All language subtitles for La kryptonite nella borsa (2011).AC3.DVDRip.XviD-TSRMT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,889 --> 00:01:03,829 7 00:01:31,810 --> 00:01:35,659 Peppino, �camina! �Adelante! 8 00:01:36,426 --> 00:01:38,498 �Hazme este favor! 9 00:01:42,307 --> 00:01:46,978 - �Quietos! Rosaria, no puedes pasar. - Gennaro, basta. 10 00:01:47,026 --> 00:01:50,817 - Tengo que ir a cocinar. - �Siento las vibraciones! 11 00:01:50,971 --> 00:01:55,760 - Tienes la kryptonita en la bolsa. - No, no la tengo, te lo juro. - �No! 12 00:01:55,806 --> 00:01:58,504 �Mam�! 13 00:01:58,551 --> 00:02:00,529 - Dale la bolsa. - Toma. 14 00:02:03,446 --> 00:02:08,208 Esta es la historia de un superh�roe, de una familia... 15 00:02:08,256 --> 00:02:12,136 ...es de un ni�o con lentes, Sansone Giuseppe, llamado Peppino. 16 00:02:12,907 --> 00:02:16,849 Peppino naci� en N�poles el 20 de febrero de 1964. 17 00:02:17,703 --> 00:02:22,513 Su llegada a la familia suscit� r�pidamente grandes sensaciones. 18 00:02:24,423 --> 00:02:27,446 Sus 3 t�os estaban preocupados por �l. 19 00:02:27,485 --> 00:02:32,177 - �Es muy feo! - No, Titina, no es feo. 20 00:02:32,215 --> 00:02:36,150 - Es un tipo di ni�o... - Dir�a que tal vez muy inteligente. 21 00:02:37,106 --> 00:02:38,901 Eso espero... 22 00:02:40,840 --> 00:02:44,716 El t�o Federico, si bien est� muy ocupado con los estudios del liceo... 23 00:02:44,753 --> 00:02:49,370 ..se las ingeniaba para mantener tranquilo al sobrino reci�n nacido. 24 00:02:51,472 --> 00:02:54,382 �Nuestro hijo es muy inteligente! 25 00:02:55,159 --> 00:02:58,028 (Carmela) Federico es un genio. 26 00:02:59,947 --> 00:03:03,823 Tambi�n la t�a Titina y el t�o Salvatore buscaban la forma... 27 00:03:03,861 --> 00:03:05,825 ..de hacerlo dormir. 28 00:03:05,864 --> 00:03:09,589 Basta, Salvatore. Corremos el riesgo de matarlo. 29 00:03:11,526 --> 00:03:13,514 �Peppino, la pelota! 30 00:03:13,562 --> 00:03:18,255 Su padre busc� de que se apasione por el deporte. 31 00:03:19,186 --> 00:03:21,229 Pero sin resultado. 32 00:03:22,007 --> 00:03:26,863 Tambi�n sus abuelos paternos contribuyeron a la formaci�n del ni�o. 33 00:03:27,852 --> 00:03:30,874 El evento m�s extraordinario de la vida de Peppino... 34 00:03:31,650 --> 00:03:34,539 ..fue el descubrimiento de su miop�a. 35 00:03:34,595 --> 00:03:38,546 Antonio y Rosaria no conoc�an otros ni�os con anteojos. 36 00:03:39,316 --> 00:03:43,270 El padre de Peppino trabajaba en el negocio Singer de Portici... 37 00:03:43,308 --> 00:03:46,054 ..provincia de N�poles. 38 00:03:46,092 --> 00:03:49,001 Antonio ofrec�a pasajes a otros comerciantes... 39 00:03:49,039 --> 00:03:53,750 ..al boxeador, Tonino el Boxer, Gigino, vendedor ambulante de mondongo... 40 00:03:53,798 --> 00:03:56,706 ..y Valeria, la hija del tabaquero. 41 00:03:58,497 --> 00:04:02,404 Peppino estaba fascinado por las m�quinas de coser... 42 00:04:02,443 --> 00:04:05,351 ..y las herramientas de trabajo de su madre. 43 00:04:05,387 --> 00:04:09,265 Rosaria, licenciada en Contabilidad, era mecan�grafa ... 44 00:04:10,032 --> 00:04:14,919 ..por 70.000 liras al mes. Su colega, Assunta, no percib�a nada. 45 00:04:14,956 --> 00:04:18,836 Su salario era retirado directamente por su familia. 46 00:04:19,601 --> 00:04:22,584 Assunta so�aba con encontrar novio... 47 00:04:22,623 --> 00:04:25,566 ..y comprar un tubo de mayonesa Kraft. 48 00:04:26,344 --> 00:04:30,386 - Es una pizza r�stica, ll�vala a casa. - �A casa! 49 00:04:31,249 --> 00:04:34,156 Si la llevo a casa, se la comen ellos. 50 00:04:43,781 --> 00:04:45,723 �Escupe! 51 00:04:47,581 --> 00:04:52,248 El primo Gennaro estaba convencido, desde la infancia, de ser Superman. 52 00:04:52,304 --> 00:04:57,196 Gennaro no le tem�a a nada, excepto a un malvado mineral. 53 00:04:57,243 --> 00:05:01,877 - Usted no tiene la kryptonita mortal. - �Seguro? 54 00:05:01,926 --> 00:05:04,815 �Quieres comprobar con rayos X? 55 00:05:06,831 --> 00:05:11,629 - �Hasta la pr�xima aventura. (Rosaria) saluda a Batman! 56 00:05:15,295 --> 00:05:18,290 Esta es la historia de un ni�o con anteojos... 57 00:05:18,339 --> 00:05:22,961 ..de una familia y de un superh�roe, pero no es una historia sobre la infancia. 58 00:05:23,008 --> 00:05:25,081 Es una historia sobre el amor. 59 00:05:25,859 --> 00:05:30,646 - �Yo, tambi�n, ser� como Superman? - Espero que no. 60 00:05:30,704 --> 00:05:35,456 - "Se�or ..." - Eres r�pida. 61 00:05:36,588 --> 00:05:40,236 - �Esta? - "Atentamente". 62 00:05:40,284 --> 00:05:42,308 Este es "Peppino". 63 00:05:43,210 --> 00:05:46,156 Y este... "mama". 64 00:05:46,203 --> 00:05:50,039 Sistema Gabelsberger-Noe, era muy r�pido. 65 00:05:50,817 --> 00:05:54,685 Podr�a haber asistido a la competencia italiana de mecanograf�a. 66 00:05:54,723 --> 00:05:59,567 - �Por qu� no lo has hecho? - Porque ten�a que ocuparme de ti. 67 00:05:59,616 --> 00:06:03,292 - �Qui�n te ba�ar�a? - Hola. 68 00:06:05,326 --> 00:06:10,154 Peppino, sal. Si no te quedar�n los dedos como los de las gallinas. 69 00:06:10,192 --> 00:06:13,992 �Tus dedos no quedan como los de las gallinas? 70 00:06:14,030 --> 00:06:18,672 Hagamos un juego. Ve a la ventana y controla... 71 00:06:18,721 --> 00:06:23,568 ..Si pasa un autom�vil del mismo color que el nuestro. 72 00:06:25,448 --> 00:06:29,337 - �Es dif�cil! - Pero es un lindo juego. 73 00:06:29,385 --> 00:06:34,057 - Si ganas, te doy 500 liras. - �Secate bien! 74 00:06:39,854 --> 00:06:41,789 �C�mo te atreves? 75 00:06:41,837 --> 00:06:44,591 76 00:06:51,385 --> 00:06:55,329 Peppino, preguntale a pap� y al abuelo si quieren el caf�. 77 00:06:56,097 --> 00:06:59,140 78 00:06:59,909 --> 00:07:02,911 - La abuela quiere saber... - �Shh! �El partido! 79 00:07:04,810 --> 00:07:06,789 Peppino. 80 00:07:14,358 --> 00:07:16,430 81 00:08:41,681 --> 00:08:43,598 - �Pap�! - �El partido! 82 00:08:45,519 --> 00:08:51,344 "Danos hoy el pan de cada d�a y perd�nanos nuestras deudas ..." 83 00:08:51,382 --> 00:08:55,212 ".. Como tambi�n nosotros perdonamos a nuestros deudores". 84 00:08:55,251 --> 00:09:00,975 "no nos dejes caer en la tentaci�n, y l�branos del mal. Amen ". 85 00:09:01,013 --> 00:09:05,678 Recuerden que cada uno de ustedes tiene tres madres. 86 00:09:05,726 --> 00:09:09,631 La primera madre est� en casa, hace que los servicios de limpieza. 87 00:09:09,670 --> 00:09:14,411 La segunda madre, es nuestra amada virgen. 88 00:09:14,449 --> 00:09:21,032 La tercera madre est� en la escuela, es la maestra que el Se�or les ha dado. 89 00:09:22,126 --> 00:09:26,798 Ahora, pongan sus manos sobre el pupitre. 90 00:09:26,836 --> 00:09:29,840 Hagamos an�lisis gramatical. 91 00:09:30,619 --> 00:09:34,687 - Un se�or fue al mercado. �"Un"? - Art�culo indeterminado. 92 00:09:35,454 --> 00:09:37,509 Muy bien, Peppino. �"Se�or"? 93 00:09:37,547 --> 00:09:42,153 Sujeto. - �"fue"? 94 00:09:42,192 --> 00:09:46,153 (en coro) La palabra "fue", pasado remoto... 95 00:09:46,193 --> 00:09:48,975 ..tercera persona del singular. 96 00:09:49,014 --> 00:09:53,655 �"al"? "Imposimato", �qu� es? 97 00:09:54,693 --> 00:09:59,633 - �Articulo determinado? - Tu quieres mandarme al manicomio. 98 00:10:00,403 --> 00:10:03,444 Piensen bien. "al..." 99 00:10:05,172 --> 00:10:10,164 - Quiz� sea un adjetivo. - �C�mo? �Qu� adjetivo ser�a? 100 00:10:10,931 --> 00:10:13,848 Razona. "al..." 101 00:10:14,875 --> 00:10:19,670 - Pre... prep... Preposici�n... 102 00:10:19,718 --> 00:10:24,412 - �Callados! Preposic ... - Preposici�n. 103 00:10:25,380 --> 00:10:29,201 �Simple o articulado? �No llores! 104 00:10:29,249 --> 00:10:32,175 �No lo sab�as. "Mercato"? 105 00:10:32,223 --> 00:10:36,013 "Para ti, para m�, para m�. Para ti,. �Uno, dos, tres! " 106 00:10:37,857 --> 00:10:41,771 - Crescenzo. - Amato. - Minichiello. - Coppola. 107 00:10:41,820 --> 00:10:45,630 - Pisaniello. - Esposito. - Russo. - Agliata. 108 00:10:45,668 --> 00:10:48,381 - Liotta. - Savarese. 109 00:10:48,524 --> 00:10:51,251 - �Yo, con qui�n juego? - Tu haces de palo. 110 00:10:51,308 --> 00:10:54,196 - �Estoy en el arco? - Medio dentro, medio fuera. 111 00:11:09,522 --> 00:11:13,560 �Gol! - �No fue gol, fue palo! 112 00:11:26,967 --> 00:11:30,759 (Rosalia) Peppino, tengo que decirte algo malo.. 113 00:11:30,797 --> 00:11:35,624 Gennaro, su primo, Superman ... ya no existe. 114 00:11:36,400 --> 00:11:39,356 Termin� debajo del autob�s 111. 115 00:11:41,339 --> 00:11:44,113 Est� muerto. 116 00:11:45,092 --> 00:11:48,039 Superman no puede morir as�. 117 00:11:48,077 --> 00:11:51,724 -�No? -No. 118 00:11:51,772 --> 00:11:53,854 �l no muere. 119 00:11:55,697 --> 00:11:59,584 Tal vez hab�a kryptonita en el autob�s. 120 00:11:59,622 --> 00:12:04,228 El maldito mineral. Lex Luthor lo hab�a puesto ah�. 121 00:12:04,268 --> 00:12:07,251 S�, puede ser que realmente lo haya hecho. 122 00:12:10,935 --> 00:12:13,937 El domingo vamos a los juegos. 123 00:12:13,985 --> 00:12:18,601 Un d�a, si el buen tiempo contin�a, iremos a Procida. 124 00:12:18,649 --> 00:12:23,429 Es precioso. Tomar el ferry, T�, pap� y yo. 125 00:12:23,477 --> 00:12:25,530 - �De acuerdo? - �S�! 126 00:12:27,306 --> 00:12:30,242 No corras, �te lastimas! 127 00:12:35,000 --> 00:12:38,700 Rosaria, est� atenta. Antonio te enga�a. 128 00:13:07,646 --> 00:13:10,552 Peppino, ven con pap�. 129 00:13:41,173 --> 00:13:44,246 Me voy, ya es tarde. Nos vemos m�s tarde. 130 00:13:45,194 --> 00:13:46,183 Hola. 131 00:14:02,437 --> 00:14:06,179 Le podr�as haber dicho que viniera. Era la oportunidad de conocerlo. 132 00:14:06,227 --> 00:14:10,977 �El funeral fue una ocasi�n? Sin embargo, ya no lo veo a Raphael. 133 00:14:11,017 --> 00:14:15,835 - Si me encuentro con �l, ni siquiera lo saludo. - �Est� terminado despu�s de dos meses? 134 00:14:15,873 --> 00:14:19,615 Para m� dos meses es mucho. 135 00:14:19,653 --> 00:14:23,536 - Este es el quinto novio en un a�o. - Tengo que tener la libertad de elegir. 136 00:14:23,575 --> 00:14:27,454 - Para elegir Tengo que intentarlo. - S�lo he tenido un novio. 137 00:14:28,220 --> 00:14:33,009 Pero est� bien as�. Eres impaciente. Lo tomas, lo dejas ... 138 00:14:33,057 --> 00:14:37,059 - Siempre uno distinto. - Es una era diferente, todo ha cambiado. 139 00:14:37,827 --> 00:14:42,683 Las relaciones han cambiado, cada uno tiene que seguir su camino individual. 140 00:14:42,721 --> 00:14:46,617 Tu camino individual, precisamente ... 141 00:14:47,395 --> 00:14:50,341 ...�qu� tan distinto es el camino al de una puta? 142 00:15:00,079 --> 00:15:02,794 -�Ey! - Hola. 143 00:15:02,957 --> 00:15:07,565 - �Peppino? - Est� triste. Me parece que siempre est� triste. 144 00:15:07,604 --> 00:15:10,491 Le compr� un regalo. 145 00:15:14,319 --> 00:15:17,268 Antonio, el regalo se mueve. 146 00:15:21,036 --> 00:15:24,911 La vida es as�. Hoy perdiste a Gennaro... 147 00:15:24,949 --> 00:15:29,796 .. Pero la vida sigue, renace, nunca se detiene. 148 00:15:30,622 --> 00:15:33,560 �Entiendes? PICH�N 149 00:15:33,599 --> 00:15:37,302 - La vida es m�s fuerte que la muerte. - �Gracias! 150 00:15:37,361 --> 00:15:39,412 - �Entiendes? - S�. 151 00:15:40,181 --> 00:15:43,252 - Repite. - La vida es m�s fuerte que la muerte. 152 00:15:44,030 --> 00:15:46,108 Desde hoy, tienes tres nuevos amigos. 153 00:15:46,156 --> 00:15:48,873 �ste es Primero... 154 00:15:48,912 --> 00:15:50,860 ..�ste Segundo... 155 00:15:50,908 --> 00:15:53,845 ..y este se llama Tercero. 156 00:15:56,694 --> 00:15:59,601 Pap�, �est�n bien? 157 00:16:00,552 --> 00:16:04,228 Tal vez deber�as haber hecho agujeros en la caja. 158 00:16:05,257 --> 00:16:08,076 P�dele el Micorex a mam�. 159 00:16:11,063 --> 00:16:14,973 Ustedes son el s�mbolo de la vida que renace, �no me hagan esto! 160 00:16:15,750 --> 00:16:17,679 �Vamos! �Vamos! 161 00:16:21,662 --> 00:16:24,550 162 00:16:25,319 --> 00:16:27,355 �Hable? �Hable? 163 00:16:29,197 --> 00:16:31,076 �Qui�n es? 164 00:16:33,025 --> 00:16:34,118 �Hable? 165 00:18:54,103 --> 00:18:57,016 - �Tu madre no est�? - �C�mo? 166 00:18:59,895 --> 00:19:01,805 �Rosaria! 167 00:19:07,678 --> 00:19:10,586 Rosaria. �Qu� sucede? 168 00:19:11,364 --> 00:19:15,308 Nada, no me f�o. Tengo dolor de cabeza, fuerte. 169 00:19:16,345 --> 00:19:21,039 - Come algo con nosotros. - Antonio, d�jame en paz. 170 00:19:21,077 --> 00:19:25,006 - Quiero estar sola. - �Te preparo algo? 171 00:19:28,788 --> 00:19:32,618 Necesito descansar. Piensa en Peppino. 172 00:20:00,416 --> 00:20:04,235 - �Ensalada no hay? - Ma�ana compramos. 173 00:20:04,284 --> 00:20:07,231 - �Y pan? - No hay, creo. 174 00:20:09,006 --> 00:20:11,865 Quiz� en la alacena. 175 00:20:19,540 --> 00:20:22,478 Carmela, tu hija, �c�mo est�? 176 00:20:22,517 --> 00:20:26,258 En cinco d�as no cambi� nada. 177 00:20:26,306 --> 00:20:29,223 - �Qu� tiene Rosaria ? - Un fuerte dolor de cabeza. 178 00:20:29,261 --> 00:20:33,149 Cre�amos que era por el cambio de estaci�n, pero no se le va. 179 00:20:33,926 --> 00:20:37,861 Es mucho cinco d�as, debe haber una raz�n. 180 00:20:37,909 --> 00:20:42,622 Mi hija se hizo las mechas y estuvo mal una semana... 181 00:20:42,670 --> 00:20:45,668 ..a causa de la radiaci�n de los cascos del peluquero. 182 00:20:46,446 --> 00:20:50,362 El peluquero no est� involucrado. Rosaria no est� bien. 183 00:21:15,399 --> 00:21:18,219 �Hoy est�s tu tambi�n! 184 00:21:18,256 --> 00:21:22,134 - Mam� tiene un gran dolor de cabeza. - Lo s�, lo siento. 185 00:21:22,911 --> 00:21:26,790 En dos o tres d�as estar� mejor y todo ser� como antes. 186 00:21:26,837 --> 00:21:32,489 Espero que s�, pero ... dos o tres d�as son muchos. 187 00:21:33,565 --> 00:21:37,355 Peppino, �has terminado tu tarea, �verdad? 188 00:21:37,394 --> 00:21:41,335 Tengo que hacer un problema. "Si tengo mil liras ..." 189 00:21:42,111 --> 00:21:46,977 - Usted no tiene mil liras, �verdad? - S�, pero de mentira. 190 00:21:47,016 --> 00:21:50,891 �Quieres fingir que tienes mil libras o las tienes de verdad? 191 00:21:50,930 --> 00:21:53,687 - En serio. - As� que ... 192 00:21:53,725 --> 00:21:57,602 Ve afuera y mira si pasa un autom�vil como el nuestro... 193 00:21:57,649 --> 00:22:01,411 ..gana mil liras. �Ve! 194 00:22:08,020 --> 00:22:12,884 Ponte un poco de maquillaje, pareces salida de "Los incurables". 195 00:22:12,922 --> 00:22:16,811 - No sirve para ir al hospital. - �Al hospital? 196 00:22:16,849 --> 00:22:21,637 - S�lo tengo que hacer algunos an�lisis. - As� entenderemos que es lo que est� mal. 197 00:22:22,407 --> 00:22:26,331 - Toma el desayuno, luego te llevo a la escuela. - S� un buen chico. 198 00:23:13,378 --> 00:23:16,200 �Ven aqu�! 199 00:23:29,698 --> 00:23:32,512 - �Cu�ndo volvemos a casa? - �Shh! 200 00:23:34,400 --> 00:23:40,276 - Assunta, �tengo fr�o! Vamos a casa. - Tengo que encontrar un novio. 201 00:23:41,188 --> 00:23:45,025 - �Aqu� mismo? - En la ciudad no puedo. 202 00:23:45,063 --> 00:23:48,892 Si ve c�mo me visto, entiende que soy pobre. 203 00:23:48,941 --> 00:23:54,619 Debo encontrarlo aqu�, en traje todos somos iguales, ricos y pobres. 204 00:24:04,168 --> 00:24:06,174 �Date la vuelta! 205 00:24:07,104 --> 00:24:09,083 �Date la vuelta! 206 00:24:10,052 --> 00:24:12,009 �Date la vuelta! 207 00:24:16,645 --> 00:24:18,698 �Date la vuelta! 208 00:24:23,434 --> 00:24:27,266 - Esa es Procida? - No, desde aqu� no se ve a Procida. 209 00:24:27,314 --> 00:24:32,025 Ahora basta, no me hables m�s. Cada uno por su lado. 210 00:24:35,835 --> 00:24:39,828 Muy bien, �v�! �S�lo me falta el pescador! 211 00:24:42,736 --> 00:24:45,489 Aunque ... 212 00:24:48,483 --> 00:24:52,338 Veremos si Franco me invita a salir. 213 00:24:53,106 --> 00:24:55,208 - �S�! - Lo sab�a. 214 00:24:55,973 --> 00:24:59,076 - Todo depende de ti, que quieres saber? - No lo s�. 215 00:24:59,842 --> 00:25:01,935 Entonces pedir� por ti. 216 00:25:02,703 --> 00:25:06,580 Peppino se convertir� en un lindo muchacho que enamorar� a todas las mujeres? 217 00:25:06,714 --> 00:25:11,455 - �Dice que s�? - Este sistema no es fiable. 218 00:25:13,384 --> 00:25:19,064 - Rosaria, a m� me puede decir lo que est� mal. - Me duele la cabeza. 219 00:25:19,102 --> 00:25:21,088 �S�lo eso? 220 00:25:24,791 --> 00:25:26,846 Si hubiese algo m�s, �Me lo dir�as? 221 00:25:26,885 --> 00:25:30,609 Claro que te lo dir�a. 222 00:25:32,594 --> 00:25:36,358 Tal vez estos libros te hacen mal, lees demasiado. 223 00:25:39,378 --> 00:25:43,080 Salvatore, d�jame dormir. 224 00:25:50,854 --> 00:25:52,791 Vete. 225 00:25:53,761 --> 00:25:56,602 �Siete de oro y copa! 226 00:25:56,640 --> 00:26:00,345 227 00:26:04,156 --> 00:26:07,120 No habla y no quiere a nadie. 228 00:26:08,111 --> 00:26:09,999 �Vamos? 229 00:26:31,090 --> 00:26:34,066 Es extra�o que el t�o Salvatore se maquille. 230 00:26:34,104 --> 00:26:37,845 Extra�o y bello, est� a la moda. 231 00:26:54,236 --> 00:26:56,961 - Adi�s. - Adi�s. 232 00:27:21,122 --> 00:27:26,688 - �Gennaro! �No estabas muerto? - �Qui�n ha dicho esa tonter�a? 233 00:27:26,745 --> 00:27:31,514 - Todos, tambi�n hab�a carteles. - La gente no sabe lo que dice. 234 00:27:31,563 --> 00:27:35,554 - �No te atropell� un autob�s? - Piensa un poco. 235 00:27:36,320 --> 00:27:40,313 �Puedo ser asesinado por un simple medio p�blico de la ATAN? 236 00:27:41,091 --> 00:27:45,034 Vine contigo porque siempre supiste que yo no era un mortal. 237 00:27:45,081 --> 00:27:49,727 - Tu crees en mi superpoderes. - �Eres realmente Superman? 238 00:27:49,785 --> 00:27:54,612 S�, pero yo soy Superman Napolitano. �El humo te molesta? 239 00:27:57,511 --> 00:28:01,336 Tambi�n aprend� a hacer los anillos. 240 00:28:01,384 --> 00:28:05,290 Est�s diferente. Antes, no fumabas y tienes un peinado extra�o. 241 00:28:06,066 --> 00:28:10,894 Ahora soy m�s libre, m�s cercano a la imagen que tengo de m�. 242 00:28:10,933 --> 00:28:15,684 - �Qu� significa ? - No importa, yo te proteger�. 243 00:28:15,733 --> 00:28:19,609 Cuando me necesites, Ll�mame y yo acudo. 244 00:28:19,647 --> 00:28:25,425 Salvo que Lex Luthor, el genio del mal, amenace Posillipo. 245 00:28:26,286 --> 00:28:30,250 - �Ahora qu� hacemos? - Nada, �Qu� quieres hacer? 246 00:28:31,017 --> 00:28:35,056 Es tarde, debo dormir, Me quedar� aqu� y te cuidar�. 247 00:28:35,833 --> 00:28:38,703 - �Enserio? -S�. 248 00:28:38,856 --> 00:28:41,660 - �Seguro? -S�. 249 00:28:44,607 --> 00:28:48,483 - �Pero est�s realmente seguro? - Peppino, �du�rmete! 250 00:28:49,404 --> 00:28:55,005 - El h�gado est� bien, todo en orden. - Tengo miedo de salir, estoy mal. 251 00:28:55,052 --> 00:28:59,920 - El doctor dijo que est�s bien. - No, le dije que el dolor de cabeza ... 252 00:28:59,967 --> 00:29:02,876 ..no depende de un problema f�sico. 253 00:29:03,643 --> 00:29:06,645 Rosaria debe descansar y luego hablar con alguien. 254 00:29:06,684 --> 00:29:12,415 Ella siempre habla, habla mucho. Ahora est� un poco abatida... 255 00:29:12,453 --> 00:29:16,137 256 00:29:28,658 --> 00:29:32,429 - �El arroz Sartu te gust�? - S�. 257 00:29:32,478 --> 00:29:35,386 Hac�a d�as que no com�a algo caliente. 258 00:29:35,425 --> 00:29:39,148 �Peppino y yo seguimos con la mortadela! 259 00:29:40,109 --> 00:29:43,044 Esta historia va a terminar, ya ver�n. 260 00:29:43,083 --> 00:29:46,069 Parece que a Rosaria no le importa m�s nada. 261 00:29:46,844 --> 00:29:48,790 Est� enferma. 262 00:29:48,828 --> 00:29:51,746 Pero deber�a haber una cura de sus cosas. 263 00:29:51,795 --> 00:29:55,563 De lo contrario, si el marido la enga�a, es su culpa. 264 00:29:55,612 --> 00:29:59,489 - No quiero pensar en ello. Ven aqu�. - Est� bien, no te preocupes. 265 00:30:01,246 --> 00:30:08,062 Yo estoy preocupado sobretodo por Peppino. Debo hacer que se divierta. 266 00:30:08,981 --> 00:30:14,719 - �Tienen que comer el pur�! - No, adoran tortilla de cebolla. 267 00:30:14,774 --> 00:30:19,573 - �A Segundo le gusta mucho! - �Bien! �Te gusta la tortilla! 268 00:30:22,462 --> 00:30:25,427 Peppino, �toma el Micorex! 269 00:30:29,113 --> 00:30:32,989 �Listo! Date prisa. 270 00:30:36,004 --> 00:30:39,631 Sin embargo la vida sigue. 271 00:30:41,579 --> 00:30:44,588 - Peppino, �Entendiste? -S�. 272 00:30:48,265 --> 00:30:54,071 La situaci�n es complicada. Peppino es un ni�o dif�cil, tiene muchos problemas. 273 00:30:54,147 --> 00:30:59,032 Rosaria debe descansar, debe encontrar a alguien que cuide de �l. 274 00:30:59,801 --> 00:31:01,815 Correcto. 275 00:31:01,863 --> 00:31:05,567 �A qui�n damos a este ni�o? 276 00:31:05,615 --> 00:31:09,605 El padre trabaja, la mam� est� mal y los abuelos, entonces... 277 00:31:10,383 --> 00:31:14,299 Ellos son del sur, tienen sus m�todos, las cuerdas... 278 00:31:14,337 --> 00:31:18,050 - A nosotros no nos gusta. - Tiene raz�n. 279 00:31:18,107 --> 00:31:23,846 Assunta lo cuida el jueves, los otros d�as puede estar aqu�. 280 00:31:23,895 --> 00:31:29,568 - Ser�a como una prisi�n. - Yo tengo el banco de cigarrillos... 281 00:31:29,606 --> 00:31:34,356 ..los navegantes, la polic�a, Patrizia... tengo mucho que hacer. 282 00:31:34,394 --> 00:31:37,260 Yo pens�. 283 00:31:37,307 --> 00:31:41,291 Peppino debe recrearse. Tiene que estudiar, hacer su tarea ... 284 00:31:42,059 --> 00:31:46,013 ..pero tiene derecho tambi�n a divertirse. - �Habla muy bien! 285 00:31:46,062 --> 00:31:50,762 Yo no puedo cuidar de �l, porque estudio. 286 00:31:50,810 --> 00:31:54,708 Pero Titina y Salvatore est�n ocupados y necesitan dinero. 287 00:31:55,476 --> 00:31:59,371 Pero por un m�dico precio, lo cuidar�n con placer. 288 00:32:00,475 --> 00:32:04,100 �Mi hijo tiene una cabeza enorme! 289 00:32:23,495 --> 00:32:28,168 Le dije a Elio: "Gracias por la m�sica, �Bailas con nosotros?" 290 00:32:28,216 --> 00:32:31,956 �l respondi�: "No, gracias. No me gusta bailar". 291 00:32:32,004 --> 00:32:35,919 Claro que no le gusta, �es chueco! 292 00:32:38,769 --> 00:32:42,599 - �Eres de Atenas? - No, pero soy griego. 293 00:32:42,646 --> 00:32:45,603 - Aqu� todos somos griegos. - �Qu� est�s haciendo aqu�? 294 00:32:46,381 --> 00:32:48,445 Estudiamos, m�s o menos. 295 00:34:07,100 --> 00:34:09,010 �Peppino! 296 00:34:09,931 --> 00:34:12,841 Disc�lpame, no quer�a despertarte. 297 00:34:18,520 --> 00:34:21,560 Estos anteojos �son un desastre, por Dios! 298 00:34:22,385 --> 00:34:25,389 - Sin anteojos eres lindo. - Gracias. 299 00:34:31,079 --> 00:34:33,017 Peppino... 300 00:34:35,024 --> 00:34:37,740 Te quiero. 301 00:34:37,779 --> 00:34:39,757 �Lo sabes? 302 00:34:39,795 --> 00:34:42,625 S�, lo s�. 303 00:34:42,663 --> 00:34:45,428 Yo tambi�n te quiero. 304 00:34:46,357 --> 00:34:48,388 Eres un ni�o fuerte. 305 00:34:50,193 --> 00:34:53,101 Vas a estar bien �comunque� (de todos modos). 306 00:34:53,255 --> 00:34:57,861 - �Qu� significa "comunque" ? - Nada. 307 00:34:59,886 --> 00:35:02,764 Ahora du�rmete, es tarde. 308 00:35:04,588 --> 00:35:06,566 Duerme, amor m�o. 309 00:35:51,615 --> 00:35:53,708 �La se�ora Sansone? 310 00:36:03,170 --> 00:36:06,185 Entonces... Rosaria Sansone. 311 00:36:06,953 --> 00:36:10,817 38 a�os, casada, con un hijo de 9 a�os. 312 00:36:10,874 --> 00:36:13,783 Peppino tiene casi 10 a�os. 313 00:36:18,514 --> 00:36:22,429 �Tengo que quedarme sentada aqu� o en el sof�? 314 00:36:22,467 --> 00:36:25,356 Como quiera. 315 00:36:26,305 --> 00:36:29,107 Si quiere, puede sentarse all�. 316 00:36:49,383 --> 00:36:52,186 Prefiero la silla. 317 00:36:55,921 --> 00:36:58,787 Usted querr� saber qui�n soy. 318 00:36:59,747 --> 00:37:05,571 As� que ... mi nombre es Enrico, Nac� en N�poles y tengo 42 a�os. 319 00:37:06,540 --> 00:37:09,428 Me fui a estudiar fuera. 320 00:37:09,467 --> 00:37:14,331 Soy licenciado en Medicina y luego Me especialic� en psiquiatr�a. 321 00:37:16,280 --> 00:37:18,977 Estoy casado pero sin hijos. 322 00:37:19,035 --> 00:37:22,827 Mi esposa y yo acabamos de regresar recientemente a N�poles. 323 00:37:22,884 --> 00:37:26,836 Vivimos en la casa de mi madre, recientemente fallecida. 324 00:37:27,606 --> 00:37:29,609 Lo siento. 325 00:37:29,654 --> 00:37:34,309 Un d�a me gustar�a abrir una cl�nica propia. 326 00:37:34,512 --> 00:37:38,263 Quer�a decirle algo sobre m� ... 327 00:37:38,301 --> 00:37:41,211 .. antes de que Usted se sienta obligada a hablar. 328 00:37:41,248 --> 00:37:45,911 La pr�xima vez Usted me contar� algo, al menos por educaci�n... 329 00:37:45,951 --> 00:37:48,926 ..visto que yo estoy diciendo muchas cosas de m�. 330 00:37:49,693 --> 00:37:53,542 - �Terminamos? - No, pero no quiero que se sienta... 331 00:37:53,581 --> 00:37:58,452 ..obligada a hablar si no quiere hacerlo. 332 00:38:02,195 --> 00:38:04,141 �Hablar de qu�? 333 00:38:04,189 --> 00:38:07,954 De cualquier cosa, del clima por ejemplo. 334 00:38:09,018 --> 00:38:12,790 - �Hoy est� hermoso! - S�, hermoso. 335 00:38:14,843 --> 00:38:19,450 - Da ganas de ir al mar. - �El mar le gusta? 336 00:38:19,574 --> 00:38:22,300 -S�. - �Va usted a menudo? 337 00:38:22,349 --> 00:38:25,282 Quisiera, pero no tengo tiempo. 338 00:38:27,173 --> 00:38:31,051 Una vez, hace 15 a�os, estuve una semana en Procida. 339 00:38:31,087 --> 00:38:33,947 Invitada por unos primos lejanos. 340 00:38:33,995 --> 00:38:38,630 - �C�mo estuvo? - Me divert�, mucho. 341 00:38:41,712 --> 00:38:47,316 Nad� durante todo el d�a, por la tarde cocinamos un pez sobre una piedra... 342 00:38:47,356 --> 00:38:50,253 ..como nos ense�� un pescador. 343 00:38:55,059 --> 00:38:59,760 Tengo una foto de ese d�a de vacaciones. Estoy all� en la playa ... 344 00:38:59,808 --> 00:39:04,731 ..con un traje de ba�o entero y un sombrero en forma de cono. 345 00:39:07,428 --> 00:39:12,275 Miro hacia la c�mara con una expresi�n que parece decir ... 346 00:39:12,313 --> 00:39:18,119 .."�Si logro poner este sombrero, a donde pueda llegar!" 347 00:39:19,901 --> 00:39:21,888 Sin embargo... 348 00:39:21,926 --> 00:39:23,893 �Qu�? 349 00:39:26,810 --> 00:39:28,769 Nada. 350 00:39:30,524 --> 00:39:34,316 - �D�nde vamos? - A un lugar secreto. 351 00:39:37,300 --> 00:39:41,216 - �Bella! �Tienes fuego? - El t�o Salvatore no viene con nosotros? 352 00:39:41,982 --> 00:39:46,817 - No, s�lo se permiten mujeres. - �Y yo qu�? - T� no cuentas, eres un ni�o. 353 00:39:46,865 --> 00:39:50,818 - �Eres Carmela? - No. - �Carmela es tu hermana? - No. 354 00:39:51,684 --> 00:39:53,563 �Vamos! 355 00:39:53,611 --> 00:39:58,390 - �En tu familia no tienen una Carmela? - Mi t�a. - Lo sab�a. 356 00:39:58,439 --> 00:40:01,377 Las mujeres sufren una doble opresi�n. 357 00:40:02,154 --> 00:40:07,142 Son oprimidas por el capital, y sufren la esclavitud dom�stica. 358 00:40:07,920 --> 00:40:12,888 Sofocadas por un trabajo humillante, duro y degradante. 359 00:40:13,657 --> 00:40:17,534 La familia patriarcal nos exige maternidad como deber ... 360 00:40:17,572 --> 00:40:21,411 ..y no como una elecci�n consciente. 361 00:40:21,449 --> 00:40:25,383 Qu�date aqu�, sin hablar y no dejes que nadie te vea. 362 00:40:26,150 --> 00:40:30,028 - No pod�a quedarme con el t�o Salvatore ? - Salvatore ten�a cosas que hacer. 363 00:40:30,066 --> 00:40:32,006 Haz el juego del silencio. 364 00:40:32,987 --> 00:40:37,832 �Debemos ser los due�os de nuestros d�as! 365 00:40:37,871 --> 00:40:42,607 Muchas mujeres han decidido quemar sus sostenes ... 366 00:40:42,646 --> 00:40:47,336 ..s�mbolo de la cultura .. que nos limita y nos obliga! 367 00:40:47,385 --> 00:40:53,040 Tal vez algunas no quieran quemarlo porque lo compraron hace poco. 368 00:40:53,087 --> 00:40:56,964 Al menos elijan no usarlo, gu�rdenlo en un caj�n. 369 00:40:57,002 --> 00:41:00,879 �Hagan como quieran, pero no usen m�s el sost�n! 370 00:41:21,039 --> 00:41:23,736 �Has visto a Gianni? 371 00:41:28,630 --> 00:41:31,595 - Disculpame, est� Gianni? - �Aqu� dentro? 372 00:41:53,598 --> 00:41:55,547 Disculpa, es mi sobrino. 373 00:41:55,595 --> 00:42:00,308 Tom� los lupines, no tengo dinero para el jugo de frutas. 374 00:42:00,347 --> 00:42:04,112 - �Pero t�, qu� tienes que hacer? - No le dir� nada a ninguno. 375 00:42:05,121 --> 00:42:09,919 Sin embargo, no es algo feo, no tiene nada de malo. 376 00:42:09,967 --> 00:42:14,651 Tus amigas estaban desnudas y se besaban. 377 00:42:14,690 --> 00:42:18,595 Una ten�a bellos entre las piernas �y quer�a tomarme! 378 00:42:18,633 --> 00:42:24,257 - No debemos hacer que todos lo sepan. - Tienes que fingir que no has visto nada. 379 00:42:24,296 --> 00:42:26,253 De lo contrario no traemos m�s. �Entendido? 380 00:42:29,004 --> 00:42:31,058 �C�mo te fue? 381 00:42:31,096 --> 00:42:35,817 Insisti� tanto, �que tuve que hacer autoconciencia! 382 00:42:39,657 --> 00:42:42,652 - Maestra, �quiero ir al ba�o! - �Repasa! 383 00:42:43,420 --> 00:42:46,394 - Conjugaci�n del verbo "repasar". - �Rigor! 384 00:42:49,370 --> 00:42:51,299 �Un momento! 385 00:43:15,210 --> 00:43:19,961 - Gennaro, �c�mo entraste aqu�? - Con mis superpoderes. 386 00:43:19,999 --> 00:43:23,863 - Vi qu� sucedi� con Cacace. - Ha roto mis anteojos. 387 00:43:24,794 --> 00:43:29,564 - Lo hizo a prop�sito. - Lo s�, �l es un ser malvado. 388 00:43:29,612 --> 00:43:33,384 �No puedes hacer que caiga por las escaleras? 389 00:43:33,423 --> 00:43:37,357 No puedo intervenir en estas peque�as cosas, tengo mucho que hacer. 390 00:43:38,126 --> 00:43:40,993 - Entonces �qu� haces aqu�? - Te traje... 391 00:43:41,042 --> 00:43:43,902 ..una cosa muy importante de la venganza. 392 00:43:43,949 --> 00:43:48,769 Vine a decirte que tienes raz�n, actuaste bien. �No te alcanza? 393 00:43:48,807 --> 00:43:52,736 - S�, me alcanza. - Bien, esta misi�n est� completa. 394 00:43:54,476 --> 00:43:58,409 �No dices nada? No notas algo distinto? 395 00:43:59,367 --> 00:44:03,179 -No. - Est�s muy concentrado en ti mismo. 396 00:44:03,218 --> 00:44:06,145 Esto no est� bien. Mira. 397 00:44:07,124 --> 00:44:10,802 Puse el esmalte. Hermoso, �no es as�? 398 00:44:10,847 --> 00:44:13,782 - Ahora me voy, tengo que encontrar a Thor. - El m�tico Thor! 399 00:44:13,830 --> 00:44:18,492 S�, cada vez que nos vemos me molesta con el martillo m�gico. 400 00:44:18,540 --> 00:44:21,516 Habla s�lo de eso, est� obsesionado. 401 00:44:22,293 --> 00:44:23,446 �Espera! 402 00:44:26,200 --> 00:44:30,037 - �Te dio pastillas, gotas, inyecciones? - Nada. 403 00:44:30,085 --> 00:44:34,778 - �Qu� haces con este Mahajan? - Hablamos. 404 00:44:34,826 --> 00:44:37,659 �S�lo hablaron? 405 00:44:37,707 --> 00:44:41,668 Puedes hablar conmigo, en vez de ir a la Plaza del Municipio. 406 00:44:45,437 --> 00:44:50,131 - �Aqu� faltaban s�lo los pollitos! - �Qu� tienes? 407 00:44:50,179 --> 00:44:54,929 - �Est�s nerviosa? - �No! Pero me agoto... 408 00:44:54,967 --> 00:44:58,892 ..Voy yo tambi�n a hablar con el doctor. 409 00:44:59,881 --> 00:45:04,593 �Peppino est� con Assunta? 410 00:45:06,597 --> 00:45:09,361 �Tengo fr�o! 411 00:45:09,401 --> 00:45:15,070 - �Podemos volver a casa? - �Espera! Eso me est� mirando. 412 00:45:15,128 --> 00:45:17,968 - Hola, se�or! - �Est�s loco? 413 00:45:18,993 --> 00:45:21,805 Lo has hecho escapar 414 00:45:32,497 --> 00:45:35,346 - Buen d�a. - �Buen d�a! 415 00:45:36,384 --> 00:45:42,024 - �Es su hijo? - No, es el hijo de una amiga. 416 00:45:42,063 --> 00:45:45,949 De vez en cuando voy de ella, para hacerle alg�n favor. 417 00:45:45,986 --> 00:45:51,572 Para hacer una obra de bien. Peppino, ve a comprar un helado. 418 00:45:51,610 --> 00:45:55,489 �Con qu� dinero? Dijiste que no tienes una sola lira. 419 00:46:03,203 --> 00:46:07,136 - �Llueve! - Ve, as� produces anticuerpos. 420 00:46:13,748 --> 00:46:16,665 - Yo me llamo Arturo. - "�Hombre del futuro!" 421 00:46:18,460 --> 00:46:21,493 - �C�mo? - Nada. Era una publicidad. 422 00:46:25,303 --> 00:46:29,180 - No es la primera vez que la veo aqu�. - �Enserio? 423 00:46:31,992 --> 00:46:36,777 - �Vive aqu� cerca? - No, en otra zona. 424 00:46:37,747 --> 00:46:42,525 - �Por qu� quiere saberlo? - Para verla de nuevo.. 425 00:46:44,379 --> 00:46:48,198 Bueno, nos reunimos aqu�. 426 00:47:07,476 --> 00:47:10,477 Ahora tengo una excusa para buscarla. 427 00:47:22,743 --> 00:47:26,591 Peppino, �has notado que Primero y Tercero huelen mal? 428 00:47:26,640 --> 00:47:28,641 No. 429 00:47:28,680 --> 00:47:31,483 Apestan. 430 00:47:32,491 --> 00:47:35,437 Hecho, veamos. 431 00:47:37,261 --> 00:47:41,069 - Creo que Tercero tiene miedo. - No, es normal. 432 00:47:41,108 --> 00:47:45,043 Tu tambi�n de ni�o hac�as berrinches para evitar ir al ba�o. 433 00:47:45,810 --> 00:47:49,793 Yo te met�a la cabeza debajo del agua, tu llorabas, luego te divert�as. 434 00:47:49,831 --> 00:47:54,639 - �Recuerdas? - S�. - �Uno, dos, tres! 435 00:47:56,422 --> 00:48:02,101 - Toma el otro tambi�n. - Pap�, �los pollitos saben nadar? 436 00:48:04,158 --> 00:48:07,054 Peppino, la vida es as�. 437 00:48:07,093 --> 00:48:11,797 Ahora tienes una responsabilidad, debes ocuparte del sobreviviente.. 438 00:48:11,835 --> 00:48:14,608 - �Entendido? -S�. 439 00:48:17,573 --> 00:48:19,483 Mam�. 440 00:48:22,264 --> 00:48:26,276 Me voy. T�a Titina me espera abajo. 441 00:48:28,022 --> 00:48:32,041 - �Puedo ir con ustedes? - S�, pero debes prepararte. 442 00:48:32,809 --> 00:48:37,801 - No puedes salir as�. - Es una broma. Ve. 443 00:48:41,476 --> 00:48:43,366 Divi�rtete. 444 00:49:08,402 --> 00:49:15,063 El ingeniero me dijo: "�Se�orita, quiere cambiar la marcha o no?" 445 00:49:15,112 --> 00:49:19,983 Mira lo que inventan para tener un contacto f�sico con una mujer. 446 00:49:20,020 --> 00:49:23,800 �Debes denunciar a ese cerdo! 447 00:49:23,839 --> 00:49:26,748 No, gracias. �Hoy no tengo ganas! 448 00:49:26,787 --> 00:49:31,443 Dejemos el LSD. Ya comimos comida pesada. 449 00:49:32,334 --> 00:49:34,406 �C�mo se llama la escuela de manejo? 450 00:49:49,710 --> 00:49:53,538 No debemos avergonzarnos de nuestros cuerpos. 451 00:50:16,666 --> 00:50:19,486 - �Viste Gianni? -No. 452 00:50:24,380 --> 00:50:27,260 �Peppino! �Peppino! 453 00:50:28,220 --> 00:50:30,139 �Peppino! 454 00:50:31,914 --> 00:50:35,725 �Salvatore! �Lo has visto a Peppino? 455 00:50:35,763 --> 00:50:37,680 �Qui�n? 456 00:50:38,753 --> 00:50:43,505 �Peppino! �Has visto a mi sobrino? 457 00:50:48,255 --> 00:50:51,162 San Antonio Abad, �lo juro! 458 00:50:51,200 --> 00:50:55,096 Busco un hombre y me quedo con �l por siempre, �pero hazme encontrar a Peppino! 459 00:50:55,864 --> 00:50:57,860 �Qu� sucedi�? 460 00:50:58,772 --> 00:51:00,827 Mi sobrino desapareci�. 461 00:51:01,592 --> 00:51:05,478 - Es un ni�o lleno de problemas. - Tranquila, ahora lo encontraremos. 462 00:51:05,516 --> 00:51:09,412 "Lo que la casa se lleva, la casa hace." Soy Elio Brandi. 463 00:51:11,255 --> 00:51:14,277 - Nardone Titina. - Ven conmigo. 464 00:51:17,089 --> 00:51:22,830 - �Peppino! - �Peppino! 465 00:51:24,759 --> 00:51:27,511 466 00:51:27,685 --> 00:51:31,437 �Peppino! �Peppino! 467 00:51:33,440 --> 00:51:38,230 - �Respira! �Peppino! - �Est� muerto! 468 00:51:44,053 --> 00:51:49,590 Tu t�a no cambia m�s. Se la ve�a muy preocupada. 469 00:51:54,475 --> 00:51:57,432 Gennaro, �ahora qu� sucede? �Me estoy muriendo? 470 00:51:57,471 --> 00:52:02,218 No creo, pero yo no tengo la intenci�n de �cidos. 471 00:52:02,257 --> 00:52:06,870 - �Ves cosas extra�as? - �Tipo? - �Ves otros superh�roes? 472 00:52:06,929 --> 00:52:09,868 Hulk, Capit�n Am�rica, �Mujer Maravilla? 473 00:52:10,807 --> 00:52:13,782 - No, solo te veo a t�. - Entonces est�s bien. 474 00:52:16,679 --> 00:52:20,413 Puedes ayudar a mi madre que siempre est� mal? 475 00:52:20,452 --> 00:52:24,319 No tengo ese poder, lo siento. 476 00:52:25,299 --> 00:52:29,181 Conoces a alguien, alg�n amigo tuyo, que tenga ese poder? 477 00:52:29,950 --> 00:52:33,959 Puedo preguntar, pero no es f�cil. Estos superh�roes... 478 00:52:34,863 --> 00:52:38,692 ..piensan s�lo en su propio negocio. �Vamos! 479 00:52:38,740 --> 00:52:42,589 Ahora tienes que irte. Adi�s, nos vemos. 480 00:52:43,356 --> 00:52:46,370 T�a... t�a ! 481 00:52:47,320 --> 00:52:49,258 Est� Peppino. 482 00:52:49,296 --> 00:52:54,994 - Estoy mejor, quiero ir a casa. - Se ve que est�s mejor. 483 00:52:55,829 --> 00:53:00,705 - Me has asustado, Peppino. - Darse hace bien al organismo. 484 00:53:00,753 --> 00:53:05,559 Es algo regenerante, lo le� en alguna parte. Vamos. 485 00:53:05,607 --> 00:53:07,480 �Ven! 486 00:53:09,284 --> 00:53:15,052 - �Imaginas la reacci�n de mam� y pap�? - S�, pero luego �qu� sucede? 487 00:53:15,100 --> 00:53:20,940 Se dan cuenta que somos especiales y les dicen: "�Qu� hacen en N�poles?" 488 00:53:20,988 --> 00:53:26,613 "Aqu� tienes, un boleto a Londres, s�lo de ida. All� tendr�n �xito." 489 00:53:26,662 --> 00:53:29,443 Cierto, �all� nos esperan! 490 00:53:29,492 --> 00:53:34,328 Todos enloquecer�n, como enloquecer�n ustedes. 491 00:53:34,366 --> 00:53:39,203 Les preguntar�n: "�De d�nde vienen? �Son raros! 492 00:53:39,241 --> 00:53:43,848 Hay que inventar una historia, no podemos decir la verdad. 493 00:53:43,887 --> 00:53:47,783 - Tenemos que hacernos los chicos de misterio. - �Qu� historia? 494 00:53:47,831 --> 00:53:51,515 No lo s�, Quieres saberlo todo ahora? 495 00:53:51,571 --> 00:53:54,508 - Has comido demasiados sellos. - �No crees? 496 00:53:58,221 --> 00:54:03,224 Si no se cree, luego no sucede. Quedaremos aqu� toda la vida. 497 00:54:04,191 --> 00:54:07,868 �Debes creer, Titina ! 498 00:54:07,905 --> 00:54:09,872 Bueno, s� creo. 499 00:54:25,099 --> 00:54:27,209 Mi marido me enga�a. 500 00:54:38,679 --> 00:54:42,600 Con la familia de la tabacalera, se llama Valeria. 501 00:54:43,521 --> 00:54:47,246 Para m�, no es tan bella. 502 00:54:48,341 --> 00:54:53,033 - �Es algo muy grave para usted? - �Qu� pregunta es esa? - Es leg�tima. 503 00:54:53,081 --> 00:54:58,733 �No! Es algo grave, por supuesto. Cre� que lo ser�a tambi�n para usted. 504 00:54:58,771 --> 00:55:03,618 - Sin embargo parece que no le importa. - �Por qu� no lo dijo antes? 505 00:55:04,664 --> 00:55:09,271 - �Ha callado tambi�n con su marido? - �Por qu� me hace estas preguntas? 506 00:55:09,309 --> 00:55:14,191 �Porque no puede decir que lo siente, que �l es un cobarde y un canalla? 507 00:55:14,229 --> 00:55:19,853 Si lo desea, puedo dec�rselo. Pero esto no es lo que nos interesa. 508 00:55:19,901 --> 00:55:23,778 �No? Entonces, �qu� es lo que nos interesa? 509 00:55:30,477 --> 00:55:33,316 A m� me interesa usted. 510 00:55:34,277 --> 00:55:36,284 Quiero entender... 511 00:55:37,239 --> 00:55:40,091 ..qu� es lo que ha probado... 512 00:55:40,129 --> 00:55:44,984 ..qu� le sucedi� cuando descubri� que su marido la enga�a. 513 00:55:53,421 --> 00:55:56,337 Sent� l�stima. 514 00:55:59,265 --> 00:56:03,237 L�stima por m� y por �l. 515 00:56:05,047 --> 00:56:08,945 A�n as�, me da verg�enza cada vez que lo veo. 516 00:56:14,530 --> 00:56:19,501 �Piensa que debo hacerle una escena, que le diga todo? 517 00:56:23,263 --> 00:56:27,149 As� intervienen mis padres y puedo rega�arlo? 518 00:56:27,188 --> 00:56:30,949 No, no quiero que sea as�. 519 00:56:30,988 --> 00:56:34,699 No me interesa, no quiero que sea as�. 520 00:56:39,603 --> 00:56:42,462 �Haga lo que quiera! 521 00:56:45,246 --> 00:56:48,250 La pr�xima vez se los traigo lavado. 522 00:56:48,288 --> 00:56:51,206 �Piensa en la ropa? Usted debe pensar en s� misma. 523 00:56:51,984 --> 00:56:55,073 - S�, �a m� misma! - No use este tono. 524 00:56:55,841 --> 00:56:59,763 Puedo pedirle que haga cosas. Soy su m�dico. 525 00:56:59,801 --> 00:57:01,741 Hay que ver si lo hago. 526 00:57:08,409 --> 00:57:11,337 (Matarrese) En mi opini�n, lo hace. 527 00:57:11,376 --> 00:57:15,234 Hoy har� algo solo por ella. 528 00:57:20,982 --> 00:57:24,801 PEPPINO CANTA "AGE OF AQUARIUS" EN INGL�S 529 00:57:37,226 --> 00:57:42,887 Carmela, llama a Matarrese y p�dele si les hace un "Descuento familiar". 530 00:57:55,505 --> 00:57:58,433 No debemos avergonzarnos de nuestros cuerpos. 531 00:57:59,199 --> 00:58:01,138 �Qui�n te ha dicho eso? 532 00:58:08,806 --> 00:58:10,831 �Te hizo muy mal? 533 00:58:11,742 --> 00:58:15,485 No, pero me tom� con sus u�as. 534 00:58:19,459 --> 00:58:23,381 Peppino, �quieres saber algo que nadie sabe? 535 00:58:25,147 --> 00:58:30,011 La noche antes de morir, Gennaro estuvo conmigo, en mi habitaci�n. 536 00:58:31,796 --> 00:58:34,897 De repente se desnud� completamente. 537 00:58:35,676 --> 00:58:39,620 Se quit� toda la ropa y me pidi� que haga lo mismo. 538 00:58:39,658 --> 00:58:43,533 Me dijo que quer�a ver si �ramos iguales. 539 00:58:47,205 --> 00:58:50,201 Yo me espant� y lo ech�. 540 00:58:50,240 --> 00:58:54,856 No imaginaba que quer�a hacer. 541 00:58:54,903 --> 00:58:58,790 Quiz� Gennaro quer�a realmente ver si era igual a m�... 542 00:58:58,828 --> 00:59:01,649 ..igual a todos. 543 00:59:05,566 --> 00:59:11,304 �Deb� echarlo? �Qu� crees que deb� haber hecho? 544 00:59:50,682 --> 00:59:53,389 �Gennaro! 545 00:59:54,475 --> 00:59:56,480 �Superman! 546 00:59:58,284 --> 01:00:01,194 �Gennaro De Cicco! 547 01:00:02,248 --> 01:00:05,001 - �Superman ! -Elio... 548 01:00:05,040 --> 01:00:08,750 - �Qu� sucede? - �Me quieres? 549 01:00:08,799 --> 01:00:12,687 Si no te quisiera, �te habr�a tra�do hasta aqu�? 550 01:00:18,417 --> 01:00:20,354 Espera. 551 01:00:35,820 --> 01:00:37,739 �Peppino! 552 01:00:40,533 --> 01:00:44,458 - �Por qu� viniste hasta ac�? - No vine solo. 553 01:00:45,227 --> 01:00:49,122 - T�a Titina me trajo hasta aqu�. - �No puedo ir de aqu� para all�! 554 01:00:49,170 --> 01:00:53,921 �Mira! Tengo los pies sucios. �Tambi�n esto! 555 01:00:54,890 --> 01:00:57,912 - Ayudame. - Necesita solvente. 556 01:00:58,690 --> 01:01:00,628 �Qu� dices? Dame esto. 557 01:01:01,609 --> 01:01:05,453 Gennaro, necesito pedirte algo. 558 01:01:06,547 --> 01:01:10,374 P�deme lo que sea, tengo una respuesta para cada pregunta. 559 01:01:11,153 --> 01:01:16,126 �Es verdad que fuiste del t�o Salvatore y te desnudaste? 560 01:01:17,094 --> 01:01:22,881 Era mi �ltima noche en la tierra y para t� no ten�a otra cosa que hacer? 561 01:01:23,660 --> 01:01:27,497 - Salvatore es un presuntuoso. - �l dijo eso. 562 01:01:27,544 --> 01:01:32,360 - T�, antes de intervenir... - T� escuchas mucho a la gente. 563 01:01:33,290 --> 01:01:37,081 La gente s�lo sabe hablar. S�lo debes confiar en m�. 564 01:01:37,130 --> 01:01:40,094 - �Conf�as? - �No fuiste del t�o Salvatore? 565 01:01:40,133 --> 01:01:42,829 �Eres molesto! 566 01:01:42,877 --> 01:01:46,879 Yo tengo otras cosas que hacer, mi vida est� muy ocupada. 567 01:01:48,598 --> 01:01:52,494 De hecho, creo que mejor me voy antes de que realmente me enoje 568 01:01:52,532 --> 01:01:56,342 La misi�n ha terminado. Adi�s, est�s bien. 569 01:01:56,390 --> 01:02:00,227 �Gennaro, espera! �Por favor, vuelve! 570 01:02:00,274 --> 01:02:03,019 �Vamos! �Por favor! 571 01:02:08,912 --> 01:02:12,722 Es tarde. Corro a buscar a Peppino. 572 01:02:16,502 --> 01:02:18,498 �"Corro"! 573 01:02:25,108 --> 01:02:29,886 - ��ste es el juego? - S�, cuando arranca, es bell�simo. 574 01:02:30,856 --> 01:02:33,860 - �T� no vienes? - No, es para ni�os. 575 01:02:33,898 --> 01:02:38,591 - �Es alta! - No tengas miedo, te observo desde aqu�. 576 01:02:39,541 --> 01:02:42,440 No lo hagas bajar hasta que yo vuelva. 577 01:02:45,338 --> 01:02:47,229 �Vuela! 578 01:02:51,105 --> 01:02:53,050 Hola, Valeria. 579 01:02:53,924 --> 01:02:58,655 - Tienes media hora de retraso. - Lo s�, pero no es f�cil salir. 580 01:02:58,703 --> 01:03:01,639 - Y est� Peppino. - No te disculpes. 581 01:03:01,677 --> 01:03:06,390 El domingo es el d�a del Se�or, todos est�n en familia. te molesto. 582 01:03:06,437 --> 01:03:09,347 No digas eso, ahora estoy aqu� contigo. 583 01:03:09,394 --> 01:03:13,184 Cre� que ser�amos vistos de m�s con tu mujer enferma. 584 01:03:13,222 --> 01:03:18,002 - Ellos me necesitan. - Cierto, ellos te necesitan. 585 01:03:18,939 --> 01:03:21,694 -�Vamos! - �No me toques!. 586 01:03:21,752 --> 01:03:26,530 �Me has hecho venir hasta aqu� para discutir? �No lo s�! 587 01:03:26,579 --> 01:03:30,341 Yo te amo, pero Peppino es mi hijo y Rosaria mi mujer. 588 01:03:30,399 --> 01:03:35,254 Entonces ve con tu familia y no me molestes a m�. 589 01:03:36,223 --> 01:03:39,957 �Por qu� me esperas en el negocio durante el intervalo? 590 01:03:39,995 --> 01:03:42,980 No lo s�, quiz� porque soy idiota. 591 01:03:44,948 --> 01:03:48,752 �Pap�! �Pap�! 592 01:03:49,637 --> 01:03:51,614 �Pap�, regresa! 593 01:03:51,663 --> 01:03:55,356 �Pap�! �Pap�! 594 01:03:55,395 --> 01:03:59,311 - Peppino, �quieres dar otra vuelta? - �No! 595 01:04:02,209 --> 01:04:05,942 Pap�, no puedo terminarlo. 596 01:04:05,990 --> 01:04:08,744 Me hace mal al est�mago. 597 01:04:09,741 --> 01:04:11,769 Peppino... 598 01:04:11,807 --> 01:04:17,427 �Por qu� no me abrazas? Como hac�as de chico, cuando me necesitabas. 599 01:04:31,881 --> 01:04:34,786 Pap�, �est�s seguro de que le guste? 600 01:04:34,824 --> 01:04:39,509 Es az�car, el az�car le gusta a todos, es dulce. 601 01:04:39,557 --> 01:04:41,588 �Aqu� est�! 602 01:04:42,354 --> 01:04:45,311 �T�malo! �Se lo haremos probar! 603 01:04:49,092 --> 01:04:53,958 - Se cay�. - No se cay�, se tir�. 604 01:04:58,670 --> 01:05:03,479 - Dentro de poco sale el sol. - �Est�s segura? - S�. 605 01:05:03,536 --> 01:05:05,571 606 01:05:07,298 --> 01:05:09,280 �El sol no saldr�! 607 01:05:13,140 --> 01:05:15,923 �Qu� tienes? 608 01:05:15,970 --> 01:05:19,914 La estaci�n termin�, otro a�o se va... 609 01:05:19,952 --> 01:05:23,715 ..y yo siempre aqu� y nadie me va a llevar. 610 01:05:23,752 --> 01:05:26,690 Ese hombre puedes verlo solo en el mar? 611 01:05:27,458 --> 01:05:31,411 �No puedo recibirlo "en nuestro apartamento" ! 612 01:05:34,320 --> 01:05:38,031 Basta, lleg� el momento. 613 01:05:42,992 --> 01:05:48,759 Aqu� trabajo solo yo, pongo todo de m� y tengo que dividir todo con ellos. 614 01:05:49,527 --> 01:05:53,396 Si no estoy atenta, a m� no me queda nada. 615 01:06:00,219 --> 01:06:03,976 - �Qu� tiene ah�? - �Nada! �Qu� quieres? 616 01:06:04,015 --> 01:06:06,991 Hay un hombre afuera, te busca, se llama Alfredo. 617 01:06:07,768 --> 01:06:09,850 �Alfredo? �Quiz� sea Arturo! 618 01:06:10,705 --> 01:06:14,687 S�, Arturo. Estuvo buscando en cada casa del barrio para encontrarte. 619 01:06:15,455 --> 01:06:17,480 - �Lo hago entrar? - �No! 620 01:06:17,528 --> 01:06:22,262 - �Aquel bello joven es tu amigo? - �Lo has visto? - S�. 621 01:06:22,309 --> 01:06:26,069 - ��l te ha visto? - Cierto, no es ciego. 622 01:06:27,002 --> 01:06:29,887 Assunta, �qu� tienes en el rostro? 623 01:06:35,740 --> 01:06:37,687 �Nosotros no somos nosotros! 624 01:07:14,183 --> 01:07:17,838 (Arturo) "Assunta, escucha." 625 01:07:17,962 --> 01:07:21,839 "Te vi en las rocas, fing�as leer siempre el mismo peri�dico." 626 01:07:22,780 --> 01:07:28,391 "Vi que no compraste una bebida inclusive si sufr�as por el calor agobiante." 627 01:07:29,448 --> 01:07:32,385 "Vi que andabas por la calle a pie." 628 01:07:32,422 --> 01:07:36,096 "No ten�as ni siquiera dinero para el tranv�a." 629 01:07:36,135 --> 01:07:40,062 "Ahora, para ti, �tengo miedo de ver tu casa?" 630 01:07:41,914 --> 01:07:43,940 "�De qu� te averg�enzas?" 631 01:07:44,706 --> 01:07:48,632 "Yo estoy aqu� fuera y no me muevo..." 632 01:07:48,672 --> 01:07:53,494 "..hasta que no me abras. Tuyo, Arturo." 633 01:08:06,900 --> 01:08:09,702 - Hola. - Hola, pap�. 634 01:08:09,837 --> 01:08:12,726 - Hola. - Tengo un regalo para t�. 635 01:08:13,580 --> 01:08:16,441 - �Un regalo vivo? - Pru�balos. 636 01:08:19,325 --> 01:08:22,291 Son irrompibles. Pagu� mucho por ellos. 637 01:08:22,338 --> 01:08:26,993 - Pero, no lo rompes ni siquiera intent�ndolo. - �C�mo estoy? 638 01:08:28,932 --> 01:08:30,881 Eres bell�simo. 639 01:08:30,920 --> 01:08:33,827 - Gracias, pap�. - M�rate en el espejo. 640 01:08:35,737 --> 01:08:39,421 - No este, el que est� en el ba�o. - �ste es m�s grande. 641 01:08:39,467 --> 01:08:41,445 �se es m�s bello. 642 01:08:54,851 --> 01:08:56,931 �Qu� hay? 643 01:08:57,700 --> 01:09:00,541 Te echo de menos. 644 01:09:00,589 --> 01:09:02,546 �Entonces? 645 01:09:04,389 --> 01:09:06,376 Dime t�. 646 01:09:08,440 --> 01:09:12,274 Hazle de comer a Peppino. 647 01:09:13,043 --> 01:09:15,087 �Vamos, Rosaria! 648 01:09:19,905 --> 01:09:23,753 Yo estoy enferma, �trata de entenderlo! 649 01:09:23,792 --> 01:09:28,377 - Quiz� as� sanes. - �Enserio? ��ste es el remedio? 650 01:09:28,426 --> 01:09:30,384 Quiz� funciona. 651 01:09:32,430 --> 01:09:34,366 Espera. 652 01:09:38,005 --> 01:09:40,957 Mu�strame c�mo funciona. 653 01:10:01,061 --> 01:10:04,997 - �Me has hecho da�o! - No quer�a hacerte bien. 654 01:10:07,776 --> 01:10:10,714 - �Y si el ni�o nace rengo? - Elio no es cojo. 655 01:10:10,753 --> 01:10:13,679 - Camina de una forma deportiva. - �S�, es cierto! 656 01:10:15,512 --> 01:10:19,321 - �La renguera se hereda? - Gracias. - �No? 657 01:10:20,281 --> 01:10:24,236 - �Qu� otra cosa pod�a esperar te t�? - Si�ntate. 658 01:10:32,719 --> 01:10:36,680 Hablo yo con mam�. Si sobrevive al golpe... 659 01:10:36,718 --> 01:10:40,509 ..Federico y yo se lo decimos a pap�. 660 01:10:40,547 --> 01:10:45,212 �se d�a tienes que estar muy lejos de aqu�. 661 01:10:46,218 --> 01:10:50,134 Luego, tu y Elio se casan y se van al norte. 662 01:10:50,173 --> 01:10:55,767 As� dan a luz tranquilamente, Sin que nadie te diga nada. 663 01:10:55,806 --> 01:10:58,811 Luego de un par de a�os, vuelven a N�poles... 664 01:10:59,588 --> 01:11:03,461 ..y seguimos adelante el nacimiento de la criatura. 665 01:11:03,499 --> 01:11:05,428 �Maldita sea! 666 01:11:06,418 --> 01:11:11,138 - �T� quieres al rengo? - S�, pero no es rengo. 667 01:11:15,966 --> 01:11:18,029 Voy a lo de mam�. 668 01:11:31,309 --> 01:11:36,068 (Titina) Estoy segura que ser� una ni�a, y ser� bell�sima. 669 01:11:37,028 --> 01:11:39,954 Estaremos todos felices. 670 01:11:39,992 --> 01:11:42,950 All� es lindo, se est� bien. 671 01:11:43,939 --> 01:11:48,757 Elio encontrar� un buen trabajo, tendremos una casa, llena de ventanales. 672 01:11:49,523 --> 01:11:53,506 Tendremos una vida maravillosa y cuando lo contemos... 673 01:11:54,283 --> 01:11:58,273 ..todos dir�n: "Titina fue muy afortunada". 674 01:12:00,096 --> 01:12:02,035 �Cu�ndo se lo dicen al abuelo? 675 01:12:11,641 --> 01:12:16,410 - En el tocador no, �da mala suerte! - M�s desafortunados que ahora, imposible. 676 01:12:16,449 --> 01:12:19,347 Peppino... estudia. 677 01:12:19,395 --> 01:12:23,307 Es todo lo que podemos hacer para salvar la familia de la cat�strofe. 678 01:12:24,075 --> 01:12:27,981 Haz como yo, me esforzar� a�n m�s.. 679 01:12:28,020 --> 01:12:32,683 �T�o, es verdad que eres muy inteligente como todos dicen? 680 01:12:32,742 --> 01:12:36,629 - �Eres un genio? - As� dicen. 681 01:12:39,584 --> 01:12:44,238 - ��ste examen es dif�cil? - Muy dif�cil. 682 01:12:44,276 --> 01:12:48,155 A veces leo y no entiendo qu� significan las palabras. 683 01:12:48,194 --> 01:12:52,950 - Tengo que pensarlo de noche. - �Cu�nto hace que estudias este libro? 684 01:12:53,901 --> 01:12:55,944 Desde hace 5 a�os. 685 01:12:56,711 --> 01:13:01,556 Es el primer examen y quiero dar una buena imagen, luego, ir� m�s velozmente. 686 01:13:02,633 --> 01:13:07,345 - Estudia, Peppino. - �Es la �ltima silla! �No! 687 01:13:07,393 --> 01:13:12,056 �Por qu� tenemos que esperar? Ya tenemos una casa. 688 01:13:12,105 --> 01:13:15,012 Un peque�o departamento que compr� mi madre. 689 01:13:15,051 --> 01:13:19,846 - Est� lleno de luz. - Bello, �no? - Esperaba a la persona justa. 690 01:13:19,885 --> 01:13:25,546 - Ahora no espero m�s. - Quieto, me averg�enzas. 691 01:13:25,681 --> 01:13:29,470 - Qu�tate el abrigo. - No, es muy bello. 692 01:13:31,428 --> 01:13:36,094 - �T� qu� dices? �Qu� te parece? - Es un buen chico. 693 01:13:36,132 --> 01:13:39,106 - Se ve que te quiere. - Yo tengo miedo. 694 01:13:39,885 --> 01:13:44,758 - �Por qu�? - No estoy acostumbrada a tanta felicidad. 695 01:13:45,649 --> 01:13:47,731 Me parece extra�o. 696 01:13:50,649 --> 01:13:53,528 Hay tambi�n un peque�o balc�n. 697 01:13:55,293 --> 01:13:56,416 Gracias. 698 01:13:57,195 --> 01:14:01,119 - Assunta, �uno est� bien para t�? - Est� bien, gracias. 699 01:14:02,990 --> 01:14:05,840 M�rate, se averg�enza. 700 01:14:05,878 --> 01:14:09,863 La primera vez que paseamos debajo del brazo, se puso roja. 701 01:14:10,639 --> 01:14:13,706 �No se imaginan cu�n sonrojada estaba! 702 01:14:14,524 --> 01:14:18,475 - Es t�mida. - Yo cre�a que estaba mal. 703 01:14:19,244 --> 01:14:23,226 Quer�a llevarla a la sala de emergencias. Parec�a que se estuviese por desmayar. 704 01:14:23,274 --> 01:14:27,095 - Entendido, Peppino? - Basta, as� empeoras las cosas. 705 01:14:27,959 --> 01:14:30,925 �Por qu� yo no puedo ser as� de feliz? 706 01:14:35,712 --> 01:14:38,530 �Dime porqu�! 707 01:14:48,195 --> 01:14:52,830 - �Son nuevos? - S�, son indestructibles. 708 01:14:52,878 --> 01:14:57,629 - No lo rompes ni siquiera intent�ndolo. - �Es cierto ! - �No me creen? 709 01:15:10,302 --> 01:15:14,938 Soy un esp�ritu libre. 710 01:15:14,987 --> 01:15:17,040 - �Por qu�? - As�. 711 01:15:17,807 --> 01:15:19,863 712 01:15:19,901 --> 01:15:21,722 Disc�lpame. 713 01:15:29,381 --> 01:15:31,436 �Basta! �Vamos! 714 01:15:32,203 --> 01:15:35,203 - �Qu� sucedi�? Peppino ! - Vai via ! 715 01:15:35,241 --> 01:15:38,159 - �Peppino! �ay! - �D�jame! 716 01:15:39,119 --> 01:15:43,822 Peppino, �C�lmate! �No! �ay! 717 01:15:46,720 --> 01:15:51,414 - No fue mi culpa. - �Qui�n le peg� a la maestra? 718 01:15:51,461 --> 01:15:55,357 - Le diste tambi�n patadas. - Nunca est�, �es como t�! 719 01:15:55,405 --> 01:15:58,150 �T� nunca est�s! 720 01:16:31,886 --> 01:16:35,609 No veo bien esta isla. 721 01:16:37,520 --> 01:16:39,602 Es bella. 722 01:16:40,370 --> 01:16:42,376 La playa est� limpia. 723 01:16:43,297 --> 01:16:48,249 La arena entra en los o�dos y el agua del mar es transparente. 724 01:16:49,016 --> 01:16:51,090 Tambi�n en la orilla ves los peces. 725 01:16:51,857 --> 01:16:54,974 Las barcas son coloridas y est�n en fila. 726 01:16:57,785 --> 01:17:01,459 Hay ni�os jugando en la arena... 727 01:17:01,507 --> 01:17:07,431 ..dos se�ores que hablan debajo de la sombrilla y hay muchachos. 728 01:17:08,207 --> 01:17:11,212 A una muchacha se le rompi� la tira del traje de ba�o. 729 01:17:11,250 --> 01:17:14,015 �Qu� maleducados! 730 01:17:15,088 --> 01:17:19,868 En vez de ayudarla, quieren quitarle el sujetador, pero ella se r�e. 731 01:17:19,915 --> 01:17:22,657 Para m� se divierte. 732 01:17:23,684 --> 01:17:28,530 Ahora la muchacha est� corriendo a los otros la siguen para tirarla al agua. 733 01:17:29,298 --> 01:17:33,347 - Hace fr�o. - A ellos no les importa, se divierten. 734 01:17:34,114 --> 01:17:37,081 Ahora hay m�sica. 735 01:17:38,127 --> 01:17:44,662 Viene de "Capriccio", el establecimiento donde se puede bailar toda la tarde y la noche. 736 01:17:44,807 --> 01:17:47,647 �Vamos tambi�n nosotros? 737 01:17:48,587 --> 01:17:52,491 Has inventado todo, yo no siento la m�sica. 738 01:17:52,529 --> 01:17:56,204 T� no tienes imaginaci�n. 739 01:17:59,056 --> 01:18:02,135 �T� ibas a bailar? 740 01:18:03,018 --> 01:18:05,878 S�, fui una noche. 741 01:18:07,721 --> 01:18:10,590 Sabes, Peppino... 742 01:18:10,628 --> 01:18:13,643 Parecen d�as normales, al igual que muchos otros. 743 01:18:15,466 --> 01:18:18,350 En cambio yo no pensaba en nada. 744 01:18:19,215 --> 01:18:22,190 Tal vez esa era la felicidad. 745 01:18:30,770 --> 01:18:35,588 (Rosaria) Cuando golpe� a Peppino, quer�a hacerle da�o. 746 01:18:37,524 --> 01:18:39,559 Tuve miedo. 747 01:18:45,353 --> 01:18:48,022 Es extra�o. 748 01:18:48,061 --> 01:18:52,013 Estoy diciendo algo horrible y usted no me juzga. 749 01:18:54,854 --> 01:18:58,665 Lo m�s extra�o es que... 750 01:18:58,703 --> 01:19:01,678 ..ni siquiera yo me juzgo. 751 01:19:06,418 --> 01:19:11,157 - �C�mo se siente en este momento? - Me siento bien. 752 01:19:11,194 --> 01:19:14,113 Quiz� llorar me ayuda. 753 01:19:18,795 --> 01:19:20,734 Ha llorado otras veces. 754 01:19:20,772 --> 01:19:24,649 S�, pero esta es la primera vez que no me averg�enzo. 755 01:19:25,667 --> 01:19:30,409 �Quiz� porque me traje el pa�uelo a casa! 756 01:19:33,220 --> 01:19:37,125 �Todas las personas que lo visitan lloran? 757 01:19:43,878 --> 01:19:45,817 Algunos. 758 01:19:48,494 --> 01:19:50,530 �A usted no le disgusta? 759 01:19:56,172 --> 01:19:58,111 Depende. 760 01:20:00,059 --> 01:20:02,150 Por usted me disgusta m�s. 761 01:20:02,918 --> 01:20:05,986 Prefiero verla sonre�r. 762 01:20:08,694 --> 01:20:12,588 Disculpe, fue un comentario est�pido. 763 01:20:12,627 --> 01:20:15,525 Lo dije para animarla. 764 01:20:18,443 --> 01:20:21,264 - Seguro. - Nuestro tiempo ha terminado. 765 01:20:33,736 --> 01:20:36,646 Nos vemos la pr�xima semana. 766 01:20:38,574 --> 01:20:40,513 Adi�s. 767 01:20:43,297 --> 01:20:47,136 - Lo que dijo antes... - Le pido disculpas otra vez. 768 01:20:48,977 --> 01:20:51,944 Fue algo muy bueno para decir. 769 01:21:59,151 --> 01:22:02,999 Me voy, lo llevo a casa. Nos vemos ma�ana. 770 01:22:03,047 --> 01:22:09,678 - �C�mo estuvo hoy el doctor Matarrese? - Mejor, est� mejor. 771 01:22:18,374 --> 01:22:21,229 - �Mam�! - No digas nada. 772 01:22:21,268 --> 01:22:27,007 Me alcanza con tu hermana y el rengo. Vuelve inmediatamente a la casa de tu marido. 773 01:22:27,054 --> 01:22:30,817 Yo no los entiendo, hijos m�os. 774 01:22:31,786 --> 01:22:35,685 - �Qu� sucedi�? - No sucedi� nada. 775 01:22:47,180 --> 01:22:50,103 - Hola, pap�. - Mira lo que traje. 776 01:22:50,881 --> 01:22:54,756 "Chocolates Perugina. Traen la felicidad a casa." 777 01:24:12,580 --> 01:24:14,565 - �Hola! - �Hola! 778 01:24:15,506 --> 01:24:18,230 Tengo hambre. 779 01:24:32,731 --> 01:24:33,768 Gracias. 780 01:24:44,169 --> 01:24:46,202 (juntos) Come... 781 01:24:54,890 --> 01:24:58,563 (Antonio) Rosaria, tengo que decirte algo. 782 01:25:01,616 --> 01:25:05,296 Antonio, es tarde. D�jalo. 783 01:25:05,345 --> 01:25:08,215 He estado un poco distra�do. 784 01:25:09,204 --> 01:25:13,014 Tuve muchas preocupaciones y no te lo dije. 785 01:25:13,052 --> 01:25:16,976 Vendemos menos m�quinas, hubo problemas. 786 01:25:17,745 --> 01:25:20,691 �Ah! Problemas de trabajo. 787 01:25:20,729 --> 01:25:23,647 - Entiendo. - Ped� un traslado. 788 01:25:23,686 --> 01:25:28,358 Quiero ir a la sede de N�poles, es m�s cerca, as� no tengo que ir en autom�vil... 789 01:25:28,396 --> 01:25:32,194 ..y puedo ayudarte con Peppino. 790 01:25:32,233 --> 01:25:35,150 �No tienes que ir m�s a Portici? 791 01:25:36,159 --> 01:25:39,843 Si aceptan el traslado... 792 01:25:46,630 --> 01:25:50,391 - �T� est�s mejor? - Algo. 793 01:25:51,333 --> 01:25:54,276 �Tienes que ir al doctor? 794 01:25:54,314 --> 01:25:58,055 S�, hasta que est� mejor. 795 01:25:58,103 --> 01:26:01,060 Necesitar� algo de tiempo. 796 01:26:02,000 --> 01:26:04,927 Este Matarrese, �te hace bien? 797 01:26:05,847 --> 01:26:07,804 S�. 798 01:26:07,843 --> 01:26:11,500 Y si te hace bien, tienes que continuar yendo. 799 01:26:26,918 --> 01:26:28,954 �Puedo abrazarte? 800 01:26:29,923 --> 01:26:31,871 S�. 801 01:26:32,803 --> 01:26:35,547 802 01:26:43,224 --> 01:26:46,093 (Gennaro) Peppino. 803 01:26:48,129 --> 01:26:50,116 Hola. 804 01:26:50,884 --> 01:26:53,855 - �C�mo est�s? - �C�mo me ves? 805 01:26:53,903 --> 01:26:58,567 - �Has hecho deportes? - No, estoy en mi verdadero tama�o. 806 01:26:58,624 --> 01:27:03,365 - Me gusta m�s. - �La nariz? - Es lo m�s dif�cil. 807 01:27:03,404 --> 01:27:07,281 De todos modos tienes que venir conmigo. 808 01:27:08,317 --> 01:27:12,953 - �A d�nde? - Haces muchas preguntas, ven. 809 01:27:13,001 --> 01:27:16,819 �Ponle un poco de aceite a esta puerta! 810 01:27:21,750 --> 01:27:24,533 Sal sobre mis hombros. 811 01:27:28,315 --> 01:27:31,279 �Qu� quieres hacer? Tengo miedo. 812 01:27:31,326 --> 01:27:36,079 No me hagas perder el tiempo, tengo muchas cosas que hacer. 813 01:27:49,549 --> 01:27:53,321 - Gennaro... - �Shh! Cierra los ojos. 814 01:29:25,497 --> 01:29:30,354 - �Estamos en el techo de la escuela militar? - S�, me gusta mucho este lugar. 815 01:29:30,392 --> 01:29:33,089 La vista es bella. 816 01:29:33,225 --> 01:29:37,892 Me gusta saber que debajo est�n esos tipos en uniforme dormidos. 817 01:29:37,941 --> 01:29:42,767 Me da una sensaci�n especial. Peppino... 818 01:29:42,815 --> 01:29:46,704 - Te he tra�do aqu� para decirte algo. - �Lindo o feo? 819 01:29:47,472 --> 01:29:51,511 Ni bueno ni malo, algo. Escucha con atenci�n. 820 01:29:52,387 --> 01:29:55,284 - T� eres como yo, no como ellos. - �Por qu�? 821 01:29:55,323 --> 01:30:00,034 No lo s�, pero s� que eres igual a m� m�s que a los dem�s. 822 01:30:00,072 --> 01:30:04,916 - �Tengo superpoderes? - S�, pero no los superpoderes de Superman. 823 01:30:05,877 --> 01:30:08,774 No debes bajar los brazos si los otros no te entienden. 824 01:30:08,813 --> 01:30:12,497 Ellos se burlan de m�. 825 01:30:12,631 --> 01:30:16,461 T� no les hagas caso, ellos tienen problemas, no t�. 826 01:30:17,228 --> 01:30:22,066 Si en el futuro ellos te maltrataran, se burlar�n... 827 01:30:22,115 --> 01:30:26,930 �Me traes hasta aqu� para decirme que tendr� una vida as� tambi�n de grande? 828 01:30:26,978 --> 01:30:30,862 Depende de t� que tu vida sea f�cil o dif�cil. 829 01:30:31,629 --> 01:30:36,052 Si buscas asemejarte a los otros, tendr�s muchos problemas. 830 01:30:36,496 --> 01:30:42,407 Si entiendes que ser un ejemplar �nico no est� mal, ser�s feliz. 831 01:30:43,290 --> 01:30:47,167 - �Entendido? - No lo s�, esta noche dices cosas extra�as. 832 01:30:47,945 --> 01:30:52,946 Ni�o, no me molestes. No puedo decirte m�s, eres un ni�o. 833 01:30:53,723 --> 01:30:56,649 Recuerda lo que te he dicho. 834 01:30:56,688 --> 01:31:02,376 En el momento adecuado, estas palabras te servir�n para no terminar como yo. 835 01:31:02,549 --> 01:31:05,398 - �Conf�as? - Conf�o. 836 01:31:12,070 --> 01:31:14,899 �Charla terminada? 837 01:31:15,878 --> 01:31:19,765 - S�. �Qu� quieres hacer ahora? - Quiero volver a casa. 838 01:31:19,813 --> 01:31:22,540 Estoy cansado, tengo sue�o. 839 01:31:24,464 --> 01:31:28,391 Entonces, t�mate bien de mi cuello. No rompas la capa con las u�as. 840 01:31:28,429 --> 01:31:31,258 �Tu madre no te las corta? 841 01:31:37,929 --> 01:31:39,100 - �Est�s listo? 842 01:31:40,500 --> 01:31:42,500 - Estoy listo. 69900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.