All language subtitles for Keep the lights.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:25,854 --> 00:02:27,104 Hello? 2 00:02:29,232 --> 00:02:31,984 Hey, what's up? 3 00:02:34,696 --> 00:02:38,240 Five feet eleven, good looking, masculine. 4 00:02:40,243 --> 00:02:43,620 Yeah, work out, in good shape. 5 00:02:45,206 --> 00:02:49,585 Six and a half, thick, uncut. 6 00:02:49,711 --> 00:02:50,669 Fuck. 7 00:02:55,216 --> 00:02:58,260 Hello. 8 00:02:58,386 --> 00:03:01,513 Hey what's up? 9 00:03:01,639 --> 00:03:02,222 East Village. 10 00:03:02,348 --> 00:03:07,102 No, l'm more of a top. What about you? 11 00:03:07,228 --> 00:03:10,355 All right, too bad. 12 00:03:12,901 --> 00:03:18,238 Hello? Hello? 13 00:03:37,217 --> 00:03:40,636 You looking to hook up? 14 00:03:41,471 --> 00:03:45,307 Yeah, me too. Tonight. 15 00:03:45,433 --> 00:03:49,019 Yeah. l'm a top. 16 00:03:52,941 --> 00:03:55,234 You into that? 17 00:03:58,613 --> 00:04:01,573 No, l'm looking to travel. 18 00:04:03,743 --> 00:04:06,620 Where in Chelsea are you? 19 00:05:10,435 --> 00:05:12,436 Who is it? 20 00:05:12,562 --> 00:05:13,437 lt's Jeff. 21 00:06:30,807 --> 00:06:33,517 l left my phone number on a piece of paper. 22 00:06:33,643 --> 00:06:36,812 Cool. Thanks for coming by. 23 00:06:36,938 --> 00:06:39,898 Thanks for having me. 24 00:06:46,531 --> 00:06:53,495 l have a girlfriend, by the way, so... 25 00:06:53,621 --> 00:06:55,914 Don't get your hopes up. 26 00:06:57,792 --> 00:07:00,168 That's too bad. 27 00:07:06,551 --> 00:07:09,511 My guest, is Erik Rothman, whose new film 28 00:07:09,637 --> 00:07:12,514 Outside of Lafayette, will have its 29 00:07:12,640 --> 00:07:15,392 world premiere at the Rotterdam Film Festival next week. 30 00:07:15,518 --> 00:07:18,979 And it will open here, at the Quad in New York on the 23rd. 31 00:07:19,105 --> 00:07:21,523 So Erik, are you working on something new now? 32 00:07:21,649 --> 00:07:24,609 l've been working on something for the last year. 33 00:07:24,735 --> 00:07:27,946 lt's a film about a filmmaker and a photographer named 34 00:07:28,072 --> 00:07:33,452 Avery Willard who was a New York theater and advertising 35 00:07:33,578 --> 00:07:37,664 photographer in the 40's and 50's, but who also used 36 00:07:37,790 --> 00:07:41,793 his studio to photograph male nudes and physique spreads, 37 00:07:41,919 --> 00:07:43,420 and female impersonators. 38 00:07:43,546 --> 00:07:45,422 So how come l've never heard of this guy? 39 00:07:45,548 --> 00:07:49,384 Because no one has, really. His work is like a visual 40 00:07:49,510 --> 00:07:51,928 anthropology of gay life New York from 41 00:07:52,054 --> 00:07:55,140 the 40's 'til the 90's. 42 00:07:55,266 --> 00:07:58,185 Right now, you know l'm still in the beginning, 43 00:07:58,311 --> 00:08:01,188 l'm calling the film ln Search of Avery Willard. 44 00:08:01,314 --> 00:08:07,319 And l'm uh, just kind of in the beginning of it all, still. 45 00:09:37,410 --> 00:09:41,621 Hello? What's up? 46 00:09:41,747 --> 00:09:47,961 Five feet eleven, blonde, good looking. 47 00:09:48,087 --> 00:09:49,045 Masculine. 48 00:09:51,549 --> 00:09:52,465 You like? 49 00:09:52,592 --> 00:09:54,092 Yeah, l like. 50 00:09:54,218 --> 00:09:59,598 Good, cool. Make yourself comfortable. 51 00:09:59,724 --> 00:10:02,309 l'm going to, if that's okay. 52 00:10:04,729 --> 00:10:07,272 You don't worry about your neighbors at all? 53 00:10:07,398 --> 00:10:09,232 l like it. You don't like it? 54 00:10:09,358 --> 00:10:10,442 l like it. 55 00:10:11,902 --> 00:10:15,363 Get comfortable. Dude, come on. 56 00:10:17,617 --> 00:10:22,871 All right, that's better. l like guys like you. 57 00:10:22,997 --> 00:10:23,747 Yeah? 58 00:10:23,873 --> 00:10:25,790 l like masculine guys. 59 00:10:33,799 --> 00:10:35,717 This okay? 60 00:10:35,843 --> 00:10:41,014 Mm, yeah. Why don't you come over here? 61 00:10:41,140 --> 00:10:44,934 Hold on, guy. Hold on. 62 00:10:45,061 --> 00:10:46,436 You like my body, huh? 63 00:10:46,562 --> 00:10:47,729 Yeah, l do. 64 00:10:47,855 --> 00:10:50,732 l used to be a dancer, you know. 65 00:10:50,858 --> 00:10:52,651 Oh yeah? l want to touch you. 66 00:10:52,777 --> 00:10:56,529 Let's get used to each other first, if that's okay. 67 00:11:00,826 --> 00:11:03,828 My boyfriend gets off work around six, 68 00:11:03,954 --> 00:11:05,997 he'll be home by six-thirty. 69 00:11:06,123 --> 00:11:10,085 Ok well, we got some time then don't we. 70 00:11:10,211 --> 00:11:11,753 What's your name? 71 00:11:11,879 --> 00:11:15,757 Russ. What's yours? 72 00:11:15,883 --> 00:11:16,633 Dave. 73 00:11:35,361 --> 00:11:37,445 He's the best poet l've read in a long time, 74 00:11:37,571 --> 00:11:38,697 you should take it home. 75 00:11:38,823 --> 00:11:42,200 Someone actually recommended it to me a long time ago but l, 76 00:11:42,326 --> 00:11:44,411 l couldn't get through it. 77 00:11:44,537 --> 00:11:45,704 Why? 78 00:11:45,830 --> 00:11:49,749 l was still with my ex-boyfriend Paolo, who was really sick. 79 00:11:49,875 --> 00:11:51,876 He was positive. 80 00:11:52,002 --> 00:11:55,547 l think it was just hard for me to read about AlDS back then. 81 00:11:55,673 --> 00:11:57,757 ls he still alive? 82 00:11:57,883 --> 00:12:02,971 Yeah - he's in London, he lives there. 83 00:12:03,097 --> 00:12:06,307 He went there to work and l broke up with him 84 00:12:06,434 --> 00:12:07,809 over the phone. 85 00:12:07,935 --> 00:12:08,852 Classy. 86 00:12:12,064 --> 00:12:14,983 ln truth l think l didn't love him enough. 87 00:12:23,242 --> 00:12:28,788 Have you seen my belt, anywhere? Because l can't find my belt. 88 00:12:30,416 --> 00:12:33,585 Are you leaving? 89 00:12:33,711 --> 00:12:38,006 Yeah? No. 90 00:12:43,345 --> 00:12:50,810 l should go and um, l should go. 91 00:12:50,936 --> 00:12:54,397 But l can't find my belt and l can't leave without my belt. 92 00:13:06,911 --> 00:13:11,122 So? So what's he like? 93 00:13:11,248 --> 00:13:15,794 He's like um, he's just like nice. 94 00:13:15,920 --> 00:13:18,630 Nice! 95 00:13:18,756 --> 00:13:19,798 Yes, he's very nice. 96 00:13:19,924 --> 00:13:22,300 Where's he from? 97 00:13:22,426 --> 00:13:26,888 He's from the suburbs of Boston. He's a lawyer at Random House. 98 00:13:27,014 --> 00:13:28,848 You know he'd be the first American - 99 00:13:28,974 --> 00:13:29,891 American boyfriend l've ever had? 100 00:13:30,017 --> 00:13:34,187 l haven't seen you this excited about anyone in a long time, 101 00:13:34,313 --> 00:13:37,023 since Paolo. 102 00:13:37,149 --> 00:13:40,109 l was not that excited about Paolo, Claire. 103 00:13:40,236 --> 00:13:41,945 l don't know why you keep saying that all the time. 104 00:13:42,071 --> 00:13:43,363 You guys were a good couple. 105 00:13:43,489 --> 00:13:45,865 No, we were not a good couple because he bugged me. 106 00:13:45,991 --> 00:13:50,161 He was never interested in anything l had to say. 107 00:13:50,287 --> 00:13:53,414 So now, you've found a pupil? 108 00:13:53,541 --> 00:13:55,917 That's not what l'm saying. 109 00:13:56,043 --> 00:13:57,710 Paul - he is curious, he's excited. 110 00:13:57,837 --> 00:14:06,678 He's um, yeah he's a nice guy. And he seems to really like me. 111 00:14:06,804 --> 00:14:09,556 l'm glad. 112 00:14:09,682 --> 00:14:11,474 l don't know. 113 00:14:18,357 --> 00:14:21,442 This is my little secret, you can't tell anyone. 114 00:14:21,569 --> 00:14:22,902 l won't. 115 00:14:23,028 --> 00:14:24,153 Do you swear? 116 00:14:24,280 --> 00:14:26,489 l swear. 117 00:14:26,615 --> 00:14:31,703 Because people in the publishing business like to gossip. 118 00:14:31,829 --> 00:14:34,831 People love to gossip in any business. 119 00:14:34,957 --> 00:14:36,833 Especially in publishing. 120 00:14:36,959 --> 00:14:38,585 Paul, l swear. 121 00:14:38,711 --> 00:14:39,961 l just don't want anyone... to know. 122 00:15:15,039 --> 00:15:17,415 Open your mouth. 123 00:15:27,676 --> 00:15:29,636 Take your shirt off. 124 00:15:57,289 --> 00:15:59,916 Had you had sex with any other men before you met me? 125 00:16:00,042 --> 00:16:06,631 Uh, a few. Not as many as you, l'm sure. 126 00:16:06,757 --> 00:16:09,300 l was a late bloomer. 127 00:16:09,426 --> 00:16:13,805 l was thirteen when l had sex with a guy for the first time. 128 00:16:13,931 --> 00:16:14,889 Yeah? 129 00:17:08,110 --> 00:17:09,944 What are you doing? 130 00:17:10,070 --> 00:17:11,112 lt looks better that way. 131 00:17:11,238 --> 00:17:13,156 l don't think so. 132 00:17:17,244 --> 00:17:17,910 You're too cool. 133 00:17:18,037 --> 00:17:19,996 Oh yeah? 134 00:17:20,122 --> 00:17:21,998 Like New Yorkers don't wear their collars up? 135 00:17:22,124 --> 00:17:23,541 No. 136 00:17:23,667 --> 00:17:26,586 Same way we don't say "ciao" instead of bye. 137 00:17:27,046 --> 00:17:29,589 What's wrong with "ciao?" 138 00:17:29,715 --> 00:17:31,507 lt sounds pretentious. 139 00:17:35,262 --> 00:17:38,097 l didn't say "ciao" to Markus, actually l said "tschuss." 140 00:17:38,223 --> 00:17:40,141 Same difference. 141 00:17:40,267 --> 00:17:42,185 He's German! 142 00:17:43,270 --> 00:17:45,855 lt's okay. You have an accent. 143 00:17:45,981 --> 00:17:48,107 You can get away with it. l don't think l could. 144 00:17:48,233 --> 00:17:50,777 Thank you. 145 00:17:54,531 --> 00:17:55,615 Wow. 146 00:17:55,741 --> 00:17:57,742 lt's beautiful. 147 00:17:57,868 --> 00:18:00,620 lt's a picture of a woman missing the subway. 148 00:18:00,746 --> 00:18:03,790 When l first moved to New York l wanted to buy one, 149 00:18:03,916 --> 00:18:05,750 but it was like $1500. 150 00:18:05,876 --> 00:18:08,753 But l really wanted it so l asked my father if he'd, 151 00:18:08,879 --> 00:18:11,380 you know, lend me the money to get one. 152 00:18:11,507 --> 00:18:14,801 When he heard the price he thought it was ridiculous. 153 00:18:14,927 --> 00:18:18,429 Now that blonde girl is worth $5000. 154 00:18:18,555 --> 00:18:20,139 Oh my God, it's Katie. 155 00:18:20,265 --> 00:18:21,182 Who? 156 00:18:21,308 --> 00:18:22,683 Katie. 157 00:18:26,814 --> 00:18:28,981 Well maybe it's time for you to introduce your boyfriend 158 00:18:29,108 --> 00:18:30,983 to your ex girlfriend. 159 00:18:44,331 --> 00:18:48,209 And would periodically check his statistics. 160 00:18:48,335 --> 00:18:53,381 lt was almost like a laptop and he enjoyed checking himself 161 00:18:53,507 --> 00:18:55,842 almost recreationally. 162 00:18:55,968 --> 00:18:57,760 There's a long line at the bathroom. 163 00:18:57,886 --> 00:19:00,054 l flirt with the good looking boy. 164 00:19:00,180 --> 00:19:04,559 Can't tell if gay or straight. Has a foreign accent. 165 00:19:04,685 --> 00:19:07,103 l tell him an idea l have for a video project. 166 00:19:09,565 --> 00:19:11,691 Coward! 167 00:19:36,842 --> 00:19:38,342 Erik... 168 00:19:42,389 --> 00:19:45,141 l think we should have a baby together. 169 00:19:49,980 --> 00:19:51,189 Whoa. 170 00:19:54,193 --> 00:19:56,110 Where did that come from? 171 00:19:56,236 --> 00:19:58,112 l'm thirty-four. 172 00:19:58,238 --> 00:19:59,864 l know. 173 00:19:59,990 --> 00:20:01,282 l'm just saying, in a few years, if l haven't found 174 00:20:01,408 --> 00:20:04,076 the right guy... 175 00:20:05,579 --> 00:20:08,206 l don't know what Paul would think. 176 00:20:08,332 --> 00:20:11,125 l don't care what Paul would think. 177 00:20:11,251 --> 00:20:16,172 l do. l like him. 178 00:20:16,298 --> 00:20:19,967 We're talking about moving in together. 179 00:20:20,093 --> 00:20:26,599 What? l-l like him. 180 00:20:41,406 --> 00:20:43,616 Yes, is Dorothy there? 181 00:20:43,742 --> 00:20:45,368 l'll put Dorothy on the line. 182 00:20:45,494 --> 00:20:46,202 Thank you. 183 00:20:51,792 --> 00:20:52,333 Hello? 184 00:20:52,459 --> 00:20:53,334 Dorothy! 185 00:20:53,460 --> 00:20:54,919 Hi Erik, listen. We cannot tell you 186 00:20:55,045 --> 00:20:57,046 the results of your HlV test over the phone. 187 00:20:57,172 --> 00:20:59,006 lt's a legal matter. 188 00:20:59,132 --> 00:21:00,758 We would be breaking state confidentiality rules. 189 00:21:00,884 --> 00:21:02,760 Are you telling me that l'm HlV positive? 190 00:21:02,886 --> 00:21:04,637 No, l'm not telling you that. 191 00:21:07,432 --> 00:21:08,266 Are you lying to me? 192 00:21:08,392 --> 00:21:12,144 What l want to know is why you're so nervous. 193 00:21:12,271 --> 00:21:14,146 Do you know you're supposed to wear condoms whenever 194 00:21:14,273 --> 00:21:15,982 you have sex, oral or anal? 195 00:21:16,108 --> 00:21:17,692 Of course, l know that. 196 00:21:17,818 --> 00:21:20,361 l'm upset because l think you're telling me l'm HlV positive. 197 00:21:20,487 --> 00:21:21,320 Wouldn't you be? 198 00:21:21,446 --> 00:21:24,699 When are you coming back to New York? 199 00:21:24,825 --> 00:21:27,785 l won't be back in New York for weeks, maybe months. 200 00:21:27,911 --> 00:21:31,372 l'm in Virginia, l'm doing interviews for a documentary. 201 00:21:31,498 --> 00:21:34,375 Just come into the office when you're back. 202 00:21:34,501 --> 00:21:36,210 Do you know my test results? 203 00:21:36,336 --> 00:21:38,587 Yes, l do. 204 00:21:38,714 --> 00:21:41,007 Well can you tell me what they are? 205 00:21:41,133 --> 00:21:43,426 Please? Please? 206 00:21:43,552 --> 00:21:44,885 Listen to me. 207 00:21:45,012 --> 00:21:47,430 What am l saying to you between the lines? 208 00:21:48,515 --> 00:21:51,309 That l'm HlV positive. 209 00:21:51,435 --> 00:21:53,728 What is the opposite of that? 210 00:21:53,854 --> 00:21:55,604 That l'm negative? 211 00:21:55,731 --> 00:21:57,231 Right. 212 00:21:57,357 --> 00:22:03,571 Oh fuck, thank you, thank you. Thank you. 213 00:22:03,697 --> 00:22:05,281 l'll come and see you when l'm back in New York. 214 00:22:05,407 --> 00:22:08,159 Skip it Erik, have a good day. 215 00:22:08,285 --> 00:22:12,288 Thank you, you too. Have a great day. 216 00:22:12,414 --> 00:22:14,874 Thank you Dorothy! Thank you. 217 00:22:28,472 --> 00:22:31,640 This is such a wonderful thing that you're doing 218 00:22:31,767 --> 00:22:32,683 for my brother. 219 00:22:32,809 --> 00:22:34,810 lt's just, thank you so much. 220 00:22:34,936 --> 00:22:38,898 Well, your brother is a wonderful part of my life. 221 00:22:39,024 --> 00:22:41,442 This is nothing, it's my pleasure. 222 00:22:41,568 --> 00:22:44,153 Thank you, Luis. He's here. 223 00:22:44,279 --> 00:22:45,946 Okay. Okay! 224 00:22:46,073 --> 00:22:48,783 Uh, everyone get in your hiding places he's coming up. 225 00:22:48,909 --> 00:22:51,160 Now! Go, go. 226 00:22:51,286 --> 00:22:53,412 Get in your places and quiet down. 227 00:22:53,538 --> 00:22:55,122 Shh! 228 00:23:01,671 --> 00:23:08,386 Surprise! Happy birthday! Woo! 229 00:23:09,304 --> 00:23:15,226 Oh my god, l said l never wanted a surprise party! 230 00:23:29,032 --> 00:23:30,533 Oh l hate you. 231 00:23:36,832 --> 00:23:38,833 Happy birthday. 232 00:25:10,759 --> 00:25:11,592 No! 233 00:25:11,718 --> 00:25:13,427 Maybe that's what you really want. 234 00:25:13,553 --> 00:25:14,595 No! 235 00:25:14,721 --> 00:25:16,388 Just 'cause l'm talking to some guy in the street. 236 00:25:16,515 --> 00:25:19,099 lt doesn't mean l want to be single. 237 00:25:19,226 --> 00:25:20,643 lt's really not fair. 238 00:25:22,229 --> 00:25:25,314 Come here. Oh, come on. 239 00:25:29,236 --> 00:25:33,989 Where are you going? l said l was sorry. 240 00:25:34,699 --> 00:25:36,909 lt doesn't sound like you're sorry. 241 00:25:37,035 --> 00:25:39,537 You might say so, but you're not acting that way. 242 00:25:39,663 --> 00:25:40,746 You know what? 243 00:25:40,872 --> 00:25:42,873 l'm not the one who wants to do drugs all the time. 244 00:25:42,999 --> 00:25:44,750 Do not try to turn this around on me. 245 00:25:44,876 --> 00:25:45,501 l'm not trying to turn it around on you, 246 00:25:45,627 --> 00:25:47,461 l'm just trying to talk about your drug use. 247 00:25:47,587 --> 00:25:49,964 My drug use?! 248 00:25:50,090 --> 00:25:53,175 Why is it not okay for me to bring that up? 249 00:25:53,301 --> 00:25:55,469 Will you let me go to sleep? Please? 250 00:25:55,595 --> 00:25:57,513 l have to get up early, Erik. Some of us have jobs, you know. 251 00:25:57,639 --> 00:25:59,390 Ughhh. 252 00:25:59,516 --> 00:26:00,140 Don't do that. 253 00:26:00,267 --> 00:26:01,225 Ughhh. 254 00:26:01,351 --> 00:26:02,434 Do not make sounds like that. 255 00:26:02,561 --> 00:26:03,727 Ahhh. 256 00:26:03,853 --> 00:26:08,065 Erik! Erik! Stop it and go to bed! 257 00:26:08,191 --> 00:26:10,276 We can talk about it tomorrow. 258 00:26:11,987 --> 00:26:14,196 l can't go to sleep like this. 259 00:26:14,322 --> 00:26:15,364 Yes you can. 260 00:26:15,490 --> 00:26:17,366 No, l can't go to sleep when you're like this. 261 00:26:17,492 --> 00:26:18,534 When l'm like what? 262 00:26:18,660 --> 00:26:19,618 When you're like this. 263 00:26:19,744 --> 00:26:20,869 Well what do you want me to do? 264 00:26:20,996 --> 00:26:21,662 l want you to come to bed with me. 265 00:26:21,788 --> 00:26:22,538 Why? 266 00:26:22,664 --> 00:26:23,497 Because. 267 00:26:23,623 --> 00:26:26,458 Why can't we just sleep in different rooms? 268 00:26:26,585 --> 00:26:28,460 lt's fine. lt'll be good for us. 269 00:26:28,587 --> 00:26:31,589 Because l don't want to. 270 00:26:31,715 --> 00:26:33,549 You are such a baby. 271 00:26:37,804 --> 00:26:39,305 What are you doing? 272 00:26:39,431 --> 00:26:41,640 Come on, you don't need this. You don't need it! 273 00:26:41,766 --> 00:26:42,725 Erik! 274 00:26:42,851 --> 00:26:44,560 No, you're gonna come sleep with me in the bed. 275 00:26:44,686 --> 00:26:44,852 No l'm not. 276 00:26:44,978 --> 00:26:46,729 Now! Yes you are. 277 00:26:46,855 --> 00:26:47,688 No l am not. 278 00:26:47,814 --> 00:26:49,064 Yes you are gonna come sleep with me in the bed! 279 00:26:49,190 --> 00:26:50,482 Ahh! 280 00:26:58,325 --> 00:26:59,199 Stop it! 281 00:26:59,326 --> 00:27:01,160 Ow! 282 00:27:04,623 --> 00:27:07,499 Why don't you just call that boy from the street 283 00:27:07,626 --> 00:27:09,835 and have him save you? 284 00:27:09,961 --> 00:27:11,920 He didn't give me his number. 285 00:27:12,047 --> 00:27:14,006 l hate you so much! 286 00:27:19,054 --> 00:27:21,096 l met Avery Willard through Jack Smith - 287 00:27:21,222 --> 00:27:23,891 if Jack Smith was doing some sort of ridiculous filming 288 00:27:24,017 --> 00:27:25,643 he would be there, and then he would tell you about it, 289 00:27:25,769 --> 00:27:28,354 and he'd say, "Oh, you're a filmmaker, 290 00:27:28,480 --> 00:27:29,730 you've got to meet this one." 291 00:27:29,856 --> 00:27:33,150 He was always putting together these underground 292 00:27:33,276 --> 00:27:35,653 kind of like talents, you know. 293 00:27:35,779 --> 00:27:37,946 l don't know what you call that kind of group of 294 00:27:38,073 --> 00:27:41,950 people because we weren't um, the Spielbergs of the time. 295 00:27:42,077 --> 00:27:44,328 And l don't even know if there is anything like - 296 00:27:44,454 --> 00:27:46,872 oh yes, there is - that stuff that's on the lnternet now, 297 00:27:46,998 --> 00:27:49,917 is exactly what Avery Willard was and we all were. 298 00:27:50,043 --> 00:27:52,670 We weren't making great stuff, you know it's - 299 00:27:52,796 --> 00:27:55,297 but we were filming things that no one else would film, 300 00:27:55,423 --> 00:27:56,965 maybe that's what it was all about. 301 00:27:57,092 --> 00:27:58,467 Do you think he had talent - 302 00:27:58,593 --> 00:27:59,468 Huh? 303 00:27:59,594 --> 00:28:00,761 Avery Willard. Do you think he had talent? 304 00:28:00,887 --> 00:28:03,055 No, l don't think he had talent one. 305 00:28:03,181 --> 00:28:04,098 Ha ha! 306 00:28:04,224 --> 00:28:05,849 l think that's why he was angry all the time. 307 00:28:05,975 --> 00:28:08,018 Ha! 308 00:28:08,144 --> 00:28:10,562 Because he not only was not very attractive - 309 00:28:10,689 --> 00:28:14,733 actually l think his outsides were - 310 00:28:14,859 --> 00:28:16,985 because of what he was inside. 311 00:28:17,112 --> 00:28:19,446 You know, that happens to people, you know. 312 00:28:19,572 --> 00:28:20,656 l mean, check out Nixon. 313 00:28:20,782 --> 00:28:24,493 You know, that face goes with who's inside. 314 00:28:24,619 --> 00:28:27,121 And that's very - l really believe you can tell who 315 00:28:27,247 --> 00:28:29,289 people are - what they're somewhat about - 316 00:28:29,416 --> 00:28:30,541 by their appearance. 317 00:28:30,667 --> 00:28:33,127 You, for instance, have a wonderful open, 318 00:28:33,253 --> 00:28:35,212 and welcoming kind of thing about you. 319 00:28:50,770 --> 00:28:53,063 Hi it's Paul, leave me a message. 320 00:28:59,946 --> 00:29:01,697 So, guess who we ran into yesterday? 321 00:29:01,823 --> 00:29:03,490 Who? 322 00:29:03,616 --> 00:29:05,534 Your ex-boyfriend. 323 00:29:05,660 --> 00:29:07,828 Erik, if you saw Paolo now, you wouldn't believe it. 324 00:29:07,954 --> 00:29:11,749 He's working out and everything. He looks great. 325 00:29:11,875 --> 00:29:13,751 lf you're gonna start with that again 326 00:29:13,877 --> 00:29:15,461 l'm gonna get very angry with you. 327 00:29:15,587 --> 00:29:17,129 l'm gonna call him and see if he wants to 328 00:29:17,255 --> 00:29:18,213 come to the gym with me. 329 00:29:18,339 --> 00:29:20,632 Don't worry he doesn't want you anyway, he's got a boyfriend, 330 00:29:20,759 --> 00:29:21,717 and they're moving together to Brazil. 331 00:29:23,762 --> 00:29:26,138 ls that true? 332 00:29:26,848 --> 00:29:28,265 What? That he has a boyfriend? 333 00:29:28,391 --> 00:29:30,350 That he's moving to Brazil. 334 00:29:30,477 --> 00:29:33,353 That's what he told me. 335 00:29:33,480 --> 00:29:35,898 Well that's just incredible, l mean he was, 336 00:29:36,024 --> 00:29:38,525 he always had this fantasy that he was gonna 337 00:29:38,651 --> 00:29:41,945 live on some island in the north of Brazil. 338 00:29:42,071 --> 00:29:43,697 l guess it's not a fantasy anymore. 339 00:29:43,823 --> 00:29:47,826 Where the hell is Paul? 340 00:29:47,952 --> 00:29:50,788 Yeah, where is he? 341 00:29:50,914 --> 00:29:53,499 He went to get some cash. 342 00:29:53,625 --> 00:29:55,209 l know, but it's been twenty minutes. 343 00:29:55,335 --> 00:29:57,669 More, it's like thirty minutes. 344 00:29:57,796 --> 00:30:01,048 l got this. 345 00:30:01,174 --> 00:30:01,840 Thank you, Dan. 346 00:30:01,966 --> 00:30:03,926 Oh, are you sure? 347 00:30:04,052 --> 00:30:05,803 Yes, l'm sure. 348 00:30:05,929 --> 00:30:08,305 Thank you. 349 00:30:08,431 --> 00:30:11,433 Just run to the bathroom and l'll be right back. 350 00:30:20,652 --> 00:30:22,653 l just got a call from Paul. 351 00:30:22,779 --> 00:30:24,238 What happened? Was it something we said? 352 00:30:24,364 --> 00:30:25,280 No! 353 00:30:25,406 --> 00:30:28,867 No, l think it was the mix of wine with vodka, 354 00:30:28,993 --> 00:30:29,827 he's not feeling well. 355 00:30:29,953 --> 00:30:32,287 He went home. 356 00:30:32,413 --> 00:30:35,541 He sends his apologies but he's in bed. 357 00:30:35,667 --> 00:30:39,002 Okay, well - we're gonna go. 358 00:30:39,128 --> 00:30:40,629 Which way you headed? 359 00:30:40,755 --> 00:30:41,839 l think l'm, l'm just gonna walk. 360 00:30:41,965 --> 00:30:45,509 l'll take a cab with you guys. 361 00:30:45,635 --> 00:30:45,926 Bye. 362 00:30:46,052 --> 00:30:47,636 You alright? 363 00:30:47,762 --> 00:30:48,762 Yeah. 364 00:30:48,888 --> 00:30:49,721 Well, always good to see you man. 365 00:30:49,848 --> 00:30:53,225 You too man, good night! 366 00:30:57,021 --> 00:30:58,981 - Bye! - Bye! 367 00:31:17,750 --> 00:31:18,709 Paul. 368 00:31:18,835 --> 00:31:20,335 Hello. 369 00:31:24,090 --> 00:31:29,052 lt's Monday morning. Where have you been? 370 00:31:29,178 --> 00:31:32,514 Not now. l don't want to be late. 371 00:32:03,880 --> 00:32:05,714 Paul? 372 00:32:20,063 --> 00:32:24,232 They were very important for the gay community and 373 00:32:24,359 --> 00:32:25,943 he was an institution. 374 00:32:26,069 --> 00:32:28,153 And everybody walked out on him. 375 00:32:28,279 --> 00:32:30,989 lt all just slowly fell apart. 376 00:32:36,120 --> 00:32:38,747 Avery was so bizarre, l thought. 377 00:32:38,873 --> 00:32:41,124 And also, l saw so many things in Avery 378 00:32:41,250 --> 00:32:43,377 l didn't like about myself. 379 00:33:46,524 --> 00:33:47,190 Hello? 380 00:33:49,652 --> 00:33:54,948 Hey what's up? East Village, you? 381 00:33:55,074 --> 00:33:58,160 lt's eight-and-a-half inch. 382 00:33:58,286 --> 00:34:02,748 Hard as a rock, l got a beautiful cock. 383 00:34:02,874 --> 00:34:04,207 Yeah you like that? 384 00:34:07,211 --> 00:34:09,087 No, no, l can't host. 385 00:34:09,213 --> 00:34:14,801 l'm married. Yeah. No, my wife's not home. 386 00:34:14,927 --> 00:34:16,762 She's gonna come back home later. 387 00:34:16,888 --> 00:34:19,890 What l wanna do, l just fuck your mouth 388 00:34:20,016 --> 00:34:22,017 like l fuck her pussy. 389 00:34:22,143 --> 00:34:25,979 You little bitch, come here l want to fuck you. 390 00:34:30,943 --> 00:34:32,069 Hello? 391 00:34:33,863 --> 00:34:35,989 Hello? Hey what's up? 392 00:34:36,115 --> 00:34:44,706 East Village. You? Yeah, l'm a dominant top. 393 00:34:45,166 --> 00:34:47,918 What are you into? 394 00:34:49,837 --> 00:34:51,254 Where you from? 395 00:34:55,885 --> 00:34:59,930 Paul? ls that you? 396 00:35:00,348 --> 00:35:01,723 Paul? 397 00:35:15,363 --> 00:35:16,071 Aaah! 398 00:35:42,098 --> 00:35:44,015 Hi this is Paul, leave me a message. 399 00:35:44,142 --> 00:35:48,687 Paul this is killing me, it's killing me, it's killing me! 400 00:36:08,249 --> 00:36:11,543 What l want to know is what you were doing on a phone sex line 401 00:36:11,669 --> 00:36:12,919 when you were supposed to be editing! 402 00:36:13,045 --> 00:36:14,754 You were gone for two days. l could not find you. 403 00:36:14,881 --> 00:36:16,423 So you were looking for me? ls that what you were doing? 404 00:36:16,549 --> 00:36:17,591 Of course not. 405 00:36:17,717 --> 00:36:20,218 Erik, l don't spy on you, and l will not stand being spied upon. 406 00:36:20,344 --> 00:36:22,262 lf every time you go away we have to go through this, 407 00:36:22,388 --> 00:36:24,723 then l don't want to be in this relationship anymore. 408 00:36:24,849 --> 00:36:26,057 l have no idea where you are, 409 00:36:26,184 --> 00:36:27,517 l have no idea what you're doing. 410 00:36:27,643 --> 00:36:29,186 Why are you focusing on me? 411 00:36:29,312 --> 00:36:32,147 You've been working on this goddamn movie for four years. 412 00:36:32,273 --> 00:36:34,107 You get a chance to go away to an artist's colony 413 00:36:34,233 --> 00:36:36,276 where they bring you your lunch in a fucking picnic basket, 414 00:36:36,402 --> 00:36:38,236 and you spend the whole time on a phone sex line. 415 00:36:38,362 --> 00:36:40,155 l did not spend the whole time on a phone sex line! 416 00:36:40,281 --> 00:36:41,281 l don't have time for this! 417 00:36:41,407 --> 00:36:43,283 l have a job, do you understand what that is? 418 00:36:43,409 --> 00:36:45,952 l was at my desk, at work, early, on Monday. 419 00:36:46,078 --> 00:36:47,829 l do my job. l have my clients. 420 00:36:47,955 --> 00:36:49,080 Do you know what my work load is? 421 00:36:49,207 --> 00:36:50,248 Do you have any idea? 422 00:36:50,374 --> 00:36:51,333 Stop! Stop it! 423 00:37:12,104 --> 00:37:13,230 Ow, ow, ow. 424 00:37:13,356 --> 00:37:17,359 What? Oh, sorry, sorry. 425 00:38:25,845 --> 00:38:27,512 Have you seen this? 426 00:38:27,638 --> 00:38:29,014 Seen what? 427 00:38:29,140 --> 00:38:35,687 The floor is buckling over here. lt's pretty bad over here too. 428 00:38:35,813 --> 00:38:38,106 Was it always like that? 429 00:38:41,110 --> 00:38:43,361 You should ask Mario if he can find someone to fix it for you. 430 00:38:47,366 --> 00:38:49,367 You know, you have to tell me what you do when 431 00:38:49,493 --> 00:38:50,410 you're out all night and l can't find you. 432 00:38:50,536 --> 00:38:52,329 Don't start with that. 433 00:38:59,045 --> 00:39:00,170 Ah! 434 00:39:00,296 --> 00:39:01,629 Erik? 435 00:39:03,924 --> 00:39:08,928 Erik? What are you doing? Erik stop it! Stop it. 436 00:39:28,866 --> 00:39:34,454 There were certain young men who were sort of on the scene, 437 00:39:34,580 --> 00:39:36,414 and hanging out on the streets and so forth, 438 00:39:36,540 --> 00:39:38,416 that Avery had seen me with and... 439 00:39:40,961 --> 00:39:42,879 Why is it so gray? 440 00:39:44,590 --> 00:39:46,466 Can you stop. 441 00:39:46,592 --> 00:39:47,425 We'll fix it later, Erik. 442 00:39:47,551 --> 00:39:50,595 We really shouldn't stop now, we're already behind. 443 00:39:50,721 --> 00:39:52,931 lf we aren't going to do it now, why am l here? 444 00:39:53,057 --> 00:39:54,808 Can we just watch it going forward and 445 00:39:54,934 --> 00:39:56,434 we'll fix that bit later. 446 00:39:58,646 --> 00:39:59,270 Ok, fine. 447 00:39:59,397 --> 00:40:01,398 John, thank you. 448 00:40:15,871 --> 00:40:19,082 Paul, Paul. 449 00:40:31,929 --> 00:40:33,388 Alright, Paul. 450 00:40:33,514 --> 00:40:40,311 l love you, very much, and you are my best friend. 451 00:40:40,438 --> 00:40:44,983 l admire you, and l think you're brilliant. 452 00:40:45,109 --> 00:40:50,196 You are sweet and kind and very loving. 453 00:40:53,784 --> 00:40:56,494 Since we first started going out, 454 00:40:56,620 --> 00:41:01,875 alcohol and drug use have been a problem in our relationship. 455 00:41:02,001 --> 00:41:04,878 l have never felt certain that you would come home any night 456 00:41:05,004 --> 00:41:06,921 that we've not been together for an evening, 457 00:41:07,047 --> 00:41:09,466 that's for over five years. 458 00:41:09,592 --> 00:41:12,719 Every New Year's you made a resolution to stop. 459 00:41:12,845 --> 00:41:14,929 But it never happens, Paul. 460 00:41:15,055 --> 00:41:19,142 After all of this, you are still my favorite person in the world. 461 00:41:19,268 --> 00:41:21,394 l want to spend the rest of my life with you and 462 00:41:21,520 --> 00:41:24,314 l want our relationship to make me feel stronger. 463 00:41:29,862 --> 00:41:32,614 l can't take care of you because you have proven 464 00:41:32,740 --> 00:41:37,327 to be helpless and unmanageable. 465 00:41:37,453 --> 00:41:41,539 l've worried about you every hour of every day. 466 00:41:41,665 --> 00:41:43,458 l can't live like this. 467 00:41:47,254 --> 00:41:49,339 lf you don't get on a plane and follow through 468 00:41:49,465 --> 00:41:51,508 with the recommendations, 469 00:41:51,634 --> 00:41:56,179 our relationship is over and you need to move out. 470 00:42:04,730 --> 00:42:06,606 Are you finished? 471 00:42:12,613 --> 00:42:14,531 You all finished? 472 00:42:23,624 --> 00:42:25,959 Jill is ready. 473 00:42:26,085 --> 00:42:27,627 Thanks. 474 00:42:32,550 --> 00:42:35,343 These are the files that l found at home. 475 00:42:37,888 --> 00:42:42,183 Thanks. Oh this is it. 476 00:42:42,309 --> 00:42:46,854 Paul also had some messages. Peggy Simon... 477 00:42:46,981 --> 00:42:48,606 All right, let me get this down. 478 00:42:48,732 --> 00:42:53,611 So, Peggy Simon, Lucius Ambrosino, 479 00:42:53,737 --> 00:42:56,990 and Gene Reid-Pharr. 480 00:42:57,116 --> 00:42:58,700 So l'm just telling everybody that 481 00:42:58,826 --> 00:43:00,827 Paul's taking some time off. 482 00:43:01,829 --> 00:43:04,455 lf they ask, l tell his writers it's stress 483 00:43:04,582 --> 00:43:06,457 and he's taking care of himself. 484 00:43:06,584 --> 00:43:08,543 Thanks Jill. 485 00:43:08,669 --> 00:43:14,090 l feel terrible that your life has been so impinged by this. 486 00:43:14,216 --> 00:43:15,466 lt's okay. 487 00:43:17,219 --> 00:43:19,262 Oh, here. 488 00:43:19,388 --> 00:43:21,264 This is Paul's mail. 489 00:43:21,390 --> 00:43:23,224 l went through most of it already. 490 00:43:23,350 --> 00:43:26,144 l think there's a check in there, somewhere. 491 00:43:31,609 --> 00:43:33,151 He called last night. 492 00:43:33,277 --> 00:43:34,986 And? 493 00:43:36,614 --> 00:43:42,493 He um, he said that l ruined his life, 494 00:43:42,620 --> 00:43:44,746 and that he wasn't going to stay. 495 00:43:47,916 --> 00:43:52,045 Well, l think they all say that in rehab, Erik. 496 00:43:56,592 --> 00:43:58,551 l hope so. 497 00:44:02,723 --> 00:44:05,516 Dear friends, l wanted to write you, 498 00:44:05,643 --> 00:44:09,437 and tell you that l'm back from Minnesota, 499 00:44:09,563 --> 00:44:13,399 and that l can report that Paul is doing very, very well. 500 00:44:13,525 --> 00:44:14,984 He looks great. 501 00:44:15,110 --> 00:44:17,612 He has certainly taken to the program, to the steps. 502 00:44:17,738 --> 00:44:22,575 l'm proud of him for taking rehab so seriously. 503 00:44:22,701 --> 00:44:28,122 So he is coming back soon, and the next phase will begin. 504 00:44:28,248 --> 00:44:30,667 l'm nervous, l'll admit. 505 00:44:30,793 --> 00:44:32,752 And l know now that l need to separate myself from his 506 00:44:32,878 --> 00:44:36,255 recovery as best as l can. 507 00:44:36,382 --> 00:44:39,550 So l will rely on each one of you to remind me. 508 00:44:39,677 --> 00:44:42,136 That's all for now. 509 00:44:42,262 --> 00:44:43,638 Lots of love, Erik. 510 00:45:16,422 --> 00:45:17,714 l'm lgor. 511 00:45:20,676 --> 00:45:23,678 l'm Erik. Hello, lgor. 512 00:45:30,894 --> 00:45:32,687 No, not here. 513 00:45:32,813 --> 00:45:33,646 Yes. 514 00:45:33,772 --> 00:45:34,647 Let's go some place. 515 00:45:34,773 --> 00:45:37,024 No, l don't want to. 516 00:45:38,861 --> 00:45:41,112 We can go to my place, but l live in Brooklyn. 517 00:45:46,744 --> 00:45:49,704 Shit, is he okay? 518 00:45:49,830 --> 00:45:52,165 Did you guys do "G?" 519 00:45:58,046 --> 00:45:58,838 Take this. 520 00:46:05,137 --> 00:46:07,346 God it's gross down here. 521 00:46:10,434 --> 00:46:12,560 Thank you. 522 00:46:12,686 --> 00:46:15,062 l guess it would be completely inappropriate to invite you 523 00:46:15,189 --> 00:46:16,981 to my house now wouldn't it? 524 00:46:17,107 --> 00:46:19,025 l think so. 525 00:46:21,612 --> 00:46:22,653 Because l have a boyfriend? 526 00:46:22,780 --> 00:46:27,617 No, l uh, l remembered l have a class in the morning. 527 00:46:29,578 --> 00:46:30,787 What do you study? 528 00:46:30,913 --> 00:46:31,829 lt's a drawing class. 529 00:46:31,955 --> 00:46:34,499 You're an artist? 530 00:46:34,625 --> 00:46:36,793 l paint so l guess l'm an artist. 531 00:46:39,004 --> 00:46:40,797 l bet you're very good at what you're doing. 532 00:46:43,300 --> 00:46:44,258 And you? 533 00:46:44,384 --> 00:46:46,219 What do you do? 534 00:46:46,345 --> 00:46:48,513 l make documentary films. 535 00:46:48,639 --> 00:46:49,722 Nice. 536 00:46:49,848 --> 00:46:55,728 Are you sure you don't want to come over? 537 00:46:55,854 --> 00:46:57,522 Just for a little bit. 538 00:46:57,648 --> 00:46:59,232 Yes. 539 00:46:59,358 --> 00:47:00,858 No, l'm, l'm sure. 540 00:47:00,984 --> 00:47:02,860 But my subway is this way. 541 00:47:02,986 --> 00:47:04,779 l can walk with you a little more. 542 00:47:04,905 --> 00:47:07,782 lgor. 543 00:47:09,576 --> 00:47:11,494 Where in Russia are you from? 544 00:47:11,620 --> 00:47:13,955 l'm from Ecuador actually. 545 00:47:14,081 --> 00:47:16,624 My father was a hard core Marxist and 546 00:47:16,750 --> 00:47:19,585 he named all of his kids after Russian names. 547 00:47:19,711 --> 00:47:22,004 My sisters are Tatiana and Tamara. 548 00:47:22,130 --> 00:47:24,841 And lgor ended up living in New York City. 549 00:47:24,967 --> 00:47:27,802 ln Coney lsland, of all places, surrounded by Russians. 550 00:48:10,762 --> 00:48:13,598 Oh my god. Are you okay? 551 00:48:17,477 --> 00:48:20,146 lt's wonderful! 552 00:48:29,323 --> 00:48:31,282 You're coming in, right? 553 00:48:31,408 --> 00:48:33,868 Oh yeah. l come later. 554 00:48:41,793 --> 00:48:43,252 Are you coming in? 555 00:48:43,378 --> 00:48:46,255 l'll join you in a second. 556 00:48:50,010 --> 00:48:51,969 When are you two getting pregnant? 557 00:48:52,095 --> 00:48:53,721 We aren't. 558 00:48:53,847 --> 00:48:55,431 Why not? 559 00:48:56,808 --> 00:48:59,518 He already has two kids, and he doesn't really want 560 00:48:59,645 --> 00:49:01,479 to have another one. 561 00:49:02,564 --> 00:49:04,607 l'm sorry, sweetheart. 562 00:49:05,067 --> 00:49:07,818 Yeah, me too. 563 00:49:07,945 --> 00:49:13,824 He's not perfect but, l do like him. 564 00:49:20,958 --> 00:49:23,876 l wish l could trust you more. 565 00:49:25,545 --> 00:49:26,671 Excuse me? 566 00:49:26,797 --> 00:49:29,465 lt really upsets me that l had to learn about how bad things 567 00:49:29,591 --> 00:49:32,134 were between you and Paul only at the end. 568 00:49:32,260 --> 00:49:35,054 l'm mad at you for not telling me. 569 00:49:35,180 --> 00:49:36,931 l've been hiding crucial events in my life 570 00:49:37,057 --> 00:49:40,893 since l was thirteen years old. 571 00:49:41,019 --> 00:49:45,314 That's no excuse. You need to change things. 572 00:49:45,440 --> 00:49:46,691 Get better therapy. 573 00:49:46,817 --> 00:49:49,902 l'm trying. l'm telling you now. 574 00:49:50,028 --> 00:49:51,946 Well, l appreciate it. 575 00:49:52,072 --> 00:49:53,948 But l still don't forgive you for keeping me 576 00:49:54,074 --> 00:49:56,617 in the dark for so long, ok? 577 00:49:56,743 --> 00:49:58,536 l need you to be braver than that. 578 00:49:58,662 --> 00:50:01,080 lf l'm gonna be the father of your child? 579 00:50:01,206 --> 00:50:02,081 Yes. 580 00:50:02,207 --> 00:50:05,501 lf you're gonna be the father of my child. 581 00:50:51,506 --> 00:50:53,174 l just want to say... 582 00:50:54,551 --> 00:50:58,220 Claire! Alassane! 583 00:50:58,346 --> 00:51:01,057 Jesus Christ, those two. Get a room! 584 00:51:01,183 --> 00:51:03,017 l want to say thank you for coming! 585 00:51:03,143 --> 00:51:08,189 l want to say thank you for coming, both of you. 586 00:51:08,315 --> 00:51:10,691 Thank you for driving during the snow storm, 587 00:51:10,817 --> 00:51:14,612 and Thomas, Vivian, Luca - thank you very much. 588 00:51:14,738 --> 00:51:16,655 Thank you very much for ditching your mom's 589 00:51:16,782 --> 00:51:17,948 fabulous cousin's party. 590 00:51:18,075 --> 00:51:20,076 Thank you for giving us a reason. 591 00:51:20,202 --> 00:51:24,705 Dan, thank you so much for agreeing to sleep on the couch. 592 00:51:24,831 --> 00:51:25,956 Oh, really? 593 00:51:26,833 --> 00:51:28,042 Alright, l'll sleep on the couch. 594 00:51:28,168 --> 00:51:32,505 No really, seriously, l really want to um, 595 00:51:32,631 --> 00:51:34,590 l really want to thank you all for being here. 596 00:51:34,716 --> 00:51:36,634 lt means a lot to me, that you're here, 597 00:51:36,760 --> 00:51:38,719 and we're spending the holiday together. 598 00:51:39,221 --> 00:51:40,179 lt means so much. 599 00:51:40,305 --> 00:51:46,644 And l'm especially happy to have Paul here with us. 600 00:51:46,770 --> 00:51:48,521 Looking so gorgeous... 601 00:51:53,693 --> 00:51:55,903 Why thank you, Luca. 602 00:51:58,698 --> 00:52:05,746 lt has not been an easy few months, Paul, but um, 603 00:52:07,791 --> 00:52:09,500 Erik... 604 00:52:09,626 --> 00:52:17,216 l think you are a wonder, and your energy and your positivity, 605 00:52:17,342 --> 00:52:23,180 and the way you're bravely changing your life - 606 00:52:23,306 --> 00:52:27,893 it's just amazing to watch. 607 00:52:28,019 --> 00:52:31,981 And to be part of. 608 00:52:32,107 --> 00:52:34,233 You inspire me and l love you. 609 00:52:34,359 --> 00:52:36,026 Thank you. 610 00:52:36,153 --> 00:52:38,988 Merry Christmas. 611 00:52:39,114 --> 00:52:41,699 All right, cheers everyone. That's it. 612 00:53:01,720 --> 00:53:06,599 What is that? 613 00:53:08,685 --> 00:53:11,437 l wonder who put that there. 614 00:53:32,500 --> 00:53:35,127 Oh no, you didn't. 615 00:53:36,713 --> 00:53:38,964 Oh. 616 00:53:40,258 --> 00:53:42,635 Merry Christmas. 617 00:53:46,431 --> 00:53:47,223 Thank you. 618 00:53:47,349 --> 00:53:53,854 For your love. And your patience. 619 00:53:53,980 --> 00:53:56,398 And thank you for putting up with me. 620 00:54:05,700 --> 00:54:07,326 lt's amazing. 621 00:54:07,452 --> 00:54:08,494 Do you like it? 622 00:54:08,620 --> 00:54:12,289 Nah, l love it. 623 00:55:03,383 --> 00:55:06,969 Paul? Paul pick up the phone. 624 00:55:07,095 --> 00:55:10,806 We just won a Teddy Award - best documentary. 625 00:55:12,475 --> 00:55:16,145 Paul are you there? 626 00:55:18,523 --> 00:55:21,942 Ok, call me back as soon as you get this. 627 00:55:22,068 --> 00:55:23,610 l love you. 628 00:56:02,567 --> 00:56:06,362 Paul? Paul pick up the phone. 629 00:56:06,488 --> 00:56:09,365 We just won a Teddy Award - best documentary. 630 00:56:11,993 --> 00:56:14,411 Paul are you there? 631 00:56:16,456 --> 00:56:20,542 Ok, call me back as soon as you get this. 632 00:56:20,668 --> 00:56:22,336 l love you. 633 00:56:24,214 --> 00:56:25,339 Hi Paul. l wanna talk to you! 634 00:56:25,465 --> 00:56:29,009 l've been trying you for days, l'm starting to get worried. 635 00:56:29,135 --> 00:56:31,720 Call me back when you get this, hope all is well, it's Vivian. 636 00:56:31,846 --> 00:56:33,764 Ok, bye. 637 00:56:33,890 --> 00:56:36,392 Erik? This is Jill. 638 00:56:36,518 --> 00:56:40,813 Paul has not showed up in the office all week 639 00:56:40,939 --> 00:56:42,606 and he's not returning my calls. 640 00:56:42,732 --> 00:56:44,483 l need to know what's going on. 641 00:56:44,609 --> 00:56:48,821 So please call me - 21 2-249-3576. 642 00:56:48,947 --> 00:56:49,571 Thanks. 643 00:56:54,202 --> 00:56:55,828 Why don't you try calling the police? 644 00:56:55,954 --> 00:56:57,496 Oh the police can't do anything. 645 00:56:57,622 --> 00:56:59,415 There are only two ways Paul is going to stop. 646 00:56:59,541 --> 00:57:01,750 He's going to run out of money, or he's going to die. 647 00:57:01,876 --> 00:57:04,044 Hey, don't say that. 648 00:57:04,170 --> 00:57:06,130 Why do you think it's your job to save him? 649 00:57:06,256 --> 00:57:08,132 Dan! Stop it. 650 00:57:08,258 --> 00:57:10,843 We don't need your Twelve Step bullshit right now, okay? 651 00:57:10,969 --> 00:57:12,845 lf your boyfriend was on a three week drug binge, 652 00:57:12,971 --> 00:57:14,471 don't tell me you wouldn't do everything 653 00:57:14,597 --> 00:57:15,514 you could to find him. 654 00:57:15,640 --> 00:57:16,348 - Right? - No, l wouldn't. 655 00:57:16,474 --> 00:57:17,307 Please. 656 00:57:17,434 --> 00:57:18,392 l'm thinking of hiring a private detective. 657 00:57:18,518 --> 00:57:21,311 l'm sorry - l can't sign up for this. 658 00:57:21,438 --> 00:57:23,522 Call me when you guys get sane. 659 00:57:23,648 --> 00:57:26,024 Erik, l love you. l'm here for you. 660 00:57:26,151 --> 00:57:28,360 But l can't support this ridiculous type of behavior. 661 00:57:28,486 --> 00:57:31,155 lt didn't work the first time and it's not going to work now. 662 00:57:31,281 --> 00:57:31,447 Sorry, l'm late. 663 00:57:31,573 --> 00:57:34,074 Paul's a grown up. 664 00:57:34,200 --> 00:57:35,534 He's going to work it out, or he's not. 665 00:57:35,660 --> 00:57:36,994 But you're not going to save him. 666 00:57:37,120 --> 00:57:39,204 You never were, and you aren't now. 667 00:57:39,330 --> 00:57:40,998 What's going on? 668 00:57:41,124 --> 00:57:42,666 Very helpful, Dan. 669 00:59:56,175 --> 01:00:00,262 Hi. Where are you? 670 01:00:02,724 --> 01:00:06,226 Don't - don't go anywhere. Stay where you are. 671 01:00:15,737 --> 01:00:17,404 l love you. 672 01:00:24,912 --> 01:00:25,787 Let's go home. 673 01:00:25,913 --> 01:00:27,748 Don't start, Erik. 674 01:00:32,378 --> 01:00:38,050 Can you believe this place? lsn't it incredible? 675 01:00:38,176 --> 01:00:40,886 lt's a hotel room, Paul. 676 01:00:41,012 --> 01:00:44,348 Don't be mean or l'm not going to let you stay here. 677 01:00:50,021 --> 01:00:51,772 Oh please don't do that. 678 01:00:56,027 --> 01:00:57,527 Must've been expensive. 679 01:00:57,654 --> 01:00:59,655 l got lucky. 680 01:01:02,116 --> 01:01:04,493 There's a uh, middle of the week deal. 681 01:01:04,619 --> 01:01:06,745 Fashion week is over and everyone went back to Milan. 682 01:01:06,871 --> 01:01:09,790 There's also this art thing in London. 683 01:01:09,916 --> 01:01:12,209 What are you talking about? 684 01:01:12,335 --> 01:01:16,588 Froze? No, Frieze? The art thing? 685 01:01:16,714 --> 01:01:17,714 Do you want a drink? 686 01:01:24,514 --> 01:01:27,599 Shit, l'm all out of ice. Do you mind getting us some ice? 687 01:01:27,725 --> 01:01:32,187 We got lots of ice at home. Come on. 688 01:01:32,313 --> 01:01:34,940 What did l tell you? 689 01:01:35,066 --> 01:01:39,236 Come see the bedroom. l'll show you. 690 01:01:39,362 --> 01:01:43,323 Try the bed. Oh, it's amazing. 691 01:01:43,449 --> 01:01:45,033 l love this bed. 692 01:01:48,496 --> 01:01:49,871 Paul... 693 01:02:06,055 --> 01:02:08,765 l'm sorry l ruined your premiere in Berlin. 694 01:02:12,687 --> 01:02:14,855 l was really proud of you. 695 01:02:18,735 --> 01:02:21,820 Come on, come on, let's go home. Let's go home. 696 01:02:25,742 --> 01:02:27,743 Please don't hate me. 697 01:02:39,130 --> 01:02:45,302 Do you think l've lost weight? l know l lost a little. 698 01:02:50,099 --> 01:02:53,602 lt's the crackhead diet. l don't recommend it. 699 01:02:53,728 --> 01:02:55,479 Let's go home. 700 01:02:58,691 --> 01:03:01,485 l'll come home tomorrow. You should leave now. 701 01:03:02,445 --> 01:03:04,362 l'm not leaving. 702 01:03:06,157 --> 01:03:08,241 You don't want to watch this. 703 01:03:09,327 --> 01:03:10,702 l'm fine. 704 01:03:14,123 --> 01:03:15,207 Erik, you should go. 705 01:03:15,333 --> 01:03:16,792 l said l'm fine. 706 01:03:20,254 --> 01:03:24,633 You're no worse than anybody else. 707 01:03:24,759 --> 01:03:27,010 l'm sure that there's someone down the hall 708 01:03:27,136 --> 01:03:29,721 doing exactly the same thing. 709 01:03:29,847 --> 01:03:31,598 Really? 710 01:03:31,724 --> 01:03:32,808 Yeah. 711 01:03:57,750 --> 01:04:00,001 Paul, l know that you're ready. 712 01:04:00,127 --> 01:04:02,045 You're ready for this to be over. 713 01:04:02,880 --> 01:04:03,922 How do you know that? 714 01:04:04,048 --> 01:04:10,846 Because l know you, Paul. l know you. 715 01:04:10,972 --> 01:04:15,267 l'll come home tomorrow, but you should go now. 716 01:04:15,393 --> 01:04:20,397 You're gonna come home tomorrow, and you're going to go to rehab. 717 01:04:20,523 --> 01:04:21,648 l said l'm coming home tomorrow. 718 01:04:21,774 --> 01:04:22,732 l did not say l'm going to rehab. 719 01:04:22,859 --> 01:04:25,861 Do you promise? 720 01:04:25,987 --> 01:04:27,320 Promise. 721 01:04:28,906 --> 01:04:32,576 Who is that? 722 01:04:32,702 --> 01:04:37,038 lt's your choice. That's all you're gonna get. 723 01:04:37,164 --> 01:04:38,665 l think you should just leave. 724 01:04:38,791 --> 01:04:39,875 Paul! 725 01:04:52,763 --> 01:04:54,472 You want anything? 726 01:04:56,475 --> 01:04:58,351 Yeah l'll have a beer. 727 01:04:58,477 --> 01:04:58,977 Ok. 728 01:05:21,792 --> 01:05:22,584 You ok? 729 01:05:22,710 --> 01:05:24,127 l'm fine. 730 01:06:16,847 --> 01:06:19,766 Erik? Erik? 731 01:06:19,892 --> 01:06:21,059 What? 732 01:07:27,918 --> 01:07:29,252 l'm glad you called. 733 01:07:29,378 --> 01:07:31,588 l didn't expect to see you again. 734 01:07:31,714 --> 01:07:35,592 l'm on a little vacation. 735 01:07:35,718 --> 01:07:40,138 l was working in Boca for the last six months. 736 01:07:40,264 --> 01:07:45,018 And now l'm back, and l'm not sure 737 01:07:45,144 --> 01:07:48,313 what l'm gonna do next, you know? 738 01:07:56,072 --> 01:08:01,785 Come on baby, come on. That's it. 739 01:08:01,911 --> 01:08:03,620 There you go. 740 01:08:22,389 --> 01:08:24,516 Yeah, yeah, yeah, yeah. 741 01:08:43,035 --> 01:08:47,205 You look so serious. You make me feel a little weird. 742 01:08:47,331 --> 01:08:49,582 Do other people say that to you? 743 01:08:49,708 --> 01:08:52,001 You know, l got a degree in English. 744 01:08:52,128 --> 01:08:54,796 l'm not some stupid faggot. 745 01:08:58,551 --> 01:09:01,970 Hold the lighter underneath, you gotta get more smoke, man. 746 01:09:06,267 --> 01:09:07,225 That's it, hold it. 747 01:09:07,351 --> 01:09:11,062 That's it, let it go, let it go, let it go, let it go. 748 01:09:11,188 --> 01:09:13,356 Easy, easy, yeah. 749 01:09:19,113 --> 01:09:20,321 You like that? 750 01:09:32,168 --> 01:09:37,839 Oh! Yeah, that feels good. 751 01:09:37,965 --> 01:09:39,257 Feels really good. 752 01:09:41,218 --> 01:09:45,180 And you, you have a very nice body, Russ. 753 01:09:45,306 --> 01:09:46,806 l like to show off my body. 754 01:09:46,932 --> 01:09:47,473 You do? 755 01:09:47,600 --> 01:09:48,266 Yeah. 756 01:09:48,392 --> 01:09:50,185 That's very good. 757 01:09:55,191 --> 01:09:58,151 You want something to drink? 758 01:09:58,277 --> 01:10:00,778 Yeah um, just some water please. 759 01:10:00,905 --> 01:10:03,615 Uh, juice, how about juice - l got orange juice. 760 01:10:03,741 --> 01:10:06,367 Sounds perfect. 761 01:10:28,682 --> 01:10:29,515 You okay out there? 762 01:10:29,642 --> 01:10:30,308 Yeah l'm fine. 763 01:10:39,568 --> 01:10:40,777 What're you doing? 764 01:10:40,903 --> 01:10:42,403 l just think l'm gonna leave. 765 01:10:42,529 --> 01:10:46,241 Oh don't, don't do that. You know? 766 01:10:46,367 --> 01:10:50,203 Don't do my drugs and then leave on me. 767 01:10:50,329 --> 01:10:52,497 Don't be one of those guys. 768 01:10:59,088 --> 01:11:01,256 You want to come to the bedroom for a little while? 769 01:13:46,630 --> 01:13:48,548 l'm glad to see you. 770 01:13:49,550 --> 01:13:51,509 Are you? 771 01:13:51,635 --> 01:13:53,511 l'm not sure l would be if l were you. 772 01:13:53,637 --> 01:13:54,887 Yes, l am. 773 01:14:00,394 --> 01:14:02,061 How are you? 774 01:14:03,272 --> 01:14:06,858 l'm great. You? 775 01:14:06,984 --> 01:14:11,112 Good. Better. 776 01:14:14,283 --> 01:14:16,200 That was a doozy, huh? 777 01:14:17,411 --> 01:14:19,620 We always liked a little melodrama, you and l. 778 01:14:22,458 --> 01:14:23,416 l guess we did. 779 01:14:24,543 --> 01:14:27,336 You know l ran into everybody in your life 780 01:14:27,463 --> 01:14:28,337 this past year but you. 781 01:14:28,464 --> 01:14:30,882 l heard that. 782 01:14:32,134 --> 01:14:35,178 The first person l saw when l got back was Alassane. 783 01:14:35,304 --> 01:14:38,556 On the corner of 9th and University. 784 01:14:38,682 --> 01:14:43,436 He gave me the biggest hug anyone has ever given me. 785 01:14:43,562 --> 01:14:46,439 l will be grateful to that guy for the rest of my life. 786 01:14:46,565 --> 01:14:50,568 He and Claire are not together anymore. 787 01:14:50,694 --> 01:14:54,322 l'm sorry to hear that. Was it the kid thing? 788 01:14:54,448 --> 01:14:55,990 Yeah. 789 01:14:56,116 --> 01:15:00,995 Since they broke up, she and l have started 790 01:15:01,121 --> 01:15:03,206 that conversation again. 791 01:15:03,332 --> 01:15:04,707 Have you? 792 01:15:04,833 --> 01:15:05,666 Yeah. 793 01:15:08,504 --> 01:15:12,507 l'm happy to see you, l'm very happy to see you. 794 01:15:14,384 --> 01:15:18,804 You survived, Paul. lt's incredible. 795 01:15:18,931 --> 01:15:21,557 l have. lt is incredible. 796 01:15:28,732 --> 01:15:34,987 lt amazes me that after all this time l can still feel shocked 797 01:15:35,113 --> 01:15:38,574 l don't start and end each day with you. 798 01:15:38,700 --> 01:15:40,576 So what do we do now? 799 01:15:48,377 --> 01:15:52,296 l don't know, Erik. What do you think we should do? 800 01:15:54,716 --> 01:15:58,803 l don't really want to leave you yet. 801 01:16:01,348 --> 01:16:05,184 l think that's probably the best thing for us right now. 802 01:16:08,438 --> 01:16:12,441 l think this has been the perfect beginning for 803 01:16:12,568 --> 01:16:15,528 whatever is going to happen. 804 01:16:22,744 --> 01:16:24,453 Ok. 805 01:16:27,916 --> 01:16:30,543 - Ok. - Ok. 806 01:17:36,360 --> 01:17:39,904 Would you turn that light on, above the bed? 807 01:17:40,030 --> 01:17:41,822 l don't want to be in the dark with you. 808 01:18:16,858 --> 01:18:19,819 l can't believe this is happening. 809 01:18:33,250 --> 01:18:33,749 Erik! 810 01:18:33,875 --> 01:18:34,667 What? 811 01:18:36,503 --> 01:18:38,921 You're not supposed to be naked. 812 01:18:39,047 --> 01:18:41,006 Oh. Okay. 813 01:19:12,414 --> 01:19:13,414 We're not having sex. 814 01:19:13,540 --> 01:19:14,498 No! 815 01:19:32,184 --> 01:19:34,143 l just want to be naked with you. 816 01:19:40,484 --> 01:19:42,526 You smell like you. 817 01:19:51,953 --> 01:19:55,790 l think that this is enough for right now, okay? 818 01:19:55,916 --> 01:19:58,250 Ok. 819 01:20:16,561 --> 01:20:18,729 Hey! Hey! 820 01:20:20,941 --> 01:20:23,359 Erik, right? 821 01:20:29,741 --> 01:20:34,370 Wait a minute. lvan? 822 01:20:34,496 --> 01:20:35,412 lgor. 823 01:20:35,539 --> 01:20:43,879 Oh my god, oh my god. That's so embarrassing. 824 01:20:44,005 --> 01:20:47,299 Hey at least l knew it was a Russian name, right? 825 01:20:47,425 --> 01:20:51,345 Hey it's okay. lt was a while ago. 826 01:20:51,471 --> 01:20:53,973 How's the um, how's the painting going? 827 01:20:54,099 --> 01:20:57,852 Good. How's the film business? 828 01:20:57,978 --> 01:21:00,229 Okay l guess... 829 01:21:05,610 --> 01:21:08,863 Hey uh, do you want to get something to eat? 830 01:21:08,989 --> 01:21:10,948 l've got an hour. 831 01:21:11,074 --> 01:21:12,783 l'd sit with you. 832 01:21:14,244 --> 01:21:17,246 So, you're not with your boyfriend. 833 01:21:17,372 --> 01:21:18,163 l don't know. 834 01:21:18,290 --> 01:21:24,086 Um, he went away for a while, then he came back, 835 01:21:24,212 --> 01:21:27,840 and then we started seeing each other again, 836 01:21:27,966 --> 01:21:30,885 and now l have no idea what's going on. 837 01:21:35,765 --> 01:21:37,182 How long have you guys been together? 838 01:21:37,309 --> 01:21:37,766 For nine years. 839 01:21:37,893 --> 01:21:40,561 Wow. You're lucky. 840 01:21:44,941 --> 01:21:48,027 l don't feel lucky. 841 01:21:51,990 --> 01:21:53,991 What about you? 842 01:21:55,118 --> 01:22:00,831 Well um, l'm sort of seeing someone right now, 843 01:22:00,957 --> 01:22:06,795 but l always lose interest after four months, six months, 844 01:22:06,922 --> 01:22:10,466 that's all they seem to last. 845 01:22:10,592 --> 01:22:15,721 l'm seeing this guy now but uh, it's nothing serious. 846 01:22:15,847 --> 01:22:16,972 lt's more like a fuck buddy. 847 01:22:17,098 --> 01:22:23,145 We go out to dinner sometimes - mostly he talks, and l listen. 848 01:22:23,271 --> 01:22:26,190 l like being taken out for dinner, what can l say? 849 01:22:26,316 --> 01:22:28,025 l'm superficial. 850 01:22:29,444 --> 01:22:33,238 Who doesn't like to be taken out to dinner? 851 01:22:33,365 --> 01:22:35,115 l'll take you out to dinner. 852 01:22:36,409 --> 01:22:37,868 Yeah? 853 01:22:40,622 --> 01:22:41,914 Sure. 854 01:22:47,170 --> 01:22:49,755 l'd like that. 855 01:23:37,012 --> 01:23:37,970 Hold on... 856 01:23:41,224 --> 01:23:43,475 Hey... 857 01:23:43,601 --> 01:23:44,268 Hi. 858 01:23:44,394 --> 01:23:45,811 Can we talk? 859 01:23:45,937 --> 01:23:47,938 Um, l'm on the phone. 860 01:23:52,569 --> 01:23:54,028 Can you give me a few minutes? 861 01:24:46,206 --> 01:24:49,083 Okay, so, what you got? 862 01:24:53,379 --> 01:24:56,423 How are you feeling about things? 863 01:24:59,135 --> 01:25:00,636 You're putting it on me. 864 01:25:00,762 --> 01:25:02,262 No that's not what l mean to be doing. 865 01:25:02,388 --> 01:25:04,973 l just, l think we need - 866 01:25:05,100 --> 01:25:07,601 You just wanna know what l think we should do. 867 01:25:10,522 --> 01:25:11,605 Yes. 868 01:25:16,694 --> 01:25:20,030 l think we should move in together. 869 01:25:20,156 --> 01:25:23,325 Someplace totally new. 870 01:25:26,871 --> 01:25:29,665 Either that or break up right now, you decide. 871 01:25:31,543 --> 01:25:34,002 That seems like a high ultimatum, don't you think? 872 01:25:34,129 --> 01:25:36,130 Then let's not do it. 873 01:25:40,135 --> 01:25:44,221 Let's finally really, really, really stop doing it. 874 01:25:44,347 --> 01:25:45,681 Don't say it like that. 875 01:25:45,807 --> 01:25:47,266 What do you want, Erik? 876 01:25:47,392 --> 01:25:49,560 Be clear about that for once in your life. 877 01:25:49,686 --> 01:25:51,270 l'm trying to. 878 01:26:14,210 --> 01:26:17,254 Erik...Erik. 879 01:26:40,403 --> 01:26:42,154 Stop it! 880 01:26:43,198 --> 01:26:45,407 l don't have time for this. 881 01:26:48,161 --> 01:26:51,955 Jill is coming to pick me up to take me to lunch with the kids. 882 01:26:52,081 --> 01:26:54,124 Then l'm taking the 3:20 train back to the city - 883 01:26:54,250 --> 01:26:55,125 are you coming back then? 884 01:26:55,251 --> 01:26:57,961 No, l'm going to stay here until tomorrow. 885 01:26:58,087 --> 01:26:59,671 l've got some work to do. 886 01:26:59,797 --> 01:27:00,672 Okay. 887 01:27:00,798 --> 01:27:04,259 Then you have to pick me up at Jill's at 2:45 888 01:27:04,385 --> 01:27:07,179 to take me to the station. 889 01:27:12,810 --> 01:27:16,188 You have from now until then to make your decision. 890 01:27:16,314 --> 01:27:18,440 l'm not going back to the city by myself 891 01:27:18,566 --> 01:27:19,274 without this being decided. 892 01:27:19,400 --> 01:27:22,152 l, l just think it's a little weird that you give me what, 893 01:27:22,278 --> 01:27:24,947 3 hours? 894 01:27:25,073 --> 01:27:26,406 To make a decision like this? 895 01:27:26,532 --> 01:27:27,324 l'm sorry. 896 01:27:31,246 --> 01:27:34,456 l'm not doing this in order to be difficult. 897 01:27:34,582 --> 01:27:36,667 Or to... 898 01:27:36,793 --> 01:27:38,669 try to control things or whatever you want to 899 01:27:38,795 --> 01:27:41,338 tell your friends l'm doing. 900 01:27:41,464 --> 01:27:46,260 l'm doing this because l have to do this to save my life. 901 01:27:49,889 --> 01:27:53,141 Can you understand? 902 01:27:53,268 --> 01:27:55,602 l do understand. 903 01:28:00,525 --> 01:28:02,234 l have to go. 904 01:28:02,360 --> 01:28:05,654 Can you bring my suitcase later, please? 905 01:28:54,495 --> 01:28:56,913 So do you have a decision for me? 906 01:28:59,375 --> 01:29:01,585 Yes. 907 01:29:03,171 --> 01:29:05,255 Yes, as in your answer is yes? 908 01:29:09,469 --> 01:29:11,011 Yes. 909 01:29:13,598 --> 01:29:14,306 Good. 910 01:29:17,352 --> 01:29:21,355 You're not - you're not worried about our fighting? 911 01:29:21,481 --> 01:29:22,439 Of course l am. 912 01:29:22,565 --> 01:29:26,526 l'm worried about a lot of things. 913 01:29:30,281 --> 01:29:31,782 But l'm happy. 914 01:29:33,242 --> 01:29:34,409 Me too. 915 01:29:37,163 --> 01:29:38,663 You sure about this? 916 01:29:38,790 --> 01:29:39,873 Yes. 917 01:29:39,999 --> 01:29:40,624 Are you? 918 01:29:40,750 --> 01:29:42,125 Yes! 919 01:29:45,546 --> 01:29:52,928 Good. 920 01:30:00,645 --> 01:30:04,356 l'll see you in New York. l love you. 921 01:30:04,482 --> 01:30:08,318 l love you too. 922 01:32:24,914 --> 01:32:26,039 Who is it? 923 01:32:26,165 --> 01:32:27,707 lt's Erik. 924 01:32:52,525 --> 01:32:53,775 Come on in. 925 01:33:23,681 --> 01:33:25,557 You can't do it, right? 926 01:33:29,937 --> 01:33:30,562 No. 927 01:33:42,033 --> 01:33:44,701 Well we had some good times together didn't we? 928 01:33:47,288 --> 01:33:49,164 We did. 929 01:34:11,812 --> 01:34:14,272 l need to get ready for work. 930 01:34:43,636 --> 01:34:47,597 l think l left my blue cashmere sweater in your apartment. 931 01:34:47,723 --> 01:34:49,432 You did? 932 01:34:49,558 --> 01:34:51,101 And my raincoat, also. 933 01:34:51,227 --> 01:34:52,560 l saw that. 934 01:34:52,687 --> 01:34:56,773 Will you leave them with the doorman for me please? 935 01:34:56,899 --> 01:34:57,774 Sure. 936 01:34:57,900 --> 01:34:59,734 l'll pick them up later. 937 01:35:04,198 --> 01:35:07,617 l don't think we should see each other for a long time, Erik. 938 01:35:07,743 --> 01:35:09,536 l know. 939 01:35:12,665 --> 01:35:16,418 But you can call me if you need me for anything, anytime. 940 01:35:17,628 --> 01:35:19,003 No. 941 01:35:19,130 --> 01:35:21,548 l can't do that. 942 01:35:23,509 --> 01:35:24,676 lt's okay. 943 01:35:27,304 --> 01:35:29,597 l do love you, Paul. 944 01:35:29,724 --> 01:35:35,103 Do you? l wonder. 945 01:35:35,229 --> 01:35:37,230 l do. 946 01:35:42,820 --> 01:35:48,491 Okay. Enough of this. 947 01:35:48,617 --> 01:35:49,701 l'm going to work. 948 01:35:52,079 --> 01:35:54,497 l have a lot to do today. 949 01:36:15,686 --> 01:36:16,811 Be well. 950 01:36:16,937 --> 01:36:19,355 l will be. 62299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.