Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,854 --> 00:02:27,104
Hello?
2
00:02:29,232 --> 00:02:31,984
Hey, what's up?
3
00:02:34,696 --> 00:02:38,240
Five feet eleven,
good looking, masculine.
4
00:02:40,243 --> 00:02:43,620
Yeah, work out, in good shape.
5
00:02:45,206 --> 00:02:49,585
Six and a half, thick, uncut.
6
00:02:49,711 --> 00:02:50,669
Fuck.
7
00:02:55,216 --> 00:02:58,260
Hello.
8
00:02:58,386 --> 00:03:01,513
Hey what's up?
9
00:03:01,639 --> 00:03:02,222
East Village.
10
00:03:02,348 --> 00:03:07,102
No, l'm more of a top.
What about you?
11
00:03:07,228 --> 00:03:10,355
All right, too bad.
12
00:03:12,901 --> 00:03:18,238
Hello?
Hello?
13
00:03:37,217 --> 00:03:40,636
You looking to hook up?
14
00:03:41,471 --> 00:03:45,307
Yeah, me too.
Tonight.
15
00:03:45,433 --> 00:03:49,019
Yeah.
l'm a top.
16
00:03:52,941 --> 00:03:55,234
You into that?
17
00:03:58,613 --> 00:04:01,573
No, l'm looking to travel.
18
00:04:03,743 --> 00:04:06,620
Where in Chelsea are you?
19
00:05:10,435 --> 00:05:12,436
Who is it?
20
00:05:12,562 --> 00:05:13,437
lt's Jeff.
21
00:06:30,807 --> 00:06:33,517
l left my phone number on
a piece of paper.
22
00:06:33,643 --> 00:06:36,812
Cool.
Thanks for coming by.
23
00:06:36,938 --> 00:06:39,898
Thanks for having me.
24
00:06:46,531 --> 00:06:53,495
l have a girlfriend,
by the way, so...
25
00:06:53,621 --> 00:06:55,914
Don't get your hopes up.
26
00:06:57,792 --> 00:07:00,168
That's too bad.
27
00:07:06,551 --> 00:07:09,511
My guest, is Erik Rothman,
whose new film
28
00:07:09,637 --> 00:07:12,514
Outside of Lafayette,
will have its
29
00:07:12,640 --> 00:07:15,392
world premiere at the Rotterdam
Film Festival next week.
30
00:07:15,518 --> 00:07:18,979
And it will open here, at the
Quad in New York on the 23rd.
31
00:07:19,105 --> 00:07:21,523
So Erik, are you working on
something new now?
32
00:07:21,649 --> 00:07:24,609
l've been working on something
for the last year.
33
00:07:24,735 --> 00:07:27,946
lt's a film about a filmmaker
and a photographer named
34
00:07:28,072 --> 00:07:33,452
Avery Willard who was a New York
theater and advertising
35
00:07:33,578 --> 00:07:37,664
photographer in the 40's and
50's, but who also used
36
00:07:37,790 --> 00:07:41,793
his studio to photograph male
nudes and physique spreads,
37
00:07:41,919 --> 00:07:43,420
and female impersonators.
38
00:07:43,546 --> 00:07:45,422
So how come l've never
heard of this guy?
39
00:07:45,548 --> 00:07:49,384
Because no one has, really.
His work is like a visual
40
00:07:49,510 --> 00:07:51,928
anthropology of gay life
New York from
41
00:07:52,054 --> 00:07:55,140
the 40's 'til the 90's.
42
00:07:55,266 --> 00:07:58,185
Right now, you know l'm
still in the beginning,
43
00:07:58,311 --> 00:08:01,188
l'm calling the film
ln Search of Avery Willard.
44
00:08:01,314 --> 00:08:07,319
And l'm uh, just kind of in the
beginning of it all, still.
45
00:09:37,410 --> 00:09:41,621
Hello?
What's up?
46
00:09:41,747 --> 00:09:47,961
Five feet eleven,
blonde, good looking.
47
00:09:48,087 --> 00:09:49,045
Masculine.
48
00:09:51,549 --> 00:09:52,465
You like?
49
00:09:52,592 --> 00:09:54,092
Yeah, l like.
50
00:09:54,218 --> 00:09:59,598
Good, cool.
Make yourself comfortable.
51
00:09:59,724 --> 00:10:02,309
l'm going to, if that's okay.
52
00:10:04,729 --> 00:10:07,272
You don't worry about your
neighbors at all?
53
00:10:07,398 --> 00:10:09,232
l like it.
You don't like it?
54
00:10:09,358 --> 00:10:10,442
l like it.
55
00:10:11,902 --> 00:10:15,363
Get comfortable.
Dude, come on.
56
00:10:17,617 --> 00:10:22,871
All right, that's better.
l like guys like you.
57
00:10:22,997 --> 00:10:23,747
Yeah?
58
00:10:23,873 --> 00:10:25,790
l like masculine guys.
59
00:10:33,799 --> 00:10:35,717
This okay?
60
00:10:35,843 --> 00:10:41,014
Mm, yeah.
Why don't you come over here?
61
00:10:41,140 --> 00:10:44,934
Hold on, guy.
Hold on.
62
00:10:45,061 --> 00:10:46,436
You like my body, huh?
63
00:10:46,562 --> 00:10:47,729
Yeah, l do.
64
00:10:47,855 --> 00:10:50,732
l used to be a dancer, you know.
65
00:10:50,858 --> 00:10:52,651
Oh yeah?
l want to touch you.
66
00:10:52,777 --> 00:10:56,529
Let's get used to each other
first, if that's okay.
67
00:11:00,826 --> 00:11:03,828
My boyfriend gets off
work around six,
68
00:11:03,954 --> 00:11:05,997
he'll be home by six-thirty.
69
00:11:06,123 --> 00:11:10,085
Ok well, we got some time
then don't we.
70
00:11:10,211 --> 00:11:11,753
What's your name?
71
00:11:11,879 --> 00:11:15,757
Russ.
What's yours?
72
00:11:15,883 --> 00:11:16,633
Dave.
73
00:11:35,361 --> 00:11:37,445
He's the best poet l've
read in a long time,
74
00:11:37,571 --> 00:11:38,697
you should take it home.
75
00:11:38,823 --> 00:11:42,200
Someone actually recommended it
to me a long time ago but l,
76
00:11:42,326 --> 00:11:44,411
l couldn't get through it.
77
00:11:44,537 --> 00:11:45,704
Why?
78
00:11:45,830 --> 00:11:49,749
l was still with my ex-boyfriend
Paolo, who was really sick.
79
00:11:49,875 --> 00:11:51,876
He was positive.
80
00:11:52,002 --> 00:11:55,547
l think it was just hard for me
to read about AlDS back then.
81
00:11:55,673 --> 00:11:57,757
ls he still alive?
82
00:11:57,883 --> 00:12:02,971
Yeah - he's in London,
he lives there.
83
00:12:03,097 --> 00:12:06,307
He went there to work and
l broke up with him
84
00:12:06,434 --> 00:12:07,809
over the phone.
85
00:12:07,935 --> 00:12:08,852
Classy.
86
00:12:12,064 --> 00:12:14,983
ln truth l think l didn't
love him enough.
87
00:12:23,242 --> 00:12:28,788
Have you seen my belt, anywhere?
Because l can't find my belt.
88
00:12:30,416 --> 00:12:33,585
Are you leaving?
89
00:12:33,711 --> 00:12:38,006
Yeah?
No.
90
00:12:43,345 --> 00:12:50,810
l should go and um,
l should go.
91
00:12:50,936 --> 00:12:54,397
But l can't find my belt and l
can't leave without my belt.
92
00:13:06,911 --> 00:13:11,122
So?
So what's he like?
93
00:13:11,248 --> 00:13:15,794
He's like um,
he's just like nice.
94
00:13:15,920 --> 00:13:18,630
Nice!
95
00:13:18,756 --> 00:13:19,798
Yes, he's very nice.
96
00:13:19,924 --> 00:13:22,300
Where's he from?
97
00:13:22,426 --> 00:13:26,888
He's from the suburbs of Boston.
He's a lawyer at Random House.
98
00:13:27,014 --> 00:13:28,848
You know he'd be the
first American -
99
00:13:28,974 --> 00:13:29,891
American boyfriend
l've ever had?
100
00:13:30,017 --> 00:13:34,187
l haven't seen you this excited
about anyone in a long time,
101
00:13:34,313 --> 00:13:37,023
since Paolo.
102
00:13:37,149 --> 00:13:40,109
l was not that excited
about Paolo, Claire.
103
00:13:40,236 --> 00:13:41,945
l don't know why you keep
saying that all the time.
104
00:13:42,071 --> 00:13:43,363
You guys were a good couple.
105
00:13:43,489 --> 00:13:45,865
No, we were not a good couple
because he bugged me.
106
00:13:45,991 --> 00:13:50,161
He was never interested in
anything l had to say.
107
00:13:50,287 --> 00:13:53,414
So now, you've found a pupil?
108
00:13:53,541 --> 00:13:55,917
That's not what l'm saying.
109
00:13:56,043 --> 00:13:57,710
Paul - he is curious,
he's excited.
110
00:13:57,837 --> 00:14:06,678
He's um, yeah he's a nice guy.
And he seems to really like me.
111
00:14:06,804 --> 00:14:09,556
l'm glad.
112
00:14:09,682 --> 00:14:11,474
l don't know.
113
00:14:18,357 --> 00:14:21,442
This is my little secret,
you can't tell anyone.
114
00:14:21,569 --> 00:14:22,902
l won't.
115
00:14:23,028 --> 00:14:24,153
Do you swear?
116
00:14:24,280 --> 00:14:26,489
l swear.
117
00:14:26,615 --> 00:14:31,703
Because people in the publishing
business like to gossip.
118
00:14:31,829 --> 00:14:34,831
People love to gossip
in any business.
119
00:14:34,957 --> 00:14:36,833
Especially in publishing.
120
00:14:36,959 --> 00:14:38,585
Paul, l swear.
121
00:14:38,711 --> 00:14:39,961
l just don't want anyone...
to know.
122
00:15:15,039 --> 00:15:17,415
Open your mouth.
123
00:15:27,676 --> 00:15:29,636
Take your shirt off.
124
00:15:57,289 --> 00:15:59,916
Had you had sex with any other
men before you met me?
125
00:16:00,042 --> 00:16:06,631
Uh, a few.
Not as many as you, l'm sure.
126
00:16:06,757 --> 00:16:09,300
l was a late bloomer.
127
00:16:09,426 --> 00:16:13,805
l was thirteen when l had sex
with a guy for the first time.
128
00:16:13,931 --> 00:16:14,889
Yeah?
129
00:17:08,110 --> 00:17:09,944
What are you doing?
130
00:17:10,070 --> 00:17:11,112
lt looks better that way.
131
00:17:11,238 --> 00:17:13,156
l don't think so.
132
00:17:17,244 --> 00:17:17,910
You're too cool.
133
00:17:18,037 --> 00:17:19,996
Oh yeah?
134
00:17:20,122 --> 00:17:21,998
Like New Yorkers don't wear
their collars up?
135
00:17:22,124 --> 00:17:23,541
No.
136
00:17:23,667 --> 00:17:26,586
Same way we don't say
"ciao" instead of bye.
137
00:17:27,046 --> 00:17:29,589
What's wrong with "ciao?"
138
00:17:29,715 --> 00:17:31,507
lt sounds pretentious.
139
00:17:35,262 --> 00:17:38,097
l didn't say "ciao" to Markus,
actually l said "tschuss."
140
00:17:38,223 --> 00:17:40,141
Same difference.
141
00:17:40,267 --> 00:17:42,185
He's German!
142
00:17:43,270 --> 00:17:45,855
lt's okay.
You have an accent.
143
00:17:45,981 --> 00:17:48,107
You can get away with it.
l don't think l could.
144
00:17:48,233 --> 00:17:50,777
Thank you.
145
00:17:54,531 --> 00:17:55,615
Wow.
146
00:17:55,741 --> 00:17:57,742
lt's beautiful.
147
00:17:57,868 --> 00:18:00,620
lt's a picture of a woman
missing the subway.
148
00:18:00,746 --> 00:18:03,790
When l first moved to New York
l wanted to buy one,
149
00:18:03,916 --> 00:18:05,750
but it was like $1500.
150
00:18:05,876 --> 00:18:08,753
But l really wanted it so l
asked my father if he'd,
151
00:18:08,879 --> 00:18:11,380
you know, lend me the
money to get one.
152
00:18:11,507 --> 00:18:14,801
When he heard the price he
thought it was ridiculous.
153
00:18:14,927 --> 00:18:18,429
Now that blonde girl
is worth $5000.
154
00:18:18,555 --> 00:18:20,139
Oh my God, it's Katie.
155
00:18:20,265 --> 00:18:21,182
Who?
156
00:18:21,308 --> 00:18:22,683
Katie.
157
00:18:26,814 --> 00:18:28,981
Well maybe it's time for you
to introduce your boyfriend
158
00:18:29,108 --> 00:18:30,983
to your ex girlfriend.
159
00:18:44,331 --> 00:18:48,209
And would periodically
check his statistics.
160
00:18:48,335 --> 00:18:53,381
lt was almost like a laptop and
he enjoyed checking himself
161
00:18:53,507 --> 00:18:55,842
almost recreationally.
162
00:18:55,968 --> 00:18:57,760
There's a long line
at the bathroom.
163
00:18:57,886 --> 00:19:00,054
l flirt with the
good looking boy.
164
00:19:00,180 --> 00:19:04,559
Can't tell if gay or straight.
Has a foreign accent.
165
00:19:04,685 --> 00:19:07,103
l tell him an idea l have
for a video project.
166
00:19:09,565 --> 00:19:11,691
Coward!
167
00:19:36,842 --> 00:19:38,342
Erik...
168
00:19:42,389 --> 00:19:45,141
l think we should have
a baby together.
169
00:19:49,980 --> 00:19:51,189
Whoa.
170
00:19:54,193 --> 00:19:56,110
Where did that come from?
171
00:19:56,236 --> 00:19:58,112
l'm thirty-four.
172
00:19:58,238 --> 00:19:59,864
l know.
173
00:19:59,990 --> 00:20:01,282
l'm just saying, in a few years,
if l haven't found
174
00:20:01,408 --> 00:20:04,076
the right guy...
175
00:20:05,579 --> 00:20:08,206
l don't know what
Paul would think.
176
00:20:08,332 --> 00:20:11,125
l don't care what
Paul would think.
177
00:20:11,251 --> 00:20:16,172
l do.
l like him.
178
00:20:16,298 --> 00:20:19,967
We're talking about
moving in together.
179
00:20:20,093 --> 00:20:26,599
What?
l-l like him.
180
00:20:41,406 --> 00:20:43,616
Yes, is Dorothy there?
181
00:20:43,742 --> 00:20:45,368
l'll put Dorothy on the line.
182
00:20:45,494 --> 00:20:46,202
Thank you.
183
00:20:51,792 --> 00:20:52,333
Hello?
184
00:20:52,459 --> 00:20:53,334
Dorothy!
185
00:20:53,460 --> 00:20:54,919
Hi Erik, listen.
We cannot tell you
186
00:20:55,045 --> 00:20:57,046
the results of your HlV test
over the phone.
187
00:20:57,172 --> 00:20:59,006
lt's a legal matter.
188
00:20:59,132 --> 00:21:00,758
We would be breaking state
confidentiality rules.
189
00:21:00,884 --> 00:21:02,760
Are you telling me that
l'm HlV positive?
190
00:21:02,886 --> 00:21:04,637
No, l'm not telling you that.
191
00:21:07,432 --> 00:21:08,266
Are you lying to me?
192
00:21:08,392 --> 00:21:12,144
What l want to know is why
you're so nervous.
193
00:21:12,271 --> 00:21:14,146
Do you know you're supposed to
wear condoms whenever
194
00:21:14,273 --> 00:21:15,982
you have sex, oral or anal?
195
00:21:16,108 --> 00:21:17,692
Of course, l know that.
196
00:21:17,818 --> 00:21:20,361
l'm upset because l think you're
telling me l'm HlV positive.
197
00:21:20,487 --> 00:21:21,320
Wouldn't you be?
198
00:21:21,446 --> 00:21:24,699
When are you coming
back to New York?
199
00:21:24,825 --> 00:21:27,785
l won't be back in New York for
weeks, maybe months.
200
00:21:27,911 --> 00:21:31,372
l'm in Virginia, l'm doing
interviews for a documentary.
201
00:21:31,498 --> 00:21:34,375
Just come into the office
when you're back.
202
00:21:34,501 --> 00:21:36,210
Do you know my test results?
203
00:21:36,336 --> 00:21:38,587
Yes, l do.
204
00:21:38,714 --> 00:21:41,007
Well can you tell me
what they are?
205
00:21:41,133 --> 00:21:43,426
Please?
Please?
206
00:21:43,552 --> 00:21:44,885
Listen to me.
207
00:21:45,012 --> 00:21:47,430
What am l saying to you
between the lines?
208
00:21:48,515 --> 00:21:51,309
That l'm HlV positive.
209
00:21:51,435 --> 00:21:53,728
What is the opposite of that?
210
00:21:53,854 --> 00:21:55,604
That l'm negative?
211
00:21:55,731 --> 00:21:57,231
Right.
212
00:21:57,357 --> 00:22:03,571
Oh fuck, thank you, thank you.
Thank you.
213
00:22:03,697 --> 00:22:05,281
l'll come and see you when
l'm back in New York.
214
00:22:05,407 --> 00:22:08,159
Skip it Erik, have a good day.
215
00:22:08,285 --> 00:22:12,288
Thank you, you too.
Have a great day.
216
00:22:12,414 --> 00:22:14,874
Thank you Dorothy!
Thank you.
217
00:22:28,472 --> 00:22:31,640
This is such a wonderful
thing that you're doing
218
00:22:31,767 --> 00:22:32,683
for my brother.
219
00:22:32,809 --> 00:22:34,810
lt's just, thank you so much.
220
00:22:34,936 --> 00:22:38,898
Well, your brother is a
wonderful part of my life.
221
00:22:39,024 --> 00:22:41,442
This is nothing,
it's my pleasure.
222
00:22:41,568 --> 00:22:44,153
Thank you, Luis.
He's here.
223
00:22:44,279 --> 00:22:45,946
Okay.
Okay!
224
00:22:46,073 --> 00:22:48,783
Uh, everyone get in your hiding
places he's coming up.
225
00:22:48,909 --> 00:22:51,160
Now!
Go, go.
226
00:22:51,286 --> 00:22:53,412
Get in your places
and quiet down.
227
00:22:53,538 --> 00:22:55,122
Shh!
228
00:23:01,671 --> 00:23:08,386
Surprise!
Happy birthday! Woo!
229
00:23:09,304 --> 00:23:15,226
Oh my god, l said l never
wanted a surprise party!
230
00:23:29,032 --> 00:23:30,533
Oh l hate you.
231
00:23:36,832 --> 00:23:38,833
Happy birthday.
232
00:25:10,759 --> 00:25:11,592
No!
233
00:25:11,718 --> 00:25:13,427
Maybe that's what you
really want.
234
00:25:13,553 --> 00:25:14,595
No!
235
00:25:14,721 --> 00:25:16,388
Just 'cause l'm talking to
some guy in the street.
236
00:25:16,515 --> 00:25:19,099
lt doesn't mean
l want to be single.
237
00:25:19,226 --> 00:25:20,643
lt's really not fair.
238
00:25:22,229 --> 00:25:25,314
Come here.
Oh, come on.
239
00:25:29,236 --> 00:25:33,989
Where are you going?
l said l was sorry.
240
00:25:34,699 --> 00:25:36,909
lt doesn't sound like
you're sorry.
241
00:25:37,035 --> 00:25:39,537
You might say so, but you're
not acting that way.
242
00:25:39,663 --> 00:25:40,746
You know what?
243
00:25:40,872 --> 00:25:42,873
l'm not the one who wants to
do drugs all the time.
244
00:25:42,999 --> 00:25:44,750
Do not try to turn this
around on me.
245
00:25:44,876 --> 00:25:45,501
l'm not trying to turn it
around on you,
246
00:25:45,627 --> 00:25:47,461
l'm just trying to talk about
your drug use.
247
00:25:47,587 --> 00:25:49,964
My drug use?!
248
00:25:50,090 --> 00:25:53,175
Why is it not okay for me to
bring that up?
249
00:25:53,301 --> 00:25:55,469
Will you let me go to sleep?
Please?
250
00:25:55,595 --> 00:25:57,513
l have to get up early, Erik.
Some of us have jobs, you know.
251
00:25:57,639 --> 00:25:59,390
Ughhh.
252
00:25:59,516 --> 00:26:00,140
Don't do that.
253
00:26:00,267 --> 00:26:01,225
Ughhh.
254
00:26:01,351 --> 00:26:02,434
Do not make sounds like that.
255
00:26:02,561 --> 00:26:03,727
Ahhh.
256
00:26:03,853 --> 00:26:08,065
Erik! Erik!
Stop it and go to bed!
257
00:26:08,191 --> 00:26:10,276
We can talk about it tomorrow.
258
00:26:11,987 --> 00:26:14,196
l can't go to sleep like this.
259
00:26:14,322 --> 00:26:15,364
Yes you can.
260
00:26:15,490 --> 00:26:17,366
No, l can't go to sleep when
you're like this.
261
00:26:17,492 --> 00:26:18,534
When l'm like what?
262
00:26:18,660 --> 00:26:19,618
When you're like this.
263
00:26:19,744 --> 00:26:20,869
Well what do you want me to do?
264
00:26:20,996 --> 00:26:21,662
l want you to come
to bed with me.
265
00:26:21,788 --> 00:26:22,538
Why?
266
00:26:22,664 --> 00:26:23,497
Because.
267
00:26:23,623 --> 00:26:26,458
Why can't we just sleep in
different rooms?
268
00:26:26,585 --> 00:26:28,460
lt's fine.
lt'll be good for us.
269
00:26:28,587 --> 00:26:31,589
Because l don't want to.
270
00:26:31,715 --> 00:26:33,549
You are such a baby.
271
00:26:37,804 --> 00:26:39,305
What are you doing?
272
00:26:39,431 --> 00:26:41,640
Come on, you don't need this.
You don't need it!
273
00:26:41,766 --> 00:26:42,725
Erik!
274
00:26:42,851 --> 00:26:44,560
No, you're gonna come sleep
with me in the bed.
275
00:26:44,686 --> 00:26:44,852
No l'm not.
276
00:26:44,978 --> 00:26:46,729
Now!
Yes you are.
277
00:26:46,855 --> 00:26:47,688
No l am not.
278
00:26:47,814 --> 00:26:49,064
Yes you are gonna come sleep
with me in the bed!
279
00:26:49,190 --> 00:26:50,482
Ahh!
280
00:26:58,325 --> 00:26:59,199
Stop it!
281
00:26:59,326 --> 00:27:01,160
Ow!
282
00:27:04,623 --> 00:27:07,499
Why don't you just call
that boy from the street
283
00:27:07,626 --> 00:27:09,835
and have him save you?
284
00:27:09,961 --> 00:27:11,920
He didn't give me his number.
285
00:27:12,047 --> 00:27:14,006
l hate you so much!
286
00:27:19,054 --> 00:27:21,096
l met Avery Willard
through Jack Smith -
287
00:27:21,222 --> 00:27:23,891
if Jack Smith was doing some
sort of ridiculous filming
288
00:27:24,017 --> 00:27:25,643
he would be there, and then he
would tell you about it,
289
00:27:25,769 --> 00:27:28,354
and he'd say,
"Oh, you're a filmmaker,
290
00:27:28,480 --> 00:27:29,730
you've got to
meet this one."
291
00:27:29,856 --> 00:27:33,150
He was always putting
together these underground
292
00:27:33,276 --> 00:27:35,653
kind of like talents, you know.
293
00:27:35,779 --> 00:27:37,946
l don't know what you call
that kind of group of
294
00:27:38,073 --> 00:27:41,950
people because we weren't um,
the Spielbergs of the time.
295
00:27:42,077 --> 00:27:44,328
And l don't even know if
there is anything like -
296
00:27:44,454 --> 00:27:46,872
oh yes, there is - that stuff
that's on the lnternet now,
297
00:27:46,998 --> 00:27:49,917
is exactly what Avery
Willard was and we all were.
298
00:27:50,043 --> 00:27:52,670
We weren't making great stuff,
you know it's -
299
00:27:52,796 --> 00:27:55,297
but we were filming things that
no one else would film,
300
00:27:55,423 --> 00:27:56,965
maybe that's what it
was all about.
301
00:27:57,092 --> 00:27:58,467
Do you think he had talent -
302
00:27:58,593 --> 00:27:59,468
Huh?
303
00:27:59,594 --> 00:28:00,761
Avery Willard.
Do you think he had talent?
304
00:28:00,887 --> 00:28:03,055
No, l don't think
he had talent one.
305
00:28:03,181 --> 00:28:04,098
Ha ha!
306
00:28:04,224 --> 00:28:05,849
l think that's why he
was angry all the time.
307
00:28:05,975 --> 00:28:08,018
Ha!
308
00:28:08,144 --> 00:28:10,562
Because he not only was
not very attractive -
309
00:28:10,689 --> 00:28:14,733
actually l think his
outsides were -
310
00:28:14,859 --> 00:28:16,985
because of what he was inside.
311
00:28:17,112 --> 00:28:19,446
You know, that happens
to people, you know.
312
00:28:19,572 --> 00:28:20,656
l mean, check out Nixon.
313
00:28:20,782 --> 00:28:24,493
You know, that face
goes with who's inside.
314
00:28:24,619 --> 00:28:27,121
And that's very - l really
believe you can tell who
315
00:28:27,247 --> 00:28:29,289
people are - what they're
somewhat about -
316
00:28:29,416 --> 00:28:30,541
by their appearance.
317
00:28:30,667 --> 00:28:33,127
You, for instance,
have a wonderful open,
318
00:28:33,253 --> 00:28:35,212
and welcoming kind
of thing about you.
319
00:28:50,770 --> 00:28:53,063
Hi it's Paul,
leave me a message.
320
00:28:59,946 --> 00:29:01,697
So, guess who we ran
into yesterday?
321
00:29:01,823 --> 00:29:03,490
Who?
322
00:29:03,616 --> 00:29:05,534
Your ex-boyfriend.
323
00:29:05,660 --> 00:29:07,828
Erik, if you saw Paolo now,
you wouldn't believe it.
324
00:29:07,954 --> 00:29:11,749
He's working out and everything.
He looks great.
325
00:29:11,875 --> 00:29:13,751
lf you're gonna start
with that again
326
00:29:13,877 --> 00:29:15,461
l'm gonna get very
angry with you.
327
00:29:15,587 --> 00:29:17,129
l'm gonna call him and see
if he wants to
328
00:29:17,255 --> 00:29:18,213
come to the gym with me.
329
00:29:18,339 --> 00:29:20,632
Don't worry he doesn't want you
anyway, he's got a boyfriend,
330
00:29:20,759 --> 00:29:21,717
and they're moving
together to Brazil.
331
00:29:23,762 --> 00:29:26,138
ls that true?
332
00:29:26,848 --> 00:29:28,265
What?
That he has a boyfriend?
333
00:29:28,391 --> 00:29:30,350
That he's moving to Brazil.
334
00:29:30,477 --> 00:29:33,353
That's what he told me.
335
00:29:33,480 --> 00:29:35,898
Well that's just incredible,
l mean he was,
336
00:29:36,024 --> 00:29:38,525
he always had this fantasy
that he was gonna
337
00:29:38,651 --> 00:29:41,945
live on some island in the
north of Brazil.
338
00:29:42,071 --> 00:29:43,697
l guess it's not a
fantasy anymore.
339
00:29:43,823 --> 00:29:47,826
Where the hell is Paul?
340
00:29:47,952 --> 00:29:50,788
Yeah, where is he?
341
00:29:50,914 --> 00:29:53,499
He went to get some cash.
342
00:29:53,625 --> 00:29:55,209
l know, but it's been
twenty minutes.
343
00:29:55,335 --> 00:29:57,669
More, it's like thirty minutes.
344
00:29:57,796 --> 00:30:01,048
l got this.
345
00:30:01,174 --> 00:30:01,840
Thank you, Dan.
346
00:30:01,966 --> 00:30:03,926
Oh, are you sure?
347
00:30:04,052 --> 00:30:05,803
Yes, l'm sure.
348
00:30:05,929 --> 00:30:08,305
Thank you.
349
00:30:08,431 --> 00:30:11,433
Just run to the bathroom
and l'll be right back.
350
00:30:20,652 --> 00:30:22,653
l just got a call from Paul.
351
00:30:22,779 --> 00:30:24,238
What happened?
Was it something we said?
352
00:30:24,364 --> 00:30:25,280
No!
353
00:30:25,406 --> 00:30:28,867
No, l think it was the mix of
wine with vodka,
354
00:30:28,993 --> 00:30:29,827
he's not feeling well.
355
00:30:29,953 --> 00:30:32,287
He went home.
356
00:30:32,413 --> 00:30:35,541
He sends his apologies
but he's in bed.
357
00:30:35,667 --> 00:30:39,002
Okay, well - we're gonna go.
358
00:30:39,128 --> 00:30:40,629
Which way you headed?
359
00:30:40,755 --> 00:30:41,839
l think l'm,
l'm just gonna walk.
360
00:30:41,965 --> 00:30:45,509
l'll take a cab with you guys.
361
00:30:45,635 --> 00:30:45,926
Bye.
362
00:30:46,052 --> 00:30:47,636
You alright?
363
00:30:47,762 --> 00:30:48,762
Yeah.
364
00:30:48,888 --> 00:30:49,721
Well, always good
to see you man.
365
00:30:49,848 --> 00:30:53,225
You too man, good night!
366
00:30:57,021 --> 00:30:58,981
- Bye!
- Bye!
367
00:31:17,750 --> 00:31:18,709
Paul.
368
00:31:18,835 --> 00:31:20,335
Hello.
369
00:31:24,090 --> 00:31:29,052
lt's Monday morning.
Where have you been?
370
00:31:29,178 --> 00:31:32,514
Not now.
l don't want to be late.
371
00:32:03,880 --> 00:32:05,714
Paul?
372
00:32:20,063 --> 00:32:24,232
They were very important for
the gay community and
373
00:32:24,359 --> 00:32:25,943
he was an institution.
374
00:32:26,069 --> 00:32:28,153
And everybody walked
out on him.
375
00:32:28,279 --> 00:32:30,989
lt all just slowly
fell apart.
376
00:32:36,120 --> 00:32:38,747
Avery was so bizarre,
l thought.
377
00:32:38,873 --> 00:32:41,124
And also, l saw so
many things in Avery
378
00:32:41,250 --> 00:32:43,377
l didn't like about myself.
379
00:33:46,524 --> 00:33:47,190
Hello?
380
00:33:49,652 --> 00:33:54,948
Hey what's up?
East Village, you?
381
00:33:55,074 --> 00:33:58,160
lt's eight-and-a-half inch.
382
00:33:58,286 --> 00:34:02,748
Hard as a rock,
l got a beautiful cock.
383
00:34:02,874 --> 00:34:04,207
Yeah you like that?
384
00:34:07,211 --> 00:34:09,087
No, no, l can't host.
385
00:34:09,213 --> 00:34:14,801
l'm married. Yeah.
No, my wife's not home.
386
00:34:14,927 --> 00:34:16,762
She's gonna come
back home later.
387
00:34:16,888 --> 00:34:19,890
What l wanna do,
l just fuck your mouth
388
00:34:20,016 --> 00:34:22,017
like l fuck her pussy.
389
00:34:22,143 --> 00:34:25,979
You little bitch, come here
l want to fuck you.
390
00:34:30,943 --> 00:34:32,069
Hello?
391
00:34:33,863 --> 00:34:35,989
Hello?
Hey what's up?
392
00:34:36,115 --> 00:34:44,706
East Village. You?
Yeah, l'm a dominant top.
393
00:34:45,166 --> 00:34:47,918
What are you into?
394
00:34:49,837 --> 00:34:51,254
Where you from?
395
00:34:55,885 --> 00:34:59,930
Paul?
ls that you?
396
00:35:00,348 --> 00:35:01,723
Paul?
397
00:35:15,363 --> 00:35:16,071
Aaah!
398
00:35:42,098 --> 00:35:44,015
Hi this is Paul,
leave me a message.
399
00:35:44,142 --> 00:35:48,687
Paul this is killing me, it's
killing me, it's killing me!
400
00:36:08,249 --> 00:36:11,543
What l want to know is what you
were doing on a phone sex line
401
00:36:11,669 --> 00:36:12,919
when you were supposed
to be editing!
402
00:36:13,045 --> 00:36:14,754
You were gone for two days.
l could not find you.
403
00:36:14,881 --> 00:36:16,423
So you were looking for me?
ls that what you were doing?
404
00:36:16,549 --> 00:36:17,591
Of course not.
405
00:36:17,717 --> 00:36:20,218
Erik, l don't spy on you, and l
will not stand being spied upon.
406
00:36:20,344 --> 00:36:22,262
lf every time you go away we
have to go through this,
407
00:36:22,388 --> 00:36:24,723
then l don't want to be in
this relationship anymore.
408
00:36:24,849 --> 00:36:26,057
l have no idea where you are,
409
00:36:26,184 --> 00:36:27,517
l have no idea what
you're doing.
410
00:36:27,643 --> 00:36:29,186
Why are you focusing on me?
411
00:36:29,312 --> 00:36:32,147
You've been working on this
goddamn movie for four years.
412
00:36:32,273 --> 00:36:34,107
You get a chance to go away
to an artist's colony
413
00:36:34,233 --> 00:36:36,276
where they bring you your lunch
in a fucking picnic basket,
414
00:36:36,402 --> 00:36:38,236
and you spend the whole time
on a phone sex line.
415
00:36:38,362 --> 00:36:40,155
l did not spend the whole
time on a phone sex line!
416
00:36:40,281 --> 00:36:41,281
l don't have time for this!
417
00:36:41,407 --> 00:36:43,283
l have a job, do you understand
what that is?
418
00:36:43,409 --> 00:36:45,952
l was at my desk, at work,
early, on Monday.
419
00:36:46,078 --> 00:36:47,829
l do my job.
l have my clients.
420
00:36:47,955 --> 00:36:49,080
Do you know what my
work load is?
421
00:36:49,207 --> 00:36:50,248
Do you have any idea?
422
00:36:50,374 --> 00:36:51,333
Stop!
Stop it!
423
00:37:12,104 --> 00:37:13,230
Ow, ow, ow.
424
00:37:13,356 --> 00:37:17,359
What?
Oh, sorry, sorry.
425
00:38:25,845 --> 00:38:27,512
Have you seen this?
426
00:38:27,638 --> 00:38:29,014
Seen what?
427
00:38:29,140 --> 00:38:35,687
The floor is buckling over here.
lt's pretty bad over here too.
428
00:38:35,813 --> 00:38:38,106
Was it always like that?
429
00:38:41,110 --> 00:38:43,361
You should ask Mario if he can
find someone to fix it for you.
430
00:38:47,366 --> 00:38:49,367
You know, you have to tell
me what you do when
431
00:38:49,493 --> 00:38:50,410
you're out all night and
l can't find you.
432
00:38:50,536 --> 00:38:52,329
Don't start with that.
433
00:38:59,045 --> 00:39:00,170
Ah!
434
00:39:00,296 --> 00:39:01,629
Erik?
435
00:39:03,924 --> 00:39:08,928
Erik? What are you doing?
Erik stop it! Stop it.
436
00:39:28,866 --> 00:39:34,454
There were certain young men
who were sort of on the scene,
437
00:39:34,580 --> 00:39:36,414
and hanging out on the
streets and so forth,
438
00:39:36,540 --> 00:39:38,416
that Avery had seen
me with and...
439
00:39:40,961 --> 00:39:42,879
Why is it so gray?
440
00:39:44,590 --> 00:39:46,466
Can you stop.
441
00:39:46,592 --> 00:39:47,425
We'll fix it later, Erik.
442
00:39:47,551 --> 00:39:50,595
We really shouldn't stop now,
we're already behind.
443
00:39:50,721 --> 00:39:52,931
lf we aren't going to do it now,
why am l here?
444
00:39:53,057 --> 00:39:54,808
Can we just watch it
going forward and
445
00:39:54,934 --> 00:39:56,434
we'll fix that bit later.
446
00:39:58,646 --> 00:39:59,270
Ok, fine.
447
00:39:59,397 --> 00:40:01,398
John, thank you.
448
00:40:15,871 --> 00:40:19,082
Paul, Paul.
449
00:40:31,929 --> 00:40:33,388
Alright, Paul.
450
00:40:33,514 --> 00:40:40,311
l love you, very much,
and you are my best friend.
451
00:40:40,438 --> 00:40:44,983
l admire you, and l think
you're brilliant.
452
00:40:45,109 --> 00:40:50,196
You are sweet and kind
and very loving.
453
00:40:53,784 --> 00:40:56,494
Since we first
started going out,
454
00:40:56,620 --> 00:41:01,875
alcohol and drug use have been
a problem in our relationship.
455
00:41:02,001 --> 00:41:04,878
l have never felt certain that
you would come home any night
456
00:41:05,004 --> 00:41:06,921
that we've not been together
for an evening,
457
00:41:07,047 --> 00:41:09,466
that's for over five years.
458
00:41:09,592 --> 00:41:12,719
Every New Year's you made
a resolution to stop.
459
00:41:12,845 --> 00:41:14,929
But it never happens, Paul.
460
00:41:15,055 --> 00:41:19,142
After all of this, you are still
my favorite person in the world.
461
00:41:19,268 --> 00:41:21,394
l want to spend the rest
of my life with you and
462
00:41:21,520 --> 00:41:24,314
l want our relationship
to make me feel stronger.
463
00:41:29,862 --> 00:41:32,614
l can't take care of you
because you have proven
464
00:41:32,740 --> 00:41:37,327
to be helpless and unmanageable.
465
00:41:37,453 --> 00:41:41,539
l've worried about you
every hour of every day.
466
00:41:41,665 --> 00:41:43,458
l can't live like this.
467
00:41:47,254 --> 00:41:49,339
lf you don't get on a plane
and follow through
468
00:41:49,465 --> 00:41:51,508
with the recommendations,
469
00:41:51,634 --> 00:41:56,179
our relationship is over
and you need to move out.
470
00:42:04,730 --> 00:42:06,606
Are you finished?
471
00:42:12,613 --> 00:42:14,531
You all finished?
472
00:42:23,624 --> 00:42:25,959
Jill is ready.
473
00:42:26,085 --> 00:42:27,627
Thanks.
474
00:42:32,550 --> 00:42:35,343
These are the files
that l found at home.
475
00:42:37,888 --> 00:42:42,183
Thanks.
Oh this is it.
476
00:42:42,309 --> 00:42:46,854
Paul also had some messages.
Peggy Simon...
477
00:42:46,981 --> 00:42:48,606
All right, let me get this down.
478
00:42:48,732 --> 00:42:53,611
So, Peggy Simon,
Lucius Ambrosino,
479
00:42:53,737 --> 00:42:56,990
and Gene Reid-Pharr.
480
00:42:57,116 --> 00:42:58,700
So l'm just telling
everybody that
481
00:42:58,826 --> 00:43:00,827
Paul's taking some time off.
482
00:43:01,829 --> 00:43:04,455
lf they ask, l tell his
writers it's stress
483
00:43:04,582 --> 00:43:06,457
and he's taking care of himself.
484
00:43:06,584 --> 00:43:08,543
Thanks Jill.
485
00:43:08,669 --> 00:43:14,090
l feel terrible that your life
has been so impinged by this.
486
00:43:14,216 --> 00:43:15,466
lt's okay.
487
00:43:17,219 --> 00:43:19,262
Oh, here.
488
00:43:19,388 --> 00:43:21,264
This is Paul's mail.
489
00:43:21,390 --> 00:43:23,224
l went through most
of it already.
490
00:43:23,350 --> 00:43:26,144
l think there's a check in
there, somewhere.
491
00:43:31,609 --> 00:43:33,151
He called last night.
492
00:43:33,277 --> 00:43:34,986
And?
493
00:43:36,614 --> 00:43:42,493
He um, he said that l
ruined his life,
494
00:43:42,620 --> 00:43:44,746
and that he wasn't
going to stay.
495
00:43:47,916 --> 00:43:52,045
Well, l think they all say
that in rehab, Erik.
496
00:43:56,592 --> 00:43:58,551
l hope so.
497
00:44:02,723 --> 00:44:05,516
Dear friends, l wanted
to write you,
498
00:44:05,643 --> 00:44:09,437
and tell you that l'm
back from Minnesota,
499
00:44:09,563 --> 00:44:13,399
and that l can report that Paul
is doing very, very well.
500
00:44:13,525 --> 00:44:14,984
He looks great.
501
00:44:15,110 --> 00:44:17,612
He has certainly taken to
the program, to the steps.
502
00:44:17,738 --> 00:44:22,575
l'm proud of him for taking
rehab so seriously.
503
00:44:22,701 --> 00:44:28,122
So he is coming back soon,
and the next phase will begin.
504
00:44:28,248 --> 00:44:30,667
l'm nervous, l'll admit.
505
00:44:30,793 --> 00:44:32,752
And l know now that l need to
separate myself from his
506
00:44:32,878 --> 00:44:36,255
recovery as best as l can.
507
00:44:36,382 --> 00:44:39,550
So l will rely on each
one of you to remind me.
508
00:44:39,677 --> 00:44:42,136
That's all for now.
509
00:44:42,262 --> 00:44:43,638
Lots of love,
Erik.
510
00:45:16,422 --> 00:45:17,714
l'm lgor.
511
00:45:20,676 --> 00:45:23,678
l'm Erik.
Hello, lgor.
512
00:45:30,894 --> 00:45:32,687
No, not here.
513
00:45:32,813 --> 00:45:33,646
Yes.
514
00:45:33,772 --> 00:45:34,647
Let's go some place.
515
00:45:34,773 --> 00:45:37,024
No, l don't want to.
516
00:45:38,861 --> 00:45:41,112
We can go to my place,
but l live in Brooklyn.
517
00:45:46,744 --> 00:45:49,704
Shit, is he okay?
518
00:45:49,830 --> 00:45:52,165
Did you guys do "G?"
519
00:45:58,046 --> 00:45:58,838
Take this.
520
00:46:05,137 --> 00:46:07,346
God it's gross down here.
521
00:46:10,434 --> 00:46:12,560
Thank you.
522
00:46:12,686 --> 00:46:15,062
l guess it would be completely
inappropriate to invite you
523
00:46:15,189 --> 00:46:16,981
to my house now wouldn't it?
524
00:46:17,107 --> 00:46:19,025
l think so.
525
00:46:21,612 --> 00:46:22,653
Because l have a boyfriend?
526
00:46:22,780 --> 00:46:27,617
No, l uh, l remembered l have
a class in the morning.
527
00:46:29,578 --> 00:46:30,787
What do you study?
528
00:46:30,913 --> 00:46:31,829
lt's a drawing class.
529
00:46:31,955 --> 00:46:34,499
You're an artist?
530
00:46:34,625 --> 00:46:36,793
l paint so l guess
l'm an artist.
531
00:46:39,004 --> 00:46:40,797
l bet you're very good at
what you're doing.
532
00:46:43,300 --> 00:46:44,258
And you?
533
00:46:44,384 --> 00:46:46,219
What do you do?
534
00:46:46,345 --> 00:46:48,513
l make documentary films.
535
00:46:48,639 --> 00:46:49,722
Nice.
536
00:46:49,848 --> 00:46:55,728
Are you sure you don't
want to come over?
537
00:46:55,854 --> 00:46:57,522
Just for a little bit.
538
00:46:57,648 --> 00:46:59,232
Yes.
539
00:46:59,358 --> 00:47:00,858
No, l'm, l'm sure.
540
00:47:00,984 --> 00:47:02,860
But my subway is this way.
541
00:47:02,986 --> 00:47:04,779
l can walk with you
a little more.
542
00:47:04,905 --> 00:47:07,782
lgor.
543
00:47:09,576 --> 00:47:11,494
Where in Russia are you from?
544
00:47:11,620 --> 00:47:13,955
l'm from Ecuador actually.
545
00:47:14,081 --> 00:47:16,624
My father was a hard core
Marxist and
546
00:47:16,750 --> 00:47:19,585
he named all of his kids
after Russian names.
547
00:47:19,711 --> 00:47:22,004
My sisters are Tatiana
and Tamara.
548
00:47:22,130 --> 00:47:24,841
And lgor ended up living
in New York City.
549
00:47:24,967 --> 00:47:27,802
ln Coney lsland, of all places,
surrounded by Russians.
550
00:48:10,762 --> 00:48:13,598
Oh my god.
Are you okay?
551
00:48:17,477 --> 00:48:20,146
lt's wonderful!
552
00:48:29,323 --> 00:48:31,282
You're coming in, right?
553
00:48:31,408 --> 00:48:33,868
Oh yeah.
l come later.
554
00:48:41,793 --> 00:48:43,252
Are you coming in?
555
00:48:43,378 --> 00:48:46,255
l'll join you in a second.
556
00:48:50,010 --> 00:48:51,969
When are you two
getting pregnant?
557
00:48:52,095 --> 00:48:53,721
We aren't.
558
00:48:53,847 --> 00:48:55,431
Why not?
559
00:48:56,808 --> 00:48:59,518
He already has two kids,
and he doesn't really want
560
00:48:59,645 --> 00:49:01,479
to have another one.
561
00:49:02,564 --> 00:49:04,607
l'm sorry, sweetheart.
562
00:49:05,067 --> 00:49:07,818
Yeah, me too.
563
00:49:07,945 --> 00:49:13,824
He's not perfect but,
l do like him.
564
00:49:20,958 --> 00:49:23,876
l wish l could trust you more.
565
00:49:25,545 --> 00:49:26,671
Excuse me?
566
00:49:26,797 --> 00:49:29,465
lt really upsets me that l had
to learn about how bad things
567
00:49:29,591 --> 00:49:32,134
were between you and
Paul only at the end.
568
00:49:32,260 --> 00:49:35,054
l'm mad at you for
not telling me.
569
00:49:35,180 --> 00:49:36,931
l've been hiding crucial
events in my life
570
00:49:37,057 --> 00:49:40,893
since l was thirteen years old.
571
00:49:41,019 --> 00:49:45,314
That's no excuse.
You need to change things.
572
00:49:45,440 --> 00:49:46,691
Get better therapy.
573
00:49:46,817 --> 00:49:49,902
l'm trying.
l'm telling you now.
574
00:49:50,028 --> 00:49:51,946
Well, l appreciate it.
575
00:49:52,072 --> 00:49:53,948
But l still don't forgive
you for keeping me
576
00:49:54,074 --> 00:49:56,617
in the dark for so long, ok?
577
00:49:56,743 --> 00:49:58,536
l need you to be
braver than that.
578
00:49:58,662 --> 00:50:01,080
lf l'm gonna be the
father of your child?
579
00:50:01,206 --> 00:50:02,081
Yes.
580
00:50:02,207 --> 00:50:05,501
lf you're gonna be the
father of my child.
581
00:50:51,506 --> 00:50:53,174
l just want to say...
582
00:50:54,551 --> 00:50:58,220
Claire!
Alassane!
583
00:50:58,346 --> 00:51:01,057
Jesus Christ, those two.
Get a room!
584
00:51:01,183 --> 00:51:03,017
l want to say thank you
for coming!
585
00:51:03,143 --> 00:51:08,189
l want to say thank you for
coming, both of you.
586
00:51:08,315 --> 00:51:10,691
Thank you for driving during
the snow storm,
587
00:51:10,817 --> 00:51:14,612
and Thomas, Vivian, Luca -
thank you very much.
588
00:51:14,738 --> 00:51:16,655
Thank you very much for
ditching your mom's
589
00:51:16,782 --> 00:51:17,948
fabulous cousin's party.
590
00:51:18,075 --> 00:51:20,076
Thank you for giving
us a reason.
591
00:51:20,202 --> 00:51:24,705
Dan, thank you so much for
agreeing to sleep on the couch.
592
00:51:24,831 --> 00:51:25,956
Oh, really?
593
00:51:26,833 --> 00:51:28,042
Alright, l'll sleep
on the couch.
594
00:51:28,168 --> 00:51:32,505
No really, seriously,
l really want to um,
595
00:51:32,631 --> 00:51:34,590
l really want to thank
you all for being here.
596
00:51:34,716 --> 00:51:36,634
lt means a lot to me,
that you're here,
597
00:51:36,760 --> 00:51:38,719
and we're spending
the holiday together.
598
00:51:39,221 --> 00:51:40,179
lt means so much.
599
00:51:40,305 --> 00:51:46,644
And l'm especially happy to
have Paul here with us.
600
00:51:46,770 --> 00:51:48,521
Looking so gorgeous...
601
00:51:53,693 --> 00:51:55,903
Why thank you, Luca.
602
00:51:58,698 --> 00:52:05,746
lt has not been an easy few
months, Paul, but um,
603
00:52:07,791 --> 00:52:09,500
Erik...
604
00:52:09,626 --> 00:52:17,216
l think you are a wonder, and
your energy and your positivity,
605
00:52:17,342 --> 00:52:23,180
and the way you're bravely
changing your life -
606
00:52:23,306 --> 00:52:27,893
it's just amazing to watch.
607
00:52:28,019 --> 00:52:31,981
And to be part of.
608
00:52:32,107 --> 00:52:34,233
You inspire me and l love you.
609
00:52:34,359 --> 00:52:36,026
Thank you.
610
00:52:36,153 --> 00:52:38,988
Merry Christmas.
611
00:52:39,114 --> 00:52:41,699
All right, cheers everyone.
That's it.
612
00:53:01,720 --> 00:53:06,599
What is that?
613
00:53:08,685 --> 00:53:11,437
l wonder who put that there.
614
00:53:32,500 --> 00:53:35,127
Oh no, you didn't.
615
00:53:36,713 --> 00:53:38,964
Oh.
616
00:53:40,258 --> 00:53:42,635
Merry Christmas.
617
00:53:46,431 --> 00:53:47,223
Thank you.
618
00:53:47,349 --> 00:53:53,854
For your love.
And your patience.
619
00:53:53,980 --> 00:53:56,398
And thank you for
putting up with me.
620
00:54:05,700 --> 00:54:07,326
lt's amazing.
621
00:54:07,452 --> 00:54:08,494
Do you like it?
622
00:54:08,620 --> 00:54:12,289
Nah, l love it.
623
00:55:03,383 --> 00:55:06,969
Paul?
Paul pick up the phone.
624
00:55:07,095 --> 00:55:10,806
We just won a Teddy Award -
best documentary.
625
00:55:12,475 --> 00:55:16,145
Paul are you there?
626
00:55:18,523 --> 00:55:21,942
Ok, call me back as soon
as you get this.
627
00:55:22,068 --> 00:55:23,610
l love you.
628
00:56:02,567 --> 00:56:06,362
Paul?
Paul pick up the phone.
629
00:56:06,488 --> 00:56:09,365
We just won a Teddy Award -
best documentary.
630
00:56:11,993 --> 00:56:14,411
Paul are you there?
631
00:56:16,456 --> 00:56:20,542
Ok, call me back as soon
as you get this.
632
00:56:20,668 --> 00:56:22,336
l love you.
633
00:56:24,214 --> 00:56:25,339
Hi Paul.
l wanna talk to you!
634
00:56:25,465 --> 00:56:29,009
l've been trying you for days,
l'm starting to get worried.
635
00:56:29,135 --> 00:56:31,720
Call me back when you get this,
hope all is well, it's Vivian.
636
00:56:31,846 --> 00:56:33,764
Ok, bye.
637
00:56:33,890 --> 00:56:36,392
Erik?
This is Jill.
638
00:56:36,518 --> 00:56:40,813
Paul has not showed up
in the office all week
639
00:56:40,939 --> 00:56:42,606
and he's not returning
my calls.
640
00:56:42,732 --> 00:56:44,483
l need to know what's going on.
641
00:56:44,609 --> 00:56:48,821
So please call me -
21 2-249-3576.
642
00:56:48,947 --> 00:56:49,571
Thanks.
643
00:56:54,202 --> 00:56:55,828
Why don't you try calling
the police?
644
00:56:55,954 --> 00:56:57,496
Oh the police can't do anything.
645
00:56:57,622 --> 00:56:59,415
There are only two ways
Paul is going to stop.
646
00:56:59,541 --> 00:57:01,750
He's going to run out of money,
or he's going to die.
647
00:57:01,876 --> 00:57:04,044
Hey, don't say that.
648
00:57:04,170 --> 00:57:06,130
Why do you think it's your
job to save him?
649
00:57:06,256 --> 00:57:08,132
Dan!
Stop it.
650
00:57:08,258 --> 00:57:10,843
We don't need your Twelve Step
bullshit right now, okay?
651
00:57:10,969 --> 00:57:12,845
lf your boyfriend was on a
three week drug binge,
652
00:57:12,971 --> 00:57:14,471
don't tell me you wouldn't
do everything
653
00:57:14,597 --> 00:57:15,514
you could to find him.
654
00:57:15,640 --> 00:57:16,348
- Right?
- No, l wouldn't.
655
00:57:16,474 --> 00:57:17,307
Please.
656
00:57:17,434 --> 00:57:18,392
l'm thinking of hiring
a private detective.
657
00:57:18,518 --> 00:57:21,311
l'm sorry -
l can't sign up for this.
658
00:57:21,438 --> 00:57:23,522
Call me when you guys get sane.
659
00:57:23,648 --> 00:57:26,024
Erik, l love you.
l'm here for you.
660
00:57:26,151 --> 00:57:28,360
But l can't support this
ridiculous type of behavior.
661
00:57:28,486 --> 00:57:31,155
lt didn't work the first time
and it's not going to work now.
662
00:57:31,281 --> 00:57:31,447
Sorry, l'm late.
663
00:57:31,573 --> 00:57:34,074
Paul's a grown up.
664
00:57:34,200 --> 00:57:35,534
He's going to work it out,
or he's not.
665
00:57:35,660 --> 00:57:36,994
But you're not going
to save him.
666
00:57:37,120 --> 00:57:39,204
You never were,
and you aren't now.
667
00:57:39,330 --> 00:57:40,998
What's going on?
668
00:57:41,124 --> 00:57:42,666
Very helpful, Dan.
669
00:59:56,175 --> 01:00:00,262
Hi.
Where are you?
670
01:00:02,724 --> 01:00:06,226
Don't - don't go anywhere.
Stay where you are.
671
01:00:15,737 --> 01:00:17,404
l love you.
672
01:00:24,912 --> 01:00:25,787
Let's go home.
673
01:00:25,913 --> 01:00:27,748
Don't start, Erik.
674
01:00:32,378 --> 01:00:38,050
Can you believe this place?
lsn't it incredible?
675
01:00:38,176 --> 01:00:40,886
lt's a hotel room, Paul.
676
01:00:41,012 --> 01:00:44,348
Don't be mean or l'm not going
to let you stay here.
677
01:00:50,021 --> 01:00:51,772
Oh please don't do that.
678
01:00:56,027 --> 01:00:57,527
Must've been expensive.
679
01:00:57,654 --> 01:00:59,655
l got lucky.
680
01:01:02,116 --> 01:01:04,493
There's a uh, middle of
the week deal.
681
01:01:04,619 --> 01:01:06,745
Fashion week is over and
everyone went back to Milan.
682
01:01:06,871 --> 01:01:09,790
There's also this art
thing in London.
683
01:01:09,916 --> 01:01:12,209
What are you talking about?
684
01:01:12,335 --> 01:01:16,588
Froze? No, Frieze?
The art thing?
685
01:01:16,714 --> 01:01:17,714
Do you want a drink?
686
01:01:24,514 --> 01:01:27,599
Shit, l'm all out of ice.
Do you mind getting us some ice?
687
01:01:27,725 --> 01:01:32,187
We got lots of ice at home.
Come on.
688
01:01:32,313 --> 01:01:34,940
What did l tell you?
689
01:01:35,066 --> 01:01:39,236
Come see the bedroom.
l'll show you.
690
01:01:39,362 --> 01:01:43,323
Try the bed.
Oh, it's amazing.
691
01:01:43,449 --> 01:01:45,033
l love this bed.
692
01:01:48,496 --> 01:01:49,871
Paul...
693
01:02:06,055 --> 01:02:08,765
l'm sorry l ruined your
premiere in Berlin.
694
01:02:12,687 --> 01:02:14,855
l was really proud of you.
695
01:02:18,735 --> 01:02:21,820
Come on, come on, let's go home.
Let's go home.
696
01:02:25,742 --> 01:02:27,743
Please don't hate me.
697
01:02:39,130 --> 01:02:45,302
Do you think l've lost weight?
l know l lost a little.
698
01:02:50,099 --> 01:02:53,602
lt's the crackhead diet.
l don't recommend it.
699
01:02:53,728 --> 01:02:55,479
Let's go home.
700
01:02:58,691 --> 01:03:01,485
l'll come home tomorrow.
You should leave now.
701
01:03:02,445 --> 01:03:04,362
l'm not leaving.
702
01:03:06,157 --> 01:03:08,241
You don't want to watch this.
703
01:03:09,327 --> 01:03:10,702
l'm fine.
704
01:03:14,123 --> 01:03:15,207
Erik, you should go.
705
01:03:15,333 --> 01:03:16,792
l said l'm fine.
706
01:03:20,254 --> 01:03:24,633
You're no worse than
anybody else.
707
01:03:24,759 --> 01:03:27,010
l'm sure that there's
someone down the hall
708
01:03:27,136 --> 01:03:29,721
doing exactly the same thing.
709
01:03:29,847 --> 01:03:31,598
Really?
710
01:03:31,724 --> 01:03:32,808
Yeah.
711
01:03:57,750 --> 01:04:00,001
Paul, l know that you're ready.
712
01:04:00,127 --> 01:04:02,045
You're ready for
this to be over.
713
01:04:02,880 --> 01:04:03,922
How do you know that?
714
01:04:04,048 --> 01:04:10,846
Because l know you, Paul.
l know you.
715
01:04:10,972 --> 01:04:15,267
l'll come home tomorrow,
but you should go now.
716
01:04:15,393 --> 01:04:20,397
You're gonna come home tomorrow,
and you're going to go to rehab.
717
01:04:20,523 --> 01:04:21,648
l said l'm coming home tomorrow.
718
01:04:21,774 --> 01:04:22,732
l did not say l'm
going to rehab.
719
01:04:22,859 --> 01:04:25,861
Do you promise?
720
01:04:25,987 --> 01:04:27,320
Promise.
721
01:04:28,906 --> 01:04:32,576
Who is that?
722
01:04:32,702 --> 01:04:37,038
lt's your choice.
That's all you're gonna get.
723
01:04:37,164 --> 01:04:38,665
l think you should just leave.
724
01:04:38,791 --> 01:04:39,875
Paul!
725
01:04:52,763 --> 01:04:54,472
You want anything?
726
01:04:56,475 --> 01:04:58,351
Yeah l'll have a beer.
727
01:04:58,477 --> 01:04:58,977
Ok.
728
01:05:21,792 --> 01:05:22,584
You ok?
729
01:05:22,710 --> 01:05:24,127
l'm fine.
730
01:06:16,847 --> 01:06:19,766
Erik?
Erik?
731
01:06:19,892 --> 01:06:21,059
What?
732
01:07:27,918 --> 01:07:29,252
l'm glad you called.
733
01:07:29,378 --> 01:07:31,588
l didn't expect to
see you again.
734
01:07:31,714 --> 01:07:35,592
l'm on a little vacation.
735
01:07:35,718 --> 01:07:40,138
l was working in Boca for
the last six months.
736
01:07:40,264 --> 01:07:45,018
And now l'm back,
and l'm not sure
737
01:07:45,144 --> 01:07:48,313
what l'm gonna do next,
you know?
738
01:07:56,072 --> 01:08:01,785
Come on baby, come on.
That's it.
739
01:08:01,911 --> 01:08:03,620
There you go.
740
01:08:22,389 --> 01:08:24,516
Yeah, yeah, yeah, yeah.
741
01:08:43,035 --> 01:08:47,205
You look so serious.
You make me feel a little weird.
742
01:08:47,331 --> 01:08:49,582
Do other people say that to you?
743
01:08:49,708 --> 01:08:52,001
You know, l got a degree
in English.
744
01:08:52,128 --> 01:08:54,796
l'm not some stupid faggot.
745
01:08:58,551 --> 01:09:01,970
Hold the lighter underneath,
you gotta get more smoke, man.
746
01:09:06,267 --> 01:09:07,225
That's it, hold it.
747
01:09:07,351 --> 01:09:11,062
That's it, let it go, let it go,
let it go, let it go.
748
01:09:11,188 --> 01:09:13,356
Easy, easy, yeah.
749
01:09:19,113 --> 01:09:20,321
You like that?
750
01:09:32,168 --> 01:09:37,839
Oh!
Yeah, that feels good.
751
01:09:37,965 --> 01:09:39,257
Feels really good.
752
01:09:41,218 --> 01:09:45,180
And you, you have a very
nice body, Russ.
753
01:09:45,306 --> 01:09:46,806
l like to show off my body.
754
01:09:46,932 --> 01:09:47,473
You do?
755
01:09:47,600 --> 01:09:48,266
Yeah.
756
01:09:48,392 --> 01:09:50,185
That's very good.
757
01:09:55,191 --> 01:09:58,151
You want something to drink?
758
01:09:58,277 --> 01:10:00,778
Yeah um, just some water please.
759
01:10:00,905 --> 01:10:03,615
Uh, juice, how about juice -
l got orange juice.
760
01:10:03,741 --> 01:10:06,367
Sounds perfect.
761
01:10:28,682 --> 01:10:29,515
You okay out there?
762
01:10:29,642 --> 01:10:30,308
Yeah l'm fine.
763
01:10:39,568 --> 01:10:40,777
What're you doing?
764
01:10:40,903 --> 01:10:42,403
l just think l'm gonna leave.
765
01:10:42,529 --> 01:10:46,241
Oh don't, don't do that.
You know?
766
01:10:46,367 --> 01:10:50,203
Don't do my drugs and
then leave on me.
767
01:10:50,329 --> 01:10:52,497
Don't be one of those guys.
768
01:10:59,088 --> 01:11:01,256
You want to come to the
bedroom for a little while?
769
01:13:46,630 --> 01:13:48,548
l'm glad to see you.
770
01:13:49,550 --> 01:13:51,509
Are you?
771
01:13:51,635 --> 01:13:53,511
l'm not sure l would be
if l were you.
772
01:13:53,637 --> 01:13:54,887
Yes, l am.
773
01:14:00,394 --> 01:14:02,061
How are you?
774
01:14:03,272 --> 01:14:06,858
l'm great.
You?
775
01:14:06,984 --> 01:14:11,112
Good.
Better.
776
01:14:14,283 --> 01:14:16,200
That was a doozy, huh?
777
01:14:17,411 --> 01:14:19,620
We always liked a little
melodrama, you and l.
778
01:14:22,458 --> 01:14:23,416
l guess we did.
779
01:14:24,543 --> 01:14:27,336
You know l ran into
everybody in your life
780
01:14:27,463 --> 01:14:28,337
this past year but you.
781
01:14:28,464 --> 01:14:30,882
l heard that.
782
01:14:32,134 --> 01:14:35,178
The first person l saw when
l got back was Alassane.
783
01:14:35,304 --> 01:14:38,556
On the corner of
9th and University.
784
01:14:38,682 --> 01:14:43,436
He gave me the biggest hug
anyone has ever given me.
785
01:14:43,562 --> 01:14:46,439
l will be grateful to that guy
for the rest of my life.
786
01:14:46,565 --> 01:14:50,568
He and Claire are not
together anymore.
787
01:14:50,694 --> 01:14:54,322
l'm sorry to hear that.
Was it the kid thing?
788
01:14:54,448 --> 01:14:55,990
Yeah.
789
01:14:56,116 --> 01:15:00,995
Since they broke up,
she and l have started
790
01:15:01,121 --> 01:15:03,206
that conversation again.
791
01:15:03,332 --> 01:15:04,707
Have you?
792
01:15:04,833 --> 01:15:05,666
Yeah.
793
01:15:08,504 --> 01:15:12,507
l'm happy to see you,
l'm very happy to see you.
794
01:15:14,384 --> 01:15:18,804
You survived, Paul.
lt's incredible.
795
01:15:18,931 --> 01:15:21,557
l have.
lt is incredible.
796
01:15:28,732 --> 01:15:34,987
lt amazes me that after all this
time l can still feel shocked
797
01:15:35,113 --> 01:15:38,574
l don't start and end
each day with you.
798
01:15:38,700 --> 01:15:40,576
So what do we do now?
799
01:15:48,377 --> 01:15:52,296
l don't know, Erik.
What do you think we should do?
800
01:15:54,716 --> 01:15:58,803
l don't really want to
leave you yet.
801
01:16:01,348 --> 01:16:05,184
l think that's probably the best
thing for us right now.
802
01:16:08,438 --> 01:16:12,441
l think this has been the
perfect beginning for
803
01:16:12,568 --> 01:16:15,528
whatever is going to happen.
804
01:16:22,744 --> 01:16:24,453
Ok.
805
01:16:27,916 --> 01:16:30,543
- Ok.
- Ok.
806
01:17:36,360 --> 01:17:39,904
Would you turn that light on,
above the bed?
807
01:17:40,030 --> 01:17:41,822
l don't want to be in the
dark with you.
808
01:18:16,858 --> 01:18:19,819
l can't believe this
is happening.
809
01:18:33,250 --> 01:18:33,749
Erik!
810
01:18:33,875 --> 01:18:34,667
What?
811
01:18:36,503 --> 01:18:38,921
You're not supposed to be naked.
812
01:18:39,047 --> 01:18:41,006
Oh.
Okay.
813
01:19:12,414 --> 01:19:13,414
We're not having sex.
814
01:19:13,540 --> 01:19:14,498
No!
815
01:19:32,184 --> 01:19:34,143
l just want to be
naked with you.
816
01:19:40,484 --> 01:19:42,526
You smell like you.
817
01:19:51,953 --> 01:19:55,790
l think that this is enough
for right now, okay?
818
01:19:55,916 --> 01:19:58,250
Ok.
819
01:20:16,561 --> 01:20:18,729
Hey!
Hey!
820
01:20:20,941 --> 01:20:23,359
Erik, right?
821
01:20:29,741 --> 01:20:34,370
Wait a minute.
lvan?
822
01:20:34,496 --> 01:20:35,412
lgor.
823
01:20:35,539 --> 01:20:43,879
Oh my god, oh my god.
That's so embarrassing.
824
01:20:44,005 --> 01:20:47,299
Hey at least l knew it was a
Russian name, right?
825
01:20:47,425 --> 01:20:51,345
Hey it's okay.
lt was a while ago.
826
01:20:51,471 --> 01:20:53,973
How's the um,
how's the painting going?
827
01:20:54,099 --> 01:20:57,852
Good.
How's the film business?
828
01:20:57,978 --> 01:21:00,229
Okay l guess...
829
01:21:05,610 --> 01:21:08,863
Hey uh, do you want to
get something to eat?
830
01:21:08,989 --> 01:21:10,948
l've got an hour.
831
01:21:11,074 --> 01:21:12,783
l'd sit with you.
832
01:21:14,244 --> 01:21:17,246
So, you're not with
your boyfriend.
833
01:21:17,372 --> 01:21:18,163
l don't know.
834
01:21:18,290 --> 01:21:24,086
Um, he went away for a while,
then he came back,
835
01:21:24,212 --> 01:21:27,840
and then we started seeing
each other again,
836
01:21:27,966 --> 01:21:30,885
and now l have no idea
what's going on.
837
01:21:35,765 --> 01:21:37,182
How long have you guys
been together?
838
01:21:37,309 --> 01:21:37,766
For nine years.
839
01:21:37,893 --> 01:21:40,561
Wow.
You're lucky.
840
01:21:44,941 --> 01:21:48,027
l don't feel lucky.
841
01:21:51,990 --> 01:21:53,991
What about you?
842
01:21:55,118 --> 01:22:00,831
Well um, l'm sort of seeing
someone right now,
843
01:22:00,957 --> 01:22:06,795
but l always lose interest after
four months, six months,
844
01:22:06,922 --> 01:22:10,466
that's all they seem to last.
845
01:22:10,592 --> 01:22:15,721
l'm seeing this guy now but uh,
it's nothing serious.
846
01:22:15,847 --> 01:22:16,972
lt's more like a fuck buddy.
847
01:22:17,098 --> 01:22:23,145
We go out to dinner sometimes -
mostly he talks, and l listen.
848
01:22:23,271 --> 01:22:26,190
l like being taken out for
dinner, what can l say?
849
01:22:26,316 --> 01:22:28,025
l'm superficial.
850
01:22:29,444 --> 01:22:33,238
Who doesn't like to be
taken out to dinner?
851
01:22:33,365 --> 01:22:35,115
l'll take you out to dinner.
852
01:22:36,409 --> 01:22:37,868
Yeah?
853
01:22:40,622 --> 01:22:41,914
Sure.
854
01:22:47,170 --> 01:22:49,755
l'd like that.
855
01:23:37,012 --> 01:23:37,970
Hold on...
856
01:23:41,224 --> 01:23:43,475
Hey...
857
01:23:43,601 --> 01:23:44,268
Hi.
858
01:23:44,394 --> 01:23:45,811
Can we talk?
859
01:23:45,937 --> 01:23:47,938
Um, l'm on the phone.
860
01:23:52,569 --> 01:23:54,028
Can you give me a few minutes?
861
01:24:46,206 --> 01:24:49,083
Okay, so, what you got?
862
01:24:53,379 --> 01:24:56,423
How are you feeling
about things?
863
01:24:59,135 --> 01:25:00,636
You're putting it on me.
864
01:25:00,762 --> 01:25:02,262
No that's not what l
mean to be doing.
865
01:25:02,388 --> 01:25:04,973
l just, l think we need -
866
01:25:05,100 --> 01:25:07,601
You just wanna know what
l think we should do.
867
01:25:10,522 --> 01:25:11,605
Yes.
868
01:25:16,694 --> 01:25:20,030
l think we should move
in together.
869
01:25:20,156 --> 01:25:23,325
Someplace totally new.
870
01:25:26,871 --> 01:25:29,665
Either that or break up
right now, you decide.
871
01:25:31,543 --> 01:25:34,002
That seems like a high
ultimatum, don't you think?
872
01:25:34,129 --> 01:25:36,130
Then let's not do it.
873
01:25:40,135 --> 01:25:44,221
Let's finally really, really,
really stop doing it.
874
01:25:44,347 --> 01:25:45,681
Don't say it like that.
875
01:25:45,807 --> 01:25:47,266
What do you want, Erik?
876
01:25:47,392 --> 01:25:49,560
Be clear about that for
once in your life.
877
01:25:49,686 --> 01:25:51,270
l'm trying to.
878
01:26:14,210 --> 01:26:17,254
Erik...Erik.
879
01:26:40,403 --> 01:26:42,154
Stop it!
880
01:26:43,198 --> 01:26:45,407
l don't have time for this.
881
01:26:48,161 --> 01:26:51,955
Jill is coming to pick me up to
take me to lunch with the kids.
882
01:26:52,081 --> 01:26:54,124
Then l'm taking the 3:20
train back to the city -
883
01:26:54,250 --> 01:26:55,125
are you coming back then?
884
01:26:55,251 --> 01:26:57,961
No, l'm going to stay
here until tomorrow.
885
01:26:58,087 --> 01:26:59,671
l've got some work to do.
886
01:26:59,797 --> 01:27:00,672
Okay.
887
01:27:00,798 --> 01:27:04,259
Then you have to pick me
up at Jill's at 2:45
888
01:27:04,385 --> 01:27:07,179
to take me to the station.
889
01:27:12,810 --> 01:27:16,188
You have from now until then
to make your decision.
890
01:27:16,314 --> 01:27:18,440
l'm not going back to
the city by myself
891
01:27:18,566 --> 01:27:19,274
without this being decided.
892
01:27:19,400 --> 01:27:22,152
l, l just think it's a little
weird that you give me what,
893
01:27:22,278 --> 01:27:24,947
3 hours?
894
01:27:25,073 --> 01:27:26,406
To make a decision like this?
895
01:27:26,532 --> 01:27:27,324
l'm sorry.
896
01:27:31,246 --> 01:27:34,456
l'm not doing this in
order to be difficult.
897
01:27:34,582 --> 01:27:36,667
Or to...
898
01:27:36,793 --> 01:27:38,669
try to control things or
whatever you want to
899
01:27:38,795 --> 01:27:41,338
tell your friends l'm doing.
900
01:27:41,464 --> 01:27:46,260
l'm doing this because l have
to do this to save my life.
901
01:27:49,889 --> 01:27:53,141
Can you understand?
902
01:27:53,268 --> 01:27:55,602
l do understand.
903
01:28:00,525 --> 01:28:02,234
l have to go.
904
01:28:02,360 --> 01:28:05,654
Can you bring my suitcase later,
please?
905
01:28:54,495 --> 01:28:56,913
So do you have a
decision for me?
906
01:28:59,375 --> 01:29:01,585
Yes.
907
01:29:03,171 --> 01:29:05,255
Yes, as in your answer is yes?
908
01:29:09,469 --> 01:29:11,011
Yes.
909
01:29:13,598 --> 01:29:14,306
Good.
910
01:29:17,352 --> 01:29:21,355
You're not - you're not worried
about our fighting?
911
01:29:21,481 --> 01:29:22,439
Of course l am.
912
01:29:22,565 --> 01:29:26,526
l'm worried about a
lot of things.
913
01:29:30,281 --> 01:29:31,782
But l'm happy.
914
01:29:33,242 --> 01:29:34,409
Me too.
915
01:29:37,163 --> 01:29:38,663
You sure about this?
916
01:29:38,790 --> 01:29:39,873
Yes.
917
01:29:39,999 --> 01:29:40,624
Are you?
918
01:29:40,750 --> 01:29:42,125
Yes!
919
01:29:45,546 --> 01:29:52,928
Good.
920
01:30:00,645 --> 01:30:04,356
l'll see you in New York.
l love you.
921
01:30:04,482 --> 01:30:08,318
l love you too.
922
01:32:24,914 --> 01:32:26,039
Who is it?
923
01:32:26,165 --> 01:32:27,707
lt's Erik.
924
01:32:52,525 --> 01:32:53,775
Come on in.
925
01:33:23,681 --> 01:33:25,557
You can't do it, right?
926
01:33:29,937 --> 01:33:30,562
No.
927
01:33:42,033 --> 01:33:44,701
Well we had some good times
together didn't we?
928
01:33:47,288 --> 01:33:49,164
We did.
929
01:34:11,812 --> 01:34:14,272
l need to get ready for work.
930
01:34:43,636 --> 01:34:47,597
l think l left my blue cashmere
sweater in your apartment.
931
01:34:47,723 --> 01:34:49,432
You did?
932
01:34:49,558 --> 01:34:51,101
And my raincoat, also.
933
01:34:51,227 --> 01:34:52,560
l saw that.
934
01:34:52,687 --> 01:34:56,773
Will you leave them with the
doorman for me please?
935
01:34:56,899 --> 01:34:57,774
Sure.
936
01:34:57,900 --> 01:34:59,734
l'll pick them up later.
937
01:35:04,198 --> 01:35:07,617
l don't think we should see each
other for a long time, Erik.
938
01:35:07,743 --> 01:35:09,536
l know.
939
01:35:12,665 --> 01:35:16,418
But you can call me if you need
me for anything, anytime.
940
01:35:17,628 --> 01:35:19,003
No.
941
01:35:19,130 --> 01:35:21,548
l can't do that.
942
01:35:23,509 --> 01:35:24,676
lt's okay.
943
01:35:27,304 --> 01:35:29,597
l do love you, Paul.
944
01:35:29,724 --> 01:35:35,103
Do you?
l wonder.
945
01:35:35,229 --> 01:35:37,230
l do.
946
01:35:42,820 --> 01:35:48,491
Okay.
Enough of this.
947
01:35:48,617 --> 01:35:49,701
l'm going to work.
948
01:35:52,079 --> 01:35:54,497
l have a lot to do today.
949
01:36:15,686 --> 01:36:16,811
Be well.
950
01:36:16,937 --> 01:36:19,355
l will be.
62299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.