All language subtitles for Keep.the.Lights.On.2012.720p.BluRay.x264-GECKOS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,854 --> 00:02:27,104
Hello?
2
00:02:29,232 --> 00:02:31,984
Hey, what's up?
3
00:02:34,696 --> 00:02:38,240
Five feet eleven,
good looking, masculine.
4
00:02:40,243 --> 00:02:43,620
Yeah, work out, in good shape.
5
00:02:45,206 --> 00:02:49,585
Six and a half, thick, uncut.
6
00:02:49,711 --> 00:02:50,669
Fuck.
7
00:02:55,216 --> 00:02:58,260
Hello.
8
00:02:58,386 --> 00:03:01,513
Hey what's up?
9
00:03:01,639 --> 00:03:02,222
East Village.
10
00:03:02,348 --> 00:03:07,102
No, I'm more of a top.
What about you?
11
00:03:07,228 --> 00:03:10,355
All right, too bad.
12
00:03:12,901 --> 00:03:18,238
Hello? Hello?
13
00:03:37,217 --> 00:03:40,636
You looking to hook up?
14
00:03:41,471 --> 00:03:45,307
Yeah, me too. Tonight.
15
00:03:45,433 --> 00:03:49,019
Yeah. I'm a top.
16
00:03:52,941 --> 00:03:55,234
You into that?
17
00:03:58,613 --> 00:04:01,573
No, I'm looking to travel.
18
00:04:03,743 --> 00:04:06,620
Where in Chelsea are you?
19
00:05:10,435 --> 00:05:12,436
Who is it?
20
00:05:12,562 --> 00:05:13,437
It's Jeff.
21
00:06:30,807 --> 00:06:33,517
I left my phone number on
a piece of paper.
22
00:06:33,643 --> 00:06:36,812
Cool. Thanks for coming by.
23
00:06:36,938 --> 00:06:39,898
Thanks for having me.
24
00:06:46,531 --> 00:06:53,495
I have a girlfriend,
by the way, so...
25
00:06:53,621 --> 00:06:55,914
Don't get your hopes up.
26
00:06:57,792 --> 00:07:00,168
That's too bad.
27
00:07:06,551 --> 00:07:09,511
My guest, is Erik Rothman,
whose new film
28
00:07:09,637 --> 00:07:12,514
Outside of Lafayette,
will have its
29
00:07:12,640 --> 00:07:15,392
world premiere at the Rotterdam
Film Festival next week.
30
00:07:15,518 --> 00:07:18,979
And it will open here, at the
Quad in New York on the 23rd.
31
00:07:19,105 --> 00:07:21,523
So Erik, are you working on
something new now?
32
00:07:21,649 --> 00:07:24,609
I've been working on something
for the last year.
33
00:07:24,735 --> 00:07:27,946
It's a film about a filmmaker
and a photographer named
34
00:07:28,072 --> 00:07:33,452
Avery Willard who was a New York
theater and advertising
35
00:07:33,578 --> 00:07:37,664
photographer in the 40's and
50's, but who also used
36
00:07:37,790 --> 00:07:41,793
his studio to photograph male
nudes and physique spreads,
37
00:07:41,919 --> 00:07:43,420
and female impersonators.
38
00:07:43,546 --> 00:07:45,422
So how come I've never
heard of this guy?
39
00:07:45,548 --> 00:07:49,384
Because no one has, really.
His work is like a visual
40
00:07:49,510 --> 00:07:51,928
anthropology of gay life
New York from
41
00:07:52,054 --> 00:07:55,140
the 40's 'til the 90's.
42
00:07:55,266 --> 00:07:58,185
Right now, you know I'm
still in the beginning,
43
00:07:58,311 --> 00:08:01,188
I'm calling the film
In Search of Avery Willard.
44
00:08:01,314 --> 00:08:07,319
And I'm just kind of in the
beginning of it all, still.
45
00:09:37,410 --> 00:09:41,621
Hello? What's up?
46
00:09:41,747 --> 00:09:47,961
Five feet eleven,
blonde, good looking.
47
00:09:48,087 --> 00:09:49,045
Masculine.
48
00:09:51,549 --> 00:09:52,465
You like?
49
00:09:52,592 --> 00:09:54,092
Yeah, I like.
50
00:09:54,218 --> 00:09:59,598
Good, cool.
Make yourself comfortable.
51
00:09:59,724 --> 00:10:02,309
I'm going to, if that's okay.
52
00:10:04,729 --> 00:10:07,272
You don't worry about your
neighbors at all?
53
00:10:07,398 --> 00:10:09,232
I like it. You don't like it?
54
00:10:09,358 --> 00:10:10,442
I like it.
55
00:10:11,902 --> 00:10:15,363
Get comfortable. Dude, come on.
56
00:10:17,617 --> 00:10:22,871
All right, that's better.
I like guys like you.
57
00:10:22,997 --> 00:10:23,747
Yeah?
58
00:10:23,873 --> 00:10:25,790
I like masculine guys.
59
00:10:33,799 --> 00:10:35,717
This okay?
60
00:10:35,843 --> 00:10:41,014
Yeah.
Why don't you come over here?
61
00:10:41,140 --> 00:10:44,934
Hold on, guy. Hold on.
62
00:10:45,061 --> 00:10:46,436
You like my body?
63
00:10:46,562 --> 00:10:47,729
Yeah, I do.
64
00:10:47,855 --> 00:10:50,732
I used to be a dancer, you know.
65
00:10:50,858 --> 00:10:52,651
Oh yeah? I want to touch you.
66
00:10:52,777 --> 00:10:56,529
Let's get used to each other
first, if that's okay.
67
00:11:00,826 --> 00:11:03,828
My boyfriend gets off
work around six,
68
00:11:03,954 --> 00:11:05,997
he'll be home by six-thirty.
69
00:11:06,123 --> 00:11:10,085
OK well, we got some time
then don't we.
70
00:11:10,211 --> 00:11:11,753
What's your name?
71
00:11:11,879 --> 00:11:15,757
Russ. What's yours?
72
00:11:15,883 --> 00:11:16,633
Dave.
73
00:11:35,361 --> 00:11:37,445
He's the best poet I've
read in a long time,
74
00:11:37,571 --> 00:11:38,697
you should take it home.
75
00:11:38,823 --> 00:11:42,200
Someone actually recommended it
to me a long time ago but I,
76
00:11:42,326 --> 00:11:44,411
I couldn't get through it.
77
00:11:44,537 --> 00:11:45,704
Why?
78
00:11:45,830 --> 00:11:49,749
I was still with my ex-boyfriend
Paolo, who was really sick.
79
00:11:49,875 --> 00:11:51,876
He was positive.
80
00:11:52,002 --> 00:11:55,547
I think it was just hard for me
to read about AIDS back then.
81
00:11:55,673 --> 00:11:57,757
Is he still alive?
82
00:11:57,883 --> 00:12:02,971
Yeah - he's in London,
he lives there.
83
00:12:03,097 --> 00:12:06,307
He went there to work and
I broke up with him
84
00:12:06,434 --> 00:12:07,809
over the phone.
85
00:12:07,935 --> 00:12:08,852
Classy.
86
00:12:12,064 --> 00:12:14,983
In truth I think I didn't
love him enough.
87
00:12:23,242 --> 00:12:28,788
Have you seen my belt, anywhere?
Because I can't find my belt.
88
00:12:30,416 --> 00:12:33,585
Are you leaving?
89
00:12:33,711 --> 00:12:38,006
Yeah?
No.
90
00:12:43,345 --> 00:12:50,810
I should go and... I should go.
91
00:12:50,936 --> 00:12:54,397
But I can't find my belt and I
can't leave without my belt.
92
00:13:06,911 --> 00:13:11,122
So? So what's he like?
93
00:13:11,248 --> 00:13:15,794
He's like...
he's just like nice.
94
00:13:15,920 --> 00:13:18,630
Nice!
95
00:13:18,756 --> 00:13:19,798
Yes, he's very nice.
96
00:13:19,924 --> 00:13:22,300
Where's he from?
97
00:13:22,426 --> 00:13:26,888
He's from the suburbs of Boston.
He's a lawyer at Random House.
98
00:13:27,014 --> 00:13:28,848
You know he'd be the
first American -
99
00:13:28,974 --> 00:13:29,891
American boyfriend
I've ever had?
100
00:13:30,017 --> 00:13:34,187
I haven't seen you this excited
about anyone in a long time,
101
00:13:34,313 --> 00:13:37,023
since Paolo.
102
00:13:37,149 --> 00:13:40,109
I was not that excited
about Paolo, Claire.
103
00:13:40,236 --> 00:13:41,945
I don't know why you keep
saying that all the time.
104
00:13:42,071 --> 00:13:43,363
You guys were a good couple.
105
00:13:43,489 --> 00:13:45,865
No, we were not a good couple
because he bugged me.
106
00:13:45,991 --> 00:13:50,161
He was never interested in
anything I had to say.
107
00:13:50,287 --> 00:13:53,414
So now, you've found a pupil?
108
00:13:53,541 --> 00:13:55,917
That's not what I'm saying.
109
00:13:56,043 --> 00:13:57,710
Paul - he is curious,
he's excited.
110
00:13:57,837 --> 00:14:05,837
He's... yeah he's a nice guy.
And he seems to really like me.
111
00:14:06,804 --> 00:14:09,556
I'm glad.
112
00:14:09,682 --> 00:14:11,474
I don't know.
113
00:14:18,357 --> 00:14:21,442
This is my little secret,
you can't tell anyone.
114
00:14:21,569 --> 00:14:22,902
I won't.
115
00:14:23,028 --> 00:14:24,153
Do you swear?
116
00:14:24,280 --> 00:14:26,489
I swear.
117
00:14:26,615 --> 00:14:31,703
Because people in the publishing
business like to gossip.
118
00:14:31,829 --> 00:14:34,831
People love to gossip
in any business.
119
00:14:34,957 --> 00:14:36,833
Especially in publishing.
120
00:14:36,959 --> 00:14:38,585
Paul, I swear.
121
00:14:38,711 --> 00:14:40,111
I just don't want anyone...
to know.
122
00:15:15,039 --> 00:15:17,415
Open your mouth.
123
00:15:27,676 --> 00:15:29,636
Take your shirt off.
124
00:15:57,289 --> 00:15:59,916
Had you had sex with any other
men before you met me?
125
00:16:00,042 --> 00:16:06,631
A few.
Not as many as you, I'm sure.
126
00:16:06,757 --> 00:16:09,300
I was a late bloomer.
127
00:16:09,426 --> 00:16:13,805
I was thirteen when I had sex
with a guy for the first time.
128
00:16:13,931 --> 00:16:14,889
Yeah?
129
00:17:08,110 --> 00:17:09,944
What are you doing?
130
00:17:10,070 --> 00:17:11,112
It looks better that way.
131
00:17:11,238 --> 00:17:13,156
I don't think so.
132
00:17:17,244 --> 00:17:17,910
You're too cool.
133
00:17:18,037 --> 00:17:19,996
Oh yeah?
134
00:17:20,122 --> 00:17:21,998
Like New Yorkers don't wear
their collars up?
135
00:17:22,124 --> 00:17:23,541
No.
136
00:17:23,667 --> 00:17:26,586
Same way we don't say
"ciao" instead of bye.
137
00:17:27,046 --> 00:17:29,589
What's wrong with "ciao?"
138
00:17:29,715 --> 00:17:31,507
It sounds pretentious.
139
00:17:35,262 --> 00:17:38,097
I didn't say "ciao" to Markus,
actually I said "tschuss."
140
00:17:38,223 --> 00:17:40,141
Same difference.
141
00:17:40,267 --> 00:17:42,185
He's German!
142
00:17:43,270 --> 00:17:45,855
It's okay. You have an accent.
143
00:17:45,981 --> 00:17:48,107
You can get away with it.
I don't think I could.
144
00:17:48,233 --> 00:17:50,777
Thank you.
145
00:17:55,741 --> 00:17:57,742
It's beautiful.
146
00:17:57,868 --> 00:18:00,620
It's a picture of a woman
missing the subway.
147
00:18:00,746 --> 00:18:03,790
When I first moved to New York
I wanted to buy one,
148
00:18:03,916 --> 00:18:05,750
but it was like $1500.
149
00:18:05,876 --> 00:18:08,753
But I really wanted it so I
asked my father if he'd,
150
00:18:08,879 --> 00:18:11,380
you know, lend me the
money to get one.
151
00:18:11,507 --> 00:18:14,801
When he heard the price he
thought it was ridiculous.
152
00:18:14,927 --> 00:18:18,429
Now that blonde girl
is worth $5000.
153
00:18:18,555 --> 00:18:20,139
Oh my God, it's Katie.
154
00:18:20,265 --> 00:18:21,182
Who?
155
00:18:21,308 --> 00:18:22,683
Katie.
156
00:18:26,814 --> 00:18:29,015
Well maybe it's time for you
to introduce your boyfriend
157
00:18:29,108 --> 00:18:30,983
to your ex girlfriend.
158
00:18:44,331 --> 00:18:48,209
And would periodically
check his statistics.
159
00:18:48,335 --> 00:18:53,381
It was almost like a laptop and
he enjoyed checking himself
160
00:18:53,507 --> 00:18:55,842
almost recreationally.
161
00:18:55,968 --> 00:18:57,760
There's a long line
at the bathroom.
162
00:18:57,886 --> 00:19:00,054
I flirt with the
good looking boy.
163
00:19:00,180 --> 00:19:04,559
Can't tell if gay or straight.
Has a foreign accent.
164
00:19:04,685 --> 00:19:07,103
I tell him an idea I have
for a video project.
165
00:19:09,565 --> 00:19:11,691
Coward!
166
00:19:36,842 --> 00:19:38,342
Erik...
167
00:19:42,389 --> 00:19:45,141
I think we should have
a baby together.
168
00:19:54,193 --> 00:19:56,110
Where did that come from?
169
00:19:56,236 --> 00:19:58,112
I'm thirty-four.
170
00:19:58,238 --> 00:19:59,864
I know.
171
00:19:59,990 --> 00:20:01,282
I'm just saying, in a few years,
if I haven't found
172
00:20:01,408 --> 00:20:04,076
the right guy...
173
00:20:05,579 --> 00:20:08,206
I don't know what
Paul would think.
174
00:20:08,332 --> 00:20:11,125
I don't care what
Paul would think.
175
00:20:11,251 --> 00:20:16,172
I do. I like him.
176
00:20:16,298 --> 00:20:19,967
We're talking about
moving in together.
177
00:20:20,093 --> 00:20:26,599
What? I... I like him.
178
00:20:41,406 --> 00:20:43,616
Yes, is Dorothy there?
179
00:20:43,742 --> 00:20:45,368
I'll put Dorothy on the line.
180
00:20:45,494 --> 00:20:46,202
Thank you.
181
00:20:51,792 --> 00:20:52,333
Hello?
182
00:20:52,459 --> 00:20:53,334
Dorothy!
183
00:20:53,460 --> 00:20:54,919
Hi Erik, listen.
We cannot tell you
184
00:20:55,045 --> 00:20:57,046
the results of your HIV test
over the phone.
185
00:20:57,172 --> 00:20:59,006
It's a legal matter.
186
00:20:59,132 --> 00:21:00,758
We would be breaking state
confidentiality rules.
187
00:21:00,884 --> 00:21:02,760
Are you telling me that
I'm HIV positive?
188
00:21:02,886 --> 00:21:04,637
No, I'm not telling you that.
189
00:21:07,432 --> 00:21:08,266
Are you lying to me?
190
00:21:08,392 --> 00:21:12,144
What I want to know is why
you're so nervous.
191
00:21:12,271 --> 00:21:14,146
Do you know you're supposed to
wear condoms whenever
192
00:21:14,273 --> 00:21:15,982
you have sex, oral or anal?
193
00:21:16,108 --> 00:21:17,692
Of course, I know that.
194
00:21:17,818 --> 00:21:20,361
I'm upset because I think you're
telling me I'm HIV positive.
195
00:21:20,487 --> 00:21:21,320
Wouldn't you be?
196
00:21:21,446 --> 00:21:24,699
When are you coming
back to New York?
197
00:21:24,825 --> 00:21:27,785
I won't be back in New York for
weeks, maybe months.
198
00:21:27,911 --> 00:21:31,372
I'm in Virginia, I'm doing
interviews for a documentary.
199
00:21:31,498 --> 00:21:34,375
Just come into the office
when you're back.
200
00:21:34,501 --> 00:21:36,210
Do you know my test results?
201
00:21:36,336 --> 00:21:38,587
Yes, I do.
202
00:21:38,714 --> 00:21:41,007
Well can you tell me
what they are?
203
00:21:41,133 --> 00:21:43,426
Please? Please?
204
00:21:43,552 --> 00:21:44,885
Listen to me.
205
00:21:45,012 --> 00:21:47,430
What am I saying to you
between the lines?
206
00:21:48,515 --> 00:21:51,309
That I'm HIV positive.
207
00:21:51,435 --> 00:21:53,728
What is the opposite of that?
208
00:21:53,854 --> 00:21:55,604
That I'm negative?
209
00:21:55,731 --> 00:21:57,231
Right.
210
00:21:57,357 --> 00:22:03,571
Oh fuck, thank you, thank you.
Thank you.
211
00:22:03,697 --> 00:22:05,281
I'll come and see you when
I'm back in New York.
212
00:22:05,407 --> 00:22:08,159
Skip it Erik, have a good day.
213
00:22:08,285 --> 00:22:12,288
Thank you, you too.
Have a great day.
214
00:22:12,414 --> 00:22:14,874
Thank you Dorothy! Thank you.
215
00:22:28,472 --> 00:22:31,640
This is such a wonderful
thing that you're doing
216
00:22:31,767 --> 00:22:32,683
for my brother.
217
00:22:32,809 --> 00:22:34,810
It's just, thank you so much.
218
00:22:34,936 --> 00:22:38,898
Well, your brother is a
wonderful part of my life.
219
00:22:39,024 --> 00:22:41,442
This is nothing,
it's my pleasure.
220
00:22:41,568 --> 00:22:44,153
Thank you, Luis. He's here.
221
00:22:44,279 --> 00:22:45,946
Okay. Okay!
222
00:22:46,073 --> 00:22:48,783
Everyone get in your hiding
places he's coming up.
223
00:22:48,909 --> 00:22:51,160
Now! Go, go.
224
00:22:51,286 --> 00:22:53,412
Get in your places
and quiet down.
225
00:23:01,671 --> 00:23:08,386
Surprise! Happy birthday!
226
00:23:09,304 --> 00:23:15,226
Oh my god, I said I never
wanted a surprise party!
227
00:23:29,032 --> 00:23:30,533
Oh I hate you.
228
00:23:36,832 --> 00:23:38,833
Happy birthday.
229
00:25:10,759 --> 00:25:11,592
No!
230
00:25:11,718 --> 00:25:13,427
Maybe that's what you
really want.
231
00:25:13,553 --> 00:25:14,595
No!
232
00:25:14,721 --> 00:25:16,388
Just 'cause I'm talking to
some guy in the street.
233
00:25:16,515 --> 00:25:19,099
It doesn't mean
I want to be single.
234
00:25:19,226 --> 00:25:20,643
It's really not fair.
235
00:25:22,229 --> 00:25:25,314
Come here. Oh, come on.
236
00:25:29,236 --> 00:25:33,989
Where are you going?
I said I was sorry.
237
00:25:34,699 --> 00:25:36,909
It doesn't sound like
you're sorry.
238
00:25:37,035 --> 00:25:39,537
You might say so, but you're
not acting that way.
239
00:25:39,663 --> 00:25:40,746
You know what?
240
00:25:40,872 --> 00:25:42,873
I'm not the one who wants to
do drugs all the time.
241
00:25:42,999 --> 00:25:44,750
Do not try to turn this
around on me.
242
00:25:44,876 --> 00:25:45,501
I'm not trying to turn it
around on you,
243
00:25:45,627 --> 00:25:47,461
I'm just trying to talk about
your drug use.
244
00:25:47,587 --> 00:25:49,964
My drug use?!
245
00:25:50,090 --> 00:25:53,175
Why is it not okay for me to
bring that up?
246
00:25:53,301 --> 00:25:55,469
Will you let me go to sleep?
Please?
247
00:25:55,595 --> 00:25:57,513
I have to get up early, Erik.
Some of us have jobs, you know.
248
00:25:57,639 --> 00:25:59,390
Ughhh.
249
00:25:59,516 --> 00:26:00,140
Don't do that.
250
00:26:00,267 --> 00:26:01,225
Ughhh.
251
00:26:01,351 --> 00:26:02,511
Do not make sounds like that.
252
00:26:03,853 --> 00:26:08,065
Erik! Erik!
Stop it and go to bed!
253
00:26:08,191 --> 00:26:10,276
We can talk about it tomorrow.
254
00:26:11,987 --> 00:26:14,196
I can't go to sleep like this.
255
00:26:14,322 --> 00:26:15,364
Yes you can.
256
00:26:15,490 --> 00:26:17,366
No, I can't go to sleep when
you're like this.
257
00:26:17,492 --> 00:26:18,534
When I'm like what?
258
00:26:18,660 --> 00:26:19,618
When you're like this.
259
00:26:19,744 --> 00:26:20,984
Well what do you want me to do?
260
00:26:20,996 --> 00:26:21,662
I want you to come
to bed with me.
261
00:26:21,788 --> 00:26:22,538
Why?
262
00:26:22,664 --> 00:26:23,497
Because.
263
00:26:23,623 --> 00:26:26,458
Why can't we just sleep in
different rooms?
264
00:26:26,585 --> 00:26:28,460
It's fine.
It'll be good for us.
265
00:26:28,587 --> 00:26:31,589
Because I don't want to.
266
00:26:31,715 --> 00:26:33,549
You are such a baby.
267
00:26:37,804 --> 00:26:39,305
What are you doing?
268
00:26:39,431 --> 00:26:41,640
Come on, you don't need this.
You don't need it!
269
00:26:41,766 --> 00:26:42,725
Erik!
270
00:26:42,851 --> 00:26:44,560
No, you're gonna come sleep
with me in the bed.
271
00:26:44,686 --> 00:26:44,852
No I'm not.
272
00:26:44,978 --> 00:26:46,729
Now! Yes you are.
273
00:26:46,855 --> 00:26:47,688
No I am not.
274
00:26:47,814 --> 00:26:49,694
Yes you are gonna come sleep
with me in the bed!
275
00:26:58,325 --> 00:26:59,199
Stop it!
276
00:27:04,623 --> 00:27:07,499
Why don't you just call
that boy from the street
277
00:27:07,626 --> 00:27:09,835
and have him save you?
278
00:27:09,961 --> 00:27:11,920
He didn't give me his number.
279
00:27:12,047 --> 00:27:14,006
I hate you so much!
280
00:27:19,054 --> 00:27:21,096
I met Avery Willard
through Jack Smith -
281
00:27:21,222 --> 00:27:23,891
if Jack Smith was doing some
sort of ridiculous filming
282
00:27:24,017 --> 00:27:25,643
he would be there, and then he
would tell you about it,
283
00:27:25,769 --> 00:27:28,354
and he'd say,
"Oh, you're a filmmaker,
284
00:27:28,480 --> 00:27:29,730
you've got to meet this one."
285
00:27:29,856 --> 00:27:33,150
He was always putting
together these underground
286
00:27:33,276 --> 00:27:35,653
kind of like talents, you know.
287
00:27:35,779 --> 00:27:37,946
I don't know what you call
that kind of group of
288
00:27:38,073 --> 00:27:41,950
people because we weren't
the Spielbergs of the time.
289
00:27:42,077 --> 00:27:44,328
And I don't even know if
there is anything like -
290
00:27:44,454 --> 00:27:46,872
oh yes, there is - that stuff
that's on the Internet now,
291
00:27:46,998 --> 00:27:49,917
is exactly what Avery
Willard was and we all were.
292
00:27:50,043 --> 00:27:52,670
We weren't making great stuff,
you know it's -
293
00:27:52,796 --> 00:27:55,297
but we were filming things that
no one else would film,
294
00:27:55,423 --> 00:27:56,965
maybe that's what it
was all about.
295
00:27:57,092 --> 00:27:58,467
Do you think he had talent -
296
00:27:59,594 --> 00:28:00,761
Avery Willard.
Do you think he had talent?
297
00:28:00,887 --> 00:28:03,055
No, I don't think
he had talent one.
298
00:28:04,224 --> 00:28:05,984
I think that's why he
was angry all the time.
299
00:28:08,144 --> 00:28:10,562
Because he not only was
not very attractive -
300
00:28:10,689 --> 00:28:14,733
actually I think his
outsides were -
301
00:28:14,859 --> 00:28:16,985
because of what he was inside.
302
00:28:17,112 --> 00:28:19,446
You know, that happens
to people, you know.
303
00:28:19,572 --> 00:28:20,656
I mean, check out Nixon.
304
00:28:20,782 --> 00:28:24,493
You know, that face
goes with who's inside.
305
00:28:24,619 --> 00:28:27,121
And that's very - I really
believe you can tell who
306
00:28:27,247 --> 00:28:29,289
people are - what they're
somewhat about -
307
00:28:29,416 --> 00:28:30,541
by their appearance.
308
00:28:30,667 --> 00:28:33,127
You, for instance,
have a wonderful open,
309
00:28:33,253 --> 00:28:35,212
and welcoming kind
of thing about you.
310
00:28:50,770 --> 00:28:53,063
Hi it's Paul,
leave me a message.
311
00:28:59,946 --> 00:29:01,697
So, guess who we ran
into yesterday?
312
00:29:01,823 --> 00:29:03,490
Who?
313
00:29:03,616 --> 00:29:05,534
Your ex-boyfriend.
314
00:29:05,660 --> 00:29:07,828
Erik, if you saw Paolo now,
you wouldn't believe it.
315
00:29:07,954 --> 00:29:11,749
He's working out and everything.
He looks great.
316
00:29:11,875 --> 00:29:13,751
If you're gonna start
with that again
317
00:29:13,877 --> 00:29:15,461
I'm gonna get very
angry with you.
318
00:29:15,587 --> 00:29:17,188
I'm gonna call him and see
if he wants to
319
00:29:17,255 --> 00:29:18,215
come to the gym with me.
320
00:29:18,339 --> 00:29:20,739
Don't worry he doesn't want you
anyway, he's got a boyfriend,
321
00:29:20,759 --> 00:29:22,239
and they're moving
together to Brazil.
322
00:29:23,762 --> 00:29:26,138
Is that true?
323
00:29:26,848 --> 00:29:28,265
What? That he has a boyfriend?
324
00:29:28,391 --> 00:29:30,350
That he's moving to Brazil.
325
00:29:30,477 --> 00:29:33,353
That's what he told me.
326
00:29:33,480 --> 00:29:35,898
Well that's just incredible,
I mean he was,
327
00:29:36,024 --> 00:29:38,525
he always had this fantasy
that he was gonna
328
00:29:38,651 --> 00:29:41,945
live on some island in the
north of Brazil.
329
00:29:42,071 --> 00:29:43,697
I guess it's not a
fantasy anymore.
330
00:29:43,823 --> 00:29:47,826
Where the hell is Paul?
331
00:29:47,952 --> 00:29:50,788
Yeah, where is he?
332
00:29:50,914 --> 00:29:53,499
He went to get some cash.
333
00:29:53,625 --> 00:29:55,209
I know, but it's been
twenty minutes.
334
00:29:55,335 --> 00:29:57,669
More, it's like thirty minutes.
335
00:29:57,796 --> 00:30:01,048
I got this.
336
00:30:01,174 --> 00:30:01,840
Thank you, Dan.
337
00:30:01,966 --> 00:30:03,926
Are you sure?
338
00:30:04,052 --> 00:30:05,803
Yes, I'm sure.
339
00:30:05,929 --> 00:30:08,305
Thank you.
340
00:30:08,431 --> 00:30:11,433
Just run to the bathroom
and I'll be right back.
341
00:30:20,652 --> 00:30:22,653
I just got a call from Paul.
342
00:30:22,779 --> 00:30:24,340
What happened?
Was it something we said?
343
00:30:24,364 --> 00:30:25,280
No!
344
00:30:25,406 --> 00:30:28,867
No, I think it was the mix of
wine with vodka,
345
00:30:28,993 --> 00:30:29,873
he's not feeling well.
346
00:30:29,953 --> 00:30:32,287
He went home.
347
00:30:32,413 --> 00:30:35,541
He sends his apologies
but he's in bed.
348
00:30:35,667 --> 00:30:39,002
Okay, well - we're gonna go.
349
00:30:39,128 --> 00:30:40,629
Which way you headed?
350
00:30:40,755 --> 00:30:41,839
I think I'm,
I'm just gonna walk.
351
00:30:41,965 --> 00:30:45,509
I'll take a cab with you guys.
352
00:30:45,635 --> 00:30:45,926
Bye.
353
00:30:46,052 --> 00:30:47,636
You alright?
354
00:30:47,762 --> 00:30:48,762
Yeah.
355
00:30:48,888 --> 00:30:49,721
Well, always good
to see you man.
356
00:30:49,848 --> 00:30:53,225
You too man, good night!
357
00:30:57,021 --> 00:30:58,981
- Bye!
- Bye!
358
00:31:17,750 --> 00:31:18,709
Paul.
359
00:31:18,835 --> 00:31:20,335
Hello.
360
00:31:24,090 --> 00:31:29,052
It's Monday morning.
Where have you been?
361
00:31:29,178 --> 00:31:32,514
Not now.
I don't want to be late.
362
00:32:03,880 --> 00:32:05,714
Paul?
363
00:32:20,063 --> 00:32:24,232
They were very important for
the gay community and
364
00:32:24,359 --> 00:32:25,943
he was an institution.
365
00:32:26,069 --> 00:32:28,153
And everybody walked
out on him.
366
00:32:28,279 --> 00:32:30,989
It all just slowly fell apart.
367
00:32:36,120 --> 00:32:38,747
Avery was so bizarre,
I thought.
368
00:32:38,873 --> 00:32:41,124
And also, I saw so
many things in Avery
369
00:32:41,250 --> 00:32:43,377
I didn't like about myself.
370
00:33:46,524 --> 00:33:47,190
Hello?
371
00:33:49,652 --> 00:33:54,948
Hey what's up?
East Village, you?
372
00:33:55,074 --> 00:33:58,160
It's eight-and-a-half inch.
373
00:33:58,286 --> 00:34:02,748
Hard as a rock,
I got a beautiful cock.
374
00:34:02,874 --> 00:34:04,207
Yeah you like that?
375
00:34:07,211 --> 00:34:09,087
No, no, I can't host.
376
00:34:09,213 --> 00:34:14,801
I'm married. Yeah.
No, my wife's not home.
377
00:34:14,927 --> 00:34:16,762
She's gonna come
back home later.
378
00:34:16,888 --> 00:34:19,890
What I wanna do,
I just fuck your mouth
379
00:34:20,016 --> 00:34:22,017
like I fuck her pussy.
380
00:34:22,143 --> 00:34:25,979
You little bitch, come here
I want to fuck you.
381
00:34:30,943 --> 00:34:32,069
Hello?
382
00:34:33,863 --> 00:34:35,989
Hello? Hey what's up?
383
00:34:36,115 --> 00:34:44,115
East Village. You?
Yeah, I'm a dominant top.
384
00:34:45,166 --> 00:34:47,918
What are you into?
385
00:34:49,837 --> 00:34:51,254
Where you from?
386
00:34:55,885 --> 00:34:59,930
Paul? Is that you?
387
00:35:00,348 --> 00:35:01,723
Paul?
388
00:35:42,098 --> 00:35:44,015
Hi this is Paul,
leave me a message.
389
00:35:44,142 --> 00:35:48,687
Paul this is killing me, it's
killing me, it's killing me!
390
00:36:08,249 --> 00:36:11,543
What I want to know is what you
were doing on a phone sex line
391
00:36:11,669 --> 00:36:12,919
when you were supposed
to be editing!
392
00:36:13,045 --> 00:36:14,754
You were gone for two days.
I could not find you.
393
00:36:14,881 --> 00:36:16,423
So you were looking for me?
Is that what you were doing?
394
00:36:16,549 --> 00:36:17,591
Of course not.
395
00:36:17,717 --> 00:36:20,237
Erik, I don't spy on you, and I
will not stand being spied upon.
396
00:36:20,344 --> 00:36:22,262
If every time you go away we
have to go through this,
397
00:36:22,388 --> 00:36:24,723
then I don't want to be in
this relationship anymore.
398
00:36:24,849 --> 00:36:26,057
I have no idea where you are,
399
00:36:26,184 --> 00:36:27,517
I have no idea what
you're doing.
400
00:36:27,643 --> 00:36:29,186
Why are you focusing on me?
401
00:36:29,312 --> 00:36:32,147
You've been working on this
goddamn movie for four years.
402
00:36:32,273 --> 00:36:34,193
You get a chance to go away
to an artist's colony
403
00:36:34,233 --> 00:36:36,276
where they bring you your lunch
in a fucking picnic basket,
404
00:36:36,402 --> 00:36:38,322
and you spend the whole time
on a phone sex line.
405
00:36:38,362 --> 00:36:40,155
I did not spend the whole
time on a phone sex line!
406
00:36:40,281 --> 00:36:41,362
I don't have time for this!
407
00:36:41,407 --> 00:36:43,283
I have a job, do you understand
what that is?
408
00:36:43,409 --> 00:36:45,952
I was at my desk, at work,
early, on Monday.
409
00:36:46,078 --> 00:36:47,829
I do my job. I have my clients.
410
00:36:47,955 --> 00:36:49,080
Do you know what my
work load is?
411
00:36:49,207 --> 00:36:50,248
Do you have any idea?
412
00:36:50,374 --> 00:36:51,333
Stop! Stop it!
413
00:37:13,356 --> 00:37:17,359
What? Oh, sorry, sorry.
414
00:38:25,845 --> 00:38:27,512
Have you seen this?
415
00:38:27,638 --> 00:38:29,014
Seen what?
416
00:38:29,140 --> 00:38:35,687
The floor is buckling over here.
It's pretty bad over here too.
417
00:38:35,813 --> 00:38:38,106
Was it always like that?
418
00:38:41,110 --> 00:38:43,550
You should ask Mario if he can
find someone to fix it for you.
419
00:38:47,366 --> 00:38:49,367
You know, you have to tell
me what you do when
420
00:38:49,493 --> 00:38:50,410
you're out all night and
I can't find you.
421
00:38:50,536 --> 00:38:52,329
Don't start with that.
422
00:39:00,296 --> 00:39:01,629
Erik?
423
00:39:03,924 --> 00:39:08,928
Erik? What are you doing?
Erik stop it! Stop it.
424
00:39:28,866 --> 00:39:34,454
There were certain young men
who were sort of on the scene,
425
00:39:34,580 --> 00:39:36,414
and hanging out on the
streets and so forth,
426
00:39:36,540 --> 00:39:38,416
that Avery had seen
me with and...
427
00:39:40,961 --> 00:39:42,879
Why is it so gray?
428
00:39:44,590 --> 00:39:46,466
Can you stop.
429
00:39:46,592 --> 00:39:47,425
We'll fix it later, Erik.
430
00:39:47,551 --> 00:39:50,595
We really shouldn't stop now,
we're already behind.
431
00:39:50,721 --> 00:39:52,931
If we aren't going to do it now,
why am I here?
432
00:39:53,057 --> 00:39:54,808
Can we just watch it
going forward and
433
00:39:54,934 --> 00:39:56,434
we'll fix that bit later.
434
00:39:58,646 --> 00:39:59,270
OK, fine.
435
00:39:59,397 --> 00:40:01,398
John, thank you.
436
00:40:15,871 --> 00:40:19,082
Paul, Paul.
437
00:40:31,929 --> 00:40:33,388
Alright, Paul.
438
00:40:33,514 --> 00:40:40,311
I love you, very much,
and you are my best friend.
439
00:40:40,438 --> 00:40:44,983
I admire you, and I think
you're brilliant.
440
00:40:45,109 --> 00:40:50,196
You are sweet and kind
and very loving.
441
00:40:53,784 --> 00:40:56,494
Since we first
started going out,
442
00:40:56,620 --> 00:41:01,875
alcohol and drug use have been
a problem in our relationship.
443
00:41:02,001 --> 00:41:04,878
I have never felt certain that
you would come home any night
444
00:41:05,004 --> 00:41:06,921
that we've not been together
for an evening,
445
00:41:07,047 --> 00:41:09,466
that's for over five years.
446
00:41:09,592 --> 00:41:12,719
Every New Year's you made
a resolution to stop.
447
00:41:12,845 --> 00:41:14,929
But it never happens, Paul.
448
00:41:15,055 --> 00:41:19,142
After all of this, you are still
my favorite person in the world.
449
00:41:19,268 --> 00:41:21,394
I want to spend the rest
of my life with you and
450
00:41:21,520 --> 00:41:24,314
I want our relationship
to make me feel stronger.
451
00:41:29,862 --> 00:41:32,614
I can't take care of you
because you have proven
452
00:41:32,740 --> 00:41:37,327
to be helpless and unmanageable.
453
00:41:37,453 --> 00:41:41,539
I've worried about you
every hour of every day.
454
00:41:41,665 --> 00:41:43,458
I can't live like this.
455
00:41:47,254 --> 00:41:49,339
If you don't get on a plane
and follow through
456
00:41:49,465 --> 00:41:51,508
with the recommendations,
457
00:41:51,634 --> 00:41:56,179
our relationship is over
and you need to move out.
458
00:42:04,730 --> 00:42:06,606
Are you finished?
459
00:42:12,613 --> 00:42:14,531
You all finished?
460
00:42:23,624 --> 00:42:25,959
Jill is ready.
461
00:42:26,085 --> 00:42:27,627
Thanks.
462
00:42:32,550 --> 00:42:35,343
These are the files
that I found at home.
463
00:42:37,888 --> 00:42:42,183
Thanks. Oh this is it.
464
00:42:42,309 --> 00:42:46,854
Paul also had some messages.
Peggy Simon...
465
00:42:46,981 --> 00:42:48,606
All right, let me get this down.
466
00:42:48,732 --> 00:42:53,611
So, Peggy Simon,
Lucius Ambrosino,
467
00:42:53,737 --> 00:42:56,990
and Gene Reid-Pharr.
468
00:42:57,116 --> 00:42:58,700
So I'm just telling
everybody that
469
00:42:58,826 --> 00:43:00,827
Paul's taking some time off.
470
00:43:01,829 --> 00:43:04,455
If they ask, I tell his
writers it's stress
471
00:43:04,582 --> 00:43:06,457
and he's taking care of himself.
472
00:43:06,584 --> 00:43:08,543
Thanks Jill.
473
00:43:08,669 --> 00:43:14,090
I feel terrible that your life
has been so impinged by this.
474
00:43:14,216 --> 00:43:15,466
It's okay.
475
00:43:17,219 --> 00:43:19,262
Oh, here.
476
00:43:19,388 --> 00:43:21,264
This is Paul's mail.
477
00:43:21,390 --> 00:43:23,224
I went through most
of it already.
478
00:43:23,350 --> 00:43:26,144
I think there's a check in
there, somewhere.
479
00:43:31,609 --> 00:43:33,151
He called last night.
480
00:43:33,277 --> 00:43:34,986
And?
481
00:43:36,614 --> 00:43:42,493
He... he said that I
ruined his life,
482
00:43:42,620 --> 00:43:44,746
and that he wasn't
going to stay.
483
00:43:47,916 --> 00:43:52,045
Well, I think they all say
that in rehab, Erik.
484
00:43:56,592 --> 00:43:58,551
I hope so.
485
00:44:02,723 --> 00:44:05,516
Dear friends, I wanted
to write you,
486
00:44:05,643 --> 00:44:09,437
and tell you that I'm
back from Minnesota,
487
00:44:09,563 --> 00:44:13,399
and that I can report that Paul
is doing very, very well.
488
00:44:13,525 --> 00:44:14,984
He looks great.
489
00:44:15,110 --> 00:44:17,612
He has certainly taken to
the program, to the steps.
490
00:44:17,738 --> 00:44:22,575
I'm proud of him for taking
rehab so seriously.
491
00:44:22,701 --> 00:44:28,122
So he is coming back soon,
and the next phase will begin.
492
00:44:28,248 --> 00:44:30,667
I'm nervous, I'll admit.
493
00:44:30,793 --> 00:44:32,752
And I know now that I need to
separate myself from his
494
00:44:32,878 --> 00:44:36,255
recovery as best as I can.
495
00:44:36,382 --> 00:44:39,550
So I will rely on each
one of you to remind me.
496
00:44:39,677 --> 00:44:42,136
That's all for now.
497
00:44:42,262 --> 00:44:43,638
Lots of love, Erik.
498
00:45:16,422 --> 00:45:17,714
I'm lgor.
499
00:45:20,676 --> 00:45:23,678
I'm Erik. Hello, lgor.
500
00:45:30,894 --> 00:45:32,687
No, not here.
501
00:45:32,813 --> 00:45:33,646
Yes.
502
00:45:33,772 --> 00:45:34,647
Let's go some place.
503
00:45:34,773 --> 00:45:37,024
No, I don't want to.
504
00:45:38,861 --> 00:45:41,112
We can go to my place,
but I live in Brooklyn.
505
00:45:46,744 --> 00:45:49,704
Shit, is he okay?
506
00:45:49,830 --> 00:45:52,165
Did you guys do "G?"
507
00:45:58,046 --> 00:45:58,838
Take this.
508
00:46:05,137 --> 00:46:07,346
God it's gross down here.
509
00:46:10,434 --> 00:46:12,560
Thank you.
510
00:46:12,686 --> 00:46:15,062
I guess it would be completely
inappropriate to invite you
511
00:46:15,189 --> 00:46:16,981
to my house now wouldn't it?
512
00:46:17,107 --> 00:46:19,025
I think so.
513
00:46:21,612 --> 00:46:22,693
Because I have a boyfriend?
514
00:46:22,780 --> 00:46:27,617
No, I... I remembered I have
a class in the morning.
515
00:46:29,578 --> 00:46:30,787
What do you study?
516
00:46:30,913 --> 00:46:31,829
It's a drawing class.
517
00:46:31,955 --> 00:46:34,499
You're an artist?
518
00:46:34,625 --> 00:46:36,793
I paint so I guess
I'm an artist.
519
00:46:39,004 --> 00:46:40,797
I bet you're very good at
what you're doing.
520
00:46:43,300 --> 00:46:44,258
And you?
521
00:46:44,384 --> 00:46:46,219
What do you do?
522
00:46:46,345 --> 00:46:48,513
I make documentary films.
523
00:46:48,639 --> 00:46:49,722
Nice.
524
00:46:49,848 --> 00:46:55,728
Are you sure you don't
want to come over?
525
00:46:55,854 --> 00:46:57,522
Just for a little bit.
526
00:46:57,648 --> 00:46:59,232
Yes.
527
00:46:59,358 --> 00:47:00,858
No, I'm, I'm sure.
528
00:47:00,984 --> 00:47:02,860
But my subway is this way.
529
00:47:02,986 --> 00:47:04,779
I can walk with you
a little more.
530
00:47:04,905 --> 00:47:07,782
Igor.
531
00:47:09,576 --> 00:47:11,494
Where in Russia are you from?
532
00:47:11,620 --> 00:47:13,955
I'm from Ecuador actually.
533
00:47:14,081 --> 00:47:16,624
My father was a hard core
Marxist and
534
00:47:16,750 --> 00:47:19,585
he named all of his kids
after Russian names.
535
00:47:19,711 --> 00:47:22,004
My sisters are Tatiana
and Tamara.
536
00:47:22,130 --> 00:47:24,841
And lgor ended up living
in New York City.
537
00:47:24,967 --> 00:47:27,802
In Coney Island, of all places,
surrounded by Russians.
538
00:48:10,762 --> 00:48:13,598
Oh my god. Are you okay?
539
00:48:17,477 --> 00:48:20,146
It's wonderful!
540
00:48:29,323 --> 00:48:31,282
You're coming in, right?
541
00:48:31,408 --> 00:48:33,868
Oh yeah. I come later.
542
00:48:41,793 --> 00:48:43,252
Are you coming in?
543
00:48:43,378 --> 00:48:46,255
I'll join you in a second.
544
00:48:50,010 --> 00:48:51,969
When are you two
getting pregnant?
545
00:48:52,095 --> 00:48:53,721
We aren't.
546
00:48:53,847 --> 00:48:55,431
Why not?
547
00:48:56,808 --> 00:48:59,518
He already has two kids,
and he doesn't really want
548
00:48:59,645 --> 00:49:01,479
to have another one.
549
00:49:02,564 --> 00:49:04,607
I'm sorry, sweetheart.
550
00:49:05,067 --> 00:49:07,818
Yeah, me too.
551
00:49:07,945 --> 00:49:13,824
He's not perfect but,
I do like him.
552
00:49:20,958 --> 00:49:23,876
I wish I could trust you more.
553
00:49:25,545 --> 00:49:26,671
Excuse me?
554
00:49:26,797 --> 00:49:29,465
It really upsets me that I had
to learn about how bad things
555
00:49:29,591 --> 00:49:32,134
were between you and
Paul only at the end.
556
00:49:32,260 --> 00:49:35,054
I'm mad at you for
not telling me.
557
00:49:35,180 --> 00:49:36,931
I've been hiding crucial
events in my life
558
00:49:37,057 --> 00:49:40,893
since I was thirteen years old.
559
00:49:41,019 --> 00:49:45,314
That's no excuse.
You need to change things.
560
00:49:45,440 --> 00:49:46,691
Get better therapy.
561
00:49:46,817 --> 00:49:49,902
I'm trying.
I'm telling you now.
562
00:49:50,028 --> 00:49:51,946
Well, I appreciate it.
563
00:49:52,072 --> 00:49:53,948
But I still don't forgive
you for keeping me
564
00:49:54,074 --> 00:49:56,617
in the dark for so long, ok?
565
00:49:56,743 --> 00:49:58,536
I need you to be
braver than that.
566
00:49:58,662 --> 00:50:01,080
If I'm gonna be the
father of your child?
567
00:50:01,206 --> 00:50:02,081
Yes.
568
00:50:02,207 --> 00:50:05,501
If you're gonna be the
father of my child.
569
00:50:51,506 --> 00:50:53,174
I just want to say...
570
00:50:54,551 --> 00:50:58,220
Claire! Alassane!
571
00:50:58,346 --> 00:51:01,057
Jesus Christ, those two.
Get a room!
572
00:51:01,183 --> 00:51:03,017
I want to say thank you
for coming!
573
00:51:03,143 --> 00:51:08,189
I want to say thank you for
coming, both of you.
574
00:51:08,315 --> 00:51:10,691
Thank you for driving during
the snow storm,
575
00:51:10,817 --> 00:51:14,612
and Thomas, Vivian, Luca -
thank you very much.
576
00:51:14,738 --> 00:51:16,655
Thank you very much for
ditching your mom's
577
00:51:16,782 --> 00:51:17,948
fabulous cousin's party.
578
00:51:18,075 --> 00:51:20,076
Thank you for giving
us a reason.
579
00:51:20,202 --> 00:51:24,705
Dan, thank you so much for
agreeing to sleep on the couch.
580
00:51:24,831 --> 00:51:25,956
Oh, really?
581
00:51:26,833 --> 00:51:28,113
Alright, I'll sleep
on the couch.
582
00:51:28,168 --> 00:51:32,505
No really, seriously,
I really want to
583
00:51:32,631 --> 00:51:34,590
I really want to thank
you all for being here.
584
00:51:34,716 --> 00:51:36,634
It means a lot to me,
that you're here,
585
00:51:36,760 --> 00:51:38,719
and we're spending
the holiday together.
586
00:51:39,221 --> 00:51:40,179
It means so much.
587
00:51:40,305 --> 00:51:46,644
And I'm especially happy to
have Paul here with us.
588
00:51:46,770 --> 00:51:48,521
Looking so gorgeous...
589
00:51:53,693 --> 00:51:55,903
Why thank you, Luca.
590
00:51:58,698 --> 00:52:05,746
It has not been an easy few
months, Paul, but
591
00:52:07,791 --> 00:52:09,500
Erik...
592
00:52:09,626 --> 00:52:17,216
I think you are a wonder, and
your energy and your positivity,
593
00:52:17,342 --> 00:52:23,180
and the way you're bravely
changing your life -
594
00:52:23,306 --> 00:52:27,893
it's just amazing to watch.
595
00:52:28,019 --> 00:52:31,981
And to be part of.
596
00:52:32,107 --> 00:52:34,233
You inspire me and I love you.
597
00:52:34,359 --> 00:52:36,026
Thank you.
598
00:52:36,153 --> 00:52:38,988
Merry Christmas.
599
00:52:39,114 --> 00:52:41,699
All right, cheers everyone.
That's it.
600
00:53:01,720 --> 00:53:06,599
What is that?
601
00:53:08,685 --> 00:53:11,437
I wonder who put that there.
602
00:53:32,500 --> 00:53:35,127
Oh no, you didn't.
603
00:53:40,258 --> 00:53:42,635
Merry Christmas.
604
00:53:46,431 --> 00:53:47,223
Thank you.
605
00:53:47,349 --> 00:53:53,854
For your love.
And your patience.
606
00:53:53,980 --> 00:53:56,398
And thank you for
putting up with me.
607
00:54:05,700 --> 00:54:07,326
It's amazing.
608
00:54:07,452 --> 00:54:08,494
Do you like it?
609
00:54:08,620 --> 00:54:12,289
Nah, I love it.
610
00:55:03,383 --> 00:55:06,969
Paul? Paul pick up the phone.
611
00:55:07,095 --> 00:55:10,806
We just won a Teddy Award -
best documentary.
612
00:55:12,475 --> 00:55:16,145
Paul are you there?
613
00:55:18,523 --> 00:55:21,942
OK, call me back as soon
as you get this.
614
00:55:22,068 --> 00:55:23,610
I love you.
615
00:56:02,567 --> 00:56:06,362
Paul? Paul pick up the phone.
616
00:56:06,488 --> 00:56:09,365
We just won a Teddy Award -
best documentary.
617
00:56:11,993 --> 00:56:14,411
Paul are you there?
618
00:56:16,456 --> 00:56:20,542
OK, call me back as soon
as you get this.
619
00:56:20,668 --> 00:56:22,336
I love you.
620
00:56:24,214 --> 00:56:25,374
Hi Paul. I wanna talk to you!
621
00:56:25,465 --> 00:56:29,009
I've been trying you for days,
I'm starting to get worried.
622
00:56:29,135 --> 00:56:31,720
Call me back when you get this,
hope all is well, it's Vivian.
623
00:56:31,846 --> 00:56:33,764
OK, bye.
624
00:56:33,890 --> 00:56:36,392
Erik? This is Jill.
625
00:56:36,518 --> 00:56:40,813
Paul has not showed up
in the office all week
626
00:56:40,939 --> 00:56:42,606
and he's not returning
my calls.
627
00:56:42,732 --> 00:56:44,483
I need to know what's going on.
628
00:56:44,609 --> 00:56:48,821
So please call me -
212-249-3576.
629
00:56:48,947 --> 00:56:49,571
Thanks.
630
00:56:54,202 --> 00:56:55,828
Why don't you try calling
the police?
631
00:56:55,954 --> 00:56:57,496
Oh the police can't do anything.
632
00:56:57,622 --> 00:56:59,423
There are only two ways
Paul is going to stop.
633
00:56:59,541 --> 00:57:01,750
He's going to run out of money,
or he's going to die.
634
00:57:01,876 --> 00:57:04,044
Hey, don't say that.
635
00:57:04,170 --> 00:57:06,130
Why do you think it's your
job to save him?
636
00:57:06,256 --> 00:57:08,132
Dan! Stop it.
637
00:57:08,258 --> 00:57:10,843
We don't need your Twelve Step
bullshit right now, okay?
638
00:57:10,969 --> 00:57:12,889
If your boyfriend was on a
three week drug binge,
639
00:57:12,971 --> 00:57:14,532
don't tell me you wouldn't
do everything
640
00:57:14,597 --> 00:57:15,514
you could to find him.
641
00:57:15,640 --> 00:57:16,348
- Right?
- No, I wouldn't.
642
00:57:16,474 --> 00:57:17,307
Please.
643
00:57:17,434 --> 00:57:18,392
I'm thinking of hiring
a private detective.
644
00:57:18,518 --> 00:57:21,311
I'm sorry -
I can't sign up for this.
645
00:57:21,438 --> 00:57:23,522
Call me when you guys get sane.
646
00:57:23,648 --> 00:57:26,024
Erik, I love you.
I'm here for you.
647
00:57:26,151 --> 00:57:28,360
But I can't support this
ridiculous type of behavior.
648
00:57:28,486 --> 00:57:31,155
It didn't work the first time
and it's not going to work now.
649
00:57:31,281 --> 00:57:31,447
Sorry, I'm late.
650
00:57:31,573 --> 00:57:34,074
Paul's a grown up.
651
00:57:34,200 --> 00:57:35,534
He's going to work it out,
or he's not.
652
00:57:35,660 --> 00:57:36,994
But you're not going
to save him.
653
00:57:37,120 --> 00:57:39,204
You never were,
and you aren't now.
654
00:57:39,330 --> 00:57:40,998
What's going on?
655
00:57:41,124 --> 00:57:42,666
Very helpful, Dan.
656
00:59:56,175 --> 01:00:00,262
Hi. Where are you?
657
01:00:02,724 --> 01:00:06,226
Don't - don't go anywhere.
Stay where you are.
658
01:00:15,737 --> 01:00:17,404
I love you.
659
01:00:24,912 --> 01:00:25,787
Let's go home.
660
01:00:25,913 --> 01:00:27,748
Don't start, Erik.
661
01:00:32,378 --> 01:00:38,050
Can you believe this place?
Isn't it incredible?
662
01:00:38,176 --> 01:00:40,886
It's a hotel room, Paul.
663
01:00:41,012 --> 01:00:44,348
Don't be mean or I'm not going
to let you stay here.
664
01:00:50,021 --> 01:00:51,772
Oh please don't do that.
665
01:00:56,027 --> 01:00:57,527
Must've been expensive.
666
01:00:57,654 --> 01:00:59,655
I got lucky.
667
01:01:02,116 --> 01:01:04,493
There's a middle of
the week deal.
668
01:01:04,619 --> 01:01:06,745
Fashion week is over and
everyone went back to Milan.
669
01:01:06,871 --> 01:01:09,790
There's also this art
thing in London.
670
01:01:09,916 --> 01:01:12,209
What are you talking about?
671
01:01:12,335 --> 01:01:16,588
Froze? No, Frieze?
The art thing?
672
01:01:16,714 --> 01:01:17,714
Do you want a drink?
673
01:01:24,514 --> 01:01:27,599
Shit, I'm all out of ice.
Do you mind getting us some ice?
674
01:01:27,725 --> 01:01:32,187
We got lots of ice at home.
Come on.
675
01:01:32,313 --> 01:01:34,940
What did I tell you?
676
01:01:35,066 --> 01:01:39,236
Come see the bedroom.
I'll show you.
677
01:01:39,362 --> 01:01:43,323
Try the bed. Oh, it's amazing.
678
01:01:43,449 --> 01:01:45,033
I love this bed.
679
01:01:48,496 --> 01:01:49,871
Paul...
680
01:02:06,055 --> 01:02:08,765
I'm sorry I ruined your
premiere in Berlin.
681
01:02:12,687 --> 01:02:14,855
I was really proud of you.
682
01:02:18,735 --> 01:02:21,820
Come on, come on, let's go home.
Let's go home.
683
01:02:25,742 --> 01:02:27,743
Please don't hate me.
684
01:02:39,130 --> 01:02:45,302
Do you think I've lost weight?
I know I lost a little.
685
01:02:50,099 --> 01:02:53,602
It's the crackhead diet.
I don't recommend it.
686
01:02:53,728 --> 01:02:55,479
Let's go home.
687
01:02:58,691 --> 01:03:01,485
I'll come home tomorrow.
You should leave now.
688
01:03:02,445 --> 01:03:04,362
I'm not leaving.
689
01:03:06,157 --> 01:03:08,241
You don't want to watch this.
690
01:03:09,327 --> 01:03:10,702
I'm fine.
691
01:03:14,123 --> 01:03:15,207
Erik, you should go.
692
01:03:15,333 --> 01:03:16,792
I said I'm fine.
693
01:03:20,254 --> 01:03:24,633
You're no worse than
anybody else.
694
01:03:24,759 --> 01:03:27,010
I'm sure that there's
someone down the hall
695
01:03:27,136 --> 01:03:29,721
doing exactly the same thing.
696
01:03:29,847 --> 01:03:31,598
Really?
697
01:03:31,724 --> 01:03:32,808
Yeah.
698
01:03:57,750 --> 01:04:00,001
Paul, I know that you're ready.
699
01:04:00,127 --> 01:04:02,045
You're ready for
this to be over.
700
01:04:02,880 --> 01:04:03,922
How do you know that?
701
01:04:04,048 --> 01:04:10,846
Because I know you, Paul.
I know you.
702
01:04:10,972 --> 01:04:15,267
I'll come home tomorrow,
but you should go now.
703
01:04:15,393 --> 01:04:20,397
You're gonna come home tomorrow,
and you're going to go to rehab.
704
01:04:20,523 --> 01:04:21,648
I said I'm coming home tomorrow.
705
01:04:21,774 --> 01:04:22,732
I did not say I'm
going to rehab.
706
01:04:22,859 --> 01:04:25,861
Do you promise?
707
01:04:25,987 --> 01:04:27,320
Promise.
708
01:04:28,906 --> 01:04:32,576
Who is that?
709
01:04:32,702 --> 01:04:37,038
It's your choice.
That's all you're gonna get.
710
01:04:37,164 --> 01:04:38,665
I think you should just leave.
711
01:04:38,791 --> 01:04:39,875
Paul!
712
01:04:52,763 --> 01:04:54,472
You want anything?
713
01:04:56,475 --> 01:04:58,351
Yeah I'll have a beer.
714
01:04:58,477 --> 01:04:58,977
OK.
715
01:05:21,792 --> 01:05:22,584
You ok?
716
01:05:22,710 --> 01:05:24,127
I'm fine.
717
01:06:16,847 --> 01:06:19,766
Erik? Erik?
718
01:06:19,892 --> 01:06:21,059
What?
719
01:07:27,918 --> 01:07:29,252
I'm glad you called.
720
01:07:29,378 --> 01:07:31,588
I didn't expect to
see you again.
721
01:07:31,714 --> 01:07:35,592
I'm on a little vacation.
722
01:07:35,718 --> 01:07:40,138
I was working in Boca for
the last six months.
723
01:07:40,264 --> 01:07:45,018
And now I'm back,
and I'm not sure
724
01:07:45,144 --> 01:07:48,313
what I'm gonna do next,
you know?
725
01:07:56,072 --> 01:08:01,785
Come on baby, come on.
That's it.
726
01:08:01,911 --> 01:08:03,620
There you go.
727
01:08:22,389 --> 01:08:24,516
Yeah, yeah, yeah, yeah.
728
01:08:43,035 --> 01:08:47,205
You look so serious.
You make me feel a little weird.
729
01:08:47,331 --> 01:08:49,582
Do other people say that to you?
730
01:08:49,708 --> 01:08:52,001
You know, I got a degree
in English.
731
01:08:52,128 --> 01:08:54,796
I'm not some stupid faggot.
732
01:08:58,551 --> 01:09:01,970
Hold the lighter underneath,
you gotta get more smoke, man.
733
01:09:06,267 --> 01:09:07,225
That's it, hold it.
734
01:09:07,351 --> 01:09:11,062
That's it, let it go, let it go,
let it go, let it go.
735
01:09:11,188 --> 01:09:13,356
Easy, easy, yeah.
736
01:09:19,113 --> 01:09:20,321
You like that?
737
01:09:32,168 --> 01:09:37,839
Yeah, that feels good.
738
01:09:37,965 --> 01:09:39,257
Feels really good.
739
01:09:41,218 --> 01:09:45,180
And you, you have a very
nice body, Russ.
740
01:09:45,306 --> 01:09:46,806
I like to show off my body.
741
01:09:46,932 --> 01:09:47,473
You do?
742
01:09:47,600 --> 01:09:48,266
Yeah.
743
01:09:48,392 --> 01:09:50,185
That's very good.
744
01:09:55,191 --> 01:09:58,151
You want something to drink?
745
01:09:58,277 --> 01:10:00,778
Yeah just some water please.
746
01:10:00,905 --> 01:10:03,615
Juice, how about juice -
I got orange juice.
747
01:10:03,741 --> 01:10:06,367
Sounds perfect.
748
01:10:28,682 --> 01:10:29,515
You okay out there?
749
01:10:29,642 --> 01:10:30,308
Yeah I'm fine.
750
01:10:39,568 --> 01:10:40,777
What're you doing?
751
01:10:40,903 --> 01:10:42,403
I just think I'm gonna leave.
752
01:10:42,529 --> 01:10:46,241
Oh don't, don't do that.
You know?
753
01:10:46,367 --> 01:10:50,203
Don't do my drugs and
then leave on me.
754
01:10:50,329 --> 01:10:52,497
Don't be one of those guys.
755
01:10:59,088 --> 01:11:01,256
You want to come to the
bedroom for a little while?
756
01:13:46,630 --> 01:13:48,548
I'm glad to see you.
757
01:13:49,550 --> 01:13:51,509
Are you?
758
01:13:51,635 --> 01:13:53,511
I'm not sure I would be
if I were you.
759
01:13:53,637 --> 01:13:54,887
Yes, I am.
760
01:14:00,394 --> 01:14:02,061
How are you?
761
01:14:03,272 --> 01:14:06,858
I'm great. You?
762
01:14:06,984 --> 01:14:11,112
Good. Better.
763
01:14:14,283 --> 01:14:16,200
That was a doozy?
764
01:14:17,411 --> 01:14:19,620
We always liked a little
melodrama, you and I.
765
01:14:22,458 --> 01:14:23,416
I guess we did.
766
01:14:24,543 --> 01:14:27,336
You know I ran into
everybody in your life
767
01:14:27,463 --> 01:14:28,384
this past year but you.
768
01:14:28,464 --> 01:14:30,882
I heard that.
769
01:14:32,134 --> 01:14:35,178
The first person I saw when
I got back was Alassane.
770
01:14:35,304 --> 01:14:38,556
On the corner of
9th and University.
771
01:14:38,682 --> 01:14:43,436
He gave me the biggest hug
anyone has ever given me.
772
01:14:43,562 --> 01:14:46,439
I will be grateful to that guy
for the rest of my life.
773
01:14:46,565 --> 01:14:50,568
He and Claire are not
together anymore.
774
01:14:50,694 --> 01:14:54,322
I'm sorry to hear that.
Was it the kid thing?
775
01:14:54,448 --> 01:14:55,990
Yeah.
776
01:14:56,116 --> 01:15:00,995
Since they broke up,
she and I have started
777
01:15:01,121 --> 01:15:03,206
that conversation again.
778
01:15:03,332 --> 01:15:04,707
Have you?
779
01:15:04,833 --> 01:15:05,666
Yeah.
780
01:15:08,504 --> 01:15:12,507
I'm happy to see you,
I'm very happy to see you.
781
01:15:14,384 --> 01:15:18,804
You survived, Paul.
It's incredible.
782
01:15:18,931 --> 01:15:21,557
I have. It is incredible.
783
01:15:28,732 --> 01:15:34,987
It amazes me that after all this
time I can still feel shocked
784
01:15:35,113 --> 01:15:38,574
I don't start and end
each day with you.
785
01:15:38,700 --> 01:15:40,576
So what do we do now?
786
01:15:48,377 --> 01:15:52,296
I don't know, Erik.
What do you think we should do?
787
01:15:54,716 --> 01:15:58,803
I don't really want to
leave you yet.
788
01:16:01,348 --> 01:16:05,184
I think that's probably the best
thing for us right now.
789
01:16:08,438 --> 01:16:12,441
I think this has been the
perfect beginning for
790
01:16:12,568 --> 01:16:15,528
whatever is going to happen.
791
01:16:22,744 --> 01:16:24,453
OK.
792
01:16:27,916 --> 01:16:30,543
- OK.
- OK.
793
01:17:36,360 --> 01:17:39,904
Would you turn that light on,
above the bed?
794
01:17:40,030 --> 01:17:41,822
I don't want to be in the
dark with you.
795
01:18:16,858 --> 01:18:19,819
I can't believe this
is happening.
796
01:18:33,250 --> 01:18:33,750
Erik!
797
01:18:33,875 --> 01:18:34,667
What?
798
01:18:36,503 --> 01:18:38,921
You're not supposed to be naked.
799
01:18:39,047 --> 01:18:41,006
Okay.
800
01:19:12,414 --> 01:19:13,414
We're not having sex.
801
01:19:13,540 --> 01:19:14,498
No!
802
01:19:32,184 --> 01:19:34,143
I just want to be
naked with you.
803
01:19:40,484 --> 01:19:42,526
You smell like you.
804
01:19:51,953 --> 01:19:55,790
I think that this is enough
for right now, okay?
805
01:19:55,916 --> 01:19:58,250
OK.
806
01:20:16,561 --> 01:20:18,729
Hey! Hey!
807
01:20:20,941 --> 01:20:23,359
Erik, right?
808
01:20:29,741 --> 01:20:34,370
Wait a minute. Ivan?
809
01:20:34,496 --> 01:20:35,412
Igor.
810
01:20:35,539 --> 01:20:43,539
Oh my god, oh my god.
That's so embarrassing.
811
01:20:44,005 --> 01:20:47,299
Hey at least I knew it was a
Russian name, right?
812
01:20:47,425 --> 01:20:51,345
Hey it's okay.
It was a while ago.
813
01:20:51,471 --> 01:20:53,973
How's the...
how's the painting going?
814
01:20:54,099 --> 01:20:57,852
Good. How's the film business?
815
01:20:57,978 --> 01:21:00,229
Okay I guess...
816
01:21:05,610 --> 01:21:08,863
Hey do you want to
get something to eat?
817
01:21:08,989 --> 01:21:10,948
I've got an hour.
818
01:21:11,074 --> 01:21:12,783
I'd sit with you.
819
01:21:14,244 --> 01:21:17,246
So, you're not with
your boyfriend.
820
01:21:17,372 --> 01:21:18,163
I don't know.
821
01:21:18,290 --> 01:21:24,086
He went away for a while,
then he came back,
822
01:21:24,212 --> 01:21:27,840
and then we started seeing
each other again,
823
01:21:27,966 --> 01:21:30,885
and now I have no idea
what's going on.
824
01:21:35,765 --> 01:21:37,205
How long have you guys
been together?
825
01:21:37,309 --> 01:21:37,766
For nine years.
826
01:21:37,893 --> 01:21:40,561
You're lucky.
827
01:21:44,941 --> 01:21:48,027
I don't feel lucky.
828
01:21:51,990 --> 01:21:53,991
What about you?
829
01:21:55,118 --> 01:22:00,831
Well I'm sort of seeing
someone right now,
830
01:22:00,957 --> 01:22:06,795
but I always lose interest after
four months, six months,
831
01:22:06,922 --> 01:22:10,466
that's all they seem to last.
832
01:22:10,592 --> 01:22:15,721
I'm seeing this guy now but
it's nothing serious.
833
01:22:15,847 --> 01:22:16,972
It's more like a fuck buddy.
834
01:22:17,098 --> 01:22:23,145
We go out to dinner sometimes -
mostly he talks, and I listen.
835
01:22:23,271 --> 01:22:26,190
I like being taken out for
dinner, what can I say?
836
01:22:26,316 --> 01:22:28,025
I'm superficial.
837
01:22:29,444 --> 01:22:33,238
Who doesn't like to be
taken out to dinner?
838
01:22:33,365 --> 01:22:35,115
I'll take you out to dinner.
839
01:22:36,409 --> 01:22:37,868
Yeah?
840
01:22:40,622 --> 01:22:41,914
Sure.
841
01:22:47,170 --> 01:22:49,755
I'd like that.
842
01:23:37,012 --> 01:23:37,970
Hold on...
843
01:23:41,224 --> 01:23:43,475
Hey...
844
01:23:43,601 --> 01:23:44,268
Hi.
845
01:23:44,394 --> 01:23:45,811
Can we talk?
846
01:23:45,937 --> 01:23:47,938
Um, I'm on the phone.
847
01:23:52,569 --> 01:23:54,028
Can you give me a few minutes?
848
01:24:46,206 --> 01:24:49,083
Okay, so, what you got?
849
01:24:53,379 --> 01:24:56,423
How are you feeling
about things?
850
01:24:59,135 --> 01:25:00,636
You're putting it on me.
851
01:25:00,762 --> 01:25:02,262
No that's not what I
mean to be doing.
852
01:25:02,388 --> 01:25:04,973
I just, I think we need -
853
01:25:05,100 --> 01:25:07,601
You just wanna know what
I think we should do.
854
01:25:10,522 --> 01:25:11,605
Yes.
855
01:25:16,694 --> 01:25:20,030
I think we should move
in together.
856
01:25:20,156 --> 01:25:23,325
Someplace totally new.
857
01:25:26,871 --> 01:25:29,665
Either that or break up
right now, you decide.
858
01:25:31,543 --> 01:25:34,002
That seems like a high
ultimatum, don't you think?
859
01:25:34,129 --> 01:25:36,130
Then let's not do it.
860
01:25:40,135 --> 01:25:44,221
Let's finally really, really,
really stop doing it.
861
01:25:44,347 --> 01:25:45,681
Don't say it like that.
862
01:25:45,807 --> 01:25:47,266
What do you want, Erik?
863
01:25:47,392 --> 01:25:49,560
Be clear about that for
once in your life.
864
01:25:49,686 --> 01:25:51,270
I'm trying to.
865
01:26:14,210 --> 01:26:17,254
Erik... Erik.
866
01:26:40,403 --> 01:26:42,154
Stop it!
867
01:26:43,198 --> 01:26:45,407
I don't have time for this.
868
01:26:48,161 --> 01:26:51,955
Jill is coming to pick me up to
take me to lunch with the kids.
869
01:26:52,081 --> 01:26:54,124
Then I'm taking the 3:20
train back to the city -
870
01:26:54,250 --> 01:26:55,250
are you coming back then?
871
01:26:55,251 --> 01:26:57,961
No, I'm going to stay
here until tomorrow.
872
01:26:58,087 --> 01:26:59,671
I've got some work to do.
873
01:26:59,797 --> 01:27:00,672
Okay.
874
01:27:00,798 --> 01:27:04,259
Then you have to pick me
up at Jill's at 2:45
875
01:27:04,385 --> 01:27:07,179
to take me to the station.
876
01:27:12,810 --> 01:27:16,188
You have from now until then
to make your decision.
877
01:27:16,314 --> 01:27:18,440
I'm not going back to
the city by myself
878
01:27:18,566 --> 01:27:19,274
without this being decided.
879
01:27:19,400 --> 01:27:22,152
I... I just think it's a little
weird that you give me what,
880
01:27:22,278 --> 01:27:24,947
3 hours?
881
01:27:25,073 --> 01:27:26,406
To make a decision like this?
882
01:27:26,532 --> 01:27:27,324
I'm sorry.
883
01:27:31,246 --> 01:27:34,456
I'm not doing this in
order to be difficult.
884
01:27:34,582 --> 01:27:36,667
Or to...
885
01:27:36,793 --> 01:27:38,669
try to control things or
whatever you want to
886
01:27:38,795 --> 01:27:41,338
tell your friends I'm doing.
887
01:27:41,464 --> 01:27:46,260
I'm doing this because I have
to do this to save my life.
888
01:27:49,889 --> 01:27:53,141
Can you understand?
889
01:27:53,268 --> 01:27:55,602
I do understand.
890
01:28:00,525 --> 01:28:02,234
I have to go.
891
01:28:02,360 --> 01:28:05,654
Can you bring my suitcase later,
please?
892
01:28:54,495 --> 01:28:56,913
So do you have a
decision for me?
893
01:28:59,375 --> 01:29:01,585
Yes.
894
01:29:03,171 --> 01:29:05,255
Yes, as in your answer is yes?
895
01:29:09,469 --> 01:29:11,011
Yes.
896
01:29:13,598 --> 01:29:14,306
Good.
897
01:29:17,352 --> 01:29:21,355
You're not - you're not worried
about our fighting?
898
01:29:21,481 --> 01:29:22,439
Of course I am.
899
01:29:22,565 --> 01:29:26,526
I'm worried about a
lot of things.
900
01:29:30,281 --> 01:29:31,782
But I'm happy.
901
01:29:33,242 --> 01:29:34,409
Me too.
902
01:29:37,163 --> 01:29:38,663
You sure about this?
903
01:29:38,790 --> 01:29:39,873
Yes.
904
01:29:39,999 --> 01:29:40,624
Are you?
905
01:29:40,750 --> 01:29:42,125
Yes!
906
01:29:45,546 --> 01:29:46,046
Good.
907
01:30:00,645 --> 01:30:04,356
I'll see you in New York.
I love you.
908
01:30:04,482 --> 01:30:08,318
I love you too.
909
01:32:24,914 --> 01:32:26,039
Who is it?
910
01:32:26,165 --> 01:32:27,707
It's Erik.
911
01:32:52,525 --> 01:32:53,775
Come on in.
912
01:33:23,681 --> 01:33:25,557
You can't do it, right?
913
01:33:29,937 --> 01:33:30,562
No.
914
01:33:42,033 --> 01:33:44,701
Well we had some good times
together didn't we?
915
01:33:47,288 --> 01:33:49,164
We did.
916
01:34:11,812 --> 01:34:14,272
I need to get ready for work.
917
01:34:43,636 --> 01:34:47,597
I think I left my blue cashmere
sweater in your apartment.
918
01:34:47,723 --> 01:34:49,432
You did?
919
01:34:49,558 --> 01:34:51,101
And my raincoat, also.
920
01:34:51,227 --> 01:34:52,560
I saw that.
921
01:34:52,687 --> 01:34:56,773
Will you leave them with the
doorman for me please?
922
01:34:56,899 --> 01:34:57,774
Sure.
923
01:34:57,900 --> 01:34:59,734
I'll pick them up later.
924
01:35:04,198 --> 01:35:07,617
I don't think we should see each
other for a long time, Erik.
925
01:35:07,743 --> 01:35:09,536
I know.
926
01:35:12,665 --> 01:35:16,418
But you can call me if you need
me for anything, anytime.
927
01:35:17,628 --> 01:35:19,003
No.
928
01:35:19,130 --> 01:35:21,548
I can't do that.
929
01:35:23,509 --> 01:35:24,676
It's okay.
930
01:35:27,304 --> 01:35:29,597
I do love you, Paul.
931
01:35:29,724 --> 01:35:35,103
Do you? I wonder.
932
01:35:35,229 --> 01:35:37,230
I do.
933
01:35:42,820 --> 01:35:48,491
Okay. Enough of this.
934
01:35:48,617 --> 01:35:49,701
I'm going to work.
935
01:35:52,079 --> 01:35:54,497
I have a lot to do today.
936
01:36:15,686 --> 01:36:16,811
Be well.
937
01:36:16,937 --> 01:36:19,355
I will be.65370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.