All language subtitles for Law Order SVU - 7x14 - Taboo.HDTV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:05,449 The following story is fictional and does not depict any actual person or event. 2 00:00:05,953 --> 00:00:07,807 In the criminal justice system, 3 00:00:07,807 --> 00:00:11,574 sexually-based offenses are considered especially heinous 4 00:00:11,574 --> 00:00:12,735 In New York City, 5 00:00:12,735 --> 00:00:16,273 the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members 6 00:00:16,273 --> 00:00:19,366 of an elite squad known as The Special Victims Unit. 7 00:00:19,366 --> 00:00:21,823 These are their stories. 8 00:00:22,731 --> 00:00:23,948 Angel! 9 00:00:23,948 --> 00:00:26,001 Come back here! I mean it! 10 00:00:26,001 --> 00:00:27,305 Angel! 11 00:00:27,451 --> 00:00:29,148 Angel, come back here! 12 00:00:29,148 --> 00:00:30,192 Angel! 13 00:00:30,192 --> 00:00:31,859 Can you grab my dog? 14 00:00:31,859 --> 00:00:33,012 Ah, got her! 15 00:00:33,012 --> 00:00:37,083 Bad dog, Angel. Bad, bad dog. 16 00:00:37,083 --> 00:00:39,353 What's that you got hold of, little pooch? 17 00:00:39,353 --> 00:00:41,993 That looks like afterbirth. 18 00:00:41,993 --> 00:00:44,181 - She just have puppies? - No. 19 00:00:44,181 --> 00:00:46,729 Well, I've had three kids. I'm pretty sure. 20 00:00:46,729 --> 00:00:48,735 That's human. 21 00:00:49,406 --> 00:00:50,769 You know, in some cultures, 22 00:00:50,769 --> 00:00:52,845 they bury the placenta, plant a tree over it. 23 00:00:52,845 --> 00:00:55,151 Well, Angel dug this one out of someone's trash. 24 00:00:55,151 --> 00:00:56,648 Well, it could've been a home birth. 25 00:00:56,648 --> 00:00:58,501 And they just threw it out. Is that legal? 26 00:00:58,501 --> 00:00:59,686 Well, it's stupid. 27 00:00:59,686 --> 00:01:01,692 A lot of parents are freezing and storing them now. 28 00:01:01,692 --> 00:01:04,295 - For what? - Stem cells. 29 00:01:05,987 --> 00:01:07,444 Angel. 30 00:01:07,687 --> 00:01:10,404 Angel. Angel. 31 00:01:22,270 --> 00:01:24,969 Baby boy Doe. Six pounds, two ounces, caucasian. 32 00:01:24,969 --> 00:01:26,282 How long was he in the trash? 33 00:01:26,282 --> 00:01:28,819 He couldn't have been born more than two, three hours before they found him. 34 00:01:28,819 --> 00:01:30,468 Garbage truck was a block away. 35 00:01:30,468 --> 00:01:32,522 His umbilical cord was clamped off with this. 36 00:01:32,522 --> 00:01:34,556 Or he'd have bled to death. 37 00:01:35,106 --> 00:01:36,609 "Gourmet coffee." 38 00:01:36,609 --> 00:01:38,486 Well, I guess he interrupted breakfast. 39 00:01:38,486 --> 00:01:39,718 What are his chances? 40 00:01:39,718 --> 00:01:42,324 He was lethargic from dehydration and hypothermia, 41 00:01:42,324 --> 00:01:44,078 but otherwise healthy. 42 00:01:44,078 --> 00:01:45,978 We got fluids and formula in him. 43 00:01:45,978 --> 00:01:48,316 Some nice, warming lights. 44 00:01:48,316 --> 00:01:50,565 And he perked right up. 45 00:01:52,084 --> 00:01:54,444 Never got to bond with his mother. 46 00:01:54,444 --> 00:01:58,115 He needs all the human contact he can get. 47 00:02:05,777 --> 00:02:08,602 Welcome to the world, there, tough guy. 48 00:02:10,895 --> 00:02:13,374 �ڸ����� - NSC �ڸ��� (http://club.nate.com/tsm) 49 00:02:13,572 --> 00:02:15,029 �����̼� ��ö��(kim1047@nate.com) 50 00:02:15,029 --> 00:02:16,383 ��ũ���� ������(seedyun@nate.com) 51 00:02:16,383 --> 00:02:17,725 �ѱ۹��� (http://club.nate.com/tsm) 52 00:02:18,030 --> 00:02:20,085 ũ���� ��δ� (������ �����̺��� ���� �) 53 00:02:21,949 --> 00:02:24,354 ������ī �ϱ����� (�ø���� ���� ���� �) 54 00:02:25,518 --> 00:02:27,551 ������ ���� (�� ��ġ ���� �) 55 00:02:29,150 --> 00:02:31,290 ���̾� �� (���̽� ��� �˻� �) 56 00:02:32,200 --> 00:02:34,198 ���̽�-Ƽ (������ �� ƩƩ�ö� ���� �) 57 00:02:36,172 --> 00:02:38,447 B.D. �� (FBI ���źм��� ���� Ȳ �) 58 00:02:39,464 --> 00:02:41,912 Ÿ���� Ʃ�� (�Ḱ�� ���� �˽ð� �) 59 00:02:42,976 --> 00:02:45,162 �� �÷η� (�� ũ���̰� �氨 �) 60 00:02:46,507 --> 00:02:49,794 Law & Order SVU 7x14 Taboo 61 00:02:50,236 --> 00:02:51,960 �������� (http://club.nate.com/tsm) 62 00:02:51,960 --> 00:02:53,832 �ѱ۱��� (http://club.nate.com/tsm) 63 00:02:54,155 --> 00:02:56,282 ORIGINAL AIR DATE ON NBC: 2006/01/17 DVDrip Sync by JEREMY 2009 64 00:02:57,617 --> 00:02:59,548 Sanitation picked up all the garbage. 65 00:02:59,548 --> 00:03:01,701 Dog owner kept him from hauling away our crime scene. 66 00:03:01,701 --> 00:03:03,583 Let's hope our mother didn't have twins. 67 00:03:03,583 --> 00:03:06,782 Baby was stuffed in a bag with these old clothes and sheets. 68 00:03:06,782 --> 00:03:09,240 The box was meant to be his coffin. 69 00:03:09,532 --> 00:03:11,255 Any identifying marks on it? 70 00:03:11,255 --> 00:03:14,271 No. Placenta must've been wrapped in that. 71 00:03:14,271 --> 00:03:15,232 God. 72 00:03:15,232 --> 00:03:17,578 Those sheets that she gave birth on. A lot of blood. 73 00:03:17,578 --> 00:03:20,190 Yeah, stains are probably amniotic fluid. 74 00:03:20,190 --> 00:03:23,700 A low thread count but nice stitching on the border. 75 00:03:23,700 --> 00:03:25,889 Color's taupe. 76 00:03:28,406 --> 00:03:30,637 - Who lives here? - Joe and Candace Shepherd. 77 00:03:30,637 --> 00:03:32,236 Fin's inside with them now. 78 00:03:32,236 --> 00:03:33,207 What do we know about them? 79 00:03:33,207 --> 00:03:35,458 Based on the anthropological profile of their garbage, 80 00:03:35,458 --> 00:03:37,729 I'd say he's a conservative, she's a liberal. 81 00:03:37,729 --> 00:03:39,960 Favorite food is moo shoo pork from Wok this way. 82 00:03:39,960 --> 00:03:42,887 Had it delivered three times in the last week. 83 00:03:42,887 --> 00:03:44,548 Sounds like somebody had a craving. 84 00:03:44,548 --> 00:03:46,625 I don't think Mrs. Shepard could have been pregnant. 85 00:03:46,625 --> 00:03:47,621 Why not? 86 00:03:47,621 --> 00:03:49,569 I'm 51 years old. 87 00:03:49,569 --> 00:03:52,528 I read a woman in Romania gave birth at 66. 88 00:03:52,528 --> 00:03:54,785 That was artificial insemination. 89 00:03:54,785 --> 00:03:57,197 After about 10 years of fertility treatments. 90 00:03:57,197 --> 00:03:59,820 If we went to that much trouble, why would we just throw it away? 91 00:03:59,820 --> 00:04:01,542 Okay, just because it wasn't you doesn't mean 92 00:04:01,542 --> 00:04:03,637 someone else in this house didn't give birth. 93 00:04:03,637 --> 00:04:05,255 It's just the two of us now. 94 00:04:05,255 --> 00:04:07,868 Any of your neighbors in the family way? / No. 95 00:04:07,868 --> 00:04:11,381 But there is that poor woman at our coffee place, Varla. 96 00:04:11,381 --> 00:04:14,462 - Varla works there? - She panhandles out front. 97 00:04:14,462 --> 00:04:18,617 Can you imagine anything worse than being homeless and pregnant? 98 00:04:19,194 --> 00:04:20,923 Gourmet Coffee Shop 108 West 91st Street Friday, December 9 99 00:04:20,923 --> 00:04:23,292 Gonna spend five bucks on a cup of coffee in there. 100 00:04:23,292 --> 00:04:26,120 You can get it at the Korean deli for 75 cents. 101 00:04:26,120 --> 00:04:29,177 Give the extra four bucks and a quarter to somebody who really needs it. 102 00:04:29,177 --> 00:04:31,090 You look cold. Let us buy you a coffee. 103 00:04:31,090 --> 00:04:32,139 I don't touch the stuff. 104 00:04:32,139 --> 00:04:34,118 I had to give up caffeine when I got pregnant. 105 00:04:34,118 --> 00:04:36,975 Well, actually, that's what we wanted to talk to you about, Varla. 106 00:04:36,975 --> 00:04:38,727 You can't take my baby! 107 00:04:38,727 --> 00:04:40,862 - Please, don't let them take my baby! - Varla! Come on, hold on! 108 00:04:40,862 --> 00:04:42,654 Who's trying to take your baby? 109 00:04:42,654 --> 00:04:45,452 Social services. No drugs this time. 110 00:04:45,452 --> 00:04:47,980 My baby will be born clean. I swear. 111 00:04:47,980 --> 00:04:49,723 Are you saying that you're still pregnant? 112 00:04:49,723 --> 00:04:52,817 What, are you blind? I'm ready to pop. 113 00:04:52,817 --> 00:04:57,319 Okay, let us take you to see a doctor just to make sure the baby's okay. 114 00:04:57,319 --> 00:04:58,896 It's okay. Come on. 115 00:04:58,896 --> 00:05:00,351 Let's go. 116 00:05:00,969 --> 00:05:03,903 I was using all through my first three pregnancies. 117 00:05:03,903 --> 00:05:07,294 All my babies tested positive at birth for crack. 118 00:05:07,294 --> 00:05:09,173 ACS took them away. 119 00:05:09,173 --> 00:05:11,158 - I stayed clean this time. - How long? 120 00:05:11,158 --> 00:05:13,251 - Eight months. - This won't hurt at all. 121 00:05:13,251 --> 00:05:16,549 I swore to do right by this one. 122 00:05:18,747 --> 00:05:23,347 - This is the uterus. - Oh, I get to see my baby on that? 123 00:05:24,240 --> 00:05:26,222 No, Varla. 124 00:05:26,222 --> 00:05:27,557 You threw him away. 125 00:05:27,557 --> 00:05:28,684 No, he's inside me. 126 00:05:28,684 --> 00:05:31,094 No. He's at the hospital. Look, you see that? 127 00:05:31,094 --> 00:05:34,456 You see? There's no baby inside you, Varla. 128 00:05:34,456 --> 00:05:36,138 This is a trick. 129 00:05:36,138 --> 00:05:38,712 How could they steal my baby without me knowing it? 130 00:05:38,712 --> 00:05:41,106 Why? I did everything right this time! 131 00:05:41,106 --> 00:05:43,375 I need to place you under arrest. 132 00:05:43,375 --> 00:05:44,884 Detective... 133 00:05:45,309 --> 00:05:47,459 you don't have to do that. 134 00:05:47,831 --> 00:05:50,271 Varla hasn't recently been pregnant. 135 00:05:50,271 --> 00:05:52,079 Her belly is still swollen. 136 00:05:52,079 --> 00:05:55,581 I believe she's suffering from pseudocyesis. 137 00:05:55,581 --> 00:05:57,097 What's that? 138 00:05:57,097 --> 00:05:59,079 It's a rare psychosomatic condition 139 00:05:59,079 --> 00:06:02,584 in which a woman who's not pregnant exhibits all the signs of pregnancy. 140 00:06:02,584 --> 00:06:05,881 Absence of periods, morning sickness, abdominal distension. 141 00:06:05,881 --> 00:06:07,803 A fruitcake with baby fever. 142 00:06:07,803 --> 00:06:10,815 Woman at risk are in their late 30s to early 40s. 143 00:06:10,815 --> 00:06:13,431 Wanted desperately to have children, but were unable to conceive. 144 00:06:13,431 --> 00:06:15,682 Well, Varla's 41, but she's had three kids. 145 00:06:15,682 --> 00:06:17,208 All taken away by the state. 146 00:06:17,208 --> 00:06:20,571 Pseudocyesis can also occur when a woman has miscarried or lost a child. 147 00:06:20,571 --> 00:06:23,504 Then if there's no baby in there, what makes the belly so big? 148 00:06:23,504 --> 00:06:25,369 That one's still a medical mystery. 149 00:06:25,369 --> 00:06:26,973 Well, here's another one. 150 00:06:26,973 --> 00:06:30,561 Why would a mother throw her own baby in the trash? 151 00:06:30,561 --> 00:06:33,266 - Where are we on the canvass? - Baby was dumped here. 152 00:06:33,266 --> 00:06:35,239 We've done these four blocks. 153 00:06:35,239 --> 00:06:37,512 Mother couldn't have traveled very far after giving birth. 154 00:06:37,512 --> 00:06:39,118 Assuming she's the one that dumped the baby. 155 00:06:39,118 --> 00:06:41,191 Could be the husband, boyfriend, parent. 156 00:06:41,191 --> 00:06:42,957 Drunken genius. 157 00:06:42,957 --> 00:06:45,444 The crime lab cleaned the T-shirt the placenta was wrapped in. 158 00:06:45,444 --> 00:06:47,214 Blood obscured a logo. 159 00:06:47,214 --> 00:06:49,091 "Einstein's drunken genius." 160 00:06:49,091 --> 00:06:50,204 What does that mean? 161 00:06:50,204 --> 00:06:52,859 I did a narcotics bust at Einstein's bar once. 162 00:06:52,859 --> 00:06:56,728 It's a college hangout right outside the Manhattan institute of technology. 163 00:06:56,728 --> 00:06:59,267 That's six blocks from the crime scene. 164 00:07:00,040 --> 00:07:02,560 Einstein's Bar 581 Columbus Avenue Friday, December 9 165 00:07:02,560 --> 00:07:05,191 That T-shirt's from a promo we ran back in October. 166 00:07:05,191 --> 00:07:06,463 Trivia contest. 167 00:07:06,463 --> 00:07:08,795 Geared toward the eggheads of Man.I.T.? 168 00:07:08,795 --> 00:07:11,585 Yeah, but the gimmick was you had to take a short IQ test 169 00:07:11,585 --> 00:07:13,428 after downing four shots of tequila. 170 00:07:13,428 --> 00:07:15,084 The winner is a drunken genius. 171 00:07:15,084 --> 00:07:18,072 October, mother would have been six months pregnant. 172 00:07:18,072 --> 00:07:19,412 You remember a pregnant winner? 173 00:07:19,412 --> 00:07:21,563 A few had what I assume were beer bellies. 174 00:07:21,563 --> 00:07:23,403 How many of those T-shirts have you given away? 175 00:07:23,403 --> 00:07:24,534 One a day for a month. 176 00:07:24,534 --> 00:07:26,363 Any chance you got a list of the winners? 177 00:07:26,363 --> 00:07:29,256 Well, they're automatically enrolled into Einstein's quantum drink club. 178 00:07:29,256 --> 00:07:31,354 I got all their names and addresses. 179 00:07:31,848 --> 00:07:35,657 I don't wanna think about how many brain cells I had to kill to win that moronic shirt. 180 00:07:35,657 --> 00:07:37,092 Didn't even fit me. 181 00:07:37,092 --> 00:07:40,158 - You still have it? - My ex-roommate borrowed it. 182 00:07:40,158 --> 00:07:42,159 - Never gave it back. - What's her name? 183 00:07:42,159 --> 00:07:43,670 Ella Christensen. 184 00:07:43,670 --> 00:07:46,474 She moved into a single down the hall. 185 00:07:46,671 --> 00:07:48,843 Well, I'm pretty sure I gave that shirt back to Heather. 186 00:07:48,843 --> 00:07:51,247 Well, she's positive that you still have it. 187 00:07:51,247 --> 00:07:53,684 And we really need to account for every one. 188 00:07:53,684 --> 00:07:56,258 - Well, I can look. - Good. Thank you. 189 00:07:58,730 --> 00:08:02,832 I think I only wore it once, to work out in. 190 00:08:09,074 --> 00:08:11,074 Got a serious coffee habit. 191 00:08:11,074 --> 00:08:13,062 Well, with my course load, I have to. 192 00:08:13,062 --> 00:08:15,611 Gourmet coffee. 193 00:08:17,765 --> 00:08:19,381 You're missing a clip. 194 00:08:19,381 --> 00:08:20,987 Huh? Excuse me? 195 00:08:20,987 --> 00:08:22,483 How you doing with that T-shirt? 196 00:08:22,483 --> 00:08:25,277 Sorry, Heather must be mistaken. 197 00:08:25,277 --> 00:08:27,871 I love these pillowcases. What is that, taupe? 198 00:08:27,871 --> 00:08:30,985 - Yeah, I guess. - Nice border, Ella. 199 00:08:31,805 --> 00:08:33,638 What are you doing? 200 00:08:35,055 --> 00:08:38,778 Where are the matching sheets? 201 00:08:43,232 --> 00:08:45,155 - So how old are you, Ella? - 20. 202 00:08:45,155 --> 00:08:48,493 20. Just a kid. Way too young to be starting a family. 203 00:08:48,493 --> 00:08:51,928 Yeah, it's not even something I've thought about. 204 00:08:51,928 --> 00:08:54,737 - I'm not pregnant. - Not anymore. 205 00:08:54,737 --> 00:08:56,160 I've never been pregnant. 206 00:08:56,160 --> 00:08:59,193 So would you consent to a medical exam? / Why? 207 00:08:59,193 --> 00:09:01,710 To eliminate you as the person who gave birth in that dorm room. 208 00:09:01,710 --> 00:09:03,427 No one gave birth in my dorm room. 209 00:09:03,427 --> 00:09:06,959 I don't even know anyone that's been pregnant. 210 00:09:07,901 --> 00:09:10,515 You look just like him. 211 00:09:10,515 --> 00:09:11,561 Who? 212 00:09:11,561 --> 00:09:13,175 Your son. 213 00:09:13,175 --> 00:09:15,096 I don't this, I don't have a son. 214 00:09:15,096 --> 00:09:16,045 Carried him nine months. 215 00:09:16,045 --> 00:09:17,998 You didn't want him, you had legal options. 216 00:09:17,998 --> 00:09:19,995 You have a problem with abortion, that's your choice. 217 00:09:19,995 --> 00:09:21,387 I understand that. 218 00:09:21,387 --> 00:09:23,637 There's adoption. 219 00:09:24,123 --> 00:09:27,496 You chose to give birth! 220 00:09:28,293 --> 00:09:30,296 You have the wrong person. 221 00:09:30,296 --> 00:09:34,111 You chose to walk six blocks with him, right past a firehouse! 222 00:09:34,111 --> 00:09:36,117 A hospital where, under safe haven laws, 223 00:09:36,117 --> 00:09:39,314 you could have just left him anonymously! 224 00:09:39,314 --> 00:09:40,679 Why are you yelling at me? 225 00:09:40,679 --> 00:09:45,904 Because you tossed him in the trash, like the garbage you are! 226 00:09:46,125 --> 00:09:48,525 All those choices... 227 00:09:48,525 --> 00:09:52,128 how is that even an option? 228 00:09:55,048 --> 00:09:59,508 Liv, Elliot, can I see you a second? 229 00:10:10,815 --> 00:10:12,624 I don't see her lawyering up on us. 230 00:10:12,624 --> 00:10:17,092 Interrogation 101, overcoming resistance through compassion. 231 00:10:17,092 --> 00:10:18,623 I can't. 232 00:10:18,623 --> 00:10:21,328 - Not with this one. - It's Saturday. 233 00:10:21,328 --> 00:10:24,622 Holding that kid, she just... 234 00:10:25,463 --> 00:10:27,420 threw away. 235 00:10:27,420 --> 00:10:30,521 Kathy still has custody. 236 00:10:33,620 --> 00:10:36,440 It's my week, and the day's half gone. I'm still here. 237 00:10:36,440 --> 00:10:38,258 Look, captain. 238 00:10:38,512 --> 00:10:41,977 DNA's gonna close the case on this one. 239 00:10:42,600 --> 00:10:46,347 Go on. Be with your kids. 240 00:10:48,813 --> 00:10:51,884 Munch and Fin are executing the search warrant on the dorm. 241 00:10:51,884 --> 00:10:54,275 That should be enough for a court order to take DNA? 242 00:10:54,275 --> 00:10:58,668 You just keep Ella from leaving until it comes through. 243 00:11:00,758 --> 00:11:03,839 Manhattan institute of technology. 244 00:11:03,839 --> 00:11:05,893 That's impressive. 245 00:11:05,893 --> 00:11:08,171 You have to be a genius to get in, don't you? 246 00:11:08,171 --> 00:11:11,503 - I'm on a full academic scholarship. - Wow. 247 00:11:12,819 --> 00:11:14,089 What's your major? 248 00:11:14,089 --> 00:11:15,870 Um, environmental engineering. 249 00:11:15,870 --> 00:11:20,510 So, what, you're a junior? Means you only have one more year to go? 250 00:11:21,845 --> 00:11:24,382 I could understand how devastating that would be. 251 00:11:24,382 --> 00:11:26,915 Be so close, and then... 252 00:11:26,915 --> 00:11:29,851 have to give it all up. 253 00:11:30,522 --> 00:11:33,251 - How much longer do I have to stay here? - Know what, Ella? 254 00:11:33,251 --> 00:11:37,946 You'd really be doing me a favor if you could just hang in a little longer. 255 00:11:42,514 --> 00:11:44,898 - You cold? - Yeah, it's freezing in here. 256 00:11:44,898 --> 00:11:47,408 Then why are you sweating? 257 00:11:50,016 --> 00:11:52,216 I can understand why you're so nervous, Ella. 258 00:11:52,216 --> 00:11:54,302 I'm nervous because I have to study. 259 00:11:54,302 --> 00:11:56,152 I mean, seriously, I have to go. 260 00:11:56,152 --> 00:11:59,341 You know what, Ella? Wait. Just explain this to me. 261 00:12:00,037 --> 00:12:03,675 These are the sheets that were found with the baby. 262 00:12:04,531 --> 00:12:06,983 This matches your pillowcase. Will you explain that to me? 263 00:12:06,983 --> 00:12:08,940 Everybody has those sheets. 264 00:12:08,940 --> 00:12:11,353 They're from the university laundry service. 265 00:12:11,353 --> 00:12:13,631 - Where are your sheets now? - My pen leaked on them. 266 00:12:13,631 --> 00:12:16,436 I threw them out last week. 267 00:12:16,610 --> 00:12:17,763 Great. 268 00:12:17,763 --> 00:12:20,570 Sheets were pretty much all we had to justify the search warrant. 269 00:12:20,570 --> 00:12:22,721 And everyone has them. 270 00:12:23,163 --> 00:12:25,287 What about the DNA test? 271 00:12:25,287 --> 00:12:26,803 - We can't get one now. - Why? 272 00:12:26,803 --> 00:12:28,405 CSU found nothing. 273 00:12:28,405 --> 00:12:30,205 Not so much as an e-mail mention 274 00:12:30,205 --> 00:12:32,255 or a baby-related google search on her computer. 275 00:12:32,255 --> 00:12:35,732 - What about her mattress? - No blood, no amniotic fluid, nothing. 276 00:12:35,732 --> 00:12:37,913 Then she either did an amazing cleanup job 277 00:12:37,913 --> 00:12:40,208 or used a plastic sheet and got rid of it somewhere else. 278 00:12:40,208 --> 00:12:41,556 Or she isn't the mother. 279 00:12:41,556 --> 00:12:44,976 Get an order compelling her to undergo a medical exam. 280 00:12:44,976 --> 00:12:47,109 I overreached on the search warrant. 281 00:12:47,109 --> 00:12:49,212 No judge is gonna order an invasive procedure 282 00:12:49,212 --> 00:12:51,605 based on a whiff of circumstantial evidence. 283 00:12:51,605 --> 00:12:54,537 Well, then, she is gonna bolt. 284 00:12:58,716 --> 00:13:01,448 She had to tell someone. 285 00:13:02,538 --> 00:13:06,538 Find me somebody quick who knew she was pregnant. 286 00:13:07,758 --> 00:13:10,184 Manhattan Instituete of Technology 602 Columbus Avenue Saturday, December 10 287 00:13:10,184 --> 00:13:12,689 No way was Ella Christensen pregnant. 288 00:13:12,689 --> 00:13:14,438 It's Winter. Everybody's bundled up. 289 00:13:14,438 --> 00:13:16,154 Could she have been hiding her weight gain? 290 00:13:16,154 --> 00:13:19,029 Look, I'm probably going to have to retake differential equations 291 00:13:19,029 --> 00:13:21,001 because all I do is stare at her. 292 00:13:21,001 --> 00:13:23,452 She's a goddess. Her body is perfect. 293 00:13:23,452 --> 00:13:24,975 Outside of your dreams, 294 00:13:24,975 --> 00:13:27,247 how much of her body have you really seen? 295 00:13:27,247 --> 00:13:29,117 I've never dated anyone at school. 296 00:13:29,117 --> 00:13:31,569 Well, what about outside of school? 297 00:13:31,569 --> 00:13:33,704 - Do you have a boyfriend? - No. 298 00:13:33,704 --> 00:13:37,348 Oh, a pretty girl like yourself, you must have plenty of offers. 299 00:13:37,348 --> 00:13:39,587 I've always just been more focused on my studies. 300 00:13:39,587 --> 00:13:41,628 Did Ella show up for class yesterday? 301 00:13:41,628 --> 00:13:44,235 10:00 A.M. sharp. Sat in the front row. 302 00:13:44,235 --> 00:13:46,679 - Did she seem like she was in any pain? - They all were. 303 00:13:46,679 --> 00:13:50,003 I gave a test on eigenvectors and undetermined coefficients. 304 00:13:50,003 --> 00:13:51,228 Well, how did Ellen do? 305 00:13:51,228 --> 00:13:54,387 I might have misplaced an exponential factor, but otherwise, I think I aced it. 306 00:13:54,387 --> 00:13:55,641 Are you okay? 307 00:13:55,641 --> 00:13:57,670 Cramps. I think I'm getting my period. 308 00:13:57,670 --> 00:13:59,491 I really have to go. 309 00:14:00,340 --> 00:14:04,097 You know, women don't get their period for six to eight weeks after giving birth. 310 00:14:04,097 --> 00:14:06,206 Then I wish I had given birth then. 311 00:14:06,206 --> 00:14:11,043 I always find it fascinating how female roommates sync up on their periods. 312 00:14:11,043 --> 00:14:12,698 Did that happen with you and Heather? 313 00:14:12,698 --> 00:14:13,946 Not that I know of. 314 00:14:13,946 --> 00:14:15,618 You two get along? 315 00:14:15,618 --> 00:14:18,694 - She's a sweet girl. - Then why'd you move out? 316 00:14:21,380 --> 00:14:23,039 I think I'm gonna be sick. 317 00:14:23,039 --> 00:14:24,225 Ella, you need to see a doctor. 318 00:14:24,225 --> 00:14:26,014 No, I just need to go home. 319 00:14:26,014 --> 00:14:29,616 Ella, listen to me. Let me take you to a hospital, okay? 320 00:14:30,357 --> 00:14:32,492 Ella, Ella! 321 00:14:33,040 --> 00:14:35,209 I need some help here! 322 00:14:35,632 --> 00:14:38,037 Somebody call a bus, now! 323 00:14:38,334 --> 00:14:39,960 Ella? 324 00:14:42,656 --> 00:14:46,539 Bellevue Hospital Emergency Room Saturday, December 10 325 00:14:47,568 --> 00:14:49,014 Hey, how is she doing? 326 00:14:49,014 --> 00:14:51,138 She'll be fine, thanks to you. 327 00:14:51,138 --> 00:14:52,744 It's a good thing you brought her in when you did. 328 00:14:52,744 --> 00:14:54,342 Complications from childbirth? 329 00:14:54,342 --> 00:14:56,145 I'm afraid I can't tell. 330 00:14:56,145 --> 00:14:58,664 Well, you examined her. Isn't it obvious if she just gave birth? 331 00:14:58,664 --> 00:15:00,309 You're misunderstanding me. 332 00:15:00,309 --> 00:15:01,914 I'm saying I can't tell you. 333 00:15:01,914 --> 00:15:03,725 I'd be breeching doctor-patient privilege. 334 00:15:03,725 --> 00:15:06,152 You examined a suspect earlier right in front of me. 335 00:15:06,152 --> 00:15:07,963 I had that patient's consent. 336 00:15:07,963 --> 00:15:09,351 And if I remember correctly, 337 00:15:09,351 --> 00:15:12,696 you were equally convinced that woman was guilty of a crime she didn't commit. 338 00:15:12,696 --> 00:15:16,668 This is crazy. I had a court order in the works right before she passed out. 339 00:15:16,668 --> 00:15:18,192 That's all I need. 340 00:15:18,192 --> 00:15:20,631 Come and find me when you have it. 341 00:15:26,611 --> 00:15:29,737 I just talked with Dr. Aiken, Ella. 342 00:15:31,386 --> 00:15:33,296 She told me everything. 343 00:15:33,296 --> 00:15:36,467 "Retained products of conception." 344 00:15:36,467 --> 00:15:39,673 That's what the doctor called it. 345 00:15:40,395 --> 00:15:44,052 Part of the placenta was still attached to the uterine wall. 346 00:15:44,052 --> 00:15:45,645 Causing a massive infection. 347 00:15:45,645 --> 00:15:48,200 I was septic. 348 00:15:50,686 --> 00:15:54,365 - I could have died. - Ella... 349 00:15:54,884 --> 00:15:59,428 why didn't you go to the doctor earlier to have this baby? 350 00:15:59,692 --> 00:16:01,734 I had no idea I was pregnant. 351 00:16:01,734 --> 00:16:04,212 Missing your period for nine months wasn't a clue? 352 00:16:04,212 --> 00:16:07,605 I swear, I had no idea. I didn't know. 353 00:16:07,605 --> 00:16:09,590 You had to have figured it out at some point. 354 00:16:09,590 --> 00:16:12,352 No, not until it... 355 00:16:12,648 --> 00:16:15,771 came out of me. 356 00:16:16,060 --> 00:16:19,030 - And you just panicked. - It doesn't seem real. 357 00:16:19,030 --> 00:16:22,259 It just couldn't be real. 358 00:16:23,236 --> 00:16:28,563 And I didn't see why I was still being punished. 359 00:16:28,744 --> 00:16:31,708 For having sex? 360 00:16:32,243 --> 00:16:34,718 For being raped. 361 00:16:41,286 --> 00:16:44,419 Why haven't you arrested Ella Christensen? 362 00:16:44,809 --> 00:16:47,480 She's not going anywhere. I have a guard on her at the hospital. 363 00:16:47,480 --> 00:16:50,482 I just wanted to look into this rape allegation. 364 00:16:50,482 --> 00:16:52,125 She never reported being raped. 365 00:16:52,125 --> 00:16:54,214 60% of rape victims don't. 366 00:16:54,214 --> 00:16:57,341 And a bigger percent aren't looking at attempted murder in the second degree. 367 00:16:57,341 --> 00:16:59,013 Ella was traumatized. 368 00:16:59,013 --> 00:17:00,743 Even if she was raped, 369 00:17:00,743 --> 00:17:03,287 it doesn't excuse trying to kill the result of it. 370 00:17:03,287 --> 00:17:05,997 But it would affect how you charge her. 371 00:17:06,160 --> 00:17:08,356 "Genius throws baby in trash." 372 00:17:08,356 --> 00:17:10,345 How do you think I should charge her? 373 00:17:10,345 --> 00:17:12,972 Wire service picked up the story. 374 00:17:12,972 --> 00:17:15,650 I just got a call from Samaritan hospital in Newark. 375 00:17:15,650 --> 00:17:18,347 Nurse there remembers Ella from about a year ago. 376 00:17:18,347 --> 00:17:19,489 She was raped. 377 00:17:19,489 --> 00:17:20,419 No. 378 00:17:20,419 --> 00:17:23,796 She had just given birth, but didn't have a newborn to show for it. 379 00:17:23,796 --> 00:17:26,239 They called the cops. 380 00:17:26,895 --> 00:17:31,689 This nutcase is a serial baby killer. 381 00:17:36,870 --> 00:17:40,348 You investigated Ella Christensen back in August, 2004. 382 00:17:40,348 --> 00:17:42,291 - Yeah, that was mine. - Nice work there. 383 00:17:42,291 --> 00:17:45,896 Look, I sat with her for six hours. The poor kid was only 18. 384 00:17:45,896 --> 00:17:47,396 She hadn't gained more than 10 pounds. 385 00:17:47,396 --> 00:17:49,086 She had no idea that she was pregnant. 386 00:17:49,086 --> 00:17:51,393 You never arrested her. You never filed a single charge. 387 00:17:51,393 --> 00:17:52,438 I had no case. 388 00:17:52,438 --> 00:17:55,272 - What did she say happened to the baby? - She disposed of it herself. 389 00:17:55,272 --> 00:17:57,718 For future reference, that's called murder two. 390 00:17:57,718 --> 00:18:01,046 She said the baby was stillborn, and I had no evidence to the contrary. 391 00:18:01,046 --> 00:18:02,749 The garbage had already been picked up. 392 00:18:02,749 --> 00:18:06,440 Yeah, and who wants to go through a Newark dump in August? 393 00:18:06,661 --> 00:18:08,423 We found the remains a few weeks later. 394 00:18:08,423 --> 00:18:11,148 By then, the doctors couldn't tell us if the kid had ever taken a breath. 395 00:18:11,148 --> 00:18:12,509 She killed that baby. 396 00:18:12,509 --> 00:18:15,293 The most I could have gotten her on is illegal disposal of a corpse. 397 00:18:15,293 --> 00:18:17,447 A misdemeanor and her first offense. 398 00:18:17,447 --> 00:18:19,233 Not her last. If you'd charged her, 399 00:18:19,233 --> 00:18:21,518 maybe she would have thought twice before doing it again. 400 00:18:21,518 --> 00:18:23,788 How come this never made it into the news? 401 00:18:23,788 --> 00:18:26,187 Ella's father is a city councilman. 402 00:18:26,187 --> 00:18:28,354 Everett Drake. 403 00:18:28,950 --> 00:18:31,195 Drake Residence 12829 Carter Avenue Newark, New Jersey Monday, December 12 404 00:18:31,195 --> 00:18:33,421 There was no impropriety. 405 00:18:33,421 --> 00:18:36,764 I did nothing to impede the investigation. 406 00:18:37,374 --> 00:18:40,457 It was a tragic situation. Ella had been through enough. 407 00:18:40,457 --> 00:18:41,747 Apparently not. 408 00:18:41,747 --> 00:18:43,772 We didn't raise her, you know. 409 00:18:43,772 --> 00:18:45,642 That was Everett's first wife. 410 00:18:45,642 --> 00:18:47,414 They divorced when she was a baby. 411 00:18:47,414 --> 00:18:49,995 The Gila monster moved to Colorado with her and 412 00:18:49,995 --> 00:18:51,669 cut off all contact. 413 00:18:51,669 --> 00:18:55,659 Ella just popped back into our lives about 2 1/2 years ago. 414 00:18:55,659 --> 00:18:57,459 When she came here for college. 415 00:18:57,459 --> 00:19:00,748 Her mother was so nasty to her we let Ella spend her breaks with us. 416 00:19:00,748 --> 00:19:02,933 The summer after that first year... 417 00:19:02,933 --> 00:19:04,471 you had to notice she was pregnant. 418 00:19:04,471 --> 00:19:06,003 She seemed a little heavier. 419 00:19:06,003 --> 00:19:08,126 We just chalked it up to the freshman 15. 420 00:19:08,126 --> 00:19:10,095 What about this time? 421 00:19:10,095 --> 00:19:11,841 We haven't seen her in months. 422 00:19:11,841 --> 00:19:14,651 She said she was taking a very heavy course load. 423 00:19:14,651 --> 00:19:19,464 Do you have any idea who the father or fathers could be? 424 00:19:19,868 --> 00:19:23,008 I did everything I could to get her to tell me the first time, 425 00:19:23,008 --> 00:19:25,528 but she said she was too ashamed. 426 00:19:25,528 --> 00:19:28,566 She just kept saying she was sorry. 427 00:19:28,566 --> 00:19:32,365 Can you think of anyone that she was especially close to? 428 00:19:32,365 --> 00:19:35,740 '04. It was an election year. 429 00:19:35,740 --> 00:19:38,171 She spent a lot of time with Jerry Spencer. 430 00:19:38,171 --> 00:19:39,848 What does Jerry do? 431 00:19:39,848 --> 00:19:41,636 I was Everett's campaign manager. 432 00:19:41,636 --> 00:19:43,586 I understand you worked closely with Ella. 433 00:19:43,586 --> 00:19:45,499 She was our hardest-working volunteer. 434 00:19:45,499 --> 00:19:47,571 What exactly did she do? 435 00:19:47,571 --> 00:19:49,937 We used her for the "get out the youth" vote. 436 00:19:49,937 --> 00:19:51,468 She helped her old man win. 437 00:19:51,468 --> 00:19:54,456 Without some serious spin control, she's gonna cost him the next one. 438 00:19:54,456 --> 00:19:58,353 - Great-looking girl. - I know, and sweet as can be. 439 00:19:58,353 --> 00:19:59,877 I can't believe she did what they're saying. 440 00:19:59,877 --> 00:20:01,562 She didn't tell you about it? 441 00:20:01,562 --> 00:20:02,460 Why would she? 442 00:20:02,460 --> 00:20:04,741 Any chance you fathered those babies? 443 00:20:04,741 --> 00:20:06,238 I'm a happily married man. 444 00:20:06,238 --> 00:20:08,695 - So take a paternity test. - No. 445 00:20:08,695 --> 00:20:11,598 Doing that would be admitting there's a possibility I slept with her, 446 00:20:11,598 --> 00:20:13,214 and I didn't. 447 00:20:13,214 --> 00:20:15,069 Munch. 448 00:20:15,526 --> 00:20:19,713 Ella got discharged from the hospital. We gotta pick her up before arraignment. 449 00:20:19,713 --> 00:20:22,001 We'll give Ella your love. 450 00:20:31,196 --> 00:20:32,948 - Ella, why did you abandon your baby? - Let us see her face! 451 00:20:32,948 --> 00:20:34,966 Look this way, Ella! 452 00:20:40,113 --> 00:20:42,369 You evil, disgusting skank! 453 00:20:42,369 --> 00:20:44,455 Did murdering your first child affect your life at all? 454 00:20:44,455 --> 00:20:48,001 - Sterilize her! - Make it stop! 455 00:20:49,875 --> 00:20:51,192 What's gonna happen to it? 456 00:20:51,192 --> 00:20:52,346 Your baby? 457 00:20:52,346 --> 00:20:55,460 Well, thanks to the media attention, ACS is getting flooded with calls. 458 00:20:55,460 --> 00:20:57,415 His future's looking up. 459 00:20:57,415 --> 00:20:59,218 I'm sorry. 460 00:20:59,720 --> 00:21:01,968 You're only sorry because you got caught. 461 00:21:01,968 --> 00:21:04,785 You got lying down to a science, don't you? 462 00:21:04,785 --> 00:21:07,654 That one about you being raped? That was a good one. 463 00:21:07,654 --> 00:21:10,719 - You wouldn't understand. - As soon as I lodge you with corrections, 464 00:21:10,719 --> 00:21:12,708 they're gonna take you upstairs to arraignment. 465 00:21:12,708 --> 00:21:14,858 And that's the last time that we're gonna be allowed to talk. 466 00:21:14,858 --> 00:21:15,959 Do you understand that? 467 00:21:15,959 --> 00:21:21,352 So I suggest you tell me if the baby's father was involved in this crime. 468 00:21:26,024 --> 00:21:27,980 Have it your way. 469 00:21:37,047 --> 00:21:39,798 He didn't know I was pregnant. 470 00:21:39,798 --> 00:21:41,447 Ella, tell me his name. 471 00:21:41,447 --> 00:21:43,150 No, I'd never drag him into this. 472 00:21:43,150 --> 00:21:46,092 Ella, I can see that you care about him. 473 00:21:46,092 --> 00:21:47,928 But why isn't he here for you? 474 00:21:47,928 --> 00:21:52,098 He's married. With a family. 475 00:21:52,098 --> 00:21:55,091 - It'll ruin his life. - I need to talk to him. 476 00:21:55,091 --> 00:21:59,596 - Tell me who he is. - No. Never. I can't. 477 00:22:02,822 --> 00:22:04,830 Arraignment Part 22 Monday, December 12 478 00:22:04,830 --> 00:22:07,382 Docket ending 23805. 479 00:22:07,382 --> 00:22:09,364 People versus Ella Christensen. 480 00:22:09,364 --> 00:22:11,319 Attempted murder in the second degree, 481 00:22:11,319 --> 00:22:14,611 endangerment of a child, and child abandonment. 482 00:22:14,611 --> 00:22:17,006 How do you plead? 483 00:22:17,502 --> 00:22:18,888 Not guilty. 484 00:22:18,888 --> 00:22:20,397 I'll hear the people on bail. 485 00:22:20,397 --> 00:22:22,515 - Well, a million has a nice ring to it. - Whoa, whoa, whoa. 486 00:22:22,515 --> 00:22:25,323 - The defendant is a flight risk. - To where, Jersey? 487 00:22:25,323 --> 00:22:26,438 She's a U.S. citizen. 488 00:22:26,438 --> 00:22:29,657 Given the severity of her crimes, and the fact that she killed a baby once before... 489 00:22:29,657 --> 00:22:32,088 My client was never charged with that crime. 490 00:22:32,088 --> 00:22:34,220 In fact, there was no crime. 491 00:22:34,220 --> 00:22:36,508 - That fetus was stillborn. - Mr. Berger... 492 00:22:36,508 --> 00:22:39,348 Your honor, this poor girl lost a child. 493 00:22:39,348 --> 00:22:43,319 How dare the people twist that tragic incident to suit their own needs. 494 00:22:43,319 --> 00:22:45,739 - You have got to be kidding. - No, you are. 495 00:22:45,739 --> 00:22:47,965 My client doesn't have as much as a parking ticket! 496 00:22:47,965 --> 00:22:50,887 I'm sure if she did, she'd just throw it in the trash along with her babies. 497 00:22:50,887 --> 00:22:53,637 Oh, all right, that's enough out of both of you. 498 00:22:53,637 --> 00:22:57,508 As I believe the defendant is not a threat to anyone but her own offspring, 499 00:22:57,508 --> 00:23:00,755 the court is requesting that, in exchange for a lower bail amount, 500 00:23:00,755 --> 00:23:03,260 she does not get pregnant again before trial. 501 00:23:03,260 --> 00:23:04,704 That's unconstitutional! 502 00:23:04,704 --> 00:23:08,459 I'm not ordering that she be sterilized, Mr. Berger. 503 00:23:08,459 --> 00:23:11,837 But if you do become pregnant again, young lady, 504 00:23:11,837 --> 00:23:14,494 you will be found in contempt of this court. 505 00:23:14,494 --> 00:23:16,573 And bail will be rescinded. 506 00:23:16,573 --> 00:23:19,327 Your honor has no right to legislate procreation. 507 00:23:19,327 --> 00:23:24,844 You think you could manage to comply with that order, Ms. Christensen? 508 00:23:29,322 --> 00:23:32,044 I don't know. 509 00:23:32,276 --> 00:23:34,918 Bail is set at $2 million, cash or bond. 510 00:23:34,918 --> 00:23:37,366 10 minute recess. 511 00:23:37,550 --> 00:23:38,993 Her affect was flat. 512 00:23:38,993 --> 00:23:40,273 Almost dissociative. 513 00:23:40,273 --> 00:23:42,802 You think she's setting the stage for a psych defense? 514 00:23:42,802 --> 00:23:45,693 - Well, it'll be hard going if she is. - Because she's faking it. 515 00:23:45,693 --> 00:23:47,861 No, because DSM4 diagnostic standards 516 00:23:47,861 --> 00:23:51,367 still don't exist for postpartum psychiatric illnesses. / Here we go. 517 00:23:51,367 --> 00:23:53,273 Many courts bar its admission. 518 00:23:53,273 --> 00:23:57,126 That's the reason why infanticide sentences vary so wildly in this country. 519 00:23:57,126 --> 00:24:00,113 Some women are given the death penalty, and others are given probation. 520 00:24:00,113 --> 00:24:03,863 You think postpartum depression should excuse murdering your child? 521 00:24:03,863 --> 00:24:05,340 It's not depression. 522 00:24:05,340 --> 00:24:07,541 I think she's suffering from postpartum psychosis. 523 00:24:07,541 --> 00:24:08,908 Giving birth made her crazy. 524 00:24:08,908 --> 00:24:11,501 It's a hormonal imbalance stemming from pregnancy. 525 00:24:11,501 --> 00:24:13,458 Its onset can be quick and severe. 526 00:24:13,458 --> 00:24:17,587 Its symptoms include agitation, hallucinations, delusions... 527 00:24:17,587 --> 00:24:19,207 The Andrea Yates defense. 528 00:24:19,207 --> 00:24:22,598 Look, the only thing making this girl crazy is the baby's father. 529 00:24:22,598 --> 00:24:25,316 I don't know what part he played, but I know that he's involved. 530 00:24:25,316 --> 00:24:28,521 Liv, that was Warner. She wants you to stop by the lab. 531 00:24:28,521 --> 00:24:30,850 The results of the maternity test are in. 532 00:24:30,850 --> 00:24:34,393 - No big surprise there. - I was pretty surprised. 533 00:24:34,393 --> 00:24:36,715 Ella has to be the mother, right? 534 00:24:36,715 --> 00:24:40,198 The DNA on the left is Ella's. Her baby boy's is on the right. 535 00:24:40,198 --> 00:24:41,924 He's definitely her son. 536 00:24:41,924 --> 00:24:43,383 You had me scared for a second. 537 00:24:43,383 --> 00:24:45,740 He's too much her son. 538 00:24:45,740 --> 00:24:47,611 What does that mean? 539 00:24:47,611 --> 00:24:51,175 We get half our chromosomes from our mother and half from our father. 540 00:24:51,175 --> 00:24:55,367 Based on this result, I expanded the testing panel to 25 markers. 541 00:24:55,367 --> 00:24:58,971 Compared the alleles of the mother to the offspring's. 542 00:24:58,971 --> 00:25:00,995 See all the overlaps? 543 00:25:00,995 --> 00:25:04,913 This baby and his mother have the same father. 544 00:25:07,761 --> 00:25:10,831 He's a product of incest. 545 00:25:12,304 --> 00:25:13,162 Yes? 546 00:25:13,162 --> 00:25:14,848 Mrs. Drake, is your husband home? 547 00:25:14,848 --> 00:25:17,033 Well, he asked not to be disturbed. 548 00:25:17,033 --> 00:25:20,394 - Is there anything I can help you with? - Well, maybe there is. 549 00:25:20,394 --> 00:25:24,203 What do you know about your husband's relationship with Ella? 550 00:25:24,203 --> 00:25:27,436 Well, he obviously loves her very much. 551 00:25:27,436 --> 00:25:30,732 I just co-signed the papers putting up our house as collateral. 552 00:25:30,732 --> 00:25:32,012 For what? 553 00:25:32,012 --> 00:25:33,907 Bail. 554 00:25:35,477 --> 00:25:36,972 Where's Ella now? 555 00:25:36,972 --> 00:25:39,616 She's inside with her father. 556 00:25:40,108 --> 00:25:41,732 Excuse me. 557 00:25:44,474 --> 00:25:46,313 - What are you doing? - Who are you? 558 00:25:46,313 --> 00:25:47,704 She just barged right in. 559 00:25:47,704 --> 00:25:48,948 Your daughter knows who I am. 560 00:25:48,948 --> 00:25:51,249 I don't think it's appropriate for you to be here. 561 00:25:51,249 --> 00:25:54,148 Well, I don't think you're fit to talk about what's appropriate. 562 00:25:54,148 --> 00:25:56,734 - Excuse me? - I'm sorry to be rude, Mrs. Drake. 563 00:25:56,734 --> 00:26:00,678 I just got a little upset when I saw your husband working on a third baby to kill. 564 00:26:00,678 --> 00:26:05,112 Did you tell your wife that her grandson is also her stepson? 565 00:26:06,528 --> 00:26:07,776 What? 566 00:26:07,776 --> 00:26:10,476 Your husband's been cheating on you. 567 00:26:11,765 --> 00:26:15,282 With his own daughter. 568 00:26:22,719 --> 00:26:25,785 How did it start, Ella? 569 00:26:26,688 --> 00:26:29,462 Do you have any idea what it's like 570 00:26:29,462 --> 00:26:34,194 to wonder who your father is your whole life? 571 00:26:35,107 --> 00:26:38,168 - What do you mean? - I mean... 572 00:26:38,168 --> 00:26:40,642 what does he look like? 573 00:26:40,642 --> 00:26:43,335 What does he do? 574 00:26:43,490 --> 00:26:47,161 Does he ever think about me on my birthday? 575 00:26:47,161 --> 00:26:49,698 On Christmas? 576 00:26:50,220 --> 00:26:52,774 Ever? 577 00:26:54,026 --> 00:26:56,458 I mean... 578 00:26:56,458 --> 00:26:59,990 I never even knew his name. 579 00:27:02,043 --> 00:27:04,871 Do you have any idea what that feels like? 580 00:27:04,871 --> 00:27:06,656 Yes. 581 00:27:06,656 --> 00:27:09,286 My mother could not stand the sound of my laugh. 582 00:27:09,286 --> 00:27:11,470 She said it was just like his, and... 583 00:27:11,470 --> 00:27:13,923 I mean, she always ignored me. 584 00:27:13,923 --> 00:27:16,441 But if I asked about him, 585 00:27:16,441 --> 00:27:20,941 then she wouldn't even talk to me for days. She'd... 586 00:27:22,097 --> 00:27:24,371 She took what he did to her out on you. 587 00:27:24,371 --> 00:27:27,667 He didn't do anything to her. She just didn't want him. 588 00:27:27,667 --> 00:27:32,055 She didn't want him like she didn't want me. 589 00:27:36,954 --> 00:27:38,562 Ella... 590 00:27:39,091 --> 00:27:40,910 I'm sure that that's not true. 591 00:27:40,910 --> 00:27:43,927 I knew she'd never love me. 592 00:27:44,727 --> 00:27:46,974 Just like I knew he always would. 593 00:27:46,974 --> 00:27:49,799 You had never met him. 594 00:27:50,459 --> 00:27:53,755 You idealized him. 595 00:27:53,755 --> 00:27:56,861 How did you find him? 596 00:27:57,013 --> 00:28:01,161 I found a copy of my birth certificate just before I left for college, and... 597 00:28:01,161 --> 00:28:06,305 it had my original last name on it and my birthplace. 598 00:28:06,305 --> 00:28:08,443 Newark? 599 00:28:09,749 --> 00:28:14,423 It was easy enough to track him down from there. 600 00:28:15,619 --> 00:28:20,042 We fell in love at first sight. 601 00:28:25,535 --> 00:28:29,765 Ella was just telling me how you two lovebirds met. 602 00:28:30,306 --> 00:28:32,570 Showed up at my office... 603 00:28:32,570 --> 00:28:34,552 pretending to be one of my constituents. 604 00:28:34,552 --> 00:28:36,190 Oh, so she tricked you. 605 00:28:36,190 --> 00:28:38,023 She didn't tell me she was my daughter. 606 00:28:38,023 --> 00:28:40,699 Well, how did you figure it out? 607 00:28:41,453 --> 00:28:45,221 Was it the first time you had sex with her? 608 00:28:47,478 --> 00:28:49,721 - Before. - You're a sick man, Mr. Drake. 609 00:28:49,721 --> 00:28:51,042 We couldn't help it! 610 00:28:51,042 --> 00:28:52,330 She's your daughter! 611 00:28:52,330 --> 00:28:54,428 I saw her as a woman, not as my child. 612 00:28:54,428 --> 00:28:57,384 You took advantage of a young girl's desperate need for her father's love. 613 00:28:57,384 --> 00:28:59,224 You think I'm proud of this? 614 00:28:59,224 --> 00:29:01,865 You think this is something that I wanted to have happen? My life is ruined! 615 00:29:01,865 --> 00:29:05,824 Well, it wouldn't have been if you'd succeeded in getting rid of baby number two. 616 00:29:05,824 --> 00:29:07,489 I wish to God Ella had told me about him. 617 00:29:07,489 --> 00:29:08,496 I would never have let her do it. 618 00:29:08,496 --> 00:29:11,601 You can't still be claiming that you didn't know she was pregnant. 619 00:29:11,601 --> 00:29:12,931 I didn't. 620 00:29:12,931 --> 00:29:14,506 Wow! 621 00:29:14,506 --> 00:29:18,183 Denial really does run in your family. 622 00:29:18,183 --> 00:29:19,681 I love her. 623 00:29:19,681 --> 00:29:22,292 If I had known, I would have taken care of it. 624 00:29:22,292 --> 00:29:23,920 - Legally. - If you loved her, 625 00:29:23,920 --> 00:29:26,276 you wouldn't let her go down for a crime that you committed. 626 00:29:26,276 --> 00:29:29,034 I'm a public figure. I can name at least a dozen people who saw me that morning. 627 00:29:29,034 --> 00:29:31,577 There's no way I could have been in the city to dump that baby. 628 00:29:31,577 --> 00:29:33,730 - I'll be checking on that. - Do! 629 00:29:33,730 --> 00:29:35,650 In the meantime, I need to see my daughter. 630 00:29:35,650 --> 00:29:37,219 Yeah, like I'm gonna let that happen. 631 00:29:37,219 --> 00:29:38,860 I know you will. 632 00:29:38,860 --> 00:29:41,985 I still have a license to practice law. 633 00:29:47,730 --> 00:29:49,459 Arrest him for the incest. 634 00:29:49,459 --> 00:29:52,819 Even if Jersey weren't outside our jurisdiction, it's a hard case to make. 635 00:29:52,819 --> 00:29:54,787 Take a picture! That's your case. 636 00:29:54,787 --> 00:29:57,038 It was consensual sex between adults. 637 00:29:57,038 --> 00:29:59,801 - Adult incest isn't a crime? - Not a sex crime. 638 00:29:59,801 --> 00:30:01,052 Under New York penal code, 639 00:30:01,052 --> 00:30:04,687 it's listed right next to adultery as an offense affecting the marital relationship. 640 00:30:04,687 --> 00:30:05,488 That's insane. 641 00:30:05,488 --> 00:30:07,327 It's an E felony. He'd get probation. 642 00:30:07,327 --> 00:30:09,036 He should rot in jail. 643 00:30:09,036 --> 00:30:12,025 They'd have to try Ella as well. She committed the same crime. 644 00:30:12,025 --> 00:30:13,917 So get him on attempted murder. 645 00:30:13,917 --> 00:30:16,562 - I know that he's involved in this. - He has a solid alibi. 646 00:30:16,562 --> 00:30:19,620 We can't make him legally culpable just because we want him to be. 647 00:30:19,620 --> 00:30:24,375 So Ella gets put away for attempted murder, and he gets off scot-free? 648 00:30:27,257 --> 00:30:29,636 Look at them. 649 00:30:34,296 --> 00:30:38,578 I assume Berger will be launching an aggressive psych defense. 650 00:30:38,889 --> 00:30:40,769 Trial Part 13 Wednesday, January 11 651 00:30:40,769 --> 00:30:44,987 Dr. Wong, as a consulting forensic psychiatrist, 652 00:30:44,987 --> 00:30:49,282 you were called in by Manhattan SVU to observe the defendant. 653 00:30:49,282 --> 00:30:50,166 I was. 654 00:30:50,166 --> 00:30:52,572 And what assessment did you give them of a mental state? 655 00:30:52,572 --> 00:30:55,747 That she might be suffering from postpartum psychosis. 656 00:30:55,747 --> 00:30:56,769 I see. 657 00:30:56,769 --> 00:30:59,126 - That she was insane. - Objection. 658 00:30:59,126 --> 00:31:03,315 A diagnosis of psychosis does not imply insanity under U.S. law. 659 00:31:03,315 --> 00:31:05,232 Sustained. 660 00:31:05,440 --> 00:31:10,726 Are you familiar with Kendall's study of postpartum women, which showed, 661 00:31:10,726 --> 00:31:16,254 "psychiatric hospital admissions increase seven times" 662 00:31:16,254 --> 00:31:19,830 "in the first three postpartum months compared to pre-pregnancy" 663 00:31:19,830 --> 00:31:23,958 "and represent the peak prevalence for psychiatric disorders for women." 664 00:31:23,958 --> 00:31:27,841 I'm aware of the biologically vulnerable state of the women following childbirth. 665 00:31:27,841 --> 00:31:30,905 So their brain chemistry can be altered? 666 00:31:30,905 --> 00:31:33,271 Their hormones go crazy. Uh, sorry. 667 00:31:33,271 --> 00:31:35,517 I'm gonna anticipate an objection to that one. 668 00:31:35,517 --> 00:31:37,642 Let me rephrase. 669 00:31:38,251 --> 00:31:42,927 Their hormones go kooky. 670 00:31:44,848 --> 00:31:49,912 I couldn't comprehend what had just come out of me. 671 00:31:49,912 --> 00:31:51,819 You're a bright girl, Ella. 672 00:31:51,819 --> 00:31:53,607 Manhattan institute of technology. 673 00:31:53,607 --> 00:31:56,535 Engineering major. Dean's list. 674 00:31:56,535 --> 00:31:58,000 Yes. 675 00:31:58,000 --> 00:32:01,094 And yet you didn't recognize a baby? 676 00:32:01,094 --> 00:32:02,976 No. 677 00:32:04,934 --> 00:32:07,973 How is that possible? 678 00:32:09,439 --> 00:32:14,976 It looked mutated to me. 679 00:32:14,976 --> 00:32:18,241 Uh, deformed. 680 00:32:18,753 --> 00:32:21,848 I didn't know what it was. 681 00:32:21,848 --> 00:32:24,847 But I knew it couldn't possibly survive. 682 00:32:24,847 --> 00:32:26,525 What did you do with it, Ella? 683 00:32:26,525 --> 00:32:33,637 I put it in a cardboard box. 684 00:32:33,637 --> 00:32:39,486 And then I put that in the garbage bag. 685 00:32:41,642 --> 00:32:44,224 No further questions. 686 00:32:46,018 --> 00:32:49,001 What else did you put in the bag, Ella? 687 00:32:49,001 --> 00:32:51,981 - Nothing. - Nothing? 688 00:32:54,157 --> 00:32:55,924 People's exhibit C. 689 00:32:55,924 --> 00:32:59,130 The sheets on which the defendant gave birth. 690 00:32:59,130 --> 00:33:00,247 I don't remember doing that. 691 00:33:00,247 --> 00:33:01,812 They were further evidence of your crime. 692 00:33:01,812 --> 00:33:04,287 You had to get rid of them, too, didn't you? 693 00:33:04,287 --> 00:33:05,148 I don't remember. 694 00:33:05,148 --> 00:33:08,991 Along with old clothes to muffle her baby's cries. 695 00:33:08,991 --> 00:33:13,845 - I don't remember. - What do you remember, Ella? 696 00:33:15,220 --> 00:33:18,401 Being outside... 697 00:33:18,401 --> 00:33:20,738 - Walking. - To throw away your baby, 698 00:33:20,738 --> 00:33:23,341 as far away as possible, to cover up your crime. 699 00:33:23,341 --> 00:33:25,332 No. 700 00:33:25,517 --> 00:33:28,984 I didn't even know I had anything in my hand. 701 00:33:28,984 --> 00:33:32,548 Until it started to feel heavy. 702 00:33:32,548 --> 00:33:34,127 And then... 703 00:33:34,127 --> 00:33:37,111 I looked down and I saw it was a garbage bag. 704 00:33:37,111 --> 00:33:39,658 What did you do then? 705 00:33:40,187 --> 00:33:45,052 I sat it on a pile of trash. And... 706 00:33:45,052 --> 00:33:49,108 turned around. And went to class. 707 00:33:49,108 --> 00:33:51,658 Did you tell anyone about what you had done? 708 00:33:51,658 --> 00:33:53,466 No. 709 00:33:53,466 --> 00:33:56,808 Not even the baby's father? 710 00:33:56,808 --> 00:33:58,994 No. 711 00:34:00,568 --> 00:34:03,349 Are you and your daughter close, Mr. Drake? 712 00:34:03,349 --> 00:34:05,689 As close as two people can be. 713 00:34:05,689 --> 00:34:09,109 Expand on that for the court, please. 714 00:34:09,109 --> 00:34:10,776 For the past 2 1/2 years, 715 00:34:10,776 --> 00:34:18,474 my daughter Ella and I have engaged in a sexual relationship. 716 00:34:21,415 --> 00:34:24,348 And this started when Ella was 18, right? 717 00:34:24,348 --> 00:34:25,593 That's correct. 718 00:34:25,593 --> 00:34:28,406 Was the sex between you consensual? 719 00:34:28,406 --> 00:34:31,569 I coerced Ella into the relationship. 720 00:34:31,569 --> 00:34:37,855 She begged me 100 times to end it. 721 00:34:38,286 --> 00:34:42,275 I'm sorry I couldn't. 722 00:34:50,086 --> 00:34:53,141 "I told her 100 times that we had to end it." 723 00:34:53,141 --> 00:34:54,503 "Neither of us could." 724 00:34:54,503 --> 00:34:57,528 - Are those your words, Mr. Drake? - I drove Ella crazy. 725 00:34:57,528 --> 00:35:00,265 Because you seem to be contradicting yourself if they are. 726 00:35:00,265 --> 00:35:03,046 My actions drove her to what she did. 727 00:35:03,046 --> 00:35:04,985 Answer the question, Mr. Drake. 728 00:35:04,985 --> 00:35:07,339 - It's all my fault. - "I wish to God..." 729 00:35:07,339 --> 00:35:09,453 "Ella had told me about him." 730 00:35:09,453 --> 00:35:11,043 "I never would have let her do it." 731 00:35:11,043 --> 00:35:12,973 You can't punish Ella for my sins. 732 00:35:12,973 --> 00:35:14,946 Your words or not? 733 00:35:14,946 --> 00:35:17,425 Bear in mind that you're under oath, Mr. Drake. 734 00:35:17,425 --> 00:35:20,698 Did you or did you not tell detective Benson 735 00:35:20,698 --> 00:35:23,790 that your relationship with Ella was completely consensual? 736 00:35:23,790 --> 00:35:26,620 I was facing criminal charges. 737 00:35:26,620 --> 00:35:28,615 And lied to cover my ass. 738 00:35:28,615 --> 00:35:32,085 And now you're lying to cover Ella's. 739 00:35:54,450 --> 00:35:57,208 - Have you reached a verdict? - We have. 740 00:35:57,208 --> 00:36:00,557 On the first count of child abandonment, how do you find? 741 00:36:00,557 --> 00:36:02,523 We, the jury, find the defendant 742 00:36:02,523 --> 00:36:03,929 not guilty 743 00:36:03,929 --> 00:36:06,392 by reason of mental disease or defect. 744 00:36:06,392 --> 00:36:09,862 And on count two, attempted murder in the second degree, how do you find? 745 00:36:09,862 --> 00:36:13,549 Not guilty by reason of mental disease or defect. 746 00:36:13,549 --> 00:36:15,021 Jury is dismissed. 747 00:36:15,021 --> 00:36:18,216 Defendant is to be remanded to the state psychiatric hospital 748 00:36:18,216 --> 00:36:22,390 until such a time as she is no longer a threat to herself or to others. 749 00:36:22,390 --> 00:36:24,568 Court is adjourned. 750 00:36:35,792 --> 00:36:37,446 Jury nullification. 751 00:36:37,446 --> 00:36:39,219 Plain and simple. 752 00:36:39,219 --> 00:36:41,522 I think she had to be crazy, don't you? 753 00:36:41,522 --> 00:36:45,095 - She did what Everett told her to do. - I don't know. 754 00:36:45,095 --> 00:36:49,682 But I bet she'll have the hospital convinced she's cured in no time at all. 755 00:36:50,869 --> 00:36:53,802 Then back to daddy. 756 00:37:07,595 --> 00:37:12,082 New York State Facility for Psychiatric Rehabilitation Thursday, January 12 757 00:37:20,000 --> 00:37:24,050 Your father was involved somehow, wasn't he? 758 00:37:24,345 --> 00:37:26,456 No. 759 00:37:26,456 --> 00:37:29,043 Ella, the trial is over. 760 00:37:29,043 --> 00:37:30,705 Double jeopardy is in play. 761 00:37:30,705 --> 00:37:32,672 No matter what you tell me now, 762 00:37:32,672 --> 00:37:37,213 you cannot be retried for attempted murder charges. 763 00:37:39,399 --> 00:37:41,728 Do you understand that? 764 00:37:49,070 --> 00:37:52,753 You know, I never knew my father either. 765 00:37:53,355 --> 00:37:55,354 What? 766 00:37:56,372 --> 00:37:59,138 I have no idea who he is. 767 00:37:59,138 --> 00:38:01,312 To this day. 768 00:38:03,407 --> 00:38:06,567 My mother never told me about him until... 769 00:38:06,567 --> 00:38:09,852 until after I grew up. 770 00:38:11,295 --> 00:38:13,761 Why not? 771 00:38:20,040 --> 00:38:24,389 I'm the product of my mother's rape. 772 00:38:24,389 --> 00:38:25,698 Oh, my god. 773 00:38:25,698 --> 00:38:30,402 So I think that I understand what you went through growing up. 774 00:38:31,942 --> 00:38:37,477 I could never understand my mother's inability to love me. 775 00:38:38,367 --> 00:38:43,372 Until after I learned the truth about myself. 776 00:38:43,662 --> 00:38:48,362 - Why are you telling me this? - Because I understand... 777 00:38:48,362 --> 00:38:53,731 the desire to get rid of the constant reminder of your own rape. 778 00:38:53,731 --> 00:38:56,186 That's what I was to my own mother. 779 00:38:56,186 --> 00:39:01,086 I'm sorry. / That's what happened to you, isn't it? 780 00:39:02,966 --> 00:39:04,666 You just couldn't face it. 781 00:39:04,666 --> 00:39:05,821 No, I wasn't raped. 782 00:39:05,821 --> 00:39:07,840 - Yes, you were. - No. 783 00:39:07,840 --> 00:39:09,700 Did your father tell you to get rid of them? 784 00:39:09,700 --> 00:39:12,014 Everett had nothing to do with it. He never even knew about it. 785 00:39:12,014 --> 00:39:13,839 He had to. He had to have helped you! 786 00:39:13,839 --> 00:39:17,627 No, he didn't! I got rid of them myself! 787 00:39:20,926 --> 00:39:27,625 I just thought if I just ignored them, they'd just go away, and... 788 00:39:27,625 --> 00:39:30,674 and, like, it never happened. 789 00:39:30,674 --> 00:39:32,790 But then once they were born, I couldn't ignore them, 790 00:39:32,790 --> 00:39:38,032 because they just kept screaming and crying and screaming and they were... 791 00:39:44,469 --> 00:39:47,706 That's why I threw them away. 792 00:39:49,667 --> 00:39:53,976 And then they really didn't exist anymore. 793 00:40:01,164 --> 00:40:04,470 And I was right all along. 794 00:40:09,839 --> 00:40:14,104 Your first baby wasn't stillborn. 795 00:40:26,250 --> 00:40:31,208 Charges were never filed on your first baby's death. 796 00:40:31,715 --> 00:40:36,475 I'm gonna have to tell the Newark DA's office. 797 00:40:38,744 --> 00:40:41,137 Tell them what? 798 00:40:48,465 --> 00:40:49,590 Will they charge her with murder? 799 00:40:49,590 --> 00:40:51,312 Not while she's in psychiatric lockup. 800 00:40:51,312 --> 00:40:52,914 - After she's released? - Oh, they might. 801 00:40:52,914 --> 00:40:55,482 But I bet they'll come up with the same verdict in Jersey that they did here. 802 00:40:55,482 --> 00:40:58,152 Place her right back in that hospital. 803 00:41:01,832 --> 00:41:03,695 He's beautiful. 804 00:41:03,695 --> 00:41:05,192 Just had his checkup. 805 00:41:05,192 --> 00:41:07,618 No chromosomal abnormalities. 806 00:41:07,618 --> 00:41:09,278 You hear that? 807 00:41:09,278 --> 00:41:12,131 You're invincible. 808 00:41:12,855 --> 00:41:15,134 Hand me that baby. 809 00:41:15,815 --> 00:41:17,499 He's my son. 810 00:41:17,499 --> 00:41:20,139 - I'm taking custody. - That's never gonna happen. 811 00:41:20,139 --> 00:41:22,022 We were just finishing up the paperwork. 812 00:41:22,022 --> 00:41:24,015 We just came to serve you with an injunction 813 00:41:24,015 --> 00:41:26,972 barring Mr. Drake from having any contact with the infant. 814 00:41:26,972 --> 00:41:28,974 I can give him a home. 815 00:41:28,974 --> 00:41:30,549 And love. 816 00:41:30,549 --> 00:41:33,672 - He belongs with his father. - But not with his grandfather. 817 00:41:33,672 --> 00:41:39,992 Hand the baby to detective Benson or you will be placed under arrest. 818 00:41:40,632 --> 00:41:43,104 Hand him to me. 819 00:41:46,393 --> 00:41:48,798 Now. 820 00:41:57,878 --> 00:42:01,593 You're never getting this baby. 821 00:42:02,784 --> 00:42:04,911 We'll see. 822 00:42:12,782 --> 00:42:15,176 It's gonna be okay. 823 00:42:16,995 --> 00:42:19,427 You're gonna be okay. 824 00:42:20,125 --> 00:42:23,595 �ڸ����� - NSC �ڸ��� (http://club.nate.com/tsm) 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 65009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.