Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,545 --> 00:00:47,715
Hang me, oh, hang me
2
00:00:48,840 --> 00:00:52,340
I'll be dead and gone
3
00:00:53,512 --> 00:00:57,387
Hang me, oh, hang me
4
00:00:57,891 --> 00:01:01,470
I'll be dead and gone
5
00:01:02,604 --> 00:01:05,728
I wouldn't mind the hanging
6
00:01:05,899 --> 00:01:10,645
But the laying in the grave so long
Poor boy
7
00:01:10,745 --> 00:01:16,528
I've been all around this world
8
00:01:18,495 --> 00:01:22,245
Been all around Cape Girardeau
9
00:01:23,083 --> 00:01:26,378
Parts of Arkansas
10
00:01:27,588 --> 00:01:31,509
All around Cape Girardeau
11
00:01:31,967 --> 00:01:35,762
Parts of Arkansas
12
00:01:36,555 --> 00:01:39,840
I got so goddamn hungry
13
00:01:39,940 --> 00:01:44,845
I could hide behind a straw
Poor boy
14
00:01:44,945 --> 00:01:49,476
I've been all around this world
15
00:01:52,779 --> 00:01:56,279
Went up on the mountain
16
00:01:57,034 --> 00:02:00,454
There I made my stand
17
00:02:01,580 --> 00:02:05,283
Went up on the mountain
18
00:02:05,383 --> 00:02:09,380
There I made my stand
19
00:02:09,963 --> 00:02:14,083
A rifle on my shoulder
20
00:02:14,183 --> 00:02:18,379
And a dagger in my hand
Poor boy
21
00:02:18,479 --> 00:02:23,932
I been all around this world
22
00:02:26,229 --> 00:02:29,808
Put the rope around my neck
23
00:02:30,484 --> 00:02:33,733
Hang me up so high
24
00:02:34,780 --> 00:02:38,524
Put the rope around my neck
25
00:02:38,624 --> 00:02:42,075
They hung me up so high
26
00:02:42,913 --> 00:02:46,991
The last words I heard 'em say:
27
00:02:47,091 --> 00:02:51,370
"Won't be long now 'fore you die
Poor boy"
28
00:02:51,470 --> 00:02:56,718
I've been all around this world
29
00:02:58,929 --> 00:03:03,049
So hang me, oh, hang me
30
00:03:03,149 --> 00:03:07,521
And I'll be dead and gone
31
00:03:08,522 --> 00:03:12,016
Hang me, oh, hang me
32
00:03:12,116 --> 00:03:16,773
And I'll be dead and gone
33
00:03:17,447 --> 00:03:20,983
Wouldn't mind the hanging
34
00:03:21,083 --> 00:03:25,529
But the laying in the grave so long
Poor boy
35
00:03:25,629 --> 00:03:30,502
I've been all around this world
36
00:03:45,225 --> 00:03:47,177
You probably heard
that one before.
37
00:03:48,228 --> 00:03:51,105
If it was never new and it never
gets old, then it's a folk song.
38
00:03:56,903 --> 00:04:00,603
- You and Mikey used to do that song.
- Yeah.
39
00:04:00,703 --> 00:04:02,566
Boy, you were some mess last night.
40
00:04:02,666 --> 00:04:05,236
Yeah, sorry, Pappi.
I'm an asshole.
41
00:04:05,336 --> 00:04:08,698
I don't give a shit.
It's just music.
42
00:04:08,798 --> 00:04:11,263
Your friend is out back.
43
00:04:11,363 --> 00:04:12,576
My friend?
44
00:04:12,676 --> 00:04:16,673
Said he was a friend
of yours. Guy in a suit.
45
00:04:30,520 --> 00:04:32,597
You a funny boy, huh?
46
00:04:33,774 --> 00:04:35,726
What?
47
00:04:36,485 --> 00:04:40,020
Had to open your big mouth,
huh, funny boy?
48
00:04:40,120 --> 00:04:42,069
I had to... What?
49
00:04:43,074 --> 00:04:46,610
That's what I do for a living.
Who...? Who are you?
50
00:04:46,710 --> 00:04:48,863
What you do.
51
00:04:49,706 --> 00:04:52,204
What you do.
52
00:04:53,043 --> 00:04:55,336
I'm sorry, what...? What did I...?
53
00:04:57,214 --> 00:05:01,167
You sit there in the audience
last night, yelling your crap.
54
00:05:01,267 --> 00:05:03,967
Oh, for christssake.
You yell stuff, man. It's a show.
55
00:05:06,598 --> 00:05:08,299
It wasn't your show.
56
00:05:08,399 --> 00:05:11,677
It's not the opera, jackass.
It's a fucking basket hou... Unh!
57
00:05:11,777 --> 00:05:15,808
We're leaving this fucking cesspool.
You can have it.
58
00:05:16,399 --> 00:05:18,852
What you do.
59
00:05:49,140 --> 00:05:51,138
Hello?
60
00:07:09,930 --> 00:07:11,973
No, no...
61
00:07:12,474 --> 00:07:13,682
Shit.
62
00:07:20,774 --> 00:07:23,022
Goddamn it.
63
00:07:40,168 --> 00:07:41,540
Hello?
64
00:07:43,797 --> 00:07:45,749
Hi.
65
00:07:46,091 --> 00:07:47,833
Could you, um...?
66
00:07:47,933 --> 00:07:49,631
Could I leave this cat with you?
67
00:07:50,053 --> 00:07:52,463
- With me?
- Yeah, it's, um...
68
00:07:52,563 --> 00:07:55,029
It's the Gorfeins' cat.
Just till one of them gets back?
69
00:07:55,129 --> 00:07:56,258
With me?
70
00:07:56,358 --> 00:07:58,344
It slipped out
and I don't have the key.
71
00:07:58,444 --> 00:08:00,346
Could you just keep it
till they get back?
72
00:08:00,446 --> 00:08:03,020
I have to run the elevator.
73
00:08:04,985 --> 00:08:08,437
I mean, that's not a problem, is it?
It's the Gorfeins' cat.
74
00:08:08,537 --> 00:08:10,190
I have to run the elevator.
75
00:08:11,574 --> 00:08:14,026
- Sociology.
- Professor Gorfein, please.
76
00:08:14,126 --> 00:08:15,319
He's in a lecture now.
77
00:08:15,419 --> 00:08:17,163
- Could I take a message?
- Uh...
78
00:08:17,455 --> 00:08:19,865
Yeah, could you...?
Could you just tell him:
79
00:08:19,965 --> 00:08:22,201
"Don't worry, Llewyn has the cat"?
80
00:08:22,301 --> 00:08:24,411
"Llewyn is the cat."
81
00:08:24,511 --> 00:08:28,337
No, Llewyn "has" the cat.
I'm Llewyn. I have his cat.
82
00:09:21,436 --> 00:09:22,728
Oh, shit.
83
00:10:14,030 --> 00:10:16,815
- Hey, Nunzio.
- Yeah. They ain't home, though.
84
00:10:16,915 --> 00:10:19,068
Yeah, I know.
Can I use your fire escape?
85
00:10:43,143 --> 00:10:45,016
Hi.
86
00:10:49,482 --> 00:10:52,101
- How we doing?
- We're doing great.
87
00:10:52,201 --> 00:10:53,477
Really?
88
00:10:53,577 --> 00:10:55,187
The new record's doing well?
89
00:10:55,287 --> 00:10:58,690
Uh, how "we" doing.
Not so hot, I gotta be honest.
90
00:10:58,790 --> 00:11:01,568
- Ginny, where's Cincinnati?
- What?
91
00:11:01,668 --> 00:11:04,905
- Cincinnati, it's not in here.
- It should be in there.
92
00:11:05,005 --> 00:11:07,407
It's not in here, I'm telling you.
93
00:11:07,507 --> 00:11:08,700
- Is it...?
- Cincinnati?
94
00:11:08,800 --> 00:11:10,786
- Yeah.
- I got it.
95
00:11:10,886 --> 00:11:12,079
What?
96
00:11:12,179 --> 00:11:14,873
- I got it.
- You got Cincinnati?
97
00:11:14,973 --> 00:11:16,291
Yeah, you want it?
98
00:11:16,391 --> 00:11:18,335
- Could I have it?
- Should I bring it in?
99
00:11:18,435 --> 00:11:20,754
- Yeah.
- Do you owe me something?
100
00:11:20,854 --> 00:11:22,422
You have to owe me something.
101
00:11:22,522 --> 00:11:23,841
I wish.
102
00:11:23,941 --> 00:11:25,843
People need time, you know.
103
00:11:25,943 --> 00:11:29,012
Get to know you,
buy you as a solo act.
104
00:11:29,112 --> 00:11:31,557
Even know you're a solo act.
105
00:11:31,657 --> 00:11:34,476
- Cincinnati is not good.
- That's it, right?
106
00:11:34,576 --> 00:11:36,311
Yeah, this is it, God help me.
107
00:11:36,411 --> 00:11:38,147
Nobody knew us
when we were a duo.
108
00:11:38,247 --> 00:11:40,524
It's not like me and Mike
were ever a big act.
109
00:11:40,624 --> 00:11:43,026
It's not a big reeducation
110
00:11:43,126 --> 00:11:44,779
for the public.
111
00:11:45,413 --> 00:11:46,660
Mel?
112
00:11:48,458 --> 00:11:50,410
Mel.
113
00:11:51,169 --> 00:11:52,666
How you doing, kid?
114
00:11:54,380 --> 00:11:56,874
Mel, there was no advance
on my solo record.
115
00:11:56,974 --> 00:11:58,667
There's gotta be some royalty.
116
00:11:58,767 --> 00:12:02,087
Fucking christssake, it's cold out.
I don't even have a winter coat.
117
00:12:02,187 --> 00:12:05,717
Jesus Christ. You're kidding me.
118
00:12:11,314 --> 00:12:14,183
- Take this, kid.
- Mel, no.
119
00:12:14,283 --> 00:12:15,392
I insist. I insist.
120
00:12:15,492 --> 00:12:17,728
I don't want your fucking coat.
What'll you wear?
121
00:12:17,828 --> 00:12:20,731
- Kid, I'll get by.
- It won't even fit me. This is...
122
00:12:20,831 --> 00:12:22,357
It's bullshit, Mel.
123
00:12:22,457 --> 00:12:25,319
It's just a big fat fucking bluff.
124
00:12:25,419 --> 00:12:26,658
Bluff?
125
00:12:27,080 --> 00:12:31,533
Kid, what are you ta...? Bluff?
I offer you this?
126
00:12:31,633 --> 00:12:35,084
Get the fuck out of my office.
127
00:12:35,463 --> 00:12:37,831
- All right, thanks for the coat.
- What?
128
00:12:37,931 --> 00:12:39,663
All right, well, wait.
129
00:12:39,763 --> 00:12:42,511
Aw, shit.
130
00:12:43,304 --> 00:12:45,882
Let me give you 40 bucks.
131
00:12:59,237 --> 00:13:01,772
- Explain the cat.
- Yeah, sorry.
132
00:13:01,872 --> 00:13:04,691
It's, uh... It's the Gorfeins' cat.
133
00:13:04,791 --> 00:13:07,486
- I crashed there last night.
- What's its name?
134
00:13:07,586 --> 00:13:10,614
Uh, I don't know.
He snuck out the door when...
135
00:13:10,714 --> 00:13:12,616
Do you think you're
staying here tonight?
136
00:13:12,716 --> 00:13:14,335
"Do you think...?" Um...
137
00:13:15,086 --> 00:13:17,287
- I was hoping to. Is Jim around?
- Jim's not here.
138
00:13:17,387 --> 00:13:19,498
We told Troy he could crash here.
139
00:13:19,598 --> 00:13:21,124
Troy Nelson. How are you?
140
00:13:21,224 --> 00:13:23,377
- How you doing? Llewyn Davis.
- Oh.
141
00:13:23,477 --> 00:13:25,629
Hello. I've heard your music,
142
00:13:25,729 --> 00:13:29,633
and heard many nice things about you
from Jim and Jean and from others.
143
00:13:29,733 --> 00:13:33,845
Ha-ha-ha. You have not heard
one nice thing about me from Jean,
144
00:13:33,945 --> 00:13:35,430
ever, have you, Troy?
145
00:13:35,530 --> 00:13:37,599
You tell the Gorfeins
you'll take care of their cat,
146
00:13:37,699 --> 00:13:39,434
then bring him here
for us to take care of.
147
00:13:39,534 --> 00:13:42,479
I've heard nice things from
Jim and Jean and others.
148
00:13:42,579 --> 00:13:44,439
I didn't... It just happened.
149
00:13:44,539 --> 00:13:47,234
It's a peaceful cat.
It's very contented.
150
00:13:47,334 --> 00:13:50,320
So I can't stay here tonight?
151
00:13:50,420 --> 00:13:52,447
Look, we told Troy he could stay.
152
00:13:52,547 --> 00:13:55,121
We don't keep the couch free
on the chance you'll show up.
153
00:13:55,710 --> 00:13:56,868
If this is awkward,
154
00:13:56,968 --> 00:13:59,329
I could hitch back to Fort Dix
after I perform tonight.
155
00:13:59,429 --> 00:14:01,331
Don't be silly.
We offered you the couch.
156
00:14:01,431 --> 00:14:02,916
You're gigging somewhere?
157
00:14:03,016 --> 00:14:05,335
Troy is playing at the Gaslight.
We're meeting Jim there.
158
00:14:05,435 --> 00:14:09,214
Well, I could sleep on the floor here,
and Llewyn could have the couch.
159
00:14:09,314 --> 00:14:11,591
I'm certainly not a
man of comforts.
160
00:14:11,691 --> 00:14:14,265
Alternately, I could hitch back
to Fort Dix after the show.
161
00:14:14,520 --> 00:14:17,889
Llewyn can sleep on the
floor with his cat.
162
00:14:17,989 --> 00:14:19,938
It's the Gorfeins' cat.
163
00:14:23,279 --> 00:14:24,731
What the fuck?
164
00:14:26,949 --> 00:14:31,746
It's a lesson too late
For the learner
165
00:14:32,497 --> 00:14:38,079
Made of sand, made of sand
166
00:14:38,586 --> 00:14:44,082
In the wink of an eye
My soul is turning
167
00:14:44,182 --> 00:14:49,880
In your hand, in your hand
168
00:14:49,980 --> 00:14:56,094
Are you going away
With no word of farewell?
169
00:14:56,194 --> 00:15:02,642
Will there be not a trace left behind?
Well, I could've loved you better
170
00:15:02,742 --> 00:15:03,852
- Llewyn.
- Hey.
171
00:15:03,952 --> 00:15:05,520
- Good to see you.
- Hey.
172
00:15:05,620 --> 00:15:07,856
I didn't mean to be unkind
173
00:15:07,956 --> 00:15:13,113
You know that was
The last thing on my mind
174
00:15:13,830 --> 00:15:19,082
You've got reasons aplenty
For going
175
00:15:19,419 --> 00:15:22,954
- What do you think?
- What?
176
00:15:23,054 --> 00:15:25,374
Him, Troy.
177
00:15:25,474 --> 00:15:27,667
Wonderful performer.
178
00:15:27,767 --> 00:15:30,837
- Is he?
- Wonderful.
179
00:15:30,937 --> 00:15:32,839
Please don't go
180
00:15:32,939 --> 00:15:36,802
- Does he have a higher function?
- Shh!
181
00:15:36,902 --> 00:15:38,845
Are you going away
182
00:15:38,945 --> 00:15:40,055
I need a drink.
183
00:15:40,155 --> 00:15:42,974
With no word of farewell?
184
00:15:43,074 --> 00:15:44,184
Will there be not a change
185
00:15:44,284 --> 00:15:46,311
Look, Jim,
I didn't wanna mention this
186
00:15:46,411 --> 00:15:48,522
in front of Jean.
You know how she gets.
187
00:15:48,622 --> 00:15:52,619
- What do you mean?
- Just, uh, you know...
188
00:15:52,910 --> 00:15:56,613
I need to...
I need to borrow some money.
189
00:15:56,713 --> 00:15:58,949
I can pay you back really soon,
that and the last loan.
190
00:15:59,049 --> 00:16:01,576
There's a girl I know who's in trouble
and needs to get fixed.
191
00:16:01,676 --> 00:16:04,371
- Not again.
- This is a different girl.
192
00:16:04,471 --> 00:16:06,590
Don't tell Jean.
193
00:16:07,300 --> 00:16:09,960
I can't get the money
without Jean knowing.
194
00:16:10,060 --> 00:16:12,337
- It's okay. We can...
- No, no, no, it's okay, it's okay.
195
00:16:12,437 --> 00:16:14,631
I'll find it somewhere else.
196
00:16:14,731 --> 00:16:16,049
Thank you very much.
197
00:16:16,149 --> 00:16:18,098
Thank you.
198
00:16:20,480 --> 00:16:23,056
There's someone special
in the audience tonight
199
00:16:23,156 --> 00:16:25,016
who'll maybe get up
and help me out here
200
00:16:25,116 --> 00:16:27,519
- if you give a round of applause.
- I don't have my guitar.
201
00:16:27,619 --> 00:16:29,479
I know that you folks know them
and love them.
202
00:16:29,579 --> 00:16:33,325
Ladies and gentlemen,
Jim and Jean.
203
00:16:33,576 --> 00:16:35,244
Oh.
204
00:16:57,475 --> 00:17:01,636
If you miss the train I'm on
205
00:17:01,736 --> 00:17:05,765
You will know that I am gone
206
00:17:05,865 --> 00:17:09,686
You can hear the whistle blow
207
00:17:09,786 --> 00:17:13,940
A hundred miles
208
00:17:14,040 --> 00:17:18,028
A hundred miles, a hundred miles
209
00:17:18,128 --> 00:17:22,449
A hundred miles, a hundred miles
210
00:17:22,549 --> 00:17:26,328
You can hear the whistle blow
211
00:17:26,428 --> 00:17:30,425
A hundred miles
212
00:17:30,758 --> 00:17:34,920
Lord, I'm one, Lord, I'm two
213
00:17:35,020 --> 00:17:39,051
Lord, I'm three, Lord, I'm four
214
00:17:39,225 --> 00:17:43,178
Lord, I'm 500 miles
215
00:17:43,278 --> 00:17:47,349
Away from home
216
00:17:47,449 --> 00:17:55,899
Away from home, away from home
217
00:17:55,999 --> 00:17:59,819
Lord, I'm 500 miles
218
00:17:59,919 --> 00:18:03,916
Away from home
219
00:18:04,333 --> 00:18:08,745
Not a shirt on my back
220
00:18:08,845 --> 00:18:12,457
Not a penny to my name
221
00:18:12,557 --> 00:18:18,255
Lord, I can't go back home
This a-way
222
00:18:18,355 --> 00:18:19,553
What?
223
00:18:20,600 --> 00:18:28,807
This a-way, this a-way
224
00:18:28,907 --> 00:18:33,103
Lord, I can't go back home
225
00:18:33,203 --> 00:18:36,904
This a-way
226
00:18:37,241 --> 00:18:41,361
If you miss the train I'm on
227
00:18:41,461 --> 00:18:43,655
You will know that I am gone
228
00:18:43,755 --> 00:18:45,448
Boy, they're not bad.
229
00:18:45,548 --> 00:18:46,825
You can hear the whistle blow
230
00:18:46,925 --> 00:18:48,749
Uh-huh.
231
00:18:49,420 --> 00:18:50,579
That Jean,
232
00:18:50,679 --> 00:18:52,581
A hundred miles
233
00:18:52,681 --> 00:18:54,040
I'd like to fuck her.
234
00:18:54,140 --> 00:19:02,674
A hundred miles, a hundred miles
235
00:19:02,774 --> 00:19:07,637
You can hear the whistle blow
236
00:19:07,737 --> 00:19:12,143
A hundred miles
237
00:19:37,802 --> 00:19:39,169
Mm.
238
00:19:39,269 --> 00:19:40,962
Sorry.
239
00:19:41,062 --> 00:19:43,716
It's early.
I tried not to wake anyone.
240
00:19:44,558 --> 00:19:45,975
Mm-hm.
241
00:20:03,828 --> 00:20:06,326
Well, that was very good.
242
00:20:08,916 --> 00:20:10,163
What's next?
243
00:20:11,252 --> 00:20:12,704
What do you mean?
244
00:20:14,463 --> 00:20:17,792
Do you plug yourself in somewhere?
245
00:20:20,511 --> 00:20:21,758
No.
246
00:20:27,226 --> 00:20:28,927
Well,
247
00:20:29,027 --> 00:20:30,475
report for duty.
248
00:20:30,938 --> 00:20:32,481
Back to Fort Dix.
249
00:20:32,857 --> 00:20:35,185
They making you a killing machine?
250
00:20:35,860 --> 00:20:38,937
No, it's probably different
from what you imagine.
251
00:20:39,037 --> 00:20:42,691
There's the discipline,
which is what you're referring to.
252
00:20:42,791 --> 00:20:43,983
I thrive on that.
253
00:20:44,083 --> 00:20:46,152
Weaponry is part of the job.
254
00:20:46,252 --> 00:20:49,828
Armaments are not my thing.
I don't even approve of war toys.
255
00:20:50,458 --> 00:20:53,662
- Is it a career?
- No, no. I get out in a few months.
256
00:20:54,712 --> 00:20:57,461
Bud Grossman has expressed
interest in representing me.
257
00:20:58,007 --> 00:20:59,874
Bud Grossman?
258
00:20:59,974 --> 00:21:02,048
What's he like?
259
00:21:02,470 --> 00:21:06,140
Mr. Grossman is a wonderful man.
He's been very supportive.
260
00:21:07,516 --> 00:21:10,051
I played at his club in Chicago
on my last furlough,
261
00:21:10,151 --> 00:21:12,095
right after I got
back from Germany.
262
00:21:12,195 --> 00:21:13,763
Did you meet Elvis?
263
00:21:13,863 --> 00:21:16,608
No. Everyone asks that.
264
00:21:17,818 --> 00:21:20,603
No, I did not meet Private Presley.
265
00:21:20,703 --> 00:21:22,397
So you played at the Gate of Horn.
266
00:21:22,497 --> 00:21:23,898
Yes.
267
00:21:23,998 --> 00:21:27,026
Mr. Grossman liked what he saw,
I guess.
268
00:21:27,126 --> 00:21:29,029
He thinks I can have a career.
269
00:21:29,288 --> 00:21:31,115
Hm.
270
00:21:33,793 --> 00:21:35,326
Thank Jim and Jean for me.
271
00:21:35,426 --> 00:21:37,078
Mm-hm.
272
00:21:37,178 --> 00:21:38,376
So long.
273
00:21:45,638 --> 00:21:48,091
What's your name again?
274
00:21:49,099 --> 00:21:50,425
Oh, shit.
275
00:21:50,525 --> 00:21:52,218
No. No.
276
00:21:52,318 --> 00:21:55,769
Fuck. Goddamn it. Oh, shit.
277
00:21:57,358 --> 00:21:59,526
Fuck.
278
00:21:59,860 --> 00:22:02,654
Shit. Cat.
279
00:22:15,417 --> 00:22:18,336
Fuck. Kitty?
280
00:22:19,839 --> 00:22:22,667
Fuck. Fuck.
281
00:22:40,192 --> 00:22:42,060
Thanks for keeping quiet, asshole.
282
00:22:42,160 --> 00:22:43,895
I'm freezing. Can we talk?
283
00:22:43,995 --> 00:22:45,568
Not here. Fuck you.
284
00:22:46,323 --> 00:22:48,608
I'm sorry, which?
"Out" or "fuck you"?
285
00:22:48,708 --> 00:22:50,944
Let's go out.
Can I borrow Jim's coat?
286
00:22:51,044 --> 00:22:52,538
I don't know.
287
00:22:53,914 --> 00:22:57,534
- You don't know if it's mine?
- No. How would I know?
288
00:22:57,634 --> 00:23:01,371
- So it could be Jim's.
- Yes, asshole.
289
00:23:01,471 --> 00:23:04,874
Wait, you don't want it either way?
To be clear.
290
00:23:04,974 --> 00:23:08,127
To be clear, asshole,
you fucking asshole,
291
00:23:08,227 --> 00:23:11,923
I want very much to have it if
it's Jim's. That's what I want.
292
00:23:12,023 --> 00:23:14,133
But since I don't know,
you not only fucked things up
293
00:23:14,233 --> 00:23:16,177
by fucking me
and maybe making me pregnant,
294
00:23:16,277 --> 00:23:18,137
but even if it's not yours,
I can't know that.
295
00:23:18,237 --> 00:23:21,724
So I have to get rid of what might be
a perfectly fine baby, a baby I want,
296
00:23:21,824 --> 00:23:25,149
because everything you
touch turns to shit.
297
00:23:25,613 --> 00:23:27,730
Like King Midas's idiot brother.
298
00:23:27,830 --> 00:23:29,699
Well, okay.
299
00:23:30,200 --> 00:23:32,198
I see.
300
00:23:33,913 --> 00:23:35,654
You know a doctor, right?
301
00:23:35,754 --> 00:23:36,948
Yes.
302
00:23:37,048 --> 00:23:38,491
From when?
303
00:23:38,591 --> 00:23:39,909
Whatever, Diane?
304
00:23:40,009 --> 00:23:41,619
Yes.
305
00:23:41,719 --> 00:23:43,964
- And you'll pay for it?
- Yes.
306
00:23:46,383 --> 00:23:48,927
Don't tell Jim, obviously.
307
00:23:52,097 --> 00:23:54,550
I should've had you wear
double condoms.
308
00:23:56,727 --> 00:24:00,013
Well, we shouldn't have done it in the
first place, but if you ever do it again,
309
00:24:00,113 --> 00:24:02,974
which as a favor to women
everywhere, you should not,
310
00:24:03,074 --> 00:24:05,852
but if you do, you should be wearing
condom on condom,
311
00:24:05,952 --> 00:24:07,854
and then wrap it in
electrical tape.
312
00:24:07,954 --> 00:24:10,732
You should just walk around always
inside a great big condom
313
00:24:10,832 --> 00:24:12,775
- because you are shit.
- Okay.
314
00:24:12,875 --> 00:24:15,529
You should not be in contact
with any living thing, being shit.
315
00:24:16,622 --> 00:24:19,741
Have you ever heard the expression,
"it takes two to tango"?
316
00:24:19,841 --> 00:24:21,084
Fuck you.
317
00:24:23,003 --> 00:24:25,788
Well, I could say we should talk
about this when you're less angry,
318
00:24:25,888 --> 00:24:28,291
but that would be...
319
00:24:28,391 --> 00:24:30,385
That would be...
320
00:24:31,220 --> 00:24:33,514
- When would that be?
- Fuck you.
321
00:24:40,646 --> 00:24:42,314
I miss Mike.
322
00:24:43,732 --> 00:24:45,900
Can I ask you for a favor?
323
00:24:47,444 --> 00:24:48,691
You're joking.
324
00:24:49,154 --> 00:24:51,272
It's not for me,
it's for the Gorfeins.
325
00:24:51,372 --> 00:24:55,778
Their cat got out. Could you leave
the fire-escape window open?
326
00:24:56,203 --> 00:24:57,362
It's winter.
327
00:24:57,462 --> 00:24:59,197
Just enough for the cat
to squeeze back in?
328
00:24:59,297 --> 00:25:00,406
It could come back.
329
00:25:00,506 --> 00:25:03,117
To our apartment?
It was there, like, six hours.
330
00:25:03,217 --> 00:25:04,494
Why would it come back there?
331
00:25:04,594 --> 00:25:06,537
I don't know,
I'm not a fucking cat.
332
00:25:06,637 --> 00:25:10,124
Think about it. I lost their fucking cat.
I feel bad about it.
333
00:25:10,224 --> 00:25:13,219
That's what you feel bad about?
334
00:25:29,069 --> 00:25:30,603
Hello.
335
00:25:30,703 --> 00:25:31,901
Where's your coat?
336
00:25:32,573 --> 00:25:34,821
- It's not that cold.
- You out of your mind?
337
00:25:37,953 --> 00:25:39,967
So how's the music going?
338
00:25:40,067 --> 00:25:42,615
Uh, pretty good. Pretty good.
339
00:25:42,715 --> 00:25:44,664
Oh, good. So you don't need
to borrow money.
340
00:25:47,254 --> 00:25:50,081
- Actually, I was wondering...
- Uh-huh.
341
00:25:50,181 --> 00:25:51,290
Is it sold?
342
00:25:51,390 --> 00:25:53,292
- The house?
- Yeah.
343
00:25:53,392 --> 00:25:55,136
Yeah. Uh-huh.
344
00:25:55,304 --> 00:25:57,797
- I mean, it's in escrow.
- How much?
345
00:25:57,897 --> 00:25:59,757
Eleven-five. But why?
346
00:25:59,857 --> 00:26:02,510
- It's not our house.
- Not our house?
347
00:26:02,610 --> 00:26:05,430
Well, yeah.
It's Mom and Dad's house.
348
00:26:05,530 --> 00:26:09,857
Llewyn, it goes to his upkeep.
We don't get any.
349
00:26:11,737 --> 00:26:14,065
Good thing your
music's going good.
350
00:26:14,323 --> 00:26:17,025
- I'm sorry.
- Yeah, well, what the fuck?
351
00:26:17,125 --> 00:26:18,609
- Llewyn.
- What?
352
00:26:18,709 --> 00:26:21,029
- The language.
- Oh, yeah, I'm sorry.
353
00:26:21,129 --> 00:26:23,322
I am not one of your
Greenwich Village friends.
354
00:26:23,422 --> 00:26:24,825
Okay, yeah, yeah.
355
00:26:25,542 --> 00:26:28,578
- You still got your seaman's papers?
- Yeah, why?
356
00:26:28,678 --> 00:26:32,165
- Well, if the music's not...
- What? Quit?
357
00:26:32,265 --> 00:26:34,839
Merchant Marine again?
358
00:26:35,094 --> 00:26:36,252
Just exist?
359
00:26:36,352 --> 00:26:38,004
Heh, exist?
360
00:26:38,104 --> 00:26:40,006
Is that what we do
outside of show business?
361
00:26:40,106 --> 00:26:41,716
It's not so bad, existing.
362
00:26:41,816 --> 00:26:43,384
- Like Dad?
- Llewyn.
363
00:26:43,484 --> 00:26:45,344
- What?
- You say that about your own father?
364
00:26:45,444 --> 00:26:46,596
- What?
- That he exists?
365
00:26:46,696 --> 00:26:49,474
- I didn't say... You said it. Forget it.
- That he exists? Like that?
366
00:26:49,574 --> 00:26:52,077
Yeah, yeah, I'm sorry.
367
00:26:52,177 --> 00:26:53,728
- Seen him?
- Yeah.
368
00:26:53,828 --> 00:26:55,418
What?
369
00:26:55,518 --> 00:26:58,533
- Should I?
- You tell me, he's your father.
370
00:26:58,700 --> 00:27:00,368
Yeah, he sure is.
371
00:27:01,745 --> 00:27:04,539
Oh, I got... Wait, I got...
You got a minute?
372
00:27:05,082 --> 00:27:09,702
Well, they want me back
for rehearsals.
373
00:27:09,802 --> 00:27:11,788
Sullivan Show.
374
00:27:11,888 --> 00:27:14,508
I've got autographs to sign.
375
00:27:14,675 --> 00:27:18,044
- Champagne reception.
- Don't go away.
376
00:27:18,144 --> 00:27:20,213
I cleaned it out, the house.
377
00:27:20,313 --> 00:27:23,434
There's some stuff.
I put your stuff in a box.
378
00:27:23,559 --> 00:27:25,432
What I thought you might want.
379
00:27:27,604 --> 00:27:29,388
I don't know, Joy.
380
00:27:29,488 --> 00:27:31,099
Just stick it out at the curb.
381
00:27:31,199 --> 00:27:33,976
Llewyn, are you kidding?
Look at this.
382
00:27:34,076 --> 00:27:35,729
You know what this is?
383
00:27:35,904 --> 00:27:38,648
This is when you recorded
"Shoals of Herring" for Morn and Dad.
384
00:27:38,748 --> 00:27:41,818
You... Whatever, you're
like 8 years old. It's so cute.
385
00:27:41,918 --> 00:27:46,322
Well, see, Joy, in the
entertainment business,
386
00:27:46,422 --> 00:27:49,497
you're not supposed to let
your practice shit out.
387
00:27:49,710 --> 00:27:51,786
It ruins the mystique.
388
00:27:51,886 --> 00:27:54,790
I'm sorry. I don't know a lot about
the entertainment business.
389
00:27:54,923 --> 00:27:56,170
Yeah, well...
390
00:27:56,925 --> 00:27:58,923
Don't be sorry.
391
00:27:59,678 --> 00:28:03,005
No, no, no, I'll bring the cat up.
It's fine. I just, uh...
392
00:28:03,105 --> 00:28:06,259
I can't today, as it turns out.
I can't bring her today.
393
00:28:06,359 --> 00:28:08,052
- Him.
- Him, him, yeah.
394
00:28:08,152 --> 00:28:11,013
- But I can get down there.
- He's hanging out at Jim and Jean's.
395
00:28:11,113 --> 00:28:12,223
He's... He likes it there.
396
00:28:12,323 --> 00:28:14,976
- He's fine. Believe me, he's fine.
- Okay. But it's easy for me...
397
00:28:15,076 --> 00:28:16,644
- No, no, no. They're not home.
- Okay.
398
00:28:16,744 --> 00:28:18,604
- They're never home.
- All right.
399
00:28:18,704 --> 00:28:20,606
Uh, so... Anyway,
I couldn't ask you to do that.
400
00:28:20,706 --> 00:28:22,525
All the way down to the Village,
Mitch.
401
00:28:22,625 --> 00:28:23,943
No, I'll bring her up tomorrow.
402
00:28:24,043 --> 00:28:26,028
- Him. Him up tomorrow.
- Right. Okay, good.
403
00:28:26,128 --> 00:28:28,948
And remember to call Jim.
He said it was urgent.
404
00:28:29,048 --> 00:28:31,284
Yeah, I doubt if it's urgent,
but I'll call him. Thanks.
405
00:28:31,384 --> 00:28:32,577
No, no, he said it's urgent.
406
00:28:32,677 --> 00:28:35,121
It's a session this
afternoon at Columbia.
407
00:28:35,221 --> 00:28:37,874
Somebody got sick and dropped out.
He thought you'd like the work.
408
00:28:37,974 --> 00:28:40,459
What? What?
409
00:28:40,559 --> 00:28:43,296
- Did he say that I need my guitar?
- I think he mentioned a guitar.
410
00:28:43,396 --> 00:28:46,596
Do I need my guitar? Hello?
411
00:28:49,686 --> 00:28:52,138
Hi, I'm here for Mr. Cromartie's
session. Llewyn Davis.
412
00:28:52,238 --> 00:28:54,642
Have a seat.
I'll let him know you're here.
413
00:29:02,699 --> 00:29:04,776
Llewyn.
414
00:29:06,119 --> 00:29:08,863
Mr. Cromartie,
it's an honor to meet you.
415
00:29:08,963 --> 00:29:11,374
Heh. Where's your guitar?
416
00:29:14,628 --> 00:29:15,912
Hey.
417
00:29:16,012 --> 00:29:17,330
- Hey, man, you made it.
- Yeah.
418
00:29:17,430 --> 00:29:20,124
- You'll play a Gibson, right?
- Yours? Sure, yeah.
419
00:29:20,224 --> 00:29:23,044
- You playing, uh...?
- Triple-O 21. Do you know Al Cody?
420
00:29:23,144 --> 00:29:24,754
- Hey, man. Hey.
- Hi.
421
00:29:24,854 --> 00:29:26,589
Can you read a chart, Llewyn?
422
00:29:26,689 --> 00:29:27,798
I, uh...
423
00:29:27,898 --> 00:29:30,301
I can stare at a chart
and fake it, sir.
424
00:29:30,401 --> 00:29:33,179
All right.
Jim and Al will teach you the song.
425
00:29:33,279 --> 00:29:34,847
Take your time.
We're here to have fun.
426
00:29:34,947 --> 00:29:36,182
All right.
427
00:29:36,282 --> 00:29:37,642
So we're, uh...?
428
00:29:37,742 --> 00:29:39,393
We're the what?
The John Glenn Singers?
429
00:29:39,493 --> 00:29:42,313
It's not the most serious music
we've recorded at this studio.
430
00:29:42,413 --> 00:29:43,814
Uh...
431
00:29:43,914 --> 00:29:45,408
It's a thing.
432
00:29:46,368 --> 00:29:50,404
I don't wanna
Don't send me off into outer space
433
00:29:50,504 --> 00:29:51,864
I sweat when they put me
434
00:29:51,964 --> 00:29:54,951
Yeah, but we wanna go to... Let's still
do the "p-p-please" into the...
435
00:29:55,051 --> 00:29:56,327
- Into the verse.
- Really?
436
00:29:56,427 --> 00:29:57,536
- Yeah.
- P-p-p
437
00:29:57,636 --> 00:30:00,206
Don't send me off into outer...
P-p-p-p-please
438
00:30:00,306 --> 00:30:03,459
What? No, I ca... Because then it gets
all muddled up into the verse.
439
00:30:03,559 --> 00:30:04,835
- No, no, no.
- Shoot.
440
00:30:04,935 --> 00:30:07,463
No, you just do the p-p-p's
into the ver... If you do two p-p's.
441
00:30:07,563 --> 00:30:09,799
- P-p, then the "sweat when they..."
- Yep.
442
00:30:09,899 --> 00:30:11,347
- Really?
- Yep.
443
00:30:11,685 --> 00:30:13,552
P-p, I sweat when they stuck me
444
00:30:13,652 --> 00:30:14,929
In the pressure suit
445
00:30:15,029 --> 00:30:16,180
Shoot.
446
00:30:16,280 --> 00:30:19,016
Bubble helmet
Flash Gordon boots
447
00:30:19,116 --> 00:30:22,645
- No air out there, gravity...
- Ow, ow, ow
448
00:30:22,745 --> 00:30:24,855
- That's no place to be a hero
- Shoot.
449
00:30:24,955 --> 00:30:28,280
- Okay.
- Yeah. Oh-oh-oh.
450
00:30:28,535 --> 00:30:30,578
Okay.
451
00:30:30,871 --> 00:30:34,200
Hey, look, I'm happy for the gig,
but who wrote this?
452
00:30:35,751 --> 00:30:37,326
I did.
453
00:30:37,426 --> 00:30:40,080
- You...
- Okay?
454
00:30:40,464 --> 00:30:42,081
So okay?
455
00:30:42,181 --> 00:30:44,375
- Good?
- Shoot.
456
00:30:44,475 --> 00:30:48,212
"Please, Mr. Kennedy"
take one. And we're rolling.
457
00:30:48,312 --> 00:30:51,924
One, two, one, two, three, four.
458
00:30:52,024 --> 00:30:54,885
Ten, nine
Eight, seven, six, five
459
00:30:54,985 --> 00:30:58,514
- Four, three, two
- One second, please
460
00:30:58,614 --> 00:31:00,850
- Please, Mr. Kennedy
Uh-oh
461
00:31:00,950 --> 00:31:02,059
I don't wanna go
462
00:31:02,159 --> 00:31:04,270
Please don't shoot me
Into outer space
463
00:31:04,370 --> 00:31:06,605
- P-p-please
- Please, Mr. Kennedy
464
00:31:06,705 --> 00:31:08,983
- Uh-oh
- I don't wanna go
465
00:31:09,083 --> 00:31:11,569
Please don't shoot me
Into outer space
466
00:31:11,669 --> 00:31:15,239
I sweat when they stuck me
In the pressure suits
467
00:31:15,339 --> 00:31:18,826
Bubble helmet
Flash Gordon boots
468
00:31:18,926 --> 00:31:22,163
- No air up there in gravity zero
- Outer space
469
00:31:22,263 --> 00:31:23,372
- I need to breathe
- Outer
470
00:31:23,472 --> 00:31:25,499
- Don't need to be a hero
- Space
471
00:31:25,599 --> 00:31:28,169
Are you reading me
loud and clear?
472
00:31:28,269 --> 00:31:30,921
- Oh, please, Mr. Kennedy
- Uh-oh
473
00:31:31,021 --> 00:31:35,009
- I don't wanna go
- Please don't shoot me into outer
474
00:31:35,109 --> 00:31:37,636
- Oh, please, Mr. Kennedy
- Uh-oh
475
00:31:37,736 --> 00:31:38,846
I don't wanna go
476
00:31:38,946 --> 00:31:41,646
Please don't shoot me
Into outer space
477
00:31:41,858 --> 00:31:43,601
I'm 6-foot-2
478
00:31:43,701 --> 00:31:45,603
And so perhaps you'll
479
00:31:45,703 --> 00:31:48,528
Tell me how to fit into
A 5-foot capsule
480
00:31:48,698 --> 00:31:52,234
I won't be known
As Man of the Century
481
00:31:52,334 --> 00:31:55,112
If I'm blubbering upon reentry
482
00:31:55,212 --> 00:31:56,906
- Got a red-blooded wife
- Outer
483
00:31:57,006 --> 00:31:58,908
- With a healthy libido
- Space
484
00:31:59,008 --> 00:32:00,409
- You'll lose her vote
- Outer
485
00:32:00,509 --> 00:32:02,161
- If you make her a widow
- Space
486
00:32:02,261 --> 00:32:04,872
And who'll play catch
Out in the back with our kid?
487
00:32:04,972 --> 00:32:07,124
Oh, please, Mr. Kennedy
488
00:32:07,224 --> 00:32:09,001
- Uh-oh
- I don't wanna go
489
00:32:09,101 --> 00:32:11,504
Please don't shoot me
Into outer space
490
00:32:11,604 --> 00:32:15,674
Countdown, ten, nine
Eight, seven, six, five
491
00:32:15,774 --> 00:32:17,927
Four, three, two
492
00:32:18,027 --> 00:32:19,178
- Oh, no
- Oh
493
00:32:19,278 --> 00:32:21,347
- Please, Mr. Kennedy
- Uh-oh
494
00:32:21,447 --> 00:32:22,723
I don't wanna go
495
00:32:22,823 --> 00:32:25,643
Please don't shoot me
Into outer space
496
00:32:25,743 --> 00:32:29,355
- Please
- Oh, please
497
00:32:29,455 --> 00:32:32,233
- Please
- Don't shoot me off into outer space
498
00:32:32,333 --> 00:32:34,068
- Oh! Please
- Mr. Kennedy
499
00:32:34,168 --> 00:32:36,028
- Please
- Mr. Kennedy
500
00:32:36,128 --> 00:32:38,489
Please don't shoot me
Into outer space
501
00:32:38,589 --> 00:32:43,702
- Oh, please
- Mr. Kennedy
502
00:32:43,802 --> 00:32:45,704
No, thank you. I appreciate it.
503
00:32:45,804 --> 00:32:47,915
- I needed this, as you know.
- Yeah.
504
00:32:48,015 --> 00:32:49,588
Oh...
505
00:32:50,302 --> 00:32:53,346
- We'll be touring, right?
- Touring Uranus.
506
00:32:53,597 --> 00:32:55,589
I'll get my vaccinations.
Sign where?
507
00:32:55,689 --> 00:32:57,925
- You are AF of M, right?
- Yeah.
508
00:32:58,025 --> 00:32:59,593
Sign there and there.
509
00:32:59,693 --> 00:33:01,178
You don't have a label?
510
00:33:01,278 --> 00:33:02,596
Uh, I do. Legacy.
511
00:33:02,696 --> 00:33:04,306
Oh, you're exclusive to Mel?
512
00:33:04,406 --> 00:33:06,767
I'll need a permission.
He'll give you one.
513
00:33:06,867 --> 00:33:08,102
- See you.
- Uh...
514
00:33:08,202 --> 00:33:09,979
That's gonna take...
515
00:33:10,079 --> 00:33:11,857
Shit, man, I need the money now.
516
00:33:12,073 --> 00:33:13,899
You wanna just be
an independent contractor,
517
00:33:13,999 --> 00:33:15,651
Accounting will give you
a check today.
518
00:33:15,751 --> 00:33:18,404
Just bill us for services, $200.
That's more than a session fee
519
00:33:18,504 --> 00:33:21,490
- because you don't get royalties.
- Okay, that's fine. And I can cash it?
520
00:33:21,590 --> 00:33:22,908
Sure, right around the corner.
521
00:33:23,008 --> 00:33:25,536
But you don't go on a session
sheet then, so no royalties.
522
00:33:25,636 --> 00:33:28,506
That's okay, that's fine.
Hey, where do you live, Al?
523
00:33:29,132 --> 00:33:31,380
- Downing Street.
- Yeah, nice place?
524
00:33:32,010 --> 00:33:35,180
- It's a dump.
- Uh-huh. Got a couch?
525
00:33:44,397 --> 00:33:47,433
- Where's Mel?
- Mel's at a funeral.
526
00:33:47,533 --> 00:33:49,143
Boy, that man goes
to a lot of funerals.
527
00:33:49,243 --> 00:33:51,604
- He likes people.
- Fewer and fewer.
528
00:33:51,704 --> 00:33:52,855
This is family.
529
00:33:52,955 --> 00:33:56,484
His nephew, Georgie, is engaged
to a girl whose mother just passed.
530
00:33:56,584 --> 00:33:57,818
I don't know if that's family.
531
00:33:57,918 --> 00:34:00,446
He likes funerals.
I don't know what to tell you.
532
00:34:00,546 --> 00:34:04,366
I forgot to pick up my mail yesterday.
I was so pissed at Mel.
533
00:34:04,466 --> 00:34:06,118
You didn't forget
to pick up your mail.
534
00:34:06,218 --> 00:34:08,542
- Yeah, I did.
- You don't have any mail.
535
00:34:08,797 --> 00:34:10,624
Oh.
536
00:34:10,924 --> 00:34:12,842
Shit.
537
00:34:13,009 --> 00:34:15,377
I didn't get anything
from Bud Grossman in Chicago?
538
00:34:15,477 --> 00:34:17,588
You were supposed to get something
from Bud Grossman?
539
00:34:17,688 --> 00:34:20,007
Yeah, I had Mel send him
my solo record when it came out.
540
00:34:20,107 --> 00:34:22,636
- Whenever, more than a month ago.
- Oh.
541
00:34:23,353 --> 00:34:25,521
No, you didn't get anything.
542
00:34:25,897 --> 00:34:28,307
But we were making space
in the stock room
543
00:34:28,407 --> 00:34:31,227
and dumped the rest
of the old records.
544
00:34:31,327 --> 00:34:34,152
All the remainders.
545
00:34:38,243 --> 00:34:39,990
Yours and Mikey's.
546
00:34:41,830 --> 00:34:43,739
Mel set one box aside.
547
00:34:43,839 --> 00:34:46,960
Thought you might wanna
keep some copies.
548
00:34:49,421 --> 00:34:50,788
What am I gonna do with them?
549
00:34:50,888 --> 00:34:52,882
Should I throw them out?
550
00:34:58,763 --> 00:35:00,464
- Oh, good.
- Hey.
551
00:35:00,564 --> 00:35:02,299
Here's a key.
552
00:35:02,399 --> 00:35:05,010
Just going out to Jersey
to pick up my mom's car.
553
00:35:05,110 --> 00:35:08,105
- Okay. Oh! Sorry. okay.
- Ha-ha-ha.
554
00:35:29,252 --> 00:35:30,704
Mm-hm.
555
00:36:03,161 --> 00:36:05,988
- Yeah?
- Hey, it's me, Llewyn.
556
00:36:06,088 --> 00:36:08,490
- Yeah?
- Can I come up?
557
00:36:08,590 --> 00:36:10,584
No.
558
00:36:11,419 --> 00:36:13,078
Okay.
559
00:36:13,178 --> 00:36:14,620
Well...
560
00:36:14,720 --> 00:36:16,832
Well, can I have my stuff?
561
00:36:16,932 --> 00:36:19,256
I'll bring it down.
I'll meet you at the Reggie.
562
00:36:24,349 --> 00:36:25,841
Hey.
563
00:36:25,941 --> 00:36:27,765
Thank you.
564
00:36:29,979 --> 00:36:32,682
- Who won the lottery tonight?
- Huh?
565
00:36:33,358 --> 00:36:36,778
Oh. I'm staying at Al Cody's.
566
00:36:38,113 --> 00:36:41,148
So when do you wanna do the...?
567
00:36:41,248 --> 00:36:43,242
- Have the...?
- The abortion?
568
00:36:43,493 --> 00:36:45,319
The sooner the better.
569
00:36:45,419 --> 00:36:48,072
Okay. I'll see when
the guy can do it then.
570
00:36:48,172 --> 00:36:50,908
"The guy"? I hope it's a doctor.
571
00:36:51,008 --> 00:36:52,701
Yeah, yeah, yeah, he's a doctor.
572
00:36:52,801 --> 00:36:55,412
- You got the money?
- Yes, I have the money, don't worry.
573
00:36:55,512 --> 00:36:57,456
- With you, I worry.
- Well, you shouldn't.
574
00:36:57,556 --> 00:36:58,999
Yes, I should.
575
00:36:59,099 --> 00:37:00,459
God knows you never do.
576
00:37:00,559 --> 00:37:03,295
You just let other people,
like your method of birth control.
577
00:37:03,395 --> 00:37:05,714
Oh, please don't start
with the double condoms again.
578
00:37:05,814 --> 00:37:08,593
Do you ever think
about the future at all?
579
00:37:09,477 --> 00:37:11,303
The future?
580
00:37:11,403 --> 00:37:13,514
You mean, like flying cars?
581
00:37:13,614 --> 00:37:15,724
Hotels on the moon?
582
00:37:15,824 --> 00:37:17,726
- Tang?
- And this is why you're fucked.
583
00:37:17,826 --> 00:37:19,436
No, it's why you're fucked.
584
00:37:19,536 --> 00:37:22,231
You're just trying
to blueprint a future.
585
00:37:22,331 --> 00:37:25,234
Move to the suburbs with Jim,
have kids.
586
00:37:25,334 --> 00:37:27,486
- That's bad?
- If that's what music is for you,
587
00:37:27,586 --> 00:37:30,823
a way to get to that place,
then, yeah, it's a little careerist,
588
00:37:30,923 --> 00:37:33,247
and it's a little square,
589
00:37:33,626 --> 00:37:36,161
- and it's a little sad.
- I'm sad?
590
00:37:36,261 --> 00:37:38,122
You're the one who's
not getting anywhere.
591
00:37:38,222 --> 00:37:40,290
You don't wanna get anywhere.
Me and Jim try.
592
00:37:40,390 --> 00:37:43,670
- I do. I wanna...
- We try, you sleep on the couch.
593
00:37:44,345 --> 00:37:47,297
- That's a bad thing to throw in my face.
- You don't wanna go anywhere.
594
00:37:47,397 --> 00:37:49,800
That's why all the same shit
is gonna keep happening to you,
595
00:37:49,900 --> 00:37:51,510
- because you want it to.
- Is that why?
596
00:37:51,610 --> 00:37:53,846
Yes, and also because
you're an asshole
597
00:37:53,946 --> 00:37:56,724
who sleeps with other people's women.
Let's not forget that.
598
00:37:56,824 --> 00:37:58,934
You're being pretty kind
to yourself now, aren't you?
599
00:37:59,034 --> 00:38:02,485
- Whose couch are you on tonight?
- I told you. Al Cody's. You don't listen.
600
00:38:03,031 --> 00:38:06,191
You just spout vitriol.
601
00:38:06,291 --> 00:38:08,444
Keep an eye on my shit.
602
00:38:20,256 --> 00:38:21,540
Hey.
603
00:38:21,640 --> 00:38:25,011
Hey. Hey, hey.
604
00:38:32,227 --> 00:38:36,227
Oh, goddamn it.
I am one lucky bastard.
605
00:38:37,357 --> 00:38:39,309
Thanks for suggesting this place.
606
00:38:40,443 --> 00:38:42,394
Poor thing couldn't have eaten
since yesterday.
607
00:38:42,494 --> 00:38:44,396
It's a damn house cat.
There you go.
608
00:38:44,496 --> 00:38:47,524
You know its name?
I can't remember his name.
609
00:38:47,624 --> 00:38:49,359
I don't know its name.
610
00:38:49,459 --> 00:38:51,028
I don't hang out with the Gorfeins.
611
00:38:51,128 --> 00:38:53,407
Oh, good kitty.
Jesus, thank God.
612
00:38:53,998 --> 00:38:56,200
Well, where were we?
613
00:38:56,300 --> 00:39:00,126
You were calling me a careerist,
and I was calling you a loser.
614
00:39:00,713 --> 00:39:02,623
Right, well,
those are your categories.
615
00:39:02,723 --> 00:39:04,291
No, those are your categories.
616
00:39:04,391 --> 00:39:05,834
You know, in my experience,
617
00:39:05,934 --> 00:39:08,045
the world's divided
into two kinds of people.
618
00:39:08,145 --> 00:39:10,255
Those who divide the world
into two kinds of people...
619
00:39:10,355 --> 00:39:11,553
And losers?
620
00:39:15,228 --> 00:39:17,721
- Hey.
- Hey.
621
00:39:17,821 --> 00:39:20,432
Uh, can you bring this up for me?
This ain't a spot.
622
00:39:20,532 --> 00:39:23,352
- I just brought some stuff from home.
- Uh, yeah. Yeah, sure.
623
00:39:23,452 --> 00:39:25,813
Hey, you don't need to... Meow.
624
00:39:25,913 --> 00:39:28,357
You don't need to crash for more
than a couple days, do you?
625
00:39:28,457 --> 00:39:30,526
My girlfriend's coming down
from Boston on Tuesday.
626
00:39:30,626 --> 00:39:34,029
Uh... Yeah, no, that's... Yeah,
it's fine. That's okay. Yeah, thanks.
627
00:39:34,129 --> 00:39:36,114
You don't wanna go to Chicago,
do you?
628
00:39:36,214 --> 00:39:39,451
- Why would I wanna go to Chicago?
- Yeah. Ha, ha.
629
00:39:39,551 --> 00:39:42,412
This car's going to Chicago Tuesday.
A friend of mine is taking someone
630
00:39:42,512 --> 00:39:45,123
to a gig and they're looking
for someone to help pay for gas.
631
00:39:45,223 --> 00:39:46,591
I prefer New York.
632
00:39:47,343 --> 00:39:48,961
Who's "Arthur Milgram"?
633
00:39:49,061 --> 00:39:50,546
Oh, that's me.
634
00:39:50,646 --> 00:39:53,016
I'm gonna change it legally,
at some point.
635
00:40:05,028 --> 00:40:07,196
Mr. Davis?
636
00:40:08,907 --> 00:40:10,941
No, no, no, she
won't want me with her.
637
00:40:11,041 --> 00:40:12,943
Oh, okay. Well, she should
have a friend though.
638
00:40:13,043 --> 00:40:14,278
Someone who can help her home.
639
00:40:14,378 --> 00:40:17,406
- Okay, I'll let her know.
- It'll have to be on a Saturday.
640
00:40:17,506 --> 00:40:19,157
Hey, I could do it this Saturday.
641
00:40:19,257 --> 00:40:22,828
Okay. I'll, uh, pay you now
since I won't see you. Cash.
642
00:40:22,928 --> 00:40:25,457
Oh! No, no, no. Heh.
643
00:40:25,590 --> 00:40:27,958
- No charge.
- Huh?
644
00:40:28,058 --> 00:40:30,632
You know, from last time.
645
00:40:31,304 --> 00:40:33,630
From last time?
You mean Diane?
646
00:40:33,730 --> 00:40:36,383
Yeah, I didn't have a number
or an address for you.
647
00:40:36,483 --> 00:40:39,052
- Where do you live anyway?
- Wait, what?
648
00:40:39,152 --> 00:40:41,388
- I didn't have a...
- Why...?
649
00:40:41,488 --> 00:40:44,267
- Why is there no charge this time?
- Huh?
650
00:40:44,943 --> 00:40:46,226
Why...?
651
00:40:46,326 --> 00:40:48,520
Well, you know.
652
00:40:48,620 --> 00:40:50,814
Well, no, I don't know, man.
You working pro bono now?
653
00:40:50,914 --> 00:40:53,568
Well, no, since it didn't
happen last time.
654
00:40:55,453 --> 00:40:56,825
What didn't happen?
655
00:40:59,415 --> 00:41:01,288
Diane didn't tell you?
656
00:41:03,461 --> 00:41:07,006
Diane did not terminate
the pregnancy.
657
00:41:08,341 --> 00:41:11,511
She came in to tell me she decided
658
00:41:12,011 --> 00:41:13,420
to go to term.
659
00:41:13,520 --> 00:41:15,799
She didn't tell you?
660
00:41:16,599 --> 00:41:18,676
Uh, no.
661
00:41:19,936 --> 00:41:21,678
She, uh...
662
00:41:21,778 --> 00:41:24,640
Geez, she asked me to refer her
to a doctor in Akron.
663
00:41:24,740 --> 00:41:27,895
- In Akron?
- To deliver the, uh...
664
00:41:29,862 --> 00:41:33,065
No, I knew she was, uh, going
to Akron. She's from Akron.
665
00:41:33,165 --> 00:41:34,909
Yes.
666
00:41:35,118 --> 00:41:38,492
- I'm sorry, I thought...
- Her parents are in Akron.
667
00:41:42,583 --> 00:41:44,826
The kid would be about 2 now?
668
00:41:44,926 --> 00:41:47,120
Yeah, I guess.
669
00:41:47,220 --> 00:41:48,623
Yes.
670
00:41:49,632 --> 00:41:52,292
I'm sorry, I didn't know how
to get the money back to you.
671
00:41:52,392 --> 00:41:54,966
I never see you at
the hoots anymore.
672
00:42:17,035 --> 00:42:19,329
- Oh, there's the cat.
- Yeah.
673
00:42:20,204 --> 00:42:23,490
Home from the hill.
Hey, Llewyn, welcome. Come on in.
674
00:42:23,590 --> 00:42:26,076
Lillian's in the kitchen.
She's making her famous moussaka.
675
00:42:26,176 --> 00:42:28,245
No, I can't barge in for dinner.
I just wanted to...
676
00:42:28,345 --> 00:42:31,415
- No, no. Come on. One more person?
- No, no, no. No, I can't.
677
00:42:31,515 --> 00:42:34,084
Moussaka? Come on.
678
00:42:34,184 --> 00:42:37,805
Do you know, uh...? You know
Marty Green and Janet Fung?
679
00:42:38,181 --> 00:42:40,090
Hello, nice to meet you.
Llewyn Davis.
680
00:42:40,190 --> 00:42:42,509
Oh, uh, Mitch and Lillian's, uh,
folk song friend.
681
00:42:42,609 --> 00:42:43,719
You crashing with us?
682
00:42:43,819 --> 00:42:46,179
Oh, no, no, no.
I hadn't even planned on dinner.
683
00:42:46,279 --> 00:42:49,099
Llewyn's not an Upper West Side guy.
We only get to see him when...
684
00:42:49,199 --> 00:42:51,018
When I've rotated through
my Village friends.
685
00:42:51,118 --> 00:42:53,020
Yeah, we're the last resort.
686
00:42:53,120 --> 00:42:55,522
Marty's in my department.
And, uh, Joe's a musician.
687
00:42:55,622 --> 00:42:58,734
This is Joe Flom. He plays in
Musica Anticha with Lillian.
688
00:42:58,834 --> 00:43:01,653
Oh, hello. How you doing?
689
00:43:01,753 --> 00:43:04,123
- Nice to meet you.
- Yes.
690
00:43:04,582 --> 00:43:06,408
What's your instrument?
691
00:43:06,508 --> 00:43:10,328
Well, anything with a keyboard.
I play celeste and harpsichord in MA.
692
00:43:10,428 --> 00:43:12,456
I'm a piano instructor most days.
693
00:43:12,556 --> 00:43:14,249
- Hey, bum a cigarette?
- Oh, sure.
694
00:43:14,349 --> 00:43:15,876
Glass of wine, Llewyn?
695
00:43:15,976 --> 00:43:17,674
- A little dago red?
- Yeah.
696
00:43:19,055 --> 00:43:20,505
I should've brought something.
697
00:43:20,605 --> 00:43:22,340
Hey, don't be silly,
you brought the cat.
698
00:43:22,440 --> 00:43:23,675
Yeah, right.
699
00:43:23,775 --> 00:43:25,724
You know, uh,
700
00:43:26,687 --> 00:43:29,973
I used to, uh, take piano lessons
when I was a kid
701
00:43:30,073 --> 00:43:32,773
from, uh, Mrs. Sieglestein.
702
00:43:33,778 --> 00:43:36,356
You don't know
Mrs. Sieglestein, do you?
703
00:43:36,656 --> 00:43:41,651
Very, very big calves,
orthopedic shoes,
704
00:43:41,751 --> 00:43:44,576
lives in Far Rockaway,
upstairs from the Kurlands?
705
00:43:46,541 --> 00:43:48,584
Does she play early music?
706
00:43:50,169 --> 00:43:51,870
Um...
707
00:43:51,970 --> 00:43:54,331
Harry James on the radio.
708
00:43:54,431 --> 00:43:57,005
On the piano, um,
709
00:43:59,011 --> 00:44:00,929
"Drink to Me Only with Thine Eyes."
710
00:44:01,139 --> 00:44:02,339
Uh-huh.
711
00:44:02,439 --> 00:44:03,715
She was not a swinger.
712
00:44:03,815 --> 00:44:06,051
Well, Harry James.
713
00:44:06,151 --> 00:44:09,431
Okay, yeah, well, her playing that
was pretty on the beat.
714
00:44:10,356 --> 00:44:12,729
He's adorable.
715
00:44:15,736 --> 00:44:17,729
- How old is he?
- Just turned 2 in April.
716
00:44:17,829 --> 00:44:19,106
He's with my mother now.
717
00:44:19,206 --> 00:44:20,941
Grandmas come in handy, right?
718
00:44:21,041 --> 00:44:23,026
- What's his name?
- Howie.
719
00:44:23,126 --> 00:44:25,403
He already calls him Howie.
It's Howard.
720
00:44:25,503 --> 00:44:27,281
Howie Greenfung.
721
00:44:27,790 --> 00:44:30,084
What? Like...?
722
00:44:30,209 --> 00:44:32,786
Like, "Green-fung"? Hyphenated?
723
00:44:32,886 --> 00:44:34,704
No, no, one word, Greenfung.
724
00:44:34,804 --> 00:44:36,628
Howard Greenfung.
725
00:44:38,467 --> 00:44:40,590
You're kidding, right?
726
00:44:40,761 --> 00:44:42,504
- No.
- Llewyn, why don't you...?
727
00:44:42,604 --> 00:44:43,922
Why don't you give us a song?
728
00:44:44,022 --> 00:44:46,299
Oh, yes, please. He's very good.
729
00:44:46,399 --> 00:44:47,676
- Joe should hear you.
- No.
730
00:44:47,776 --> 00:44:50,011
- And Marty and Janet.
- Of course.
731
00:44:50,111 --> 00:44:53,098
I'm getting my Silvertone. You get
to play it if and only if you sing.
732
00:44:53,198 --> 00:44:56,434
Right, yeah, okay, I can tell this is one
of those things where I keep saying no
733
00:44:56,534 --> 00:44:58,395
and you think I'm just asking you
to beg more.
734
00:44:58,495 --> 00:45:00,230
Yeah, that's right.
735
00:45:00,330 --> 00:45:02,190
Hey, look,
I'm not a trained poodle.
736
00:45:02,290 --> 00:45:06,036
I thought singing was a
joyous expression of the soul.
737
00:45:13,628 --> 00:45:15,580
Yeah.
738
00:45:18,507 --> 00:45:20,960
All right. Um...
739
00:45:22,094 --> 00:45:24,217
This is...
740
00:45:25,181 --> 00:45:27,099
This one's early.
Joe should like it.
741
00:45:34,273 --> 00:45:38,310
If I had wings
742
00:45:38,410 --> 00:45:41,479
Like Norah's dove
743
00:45:41,579 --> 00:45:44,483
I'd fly up the river
744
00:45:45,201 --> 00:45:50,071
To the one I love
745
00:45:50,171 --> 00:45:54,534
- Fare thee well
- Well
746
00:45:54,634 --> 00:45:56,369
- Oh, honey...
- Oh, honey...
747
00:45:56,469 --> 00:45:58,079
- What are you doing?
- What?
748
00:45:58,179 --> 00:45:59,789
What is that?
What are you doing?
749
00:45:59,889 --> 00:46:03,089
- Well, it's Mike's part.
- Don't do that.
750
00:46:03,803 --> 00:46:07,473
- It's Mike's part.
- I know what it is. Don't do that.
751
00:46:14,063 --> 00:46:16,556
Oh, you know what?
This is bullshit.
752
00:46:16,656 --> 00:46:18,850
I'm sorry, this is...
I don't do this, okay?
753
00:46:18,950 --> 00:46:22,938
I do this for a living. It's not a...
it's not a fucking parlor game.
754
00:46:23,038 --> 00:46:25,106
Llewyn, please,
that's unfair to Lillian.
755
00:46:25,206 --> 00:46:27,192
This is bullshit.
I don't ask you over for dinner
756
00:46:27,292 --> 00:46:30,195
and then suggest you give a lecture
on the peoples of Mesoamerica.
757
00:46:30,295 --> 00:46:32,039
Or whatever your
pre-Columbian shit is.
758
00:46:32,957 --> 00:46:35,700
This is my job. This is how
I pay the fucking rent.
759
00:46:35,800 --> 00:46:37,369
Llewyn, that's not...
760
00:46:37,469 --> 00:46:38,828
This is a loving home.
761
00:46:38,928 --> 00:46:40,789
I'm a fucking professional.
And you know what?
762
00:46:40,889 --> 00:46:42,417
- Fuck Mike's part!
- Ah!
763
00:46:42,633 --> 00:46:45,085
- It's okay, Lillian.
- This is just a... This is...
764
00:46:45,185 --> 00:46:48,805
I can't stay in this room.
I can't stay in this room.
765
00:46:53,602 --> 00:46:54,886
Well, she...
766
00:46:54,986 --> 00:46:58,016
She doesn't have to leave.
I'm leaving, obviously.
767
00:46:59,150 --> 00:47:01,478
Sorry I fucked up your evening.
768
00:47:01,861 --> 00:47:04,109
- Thank you for the moussaka.
- Aah!
769
00:47:08,200 --> 00:47:11,324
This is not our cat.
770
00:47:12,330 --> 00:47:14,281
What? Of course that's your cat.
771
00:47:14,381 --> 00:47:17,035
- Oh, my God.
- It's not even male.
772
00:47:17,335 --> 00:47:20,245
Where's its scrotum, Llewyn?
773
00:47:20,345 --> 00:47:23,796
- Wh... it's...
- Where's its scrotum?
774
00:47:51,285 --> 00:47:52,532
My stuff.
775
00:48:25,569 --> 00:48:27,646
Hello.
776
00:48:28,697 --> 00:48:31,320
Yeah, hey.
777
00:49:01,188 --> 00:49:02,764
What's this?
778
00:49:02,864 --> 00:49:04,562
It's my guitar.
779
00:49:04,984 --> 00:49:08,228
Sure, move in. Don't mind me.
780
00:49:08,328 --> 00:49:10,197
Make yourself at home.
781
00:49:12,283 --> 00:49:15,407
What are you, a flamenco dancer?
782
00:49:18,164 --> 00:49:20,787
What's your name? Pablo?
783
00:49:21,125 --> 00:49:22,372
Llewyn Davis.
784
00:49:23,419 --> 00:49:26,538
I am Roland Turner.
785
00:49:26,638 --> 00:49:29,759
This is my valet, Johnny Five.
786
00:49:32,052 --> 00:49:34,630
Johnny Five.
787
00:49:36,390 --> 00:49:39,634
And that was the last time
I was in Murfreesboro.
788
00:49:39,734 --> 00:49:42,387
Gave me to understand
I would not be welcome back.
789
00:49:42,487 --> 00:49:45,098
I said, "That's okay, brother.
I might have managed on my own
790
00:49:45,198 --> 00:49:50,150
not to make it back to your
little flyspeck horseshit town."
791
00:49:50,404 --> 00:49:52,106
What the N stand for?
792
00:49:53,324 --> 00:49:56,526
- What?
- What's the N stand for?
793
00:49:56,626 --> 00:49:59,154
- Lou N. Davis.
- "Llewyn."
794
00:49:59,254 --> 00:50:02,124
Llewyn, L-L-E-W-Y-N. It's Welsh.
795
00:50:02,458 --> 00:50:05,493
Well, it would have to be something,
stupid fucking name like that.
796
00:50:05,593 --> 00:50:07,579
- You don't look Welsh-
- My mother was Italian...
797
00:50:07,679 --> 00:50:08,913
Here, this would interest you.
798
00:50:09,013 --> 00:50:12,041
Johnny and I were in Seattle
playing the High Spot.
799
00:50:12,141 --> 00:50:13,251
Remember this, Johnny?
800
00:50:13,351 --> 00:50:17,505
And I became indisposed after eating
a toasted cheese sandwich,
801
00:50:17,605 --> 00:50:20,925
and found myself purging
from every orifice,
802
00:50:21,025 --> 00:50:22,886
one of them like a fire hose.
803
00:50:22,986 --> 00:50:25,606
I said to the manager:
804
00:50:26,148 --> 00:50:28,600
"What do you call that thing
I just ate?"
805
00:50:28,700 --> 00:50:32,187
He said, "Welsh rarebit."
806
00:50:32,287 --> 00:50:35,982
I says, "Okay, does everything
from Wales make you shit yourself,
807
00:50:36,082 --> 00:50:37,576
or just this piece of toast?"
808
00:50:37,868 --> 00:50:40,361
He said... Holy Jesus.
What is that thing?
809
00:50:40,461 --> 00:50:43,072
It's... It's my cat.
Well, it's not my cat, it's...
810
00:50:43,172 --> 00:50:45,033
Grown man with a cat.
811
00:50:45,133 --> 00:50:47,410
- Is that part of your act?
- No.
812
00:50:47,510 --> 00:50:50,121
- What'd you say you played?
- Folk songs.
813
00:50:50,221 --> 00:50:53,875
Folk songs. Thought you said
you were a musician.
814
00:50:53,975 --> 00:50:56,970
Folk singer with a cat.
You queer?
815
00:50:57,263 --> 00:51:00,381
L... It's not my cat.
I just didn't know what to do with it.
816
00:51:00,481 --> 00:51:03,676
Really? So did you bring
your dick along too?
817
00:51:03,776 --> 00:51:06,054
Johnny, hold up.
818
00:51:06,154 --> 00:51:08,558
There's a service station.
819
00:51:09,275 --> 00:51:11,898
Your turn to pay for gas, Elwin.
820
00:51:30,588 --> 00:51:32,040
He still in there?
821
00:52:06,540 --> 00:52:08,287
You're a friend of Al's?
822
00:52:10,002 --> 00:52:11,920
Yeah.
823
00:52:30,773 --> 00:52:34,309
When I go back
Baltimore
824
00:52:34,409 --> 00:52:37,645
Need no carpet on my floor
825
00:52:37,745 --> 00:52:40,399
Come along and follow me
826
00:52:40,699 --> 00:52:44,403
We'll go down to Galilee
827
00:52:44,703 --> 00:52:46,321
Everybody.
828
00:52:46,421 --> 00:52:49,449
Green, green, rocky road
829
00:52:49,549 --> 00:52:50,658
Yeah.
830
00:52:50,758 --> 00:52:52,827
Promenade in green
831
00:52:52,927 --> 00:52:54,746
Mm-hm.
832
00:52:54,846 --> 00:52:58,916
Tell me who you love
Tell me who you love
833
00:52:59,016 --> 00:53:00,760
Nice.
834
00:53:14,316 --> 00:53:18,061
There was a sign that said,
"No massรฉ shots, no coins on cloth."
835
00:53:18,161 --> 00:53:22,899
I said, "Am I allowed to bank the ball
off the cushions or is that too fancy?"
836
00:53:22,999 --> 00:53:26,903
The guy says, "You're a hustler."
I say, "You're a fucking idiot.
837
00:53:27,003 --> 00:53:29,572
A hustler pretends
he's out of his depth.
838
00:53:29,672 --> 00:53:32,575
I'm telling you I'm an adept.
Maybe you're the hustler
839
00:53:32,675 --> 00:53:36,456
pretending to be a lunkhead.
Got me fooled."
840
00:53:37,131 --> 00:53:39,957
"No massรฉ shots, no
coins on cloth."
841
00:53:40,057 --> 00:53:42,960
Don't give me rules.
You play what you play.
842
00:53:43,060 --> 00:53:46,589
Well, you don't, but in jazz,
you know, we play all the notes.
843
00:53:46,689 --> 00:53:51,678
Twelve notes in a scale, dipshit,
not three chords on a ukulele.
844
00:53:51,778 --> 00:53:55,556
G, G, C, G
845
00:53:55,656 --> 00:53:59,102
C, D, G
846
00:53:59,202 --> 00:54:02,448
Well, if you make a living at it,
more power to you.
847
00:54:03,073 --> 00:54:04,774
Solo act?
848
00:54:04,874 --> 00:54:07,193
- Yeah, now.
- Now?
849
00:54:07,293 --> 00:54:09,570
Used to, what, work with the cat?
850
00:54:09,670 --> 00:54:12,740
Every time you play a C major,
he'd puke a hair ball?
851
00:54:12,840 --> 00:54:14,534
I used to have a partner.
852
00:54:14,634 --> 00:54:16,708
What happened?
853
00:54:17,337 --> 00:54:20,837
He threw himself off
the George Washington Bridge.
854
00:54:22,718 --> 00:54:24,293
Well, shit, I don't blame him.
855
00:54:24,393 --> 00:54:27,922
I couldn't take it either, having to play
"Jimmy Cracked Corn" every night.
856
00:54:28,022 --> 00:54:30,883
Oh, pardon me for saying so, that's
pretty fucking stupid, isn't it?
857
00:54:30,983 --> 00:54:33,010
George Washington Bridge?
858
00:54:33,110 --> 00:54:36,973
You throw yourself off
the Brooklyn Bridge, traditionally.
859
00:54:37,073 --> 00:54:38,933
George Washington Bridge?
860
00:54:39,033 --> 00:54:40,810
Who does that?
861
00:54:40,910 --> 00:54:43,359
What was he, a dumbbell?
862
00:54:44,698 --> 00:54:46,696
Not really.
863
00:54:47,284 --> 00:54:49,202
And that's when
you picked up the cat?
864
00:54:49,328 --> 00:54:52,572
Here, Cowboy Chords,
this would interest you.
865
00:54:52,672 --> 00:54:55,032
There's this act I saw
in Montreux, Switzerland.
866
00:54:55,132 --> 00:54:58,495
- A bass, a piano and a sound tree...
- Hey, Mr. Turner, I'm wondering.
867
00:54:58,595 --> 00:55:00,204
- Huh?
- Would that cane
868
00:55:00,304 --> 00:55:01,873
fit all the way up your ass
869
00:55:01,973 --> 00:55:04,468
or would a little bit
stay sticking out?
870
00:55:08,055 --> 00:55:10,178
Okay.
871
00:55:10,974 --> 00:55:13,051
Okay.
872
00:55:13,727 --> 00:55:16,471
Except threats and intimidation
won't work with me.
873
00:55:16,571 --> 00:55:18,848
You wanna know why?
This would interest you.
874
00:55:18,948 --> 00:55:20,725
I studied Santeria
875
00:55:20,825 --> 00:55:24,103
and certain other things that squares
like you would call the black arts
876
00:55:24,203 --> 00:55:27,815
due to lack of understanding,
from Chano Pozo in New Orleans.
877
00:55:27,915 --> 00:55:29,192
You say you'll mess me up?
878
00:55:29,292 --> 00:55:31,486
I don't have to make
those childish threats.
879
00:55:31,586 --> 00:55:34,322
I do my thing, and one day
you wake up wondering:
880
00:55:34,422 --> 00:55:36,908
"Why do I have this
pain in my side?"
881
00:55:37,008 --> 00:55:39,994
Or maybe it won't
even be that specific.
882
00:55:40,094 --> 00:55:42,747
Maybe it's, "Why is
nothing going right for me?
883
00:55:42,847 --> 00:55:46,250
My life is a big bowl of shit.
884
00:55:46,350 --> 00:55:50,176
I don't remember making
this big bowl of shit."
885
00:55:51,765 --> 00:55:55,718
Meantime, Roland Turner
is a thousand miles away,
886
00:55:55,818 --> 00:55:58,813
laughing his ass off.
887
00:56:00,190 --> 00:56:02,017
Think about that, Elwin.
888
00:56:02,234 --> 00:56:06,064
In this car,
bad manners won't work.
889
00:56:16,999 --> 00:56:19,167
Bum a cigarette?
890
00:56:20,627 --> 00:56:22,625
I'm out.
891
00:56:49,114 --> 00:56:52,193
"Clean Asshole Poems,"
892
00:56:52,326 --> 00:56:54,870
Orlovsky.
893
00:56:57,372 --> 00:56:59,290
Then,
894
00:56:59,416 --> 00:57:01,493
acted.
895
00:57:04,338 --> 00:57:06,336
The Brig.
896
00:57:10,010 --> 00:57:12,628
Three weeks on that show.
897
00:57:12,728 --> 00:57:14,847
Could've been more.
898
00:57:16,224 --> 00:57:18,722
Cops closed it.
899
00:57:22,856 --> 00:57:24,729
How come?
900
00:57:27,444 --> 00:57:30,022
Long story.
901
00:57:43,085 --> 00:57:46,287
"'More, more, more, 'cried the bed.
902
00:57:46,387 --> 00:57:48,870
'Talk to me more.'
903
00:57:48,970 --> 00:57:52,628
Oh, bed that faked
The weight of the world.
904
00:57:53,220 --> 00:57:56,344
All the lost dreams laid on you.
905
00:57:56,640 --> 00:57:59,300
Oh, bed that grows no hair.
906
00:57:59,400 --> 00:58:01,770
That cannot be fucked,
907
00:58:02,062 --> 00:58:04,356
or can be fucked.
908
00:58:05,440 --> 00:58:09,486
Oh, bed crumbs of all ages
Spilled on you.
909
00:58:11,697 --> 00:58:13,820
Oh, bed.
910
00:58:17,494 --> 00:58:19,537
Yes.
911
00:58:23,500 --> 00:58:25,668
Well...
912
00:58:29,881 --> 00:58:31,833
Excuse me.
913
00:58:48,650 --> 00:58:50,393
Hi.
914
00:58:50,493 --> 00:58:52,144
How far are we from Chicago?
915
00:58:52,244 --> 00:58:55,899
About three hours,
a little more with the weather.
916
00:59:58,678 --> 01:00:00,960
Should I go call an ambulance?
917
01:00:01,060 --> 01:00:02,340
No, he's all right.
918
01:00:03,183 --> 01:00:05,727
Grab his sticks.
919
01:01:03,577 --> 01:01:04,985
What are you doing?
920
01:01:05,085 --> 01:01:07,534
- I'm just, uh...
- You can't stop here.
921
01:01:07,789 --> 01:01:10,833
I just pulled over to
rest a little bit.
922
01:01:12,043 --> 01:01:13,536
You inebriated?
923
01:01:13,636 --> 01:01:16,085
- He's not drunk.
- I wasn't talking to you.
924
01:01:16,965 --> 01:01:18,999
You, get out of the car.
925
01:01:19,099 --> 01:01:21,924
- Me?
- You. Out of the car.
926
01:01:27,058 --> 01:01:28,384
Come here, I want you to walk...
927
01:01:28,484 --> 01:01:31,388
- Hands off the merchandise.
- Don't play games, kid.
928
01:01:33,690 --> 01:01:34,899
Son of a bitch.
929
01:01:36,651 --> 01:01:39,400
- Let's go.
- Yeah.
930
01:01:40,488 --> 01:01:43,487
I've been in your jails.
That's not gonna work.
931
01:03:15,792 --> 01:03:17,790
Shit.
932
01:03:59,044 --> 01:04:00,962
Oh, sh...
933
01:04:25,945 --> 01:04:28,022
Number two.
934
01:04:30,992 --> 01:04:33,286
- More coffee?
- Yeah.
935
01:05:04,150 --> 01:05:09,072
We're switching over.
Could you pay the ticket?
936
01:05:24,921 --> 01:05:27,249
What train are you waiting for?
937
01:06:11,551 --> 01:06:13,469
Hello?
938
01:06:16,723 --> 01:06:17,970
Hello?
939
01:06:18,516 --> 01:06:20,716
Is Bud Grossman here?
940
01:06:20,816 --> 01:06:22,845
Isn't in yet.
941
01:06:24,689 --> 01:06:26,890
Can I wait here?
942
01:06:26,990 --> 01:06:30,896
Uh, sure. Maybe an hour.
943
01:06:46,711 --> 01:06:51,917
Cocaine Runnin' all
around my brain
944
01:07:08,566 --> 01:07:10,609
Mr. Grossman.
945
01:07:12,487 --> 01:07:14,030
Yeah?
946
01:07:14,197 --> 01:07:17,776
I, uh... I'm Llewyn Davis.
947
01:07:19,827 --> 01:07:21,620
Uh-huh.
948
01:07:22,372 --> 01:07:25,425
- I'm sorry, do you know me?
- No.
949
01:07:25,525 --> 01:07:29,119
Um, Mel Novikoff sent you my
record about a month ago.
950
01:07:29,219 --> 01:07:31,622
- Inside Llewyn Davis.
- Oh, you're with Mel.
951
01:07:31,722 --> 01:07:36,376
Yeah, yeah, I was, uh, just in Chicago,
just, uh... Just passing through.
952
01:07:36,476 --> 01:07:38,174
Um...
953
01:07:38,638 --> 01:07:41,557
- You like the record?
- Don't know. I didn't get it.
954
01:07:43,726 --> 01:07:45,599
Well, um,
955
01:07:46,646 --> 01:07:48,764
here it is. Uh, it's...
956
01:07:48,864 --> 01:07:50,562
This is it anyway, it's...
957
01:07:56,072 --> 01:07:57,694
That'll be $5.
958
01:08:00,660 --> 01:08:01,907
I was joking.
959
01:08:03,371 --> 01:08:05,073
Uh-huh.
960
01:08:06,207 --> 01:08:07,991
Well, yeah, I'm, um...
961
01:08:08,091 --> 01:08:10,327
I'm interested in gigging here,
962
01:08:10,427 --> 01:08:13,747
but, um, maybe also
in obtaining management.
963
01:08:13,847 --> 01:08:15,457
Uh-huh.
964
01:08:15,557 --> 01:08:17,251
You getting any money out of Mel?
965
01:08:17,351 --> 01:08:20,551
- Not...
- Yeah, I bet.
966
01:08:23,057 --> 01:08:25,259
Okay, let's hear something.
967
01:08:25,359 --> 01:08:26,718
You don't wanna hear the record?
968
01:08:26,818 --> 01:08:29,096
Why should I? You're here.
Play me something.
969
01:08:29,196 --> 01:08:30,394
Play me something from
970
01:08:32,650 --> 01:08:34,227
Inside Llewyn Davis.
971
01:08:37,113 --> 01:08:39,898
Okay. All right. Here? Stage?
972
01:08:39,998 --> 01:08:41,617
Not here.
973
01:09:18,571 --> 01:09:20,444
Okay.
974
01:09:35,546 --> 01:09:41,752
Queen Jane lay in labor
975
01:09:41,852 --> 01:09:46,349
Full nine days or more
976
01:09:47,642 --> 01:09:53,440
Till her women grew so tired
977
01:09:53,648 --> 01:09:58,854
They could no longer there
978
01:09:59,112 --> 01:10:03,943
They could no longer there
979
01:10:07,870 --> 01:10:13,867
King Henry, King Henry
980
01:10:13,967 --> 01:10:18,794
Will you do one thing for me?
981
01:10:19,799 --> 01:10:25,671
Will you open my right side
982
01:10:25,771 --> 01:10:30,644
And find my baby?
983
01:10:31,144 --> 01:10:35,690
And find my baby?
984
01:10:39,986 --> 01:10:46,400
"Oh, no," cried King Henry
985
01:10:46,500 --> 01:10:50,827
"That's a thing I never can do
986
01:10:52,373 --> 01:10:58,203
If I lose the flower of England
987
01:10:58,303 --> 01:11:03,381
I shall lose the branch too
988
01:11:03,968 --> 01:11:09,516
I shall lose the branch too"
989
01:11:18,441 --> 01:11:25,041
There was fiddlin' and dancin'
990
01:11:25,141 --> 01:11:30,286
On the day the babe was born
991
01:11:30,703 --> 01:11:34,406
But poor Queen Jane
992
01:11:34,506 --> 01:11:37,285
Beloved
993
01:11:37,794 --> 01:11:42,966
Lay cold as a stone
994
01:11:43,883 --> 01:11:50,136
Lay cold as a stone
995
01:11:58,272 --> 01:12:00,816
I don't see a lot of money here.
996
01:12:06,113 --> 01:12:08,111
Okay.
997
01:12:13,037 --> 01:12:15,956
Okay. So that's it?
998
01:12:16,249 --> 01:12:18,825
You're okay. You're not green.
999
01:12:18,925 --> 01:12:21,870
But I don't have what,
say, Troy Nelson has?
1000
01:12:21,970 --> 01:12:23,714
You know Troy?
1001
01:12:23,923 --> 01:12:25,750
Good kid.
1002
01:12:25,925 --> 01:12:27,627
He's a good kid.
1003
01:12:27,885 --> 01:12:29,428
Yeah.
1004
01:12:29,929 --> 01:12:31,676
He connects with people.
1005
01:12:33,474 --> 01:12:37,219
Look, I'm putting together a trio.
Two guys and a girl singer.
1006
01:12:37,319 --> 01:12:38,637
You're no front guy,
1007
01:12:38,737 --> 01:12:40,847
but if you can cut that
down to a goatee,
1008
01:12:40,947 --> 01:12:42,349
and stay out of the sun,
1009
01:12:42,449 --> 01:12:44,810
we might see how your voice works
with the other two.
1010
01:12:44,910 --> 01:12:46,686
You comfortable with harmonies?
1011
01:12:46,786 --> 01:12:48,280
No.
1012
01:12:49,574 --> 01:12:51,358
Yes. But, um, no.
1013
01:12:51,458 --> 01:12:53,276
No, I had a partner.
1014
01:12:53,376 --> 01:12:56,155
Uh-huh. Well, that makes sense.
1015
01:12:56,914 --> 01:12:58,206
MY Suggestion?
1016
01:13:00,084 --> 01:13:01,786
Get back together.
1017
01:13:05,756 --> 01:13:07,924
That's good advice.
1018
01:13:08,759 --> 01:13:11,087
Thank you, Mr. Grossman.
1019
01:13:27,862 --> 01:13:29,896
- Where you going?
- New York.
1020
01:13:29,996 --> 01:13:32,941
Man, that's great. I'm going home
to New Jersey. I've not slept.
1021
01:13:33,041 --> 01:13:34,860
- You drive, right?
- Yeah.
1022
01:13:34,960 --> 01:13:36,736
Well, as long as you drive
and let me sleep,
1023
01:13:36,836 --> 01:13:38,663
we can do it all the way, man.
1024
01:15:07,586 --> 01:15:09,083
Oh, sh...
1025
01:17:21,846 --> 01:17:23,468
So, uh, can I ship out?
1026
01:17:23,973 --> 01:17:26,174
No, you cannot.
1027
01:17:26,274 --> 01:17:29,679
- Why?
- You're not on the roster.
1028
01:17:30,396 --> 01:17:32,847
Okay. Well, can you put
me on the roster?
1029
01:17:32,947 --> 01:17:34,349
No, I cannot.
1030
01:17:34,449 --> 01:17:36,226
- Why?
- Why you think?
1031
01:17:36,326 --> 01:17:38,937
I don't know.
Because I'm a Communist.
1032
01:17:39,037 --> 01:17:40,606
- Shachtmanite?
- What?
1033
01:17:40,781 --> 01:17:43,149
No, you ain't that.
You ain't, uh...
1034
01:17:43,249 --> 01:17:45,026
- You ain't current.
- I'm not current?
1035
01:17:45,126 --> 01:17:47,612
- That's another way of putting it.
- Is that a nautical term?
1036
01:17:47,712 --> 01:17:49,322
You ain't current on your dues.
1037
01:17:49,422 --> 01:17:52,200
You pay your dues, arrears,
148 bucks,
1038
01:17:52,300 --> 01:17:54,953
you go back on the roster
and I can ship you out.
1039
01:17:55,053 --> 01:17:57,580
There's a post on The Maid
of the Gate, Seaman First Class.
1040
01:17:57,680 --> 01:17:59,956
She weighs anchor
this Friday, 6 p.m.
1041
01:18:00,056 --> 01:18:03,419
The money, what I owe, can't they just
take it out of, whatever, the first week?
1042
01:18:03,519 --> 01:18:05,755
I can't run out on it.
I'm in your fucking sardine can.
1043
01:18:05,855 --> 01:18:09,431
Yeah, they don't do that.
You gotta be current to ship out.
1044
01:18:11,854 --> 01:18:13,772
Wow.
1045
01:18:16,275 --> 01:18:18,569
I just make it.
I'm leaving naked, man.
1046
01:18:18,903 --> 01:18:22,272
- Clean start. Okay. Can I pay you?
- Mm-hm.
1047
01:18:22,372 --> 01:18:24,732
Now, I will write you a receipt,
1048
01:18:24,832 --> 01:18:29,320
along with the, uh, pier, ship number,
and the time.
1049
01:18:29,420 --> 01:18:31,489
Got your Masters Mate's
and Pilot's license, right?
1050
01:18:31,589 --> 01:18:34,284
- You ain't shipping out without that.
- Yeah, I got it.
1051
01:18:34,384 --> 01:18:35,994
There you go, Llewyn Davis.
1052
01:18:36,094 --> 01:18:37,918
Hey, you're not Hugh
Davis's kid, are you?
1053
01:18:39,423 --> 01:18:41,341
Why not?
1054
01:18:56,523 --> 01:18:58,566
Hey...
1055
01:19:09,078 --> 01:19:11,280
How's it going?
1056
01:19:14,083 --> 01:19:15,992
I'm taking off, Pop.
1057
01:19:16,092 --> 01:19:18,496
Won't see you for a while.
1058
01:19:20,714 --> 01:19:22,712
Shipping out.
1059
01:19:28,639 --> 01:19:30,807
Try something new.
1060
01:19:31,725 --> 01:19:34,053
I mean something old.
1061
01:19:39,900 --> 01:19:41,727
Okay.
1062
01:19:51,996 --> 01:19:54,870
Here's this. You used to like this.
1063
01:20:04,383 --> 01:20:11,387
Oh, it was a fine
And a pleasant day
1064
01:20:11,849 --> 01:20:18,648
Out of Yarmouth Harbor
I was faring
1065
01:20:19,231 --> 01:20:26,280
As a cabin boy
On a sailing lugger
1066
01:20:26,739 --> 01:20:33,618
For to hunt
The bonny shoals of herring
1067
01:20:36,665 --> 01:20:39,659
Now you're up on deck
1068
01:20:39,759 --> 01:20:43,335
You're a fisherman
1069
01:20:44,006 --> 01:20:50,805
You can swear
And show a manly bearing
1070
01:20:51,263 --> 01:20:58,267
Take your turn and watch
With the other fellas
1071
01:20:58,562 --> 01:21:05,270
As you hunt
The bonny shoals of herring
1072
01:21:08,155 --> 01:21:15,204
Well, I earned my keep
And I paid my way
1073
01:21:15,496 --> 01:21:22,452
And I earned the gear
That I was wearing
1074
01:21:22,552 --> 01:21:25,913
I sailed a million miles
1075
01:21:26,013 --> 01:21:29,959
Caught 10 million fishes
1076
01:21:30,059 --> 01:21:35,048
We were dreaming
Of the shoals
1077
01:21:35,148 --> 01:21:38,428
Of herring
1078
01:21:40,896 --> 01:21:47,604
Night and day
The seas we're darin'
1079
01:21:49,363 --> 01:21:53,608
Come wind or calm
1080
01:21:53,708 --> 01:21:57,864
Or winter gale
1081
01:21:59,498 --> 01:22:02,998
Sweating or cold
1082
01:22:03,627 --> 01:22:08,498
Growing up, growing old
1083
01:22:08,598 --> 01:22:11,548
Or dying
1084
01:22:12,719 --> 01:22:17,590
As we dream about
The shoals
1085
01:22:17,690 --> 01:22:22,187
Of herring
1086
01:22:36,702 --> 01:22:38,028
Wow.
1087
01:22:44,835 --> 01:22:46,082
Wow.
1088
01:22:52,092 --> 01:22:54,127
Excuse me?
1089
01:22:54,227 --> 01:22:57,552
Could I trouble you?
My father had, um...
1090
01:22:58,015 --> 01:22:59,682
He needs to be cleaned.
1091
01:23:01,101 --> 01:23:02,802
How is he?
1092
01:23:02,902 --> 01:23:04,896
He's great.
1093
01:23:05,105 --> 01:23:06,931
Good to see what I have
to look forward to.
1094
01:23:07,031 --> 01:23:08,229
What?
1095
01:23:08,734 --> 01:23:10,268
- Llewyn.
- No, I'm not kidding.
1096
01:23:10,368 --> 01:23:11,936
I got it all figured out now.
1097
01:23:12,036 --> 01:23:15,940
You put in some hard years, yeah,
but eventually you get to kick back,
1098
01:23:16,040 --> 01:23:19,402
your food's brought to you,
don't even have to get up to shit.
1099
01:23:19,502 --> 01:23:22,655
- Llewyn, Danny's sitting right here.
- Oh, sorry.
1100
01:23:22,755 --> 01:23:24,949
What's wrong with you?
Shame on you.
1101
01:23:25,049 --> 01:23:27,910
I'm sorry. It was really good
to see him. It was great.
1102
01:23:28,010 --> 01:23:30,414
- Where'd you put my file box?
- Huh?
1103
01:23:30,589 --> 01:23:32,665
From the house,
where's my file box?
1104
01:23:32,765 --> 01:23:34,584
You told me to throw
everything out.
1105
01:23:34,684 --> 01:23:36,043
All the old shit, Joy.
1106
01:23:36,143 --> 01:23:38,296
- Fuck, you threw out my file box?
- Llewyn.
1107
01:23:38,396 --> 01:23:41,299
Yeah, no cursing. Except now I gotta
go back to the fucking union hall.
1108
01:23:41,399 --> 01:23:43,551
It had my Masters Mate's
and Pilot's license in it.
1109
01:23:43,651 --> 01:23:45,052
Jesus Christ, Joy.
1110
01:23:45,152 --> 01:23:46,804
You told me to put
it out by the curb.
1111
01:23:46,904 --> 01:23:48,097
It's what I did.
1112
01:23:48,197 --> 01:23:50,308
I want you to leave.
Get out of here.
1113
01:23:50,408 --> 01:23:51,606
Fuck.
1114
01:23:53,529 --> 01:23:56,653
- Yeah, I'm a dick, right?
- That's right.
1115
01:23:58,534 --> 01:24:01,235
Danny, your uncle's a bad man.
1116
01:24:01,335 --> 01:24:03,113
Okay.
1117
01:24:08,001 --> 01:24:10,369
- Hello?
- It's Llewyn. Don't hang up.
1118
01:24:10,469 --> 01:24:13,080
I don't wanna stay. I just need
a place to dump my stuff. Please.
1119
01:24:13,180 --> 01:24:16,130
I'm tired of dragging it
all around with me.
1120
01:24:16,426 --> 01:24:18,378
Please?
1121
01:24:35,362 --> 01:24:38,064
- Where are you gonna stay?
- I don't know.
1122
01:24:38,164 --> 01:24:39,273
It's only two nights.
1123
01:24:39,373 --> 01:24:43,154
There must be someone in the
five boroughs who isn't pissed at me.
1124
01:24:43,579 --> 01:24:46,364
- How do you feel?
- Fine.
1125
01:24:46,464 --> 01:24:47,662
Why?
1126
01:24:49,209 --> 01:24:50,752
So it went okay?
1127
01:24:51,378 --> 01:24:53,246
I'm doing it Saturday.
1128
01:24:53,346 --> 01:24:56,624
Jesus, Llewyn,
you don't even fucking remember.
1129
01:24:56,724 --> 01:25:00,545
Yeah, boy, I'm sorry.
I... I was away.
1130
01:25:00,645 --> 01:25:03,881
Well, it seemed like it was a long time,
but it was just a couple of days. Yeah.
1131
01:25:03,981 --> 01:25:06,342
- Yeah, I'm sorry.
- Where were you?
1132
01:25:06,442 --> 01:25:08,428
In Chicago.
1133
01:25:08,528 --> 01:25:09,767
Why?
1134
01:25:12,190 --> 01:25:13,516
No. Nothing.
1135
01:25:14,860 --> 01:25:17,412
Pappi will let you play tomorrow.
1136
01:25:17,512 --> 01:25:18,646
Pick up a couple bucks.
1137
01:25:18,746 --> 01:25:20,648
No, he won't.
I was there less than a month ago.
1138
01:25:20,748 --> 01:25:22,316
He will. I asked him.
1139
01:25:22,416 --> 01:25:26,663
Wow. Thank you,
that was very nice of you,
1140
01:25:27,122 --> 01:25:30,326
but I'm out. I'm done.
1141
01:25:30,876 --> 01:25:33,661
- Going back to the Merchant Marine.
- What, that's it?
1142
01:25:33,761 --> 01:25:35,580
This could be good for you
tomorrow.
1143
01:25:35,680 --> 01:25:37,707
Playing the Gaslight
for the 400th time?
1144
01:25:37,807 --> 01:25:39,125
For the fucking basket?
1145
01:25:39,225 --> 01:25:41,752
Actually,
you'd have to split the basket.
1146
01:25:41,852 --> 01:25:43,671
- Heh.
- There's another act.
1147
01:25:43,771 --> 01:25:45,756
But The Times is gonna be there.
1148
01:25:45,856 --> 01:25:47,554
Oh, The Times.
1149
01:25:48,518 --> 01:25:50,061
I'm sorry.
1150
01:25:50,395 --> 01:25:52,973
I'm sorry. Thanks for the thought,
1151
01:25:53,940 --> 01:25:56,108
but it's not going anywhere.
1152
01:25:56,360 --> 01:25:58,483
I'm tired.
1153
01:25:58,695 --> 01:26:00,772
You're tired?
1154
01:26:01,031 --> 01:26:04,576
Yeah, I'm so fucking tired.
1155
01:26:05,327 --> 01:26:08,371
I thought I just needed a
night's sleep, but it's...
1156
01:26:08,872 --> 01:26:11,074
It's more than that.
1157
01:26:12,668 --> 01:26:16,463
But thank you, for trying.
1158
01:26:16,838 --> 01:26:18,415
I love you.
1159
01:26:21,551 --> 01:26:23,674
Come on.
1160
01:26:24,513 --> 01:26:26,005
Are you shitting me?
1161
01:26:26,105 --> 01:26:28,174
In what way, buddy?
1162
01:26:28,274 --> 01:26:31,177
Eighty-five dollars?
To replace a license?
1163
01:26:31,277 --> 01:26:33,304
You don't throw out the license.
1164
01:26:33,404 --> 01:26:35,514
That's the one thing you keep.
1165
01:26:35,614 --> 01:26:37,312
I can't... Where am I gonna...?
1166
01:26:38,151 --> 01:26:40,269
Fuck.
1167
01:26:40,369 --> 01:26:43,114
All right, well, let me get
this money back then.
1168
01:26:43,907 --> 01:26:45,529
I got...
1169
01:26:46,910 --> 01:26:48,861
I kept this fucking thing.
1170
01:26:48,961 --> 01:26:52,365
I just paid my dues this morning,
148 bucks. There's the receipt.
1171
01:26:52,465 --> 01:26:54,118
You don't...
1172
01:26:54,292 --> 01:26:57,166
We don't pay dues back.
What are you, nuts?
1173
01:26:58,463 --> 01:27:00,831
I just paid it this morning.
That was four hours ago.
1174
01:27:00,931 --> 01:27:02,541
- Yeah.
- Come on, you're telling me...
1175
01:27:02,641 --> 01:27:05,169
I can't crew the ship,
and I can't get this money back?
1176
01:27:05,269 --> 01:27:07,630
This was money
you owed your union.
1177
01:27:07,730 --> 01:27:10,430
You Hugh Davis's kid?
1178
01:27:10,642 --> 01:27:12,426
- Yeah.
- How's he doing?
1179
01:27:12,526 --> 01:27:15,054
He's fucking great. Matter of fact,
he's been asking after you.
1180
01:27:15,154 --> 01:27:19,308
A hungry feelin'
1181
01:27:19,408 --> 01:27:23,854
Came o'er me stealin'
1182
01:27:23,954 --> 01:27:28,651
And the mice were squealin'
1183
01:27:28,751 --> 01:27:32,571
In my prison cell
1184
01:27:32,671 --> 01:27:37,535
And the auld triangle
1185
01:27:37,635 --> 01:27:42,748
Went jingle jangle
1186
01:27:42,848 --> 01:27:48,337
All along the banks
1187
01:27:48,437 --> 01:27:54,218
Of the Royal Canal
1188
01:27:54,318 --> 01:27:58,472
To begin the morning
1189
01:27:58,572 --> 01:28:02,476
A screw was bawlin'
1190
01:28:02,576 --> 01:28:04,186
Get up...
1191
01:28:04,286 --> 01:28:06,064
Hey.
1192
01:28:06,698 --> 01:28:09,151
We're gonna hear you tomorrow.
1193
01:28:09,785 --> 01:28:12,238
Yeah, I guess you are.
1194
01:28:13,121 --> 01:28:15,949
Well, you're welcome.
1195
01:28:18,376 --> 01:28:19,952
What do you think of these guys?
1196
01:28:20,052 --> 01:28:23,998
All along the banks
1197
01:28:24,098 --> 01:28:28,753
Of the Royal Canal
1198
01:28:28,853 --> 01:28:30,171
I like the sweaters.
1199
01:28:30,271 --> 01:28:33,676
The lads were sleepin'
1200
01:28:35,185 --> 01:28:38,730
You know, you wouldn't
fucking believe the rent here.
1201
01:28:39,189 --> 01:28:42,233
This folk shit, I don't know.
1202
01:28:43,109 --> 01:28:45,644
Jim and Jean,
we get a good crowd.
1203
01:28:45,744 --> 01:28:47,436
You know why, Llewyn?
1204
01:28:47,536 --> 01:28:49,106
Lot of these guys,
1205
01:28:49,206 --> 01:28:52,201
a lot them come in here
catch the act,
1206
01:28:52,494 --> 01:28:54,403
because they wanna fuck Jean.
1207
01:28:54,503 --> 01:28:56,280
That's why they come in.
1208
01:28:56,380 --> 01:28:59,116
And some of them,
some of these guys, Llewyn,
1209
01:28:59,216 --> 01:29:01,961
they come in here
because they wanna fuck Jim.
1210
01:29:04,381 --> 01:29:06,749
They wanna fuck Jim.
1211
01:29:06,849 --> 01:29:08,667
Know what I mean?
1212
01:29:08,767 --> 01:29:11,837
- You mean they wanna fuck Jim.
- Exactly.
1213
01:29:11,937 --> 01:29:14,307
Exactly.
1214
01:29:15,600 --> 01:29:18,770
Well, me,
1215
01:29:18,895 --> 01:29:21,393
I've only fucked Jean.
1216
01:29:21,898 --> 01:29:24,850
All along the banks
1217
01:29:24,950 --> 01:29:26,227
What?
1218
01:29:26,444 --> 01:29:27,937
Oh, yeah.
1219
01:29:28,037 --> 01:29:30,361
Oh, yeah. You know.
1220
01:29:31,616 --> 01:29:33,409
If you wanna play the Gaslight...
1221
01:29:35,287 --> 01:29:37,196
Thanks.
Ladies and gentlemen, thanks.
1222
01:29:37,296 --> 01:29:40,366
- Thanks.
- Thank you, Pappi Corsicato.
1223
01:29:40,466 --> 01:29:43,786
Please give a great big
welcome to Elizabeth Hobby
1224
01:29:43,886 --> 01:29:46,790
from Elinora in Arkansas.
1225
01:29:51,261 --> 01:29:53,546
Thank you.
Thank you, ladies and gentlemen.
1226
01:29:53,646 --> 01:29:55,214
Thank you. You're so nice.
1227
01:29:55,314 --> 01:29:57,132
This is my first show in New York.
1228
01:29:57,232 --> 01:30:00,011
How'd you get the gig, Betty?
1229
01:30:00,520 --> 01:30:03,348
Um, I'm gonna do this song.
1230
01:30:03,607 --> 01:30:06,267
It's like a lot of the songs I do.
1231
01:30:06,367 --> 01:30:08,310
It's one I grew up with.
1232
01:30:08,410 --> 01:30:11,313
Ha, ha. Come on, Llewyn.
Give me a little credit.
1233
01:30:11,413 --> 01:30:16,694
I'm a-goin' away
To leave you, love
1234
01:30:16,794 --> 01:30:22,167
I'm going far over the sea
1235
01:30:22,542 --> 01:30:27,997
But I'll return to you someday
1236
01:30:28,097 --> 01:30:29,206
So I go 10,000 miles
1237
01:30:29,306 --> 01:30:32,631
- Where's your hay bale?
- Shh!
1238
01:30:33,803 --> 01:30:35,462
The storms are on
1239
01:30:35,562 --> 01:30:37,631
Huh? Where's your corncob pipe?
1240
01:30:37,731 --> 01:30:39,675
The ocean
1241
01:30:39,775 --> 01:30:41,260
Are you wearing gingham panties?
1242
01:30:41,360 --> 01:30:42,928
Shh!
1243
01:30:43,028 --> 01:30:44,351
Huh?
1244
01:30:45,023 --> 01:30:47,892
Fuck you, you fucking phony.
Come on, show us your panties.
1245
01:30:47,992 --> 01:30:49,768
- Shut up.
- Show us your panties, Betty.
1246
01:30:49,868 --> 01:30:51,103
- That's enough.
- Fine.
1247
01:30:51,203 --> 01:30:52,771
Oh, God, I hate fucking folk music.
1248
01:30:52,871 --> 01:30:55,386
- Okay, Eddie. We might need Florio.
- I fucking hate folk music.
1249
01:30:55,486 --> 01:30:57,948
Fuck Florio. Fuck you, Pappi.
1250
01:31:04,250 --> 01:31:06,410
The show is bullshit.
1251
01:31:06,510 --> 01:31:09,255
Four micks and Grandma Moses.
1252
01:31:26,398 --> 01:31:28,307
Llewyn. Come on in.
1253
01:31:28,407 --> 01:31:31,143
Lillian's making her famous
tabbouleh salad.
1254
01:31:31,243 --> 01:31:33,187
Oh, Mitch,
I really appreciate this.
1255
01:31:33,287 --> 01:31:36,357
After last time, I just can't
tell you how sorry I am.
1256
01:31:36,457 --> 01:31:37,983
Oh, forget it.
1257
01:31:38,083 --> 01:31:41,987
We all get a little emotional over Mike.
It comes out in different ways.
1258
01:31:42,087 --> 01:31:44,615
He had such life, you know?
Such a talent.
1259
01:31:44,715 --> 01:31:47,409
It's a big hole. A big hole.
1260
01:31:47,509 --> 01:31:50,245
- How long will you be with us?
- Just a day or two, if that's okay.
1261
01:31:50,345 --> 01:31:52,706
- Just until I can figure out the next...
- Sure, yeah.
1262
01:31:52,806 --> 01:31:54,416
Do you know Arlen
and Dodi Gamble?
1263
01:31:54,516 --> 01:31:56,585
This is Llewyn Davis,
our folk-singer friend.
1264
01:31:56,685 --> 01:31:58,383
You're Jim and Jean's friend.
1265
01:31:59,097 --> 01:32:00,464
Uh, sort of.
1266
01:32:00,564 --> 01:32:03,092
Jim played us a pressing of that record,
"Please, Mr. Kennedy."
1267
01:32:03,192 --> 01:32:04,718
- It was hysterical.
- So funny.
1268
01:32:04,818 --> 01:32:06,178
That's gonna be a hit, man.
1269
01:32:06,278 --> 01:32:08,430
Royalties on that?
Whoa, Nelly.
1270
01:32:08,530 --> 01:32:11,474
I wish I was in your business.
I mean, one hit could fix you up.
1271
01:32:11,574 --> 01:32:15,145
- Uh, yeah...
- Llewyn.
1272
01:32:15,245 --> 01:32:17,940
- Lillian...
- I am so sorry I upset you.
1273
01:32:18,040 --> 01:32:22,236
No, no, no.
You're apologizing to me?
1274
01:32:22,336 --> 01:32:23,445
- Yeah.
- No.
1275
01:32:23,545 --> 01:32:24,655
Holy shit.
1276
01:32:24,755 --> 01:32:27,241
- On! Heh.
- Oh.
1277
01:32:27,341 --> 01:32:29,660
Oh, that's... That's good.
You got a new cat.
1278
01:32:29,760 --> 01:32:31,161
- No.
- No, he came home.
1279
01:32:31,261 --> 01:32:32,371
Found his way back.
1280
01:32:32,471 --> 01:32:35,040
The doorman heard something
scratching yesterday morning.
1281
01:32:35,140 --> 01:32:37,418
- Early morning, the wee hours.
- Yeah, see?
1282
01:32:37,518 --> 01:32:39,253
It's Ulysses.
1283
01:32:39,353 --> 01:32:43,008
- It's... Ulysses?
- Ulysses.
1284
01:32:43,975 --> 01:32:45,552
That's its name?
1285
01:33:18,384 --> 01:33:20,382
Hello?
1286
01:34:01,302 --> 01:34:05,348
And I'll be dead and gone
1287
01:34:06,391 --> 01:34:09,640
I wouldn't mind the hanging
1288
01:34:09,894 --> 01:34:14,389
But the laying in the grave's so long
Poor boy
1289
01:34:14,489 --> 01:34:19,692
I've been all around this world
1290
01:34:34,210 --> 01:34:36,128
You probably heard
that one before.
1291
01:34:37,297 --> 01:34:41,172
If it was never new, and it never
gets old, then it's a folk song.
1292
01:34:42,218 --> 01:34:44,762
All right, one more before I go.
1293
01:34:54,856 --> 01:34:58,725
If I had wings
1294
01:34:58,825 --> 01:35:01,728
Like Norah's dove
1295
01:35:01,828 --> 01:35:05,357
I'd fly up the river
1296
01:35:05,457 --> 01:35:09,653
To the one I love
1297
01:35:09,753 --> 01:35:13,615
Fare thee well
1298
01:35:13,715 --> 01:35:16,915
Oh, honey
1299
01:35:18,171 --> 01:35:22,877
Fare thee well
1300
01:35:26,888 --> 01:35:30,382
Early one morning
1301
01:35:30,482 --> 01:35:32,681
Drizzling rain
1302
01:35:33,645 --> 01:35:36,305
And in my heart
1303
01:35:36,405 --> 01:35:40,686
I felt an achin' pain
1304
01:35:41,361 --> 01:35:44,938
Fare thee well
1305
01:35:45,038 --> 01:35:48,318
Oh, honey
1306
01:35:49,577 --> 01:35:54,533
Fare thee well
1307
01:35:58,253 --> 01:36:01,413
One of these mornings
1308
01:36:01,513 --> 01:36:04,583
It won't be long
1309
01:36:04,683 --> 01:36:07,920
You'll call my name
1310
01:36:08,020 --> 01:36:12,382
And I'll be gone
1311
01:36:12,482 --> 01:36:16,136
Fare thee well
1312
01:36:16,236 --> 01:36:19,812
Oh, honey
1313
01:36:20,733 --> 01:36:25,905
Fare, fare thee well
1314
01:36:28,783 --> 01:36:32,277
If I had wings
1315
01:36:32,377 --> 01:36:35,489
Like Norah's dove
1316
01:36:35,589 --> 01:36:38,700
I'd fly up the river
1317
01:36:38,800 --> 01:36:42,371
To the one I love
1318
01:36:42,471 --> 01:36:46,593
Oh, fare thee well
1319
01:36:46,843 --> 01:36:49,796
Oh, honey
1320
01:36:51,431 --> 01:36:57,513
Fare thee well
1321
01:37:01,482 --> 01:37:03,776
That's what I got.
1322
01:37:12,618 --> 01:37:15,904
- You and Mikey used to do that song.
- Yeah.
1323
01:37:16,004 --> 01:37:18,532
Boy, you were some
mess last night.
1324
01:37:18,632 --> 01:37:20,660
Yeah, sorry, Pappi.
I'm an asshole.
1325
01:37:20,918 --> 01:37:22,744
I don't give a shit.
1326
01:37:22,844 --> 01:37:26,081
- Your friend is out back.
- My friend?
1327
01:37:26,181 --> 01:37:29,757
Said he was a friend of yours.
Guy in a suit.
1328
01:37:30,887 --> 01:37:36,842
Oh, it's fare thee well
My darling true
1329
01:37:36,942 --> 01:37:41,314
I'm leaving in the first hour
Of the morn
1330
01:37:49,906 --> 01:37:51,949
You a funny boy, huh?
1331
01:37:53,659 --> 01:37:55,236
What?
1332
01:37:55,995 --> 01:37:59,156
Had to open your big mouth.
1333
01:37:59,256 --> 01:38:01,910
That's what I do for a living.
1334
01:38:03,211 --> 01:38:07,041
What you do.
Make fun of folks up there?
1335
01:38:08,716 --> 01:38:13,295
You sit there in the audience
last night, yelling your crap.
1336
01:38:13,395 --> 01:38:15,514
You yell stuff, man. It's a show.
1337
01:38:16,474 --> 01:38:18,675
It wasn't your show.
1338
01:38:18,775 --> 01:38:21,508
It's not the opera, jackass.
It's a fucking basket hou...
1339
01:38:21,608 --> 01:38:25,812
We're leaving this fucking cesspool.
You can have it.
1340
01:38:26,401 --> 01:38:28,899
What you do.
1341
01:38:32,657 --> 01:38:36,737
- My wife up there trying to sing.
- Unh.
98016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.