 --> 00:17:30,896 It's unreliable. 392 00:17:30,896 --> 00:17:34,569 CNN showed how this software couldn't match up 393 00:17:34,569 --> 00:17:37,652 a correspondent's photo with his driver's license. 394 00:17:37,652 --> 00:17:39,302 Are you aware of this, Ms. Novak? 395 00:17:39,302 --> 00:17:42,634 The technology is new, but that doesn't mean it's unreliable. 396 00:17:42,634 --> 00:17:44,856 In our case, it identified the right person 397 00:17:44,856 --> 00:17:47,934 who then confessed to being at the scene on the night of the murder. 398 00:17:47,934 --> 00:17:52,149 And admission made after the police broke evidentiary procedure 399 00:17:52,149 --> 00:17:54,865 by using technology unapproved by the court. 400 00:17:54,865 --> 00:17:56,952 The detectives were acting in good faith. 401 00:17:56,952 --> 00:17:59,724 The detectives identified my client unlawfully. 402 00:17:59,724 --> 00:18:04,663 Which makes any evidence stemming from that ID inadmissible. 403 00:18:05,020 --> 00:18:06,696 I have to agree. 404 00:18:06,696 --> 00:18:08,291 The ID is out. 405 00:18:08,291 --> 00:18:12,974 So is everything that came after it, including Mr. McKellen's arrest. 406 00:18:12,974 --> 00:18:16,922 Linus' affair with Vicky, the DNA samples, the blood on his coat, it's all thrown out. 407 00:18:16,922 --> 00:18:20,211 For what it's worth, the blood on Linus' coat wasn't Vicky's, it was Tessa's. 408 00:18:20,211 --> 00:18:22,200 I guess her nosebleed story panned out. 409 00:18:22,200 --> 00:18:25,122 All we need is one piece of evidence that leads us back to Linus. 410 00:18:25,122 --> 00:18:26,623 Then everything we know goes back in. 411 00:18:26,623 --> 00:18:28,166 We have Vicky's phone records. 412 00:18:28,166 --> 00:18:30,716 If she called Linus, we can re-interview him. 413 00:18:30,716 --> 00:18:31,680 Vicky didn't. 414 00:18:31,680 --> 00:18:34,206 The only phone calls that she made were to Tessa McKellen 415 00:18:34,206 --> 00:18:38,196 at three different phone numbers. One work, two cellulars. 416 00:18:38,196 --> 00:18:40,056 Why does somebody need two cell phones? 417 00:18:40,056 --> 00:18:43,282 Well, Tessa's name could be on both phones but Linus is using one of them. 418 00:18:43,282 --> 00:18:45,265 Yeah, and I bet I know which one. 419 00:18:45,265 --> 00:18:49,517 This cell phone made dozens of calls to Vicky Riggs in the middle of the night. 420 00:18:49,517 --> 00:18:51,078 Guess who else he called? 421 00:18:51,078 --> 00:18:53,123 Josie Post. 422 00:18:53,123 --> 00:18:55,918 It's Vicky's stripper friend from the 4-play. 423 00:18:56,183 --> 00:18:59,213 Apartment of Josie Post 327 East 43rd Street Friday, January 20 424 00:18:59,213 --> 00:19:03,045 Josie, it's detectives Benson and Stabler. 425 00:19:20,863 --> 00:19:21,955 She's dead. 426 00:19:21,955 --> 00:19:24,224 Whatever she knew, Linus didn't want her to tell. 427 00:19:24,224 --> 00:19:26,064 Looks like there's fluids on her skirt. 428 00:19:26,064 --> 00:19:28,693 This is one sick son of a bitch. He just can't help himself. 429 00:19:28,693 --> 00:19:32,319 But how did he get in and out with the chain still on the door? 430 00:19:33,194 --> 00:19:35,912 Only way in is through those windows. 431 00:19:36,339 --> 00:19:38,560 No fire escape. 432 00:19:42,488 --> 00:19:45,287 And we're eight stories up. 433 00:19:46,197 --> 00:19:49,495 The only person who could have gotten in here is Spider-man. 434 00:19:52,413 --> 00:19:55,412 No window washing equipment. 435 00:19:58,792 --> 00:20:01,409 Elliot, check this out. 436 00:20:06,858 --> 00:20:09,147 Spider-man. 437 00:20:10,903 --> 00:20:13,762 Same boot print as the one you found in Josie Post's apartment. 438 00:20:13,762 --> 00:20:16,809 Vicky Riggs didn't open the door for her killer, he came in through the window. 439 00:20:16,809 --> 00:20:19,705 So Spider-man either climbed up 15 stories or repelled down? 440 00:20:19,705 --> 00:20:22,646 He repelled. Your perp tied his tether to this pipe. 441 00:20:22,646 --> 00:20:24,235 See the friction marks? 442 00:20:24,235 --> 00:20:26,098 He lowered himself down. 443 00:20:26,098 --> 00:20:29,053 We found the same marks on a chimney stack on the roof of Josie's building. 444 00:20:29,053 --> 00:20:30,426 How'd he get up here in the first place? 445 00:20:30,426 --> 00:20:32,458 Super said the door to the roof is always locked. 446 00:20:32,458 --> 00:20:34,194 He didn't come through this building. 447 00:20:34,194 --> 00:20:36,861 He used that cable to cross over. 448 00:20:36,861 --> 00:20:39,750 What, are you serious? Hand over hand? 449 00:20:39,955 --> 00:20:42,636 Was Linus McKellen ever in a circus? 450 00:20:42,636 --> 00:20:45,210 Either that or someone's setting him up. 451 00:20:45,210 --> 00:20:47,048 I have no idea who would wanna frame me. 452 00:20:47,048 --> 00:20:49,682 Do you have any enemies? People threatening you? 453 00:20:49,682 --> 00:20:50,773 No. 454 00:20:50,773 --> 00:20:53,794 I spend all my time at home with Tessa. 455 00:20:53,794 --> 00:20:55,741 These murders have nothing to do with me. 456 00:20:55,741 --> 00:20:58,685 - You slept with both victims. - I never slept with Josie Post. 457 00:20:58,685 --> 00:21:01,560 We found your semen inside her. 458 00:21:02,388 --> 00:21:03,448 That's impossible. 459 00:21:03,448 --> 00:21:06,646 Hey, we don't care if you're screwing half the strippers in the city. 460 00:21:06,646 --> 00:21:10,375 - But you gotta stop lying to us. - I'm not. I told you... 461 00:21:10,375 --> 00:21:12,296 I slept with Vicky. 462 00:21:12,296 --> 00:21:16,815 - I never met Josie Post. - You called her dozens of Times. 463 00:21:16,815 --> 00:21:18,982 Well, me and Vicky used her place sometimes. 464 00:21:18,982 --> 00:21:20,717 I called Josie to set it up. 465 00:21:20,717 --> 00:21:22,456 Right, but you never met her. 466 00:21:22,456 --> 00:21:25,592 So how'd your DNA wind up inside her? 467 00:21:26,786 --> 00:21:28,314 Whoever's setting me up put it there. 468 00:21:28,314 --> 00:21:30,052 Well, how did they get your sperm? 469 00:21:30,052 --> 00:21:33,205 I mean, you just leave it lying around? 470 00:21:33,205 --> 00:21:34,933 I wish I knew. 471 00:21:34,933 --> 00:21:38,364 Then I could prove I was telling the truth. 472 00:21:38,711 --> 00:21:41,100 I believe Linus. I don't think he slept with Josie. 473 00:21:41,100 --> 00:21:44,399 A man's DNA doesn't just pop up inside a woman without his participation. 474 00:21:44,399 --> 00:21:47,563 He's talked to us twice without a lawyer. He's not hiding anything. 475 00:21:47,563 --> 00:21:51,701 Linus is basically a nursemaid. He stays home with Tessa. 476 00:21:51,701 --> 00:21:53,508 Now, why would that piss somebody off so much 477 00:21:53,508 --> 00:21:55,099 that they'd wanna try to send him to prison? 478 00:21:55,099 --> 00:21:57,740 Maybe the killer's trying to hurt Tessa. 479 00:21:57,740 --> 00:22:00,199 If Linus goes away, she's the one that suffers. 480 00:22:00,199 --> 00:22:01,878 She's completely dependent on him. 481 00:22:01,878 --> 00:22:03,915 Wouldn't be the first Time somebody tried to get revenge 482 00:22:03,915 --> 00:22:06,395 against a lawyer by hurting their family. 483 00:22:06,702 --> 00:22:10,056 Mercy General Hospital Tessa McKellen's Room Monday, January 23 484 00:22:13,563 --> 00:22:17,578 Come in, detectives. Linus told me you'd be stopping by. 485 00:22:20,242 --> 00:22:21,955 You feel up to talking? 486 00:22:21,955 --> 00:22:24,408 I've got pneumonia. 487 00:22:24,408 --> 00:22:29,641 The diabetes and the paralysis makes my body more susceptible to infection. 488 00:22:29,641 --> 00:22:32,013 Must be rough. 489 00:22:32,819 --> 00:22:35,116 Linus takes good care of me. 490 00:22:35,116 --> 00:22:38,233 Your firm deals with a lot of high profile cases. 491 00:22:38,233 --> 00:22:41,109 Could one of your clients be... 492 00:22:41,109 --> 00:22:44,713 trying to frame your husband to hurt you? 493 00:22:45,218 --> 00:22:48,782 I'm not a criminal attorney. 494 00:22:48,986 --> 00:22:51,104 I don't handle killers and rapists. 495 00:22:51,104 --> 00:22:53,816 You handle multimillion-dollar lawsuits. 496 00:22:53,816 --> 00:22:55,910 That kind of money can turn people ugly. 497 00:22:55,910 --> 00:22:59,835 And even the ugliest deserves attorney-client privilege. 498 00:22:59,835 --> 00:23:02,874 I can't hand you a list and go let you interrogate my clients. 499 00:23:02,874 --> 00:23:04,479 I promise you we'll be discreet. 500 00:23:04,479 --> 00:23:07,935 I'll be disbarred if I violate privilege, detective. 501 00:23:09,597 --> 00:23:14,330 You do know whoever killed these women could've sent your husband away for life. 502 00:23:14,330 --> 00:23:16,355 I know. 503 00:23:17,141 --> 00:23:20,987 But I'm still bound by my professional code of ethics. 504 00:23:23,102 --> 00:23:25,540 We copied every public record we could find. 505 00:23:25,540 --> 00:23:29,314 Every case that Tessa McKellen handled in the past five years. 506 00:23:29,314 --> 00:23:30,473 That's it? 507 00:23:30,473 --> 00:23:33,376 Well, she only does three cases a year because of her medical condition. 508 00:23:33,376 --> 00:23:34,953 She still makes a partner's salary? 509 00:23:34,953 --> 00:23:36,584 She's living the high life on daddy's money. 510 00:23:36,584 --> 00:23:39,307 The court clerk said that her father founded the firm 511 00:23:39,307 --> 00:23:41,226 and left her his half when he died last year. 512 00:23:41,226 --> 00:23:44,107 Tessa won ten million bucks on a copyright case last year. 513 00:23:44,107 --> 00:23:48,757 Check this one out. Silverhammer protection vs. United states. 514 00:23:48,757 --> 00:23:52,994 She sued the department of defense for a $100 million. / Over what? 515 00:23:52,994 --> 00:23:56,684 Looks like the renegade on a handshake agreement with a private military corporation. 516 00:23:56,684 --> 00:24:00,375 The court threw out the suit. Silverhammer lost. 517 00:24:01,039 --> 00:24:03,965 $100 million is a lot of money to lose over a bunch of rent-a-cops. 518 00:24:03,965 --> 00:24:06,333 PMCs aren't rent-a-cops or security guards. 519 00:24:06,333 --> 00:24:09,278 - It's a billion dollar a year industry. - What do PMCs do? 520 00:24:09,278 --> 00:24:11,751 Profit from the fighting in Iraq and Afghanistan. 521 00:24:11,751 --> 00:24:14,549 Don't get him started on Dick Cheney again. 522 00:24:14,549 --> 00:24:17,413 Here it is, Silverhammer protection. 523 00:24:18,547 --> 00:24:21,638 Run by Jeffrey Sobchak, ex-delta force commander. 524 00:24:21,638 --> 00:24:23,913 Professional mercenaries and bodyguards for hire. 525 00:24:23,913 --> 00:24:26,243 And Tessa lost them that big fat contract. 526 00:24:26,243 --> 00:24:29,405 I bet one of these Silverhammer guys is our Spider-man. 527 00:24:29,687 --> 00:24:31,795 Silverhammer Training Base Field Tent Monday, January 23 528 00:24:31,795 --> 00:24:34,582 Look, I know people think we're just guns for hire. 529 00:24:34,582 --> 00:24:37,345 But Silverhammer's employees are not mercenaries. 530 00:24:37,345 --> 00:24:41,673 We're private citizens with specialized training who subcontract to our armed forces. 531 00:24:41,673 --> 00:24:44,159 You jump into ugly situations for a heap of cash. 532 00:24:44,159 --> 00:24:45,994 We do what we're asked to. 533 00:24:45,994 --> 00:24:50,264 The state department allocates a billion dollars a year to private military corporations. 534 00:24:50,264 --> 00:24:53,185 You must have been pretty upset when you lost your government contract. 535 00:24:53,185 --> 00:24:55,020 Well, there's always trouble somewhere. 536 00:24:55,020 --> 00:24:58,759 A Liberia or a Sierra leone in need of our services. 537 00:24:58,759 --> 00:25:01,437 And we're always looking for a few good men. 538 00:25:01,437 --> 00:25:02,798 And women. 539 00:25:02,798 --> 00:25:07,714 How many good men did you have to fire when Tessa McKellen lost you $100 million? 540 00:25:07,714 --> 00:25:09,267 About 50. 541 00:25:09,267 --> 00:25:10,486 Damn shame. 542 00:25:10,486 --> 00:25:12,371 Yeah? We'll need their names. 543 00:25:12,371 --> 00:25:14,078 I'll need a court order first. 544 00:25:14,078 --> 00:25:15,397 Okay. 545 00:25:15,397 --> 00:25:17,633 But I'll tell you, if our DA has to get a court order, 546 00:25:17,633 --> 00:25:21,840 she's gonna want to open a whole grand jury investigation in your operation. 547 00:25:21,840 --> 00:25:25,834 But I'm sure you have valid documentation for all your weapons, right? 548 00:25:30,147 --> 00:25:31,758 We do thorough background checks. 549 00:25:31,758 --> 00:25:33,904 Psych screenings. We don't hire nut-jobs. 550 00:25:33,904 --> 00:25:35,041 What about the wash-outs? 551 00:25:35,041 --> 00:25:38,218 I hire the best of the best. All my men are rock stars. 552 00:25:38,218 --> 00:25:39,137 Yeah? 553 00:25:39,137 --> 00:25:41,868 Well, this rock star has a criminal record. 554 00:25:41,868 --> 00:25:45,059 Walter Inman. Domestic violence, assault, burglary. 555 00:25:45,059 --> 00:25:47,298 He had a beef with some girl he was banging. 556 00:25:47,298 --> 00:25:50,522 Infiltration specialist. 557 00:25:51,029 --> 00:25:53,911 With an expert rating in mountaineering. 558 00:25:54,621 --> 00:25:56,229 Walter Inman! 559 00:25:56,229 --> 00:25:57,296 Yeah? 560 00:25:57,296 --> 00:26:00,798 Police, we need to ask you a few questions. 561 00:26:02,183 --> 00:26:04,341 Mr. Inman? 562 00:26:04,655 --> 00:26:06,171 He's running. 563 00:26:15,645 --> 00:26:17,383 Liv, radio down! 564 00:26:22,939 --> 00:26:26,164 Fin, he went out the window. He's coming down now. 565 00:26:29,263 --> 00:26:31,274 That's far enough, spidey! 566 00:26:31,913 --> 00:26:35,223 Walter Inman, you are under arrest for the murder of Vicky Riggs. 567 00:26:35,223 --> 00:26:36,378 Hey! 568 00:26:36,748 --> 00:26:37,994 Freeze! 569 00:26:38,171 --> 00:26:39,375 Hands up! 570 00:26:40,137 --> 00:26:43,201 Hands up! Up! 571 00:26:43,983 --> 00:26:45,403 All right, let's try that again! 572 00:26:45,403 --> 00:26:49,330 Walter Inman, you are under arrest for the murder of Vicky Riggs and Josie Post. 573 00:26:49,330 --> 00:26:53,752 And for assaulting one of New York's finest finest. 574 00:26:54,863 --> 00:26:57,605 Found these boots in your closet. 575 00:26:58,089 --> 00:27:01,267 The soles are a perfect match... 576 00:27:01,267 --> 00:27:04,427 to the boot prints at both crime scenes. 577 00:27:04,427 --> 00:27:06,419 It's a popular shoe. 578 00:27:06,419 --> 00:27:09,000 You're a pretty smart guy, Walter. 579 00:27:09,000 --> 00:27:10,926 You really had us stumped, but you made one mistake. 580 00:27:10,926 --> 00:27:14,884 You left the chain latched on Josie Post's front door. 581 00:27:14,884 --> 00:27:16,780 That's how we knew Linus McKellen didn't kill her. 582 00:27:16,780 --> 00:27:21,559 And that's what led us to your big messy boot prints. 583 00:27:22,298 --> 00:27:25,872 Now where did you get Linus' semen? 584 00:27:25,872 --> 00:27:30,988 Did you two have little 'don't ask don't tell' thing going? 585 00:27:30,988 --> 00:27:35,585 Walter, why'd you do it? 586 00:27:36,336 --> 00:27:39,022 I don't know what you're talking about. 587 00:27:39,022 --> 00:27:41,282 But if you get any closer... 588 00:27:41,282 --> 00:27:46,072 I'll jam my knee in your balls so hard, you'll have to spit them out. 589 00:27:48,040 --> 00:27:50,832 You didn't think you could pull a confession out of Inman, did you? 590 00:27:50,832 --> 00:27:53,862 I don't get it. G.I. Jerk wants revenge against Tessa. 591 00:27:53,862 --> 00:27:56,511 So he kills Vicky and Josie? Why not just murder Tessa? 592 00:27:56,511 --> 00:27:58,974 Because he wanted her to suffer. That's why he framed her husband. 593 00:27:58,974 --> 00:28:00,499 The thing that I don't understand, 594 00:28:00,499 --> 00:28:04,566 is how Inman got Linus' DNA inside Josie Post. 595 00:28:04,566 --> 00:28:06,378 Maybe he was shadowing Linus, 596 00:28:06,378 --> 00:28:09,167 saw he was having an affair with Vicky and stole a used condom. 597 00:28:09,167 --> 00:28:10,451 That sets him up for 50-to-life. 598 00:28:10,451 --> 00:28:12,841 I miss the days when revenge just meant shooting someone. 599 00:28:12,841 --> 00:28:14,486 And I miss the days when I never had to say 600 00:28:14,486 --> 00:28:16,693 "I ran more DNA tests on that semen." 601 00:28:16,693 --> 00:28:18,637 - Sample from Josie Post? - Yep. 602 00:28:18,637 --> 00:28:21,739 I found amylase mixed in with Linus McKellen's sperm. 603 00:28:21,739 --> 00:28:25,110 - Amylase, that's in saliva, isn't it? - It's an enzyme. 604 00:28:25,110 --> 00:28:27,834 It didn't match Linus' DNA or Josie's. 605 00:28:27,834 --> 00:28:31,823 So I ran it against the DNA sample from his coat. 606 00:28:31,823 --> 00:28:33,834 Tessa's blood from her nosebleed. 607 00:28:33,834 --> 00:28:36,773 It's Tessa's saliva mixed in with Linus' DNA. 608 00:28:36,773 --> 00:28:39,809 She performed oral sex on her husband and saved the sperm? 609 00:28:39,809 --> 00:28:43,482 Then she gave it to Walter Inman to plant in Josie Post. 610 00:28:43,482 --> 00:28:46,134 Inman wasn't trying to get back at Tessa. 611 00:28:46,134 --> 00:28:48,938 She hired him to frame her husband. 612 00:28:50,359 --> 00:28:53,592 What possible reason would I have to frame my husband? 613 00:28:53,592 --> 00:28:54,533 Revenge. 614 00:28:54,533 --> 00:28:56,884 Your husband cheated on you, and you wanted him to pay. 615 00:28:56,884 --> 00:29:01,479 I didn't know Linus was having an affair until you told me. 616 00:29:01,479 --> 00:29:04,073 All those calls between Linus and Vicky. 617 00:29:04,073 --> 00:29:05,427 You were never suspicious? 618 00:29:05,427 --> 00:29:07,754 Look, even if my client had an inkling, 619 00:29:07,754 --> 00:29:12,813 your theory that she hired a professional assassin to kill her husband's mistress 620 00:29:12,813 --> 00:29:14,928 and then to frame him is ridiculous. 621 00:29:14,928 --> 00:29:17,766 Not as ridiculous as her behavior. 622 00:29:17,930 --> 00:29:21,862 You performed oral sex on your husband to get his DNA. 623 00:29:21,862 --> 00:29:23,889 Incorrect. 624 00:29:23,889 --> 00:29:26,938 It's the only way he and I have to be intimate. 625 00:29:26,938 --> 00:29:30,755 My client and her husband engaged in sexual activity. 626 00:29:30,755 --> 00:29:33,228 So her saliva was on him. 627 00:29:33,228 --> 00:29:36,229 So when Linus had sex with Josie Post, 628 00:29:36,229 --> 00:29:38,997 Tessa's DNA went along for the ride. 629 00:29:38,997 --> 00:29:39,913 Okay. 630 00:29:39,913 --> 00:29:43,445 There's one problem with that theory. Linus didn't have sex with Josie. 631 00:29:43,445 --> 00:29:45,340 - Well, so he says. - Why would he lie? 632 00:29:45,340 --> 00:29:47,732 He already admitted to one affair. Why deny another? 633 00:29:47,732 --> 00:29:51,933 Even if he had ten affairs, I would never hurt Linus. 634 00:29:52,504 --> 00:29:55,255 - I love him. - And you didn't want him to leave. 635 00:29:55,255 --> 00:29:58,004 You'd rather see your husband behind bars than with another woman. 636 00:29:58,004 --> 00:29:59,783 I need him. 637 00:29:59,783 --> 00:30:03,082 - I couldn't survive without him. - That's enough, we're leaving. 638 00:30:03,082 --> 00:30:07,020 Unless you have enough evidence to arrest Tessa? 639 00:30:07,906 --> 00:30:10,383 No, I didn't think so. 640 00:30:11,551 --> 00:30:13,618 I need Walter Inman to flip on Tessa. 641 00:30:13,618 --> 00:30:16,055 He won't talk without a deal. 642 00:30:16,337 --> 00:30:17,533 Well, I'd hate to give him one. 643 00:30:17,533 --> 00:30:19,771 He planned and executed the murders of two innocent women. 644 00:30:19,771 --> 00:30:21,910 And got paid big bucks to do it. 645 00:30:21,910 --> 00:30:24,045 His daughter Phoebe is a freshman at Columbia. 646 00:30:24,045 --> 00:30:25,799 He paid her tuition in cash. 647 00:30:25,799 --> 00:30:28,599 So he's using blood money to put his kid through college. 648 00:30:28,599 --> 00:30:29,803 Where's he keeping the money? 649 00:30:29,803 --> 00:30:33,266 College said it was wired from an account in Grand Cayman. 650 00:30:33,530 --> 00:30:35,835 Rikers Island Monday, January 23 651 00:30:35,835 --> 00:30:38,910 Ever heard of the son of Sam law, Walter? 652 00:30:39,381 --> 00:30:42,834 You're not allowed to profit from illegal activities. 653 00:30:42,834 --> 00:30:44,963 I haven't done anything illegal. 654 00:30:44,963 --> 00:30:46,691 You can try and prove that at trial, 655 00:30:46,691 --> 00:30:49,392 but until you do, all of your accounts have been frozen. 656 00:30:49,392 --> 00:30:52,500 Including the one in Grand Cayman. 657 00:30:53,657 --> 00:30:56,570 How will Phoebe pay for school? 658 00:31:02,784 --> 00:31:05,386 If I confess... 659 00:31:05,588 --> 00:31:07,245 will you leave my money alone? 660 00:31:07,245 --> 00:31:09,198 You testify against Tessa McKellen, 661 00:31:09,198 --> 00:31:13,784 and I'll allow you to transfer enough money to your daughter to pay for her education. 662 00:31:13,784 --> 00:31:15,946 No deal. 663 00:31:18,022 --> 00:31:21,670 Okay, fine. I'll tell Phoebe to pack her bags. 664 00:31:21,670 --> 00:31:24,710 Guard! / I'll tell you what you need. 665 00:31:27,616 --> 00:31:29,057 I'm listening. 666 00:31:29,057 --> 00:31:32,277 Tessa came to me after Silverhammer fired me. 667 00:31:32,277 --> 00:31:34,386 She thought her husband was cheating on her, 668 00:31:34,386 --> 00:31:36,352 so she hired me to trail him. 669 00:31:36,352 --> 00:31:38,760 I followed him to two stripper's apartments. 670 00:31:38,760 --> 00:31:40,475 Vicky and Josie. 671 00:31:40,475 --> 00:31:42,505 I told Tessa he was banging both of them. 672 00:31:42,505 --> 00:31:44,890 You were wrong, he wasn't sleeping with Josie. 673 00:31:44,890 --> 00:31:48,770 So you killed a girl for no reason at all. 674 00:31:48,770 --> 00:31:52,196 You do any other jobs for Tessa? 675 00:31:52,433 --> 00:31:54,139 No hits. 676 00:31:54,139 --> 00:31:56,478 A little B&E. 677 00:31:56,699 --> 00:31:58,491 What did you steal? 678 00:31:58,491 --> 00:32:00,411 Some stuff from a lab. 679 00:32:00,411 --> 00:32:02,686 What stuff? 680 00:32:02,686 --> 00:32:04,633 Viruses. 681 00:32:05,203 --> 00:32:07,890 Bacteria. 682 00:32:07,890 --> 00:32:11,142 Strepto-pneumo something was one. 683 00:32:11,142 --> 00:32:13,467 Why did she want that? 684 00:32:13,467 --> 00:32:18,396 I thought she was gonna whack her husband, but she used it on herself. 685 00:32:18,396 --> 00:32:22,206 I saw her inject that crap right into her arm. 686 00:32:22,206 --> 00:32:25,037 - Can you prove this? - Yeah. 687 00:32:25,037 --> 00:32:29,231 She gave me a shopping list of all the stuff she needed from the lab. 688 00:32:29,231 --> 00:32:31,678 In her own handwriting. 689 00:32:31,678 --> 00:32:35,003 Give me the list and you've got a deal. 690 00:32:36,660 --> 00:32:39,050 Hey, put that down. 691 00:32:39,050 --> 00:32:41,328 What are you doing? I need my insulin. 692 00:32:41,328 --> 00:32:43,589 - With a meningitis chaser? - Leave her alone. 693 00:32:43,589 --> 00:32:45,466 Linus, they're taking my insulin. 694 00:32:45,466 --> 00:32:47,549 Your wife has been making herself sick. 695 00:32:47,549 --> 00:32:49,728 Injecting herself with all kinds of germs. 696 00:32:49,728 --> 00:32:50,835 That is disgusting. 697 00:32:50,835 --> 00:32:52,712 Well, Inman gave you up. You're under arrest. 698 00:32:52,712 --> 00:32:55,052 - What are you saying? - She hired a hit man to frame you. 699 00:32:55,052 --> 00:32:56,300 Linus, help me. 700 00:32:56,300 --> 00:32:57,825 I, I, I, I'm gonna faint. 701 00:32:57,825 --> 00:33:01,077 Arrest me, it's my fault. I paralyzed my wife. 702 00:33:01,077 --> 00:33:02,681 I had an affair, I made her sick. 703 00:33:02,681 --> 00:33:05,231 She wasn't too sick to plan two murders. 704 00:33:05,231 --> 00:33:06,965 I need my insulin, please. 705 00:33:06,965 --> 00:33:09,413 Oh, you'll get that at central booking. 706 00:33:11,418 --> 00:33:12,838 From everything that you're telling me, 707 00:33:12,838 --> 00:33:15,876 it seems to me that Tessa has a factitious disorder. 708 00:33:15,876 --> 00:33:17,329 Munchausen's syndrome. 709 00:33:17,329 --> 00:33:19,223 She's making herself sick to get attention? 710 00:33:19,223 --> 00:33:22,967 She was in a nearly fatal car accident and she does have diabetes. 711 00:33:22,967 --> 00:33:26,127 The syringe that Olivia and Elliot took from her contained insulin. 712 00:33:26,127 --> 00:33:27,559 But my guess is that 713 00:33:27,559 --> 00:33:30,419 she just became addicted to all the attention she gets being sick. 714 00:33:30,419 --> 00:33:32,798 Well, it's one thing to play sick to get attention, 715 00:33:32,798 --> 00:33:35,706 and another to inject yourself with streptococcus bacteria. 716 00:33:35,706 --> 00:33:39,050 - I mean, she could have died. - People with Munchausen's often do. 717 00:33:39,050 --> 00:33:41,033 I once had a patient who used a catheter 718 00:33:41,033 --> 00:33:43,962 to pump egg whites into her kidneys to cause renal failure. 719 00:33:43,962 --> 00:33:46,842 She was about to be on the transplant list when we caught her. 720 00:33:46,842 --> 00:33:49,425 But Tessa knows the difference between right and wrong. 721 00:33:49,425 --> 00:33:50,539 That's true. 722 00:33:50,539 --> 00:33:52,857 She hired that hit man, and she planned those murders 723 00:33:52,857 --> 00:33:55,338 to punish her husband for cheating on her. 724 00:33:55,338 --> 00:33:58,069 Once he was in prison, he'd never leave her for another woman. 725 00:33:58,069 --> 00:34:00,476 A jury's never gonna let her get away with murder. 726 00:34:00,476 --> 00:34:03,075 Oh, a jury's never gonna hear this case. 727 00:34:03,431 --> 00:34:06,562 - You come to plead her out? - No, no. 728 00:34:06,562 --> 00:34:08,760 I came to give you this. 729 00:34:10,822 --> 00:34:13,896 Not guilty by reason of mental disease or defect. 730 00:34:13,896 --> 00:34:16,402 Your client knew exactly what she was doing. 731 00:34:16,402 --> 00:34:18,607 My client is a very sick woman. 732 00:34:18,607 --> 00:34:20,948 And I think after your doctor examines her, 733 00:34:20,948 --> 00:34:24,979 he will agree that she is not competent to stand trial. 734 00:34:25,836 --> 00:34:29,044 How many times have you been hospitalized? 735 00:34:29,044 --> 00:34:31,358 Too many to count. 736 00:34:31,358 --> 00:34:33,955 And what have you been admitted for? 737 00:34:33,955 --> 00:34:35,694 This year? 738 00:34:36,243 --> 00:34:38,353 Pneumonia. 739 00:34:38,353 --> 00:34:42,772 Uh, pyelonephritis. Septicemia. And, um... 740 00:34:42,772 --> 00:34:45,175 meningitis. 741 00:34:45,175 --> 00:34:46,726 Wow. 742 00:34:47,032 --> 00:34:51,337 You look pretty healthy for someone who's been so sick. / Thank you. 743 00:34:51,337 --> 00:34:54,810 The paralysis weakens my immune system. 744 00:34:54,810 --> 00:34:58,097 Makes the body more susceptible to bacterial infections. 745 00:34:58,097 --> 00:34:59,623 Really? 746 00:35:01,039 --> 00:35:05,428 You know, some doctors might think that you have Munchausen's. 747 00:35:05,935 --> 00:35:07,438 You know what that is? 748 00:35:07,438 --> 00:35:12,361 I'm not making myself sick. 749 00:35:13,351 --> 00:35:17,293 Who would ever wanna endure what I've had to go through? 750 00:35:17,293 --> 00:35:19,364 Good question. 751 00:35:19,364 --> 00:35:23,109 You're beautiful, you're rich. You have a great career. 752 00:35:23,109 --> 00:35:25,364 I think that you crave attention so much 753 00:35:25,364 --> 00:35:27,912 that you made your husband into your servant. 754 00:35:27,912 --> 00:35:30,114 My husband loves me. 755 00:35:30,114 --> 00:35:32,753 Your husband had an affair. 756 00:35:34,107 --> 00:35:37,282 Vicky seduced him. 757 00:35:37,282 --> 00:35:41,115 That's why you hired Inman to kill her. 758 00:35:41,616 --> 00:35:46,178 I haven't seen Inman since the Silverhammer trial. 759 00:35:46,178 --> 00:35:49,159 He says that you gave him a list of bacterial cultures 760 00:35:49,159 --> 00:35:53,269 - that you wanted him to steal. - He is a liar. 761 00:35:53,269 --> 00:35:55,983 The list is in your handwriting. 762 00:35:55,983 --> 00:35:58,103 He was in special OPs. 763 00:35:58,103 --> 00:36:01,489 He has access to the best forgers in the world. 764 00:36:01,489 --> 00:36:03,979 So you're saying that Inman's persecuting you? 765 00:36:03,979 --> 00:36:05,667 He hates me. 766 00:36:05,667 --> 00:36:10,232 I lost the case and now he's taking it out on me and my husband. 767 00:36:10,232 --> 00:36:14,534 If I wasn't stuck in this chair, I would kill him myself. 768 00:36:16,798 --> 00:36:18,976 Competency Hearing Part 46 Wednesday, January 25 769 00:36:18,976 --> 00:36:23,241 Nothing in my exam of Tessa McKellen suggests that she's incompetent to stand trial. 770 00:36:23,241 --> 00:36:26,157 She has no cognitive impairment. She's responsive to questions. 771 00:36:26,157 --> 00:36:30,608 And she clearly understands the serious nature of the charges against her. 772 00:36:30,608 --> 00:36:32,216 But in your report, 773 00:36:32,216 --> 00:36:36,859 you made a diagnosis of a factitious disorder, Munchausen's. 774 00:36:36,859 --> 00:36:38,784 Doesn't that mean that she's mentally ill? 775 00:36:38,784 --> 00:36:40,815 That means that she has a psychiatric disorder. 776 00:36:40,815 --> 00:36:42,875 But that has no bearing on her incompetence. 777 00:36:42,875 --> 00:36:45,810 Her Munchausen's doesn't impede her ability to assist in her own trial. 778 00:36:45,810 --> 00:36:49,653 But wouldn't the Munchausen's diagnosis itself make a good defense? 779 00:36:49,653 --> 00:36:52,054 Tessa denies that she has Munchausen's. 780 00:36:52,054 --> 00:36:55,470 She maintains that all her illnesses were caused by a weakened immune system. 781 00:36:55,470 --> 00:36:58,575 In other words, she can't admit, even to herself, 782 00:36:58,575 --> 00:37:01,376 - that she's made herself sick. - That's right. 783 00:37:01,376 --> 00:37:06,266 Despite overwhelming evidence that all her diseases have been self-induced. 784 00:37:06,266 --> 00:37:08,824 Tessa's too invested in assuming the sick role. 785 00:37:08,824 --> 00:37:11,419 She won't give up the attention she gets. 786 00:37:11,419 --> 00:37:15,569 So you're saying that Tessa has a valid diagnosis of Munchausen's. 787 00:37:15,569 --> 00:37:17,778 Which would make a valid defense. 788 00:37:17,778 --> 00:37:20,688 But she refuses to use that defense. 789 00:37:20,688 --> 00:37:23,712 How can you say that she's competent to stand trial? 790 00:37:23,712 --> 00:37:25,752 What I'm saying is... 791 00:37:30,352 --> 00:37:31,948 Get a medic! 792 00:37:31,948 --> 00:37:34,204 Emergency in part 46. 793 00:37:34,204 --> 00:37:35,553 The seizure was self-induced. 794 00:37:35,553 --> 00:37:37,629 Tessa McKellen intentionally OD'd on insulin. 795 00:37:37,629 --> 00:37:40,580 Proving my point. She is not fit to stand trial. 796 00:37:40,580 --> 00:37:43,079 Your honor, she is manipulating the court. 797 00:37:43,079 --> 00:37:45,714 She's faking illness to get sympathy and dodge a life sentence. 798 00:37:45,714 --> 00:37:48,812 My client is sick, your honor. She cannot stop. 799 00:37:48,812 --> 00:37:51,365 Whenever she's under stress, she will make herself ill. 800 00:37:51,365 --> 00:37:54,533 Well, then, gee, why don't we let her off before she injects herself with hiv? 801 00:37:54,533 --> 00:37:57,229 Nobody is talking about letting her off. 802 00:37:57,229 --> 00:38:00,682 But I'm concerned about another incident like today. 803 00:38:00,682 --> 00:38:04,180 I don't think Mrs. McKellen is fit to stand trial at the moment. 804 00:38:04,180 --> 00:38:06,617 She needs psychiatric treatment. 805 00:38:06,617 --> 00:38:07,992 We agree, your honor. 806 00:38:07,992 --> 00:38:11,664 And we ask that because of the rarity of this condition and her paralysis, 807 00:38:11,664 --> 00:38:13,750 that she be given treatment in a private hospital, 808 00:38:13,750 --> 00:38:15,616 which, of course, my client will pay for. 809 00:38:15,616 --> 00:38:16,857 That sounds reasonable. 810 00:38:16,857 --> 00:38:18,455 And when she gets out, who's she gonna kill next? 811 00:38:18,455 --> 00:38:20,080 That's enough, counselor. 812 00:38:20,080 --> 00:38:21,956 My client will surrender in the morning, your honor. 813 00:38:21,956 --> 00:38:24,615 Her bail is continued and your request is granted. 814 00:38:24,615 --> 00:38:26,306 Your honor, don't fall for this. 815 00:38:26,306 --> 00:38:29,244 Don't question the ruling of this court, Ms. Novak. 816 00:38:29,244 --> 00:38:33,585 If and when the defendant is well enough to stand trial, she will. 817 00:38:33,585 --> 00:38:37,881 Until then, she will receive the treatment she needs. 818 00:38:37,881 --> 00:38:40,713 I have a bulletproof case against Tessa, but I can't put her on trial 819 00:38:40,713 --> 00:38:43,609 so long as she's hanging out at some cushy private mental hospital. 820 00:38:43,609 --> 00:38:45,109 At least she'll be in some locked ward 821 00:38:45,109 --> 00:38:47,180 where she won't hurt herself or anybody else. 822 00:38:47,180 --> 00:38:49,946 Yeah, but she belongs in prison with her hit man buddy Inman. 823 00:38:49,946 --> 00:38:52,999 Is there any way to change Petrovsky's mind? 824 00:38:53,781 --> 00:38:56,260 Show her that Tessa's a manipulative calculating bitch 825 00:38:56,260 --> 00:38:58,620 who planned this defense meticulously. 826 00:38:58,620 --> 00:39:00,218 Just like the murders. 827 00:39:00,218 --> 00:39:03,190 Maybe it's not the judge we have to convince. 828 00:39:03,918 --> 00:39:05,827 Tessa is sick. 829 00:39:05,827 --> 00:39:07,215 She didn't know what she was doing. 830 00:39:07,215 --> 00:39:08,951 She's getting away with two murders. 831 00:39:08,951 --> 00:39:11,057 The court said she's not responsible. 832 00:39:11,057 --> 00:39:14,103 Your wife is using her illness to manipulate you. 833 00:39:14,103 --> 00:39:16,302 To make you think that she's a victim. 834 00:39:16,302 --> 00:39:17,648 She is a victim. 835 00:39:17,648 --> 00:39:20,369 You have no idea what it's like for her. 836 00:39:20,369 --> 00:39:22,868 Her neurologists say she's in constant pain. 837 00:39:22,868 --> 00:39:26,027 Do they also say that excuses her behavior? 838 00:39:26,027 --> 00:39:28,339 I don't know, I haven't talked to them in a couple years. 839 00:39:28,339 --> 00:39:30,648 Well, why not? You do everything else for her. 840 00:39:30,648 --> 00:39:33,448 - Why haven't you talked to them? - Tessa doesn't like me to go with her. 841 00:39:33,448 --> 00:39:36,505 She says it reminds her of the accident. 842 00:39:36,934 --> 00:39:40,706 So you have no idea whether she's gotten better. 843 00:39:40,706 --> 00:39:42,028 She says she hasn't. 844 00:39:42,028 --> 00:39:45,900 If you haven't talked to the doctors, how do you know that's true? 845 00:39:56,959 --> 00:40:00,111 Linus, what are they doing here? 846 00:40:00,958 --> 00:40:03,492 Linus? Linus, what are you doing? 847 00:40:16,248 --> 00:40:18,349 Look, it's a miracle. 848 00:40:18,349 --> 00:40:20,762 She can swim. 849 00:40:35,460 --> 00:40:38,508 And she can walk, too. 850 00:40:42,946 --> 00:40:44,562 Linus. 851 00:40:44,893 --> 00:40:46,363 Let me explain. 852 00:40:46,363 --> 00:40:48,196 Don't. Don't! 853 00:40:48,754 --> 00:40:52,343 All those years, I took care of you. 854 00:40:52,343 --> 00:40:54,494 I did everything for you because I loved you. 855 00:40:54,494 --> 00:40:56,611 I'm sorry. I love you. 856 00:40:56,611 --> 00:40:58,473 But I'm sick. I need your help. 857 00:40:58,473 --> 00:41:00,443 You are sick. 858 00:41:01,884 --> 00:41:04,430 You're on your own. 859 00:41:04,785 --> 00:41:07,900 No, don't leave me. Don't leave me! 860 00:41:07,900 --> 00:41:09,804 No. 861 00:41:11,248 --> 00:41:13,924 What's gonna happen to me now? 862 00:41:14,723 --> 00:41:17,377 Who's gonna take care of me? 863 00:41:17,567 --> 00:41:19,695 The warden will. 864 00:41:19,695 --> 00:41:22,747 You'll never be alone in prison. 865 00:41:23,137 --> 00:41:24,867 �������� �ڼ���(cafelattte@hotmail.com) 866 00:41:24,867 --> 00:41:26,582 �ѱ۱��� ���翵(dreamimage@nate.com) 867 00:41:26,582 --> 00:41:29,040 �ڸ����� - NSC �ڸ��� (http://club.nate.com/tsm) 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 70615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.