Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:06,040
[Jackie]
Previously on Hightown...
2
00:00:06,073 --> 00:00:07,675
[Smith]
Three kids dead from OD.
3
00:00:07,675 --> 00:00:09,377
Put me in, Coach.
I could ride with Babcock.
4
00:00:09,410 --> 00:00:10,778
My sponsor said, "Buy a suit,
5
00:00:11,011 --> 00:00:12,213
'cause you're gonna be
going to a lot of funerals."
6
00:00:12,246 --> 00:00:13,647
You on some revenge trip
for your boy Junior?
7
00:00:13,681 --> 00:00:14,548
That is not it.
8
00:00:14,582 --> 00:00:16,617
[Ray] I don't come near Renee
so I can get my job back.
9
00:00:16,650 --> 00:00:18,586
[Amanda] There's a pattern
of problematic behavior
10
00:00:18,619 --> 00:00:20,254
-with women.
- Sorry it didn't go your way.
11
00:00:20,287 --> 00:00:22,022
- What are you gonna do now?
- Time to spend with my kid.
12
00:00:22,056 --> 00:00:23,624
- What about Kizzle?
- His mom hasn't seen him.
13
00:00:23,657 --> 00:00:25,593
She says that's normal.
14
00:00:25,626 --> 00:00:27,328
[Ray] Sean Gandam,
skinny white kid?
15
00:00:27,361 --> 00:00:28,729
[CO] You're looking at
the hardest time there is.
16
00:00:28,763 --> 00:00:30,564
We're gonna make sure
you feel every second.
17
00:00:30,598 --> 00:00:32,366
[Jackie] Collin Connor,
aka Coco.
18
00:00:32,400 --> 00:00:33,401
[Alan] He's a known dealer.
19
00:00:33,434 --> 00:00:34,602
Drug side should be involved.
20
00:00:34,635 --> 00:00:36,637
Thank you for sucking
that cop's dick.
21
00:00:36,670 --> 00:00:38,305
-[Frankie] Wayne's out.
-[Jorge] We're handling it.
22
00:00:38,339 --> 00:00:39,640
He got people out there.
23
00:00:39,673 --> 00:00:41,575
Charmaine--you got
that fire from New Beige.
24
00:00:41,609 --> 00:00:43,110
Now all the cops on the Cape
are looking for you.
25
00:00:43,144 --> 00:00:44,278
What you trying to do about it?
26
00:00:44,311 --> 00:00:45,813
Me and my cousin
want to be your partners.
27
00:00:46,046 --> 00:00:47,181
Why do you have to go after it?
28
00:00:47,214 --> 00:00:48,716
I just do.
29
00:00:48,749 --> 00:00:51,685
[The Textones' "Vacation"
playing]
30
00:00:51,719 --> 00:00:56,690
♪ I thought a lot of things
About you ♪
31
00:00:56,724 --> 00:01:01,662
♪ I stayed awake
Just thinking about you ♪
32
00:01:01,695 --> 00:01:04,165
♪ But now I'm away ♪
33
00:01:04,198 --> 00:01:06,500
♪ You had to stay ♪
34
00:01:06,534 --> 00:01:08,569
♪ Tomorrow's a day of mine ♪
35
00:01:08,602 --> 00:01:11,639
♪ That you won't be in ♪
36
00:01:11,672 --> 00:01:16,577
♪ I tried to say
I was just having fun ♪
37
00:01:16,610 --> 00:01:21,582
♪ But I really knew
That you were the one ♪
38
00:01:21,615 --> 00:01:24,084
♪ And now that I'm gone ♪
39
00:01:24,118 --> 00:01:26,420
♪ I see I was wrong ♪
40
00:01:26,454 --> 00:01:28,456
♪ I should have known
All along ♪
41
00:01:28,489 --> 00:01:31,392
♪ That time would tell ♪
42
00:01:31,425 --> 00:01:33,661
♪ A week without you ♪
43
00:01:33,694 --> 00:01:36,330
♪ I should forget ♪
44
00:01:36,363 --> 00:01:38,098
♪ Two weeks without you ♪
45
00:01:38,132 --> 00:01:41,469
♪ And I'm still thinking about
The things that you said ♪
46
00:01:41,502 --> 00:01:43,804
♪ Vacation
Just another love-in ♪
47
00:01:43,838 --> 00:01:46,273
♪ Vacation
I hope you love me ♪
48
00:01:46,307 --> 00:01:48,709
♪ Vacation
Would you think of me? ♪
49
00:01:48,742 --> 00:01:51,312
♪ ♪
50
00:01:51,345 --> 00:01:56,317
♪ I think I'll leave
Without saying goodbye ♪
51
00:01:56,350 --> 00:02:01,288
♪ I think that you know
The reason why ♪
52
00:02:01,322 --> 00:02:03,491
♪ What if I was to stay? ♪
53
00:02:03,524 --> 00:02:05,759
♪ Would things turn out
Some other way? ♪
54
00:02:05,793 --> 00:02:08,729
♪ I'll never know anyway ♪
55
00:02:08,762 --> 00:02:11,765
♪ ♪
56
00:02:19,340 --> 00:02:22,309
[dramatic music plays]
57
00:02:22,343 --> 00:02:25,346
♪ ♪
58
00:02:27,348 --> 00:02:29,450
[Jackie] We've been tagging
a lot of Great Whites lately.
59
00:02:31,418 --> 00:02:33,354
[Junior] Mm, bet that's not
all you've been tagging.
60
00:02:33,387 --> 00:02:35,222
[Jackie laughs]
61
00:02:35,256 --> 00:02:36,724
End of the season,
62
00:02:36,757 --> 00:02:39,326
some of those girls in P-Town
get lonely.
63
00:02:39,360 --> 00:02:41,595
Nah, man, I chilled out
with that.
64
00:02:41,629 --> 00:02:43,831
Yeah, right.
You fucking deviant.
65
00:02:43,864 --> 00:02:45,699
[laughs]
66
00:02:48,335 --> 00:02:49,770
I don't know, Jack.
Nothing's biting.
67
00:02:49,803 --> 00:02:50,771
[Jackie]
Yeah, that's 'cause I let you
68
00:02:50,804 --> 00:02:52,172
bait the hook, dipshit.
69
00:02:52,206 --> 00:02:53,774
Reel it in.
I'll show you how it's done.
70
00:02:56,644 --> 00:02:57,945
Hey, give it a minute,
all right?
71
00:02:59,213 --> 00:03:00,848
Maybe I just like the company.
72
00:03:00,881 --> 00:03:03,851
♪ ♪
73
00:03:08,389 --> 00:03:10,357
So where you been, man?
74
00:03:10,391 --> 00:03:11,926
Feels like forever
since I seen you.
75
00:03:16,630 --> 00:03:18,265
Just trying to lay low,
you know?
76
00:03:19,700 --> 00:03:20,935
[Jackie] Things are okay?
77
00:03:22,636 --> 00:03:24,939
Yeah, I mean...
78
00:03:24,972 --> 00:03:26,740
I miss Mackayleigh.
79
00:03:26,774 --> 00:03:27,741
Donna.
80
00:03:27,775 --> 00:03:29,376
Why? Where are they?
81
00:03:31,545 --> 00:03:32,513
Jackie...
82
00:03:32,546 --> 00:03:34,281
[ominous music plays]
83
00:03:34,315 --> 00:03:35,516
Right.
84
00:03:36,817 --> 00:03:38,218
Right.
85
00:03:38,252 --> 00:03:40,955
♪ ♪
86
00:03:40,988 --> 00:03:43,691
I'm always here for you
if you need anything.
87
00:03:45,926 --> 00:03:47,595
Little late for that, bro.
88
00:03:49,730 --> 00:03:51,432
[reel whirring]
89
00:03:51,465 --> 00:03:53,334
Oh, shit! Quick, quick, quick!
Grab the line! Grab the line!
90
00:03:53,367 --> 00:03:54,602
Thing's huge!
91
00:03:54,635 --> 00:03:56,537
Get the gaff hook.
Get the gaff hook.
92
00:03:57,671 --> 00:04:00,374
[water splashes]
93
00:04:00,407 --> 00:04:02,743
Junior! Junior!
94
00:04:02,776 --> 00:04:05,446
♪ ♪
95
00:04:05,479 --> 00:04:06,480
Junior?
96
00:04:08,649 --> 00:04:10,317
Junior?
97
00:04:10,351 --> 00:04:11,518
Junior!
98
00:04:11,552 --> 00:04:13,621
[breathing heavily]
99
00:04:13,654 --> 00:04:16,657
♪ ♪
100
00:04:18,592 --> 00:04:20,527
[Peters]
This has been a tough week
101
00:04:20,561 --> 00:04:23,297
for Eastham North High School.
102
00:04:23,330 --> 00:04:26,834
We lost three of our best
and brightest.
103
00:04:26,867 --> 00:04:29,503
But as always,
104
00:04:29,536 --> 00:04:32,272
The Mariners will rise above.
105
00:04:32,306 --> 00:04:34,308
We will heal.
106
00:04:34,341 --> 00:04:36,910
But right now,
I'd like to introduce
107
00:04:36,944 --> 00:04:40,014
Sergeant Alan Saintille
with Mass State Police.
108
00:04:41,048 --> 00:04:43,917
Him and his department
have been working tirelessly
109
00:04:43,951 --> 00:04:47,488
to combat the opioid crisis
in our community,
110
00:04:47,521 --> 00:04:50,057
so please,
give him your attention.
111
00:04:52,593 --> 00:04:54,895
[Alan] Thank you,
Principal Peters.
112
00:04:56,030 --> 00:04:58,932
Um, thank you for having me,
and, um,
113
00:04:58,966 --> 00:05:00,601
sorry for your loss.
114
00:05:01,535 --> 00:05:03,570
Our loss.
115
00:05:03,604 --> 00:05:05,673
Because I live here too.
116
00:05:05,706 --> 00:05:08,642
Uh, I'm raising
a family here too.
117
00:05:08,676 --> 00:05:11,512
And I wish that I could say
that this was the first time
118
00:05:11,545 --> 00:05:13,714
I've been to one of these,
but I can't.
119
00:05:14,882 --> 00:05:18,018
But you can make sure
this never happens again.
120
00:05:18,052 --> 00:05:21,655
If someone tries
to sell you drugs,
121
00:05:21,689 --> 00:05:23,557
you walk away.
122
00:05:23,590 --> 00:05:27,061
If someone offers you to get
high with them, not interested.
123
00:05:27,094 --> 00:05:29,997
It's your life.
You're in control.
124
00:05:30,030 --> 00:05:32,466
If anyone has any information
about where Matt,
125
00:05:32,499 --> 00:05:34,835
Anna, and Luke
bought the drugs,
126
00:05:34,868 --> 00:05:37,805
you talk to me or any
of my officers here today.
127
00:05:37,838 --> 00:05:39,506
Any questions?
128
00:05:39,540 --> 00:05:41,975
♪ ♪
129
00:05:44,111 --> 00:05:47,848
So, like, do you know where
the drugs are coming from?
130
00:05:47,881 --> 00:05:50,484
[Alan] I can't speak
on an ongoing investigation,
131
00:05:50,517 --> 00:05:51,552
but we have a lot of leads.
132
00:05:51,585 --> 00:05:52,853
[Alex] But also, like,
133
00:05:52,886 --> 00:05:54,722
don't you think
if you arrest one drug dealer,
134
00:05:54,755 --> 00:05:56,123
people will just get it
from somewhere else?
135
00:05:56,356 --> 00:05:57,591
[Alan] Sure, yeah,
136
00:05:57,624 --> 00:05:59,526
but we can make it
a little bit harder for folks.
137
00:05:59,560 --> 00:06:02,029
So, like, if you don't know
where the drugs are coming from
138
00:06:02,062 --> 00:06:04,631
and you can't stop people
from using them,
139
00:06:04,665 --> 00:06:06,100
what do you actually do?
140
00:06:06,133 --> 00:06:09,036
♪ ♪
141
00:06:09,069 --> 00:06:10,370
That's--
142
00:06:10,404 --> 00:06:11,805
And why is it
that when it was crack,
143
00:06:11,839 --> 00:06:13,140
it was all,
"Lock the Black people up
144
00:06:13,373 --> 00:06:14,608
and throw away the key?"
145
00:06:14,641 --> 00:06:17,144
But now it's opioids,
and it's all,
146
00:06:17,377 --> 00:06:19,480
"Poor white people.
It's an epidemic."
147
00:06:19,513 --> 00:06:21,749
They're both really bad, okay?
148
00:06:21,782 --> 00:06:23,684
But this new stuff
they're cutting the dope with,
149
00:06:23,717 --> 00:06:24,985
carfentanyl?
150
00:06:25,018 --> 00:06:28,422
It's a thousand times stronger
than fentanyl.
151
00:06:28,455 --> 00:06:32,993
And fentanyl is a thousand
times stronger than heroin.
152
00:06:33,026 --> 00:06:35,095
This stuff will kill you dead.
153
00:06:37,164 --> 00:06:40,634
[people whispering]
154
00:06:40,667 --> 00:06:41,902
Next question.
155
00:06:42,836 --> 00:06:45,839
[heavy breathing]
156
00:06:48,175 --> 00:06:50,144
- Harder!
- Harder?
157
00:06:50,177 --> 00:06:51,411
-[Gina] Yes!
- Like that?
158
00:06:51,445 --> 00:06:53,580
Faster! Oh, my God!
159
00:06:53,614 --> 00:06:55,649
[moaning] Faster!
160
00:06:55,682 --> 00:06:57,651
[moaning]
161
00:06:57,684 --> 00:06:58,852
- Don't stop! Don't stop!
-[Ray] Okay.
162
00:06:58,886 --> 00:07:01,688
[moaning]
163
00:07:01,722 --> 00:07:03,757
- Stop! Stop!
- Stopping.
164
00:07:03,791 --> 00:07:06,460
[moaning]
165
00:07:11,698 --> 00:07:15,135
Fantastic, Abruzzo. Five stars.
166
00:07:24,044 --> 00:07:25,746
If you got time after,
you know,
167
00:07:25,779 --> 00:07:28,615
we could, uh, get a bite
to eat.
168
00:07:29,483 --> 00:07:30,818
Maybe round two?
169
00:07:32,052 --> 00:07:35,088
It's just,
I have to pick up my husband.
170
00:07:35,122 --> 00:07:38,058
His car's in the shop. Sorry.
171
00:07:38,091 --> 00:07:40,227
Oh, no, yeah,
I-I totally get that.
172
00:07:40,460 --> 00:07:41,728
It's cool.
173
00:07:41,762 --> 00:07:44,998
Can you, uh, come in
to work early tonight?
174
00:07:45,032 --> 00:07:46,200
For what?
175
00:07:46,233 --> 00:07:48,035
You left a bunch
of half-empty ketchup bottles
176
00:07:48,068 --> 00:07:49,503
at the bar last night.
177
00:07:49,536 --> 00:07:54,007
I need you to fill 'em up
before your shift.
178
00:07:54,041 --> 00:07:55,876
[laughs]
179
00:07:55,909 --> 00:07:57,744
Yeah, okay.
180
00:07:57,778 --> 00:07:59,146
[sighs]
181
00:07:59,179 --> 00:08:01,849
Wonk-wonk! Thanks, Abruzzo.
182
00:08:02,850 --> 00:08:04,484
[Ray] See you later, Gina.
183
00:08:08,655 --> 00:08:11,658
♪ ♪
184
00:08:21,101 --> 00:08:24,071
[Jorge singing
"Smoke on the Water" riff]
185
00:08:24,104 --> 00:08:27,107
♪ ♪
186
00:08:29,776 --> 00:08:31,712
Ooh. Look at this.
187
00:08:33,113 --> 00:08:35,282
Oh. Help yourself.
188
00:08:35,515 --> 00:08:36,950
Thanks.
189
00:08:36,984 --> 00:08:39,720
Oh, yeesh. [gags]
190
00:08:39,753 --> 00:08:41,555
How can anybody do this
to an egg?
191
00:08:41,588 --> 00:08:43,724
How? I ate better than that
in Concord.
192
00:08:43,757 --> 00:08:47,594
Well, you know where they have,
um, really good eggs?
193
00:08:47,628 --> 00:08:49,529
- Is restaurants.
-[laughs]
194
00:08:49,563 --> 00:08:50,964
You're gonna fall.
You're gonna fall.
195
00:08:50,998 --> 00:08:53,700
- Careful, please. Careful.
- Whoo!
196
00:08:53,734 --> 00:08:54,902
There you go.
197
00:08:54,935 --> 00:08:56,937
- Wow, Mama.
- Hey.
198
00:08:56,970 --> 00:08:59,706
Look at that. Amazing.
199
00:09:02,609 --> 00:09:03,977
Ooh!
200
00:09:04,978 --> 00:09:07,247
[both speaking Spanish]
About that thing tomorrow,
201
00:09:07,247 --> 00:09:09,049
that thing with the girl.
202
00:09:09,049 --> 00:09:10,751
Yes, where?
203
00:09:10,751 --> 00:09:11,818
Xavier's.
204
00:09:11,818 --> 00:09:13,053
Perfect.
205
00:09:13,053 --> 00:09:15,055
[in English] Hello. English.
206
00:09:15,055 --> 00:09:16,890
Hello, don't you have
to be at work?
207
00:09:16,924 --> 00:09:18,225
[chuckles]
208
00:09:18,258 --> 00:09:20,093
Aren't you the manager?
209
00:09:22,996 --> 00:09:24,631
I worked last night.
210
00:09:24,665 --> 00:09:26,133
Is that what you call
finger-banging Daisy
211
00:09:26,166 --> 00:09:28,035
in the Champagne Room?
212
00:09:28,068 --> 00:09:30,804
- What's finger-banging?
- Enough!
213
00:09:30,837 --> 00:09:32,806
We're trying to have
a nice breakfast here.
214
00:09:35,075 --> 00:09:38,178
- She started it.
-[Renee] "She started it."
215
00:09:40,614 --> 00:09:43,617
[indistinct chatter]
216
00:09:45,986 --> 00:09:47,721
-[Leslie] Hey.
- Hey. Hey.
217
00:09:55,262 --> 00:09:58,598
Was that hard for you?
Seeing those kids?
218
00:09:58,632 --> 00:10:01,134
What, because of Junior? No.
219
00:10:01,168 --> 00:10:03,603
You can say yes. It's not soft.
220
00:10:03,637 --> 00:10:07,941
I know that.
It's just--it's fine.
221
00:10:07,975 --> 00:10:10,210
I mean, you must've lost people
that way too, right?
222
00:10:10,243 --> 00:10:12,980
Nobody I didn't arrest.
223
00:10:13,013 --> 00:10:14,614
[laughs]
224
00:10:16,216 --> 00:10:18,785
Look, I just want you
to know it's cool
225
00:10:18,819 --> 00:10:21,121
and that we can talk
about shit.
226
00:10:21,154 --> 00:10:24,157
Fuck talking.
Let's get back to work.
227
00:10:24,191 --> 00:10:25,759
Yes.
228
00:10:28,295 --> 00:10:30,998
Hey, Babcock, Quinones,
where we at?
229
00:10:31,932 --> 00:10:33,333
We got some
controlled buys set up,
230
00:10:33,367 --> 00:10:34,801
but first, we were gonna finish
231
00:10:34,835 --> 00:10:36,269
going through the kids'
phone downloads.
232
00:10:36,303 --> 00:10:37,938
So far, no texts or calls
233
00:10:37,971 --> 00:10:39,673
linking them
to any known drug dealers.
234
00:10:39,706 --> 00:10:40,774
Fuck.
235
00:10:40,807 --> 00:10:42,743
Oh, uh, toxicology reports
came back.
236
00:10:42,776 --> 00:10:45,779
Kids had MDMA and carfentanyl
in their system.
237
00:10:45,812 --> 00:10:47,147
Carfentanyl's the shit
that killed Junior.
238
00:10:47,180 --> 00:10:48,849
- That links it to Frankie.
- Maybe, maybe not.
239
00:10:48,882 --> 00:10:50,150
Well, we should have eyes
on him.
240
00:10:50,183 --> 00:10:53,320
Whoa. You been full-time
on drug side all of one week.
241
00:10:53,353 --> 00:10:55,188
Now you got ideas
on how to do the job?
242
00:10:55,222 --> 00:10:56,423
I don't think so.
243
00:10:56,656 --> 00:10:58,091
Of course we're gonna be
watching Frankie.
244
00:10:58,125 --> 00:11:00,660
But controlled buys
are how you build a case.
245
00:11:00,694 --> 00:11:02,796
Start with the lower-level
drug dealers slinging the dope,
246
00:11:02,829 --> 00:11:04,064
and you work your way up.
247
00:11:04,097 --> 00:11:05,832
- We know who's selling it?
-[Leslie] We don't know.
248
00:11:05,866 --> 00:11:07,134
We haven't been able
to find any.
249
00:11:07,167 --> 00:11:09,302
Eight buys this week.
It's all shit from off Cape.
250
00:11:11,004 --> 00:11:13,106
Somebody OD's
and every junkie in town
251
00:11:13,140 --> 00:11:14,374
is lining up
trying to chase that fire.
252
00:11:14,408 --> 00:11:15,776
Great White
should be popping off.
253
00:11:15,809 --> 00:11:17,077
Maybe they got spooked.
254
00:11:17,110 --> 00:11:18,745
If every cop on the Cape
was looking for me,
255
00:11:18,779 --> 00:11:20,313
I'd probably disappear.
256
00:11:20,347 --> 00:11:22,249
It's okay. We'll find it.
257
00:11:22,282 --> 00:11:24,017
I'm gonna talk to Shauna.
258
00:11:24,051 --> 00:11:26,686
Oh, super-snitch?
How's she doing?
259
00:11:26,720 --> 00:11:28,422
She's good.
She just got out of detox.
260
00:11:28,455 --> 00:11:30,757
Well, great, get on it, 'cause
I need to give LT something.
261
00:11:39,066 --> 00:11:42,035
[soft dramatic music plays]
262
00:11:42,069 --> 00:11:45,072
♪ ♪
263
00:12:16,403 --> 00:12:18,371
[knock at door]
264
00:12:18,405 --> 00:12:20,006
What?
265
00:12:20,040 --> 00:12:22,008
[bouncer] Yeah, Renee,
some chick's here to see you.
266
00:12:26,947 --> 00:12:30,050
- Hey, how can I help you?
- Uh, I'm Donna.
267
00:12:30,083 --> 00:12:32,152
I'm here
for the cocktail waitress job.
268
00:12:32,185 --> 00:12:34,187
Oh, yeah.
269
00:12:34,221 --> 00:12:37,424
Um, I'm Renee.
I'm the assistant manager.
270
00:12:37,457 --> 00:12:41,261
And I guess I'm supposed to ask
if you have any experience.
271
00:12:41,294 --> 00:12:44,164
I've been waiting tables
in P-Town since I was 15.
272
00:12:44,197 --> 00:12:46,166
My last spot just closed
for the season.
273
00:12:46,199 --> 00:12:47,501
I-I brought a résumé,
if you want to see it.
274
00:12:47,534 --> 00:12:49,035
Oh, no. No, that's fine.
275
00:12:49,069 --> 00:12:51,004
Um...
276
00:12:51,037 --> 00:12:53,073
so why do you want
to work here?
277
00:12:53,106 --> 00:12:54,941
It was between this
and Stop & Shop,
278
00:12:54,975 --> 00:12:56,376
so fuck it, right?
279
00:12:56,409 --> 00:12:57,911
-[laughs]
- Yeah.
280
00:12:57,944 --> 00:13:01,214
Look, you won't regret it.
I'm a hard worker. No drama.
281
00:13:01,248 --> 00:13:02,916
I just want to get home
to my baby.
282
00:13:02,949 --> 00:13:04,518
Aww, how old?
283
00:13:04,551 --> 00:13:07,187
-[Donna] Sixteen months.
- Oh, I miss that age.
284
00:13:07,220 --> 00:13:08,989
My baby boy just turned five.
285
00:13:09,923 --> 00:13:12,826
- I gotta do it.
- Yes. No, please, do it.
286
00:13:12,859 --> 00:13:14,194
- Let's see.
- Ah!
287
00:13:14,227 --> 00:13:15,495
-[Donna] Here's Mackayleigh.
-[Renee] Oh, my God.
288
00:13:15,529 --> 00:13:17,264
She's so cute.
289
00:13:17,297 --> 00:13:18,498
I always wanted a girl.
290
00:13:18,532 --> 00:13:20,367
You should have another.
Maybe you'll get lucky.
291
00:13:20,400 --> 00:13:22,502
Yeah. Maybe someday.
292
00:13:22,536 --> 00:13:24,905
Oh, I mean, yeah,
babies are so fucking hard.
293
00:13:24,938 --> 00:13:26,072
My parents help me a little,
294
00:13:26,106 --> 00:13:28,008
but I'm basically
doing it on my own, so--
295
00:13:28,041 --> 00:13:29,843
Yeah. No, I-I get it.
296
00:13:29,876 --> 00:13:32,078
Um, my son's father
just got back in the picture.
297
00:13:32,112 --> 00:13:35,815
But I was doing it
on my own for a while, so...
298
00:13:37,250 --> 00:13:39,019
Yeah, mine's not coming back.
299
00:13:39,052 --> 00:13:42,055
♪ ♪
300
00:13:43,323 --> 00:13:45,926
Shit. I'm sorry.
301
00:13:45,959 --> 00:13:47,127
No. Oh, God. I'm sorry.
302
00:13:47,160 --> 00:13:48,361
I don't mean to dump
all this on you.
303
00:13:48,395 --> 00:13:51,131
I-I swear to God I'm normal.
304
00:13:51,164 --> 00:13:52,599
No. No, it's fine.
305
00:13:52,832 --> 00:13:56,436
Um, look, I'm gonna be
straight with you.
306
00:13:56,469 --> 00:14:00,473
This-this place is a shithole.
It'll suck you in.
307
00:14:00,507 --> 00:14:02,943
Everyone comes here thinking
they'll stick to cocktailing,
308
00:14:02,976 --> 00:14:07,080
but after a while,
you always end up on the pole.
309
00:14:07,113 --> 00:14:10,150
I hear you, but I just--
I don't think that's me.
310
00:14:10,183 --> 00:14:11,985
And I really need the money.
311
00:14:14,921 --> 00:14:16,990
So do I have the job?
312
00:14:19,025 --> 00:14:20,894
Welcome to Xavier's.
313
00:14:20,927 --> 00:14:23,930
[snoring]
314
00:14:26,366 --> 00:14:29,169
Damn, man! Wake the fuck up!
315
00:14:29,202 --> 00:14:31,304
[Johnson] Why should I?
316
00:14:31,338 --> 00:14:32,906
Sleep too much.
317
00:14:32,939 --> 00:14:34,407
Gotta seize the day.
318
00:14:34,441 --> 00:14:37,911
[Johnson] Today gonna be
just the same as yesterday.
319
00:14:37,944 --> 00:14:40,947
[grunting]
320
00:14:54,461 --> 00:14:56,563
You been here a long time, huh?
321
00:14:56,596 --> 00:14:58,164
[Johnson] Too damn long.
322
00:14:59,165 --> 00:15:01,234
I feel you.
323
00:15:01,268 --> 00:15:04,437
Another way to look at it is,
you got experience.
324
00:15:05,939 --> 00:15:06,940
Knowledge.
325
00:15:08,208 --> 00:15:10,410
What you getting at?
326
00:15:10,443 --> 00:15:13,213
[Osito]
I'm new, but I catch on quick.
327
00:15:13,246 --> 00:15:14,681
There's gotta be something
we could do around here
328
00:15:14,914 --> 00:15:16,383
to better our lives.
329
00:15:17,517 --> 00:15:20,287
I'm out in ten months.
330
00:15:20,320 --> 00:15:24,057
I keep my head down, don't get
involved in no kind of schemes,
331
00:15:24,090 --> 00:15:28,295
stay right here in this bed
as long as they let me.
332
00:15:28,328 --> 00:15:30,964
Anyway, if I was
gonna get involved,
333
00:15:30,997 --> 00:15:32,299
it wouldn't be with you.
334
00:15:33,466 --> 00:15:35,268
You got too many enemies.
335
00:15:36,670 --> 00:15:39,172
Delgado! You got a visitor.
336
00:15:39,205 --> 00:15:40,940
-[buzzer blares]
- Approach the bars.
337
00:15:45,178 --> 00:15:46,279
Hurry the fuck up.
338
00:15:49,149 --> 00:15:52,419
Delgado on the move
to see visitor number five-oh!
339
00:15:52,452 --> 00:15:53,720
- Five-oh!
-[inmate whistles]
340
00:15:53,953 --> 00:15:55,021
[inmate]
This fucker's a snitch!
341
00:15:55,055 --> 00:15:56,022
[inmate] Snitch!
342
00:15:56,056 --> 00:15:57,624
Very funny.
343
00:15:57,657 --> 00:15:59,492
- Asshole.
-[inmates jeering]
344
00:15:59,526 --> 00:16:00,994
Fucking LOL.
345
00:16:01,027 --> 00:16:02,395
[buzzer blares]
346
00:16:02,429 --> 00:16:05,398
[tense music plays]
347
00:16:05,432 --> 00:16:07,133
♪ ♪
348
00:16:07,167 --> 00:16:08,301
You trying to get me killed?
349
00:16:08,335 --> 00:16:09,703
If I was,
somebody beat me to it.
350
00:16:09,736 --> 00:16:11,304
Your hand looks like
a fucking Q-tip.
351
00:16:12,339 --> 00:16:14,007
That's why you gotta
get me up out of here.
352
00:16:14,040 --> 00:16:16,509
Yeah, well, I looked
into your Drug Diversion Unit.
353
00:16:16,543 --> 00:16:17,744
And the place
is a fucking Hilton
354
00:16:17,977 --> 00:16:19,346
compared to where you are
right now.
355
00:16:19,379 --> 00:16:21,081
Can you make it happen?
356
00:16:21,114 --> 00:16:23,683
Sure. Question is, can you?
357
00:16:26,152 --> 00:16:27,387
I want to know
if the Cuevas cousins
358
00:16:27,420 --> 00:16:29,055
are moving carfentanyl
onto the Cape.
359
00:16:29,089 --> 00:16:30,523
My ass is in here.
360
00:16:30,557 --> 00:16:32,292
How the fuck am I supposed to
know what's going on out there?
361
00:16:32,325 --> 00:16:33,593
Your ass is in here
getting cut,
362
00:16:33,626 --> 00:16:36,029
which means
Frankie's not protecting you.
363
00:16:36,062 --> 00:16:37,630
So why you protecting him?
364
00:16:41,568 --> 00:16:44,237
All right, motherfucker.
Hope you're a light sleeper.
365
00:16:46,039 --> 00:16:47,040
Wait.
366
00:16:50,610 --> 00:16:52,412
Now, you know I ain't a snitch.
367
00:16:54,280 --> 00:16:56,182
But there is something
I been meaning to tell you.
368
00:16:56,216 --> 00:16:59,219
♪ ♪
369
00:17:01,788 --> 00:17:04,023
I'm waiting, motherfucker.
370
00:17:06,059 --> 00:17:07,761
Kizzle.
371
00:17:09,462 --> 00:17:12,432
- What about Kizzle?
- He's been MIA, right?
372
00:17:12,465 --> 00:17:15,468
Well, he ain't missing.
He's in one spot.
373
00:17:16,703 --> 00:17:20,473
Most of him, anyway.
Nickerson State Park.
374
00:17:21,641 --> 00:17:24,144
- Sean Gandam was murdered?
-[Osito] Yep.
375
00:17:25,211 --> 00:17:26,546
And I know who did it.
376
00:17:29,749 --> 00:17:31,818
Junior McCarthy.
377
00:17:32,051 --> 00:17:33,319
How you know that?
378
00:17:34,120 --> 00:17:36,156
Junior told me before he died.
379
00:17:37,757 --> 00:17:38,825
[chuckles]
380
00:17:39,058 --> 00:17:40,627
You know what? Fuck you.
381
00:17:40,660 --> 00:17:42,662
You give me a dead suspect
I can't even take to court.
382
00:17:42,695 --> 00:17:44,731
- That's bullshit.
- A body's a body, man.
383
00:17:44,764 --> 00:17:46,266
Yeah, if I can find it.
384
00:17:46,299 --> 00:17:48,268
Park's huge.
Where the fuck is the body?
385
00:17:48,301 --> 00:17:50,837
How the fuck should I know?
I wasn't there.
386
00:17:51,070 --> 00:17:53,673
♪ ♪
387
00:17:54,441 --> 00:17:55,675
[Alan] You're so full of shit.
388
00:17:55,708 --> 00:17:58,278
♪ ♪
389
00:18:01,347 --> 00:18:02,582
[Leslie] Shauna!
390
00:18:02,615 --> 00:18:04,484
Where you going this early?
It's not even noon.
391
00:18:04,517 --> 00:18:07,253
Shit, Les. You scared me.
392
00:18:07,287 --> 00:18:08,655
I gotta go to Target.
393
00:18:08,688 --> 00:18:10,190
Oh, yeah, let me guess,
394
00:18:10,223 --> 00:18:12,192
you want to return something
but you lost the receipt?
395
00:18:12,225 --> 00:18:13,760
This laptop is a piece of shit.
396
00:18:13,793 --> 00:18:15,728
Look, I don't care.
Just don't get caught.
397
00:18:16,763 --> 00:18:19,532
You look good.
How much time you got?
398
00:18:19,566 --> 00:18:21,768
♪ Hey! Oh! ♪
399
00:18:21,801 --> 00:18:24,270
♪ Ten days! Oh! ♪
400
00:18:24,304 --> 00:18:27,207
-[laughter]
- I'm happy for you.
401
00:18:27,240 --> 00:18:28,842
This is my new partner, Jackie.
402
00:18:28,875 --> 00:18:30,877
Hey. Ten days, that's big.
403
00:18:32,378 --> 00:18:34,347
Been a while
since I had double digits.
404
00:18:34,380 --> 00:18:36,115
[chuckles] Hear that.
405
00:18:36,816 --> 00:18:38,885
Hey, so look, Shauna,
you up for a mission?
406
00:18:40,753 --> 00:18:43,590
- What kind of mission?
- The $50 kind.
407
00:18:43,623 --> 00:18:44,657
Mm.
408
00:18:44,691 --> 00:18:46,226
I'm holding cash money
right here.
409
00:18:46,259 --> 00:18:48,394
[Leslie]
Not if I bust you for it.
410
00:18:48,428 --> 00:18:49,662
You just said you didn't care!
411
00:18:49,696 --> 00:18:51,364
[Leslie] Yeah, I could be
convinced not to care...
412
00:18:51,397 --> 00:18:53,132
- Uh-huh.
-...if you know anything
413
00:18:53,166 --> 00:18:55,668
about the shit that killed
those kids in Chatham.
414
00:18:57,203 --> 00:18:59,272
Yeah, I know about that.
415
00:19:00,707 --> 00:19:02,575
Uh, people were talking
about it in detox.
416
00:19:02,609 --> 00:19:05,411
- Can you score some?
- Yeah, I know a guy.
417
00:19:05,445 --> 00:19:06,646
How much you say again, 100?
418
00:19:06,679 --> 00:19:08,414
Fifty.
You remember how this works.
419
00:19:08,448 --> 00:19:11,818
Seventy-five.
And I get to keep the computer.
420
00:19:11,851 --> 00:19:13,786
- What computer?
-[singer] ♪ Uh ♪
421
00:19:13,820 --> 00:19:15,321
♪ Money make the world
Go round, round ♪
422
00:19:15,355 --> 00:19:17,357
♪ Round, round, round, round ♪
423
00:19:17,390 --> 00:19:18,825
♪ Money make the world
Go round ♪
424
00:19:18,858 --> 00:19:20,927
-♪ Gettin' to the money ♪
-♪ Let's go ♪
425
00:19:21,160 --> 00:19:22,495
♪ Money make the world
Go round ♪
426
00:19:22,529 --> 00:19:25,465
That's it, Dug's house.
427
00:19:25,498 --> 00:19:26,799
Well, it's his grandma's place,
428
00:19:26,833 --> 00:19:28,902
but she's in a nursing home
or something.
429
00:19:28,935 --> 00:19:31,371
You sure he's got the stuff
with the shark on the baggie?
430
00:19:31,404 --> 00:19:33,406
Only one way to find out.
431
00:19:36,175 --> 00:19:38,645
[Leslie] Get in, get out.
Don't buy anything else.
432
00:19:38,678 --> 00:19:41,180
And hey, remember
those ten days you got?
433
00:19:42,649 --> 00:19:43,917
Let's make it 11.
434
00:19:43,950 --> 00:19:46,920
[soft dramatic music plays]
435
00:19:46,953 --> 00:19:49,956
♪ ♪
436
00:20:01,267 --> 00:20:02,869
[indistinct chatter]
437
00:20:11,778 --> 00:20:14,480
[indistinct chatter]
438
00:20:16,349 --> 00:20:18,251
Oh! Nice shot, Nicky.
439
00:20:19,485 --> 00:20:20,553
Joshy?
440
00:20:21,554 --> 00:20:22,956
- What's up?
-[Ray] Hey.
441
00:20:22,989 --> 00:20:24,591
Hey, no, but you look
really good out there.
442
00:20:24,624 --> 00:20:25,792
I been-I been watching you
from the truck.
443
00:20:25,825 --> 00:20:27,860
Oh, I know. I saw you.
444
00:20:27,894 --> 00:20:29,562
You know, at first, I thought
you were some pedo,
445
00:20:29,596 --> 00:20:31,497
and then I was like,
"Oh, cool, it's my dad."
446
00:20:31,531 --> 00:20:33,399
Ha. Yeah, that's funny.
447
00:20:33,433 --> 00:20:34,601
You still gotta work
on your fundamentals
448
00:20:34,634 --> 00:20:35,735
a little bit, you know?
449
00:20:35,768 --> 00:20:36,970
You pull back
a little quicker,
450
00:20:37,003 --> 00:20:38,338
you're gonna get a lot more
on your snap shot.
451
00:20:38,371 --> 00:20:39,572
I haven't seen you
since last Christmas.
452
00:20:39,606 --> 00:20:40,974
You think we're fuckin' buds?
453
00:20:43,810 --> 00:20:45,578
Hey, you know what,
I was thinking me and you
454
00:20:45,612 --> 00:20:47,313
go down to Main Street,
get a slice.
455
00:20:47,347 --> 00:20:48,481
Let's go over to Angelo's.
456
00:20:48,514 --> 00:20:51,250
Angelo's closed, like,
six months ago.
457
00:20:51,284 --> 00:20:52,986
All right, want to go see
a movie or something?
458
00:20:55,421 --> 00:20:57,023
What's going on, Dad, you need
my kidney or something?
459
00:20:58,391 --> 00:21:00,393
No, I just got time off work,
460
00:21:00,426 --> 00:21:01,828
and I figured
me and you could hang out.
461
00:21:02,762 --> 00:21:05,298
Time off? What the fuck?
462
00:21:05,331 --> 00:21:06,499
Yeah, I got vacation days,
Nicky.
463
00:21:06,532 --> 00:21:08,601
Stop.
I don't give a shit, really.
464
00:21:08,635 --> 00:21:11,571
I mean, whatever reason
you're here, it's not for me.
465
00:21:11,604 --> 00:21:12,839
We both know that.
466
00:21:16,009 --> 00:21:18,277
You want to give me a break?
467
00:21:18,311 --> 00:21:20,413
♪ ♪
468
00:21:20,446 --> 00:21:23,850
Oh, by the way, mom says,
"Fuck off."
469
00:21:23,883 --> 00:21:26,886
♪ ♪
470
00:21:33,826 --> 00:21:37,296
Ugh. Shit's nasty.
I still want a cigarette.
471
00:21:39,632 --> 00:21:42,368
This is the boring part.
472
00:21:42,402 --> 00:21:44,070
I'm just happy to be on land.
473
00:21:46,339 --> 00:21:47,674
Shauna text you?
474
00:21:50,543 --> 00:21:52,412
What the fuck
is she doing in there?
475
00:21:52,445 --> 00:21:53,613
I don't know.
476
00:21:53,646 --> 00:21:54,981
What the fuck
are drug addicts ever doing?
477
00:21:55,014 --> 00:21:56,749
And why does it
take them so long?
478
00:21:56,783 --> 00:21:58,484
I spend half my time
asking these questions.
479
00:22:00,319 --> 00:22:01,754
-[sighs]
- Text her again.
480
00:22:05,591 --> 00:22:08,061
Man, I feel like a dick,
sending her in there.
481
00:22:08,094 --> 00:22:09,562
I mean, she just got clean.
482
00:22:09,595 --> 00:22:12,031
Eh, ends justify the means.
But you're sweet.
483
00:22:12,065 --> 00:22:13,499
"Sweet"?
484
00:22:13,533 --> 00:22:14,701
[chuckles]
485
00:22:14,734 --> 00:22:16,803
That's a first.
486
00:22:24,444 --> 00:22:25,445
Anything?
487
00:22:29,916 --> 00:22:32,485
- Fuck it, let's go in.
- And blow our cover?
488
00:22:32,518 --> 00:22:33,986
No, we just buy it ourselves.
489
00:22:34,020 --> 00:22:35,888
- We need approval.
- Approval?
490
00:22:35,922 --> 00:22:37,690
We've been doing
controlled buys all week.
491
00:22:37,724 --> 00:22:39,425
What's the difference?
492
00:22:39,459 --> 00:22:40,793
You don't give a fuck, do you?
493
00:22:40,827 --> 00:22:42,962
She could be dead on the floor.
494
00:22:42,995 --> 00:22:45,631
I want to go in. Come on.
495
00:22:48,801 --> 00:22:50,670
All right, let's go.
496
00:22:50,703 --> 00:22:51,738
Okay.
497
00:22:51,771 --> 00:22:54,741
[tense music plays]
498
00:22:54,774 --> 00:22:57,744
♪ ♪
499
00:22:57,777 --> 00:22:58,911
[metal music
playing over speakers]
500
00:22:58,945 --> 00:23:00,113
[singer]
♪ Go on and look at you ♪
501
00:23:00,146 --> 00:23:03,683
♪ Today's your lucky day ♪
502
00:23:03,716 --> 00:23:05,752
♪ The executioner's here ♪
503
00:23:05,785 --> 00:23:07,053
♪ And he's ready
To make you pay ♪
504
00:23:07,086 --> 00:23:08,755
Hey, you Dug?
505
00:23:08,788 --> 00:23:11,758
Yo, I'm Dug.
506
00:23:11,791 --> 00:23:14,660
Oh, hey, uh, I'm Leslie.
This is Jackie.
507
00:23:14,694 --> 00:23:17,396
Our friend Shauna
was supposed to cop for us.
508
00:23:17,430 --> 00:23:19,632
She did cop. And then she left.
509
00:23:19,665 --> 00:23:20,700
[scoffs]
510
00:23:20,733 --> 00:23:22,401
With my money,
that fucking bitch.
511
00:23:22,435 --> 00:23:24,504
You two, like, uh,
girlfriends or something?
512
00:23:24,537 --> 00:23:25,738
We're just hanging out.
513
00:23:25,772 --> 00:23:28,040
Dude, we just came here
to score.
514
00:23:28,074 --> 00:23:30,109
You got that shit
with the shark on the baggie?
515
00:23:30,143 --> 00:23:32,979
Yeah, I did.
Sold out last week.
516
00:23:33,012 --> 00:23:34,547
Got some Oxys for you, though.
517
00:23:34,580 --> 00:23:35,982
No, we don't want
fucking pills.
518
00:23:36,015 --> 00:23:39,452
Hey, I know you.
519
00:23:39,485 --> 00:23:40,686
Yeah.
520
00:23:40,720 --> 00:23:43,689
You had your hand
up my pussy last week.
521
00:23:43,723 --> 00:23:44,924
What?
522
00:23:44,957 --> 00:23:47,693
When I got pulled over
on Route Six?
523
00:23:47,727 --> 00:23:50,496
She's the one
that strip-searched me.
524
00:23:50,530 --> 00:23:53,499
[tense music plays]
525
00:23:53,533 --> 00:23:54,700
Oh, fuck.
526
00:23:56,002 --> 00:23:58,037
Mass State Police. Nobody move.
527
00:23:58,070 --> 00:23:59,872
Fuck.
528
00:23:59,906 --> 00:24:02,875
[suspenseful music plays]
529
00:24:02,909 --> 00:24:05,211
♪ ♪
530
00:24:05,444 --> 00:24:07,780
-[grunting]
- Shit!
531
00:24:07,814 --> 00:24:10,483
- I didn't do shit.
- Hey, stay down! Stay down!
532
00:24:10,516 --> 00:24:11,684
[Leslie] Shut the fuck up.
533
00:24:11,717 --> 00:24:12,752
Put your hands
behind your back.
534
00:24:12,785 --> 00:24:14,020
[Dug] Nothing's in there!
535
00:24:14,053 --> 00:24:15,721
Too high for this shit.
[grunts]
536
00:24:15,755 --> 00:24:16,789
You okay?
537
00:24:16,823 --> 00:24:18,024
[grunts]
538
00:24:18,057 --> 00:24:19,692
Fine.
539
00:24:19,725 --> 00:24:21,093
[Dug] Oh, fuck!
540
00:24:22,562 --> 00:24:24,630
[chuckles]
541
00:24:24,664 --> 00:24:26,566
[door squeaks]
542
00:24:26,599 --> 00:24:29,202
Hey, Ray! Hey, nice shirt.
543
00:24:29,235 --> 00:24:31,804
Yeah. Bill Turner,
How you doing?
544
00:24:31,838 --> 00:24:33,973
Well, I'll be better
after a shot and a beer.
545
00:24:34,006 --> 00:24:35,508
Coming right up.
546
00:24:38,110 --> 00:24:40,213
Hey, put that away.
Blue discount.
547
00:24:40,246 --> 00:24:41,581
Oh, fuckin' A.
548
00:24:44,250 --> 00:24:46,752
So Abruzzo got MeToo'd, eh?
549
00:24:48,054 --> 00:24:50,790
- Something like that.
- Fucking shame.
550
00:24:50,823 --> 00:24:52,692
Cops can't be cops anymore.
551
00:24:53,759 --> 00:24:55,995
Hey, you're lucky you retired
when you did.
552
00:24:56,028 --> 00:24:57,263
[scoffs] Yeah.
553
00:24:57,496 --> 00:24:59,699
It's a different world,
you know?
554
00:24:59,732 --> 00:25:01,734
Everyone's so, uh, sensitive.
555
00:25:01,767 --> 00:25:03,636
You can't do this.
You can't say that.
556
00:25:03,669 --> 00:25:05,204
Everyone's got a camera
on their phone.
557
00:25:05,238 --> 00:25:07,673
[chuckles]
558
00:25:07,707 --> 00:25:09,709
So what are you gonna do?
559
00:25:09,742 --> 00:25:11,277
Hey, you're looking at it.
560
00:25:12,979 --> 00:25:14,547
What? Forget it. No.
561
00:25:14,580 --> 00:25:16,816
No, you--come work with me.
562
00:25:16,849 --> 00:25:17,984
- What, in construction?
-[Bill] Yeah.
563
00:25:18,017 --> 00:25:19,518
You're in good shape. Why not?
564
00:25:19,552 --> 00:25:21,554
Hey, Bill, I appreciate it.
I really do, but, um--
565
00:25:21,587 --> 00:25:24,290
No ex-cop
should have to fetch drinks.
566
00:25:24,523 --> 00:25:27,159
And don't tell me you're making
shit here in the winter time.
567
00:25:27,193 --> 00:25:29,595
Probably get, like,
ten customers all day.
568
00:25:29,629 --> 00:25:31,597
No, let me call my supervisor.
569
00:25:31,631 --> 00:25:33,266
We'll get you on the crew
for tomorrow.
570
00:25:38,537 --> 00:25:41,007
Fuck it. What time?
571
00:25:41,040 --> 00:25:43,876
[indistinct radio chatter]
572
00:25:43,910 --> 00:25:46,646
I told you
that you wouldn't find shit.
573
00:25:46,679 --> 00:25:48,781
[Leslie] No, asshole.
You told me you had Oxy.
574
00:25:48,814 --> 00:25:49,982
And we found 80 of them.
575
00:25:50,016 --> 00:25:51,217
Under your nana's floorboards.
576
00:25:51,250 --> 00:25:52,618
Also found these.
577
00:25:52,652 --> 00:25:54,654
The shit with the shark
on the baggie.
578
00:25:55,855 --> 00:25:57,323
Here's the deal, Dug.
579
00:25:57,556 --> 00:25:59,992
Possession with intent?
Least of your concerns.
580
00:26:00,026 --> 00:26:02,561
Right now, you're looking at
three counts of manslaughter.
581
00:26:02,595 --> 00:26:03,629
Wait, what?
582
00:26:03,663 --> 00:26:06,132
Yeah, for the three kids
in Chatham.
583
00:26:06,165 --> 00:26:07,934
Nah, I didn't have anything
to do with that.
584
00:26:07,967 --> 00:26:09,101
Fuck manslaughter.
585
00:26:09,135 --> 00:26:10,770
You sold them the shit
that killed them.
586
00:26:10,803 --> 00:26:12,171
The stuff in the baggies
right here?
587
00:26:12,204 --> 00:26:14,974
And you're the only guy
on the Cape who's selling it.
588
00:26:15,007 --> 00:26:16,575
That's manslaughter.
589
00:26:16,609 --> 00:26:18,844
I-I didn't sell it to anyone.
590
00:26:18,878 --> 00:26:20,913
I got 'em, and then I kept it
for personal use.
591
00:26:20,947 --> 00:26:22,214
I swear to God that's it.
592
00:26:22,248 --> 00:26:23,783
Fine.
Well, where did you get them?
593
00:26:24,650 --> 00:26:26,752
I-I'd rather not say.
594
00:26:26,786 --> 00:26:28,321
Okay, fine.
Eat the manslaughter charges.
595
00:26:28,354 --> 00:26:30,089
Okay, okay, okay.
Hey, hey, hold on.
596
00:26:31,691 --> 00:26:36,195
Um... if I tell you
where I got it,
597
00:26:36,228 --> 00:26:39,732
will you, uh, drop the thing
about the three kids?
598
00:26:39,765 --> 00:26:41,600
I don't know. Try me.
599
00:26:43,235 --> 00:26:44,737
I got it from some guy.
600
00:26:44,770 --> 00:26:46,072
Who?
601
00:26:47,206 --> 00:26:49,976
Just some dude.
602
00:26:50,009 --> 00:26:51,610
He's not around anymore.
603
00:26:52,812 --> 00:26:55,181
- Where did he go?
- I don't know.
604
00:26:55,214 --> 00:26:57,383
He's just not around anymore.
605
00:27:01,787 --> 00:27:03,389
You talking about
Collin Connor?
606
00:27:03,622 --> 00:27:05,224
Coco?
607
00:27:08,094 --> 00:27:10,162
[Dug] Fuck me.
608
00:27:12,365 --> 00:27:14,800
Why don't you tell us about
the last time you saw him?
609
00:27:17,770 --> 00:27:21,107
Hey.
We just closed on Coco Connor.
610
00:27:21,140 --> 00:27:22,375
- Bullshit.
-[Jackie] It's true.
611
00:27:22,408 --> 00:27:24,076
We busted a guy
named Dug Aquino.
612
00:27:24,110 --> 00:27:25,644
He sells out
of his grandmother's house.
613
00:27:25,678 --> 00:27:27,046
He copped to it.
614
00:27:27,079 --> 00:27:29,348
He was buying from Coco.
Things got heated.
615
00:27:29,382 --> 00:27:31,817
He shot him
and ganked Coco's supply.
616
00:27:31,851 --> 00:27:34,420
- Great White?
- Yes, but he swore up and down
617
00:27:34,653 --> 00:27:36,122
he didn't sell it
to those three kids in Chatham.
618
00:27:36,155 --> 00:27:37,356
Seemed like he was
telling the truth.
619
00:27:37,390 --> 00:27:38,991
He know where the carfentanyl's
coming from?
620
00:27:39,025 --> 00:27:40,126
[Jackie]
No, we didn't get that far.
621
00:27:40,159 --> 00:27:42,762
-He asked for a lawyer.
- Shit.
622
00:27:42,795 --> 00:27:45,431
Maybe I can take a run at him
after his arraignment tomorrow.
623
00:27:46,999 --> 00:27:48,334
Nice work, you two.
624
00:27:50,036 --> 00:27:51,170
Thanks.
625
00:27:53,205 --> 00:27:55,241
Holy shit, we solved
a motherfucking murder!
626
00:27:55,274 --> 00:27:57,810
I think we deserve a drink.
627
00:27:57,843 --> 00:27:59,678
Shit, I got somewhere to be.
628
00:27:59,712 --> 00:28:01,247
- Hot date?
- Hot date?
629
00:28:01,280 --> 00:28:03,215
No. Way less cool than that.
630
00:28:03,249 --> 00:28:05,251
I gotta make coffee
for a bunch of alcoholics.
631
00:28:05,284 --> 00:28:07,219
Can you blow it off?
632
00:28:07,253 --> 00:28:09,455
Uh, yeah.
633
00:28:09,688 --> 00:28:12,024
Let me-let me text someone,
see if they can cover.
634
00:28:17,696 --> 00:28:20,833
[cell phone ringing]
635
00:28:20,866 --> 00:28:22,735
[sighs]
636
00:28:22,768 --> 00:28:24,937
- Hey.
-[Henriette] Hey.
637
00:28:24,970 --> 00:28:26,305
We have to go
get some diapers.
638
00:28:26,338 --> 00:28:27,940
You want something
from the drugstore?
639
00:28:29,208 --> 00:28:31,110
No, I'm good. I'm good. [sighs]
640
00:28:31,143 --> 00:28:32,711
What is it, baby?
641
00:28:32,745 --> 00:28:34,146
[Alan]
Nothing. Everything's great.
642
00:28:34,180 --> 00:28:36,415
Some guy Dug
confessed to murder.
643
00:28:37,183 --> 00:28:39,018
[Henriette]
I can tell something's wrong.
644
00:28:40,386 --> 00:28:43,089
[Alan] I got this thing
with Osito, this other CI,
645
00:28:43,122 --> 00:28:44,390
trying to tell me something
646
00:28:44,423 --> 00:28:46,125
about a body
in Nickerson State Park.
647
00:28:46,158 --> 00:28:48,060
- A body?
-[baby fusses]
648
00:28:48,094 --> 00:28:49,328
Wow, that's a big deal, right?
649
00:28:49,361 --> 00:28:50,830
[Alan] Sure, if he's
telling the truth.
650
00:28:50,863 --> 00:28:52,164
But he's not.
651
00:28:52,198 --> 00:28:54,266
Just wants more privileges,
so he's trying to play me.
652
00:28:54,300 --> 00:28:56,335
What if you just play
the game too?
653
00:28:56,368 --> 00:28:57,803
What's that supposed to mean?
654
00:28:57,837 --> 00:28:59,772
[Henriette]
Alan, finding a body
655
00:28:59,805 --> 00:29:02,141
would be good for you, no?
656
00:29:02,174 --> 00:29:03,476
Yeah.
657
00:29:03,509 --> 00:29:04,944
[chuckles]
658
00:29:04,977 --> 00:29:07,213
Look, believe me, if there's
a body in the woods,
659
00:29:07,246 --> 00:29:10,483
and this is a big if,
this guy put him there.
660
00:29:10,516 --> 00:29:13,919
So what? A body is a body.
661
00:29:15,287 --> 00:29:17,923
Well, if I call out body side
and dogs and all that shit
662
00:29:17,957 --> 00:29:20,993
and nothing's there,
I'm the asshole.
663
00:29:21,026 --> 00:29:24,130
But if you call them
and they find something,
664
00:29:24,163 --> 00:29:25,798
then you're the hero,
665
00:29:25,831 --> 00:29:27,833
the star.
666
00:29:27,867 --> 00:29:30,536
Yeah, the up-and-comer
who only just made sergeant
667
00:29:30,769 --> 00:29:34,773
but is known
to close his cases.
668
00:29:34,807 --> 00:29:36,275
I left some griot
on the stove for you.
669
00:29:36,308 --> 00:29:37,877
Oh, thank you, baby.
670
00:29:37,910 --> 00:29:40,312
[Henriette] Make sure you eat.
Bye, baby.
671
00:29:40,346 --> 00:29:42,381
All right. Bye.
672
00:29:48,154 --> 00:29:50,055
I mean, I've had some fisherman
get mouthy with me
673
00:29:50,089 --> 00:29:51,557
like get up in my space
a little,
674
00:29:51,790 --> 00:29:53,159
but I've never had
to tackle anyone.
675
00:29:53,192 --> 00:29:55,327
That was awesome.
676
00:29:55,361 --> 00:29:57,563
Did you see how scared I got
when that chick recognized me?
677
00:29:57,796 --> 00:30:00,199
Yeah, but you handled yourself.
678
00:30:00,232 --> 00:30:01,534
That was good.
We work well together.
679
00:30:01,567 --> 00:30:02,835
- We do.
- Yeah.
680
00:30:02,868 --> 00:30:04,170
- We do work well together.
- Yeah.
681
00:30:04,203 --> 00:30:06,172
Excuse me, get another one?
682
00:30:06,205 --> 00:30:08,340
[pop music playing
over speakers]
683
00:30:08,374 --> 00:30:10,376
Living dangerously
with that seltzer water.
684
00:30:11,343 --> 00:30:12,378
Yup.
685
00:30:12,411 --> 00:30:14,547
You really don't drink, do you?
686
00:30:14,580 --> 00:30:16,048
I really don't drink.
687
00:30:16,081 --> 00:30:18,217
- Boo!
-[Jackie] What?
688
00:30:18,250 --> 00:30:19,351
Nothing.
689
00:30:19,385 --> 00:30:20,452
I just bet you're fun
to drink with.
690
00:30:20,486 --> 00:30:23,389
Oh, yeah.
No, I'm fun, till I'm not.
691
00:30:23,422 --> 00:30:26,859
And I'm waking up next to some
chick who's crying and...
692
00:30:26,892 --> 00:30:30,162
yelling about how I killed
her dog or something.
693
00:30:30,196 --> 00:30:31,897
You make a lot of girls cry?
694
00:30:31,931 --> 00:30:33,599
[both laugh]
695
00:30:33,832 --> 00:30:35,501
I have my moments.
696
00:30:35,534 --> 00:30:37,102
- You have a girlfriend?
- Me?
697
00:30:37,136 --> 00:30:38,437
- Mm-hmm.
- Fuck no.
698
00:30:38,470 --> 00:30:40,839
Who's got time
for that kind of drama?
699
00:30:40,873 --> 00:30:42,308
What about you,
you got a boyfriend?
700
00:30:42,341 --> 00:30:43,943
Or a girlfriend?
701
00:30:43,976 --> 00:30:45,945
Oh, no way. I like dick.
702
00:30:48,514 --> 00:30:50,449
I was even married to one once.
703
00:30:50,482 --> 00:30:51,884
[Jackie] No shit.
704
00:30:51,917 --> 00:30:54,253
-How'd that work out for you?
- Not great.
705
00:30:54,286 --> 00:30:55,854
[laughs]
706
00:30:55,888 --> 00:30:56,922
Cheers.
707
00:30:56,956 --> 00:30:59,191
You changed your mind?
708
00:30:59,225 --> 00:31:01,860
Yeah, I think we both
changed our minds.
709
00:31:01,894 --> 00:31:05,631
It's good. Divorce is great.
I recommend it.
710
00:31:05,864 --> 00:31:08,100
[laughs]
711
00:31:08,133 --> 00:31:10,502
Uh, we should probably
get out of here, right?
712
00:31:10,536 --> 00:31:12,171
We have such an early morning.
713
00:31:13,606 --> 00:31:15,341
Yeah.
714
00:31:15,374 --> 00:31:16,575
Hey.
715
00:31:20,212 --> 00:31:23,249
[indistinct chatter]
716
00:31:31,657 --> 00:31:33,525
How you holding up?
717
00:31:33,559 --> 00:31:35,894
I'm great.
718
00:31:35,928 --> 00:31:36,929
[laughs]
719
00:31:36,962 --> 00:31:38,664
You gotta get one of these.
720
00:31:38,897 --> 00:31:41,934
It'll save your back.
Yeah, it's like a girdle.
721
00:31:41,967 --> 00:31:43,469
Ah, Jesus, Bill.
722
00:31:43,502 --> 00:31:46,171
Well, anyway, it's lunchtime.
Don't be a fucking hero.
723
00:31:46,205 --> 00:31:47,239
[Andy]
That's what you gotta do.
724
00:31:47,273 --> 00:31:48,540
You gotta go up and down
in one day.
725
00:31:48,574 --> 00:31:50,376
Make sure this one guy
gives you a price.
726
00:31:50,409 --> 00:31:52,611
Guess how much I got
those sheets of drywall for.
727
00:31:52,645 --> 00:31:54,346
I don't know, $4.95?
728
00:31:54,380 --> 00:31:56,448
[mimics buzzer]
729
00:31:56,482 --> 00:31:58,183
Hey, newbs, take a guess.
730
00:32:00,219 --> 00:32:02,187
Oh, you got me.
731
00:32:02,221 --> 00:32:05,157
-$4.63.
-[laughter]
732
00:32:05,190 --> 00:32:06,558
[Bob] Nice.
I don't know how you do it.
733
00:32:06,592 --> 00:32:08,193
Yeah. I get the best bargains.
734
00:32:08,227 --> 00:32:10,029
Because I play 'em
off each other.
735
00:32:10,062 --> 00:32:11,363
And that's how you gotta do it.
736
00:32:11,397 --> 00:32:14,266
-[Bob] You gotta teach me.
-[Andy] Yeah.
737
00:32:14,300 --> 00:32:17,269
[dramatic music plays]
738
00:32:17,303 --> 00:32:20,039
[Bill]
Hey, you don't want a beer?
739
00:32:20,072 --> 00:32:21,307
I'm not really
a big drinker, Bill.
740
00:32:23,242 --> 00:32:26,045
Look, it's not chasing
bad guys, I know.
741
00:32:26,078 --> 00:32:29,081
But it beats serving mai tais
at happy hour, right?
742
00:32:29,114 --> 00:32:31,183
Yeah, sure.
743
00:32:31,216 --> 00:32:33,419
You'll see. It's a good life.
744
00:32:35,354 --> 00:32:37,389
Hey, we're, uh--
we're going out after work.
745
00:32:37,423 --> 00:32:40,225
You should come.
Yeah, get to know the guys.
746
00:32:40,259 --> 00:32:41,727
Usually end up at Xavier's,
747
00:32:41,960 --> 00:32:44,029
the titty bar.
748
00:32:44,063 --> 00:32:47,032
♪ ♪
749
00:32:47,066 --> 00:32:49,134
I don't think
that's a good idea, Bill.
750
00:32:49,168 --> 00:32:51,036
All right.
Change your mind...
751
00:32:51,070 --> 00:32:54,073
♪ ♪
752
00:32:55,174 --> 00:32:58,143
[soft music playing
over speakers]
753
00:32:58,177 --> 00:33:01,180
♪ ♪
754
00:33:04,650 --> 00:33:06,652
-[Donna clears throat]
-[both moaning]
755
00:33:08,287 --> 00:33:09,521
Excuse me.
756
00:33:09,555 --> 00:33:12,624
Huh? Hmm, hmm, hmm, hmm?
757
00:33:12,658 --> 00:33:14,526
Oh, thank you.
758
00:33:16,261 --> 00:33:18,330
- Okay.
-[Donna] Thank you.
759
00:33:18,364 --> 00:33:19,698
Here you go, sweet cheeks.
760
00:33:22,034 --> 00:33:23,402
-[chuckles]
- Thank you.
761
00:33:23,435 --> 00:33:25,437
[Jorge] Mm.
762
00:33:25,471 --> 00:33:28,674
Okay.
763
00:33:28,707 --> 00:33:30,709
I want to know
everything about you.
764
00:33:30,743 --> 00:33:33,579
No, you don't. I'm boring.
765
00:33:33,612 --> 00:33:37,383
No, you're not boring, baby.
766
00:33:37,416 --> 00:33:40,152
Tell me something
you never told anybody else.
767
00:33:43,122 --> 00:33:44,456
Come on.
768
00:33:46,658 --> 00:33:49,027
One time when I was a kid,
769
00:33:49,061 --> 00:33:51,430
my parents took us
to the amusement park.
770
00:33:51,463 --> 00:33:53,265
It was supposed to be
really special,
771
00:33:53,298 --> 00:33:56,602
because my parents worked
all the fucking time.
772
00:33:56,635 --> 00:33:58,704
Anyway, uh,
773
00:33:58,737 --> 00:34:01,707
I stole a prize
774
00:34:01,740 --> 00:34:03,742
and got caught
775
00:34:03,776 --> 00:34:07,413
and I got questioned
by security.
776
00:34:08,714 --> 00:34:12,384
And the-the guy was--
777
00:34:15,487 --> 00:34:17,756
He was a creep.
778
00:34:17,790 --> 00:34:19,224
Hey, hey, hey.
779
00:34:19,258 --> 00:34:20,492
Look at me.
780
00:34:23,095 --> 00:34:25,230
I'll protect you from creeps.
781
00:34:25,264 --> 00:34:29,067
I will. I will.
782
00:34:29,101 --> 00:34:30,135
Thank you.
783
00:34:33,439 --> 00:34:35,274
Hello? Meeting time?
784
00:34:36,608 --> 00:34:38,811
Vamos.
785
00:34:38,844 --> 00:34:41,547
Okay, baby.
Go make us some money, honey.
786
00:34:41,580 --> 00:34:43,482
[laughs]
787
00:34:43,515 --> 00:34:44,750
Yes, Daddy.
788
00:34:46,084 --> 00:34:48,086
[both moan]
789
00:34:49,121 --> 00:34:51,089
[sighs]
790
00:34:51,123 --> 00:34:52,758
Renee!
791
00:34:52,791 --> 00:34:56,195
Bottle of tequila
to the office, let's go.
792
00:34:56,228 --> 00:34:58,096
Oh, yeah!
793
00:34:58,130 --> 00:35:00,499
I'm thinking of wifing
this girl up, primo.
794
00:35:02,201 --> 00:35:05,404
Yo, Charmaine,
my cousin Frankie.
795
00:35:05,437 --> 00:35:07,439
Frankie, Charmaine.
796
00:35:10,509 --> 00:35:12,311
You didn't say she was a child.
797
00:35:13,745 --> 00:35:15,414
How old are you?
798
00:35:15,447 --> 00:35:16,849
You don't remember me, do you?
799
00:35:17,816 --> 00:35:21,153
It's all right. I remember you.
800
00:35:21,186 --> 00:35:22,721
You came to my Uncle Wayne's
place in New Bedford
801
00:35:22,754 --> 00:35:24,456
a few times,
802
00:35:24,490 --> 00:35:26,391
before you fucked up
and got yourself arrested.
803
00:35:31,663 --> 00:35:32,764
What's going on?
804
00:35:32,798 --> 00:35:34,433
We're talking
some private shit here.
805
00:35:34,466 --> 00:35:35,534
No need to be rude to the lady.
806
00:35:35,567 --> 00:35:37,135
Uh, I'm not some lady.
807
00:35:37,169 --> 00:35:38,337
Frankie's my fiancé,
808
00:35:38,370 --> 00:35:40,906
and this is
my office too, Jorge.
809
00:35:41,139 --> 00:35:43,509
What's the matter,
you don't trust your own girl?
810
00:35:44,443 --> 00:35:46,245
If you got people around you
you don't trust,
811
00:35:46,278 --> 00:35:47,279
then maybe we shouldn't
be in business.
812
00:35:47,312 --> 00:35:48,747
I never said
I didn't trust her.
813
00:35:53,652 --> 00:35:54,653
Take a seat.
814
00:35:58,690 --> 00:36:00,492
Before we agree
to a partnership,
815
00:36:00,526 --> 00:36:02,561
I have a few questions.
816
00:36:02,594 --> 00:36:06,365
Okay. Ask 'em.
I don't give a fuck.
817
00:36:08,667 --> 00:36:11,336
Will you be using the same
New York connect as Wayne?
818
00:36:11,370 --> 00:36:12,804
That's not your concern.
819
00:36:12,838 --> 00:36:15,440
If we're gonna be partners,
everything is my concern.
820
00:36:15,474 --> 00:36:17,409
Every day, you eat food
from a farm,
821
00:36:17,442 --> 00:36:19,211
but you ain't gotta know
the farmer.
822
00:36:19,244 --> 00:36:21,880
Same shit.
Supply is my responsibility.
823
00:36:21,914 --> 00:36:23,815
All good. Don't get excited.
824
00:36:23,849 --> 00:36:26,318
We just gotta know, how you
gonna get it onto the Cape?
825
00:36:26,351 --> 00:36:28,220
'Cause we ain't gonna do
all this shit for you
826
00:36:28,253 --> 00:36:30,722
to get pulled over by a cop
for a busted taillight
827
00:36:30,756 --> 00:36:32,457
and then start
spilling the beans.
828
00:36:34,359 --> 00:36:37,529
One, I don't talk to cops.
829
00:36:37,563 --> 00:36:39,531
Two, I don't drive.
830
00:36:39,565 --> 00:36:40,966
People be driving
fucking crazy.
831
00:36:41,199 --> 00:36:42,334
Texting and shit.
832
00:36:42,367 --> 00:36:43,435
So then how do you get it here?
833
00:36:43,468 --> 00:36:46,438
- The bus.
-[laughs]
834
00:36:46,471 --> 00:36:49,508
- The bus? Seriously?
- You got a better idea?
835
00:36:49,541 --> 00:36:50,943
Ever heard of a private plane?
836
00:36:50,976 --> 00:36:53,579
[dramatic music plays]
837
00:36:54,580 --> 00:36:56,448
It takes an hour and a half
to New York City.
838
00:36:56,481 --> 00:36:59,952
You and your important package,
safely delivered.
839
00:37:01,820 --> 00:37:03,922
You want me up on some
rickety-ass plane?
840
00:37:03,956 --> 00:37:06,692
[scoffs] Not doing that.
Fuck that.
841
00:37:06,725 --> 00:37:09,461
Not rickety-ass.
842
00:37:09,494 --> 00:37:12,631
I mean, we're talking
first class all the way.
843
00:37:13,865 --> 00:37:17,369
Champagne, shrimp cocktail.
844
00:37:17,402 --> 00:37:18,870
Isn't that right, Frankie?
845
00:37:21,239 --> 00:37:22,674
Only the best.
846
00:37:25,577 --> 00:37:27,579
Yeah, all right.
847
00:37:27,613 --> 00:37:30,916
So what do you say? Partners?
848
00:37:30,949 --> 00:37:33,952
♪ ♪
849
00:37:41,259 --> 00:37:43,962
Sure. Partners.
850
00:37:45,464 --> 00:37:48,300
- You know where to find me.
- Okay, whoa. One more thing.
851
00:37:48,333 --> 00:37:50,335
Who was your boy
that sold that stuff
852
00:37:50,369 --> 00:37:51,870
to those three kids in Chatham?
853
00:37:51,903 --> 00:37:54,806
Name's Gum Drop.
But I already set him straight.
854
00:37:54,840 --> 00:37:56,675
Told him to stop selling
for a while.
855
00:37:56,708 --> 00:37:57,709
[Jorge] Okay, cool.
856
00:37:57,743 --> 00:38:00,312
We just want to talk
to him ourselves.
857
00:38:00,345 --> 00:38:01,480
[Charmaine]
I said I handled it.
858
00:38:01,513 --> 00:38:03,048
He's not selling no more.
No one is.
859
00:38:03,281 --> 00:38:06,752
Of course.
But we want to talk to the guy.
860
00:38:08,487 --> 00:38:09,955
Do you know
where we can find him?
861
00:38:09,988 --> 00:38:12,724
♪ ♪
862
00:38:21,433 --> 00:38:22,901
Kit Kat or Almond Joy?
863
00:38:24,503 --> 00:38:27,539
- Kit Kat.
- There you go.
864
00:38:27,572 --> 00:38:29,041
Um... oh, shit.
I can't eat this.
865
00:38:29,074 --> 00:38:30,976
The coconut gets stuck
in my crown.
866
00:38:31,009 --> 00:38:32,577
You can have 'em both.
867
00:38:34,479 --> 00:38:37,049
Says here that you confessed
to shooting Collin Connor
868
00:38:37,082 --> 00:38:38,583
and stealing drugs from him.
869
00:38:38,617 --> 00:38:41,353
I've advised him not to discuss
the homicide charges.
870
00:38:41,386 --> 00:38:42,654
I can live with that.
871
00:38:42,688 --> 00:38:44,389
I just want to know
where he got the drugs from.
872
00:38:44,423 --> 00:38:46,758
I'm advising him
not to answer that either.
873
00:38:46,792 --> 00:38:47,793
Hmm.
874
00:38:48,994 --> 00:38:52,698
Dug, I want you to think
about this long and hard.
875
00:38:52,731 --> 00:38:54,866
Because I'm trying to find out
who sold Great White
876
00:38:54,900 --> 00:38:57,602
to the three dead kids
in Chatham.
877
00:38:57,636 --> 00:38:59,404
If you don't give me
any other names,
878
00:38:59,438 --> 00:39:03,008
I have no other place to look
than right at you.
879
00:39:03,041 --> 00:39:06,044
♪ ♪
880
00:39:07,879 --> 00:39:10,582
[indistinct whispering]
881
00:39:13,719 --> 00:39:15,887
I don't know
where Coco got it from.
882
00:39:17,089 --> 00:39:18,657
He said he got a new plug.
883
00:39:18,690 --> 00:39:21,693
What's that mean, new?
New to him?
884
00:39:21,727 --> 00:39:23,428
Think he meant new to the Cape.
885
00:39:23,462 --> 00:39:25,564
Maybe newly returned?
886
00:39:25,597 --> 00:39:27,132
[Dug] Sure, maybe.
887
00:39:28,366 --> 00:39:30,368
Did Coco get it
from one of these two dudes?
888
00:39:31,803 --> 00:39:33,839
I ain't saying shit
about them, a'ight?
889
00:39:33,872 --> 00:39:35,373
They'll fucking kill me.
890
00:39:35,407 --> 00:39:36,742
They'll kill you for telling me
891
00:39:36,775 --> 00:39:38,477
that they're bringing
carfentanyl to the Cape?
892
00:39:38,510 --> 00:39:40,545
Hey, I ain't say that.
893
00:39:40,579 --> 00:39:42,681
Didn't say what?
894
00:39:45,083 --> 00:39:47,552
Thank you, Counselor.
Thank you very much.
895
00:39:47,586 --> 00:39:50,589
♪ ♪
896
00:39:51,723 --> 00:39:52,958
Fucking Cuevas cousins.
897
00:39:52,991 --> 00:39:54,793
Fuck yeah.
That's what I've been saying!
898
00:39:54,826 --> 00:39:57,095
Hey, hold up, Dug didn't
actually give you shit.
899
00:39:57,129 --> 00:40:00,665
Look, I'm sick of dicking
around looking for dime bags.
900
00:40:00,699 --> 00:40:03,802
We start an operation
on them right now, all right?
901
00:40:03,835 --> 00:40:05,904
I'm talking about surveillance,
trash pulls, GPS.
902
00:40:05,937 --> 00:40:07,439
Good old-fashioned police work.
903
00:40:07,472 --> 00:40:09,941
So I want an ops plan
on my desk by Monday.
904
00:40:09,975 --> 00:40:11,576
- We clear?
- Crystal.
905
00:40:11,610 --> 00:40:14,146
Good, 'cause I gotta make
a run to Nickerson State Park.
906
00:40:14,179 --> 00:40:16,848
- What are you doing out there?
- Playing the game.
907
00:40:19,050 --> 00:40:20,619
What the hell was that?
908
00:40:20,652 --> 00:40:22,687
I don't know, but the boss
just left for the day.
909
00:40:22,721 --> 00:40:24,623
- You want to grab a mocktail?
- What's a mocktail?
910
00:40:24,656 --> 00:40:26,491
[Jackie] Come on.
We can work on the ops plan.
911
00:40:26,525 --> 00:40:29,494
[tense music plays]
912
00:40:29,528 --> 00:40:32,497
♪ ♪
913
00:40:32,531 --> 00:40:35,734
Look, I'm gonna call it soon.
914
00:40:35,767 --> 00:40:38,837
It's cold
and there ain't shit out here.
915
00:40:38,870 --> 00:40:41,907
What, you, uh, want some
hot chocolate or something?
916
00:40:41,940 --> 00:40:43,441
Maybe some mittens
for your boys?
917
00:40:43,475 --> 00:40:45,010
Oh, fuck you.
You just got here.
918
00:40:45,043 --> 00:40:48,613
But we've been out here since
last night chasing our dicks.
919
00:40:48,647 --> 00:40:51,550
And I ain't authorized
to give out all this overtime.
920
00:40:51,583 --> 00:40:53,752
What? Really?
921
00:40:53,785 --> 00:40:55,453
The fuck, man?
922
00:40:55,487 --> 00:40:57,689
This is not
the fucking Boy Scouts.
923
00:40:57,722 --> 00:40:59,925
We are fucking
state troopers, man.
924
00:40:59,958 --> 00:41:02,527
We're not leaving here till
we find what there is to find.
925
00:41:06,631 --> 00:41:07,732
Fuck.
926
00:41:07,766 --> 00:41:10,769
♪ ♪
927
00:41:13,905 --> 00:41:15,473
Have you been here before?
928
00:41:15,507 --> 00:41:16,775
- What, Sandy Neck Beach?
- Mm-hmm.
929
00:41:16,808 --> 00:41:19,477
Oh, yeah, lots of times.
930
00:41:19,511 --> 00:41:20,745
With my ex.
931
00:41:22,581 --> 00:41:24,983
I can see that.
It's very romantic.
932
00:41:25,016 --> 00:41:26,651
Uh-huh.
933
00:41:28,186 --> 00:41:31,089
I saved a woman's life
here once.
934
00:41:31,122 --> 00:41:33,124
-[Jackie] Holy shit.
- Yeah.
935
00:41:34,726 --> 00:41:37,262
She was drowning
and no one was doing anything,
936
00:41:37,495 --> 00:41:38,930
so I just--I went for it.
937
00:41:38,964 --> 00:41:42,100
And I'm not even
that strong of a swimmer.
938
00:41:42,133 --> 00:41:45,537
And, you know, it was
just like they say.
939
00:41:45,570 --> 00:41:49,541
She was pulling me under.
I just pushed through, I guess.
940
00:41:49,574 --> 00:41:50,809
And then the lifeguard
showed up.
941
00:41:50,842 --> 00:41:52,844
But there was a moment there
942
00:41:52,878 --> 00:41:56,047
where I thought
I was going to die.
943
00:41:56,081 --> 00:41:59,050
[soft dramatic music plays]
944
00:41:59,084 --> 00:42:01,019
♪ ♪
945
00:42:01,052 --> 00:42:03,688
[chuckles]
946
00:42:03,722 --> 00:42:06,558
My heart's racing
just talking about it.
947
00:42:08,226 --> 00:42:10,862
I'm sorry that happened.
948
00:42:10,896 --> 00:42:12,831
[Leslie] It's okay.
949
00:42:14,199 --> 00:42:15,967
Are you a good swimmer?
950
00:42:19,571 --> 00:42:20,872
Yes.
951
00:42:25,176 --> 00:42:27,212
That's good.
952
00:42:30,782 --> 00:42:32,317
I'm glad we came here.
953
00:42:33,752 --> 00:42:36,221
♪ ♪
954
00:42:53,872 --> 00:42:56,841
[dramatic music plays]
955
00:42:56,875 --> 00:42:59,878
♪ ♪
956
00:43:26,938 --> 00:43:28,139
Fuck me.
957
00:43:28,173 --> 00:43:31,176
♪ ♪
958
00:43:54,366 --> 00:43:57,268
Can I ask you a question?
959
00:43:57,302 --> 00:43:59,104
Anything. You know that.
960
00:43:59,137 --> 00:44:01,706
You trust Renee?
961
00:44:01,740 --> 00:44:03,341
Why wouldn't I?
962
00:44:03,375 --> 00:44:06,044
She soldiered up,
did what she had to do.
963
00:44:06,077 --> 00:44:08,313
Got us both out.
964
00:44:08,346 --> 00:44:09,881
Of course.
965
00:44:09,914 --> 00:44:13,184
I ain't got nothing
but gratitude for her.
966
00:44:13,218 --> 00:44:16,221
But she did fuck the same guy
that put us both away.
967
00:44:16,254 --> 00:44:17,422
You sure that's over?
968
00:44:18,990 --> 00:44:21,393
What the fuck
are you trying to say?
969
00:44:21,426 --> 00:44:24,829
Nothing, papi. Nothing.
She's a good girl.
970
00:44:26,431 --> 00:44:28,867
♪ ♪
971
00:44:28,900 --> 00:44:30,435
Mm.
972
00:44:37,709 --> 00:44:39,010
That's him.
973
00:44:41,012 --> 00:44:42,347
For old times' sake?
974
00:44:42,380 --> 00:44:44,182
- Yep.
- All right.
975
00:44:45,417 --> 00:44:47,786
[engine turning over]
976
00:44:53,458 --> 00:44:55,093
[Frankie] Yo!
977
00:44:56,361 --> 00:44:59,330
- You Gum Drop?
- Yeah.
978
00:44:59,364 --> 00:45:01,232
Shit, you're Frankie Cuevas.
979
00:45:02,367 --> 00:45:03,868
You're Charmaine's boy, right?
980
00:45:03,902 --> 00:45:04,936
[Gum Drop] Yeah.
981
00:45:04,969 --> 00:45:07,138
She's working for us now.
982
00:45:07,172 --> 00:45:08,773
That means you're working
for us too.
983
00:45:08,807 --> 00:45:10,975
Yeah, that's cool, mm-hmm.
984
00:45:11,009 --> 00:45:13,044
Gotta pick up a package.
Get in.
985
00:45:13,078 --> 00:45:15,146
- Right now?
- Yeah, right fucking now.
986
00:45:15,180 --> 00:45:17,215
When do you think,
next Thursday?
987
00:45:17,248 --> 00:45:18,716
Fucking idiot.
988
00:45:21,886 --> 00:45:23,321
[Gum Drop]
Yo, this a sick ride.
989
00:45:23,354 --> 00:45:25,723
[Frankie speaking Spanish]
Hurry, hurry, hurry, hurry.
990
00:45:25,757 --> 00:45:28,893
Yo, you know
where we could buy a boat?
991
00:45:28,927 --> 00:45:32,430
[Gum Drop]
Uh, yeah, I know a guy.
992
00:45:32,464 --> 00:45:34,365
Okay. Let's go get a boat.
993
00:45:49,414 --> 00:45:50,849
[Gum Drop]
I don't see any package.
994
00:45:50,882 --> 00:45:52,016
Oh, shit.
995
00:45:52,050 --> 00:45:53,084
[Gum Drop]
You sure it's out here?
996
00:45:53,118 --> 00:45:54,419
Keep looking.
997
00:46:01,793 --> 00:46:05,230
Yo, Gum Balls,
let me ask you a question.
998
00:46:05,263 --> 00:46:07,966
Are you the guy
who sold that fire
999
00:46:07,999 --> 00:46:10,034
to those teenagers that died?
1000
00:46:12,036 --> 00:46:14,906
- Yeah, that was me.
- What the fuck happened?
1001
00:46:14,939 --> 00:46:17,041
[Gum Drop] I mean, that whole
thing was totally random.
1002
00:46:17,075 --> 00:46:18,409
Girl comes up to me
at the mall,
1003
00:46:18,443 --> 00:46:21,212
says she's looking for Molly
for her and her friend.
1004
00:46:21,246 --> 00:46:25,316
Running a little bit short,
so I... I cut it with fire.
1005
00:46:25,350 --> 00:46:27,418
Did what I had to do
to make the sale, you feel?
1006
00:46:27,452 --> 00:46:29,988
Okay, so get this.
Get this, right?
1007
00:46:30,021 --> 00:46:31,956
Rich white girl's
looking for Molly.
1008
00:46:31,990 --> 00:46:33,424
Right?
He gives her carfentanyl.
1009
00:46:33,458 --> 00:46:35,326
She's dead.
Now all of our faces
1010
00:46:35,360 --> 00:46:38,129
are all over the wall
in the fucking post office.
1011
00:46:38,163 --> 00:46:40,331
Always be closing, right?
1012
00:46:40,365 --> 00:46:42,333
[chuckles]
1013
00:46:42,367 --> 00:46:44,502
Do you know
how fucking stupid you are?
1014
00:46:46,504 --> 00:46:49,874
- I-I-I was just trying--
- Eh, eh, eh, eh.
1015
00:46:49,908 --> 00:46:52,043
Look at this pendejo,
trying to answer the question.
1016
00:46:52,076 --> 00:46:54,245
-[laughs]
-[Frankie] It's okay.
1017
00:46:54,279 --> 00:46:56,381
Don't hurt yourself.
I'm gonna tell you.
1018
00:46:58,316 --> 00:46:59,817
You're too stupid to live.
1019
00:47:01,319 --> 00:47:03,221
[Gum Drop screaming]
1020
00:47:03,254 --> 00:47:05,823
[suspenseful music plays]
1021
00:47:05,857 --> 00:47:07,358
You ever see a shark up close?
1022
00:47:07,392 --> 00:47:11,162
Shit, I'm sorry!
My fucking leg! I'm sorry!
1023
00:47:11,196 --> 00:47:13,198
- Stop! Don't go! Please!
-[Frankie] Vamos. Vamos.
1024
00:47:13,231 --> 00:47:14,532
[Gum Drop] Please!
Don't fucking go! I'm sorry!
1025
00:47:14,566 --> 00:47:16,367
How do you drive
this thing, bro?
1026
00:47:16,401 --> 00:47:18,102
[Gum Drop]
They're on my fucking leg!
1027
00:47:18,136 --> 00:47:20,471
[Frankie] Whoa, whoa, whoa,
whoa, it's going backwards!
1028
00:47:20,505 --> 00:47:22,073
[screaming]
1029
00:47:22,106 --> 00:47:23,942
The other way, pendejo!
The other way!
1030
00:47:23,975 --> 00:47:25,043
I think you ran him over!
1031
00:47:25,076 --> 00:47:26,377
Okay, okay, okay!
All right, all right.
1032
00:47:26,411 --> 00:47:27,612
Oh, okay, I got it.
1033
00:47:27,845 --> 00:47:29,180
Okay, yeah.
1034
00:47:29,214 --> 00:47:30,848
[Frankie] Coño!
1035
00:47:31,349 --> 00:47:34,052
[Jorge]
All right, beautiful. Nice!
1036
00:47:35,286 --> 00:47:36,521
Nice. I got it.
1037
00:47:36,554 --> 00:47:38,189
[Frankie]
Just like old times, primo.
1038
00:47:39,457 --> 00:47:41,559
[Jorge] Yeah!
-[Frankie] Vamos!
1039
00:47:41,593 --> 00:47:43,161
[Jorge] Okay!
1040
00:47:48,366 --> 00:47:50,201
[knock at door]
1041
00:47:57,175 --> 00:47:58,509
[knock at door]
1042
00:48:01,579 --> 00:48:03,281
- Hey.
- Hey.
1043
00:48:08,219 --> 00:48:11,089
[laughs]
1044
00:48:11,122 --> 00:48:13,524
Wait a minute.
I want to mix a drink.
1045
00:48:13,558 --> 00:48:15,126
Do you have
any cranberry juice?
1046
00:48:16,094 --> 00:48:18,162
Cranberry, no. Um...
1047
00:48:18,196 --> 00:48:19,430
Then I'll have it on the rocks.
1048
00:48:19,464 --> 00:48:20,632
Okay.
1049
00:48:26,904 --> 00:48:28,306
[Gina sighs]
1050
00:48:32,443 --> 00:48:34,078
One?
1051
00:48:34,112 --> 00:48:36,047
Two.
1052
00:48:36,080 --> 00:48:37,382
No.
1053
00:48:37,415 --> 00:48:39,450
- Hmm?
-[laughs]
1054
00:48:39,484 --> 00:48:41,419
Hold on, Abruzzo.
1055
00:48:41,452 --> 00:48:43,554
Let me get myself settled.
1056
00:48:43,588 --> 00:48:45,356
You want one?
1057
00:48:47,525 --> 00:48:52,163
Oh, no, trust me, nothing...
good happens if I say yes.
1058
00:48:52,196 --> 00:48:54,465
Hmm. What does that mean?
1059
00:48:56,601 --> 00:48:58,436
Means I'm not a big drinker,
that's what it means.
1060
00:48:58,469 --> 00:49:01,239
-[Gina] Well, I am.
- Okay.
1061
00:49:01,272 --> 00:49:04,108
And I don't like
to drink alone, so...
1062
00:49:06,144 --> 00:49:07,578
Come on.
1063
00:49:10,715 --> 00:49:13,051
- Cheers.
-[glasses clink]
1064
00:49:13,084 --> 00:49:15,253
[tense music plays]
1065
00:49:15,286 --> 00:49:18,256
[cell phone buzzing]
1066
00:49:18,289 --> 00:49:21,292
♪ ♪
1067
00:49:24,195 --> 00:49:25,363
[grunts]
1068
00:49:25,396 --> 00:49:27,065
- Hey, Nick.
-[Nick] Did I wake you?
1069
00:49:27,098 --> 00:49:29,500
No. No, no, no.
What's up? What's going on?
1070
00:49:29,534 --> 00:49:32,537
[Nick] Look, you're still
a prick, but, um...
1071
00:49:32,570 --> 00:49:34,706
if you want to buy me a slice
of pizza, I'll take it.
1072
00:49:35,707 --> 00:49:38,676
Hello? Dad?
1073
00:49:38,710 --> 00:49:41,245
Yeah, no, I, um--
um, that sounds great.
1074
00:49:41,279 --> 00:49:43,281
I would love that.
Can I call you later?
1075
00:49:43,314 --> 00:49:45,183
-[Nick] Yeah, cool.
- Okay, bye.
1076
00:49:45,216 --> 00:49:48,219
♪ ♪
1077
00:49:59,764 --> 00:50:01,299
Oh, fuck.
1078
00:50:05,436 --> 00:50:07,305
[engine turning over]
1079
00:50:16,681 --> 00:50:19,083
What's that noise?
1080
00:50:19,117 --> 00:50:20,318
It's nothing, baby.
1081
00:50:20,351 --> 00:50:21,719
Go back to sleep.
1082
00:50:31,362 --> 00:50:32,397
-[guard] All right, let's go.
-[buzzer blares]
1083
00:50:32,430 --> 00:50:33,431
Let's go.
1084
00:50:35,500 --> 00:50:37,735
Come on, ladies.
File into your cell.
1085
00:50:37,769 --> 00:50:40,638
Don't worry.
1086
00:50:40,671 --> 00:50:42,373
You ain't miss nothing.
1087
00:50:42,407 --> 00:50:44,308
Breakfast was fucking nasty.
1088
00:50:45,643 --> 00:50:47,578
[grunts]
1089
00:50:48,646 --> 00:50:50,782
- Jesus! Fucking shit!
-[laughter]
1090
00:50:50,815 --> 00:50:53,451
Yo! Who the fuck did this?
1091
00:50:53,484 --> 00:50:56,053
Who put this shit in my bed?
1092
00:50:56,087 --> 00:50:58,322
I ain't no fucking rat!
1093
00:50:59,590 --> 00:51:01,759
Yo, you been in here
all morning.
1094
00:51:01,793 --> 00:51:03,494
How the fuck
did that get in my bed?
1095
00:51:03,528 --> 00:51:06,364
I told you,
I don't get involved.
1096
00:51:06,397 --> 00:51:09,367
[manic rock music plays]
1097
00:51:09,400 --> 00:51:12,370
♪ ♪
1098
00:51:12,403 --> 00:51:14,739
[groans]
1099
00:51:17,675 --> 00:51:20,478
[dogs barking]
1100
00:51:20,511 --> 00:51:23,481
♪ ♪
1101
00:51:23,514 --> 00:51:26,484
[Calhoun] Well,
your fucking tip paid off.
1102
00:51:26,517 --> 00:51:27,785
- Yeah.
-[Calhoun] But how are we
1103
00:51:27,819 --> 00:51:30,455
supposed to ID with no head
and no hands?
1104
00:51:30,488 --> 00:51:32,690
I don't know.
That's your fucking problem.
1105
00:51:32,723 --> 00:51:35,726
♪ ♪
1106
00:51:37,695 --> 00:51:39,797
[cell phone buzzing]
1107
00:51:39,831 --> 00:51:42,800
["Shark Smile" playing]
1108
00:51:42,834 --> 00:51:45,770
♪ ♪
1109
00:51:45,803 --> 00:51:48,706
Hey, Sarge, what's up?
1110
00:51:48,739 --> 00:51:51,108
Yeah. Okay.
1111
00:51:51,142 --> 00:51:52,510
Thanks for letting me know.
1112
00:51:52,543 --> 00:51:53,845
Yeah, I'll see you Monday.
1113
00:51:53,878 --> 00:51:56,881
♪ ♪
1114
00:52:01,652 --> 00:52:05,223
[cell phone buzzing]
1115
00:52:05,256 --> 00:52:07,492
[singer] ♪ She came around
And I stole her glance... ♪
1116
00:52:07,525 --> 00:52:08,693
Hi, Sarge.
1117
00:52:10,328 --> 00:52:11,395
No, I'm up.
1118
00:52:11,429 --> 00:52:13,197
[singer]
♪ Evelyn shown quiet ♪
1119
00:52:13,231 --> 00:52:15,166
♪ As roses sting ♪
1120
00:52:15,199 --> 00:52:19,604
♪ And she said, "Whoo, baby ♪
1121
00:52:19,637 --> 00:52:20,838
♪ Take me" ♪
1122
00:52:20,872 --> 00:52:22,507
♪ ♪
1123
00:52:22,540 --> 00:52:26,911
♪ And I said, "Whoo, baby ♪
1124
00:52:27,144 --> 00:52:28,513
♪ Take me too" ♪
1125
00:52:28,546 --> 00:52:30,214
♪ ♪
1126
00:52:30,248 --> 00:52:34,485
♪ It came over her
At a bad time ♪
1127
00:52:34,519 --> 00:52:38,589
♪ Riding through Winona
Down the dotted line ♪
1128
00:52:38,623 --> 00:52:40,491
♪ Held us gunning out ♪
1129
00:52:40,525 --> 00:52:44,729
♪ 90 miles down the road
Of a dead-end dream ♪
1130
00:52:44,762 --> 00:52:48,933
♪ She looked over
With her part smile ♪
1131
00:52:49,166 --> 00:52:53,304
♪ Caught up in the twinkle
It could take a while ♪
1132
00:52:53,337 --> 00:52:55,306
♪ And the money pile ♪
1133
00:52:55,339 --> 00:52:58,943
♪ On the dashboard
Fluttering ♪
1134
00:52:59,176 --> 00:53:03,447
♪ And she said, "Whoo, baby ♪
1135
00:53:03,481 --> 00:53:04,815
♪ Take me" ♪
1136
00:53:04,849 --> 00:53:06,284
♪ ♪
1137
00:53:06,317 --> 00:53:10,721
♪ And I said, "Whoo, baby ♪
1138
00:53:10,755 --> 00:53:12,490
♪ Take me too" ♪
1139
00:53:12,523 --> 00:53:15,526
♪ ♪
80965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.