Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,042 --> 00:00:28,498
They're setting up
an interview room for you now.
2
00:00:28,522 --> 00:00:30,082
About fucking time.
3
00:00:30,123 --> 00:00:31,562
I wouldn't get too excited.
4
00:00:31,603 --> 00:00:33,883
From what I gather,
they're very confident
5
00:00:33,923 --> 00:00:35,643
of bringing charges against you.
6
00:00:35,682 --> 00:00:37,003
Charges for what?
7
00:00:37,042 --> 00:00:38,122
Attempted murder.
8
00:00:46,482 --> 00:00:47,939
Look, can't we just say
that Fudge did the shooting
9
00:00:47,963 --> 00:00:50,482
and I just drove him,
like Frank wanted?
10
00:00:50,523 --> 00:00:52,883
Until we know exactly
what they've got on you,
11
00:00:52,923 --> 00:00:54,963
you say nothing,
you admit nothing,
12
00:00:55,003 --> 00:00:56,402
you let me do
all the talking, okay?
13
00:00:58,203 --> 00:00:59,963
Okay.
14
00:01:00,003 --> 00:01:02,802
And I suggest you start
preparing for the worst.
15
00:01:02,843 --> 00:01:04,403
For fuck's sake!
16
00:01:04,442 --> 00:01:05,978
You're not exactly filling me
with confidence over here.
17
00:01:06,003 --> 00:01:07,858
I'm your solicitor,
not your therapist, alright?
18
00:01:07,882 --> 00:01:09,563
I'm not here to make you
feel good.
19
00:01:09,602 --> 00:01:11,162
I'm trying to manage
your expectations.
20
00:01:11,203 --> 00:01:12,843
What the fuck is that
supposed to mean?
21
00:01:12,882 --> 00:01:15,082
It means expect to be judged
today or tomorrow morning.
22
00:01:15,123 --> 00:01:17,242
I'll apply for bail,
but it's a long shot.
23
00:01:24,242 --> 00:01:26,162
Is there any chance
I can speak to Nikki
24
00:01:26,203 --> 00:01:27,643
before they move me inside?
25
00:01:27,682 --> 00:01:28,923
I'll see what I can do.
26
00:02:26,323 --> 00:02:29,242
Mam?
27
00:02:29,283 --> 00:02:30,962
Were you in class?
28
00:02:31,002 --> 00:02:33,242
I-I didn't want to
disturb you if you're in class.
29
00:02:33,283 --> 00:02:35,483
No, it's fine.
I just couldn't find me phone.
30
00:02:35,522 --> 00:02:36,962
Has something happened?
31
00:02:37,002 --> 00:02:39,442
The dealership was raided,
32
00:02:39,483 --> 00:02:42,962
and there were
photographers here.
33
00:02:43,002 --> 00:02:45,323
There might be some stuff
about it in the papers.
34
00:02:45,362 --> 00:02:47,923
Alright.
35
00:02:47,962 --> 00:02:49,723
And...
36
00:02:52,442 --> 00:02:56,483
Dotser was shot last night, too.
37
00:02:56,522 --> 00:02:59,682
He's dead.
38
00:03:03,562 --> 00:03:07,043
I know.
I know you really liked him.
39
00:03:17,082 --> 00:03:18,802
Are you okay?
40
00:03:21,402 --> 00:03:23,122
Yeah.
41
00:03:25,923 --> 00:03:27,122
Anthony?
42
00:03:30,562 --> 00:03:33,362
I've gotta go, Mam.
43
00:04:00,282 --> 00:04:01,603
Lauren?
44
00:04:01,643 --> 00:04:03,883
That's right.
45
00:04:03,923 --> 00:04:06,682
Thanks for coming over so quick.
46
00:04:06,723 --> 00:04:08,362
I'm a little confused.
47
00:04:08,402 --> 00:04:10,443
You said you already
had a solicitor.
48
00:04:10,483 --> 00:04:12,842
Yeah, Donal Crehan.
49
00:04:12,883 --> 00:04:15,282
I've used him in the past.
50
00:04:15,323 --> 00:04:17,723
My family uses him.
51
00:04:17,762 --> 00:04:19,643
But I want someone else
for this.
52
00:04:19,682 --> 00:04:21,082
Do you mind me asking why?
53
00:04:21,122 --> 00:04:23,963
Donal Crehan is known
for defending criminals.
54
00:04:24,002 --> 00:04:26,002
I want to be represented
by a solicitor
55
00:04:26,043 --> 00:04:28,843
who isn't known
for defending criminals.
56
00:04:33,122 --> 00:04:35,963
Tell me where the Kinsellas
have stashed it!
57
00:04:36,002 --> 00:04:39,163
Fucking tell us!
58
00:04:40,923 --> 00:04:43,762
Where the fuck are the drugs?!
59
00:04:43,802 --> 00:04:46,882
Tell me where the
fucking drugs are... now!
60
00:04:46,923 --> 00:04:48,762
He says he doesn't know
they've hidden it,
61
00:04:48,802 --> 00:04:51,762
same as all
the other Kinsella dealers.
62
00:04:51,802 --> 00:04:54,242
We've been batterin' him
for an hour and still nothing.
63
00:04:54,283 --> 00:04:55,963
Here, listen for yourself.
64
00:04:56,002 --> 00:04:57,882
Where the fuck do
they hide their drugs?
65
00:04:57,923 --> 00:04:59,643
I don't know.
66
00:04:59,682 --> 00:05:00,843
I don't fucking know.
67
00:05:00,882 --> 00:05:02,442
I'm not part of Kinsella gang.
68
00:05:02,483 --> 00:05:04,122
I just sell the fucking gear.
69
00:05:04,163 --> 00:05:08,163
Frank doesn't tell me
anything like that.
70
00:05:08,202 --> 00:05:09,603
D'you hear that?
71
00:05:09,643 --> 00:05:10,778
If he can't tell you,
get rid of him.
72
00:05:10,802 --> 00:05:12,403
Find someone else who can.
73
00:05:12,442 --> 00:05:13,899
But he doesn't know, and no one
seems to know anything.
74
00:05:13,923 --> 00:05:14,882
No one's talking...
75
00:05:14,923 --> 00:05:16,283
No, I don't give a fuck.
76
00:05:16,322 --> 00:05:17,523
Find those drugs.
77
00:05:20,882 --> 00:05:23,082
No!
78
00:05:34,523 --> 00:05:37,202
They could have killed
you last night, Frank,
79
00:05:37,242 --> 00:05:40,923
and they didn't,
so that's a blessing.
80
00:05:40,963 --> 00:05:42,858
They could have killed
Michael or Anna yesterday.
81
00:05:42,882 --> 00:05:44,802
They didn't.
82
00:05:44,843 --> 00:05:47,242
They got Dotser.
83
00:05:47,283 --> 00:05:49,723
If anyone had to be killed,
it's best it was him.
84
00:05:51,682 --> 00:05:53,523
The only reason
he got out of the car
85
00:05:53,562 --> 00:05:56,882
was to make sure
it was safe for me.
86
00:05:56,923 --> 00:05:58,843
That's what he was there for.
87
00:06:08,762 --> 00:06:10,002
Hello?
88
00:06:10,043 --> 00:06:11,643
Hi.
Is that Michael Kinsella?
89
00:06:11,682 --> 00:06:13,283
Yeah. Speaking.
90
00:06:13,322 --> 00:06:14,699
I'm one of the guards
in the car outside there.
91
00:06:14,723 --> 00:06:15,643
Social worker got down
to your house.
92
00:06:15,682 --> 00:06:17,242
Yeah, o-okay.
93
00:06:20,882 --> 00:06:22,019
All the family are still alive.
94
00:06:22,043 --> 00:06:23,523
That's what matters.
95
00:06:23,562 --> 00:06:27,043
Eric's getting locked up,
though.
96
00:06:27,082 --> 00:06:28,802
I know it's difficult,
97
00:06:28,843 --> 00:06:32,002
but that's why you have
to be strong now.
98
00:06:32,043 --> 00:06:35,322
You have to find us a way
out of this, Frank.
99
00:06:35,362 --> 00:06:38,523
We can't go on living like this.
100
00:06:38,562 --> 00:06:40,802
Michael Kinsella?
101
00:06:40,843 --> 00:06:43,043
Yeah.
This is for you.
102
00:06:43,082 --> 00:06:46,163
It's an order under Section 37
of the Child Welfare Act
103
00:06:46,202 --> 00:06:48,643
barring you from going
anywhere near Anna Areoye,
104
00:06:48,682 --> 00:06:50,442
or trying to communicate
with her
105
00:06:50,483 --> 00:06:51,538
or threaten her safety
in any way.
106
00:06:51,562 --> 00:06:53,963
I'd never threaten her.
107
00:06:54,002 --> 00:06:55,643
What you did,
meeting her like that,
108
00:06:55,682 --> 00:06:58,483
placed her in grave danger.
109
00:06:58,523 --> 00:07:01,163
I just wanted
to see me daughter.
110
00:07:01,202 --> 00:07:03,242
You know, every day,
I pick up the paper,
111
00:07:03,283 --> 00:07:05,242
and I'm reading about you
and your family at war
112
00:07:05,283 --> 00:07:06,723
with some criminal or another.
113
00:07:06,762 --> 00:07:08,202
You're living here with 24-hour
114
00:07:08,242 --> 00:07:10,002
Garda protection,
for God's sake.
115
00:07:10,043 --> 00:07:11,882
You think Anna having to hide
in a storeroom
116
00:07:11,923 --> 00:07:14,178
while men with guns try to kill
her father in front of her
117
00:07:14,202 --> 00:07:18,403
is a good idea after
everything she's been through?
118
00:07:18,442 --> 00:07:20,322
No.
119
00:07:20,362 --> 00:07:22,242
You say you care for her.
120
00:07:22,283 --> 00:07:23,699
If you did, you wouldn't be
dragging her back
121
00:07:23,723 --> 00:07:25,362
into all your fucking shit.
122
00:07:40,843 --> 00:07:43,603
Anna?
Your grandmother's here.
123
00:07:43,643 --> 00:07:44,802
Thank you.
124
00:07:47,603 --> 00:07:50,442
This is embarrassing.
125
00:07:50,483 --> 00:07:51,923
You're treating me like a baby.
126
00:07:51,963 --> 00:07:53,682
We're only doing this
to keep you safe.
127
00:07:53,723 --> 00:07:54,963
I amsafe.
128
00:07:55,002 --> 00:07:57,163
You are now, away from here.
129
00:07:58,762 --> 00:08:01,923
What's the worst case scenario,
charges-wise?
130
00:08:01,963 --> 00:08:03,442
Money laundering
carries a sentence
131
00:08:03,483 --> 00:08:05,603
of up to 14 years in prison.
132
00:08:05,642 --> 00:08:08,083
A lot depends on
the circumstances of the case.
133
00:08:08,122 --> 00:08:10,882
Mitigating factors
are taken into consideration.
134
00:08:10,923 --> 00:08:12,802
So, let's say
they do uncover evidence
135
00:08:12,843 --> 00:08:16,523
of money laundering here, and
if I was found guilty of it...
136
00:08:16,562 --> 00:08:18,882
With your name
and family connections,
137
00:08:18,923 --> 00:08:20,723
the prosecution will argue
you were laundering
138
00:08:20,762 --> 00:08:22,523
on behalf of
an organized crime gang,
139
00:08:22,562 --> 00:08:24,723
and that is taken
very seriously.
140
00:08:24,762 --> 00:08:26,562
Even if I have
no previous convictions?
141
00:08:26,603 --> 00:08:28,483
In my opinion, yes.
142
00:08:28,523 --> 00:08:30,122
Probably 6 to 10 years.
143
00:08:39,283 --> 00:08:41,283
How the fuck am I
supposed to know?
144
00:08:41,322 --> 00:08:42,682
She's not answering.
145
00:08:42,722 --> 00:08:44,082
Figure it out.
146
00:08:44,123 --> 00:08:45,619
No, wait and see. It's the front door.
147
00:08:45,643 --> 00:08:46,962
I think she's home.
148
00:09:00,043 --> 00:09:03,243
They cleaned out the dealership
like I said they would.
149
00:09:03,283 --> 00:09:05,403
So, what exactly did happen?
150
00:09:05,442 --> 00:09:07,123
They seized everything.
151
00:09:07,163 --> 00:09:10,043
All the computers,
hard drives, paper records,
152
00:09:10,082 --> 00:09:11,802
even stuff from the bins.
153
00:09:11,842 --> 00:09:13,739
Well, Donal's putting someone
from his office on it.
154
00:09:13,763 --> 00:09:17,243
I've got my own solicitor.
155
00:09:17,283 --> 00:09:18,322
Since when?
156
00:09:18,363 --> 00:09:19,883
This morning.
157
00:09:19,923 --> 00:09:21,338
Donal Crehan deals
with our business,
158
00:09:21,363 --> 00:09:23,043
nobody fucking else.
159
00:09:23,082 --> 00:09:25,562
All this shit with the
dealership is coming down on me.
160
00:09:25,602 --> 00:09:28,202
So I'm getting my own solicitor.
161
00:09:30,043 --> 00:09:32,682
She says I'm looking
at 6 to 10 years.
162
00:09:35,923 --> 00:09:38,043
I warned you
this would happen, Frank.
163
00:09:38,082 --> 00:09:39,562
Frank did
what he thought was best.
164
00:09:39,602 --> 00:09:40,722
Well, it wasn't good enough.
165
00:09:40,763 --> 00:09:43,363
Amanda.
No.
166
00:09:43,403 --> 00:09:45,523
Be careful what you tell
that woman.
167
00:09:45,562 --> 00:09:47,482
Amanda's not gonna rat.
168
00:09:47,523 --> 00:09:48,842
You should know that.
169
00:09:52,003 --> 00:09:54,363
The reason I wanted
to see you all...
170
00:09:57,363 --> 00:10:02,363
is with Eric locked up
and Dotser gone,
171
00:10:02,403 --> 00:10:07,202
basically just us here
in the room against Eamon.
172
00:10:07,243 --> 00:10:10,202
And eventually,
they're gonna get one of us.
173
00:10:10,243 --> 00:10:12,523
Then they'll get all of us.
174
00:10:12,562 --> 00:10:14,923
What do you suggest?
175
00:10:14,962 --> 00:10:17,442
That Birdy go talk to Eamon.
176
00:10:17,482 --> 00:10:19,202
He'd never hurt me.
177
00:10:19,243 --> 00:10:22,403
See if she can get him
to bring this thing to an end.
178
00:10:22,442 --> 00:10:26,243
It might not work, but we have
to try something to end this.
179
00:10:26,283 --> 00:10:28,322
Eamon and me... We have history.
180
00:10:28,363 --> 00:10:31,523
I'll offer to give him his drugs
back in return for peace.
181
00:10:31,562 --> 00:10:32,442
And what if he doesn't
agree to it?
182
00:10:32,482 --> 00:10:33,842
We're in trouble.
183
00:10:33,883 --> 00:10:35,123
You and Birdy should be fine.
184
00:10:35,163 --> 00:10:37,923
Us three?
185
00:10:37,962 --> 00:10:40,442
That's different.
186
00:10:40,482 --> 00:10:41,818
Every muppet with a gun
out there is trying
187
00:10:41,842 --> 00:10:43,482
to have a crack at us.
188
00:10:43,523 --> 00:10:47,003
We need to be away from here,
keep our heads down,
189
00:10:47,043 --> 00:10:48,482
let some of the heat
go out of this.
190
00:10:48,523 --> 00:10:50,322
Away where?
191
00:10:50,363 --> 00:10:52,562
Somewhere abroad,
192
00:10:52,602 --> 00:10:54,403
and quiet,
where we won't be spotted.
193
00:10:56,802 --> 00:10:58,602
Not Spain.
194
00:10:58,643 --> 00:11:00,482
Do we all go together?
195
00:11:00,523 --> 00:11:02,363
Be safer if we didn't.
196
00:11:02,403 --> 00:11:04,643
How long do we go for?
197
00:11:04,682 --> 00:11:06,602
Until it's safe to come back.
198
00:11:06,643 --> 00:11:09,682
I need a drink.
199
00:11:27,523 --> 00:11:30,082
Drinking alone?
200
00:11:30,123 --> 00:11:33,082
It's always a good sign.
201
00:11:33,123 --> 00:11:37,602
I figured it was either feel for
meself or get fucking wasted.
202
00:11:37,643 --> 00:11:43,403
So here I am, doing both.
203
00:11:43,442 --> 00:11:47,363
You want to come join me?
204
00:11:47,403 --> 00:11:51,363
Are you really gonna make me
drink all on my own today?
205
00:12:00,082 --> 00:12:02,482
It's freezing.
206
00:12:02,523 --> 00:12:04,123
I'll turn this on.
207
00:12:16,082 --> 00:12:19,283
So, what's gonna happen
with Anna if you go abroad?
208
00:12:21,883 --> 00:12:25,163
It's safer for her
if I'm not around.
209
00:12:25,202 --> 00:12:27,003
What does she want?
210
00:12:31,962 --> 00:12:33,682
You told me when I first
got out of prison
211
00:12:33,722 --> 00:12:36,842
I should think about
what's best for Anna.
212
00:12:36,883 --> 00:12:38,643
I'm doing that now.
213
00:13:04,363 --> 00:13:05,602
Well?
214
00:13:05,643 --> 00:13:07,043
You were right.
215
00:13:07,082 --> 00:13:08,499
They've got
traffic camera footage of him
216
00:13:08,523 --> 00:13:10,763
driving to
and from the shooting.
217
00:13:10,802 --> 00:13:13,842
And an eyewitness who ID'd Eric
and the car he was driving.
218
00:13:13,883 --> 00:13:16,363
That enough for a conviction?
219
00:13:16,403 --> 00:13:18,682
Without forensic evidence,
it'll come down
220
00:13:18,722 --> 00:13:20,562
to the eyewitness,
and if they're credible,
221
00:13:20,602 --> 00:13:23,322
then yeah,
that'll probably be enough.
222
00:13:23,363 --> 00:13:25,043
What about bail?
223
00:13:25,082 --> 00:13:26,322
No chance.
224
00:13:28,202 --> 00:13:30,403
Eric won't survive in there,
225
00:13:30,442 --> 00:13:33,082
not with Eamon's bounty
on his head.
226
00:13:33,123 --> 00:13:35,923
Then they'll put him
in protective custody.
227
00:13:35,962 --> 00:13:37,338
Locked up on his own,
all day, every day?
228
00:13:37,363 --> 00:13:38,523
Have you met Eric?
229
00:13:41,643 --> 00:13:47,283
Well, you could go talk to Bren
and ask him to help.
230
00:13:56,403 --> 00:13:58,139
If they close the nail bar,
we'll still look after you.
231
00:13:58,163 --> 00:14:00,243
You'll never have to worry
about that.
232
00:14:00,283 --> 00:14:02,883
Okay.
233
00:14:02,923 --> 00:14:04,202
And you've Eric's place.
234
00:14:04,243 --> 00:14:08,163
You can stay there
till he gets out.
235
00:14:08,202 --> 00:14:10,202
Well, we're not sure
if he's going inside yet.
236
00:14:12,763 --> 00:14:15,043
Better be prepared,
237
00:14:15,082 --> 00:14:18,763
just in case.
238
00:14:18,802 --> 00:14:23,202
If you want to be with Eric,
this is part of the life.
239
00:14:23,243 --> 00:14:26,163
You have to accept
that there'll be times
240
00:14:26,202 --> 00:14:28,842
when he'll be going away.
241
00:14:28,883 --> 00:14:29,899
You'll learn to get
through them.
242
00:14:29,923 --> 00:14:31,403
You just do.
243
00:14:34,283 --> 00:14:37,003
And you can still come
and see us any time you want.
244
00:14:37,043 --> 00:14:39,363
You're always welcome,
like family.
245
00:14:39,403 --> 00:14:41,243
Okay.
246
00:14:43,243 --> 00:14:46,883
My mother always said
that having kids was a big help
247
00:14:46,923 --> 00:14:50,682
the times Daddy was away.
248
00:14:50,722 --> 00:14:54,283
Have you and Eric thought
about starting a family?
249
00:14:57,643 --> 00:14:58,883
No.
250
00:15:06,682 --> 00:15:08,643
What did Donal have to say?
251
00:15:13,562 --> 00:15:16,202
Nothing fucking good.
252
00:15:28,602 --> 00:15:30,003
Did you get her?
253
00:15:30,043 --> 00:15:31,322
No.
254
00:15:31,363 --> 00:15:32,562
It's gone straight to message.
255
00:15:32,602 --> 00:15:34,123
She must have her phone off.
256
00:15:34,163 --> 00:15:36,322
But you gave her until tomorrow.
257
00:15:36,363 --> 00:15:37,802
I'm not waiting any longer.
258
00:15:37,842 --> 00:15:40,602
Fuck her.
259
00:15:40,643 --> 00:15:42,322
This is on you, Con.
260
00:15:42,363 --> 00:15:44,123
You gave the drugs away.
261
00:15:44,163 --> 00:15:46,802
Do whatever you need
to get my drugs back.
262
00:15:52,562 --> 00:15:54,802
You know the last time
I was up here was the night
263
00:15:54,842 --> 00:15:56,363
Jamie was killed?
264
00:16:00,043 --> 00:16:05,123
Anthony cooked us steaks
and burgers,
265
00:16:05,163 --> 00:16:06,763
and everyone was happy.
266
00:16:15,643 --> 00:16:17,763
I fucked everything up,
didn't I?
267
00:16:20,243 --> 00:16:22,003
No.
268
00:16:22,043 --> 00:16:26,562
I wanted you and Jimmy
to kill Caolan Moore.
269
00:16:26,602 --> 00:16:30,363
He had Jamie shot, Amanda.
270
00:16:30,403 --> 00:16:33,123
He got what he had coming.
271
00:16:33,163 --> 00:16:35,003
Still.
272
00:16:35,043 --> 00:16:39,363
There's gonna be so many times
when Anthony needs his mother,
273
00:16:39,403 --> 00:16:41,283
and I'm not gonna
be there for him.
274
00:16:44,403 --> 00:16:48,202
I'm gonna miss his graduation,
275
00:16:48,243 --> 00:16:50,763
his debs,
276
00:16:50,802 --> 00:16:52,802
him going to college.
277
00:16:54,722 --> 00:16:56,962
I won't see any of that.
278
00:16:59,283 --> 00:17:00,923
Just like I didn't with Jamie.
279
00:17:04,603 --> 00:17:08,123
What a fucking mess
I've made of everything.
280
00:17:13,482 --> 00:17:15,083
Then fix it.
281
00:17:20,202 --> 00:17:21,962
How?
282
00:17:22,002 --> 00:17:23,643
Not by accepting
you're going to jail
283
00:17:23,682 --> 00:17:25,323
just 'cause people
tell you you are.
284
00:17:28,083 --> 00:17:31,522
Isn't that what you did?
285
00:17:31,563 --> 00:17:32,603
You pleaded guilty.
286
00:17:32,643 --> 00:17:34,563
That's different.
287
00:17:34,603 --> 00:17:36,163
I wanted to be punished,
didn't I?
288
00:17:42,323 --> 00:17:44,242
You're smarter than any of them.
289
00:17:46,643 --> 00:17:48,442
You'll find a way to fix it.
290
00:17:50,163 --> 00:17:52,042
I know you will.
291
00:18:20,883 --> 00:18:23,042
Are you trying to blow
everything up?
292
00:18:30,042 --> 00:18:31,083
Boom.
293
00:18:49,202 --> 00:18:50,242
Hey.
294
00:18:50,282 --> 00:18:52,802
Hey.
295
00:18:52,843 --> 00:18:54,923
I was looking everywhere
for you.
296
00:18:54,962 --> 00:18:56,242
Frank just called.
297
00:18:56,282 --> 00:18:58,323
He wants to go visit Da
tomorrow.
298
00:19:00,083 --> 00:19:02,762
He knows it's dangerous.
299
00:19:02,803 --> 00:19:05,202
He asked me to go with him.
300
00:19:07,843 --> 00:19:09,378
I can just say no if
you don't want me to go.
301
00:19:09,403 --> 00:19:11,843
What? I...
302
00:19:18,042 --> 00:19:21,363
No.
303
00:19:21,403 --> 00:19:23,163
Do whatever you want.
304
00:19:23,202 --> 00:19:24,403
It makes no odds to me.
305
00:19:28,002 --> 00:19:29,482
See youse later.
306
00:19:49,643 --> 00:19:51,403
It's cold.
307
00:19:51,442 --> 00:19:52,563
We should go in.
308
00:19:52,603 --> 00:19:53,883
I just need a drink.
309
00:19:53,923 --> 00:19:56,042
Stay.
310
00:19:56,083 --> 00:19:58,682
Just five minutes,
while I finish it.
311
00:19:58,722 --> 00:20:00,282
Please.
312
00:20:09,722 --> 00:20:13,363
I don't take you for granted,
you know?
313
00:20:13,403 --> 00:20:14,883
In case that's what you think.
314
00:20:16,762 --> 00:20:18,482
I just...
315
00:20:18,522 --> 00:20:21,123
I just don't want you to think
that I don't appreciate you.
316
00:20:21,163 --> 00:20:25,042
'Cause I do.
317
00:20:25,083 --> 00:20:28,363
I love you.
318
00:20:28,403 --> 00:20:29,962
Very much.
319
00:20:54,563 --> 00:20:56,002
Kinsella?
320
00:20:58,403 --> 00:21:00,163
What?
321
00:21:00,202 --> 00:21:02,843
You're a fucking dead man,
you know that?
322
00:21:02,883 --> 00:21:04,803
Shut your fucking mouth!
323
00:21:04,843 --> 00:21:06,643
Yeah, yeah, yeah.
The big man now.
324
00:21:06,682 --> 00:21:07,883
Wait till you're inside.
325
00:21:07,923 --> 00:21:09,643
They'll be queuing up
to get at you.
326
00:21:09,682 --> 00:21:11,803
I'll be fucking waiting
for you, yeah?!
327
00:21:11,843 --> 00:21:13,603
You won't last a week, Kinsella.
328
00:21:13,643 --> 00:21:14,722
Shut the fuck up!
329
00:21:14,762 --> 00:21:16,202
You're a fucking muppet.
330
00:21:16,242 --> 00:21:18,803
Anyone wants a go,
I'll give them a fucking go!
331
00:21:18,843 --> 00:21:20,883
Do you hear me? You're
only a fucking prick.
332
00:21:20,923 --> 00:21:24,323
Any fucking one of youse
little rats that wants a knock,
333
00:21:24,363 --> 00:21:26,803
I'll fucking give it to you,
yeah?!
334
00:21:26,843 --> 00:21:29,323
Yeah.
You're all fucking quiet now.
335
00:21:29,363 --> 00:21:30,962
Turn it off.
You're mad.
336
00:21:31,002 --> 00:21:33,083
You're a fucking dead man
when I get me hands on you!
337
00:21:35,722 --> 00:21:37,722
You're a fucking dead man!
338
00:21:37,762 --> 00:21:39,883
You're fucking dead!
339
00:21:39,923 --> 00:21:41,643
You fucking tosser.
340
00:21:43,242 --> 00:21:44,563
Fuck the lot of youse!
341
00:21:46,242 --> 00:21:47,923
You're a fucking dead man.
342
00:21:47,962 --> 00:21:49,403
Yeah, I'm talking to you.
343
00:22:16,403 --> 00:22:18,242
What?
344
00:22:18,282 --> 00:22:19,923
How much money
have we got put away?
345
00:22:23,242 --> 00:22:25,323
Just in the bank?
346
00:22:25,363 --> 00:22:26,603
No.
347
00:22:26,643 --> 00:22:29,083
All of it.
348
00:22:29,123 --> 00:22:30,722
Around $2 million.
349
00:22:33,002 --> 00:22:34,282
I'm gonna need some of that.
350
00:23:42,923 --> 00:23:44,083
Can we talk?
351
00:23:44,123 --> 00:23:46,403
No.
352
00:23:46,442 --> 00:23:49,083
At least listen
to what I have to say.
353
00:23:49,123 --> 00:23:51,643
I know why you're here.
I read the papers.
354
00:23:51,682 --> 00:23:55,242
I'll be raising a glass
the day you go down.
355
00:23:55,282 --> 00:23:56,643
I've come to offer you
356
00:23:56,682 --> 00:24:00,442
$400,000 in cash.
357
00:24:00,482 --> 00:24:02,242
Enough to change your life.
358
00:24:02,282 --> 00:24:05,563
It doesn't need changing.
359
00:24:05,603 --> 00:24:07,202
$500,000 then.
360
00:24:09,363 --> 00:24:11,442
Just listen to what
I have to say?
361
00:24:14,242 --> 00:24:19,323
I remember your Noel always
talking about your daughters.
362
00:24:19,363 --> 00:24:23,083
Think how much this kind
of money could benefit them.
363
00:24:23,123 --> 00:24:25,722
My girls are fine
just the way they are.
364
00:24:25,762 --> 00:24:27,083
You could move house,
365
00:24:27,123 --> 00:24:29,883
send them
to whatever school you want,
366
00:24:29,923 --> 00:24:31,442
set them up for life.
367
00:24:31,482 --> 00:24:32,762
If it was me...
368
00:24:32,802 --> 00:24:34,522
Well, I'm nothing like you.
369
00:24:34,563 --> 00:24:37,522
We're both mothers, and
I know that being a mother,
370
00:24:37,563 --> 00:24:39,722
you'd do anything
for your children.
371
00:24:39,762 --> 00:24:42,962
'Cause I have.
372
00:24:43,002 --> 00:24:45,083
You would not believe
the fucking things
373
00:24:45,123 --> 00:24:47,123
I've done for them.
374
00:24:47,163 --> 00:24:51,563
And honestly, when people like
you have a problem with that,
375
00:24:51,603 --> 00:24:55,323
I really don't give
a fucking shit.
376
00:24:55,363 --> 00:24:59,442
Because I know why I did
what I did.
377
00:24:59,482 --> 00:25:02,762
So, if you want to rob
your daughters
378
00:25:02,803 --> 00:25:06,242
of an opportunity
to improve their lives
379
00:25:06,282 --> 00:25:11,363
'cause you're angry with me,
that's your decision.
380
00:25:11,403 --> 00:25:12,682
But the offer stands...
381
00:25:12,722 --> 00:25:18,083
$500,000, in cash.
382
00:25:26,323 --> 00:25:27,442
Come on, quick.
383
00:25:36,163 --> 00:25:38,762
They don't have to allow family
visits, so this is a favor.
384
00:25:38,802 --> 00:25:40,482
Right.
385
00:25:40,522 --> 00:25:42,282
The camera's gonna be on
the whole time,
386
00:25:42,323 --> 00:25:45,323
so you can talk to him,
but no physical contact.
387
00:25:45,363 --> 00:25:47,722
Okay.
388
00:25:47,762 --> 00:25:49,282
And don't try passing him
anything,
389
00:25:49,323 --> 00:25:51,722
'cause it'll just mean
cavity searches for both of you.
390
00:25:54,123 --> 00:25:57,002
Okay, you got 10 minutes.
391
00:26:01,923 --> 00:26:03,522
You alright?
Yeah.
392
00:26:03,563 --> 00:26:05,962
Better now you're here.
393
00:26:06,002 --> 00:26:09,202
They said that we can't touch,
394
00:26:09,242 --> 00:26:10,803
or they'll end this.
395
00:26:13,323 --> 00:26:15,843
Okay.
396
00:26:20,363 --> 00:26:23,083
Donal said the nail bar
was raided?
397
00:26:23,123 --> 00:26:24,762
Yeah, but there was
nothing there to find.
398
00:26:25,883 --> 00:26:29,522
I think Amanda's fucked, though.
399
00:26:29,563 --> 00:26:33,242
Well, what about Frank?
400
00:26:33,282 --> 00:26:34,883
How's he?
401
00:26:34,923 --> 00:26:36,682
In bits over Dotser.
402
00:26:36,722 --> 00:26:39,923
And worried about you.
403
00:26:39,962 --> 00:26:42,163
He's going to see your uncle.
404
00:26:42,202 --> 00:26:43,762
Bren?
Yeah.
405
00:26:46,282 --> 00:26:50,482
To get you to go in with him,
so you're safe inside.
406
00:26:50,522 --> 00:26:51,762
Bren's sound.
407
00:26:51,802 --> 00:26:53,522
Be good to have family inside.
408
00:26:58,962 --> 00:27:00,403
What?
409
00:27:00,442 --> 00:27:02,762
Nothing.
410
00:27:02,803 --> 00:27:06,002
Tell me.
411
00:27:06,042 --> 00:27:09,202
Nikki, whatever it is,
you can tell me.
412
00:27:13,643 --> 00:27:18,323
I was looking at it
on the Internet last night,
413
00:27:18,363 --> 00:27:20,002
and it said if you're convicted,
414
00:27:20,042 --> 00:27:21,843
you could be gone for 10 years.
415
00:27:21,883 --> 00:27:23,682
Yeah.
416
00:27:23,722 --> 00:27:25,563
Don't worry about that.
417
00:27:25,603 --> 00:27:26,962
I'll be grand.
418
00:27:27,002 --> 00:27:29,123
Especially if Bren's with me.
419
00:27:29,163 --> 00:27:31,603
What about me?
420
00:27:31,643 --> 00:27:35,123
What do you mean?
421
00:27:35,163 --> 00:27:38,323
I mean, this isn't only
about you, Eric.
422
00:27:38,363 --> 00:27:40,603
If you're inside,
I'm suffering, too.
423
00:27:45,923 --> 00:27:47,962
You always knew
this could happen.
424
00:27:51,363 --> 00:27:53,202
And you love me, don't you?
425
00:27:53,242 --> 00:27:54,522
Yeah, I do.
426
00:27:54,563 --> 00:27:55,762
Yeah?
Yeah.
427
00:27:55,802 --> 00:27:57,883
So, what's the problem?
428
00:28:01,482 --> 00:28:03,083
The problem is that
you never think
429
00:28:03,123 --> 00:28:06,403
how this is gonna affect me.
430
00:28:06,442 --> 00:28:10,363
What am I supposed to do
when you're gone for 10 years?
431
00:28:10,403 --> 00:28:11,883
Spend my life
sitting in with Birdy?
432
00:28:11,923 --> 00:28:14,083
Look, it won't be 10 years.
433
00:28:14,123 --> 00:28:15,363
Not with good behavior.
434
00:28:15,403 --> 00:28:17,722
That's not
the fucking point, Eric.
435
00:28:27,282 --> 00:28:29,803
So, are you fucking leaving me?
436
00:28:29,843 --> 00:28:31,363
Is that what this is?
437
00:28:31,403 --> 00:28:33,403
No.
No?
438
00:28:33,442 --> 00:28:37,083
What then?
439
00:28:37,123 --> 00:28:40,843
You just do what
you fucking want.
440
00:28:40,883 --> 00:28:43,482
You never think about the
consequences for anyone else.
441
00:28:46,083 --> 00:28:49,482
What if I went to jail
for 10 years?
442
00:28:49,522 --> 00:28:51,762
What would you do?
443
00:28:53,923 --> 00:28:55,202
Answer me, Eric.
444
00:28:55,242 --> 00:28:56,242
What would you do?
445
00:28:56,282 --> 00:28:58,482
I'd wait for you.
446
00:28:58,522 --> 00:29:01,083
Would you?
447
00:29:03,403 --> 00:29:08,643
You'd sit in, never go
anywhere, never do anything...
448
00:29:11,123 --> 00:29:13,403
and wait for me for 10 years?
449
00:29:17,323 --> 00:29:19,083
Yeah.
450
00:29:26,403 --> 00:29:27,482
We got to go.
451
00:30:39,123 --> 00:30:42,802
Anthony?
452
00:30:42,843 --> 00:30:45,002
Did you ever hear
what your father did to my son?
453
00:30:45,042 --> 00:30:47,563
No.He poured petrol all over him
454
00:30:47,603 --> 00:30:50,002
and threatened
to set him on fire.
455
00:30:50,042 --> 00:30:51,962
I want you to tell
your fucking mother
456
00:30:52,002 --> 00:30:54,563
that Eamon wants back
what was stolen from him.
457
00:30:54,603 --> 00:30:57,242
And if he doesn't get it,
I'm gonna find you, Anthony,
458
00:30:57,282 --> 00:30:58,682
I'm gonna get you on fire,
459
00:30:58,722 --> 00:31:01,202
and I'm gonna watch you
fucking burn.
460
00:31:11,722 --> 00:31:14,242
Noel sourced cars
over in England,
461
00:31:14,282 --> 00:31:16,682
and then after
he'd delivered them back here,
462
00:31:16,722 --> 00:31:19,482
he'd arrange for people
to come in and buy them.
463
00:31:19,522 --> 00:31:21,722
But they were just fronts.
464
00:31:21,762 --> 00:31:23,923
He'd give them the money
for the purchase.
465
00:31:23,962 --> 00:31:25,682
Without Mrs. Kinsella's
knowledge?
466
00:31:25,722 --> 00:31:27,522
Yeah.
467
00:31:27,563 --> 00:31:30,002
Once the cars were bought
and registered in their name,
468
00:31:30,042 --> 00:31:31,962
he'd act a trader,
469
00:31:32,002 --> 00:31:36,123
and either sell them on
or sell them back to Amanda.
470
00:31:36,163 --> 00:31:38,083
That's how he cleaned the money.
471
00:31:38,123 --> 00:31:39,603
Whose money was he cleaning?
472
00:31:39,643 --> 00:31:42,042
A man called Jason.
473
00:31:44,643 --> 00:31:47,482
That's all I know.
474
00:31:47,522 --> 00:31:49,499
And all this "clean money"
he had laundered was declared
475
00:31:49,522 --> 00:31:51,042
as part of his taxable income?
476
00:31:51,083 --> 00:31:52,843
He didn't tell me things
like that.
477
00:31:56,123 --> 00:31:58,378
I'm sorry, but from the little
I've heard about your husband,
478
00:31:58,403 --> 00:32:00,363
I don't believe he was
clever enough to conceive
479
00:32:00,403 --> 00:32:02,603
and run a money-laundering
scheme like this.
480
00:32:02,643 --> 00:32:04,083
Did Noel even finish school?
481
00:32:04,123 --> 00:32:05,522
Yeah.
482
00:32:05,563 --> 00:32:08,843
Not that it's any
of your business.
483
00:32:08,883 --> 00:32:10,603
Please don't take this
the wrong way,
484
00:32:10,643 --> 00:32:12,138
but if your husband
had really laundered
485
00:32:12,163 --> 00:32:14,643
millions of euro for "Jason,"
486
00:32:14,682 --> 00:32:16,419
you wouldn't be sitting here
in those clothes,
487
00:32:16,442 --> 00:32:18,002
looking the way you do.
488
00:32:18,042 --> 00:32:19,058
What's that supposed to mean?
489
00:32:19,083 --> 00:32:20,682
It means I don't believe you.
490
00:32:20,722 --> 00:32:22,699
I don't believe any of this
nonsense you've told me.
491
00:32:22,722 --> 00:32:24,682
I don't give a fuck
if you believe me or not.
492
00:32:24,722 --> 00:32:27,363
And this Roselane Estate
where you live... What is that?
493
00:32:27,403 --> 00:32:28,442
Social housing?
494
00:32:28,482 --> 00:32:29,282
Fuck you.
495
00:32:29,323 --> 00:32:30,762
Jenny.
496
00:32:30,803 --> 00:32:33,123
Cheap clothes, cheap house,
low intelligence.
497
00:32:33,163 --> 00:32:34,563
You want a fucking slap?
498
00:32:34,603 --> 00:32:36,363
- Jenny, sit down.
- No!
499
00:32:36,403 --> 00:32:38,522
I'm not gonna fucking listen
to her.
500
00:32:38,563 --> 00:32:39,659
She can't talk to me like that.
501
00:32:39,682 --> 00:32:41,163
Jenny, please.
Please.
502
00:32:41,202 --> 00:32:44,123
Stay.
503
00:32:44,163 --> 00:32:45,699
I know you think
you're being clever here,
504
00:32:45,722 --> 00:32:48,123
but what you're doing
is highly illegal.
505
00:32:48,163 --> 00:32:51,442
I'm not employing you to care
whether I'm guilty or not.
506
00:32:51,482 --> 00:32:53,482
I'm paying you to help me.
507
00:32:55,482 --> 00:32:56,843
I need you to help me.
508
00:32:59,482 --> 00:33:02,883
If you're relying on her,
she'll need a much thicker skin.
509
00:33:02,923 --> 00:33:05,762
Well, we'll sort that, and
I'll have her better prepared
510
00:33:05,803 --> 00:33:08,563
by the time
the police ask questions.
511
00:33:14,123 --> 00:33:16,098
Anthony, I can't talk right now.
Is everything okay?
512
00:33:16,123 --> 00:33:17,843
This man was at the school.
513
00:33:17,883 --> 00:33:19,682
He said to tell you
that Eamon Cunningham
514
00:33:19,722 --> 00:33:21,163
wants his stuff back.
515
00:33:21,202 --> 00:33:22,923
What man?
I don't know.
516
00:33:22,962 --> 00:33:24,482
I-I seen him at Jamie's funeral.
517
00:33:24,522 --> 00:33:25,722
Okay, where is he now?
518
00:33:25,762 --> 00:33:27,883
Gone.
He... He left.
519
00:33:27,923 --> 00:33:30,179
Okay, go find a teacher and stay
with them till I get there.
520
00:33:30,202 --> 00:33:31,962
I'm leaving right now.
521
00:33:32,002 --> 00:33:33,298
I'll be there really,
really soon, alright?
522
00:33:33,323 --> 00:33:34,643
Just find a teacher.
523
00:33:34,682 --> 00:33:35,722
Okay.
524
00:34:42,322 --> 00:34:43,882
Anna.
525
00:34:43,922 --> 00:34:46,362
Hi, Michael. Is everything okay?
526
00:34:46,402 --> 00:34:49,362
My nana took my phone,
and I just wanted to see you.
527
00:34:49,402 --> 00:34:51,163
Do you want to come in?
528
00:34:51,202 --> 00:34:52,682
Okay.
529
00:34:55,443 --> 00:34:56,882
Would you like a juice?
530
00:34:56,922 --> 00:34:58,643
Yeah, sure.
531
00:35:00,483 --> 00:35:02,242
Here you go.
532
00:35:06,043 --> 00:35:09,003
My nana won't let me contact
you, but I don't care.
533
00:35:09,043 --> 00:35:10,483
I want to see you.
534
00:35:10,523 --> 00:35:13,762
Anna, um, your case worker,
535
00:35:13,802 --> 00:35:15,483
Monica, came to see me.
536
00:35:15,523 --> 00:35:17,603
Why?
537
00:35:17,643 --> 00:35:19,483
She gave me a court order,
538
00:35:19,523 --> 00:35:20,818
saying I can't go
anywhere near you.
539
00:35:20,842 --> 00:35:22,563
I don't care about any of that.
540
00:35:22,603 --> 00:35:25,682
You said you wanted to see me.
541
00:35:25,722 --> 00:35:27,802
I-I do want to see you,
542
00:35:27,842 --> 00:35:30,842
but
I'm trying to do what's right.
543
00:35:34,163 --> 00:35:36,483
Anna, you could have been
killed in that cafรฉ.
544
00:35:36,523 --> 00:35:40,202
Even coming here
is dangerous for you.
545
00:35:40,242 --> 00:35:42,202
I don't want you to get hurt.
546
00:35:42,242 --> 00:35:45,402
That's not something
I could bear.
547
00:35:45,443 --> 00:35:46,882
I'm just trying to do
what's right.
548
00:35:46,922 --> 00:35:48,242
Stop saying that.
549
00:35:48,282 --> 00:35:49,298
You're supposed to be my father.
550
00:35:49,322 --> 00:35:50,282
I amyour father.
551
00:35:50,322 --> 00:35:53,322
Then be one.
552
00:35:53,362 --> 00:35:56,123
All this stuff with you and
your family and what you do...
553
00:35:56,163 --> 00:35:58,762
I don't care about that.
I don't.
554
00:35:58,802 --> 00:36:02,762
Just don't come back into my
life, promise me everything,
555
00:36:02,802 --> 00:36:04,963
and then leave and tell me
it's for my own good.
556
00:36:05,003 --> 00:36:08,563
But it's the truth, isn't it?
557
00:36:08,603 --> 00:36:11,202
As long as I'm around,
you're in danger.
558
00:36:11,242 --> 00:36:13,682
If you're connected to me,
it puts you at risk.
559
00:36:13,722 --> 00:36:16,762
And if I was to go away
f-for a while, you'd be safe.
560
00:36:16,802 --> 00:36:18,202
So, you're going away now?
561
00:36:18,242 --> 00:36:19,563
Where to?
562
00:36:19,603 --> 00:36:22,762
I don't know.
563
00:36:22,802 --> 00:36:24,123
It wouldn't be forever.
564
00:36:24,163 --> 00:36:27,563
Just till
all this trouble's over.
565
00:36:27,603 --> 00:36:28,682
Fuck you, Michael.
566
00:37:21,362 --> 00:37:23,003
Alright, Da?
567
00:37:23,043 --> 00:37:24,722
I thought Birdy was coming.
568
00:37:24,762 --> 00:37:27,762
She'll be here next time.
569
00:37:27,802 --> 00:37:29,922
I wanted to talk to you.
570
00:37:33,202 --> 00:37:36,963
It must be important, Frank,
to drag you down here.
571
00:37:40,003 --> 00:37:43,123
I've been meaning
to come down for a while.
572
00:37:43,163 --> 00:37:45,802
No, I get it.
573
00:37:45,842 --> 00:37:47,963
You have your hands full
taking care of business
574
00:37:48,003 --> 00:37:50,443
for the family.
575
00:37:50,483 --> 00:37:52,842
Not like you're out there
fucking everything up
576
00:37:52,882 --> 00:37:56,202
while I'm in here...
577
00:37:56,242 --> 00:37:58,762
getting us into wars
we cannot win.
578
00:37:58,802 --> 00:38:00,083
That's not what happened, Da.
579
00:38:00,123 --> 00:38:02,563
You shut the fuck up.
580
00:38:02,603 --> 00:38:04,043
Just shut the fuck up.
581
00:38:04,083 --> 00:38:08,043
If I want your fucking advice,
I'll ask for it.
582
00:38:08,083 --> 00:38:10,563
What is it you want
to talk about?
583
00:38:10,603 --> 00:38:13,322
It's about Eric.
584
00:38:13,362 --> 00:38:15,362
What's that fuckwit done now?
585
00:38:15,402 --> 00:38:16,643
He's gonna be coming inside.
586
00:38:16,682 --> 00:38:19,842
I need you to...
587
00:38:19,882 --> 00:38:24,682
look out for him, keep him safe.
588
00:38:24,722 --> 00:38:26,722
That's a big ask, Frank.
589
00:38:26,762 --> 00:38:29,722
You might not have heard, but
our name is fucking muck in here
590
00:38:29,762 --> 00:38:32,722
because of you.
591
00:38:32,762 --> 00:38:34,802
I'm asking you as a favor.
592
00:38:41,882 --> 00:38:44,802
You know
what I really regret now?
593
00:38:44,842 --> 00:38:47,643
Is not leaving Birdy in charge.
594
00:38:47,682 --> 00:38:49,322
And I knew it at the time,
595
00:38:49,362 --> 00:38:53,402
but I didn't want
to humiliate you, Frank.
596
00:38:53,443 --> 00:38:54,842
But that was my big mistake,
597
00:38:54,882 --> 00:38:56,219
because she would never have
gotten us
598
00:38:56,242 --> 00:38:59,722
into a fucking mess like this.
599
00:38:59,762 --> 00:39:01,762
Jimmy and Michael clipped
Moore off their own bat.
600
00:39:01,802 --> 00:39:03,922
Is that right now?
601
00:39:03,963 --> 00:39:07,043
Well, in that case,
I'm sorry, Frank.
602
00:39:07,083 --> 00:39:10,242
You see, 'cause I thought you
were in charge of the family,
603
00:39:10,282 --> 00:39:12,083
but no, I was wrong,
because obviously,
604
00:39:12,123 --> 00:39:15,402
everyone does whatever
the fuck they want now.
605
00:39:15,443 --> 00:39:17,523
And I'll tell you this much...
606
00:39:17,563 --> 00:39:21,322
If it was me and fucking anyone
went against what I said...
607
00:39:21,362 --> 00:39:23,963
Family or not family...
I'd fucking bury them.
608
00:39:28,922 --> 00:39:30,523
But, you see,
your fucking problem
609
00:39:30,563 --> 00:39:33,483
is you've never got
your hands dirty,
610
00:39:33,523 --> 00:39:37,123
not like Michael,
and everyone knows that.
611
00:39:37,163 --> 00:39:39,282
You know, even if they
don't know, they know.
612
00:39:39,322 --> 00:39:43,123
They know. They can fucking
sense it off you, Frank.
613
00:39:43,163 --> 00:39:46,163
So all the fucking hissy fits
and the threats,
614
00:39:46,202 --> 00:39:48,123
they're fooling no one,
615
00:39:48,163 --> 00:39:51,682
'cause everyone knows
you're just a windy cunt.
616
00:39:54,123 --> 00:39:56,563
Look at the fucking state
of you,
617
00:39:56,603 --> 00:40:00,083
with the fucking flash gear
and playing at being a gangster.
618
00:40:00,123 --> 00:40:01,922
Do you know what you look like,
Frank?
619
00:40:01,963 --> 00:40:03,603
A fucking hairdresser.
620
00:40:03,643 --> 00:40:05,043
Give it a rest.
621
00:40:05,083 --> 00:40:06,762
Don't you fucking speak
to me like that!
622
00:40:06,802 --> 00:40:08,362
Sit down.
623
00:40:13,163 --> 00:40:15,762
You're too busy sucking cock
to fucking run
624
00:40:15,802 --> 00:40:18,523
this family properly.
625
00:40:18,563 --> 00:40:20,603
Fucking...
626
00:40:30,682 --> 00:40:32,603
About Eric.
627
00:40:32,643 --> 00:40:34,739
If you don't watch out for him,
he's gonna have to serve
628
00:40:34,762 --> 00:40:37,722
his full whack in
protective custody on his own.
629
00:40:37,762 --> 00:40:39,882
No.
630
00:40:39,922 --> 00:40:43,003
Idiots like him are
a lightning rod for trouble.
631
00:40:43,043 --> 00:40:45,963
Please.
632
00:40:46,003 --> 00:40:47,523
I'm asking you to do this
for me.
633
00:40:47,563 --> 00:40:49,922
I'm not having him
fuck up my parole.
634
00:40:49,963 --> 00:40:51,643
He won't.
635
00:40:51,682 --> 00:40:52,722
He knows how to behave.
636
00:40:52,762 --> 00:40:54,603
I'm sorry, Frank.
637
00:40:54,643 --> 00:40:58,443
He'll have to make his own way
in here, same as we all did.
638
00:40:58,483 --> 00:41:01,003
Next time you come, bring
your brother with you, alright?
639
00:41:33,563 --> 00:41:35,163
Stop the car.
640
00:41:35,202 --> 00:41:37,563
Give me your gun.
641
00:41:37,603 --> 00:41:39,282
Give me your fucking gun!
642
00:41:41,083 --> 00:41:42,483
Birdy!
643
00:41:42,523 --> 00:41:44,083
What the fuck are you
doing here?!
644
00:41:44,123 --> 00:41:45,922
Take it easy.
645
00:41:45,963 --> 00:41:47,682
I came to talk, Eamon.
To offer a deal.
646
00:41:47,722 --> 00:41:49,682
There is no talk!
Right?
647
00:41:49,722 --> 00:41:50,818
There's no deals,
there's no nothing,
648
00:41:50,842 --> 00:41:52,483
not with your fucking family.
649
00:41:52,523 --> 00:41:53,842
We have your drugs.
650
00:41:53,882 --> 00:41:55,682
Don't worry.
651
00:41:55,722 --> 00:41:58,003
I'll get them back,
and then I'll kill
652
00:41:58,043 --> 00:42:00,402
Frank and his idiot son
and Michael and Jimmy,
653
00:42:00,443 --> 00:42:02,202
every last fucking one of them.
654
00:42:02,242 --> 00:42:05,603
So you keep saying,
but they're all still here.
655
00:42:05,643 --> 00:42:08,402
You're lucky I don't
fucking shoot you right here.
656
00:42:08,443 --> 00:42:12,402
Wouldn't that be sweet,
knowing my last act on Earth
657
00:42:12,443 --> 00:42:15,202
would be to cause
your fucking downfall.
658
00:42:15,242 --> 00:42:16,802
I know you, Eamon Cunningham.
659
00:42:16,842 --> 00:42:19,963
You don't have
the fucking balls.
660
00:42:20,003 --> 00:42:22,202
It's not you, Eamon,
though, is it?
661
00:42:22,242 --> 00:42:26,083
You pay people to do
your killing for you.
662
00:42:26,123 --> 00:42:28,722
Give me that gun and
I'll show you how it's done.
663
00:42:28,762 --> 00:42:31,963
I'll blow your fucking face off.
664
00:42:32,003 --> 00:42:35,083
None of youse are safe.
665
00:42:35,123 --> 00:42:39,842
Not you, not Jimmy's missus,
not the kids.
666
00:42:39,882 --> 00:42:42,083
You're all fucking fair game.
667
00:42:45,483 --> 00:42:47,043
Go on.
668
00:43:10,322 --> 00:43:11,563
Aah! Aah!
669
00:43:11,603 --> 00:43:12,882
Quick!
670
00:43:12,922 --> 00:43:15,043
- Stop!
- Get in the fucking car!
671
00:43:15,083 --> 00:43:16,922
Get the fuck in!
672
00:43:19,123 --> 00:43:21,523
What is that?
Leave her the fuck alone.
673
00:43:23,123 --> 00:43:24,722
Get out of here,
you little shits.
674
00:43:24,762 --> 00:43:26,043
I'm calling the guards.
675
00:43:27,643 --> 00:43:28,882
I don't fucking believe it!
676
00:43:38,802 --> 00:43:40,242
How'd it go?
677
00:43:43,163 --> 00:43:44,722
He's not interested in talking.
678
00:43:47,242 --> 00:43:48,603
Eamon do that to you?
679
00:43:51,282 --> 00:43:52,443
Anna?
680
00:43:52,483 --> 00:43:54,163
Sweetie, what's going on?
681
00:43:54,202 --> 00:43:55,842
What happened?
682
00:43:55,882 --> 00:43:58,003
These guys tried to pull me
into their car.
683
00:43:58,043 --> 00:43:59,443
Wait, what guy?
Where? Just now?
684
00:43:59,483 --> 00:44:01,163
The car pulled up beside me,
685
00:44:01,202 --> 00:44:03,219
and they all hopped out
and tried to get me in the boot.
686
00:44:03,242 --> 00:44:04,722
Did they say anything?
687
00:44:04,762 --> 00:44:06,963
No.
688
00:44:07,003 --> 00:44:08,579
I'm... I'm gonna take care
of this, alright?
689
00:44:08,603 --> 00:44:09,619
I'm gonna sort this out.
I promise.
690
00:44:09,643 --> 00:44:11,643
Come here, come here.
691
00:44:16,163 --> 00:44:17,322
I'll sort this.
692
00:44:31,483 --> 00:44:33,003
Are you okay?
693
00:44:33,043 --> 00:44:34,563
Yeah.
694
00:44:37,963 --> 00:44:41,643
What exactly did he say to you?
695
00:44:41,682 --> 00:44:46,083
He said that Eamon Cunningham
wanted back what was stolen,
696
00:44:46,123 --> 00:44:49,402
and if he doesn't get it,
they're gonna set me on fire.
697
00:45:18,402 --> 00:45:19,682
What the fuck are you
looking at?
698
00:45:19,722 --> 00:45:20,722
Nothing much.
699
00:45:21,963 --> 00:45:23,362
Nothing fucking much?!
700
00:45:23,402 --> 00:45:26,402
I'm show you
"nothing fucking much," man!
701
00:45:26,443 --> 00:45:28,123
Nothing fucking much?!
702
00:45:28,163 --> 00:45:29,643
Frank, for fuck's sake!
703
00:45:29,682 --> 00:45:30,922
Fuckhead!
704
00:45:30,963 --> 00:45:32,163
Come on!
705
00:45:32,202 --> 00:45:33,762
You trying to get us locked up?
706
00:45:33,802 --> 00:45:34,963
Come on.
What the fuck?
707
00:45:35,003 --> 00:45:36,443
Nothing fucking much?
708
00:45:38,443 --> 00:45:39,882
Come on.
709
00:45:45,563 --> 00:45:47,362
Eric Kinsella?
710
00:45:47,402 --> 00:45:48,643
Let's go.
711
00:46:33,202 --> 00:46:35,163
Hiya.
712
00:46:40,643 --> 00:46:42,163
Go inside, Anthony.
713
00:46:42,202 --> 00:46:43,762
Yeah.
714
00:46:48,043 --> 00:46:51,722
Some lads tried to grab Anna.
715
00:46:51,762 --> 00:46:53,443
They were
at Anthony's school, too.
716
00:46:55,922 --> 00:47:00,282
Con Doyle showed up,
threatened him.
717
00:47:00,322 --> 00:47:04,123
Eamon's never gonna give
this family any peace, is he?
718
00:47:04,163 --> 00:47:06,362
No.
719
00:47:06,402 --> 00:47:09,402
Every one of us is a target now.
720
00:47:09,443 --> 00:47:12,402
And going abroad and hiding
isn't the solution, either.
721
00:47:12,443 --> 00:47:16,242
We need to end this thing.
722
00:47:16,282 --> 00:47:17,802
How?
723
00:47:17,842 --> 00:47:21,603
Chop the head off the snake.
50444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.