All language subtitles for Girls.S06E10.BDRip.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,040 --> 00:00:27,474 What the fuck? 2 00:00:27,600 --> 00:00:29,831 Marnie, what the fuck? When did you get here? 3 00:00:29,920 --> 00:00:32,799 Like 1:00 a.m. You were just asleep for, like, 13 hours. 4 00:00:33,200 --> 00:00:34,429 How did you get in? 5 00:00:34,480 --> 00:00:37,200 You think your country windows are secure downstairs? Think again. 6 00:00:37,400 --> 00:00:38,754 What are you doing here? 7 00:00:39,120 --> 00:00:42,033 - I would like to help you raise your baby. - Oh, Jesus Christ. 8 00:00:42,760 --> 00:00:46,879 You're about to go through an incredibly intense, emotional, 9 00:00:47,440 --> 00:00:50,194 tough but miraculous transition, 10 00:00:50,320 --> 00:00:53,154 and I would like to be here to help and support you. 11 00:00:53,280 --> 00:00:56,352 Well, this is just like Adam's pitch, and that didn't work out so great, so... 12 00:00:56,440 --> 00:00:58,477 No, no, no, but see it's not, because I can admit 13 00:00:58,520 --> 00:01:01,354 that I don't have, like, a lot of other things going on. 14 00:01:01,440 --> 00:01:03,397 I'm currently living in my mom's home gym, 15 00:01:03,480 --> 00:01:06,917 and my band broke up, but the thing is I still have a lot to give. 16 00:01:07,040 --> 00:01:10,954 A lot. So, why not give it to you and this little angel? 17 00:01:11,840 --> 00:01:13,638 I don't know, Marnie. This is just... 18 00:01:13,680 --> 00:01:15,273 You think you have a lot of friends, right? 19 00:01:16,640 --> 00:01:18,154 - Yeah. - Who's here? 20 00:01:18,320 --> 00:01:20,596 - Depends on the day. - Elijah's not here. 21 00:01:21,280 --> 00:01:23,317 Jessa sure as hell isn't here. 22 00:01:23,600 --> 00:01:27,150 Adam isn't here. Shoshanna literally despises all of us. 23 00:01:27,640 --> 00:01:28,994 Who's here? 24 00:01:29,600 --> 00:01:30,829 I'm here. 25 00:01:31,960 --> 00:01:33,110 I win. 26 00:01:33,680 --> 00:01:36,991 I'm your best friend. I'm the best at being your friend. 27 00:01:37,040 --> 00:01:39,316 I love you the most. 28 00:01:41,360 --> 00:01:42,510 Okay. 29 00:01:42,800 --> 00:01:43,870 Yeah? 30 00:01:46,160 --> 00:01:47,514 Yeah, okay. 31 00:01:48,960 --> 00:01:50,030 Fuck, yeah! 32 00:01:59,760 --> 00:02:02,514 Are you sure this isn't too cold for him? 33 00:02:02,600 --> 00:02:04,193 It's okay, Grovie. It's okay. 34 00:02:04,280 --> 00:02:05,714 No, he's just fine. 35 00:02:05,800 --> 00:02:08,110 Okay, and you disinfect the scale between babies, right? 36 00:02:08,200 --> 00:02:11,238 Okay, 13 pounds. That's a nice size. He's a nice size. 37 00:02:11,320 --> 00:02:13,039 You're a nice size. 38 00:02:13,440 --> 00:02:15,750 Okay, but he was closer to 10 when he was born, 39 00:02:15,840 --> 00:02:17,115 so I'm just a little confused. 40 00:02:17,240 --> 00:02:20,153 Babies will often lose 10% of their birth weight in the first few weeks. 41 00:02:20,240 --> 00:02:22,880 It's nothing to be concerned about, as long as he's feeding normally. 42 00:02:22,960 --> 00:02:25,634 Oh, no, he's eating. He's eating all the time. 43 00:02:25,760 --> 00:02:27,991 - Breast milk or formula? - It's okay. 44 00:02:28,080 --> 00:02:30,151 Is there a chance we could talk to Dr. Monoghan? 45 00:02:30,240 --> 00:02:31,515 She's on vacation right now 46 00:02:31,560 --> 00:02:34,234 looking at a waterfall with her family, and I'm not calling her. 47 00:02:34,320 --> 00:02:36,960 It's just like she knows our whole story and she's met Grover and... 48 00:02:37,040 --> 00:02:39,077 Would you want to be disturbed on your family vacation? 49 00:02:39,120 --> 00:02:42,750 Well, it just depends on priorities, like, I write through my whole vacation. 50 00:02:42,800 --> 00:02:44,234 It's okay. It's okay. It's okay. 51 00:02:44,320 --> 00:02:47,199 He breastfed for six weeks, then he just, like, stopped. 52 00:02:47,240 --> 00:02:48,799 Well, are you pumping? 53 00:02:48,880 --> 00:02:51,315 Oh, my God. Yeah, I'm pumping so much, I'm like a soft-serve machine. 54 00:02:51,440 --> 00:02:53,159 He just, he will only take it from the bottle. 55 00:02:53,240 --> 00:02:54,390 Well, so long as he's getting it. 56 00:02:54,680 --> 00:02:57,752 But is there like an issue with bonding? Like, isn't it important? Shh. 57 00:02:58,040 --> 00:03:00,953 All right, listen. Breastfeeding is mysterious. 58 00:03:01,040 --> 00:03:02,599 Sometimes it's a piece of cake, 59 00:03:02,640 --> 00:03:05,951 and sometimes there's something, the chemistry, the fit, it's just off. 60 00:03:10,960 --> 00:03:13,600 Um, well, I guess that's it. 61 00:03:13,720 --> 00:03:16,155 Um, if you have any lollipops... 62 00:03:21,560 --> 00:03:23,119 - Hey. - Hi. 63 00:03:23,800 --> 00:03:25,837 - How did it go? - He was fine. It was good. 64 00:03:25,920 --> 00:03:27,434 I mean, they say he's basically the perfect weight, so... 65 00:03:27,560 --> 00:03:29,791 You are? That's so great. 66 00:03:29,880 --> 00:03:32,554 That's like the greatest compliment a person can get. 67 00:03:33,160 --> 00:03:35,959 Hi, baby. What'd he say about breastfeeding? 68 00:03:36,160 --> 00:03:38,311 I mean, I don't trust that, like, temp doctor. 69 00:03:38,440 --> 00:03:41,558 Yeah. Everyone here looks pretty fuckin' formula-fed to me. 70 00:03:41,880 --> 00:03:43,473 Aunt Marnie's here. 71 00:03:44,200 --> 00:03:45,759 Aunt Marnie's here. 72 00:03:47,800 --> 00:03:50,190 He just made it sound like some babies never get the hang of it. 73 00:03:50,280 --> 00:03:51,839 But you told him you've been pumping, right? 74 00:03:51,960 --> 00:03:55,158 Yes, I told him I've been pumping, and I said I don't know how much longer I can do it. 75 00:03:55,240 --> 00:03:58,517 I was like my nipples hurt. They feel like iguana skin. 76 00:03:58,600 --> 00:04:02,230 But what am I gonna do when I start my job next month, like, tote a breast pump around? 77 00:04:02,320 --> 00:04:03,993 What if there's a student I wanna fuck? 78 00:04:04,080 --> 00:04:05,560 Promise me you're not gonna give up, okay? 79 00:04:05,680 --> 00:04:07,717 There's a reason they call breast milk liquid gold. 80 00:04:07,800 --> 00:04:08,916 Well, if you really felt like that, 81 00:04:09,000 --> 00:04:10,514 I think you would agree to taste mine, so... 82 00:04:10,560 --> 00:04:12,597 Hannah, you have to stop asking me to do that. 83 00:04:12,680 --> 00:04:15,115 It's nice. It's like hemp milk or something. 84 00:04:15,320 --> 00:04:18,757 Babies that are breastfed are less likely to get sick when they're little, 85 00:04:18,840 --> 00:04:21,833 and also, they show higher cognitive function at an earlier age, 86 00:04:21,880 --> 00:04:25,237 and I just saw a study that says that they snag higher paying jobs. 87 00:04:25,320 --> 00:04:26,834 What about that doesn't sound great? 88 00:04:26,880 --> 00:04:30,635 Well, I was never breastfed and I'm a dream and a ray of sunshine, so... 89 00:04:30,680 --> 00:04:33,752 That's exactly my point. I was breastfed for two years. 90 00:04:34,000 --> 00:04:36,356 Great, it seems like it worked out super great for you. 91 00:04:36,440 --> 00:04:37,510 It did. 92 00:04:47,360 --> 00:04:49,192 You've got a fast car 93 00:04:49,600 --> 00:04:51,751 I want a ticket to anywhere 94 00:04:51,960 --> 00:04:53,792 Maybe we make a deal 95 00:04:54,320 --> 00:04:56,596 Maybe together we can get somewhere 96 00:04:56,680 --> 00:04:58,160 Anyplace is better 97 00:04:58,200 --> 00:04:59,554 Marnie? Can you stop? 98 00:04:59,600 --> 00:05:01,193 Starting from zero got nothing to lose 99 00:05:01,240 --> 00:05:03,118 Maybe we'll make something 100 00:05:03,560 --> 00:05:05,995 Me, myself I got nothing to prove 101 00:05:06,040 --> 00:05:09,192 I'd love it if you'd stop singing and so would Grover. He doesn't like it. 102 00:05:09,240 --> 00:05:12,233 I feel like you're both kidding, so I'm gonna keep going. 103 00:05:15,320 --> 00:05:18,711 You've got a fast car I've got a plan to get us out of here 104 00:05:18,760 --> 00:05:19,910 Marnie? 105 00:05:19,960 --> 00:05:21,394 I've been working at a convenience store 106 00:05:21,440 --> 00:05:24,274 I'm asking you to stop and I'm asking in a nice way. 107 00:05:24,360 --> 00:05:27,034 Won't have to drive too far Just cross the border 108 00:05:27,080 --> 00:05:30,039 Turn it off, okay? Turn it off! 109 00:05:36,000 --> 00:05:37,229 Sorry. 110 00:05:50,760 --> 00:05:52,274 Hey, little man. 111 00:06:00,280 --> 00:06:02,920 Listen, I'm really sorry about before. 112 00:06:03,000 --> 00:06:05,834 - I really don't want to talk about it. - Yeah, but we should talk about it. 113 00:06:05,920 --> 00:06:09,675 You yelled at me for loving music. There's honestly nothing to talk about. 114 00:06:12,800 --> 00:06:14,632 I love that you love music. 115 00:06:17,680 --> 00:06:19,034 Come on, Grover. 116 00:06:19,520 --> 00:06:20,749 Come on. 117 00:06:21,440 --> 00:06:22,760 It's good. 118 00:06:23,040 --> 00:06:25,953 There's a businessman who'd pay a lot of money to do this. 119 00:06:26,040 --> 00:06:27,520 No, look, it's right here. 120 00:06:27,600 --> 00:06:29,796 You don't have to cry 'cause it's right here. 121 00:06:29,880 --> 00:06:33,396 No. You think you're the first man who rejected this? 122 00:06:33,640 --> 00:06:36,200 Well, think again. You're not being very original. 123 00:06:36,280 --> 00:06:38,840 You know what? You're being kind of a fuck-head. 124 00:06:39,320 --> 00:06:41,391 You're being kind of a little bit of an asshole. 125 00:06:42,880 --> 00:06:44,599 I don't know what to say to you. 126 00:06:48,880 --> 00:06:50,394 Bless you. 127 00:06:59,280 --> 00:07:01,431 And that is a swaddle. 128 00:07:01,920 --> 00:07:04,116 Yeah. Yeah. Really good. 129 00:07:04,680 --> 00:07:07,036 - Baby. Yeah. - Um, no. 130 00:07:07,120 --> 00:07:09,954 Actually here, you can do it like this. 131 00:07:13,480 --> 00:07:15,392 Here. Come on. 132 00:07:15,840 --> 00:07:17,593 My favorite boy. 133 00:07:18,240 --> 00:07:19,230 Hello. 134 00:07:20,840 --> 00:07:22,115 Hi. 135 00:07:22,200 --> 00:07:24,431 Oh, my little baby burrito. 136 00:07:25,760 --> 00:07:27,433 Oh. 137 00:07:28,120 --> 00:07:29,918 That's another way to do it. 138 00:07:30,640 --> 00:07:31,869 Yeah. 139 00:07:36,880 --> 00:07:40,112 Are you making an envelope with your nipple, Hannah? 140 00:07:40,280 --> 00:07:42,033 Are you making an envelope with your nipple? 141 00:07:42,120 --> 00:07:44,157 Do you even have a nipple, 'cause I've known you a long time 142 00:07:44,200 --> 00:07:45,793 and I actually don't think I've seen it. 143 00:07:46,000 --> 00:07:47,957 How the fuck do you make an envelope with your nipple anyway? 144 00:07:48,040 --> 00:07:50,760 It's pronounced "envelope." Just, like, don't be so pretentious. 145 00:07:50,840 --> 00:07:54,880 So, apparently you just fold it down from the base of the areola, 146 00:07:55,400 --> 00:07:58,552 and then rather than pushing his face onto the breast, 147 00:07:58,960 --> 00:08:02,476 just squeeze a little bit of milk out onto the tip of the nipple, 148 00:08:02,560 --> 00:08:06,110 brush his lips across the nipple so that he decides to take it. 149 00:08:06,520 --> 00:08:10,639 Okay, I need this to stop because A, it's fucking revolting, 150 00:08:10,760 --> 00:08:12,638 and B, every time you say "nipple," a fairy dies. 151 00:08:12,760 --> 00:08:15,275 Hannah, do not get stressed, especially when you're holding Grover. 152 00:08:15,360 --> 00:08:16,430 He can sense it. 153 00:08:16,520 --> 00:08:21,311 Cortisol and a million other super powerful hormones just flow through your body. 154 00:08:21,400 --> 00:08:25,758 Somehow, you've just gotta stay centered, clear your head, stay present. 155 00:08:25,800 --> 00:08:27,473 This is a sacred time. 156 00:08:27,560 --> 00:08:30,758 So, now it's my fault? Like, my stress is repelling him? 157 00:08:30,960 --> 00:08:32,235 Listen, he's hungry. 158 00:08:32,280 --> 00:08:34,636 Let's just give him a bottle and then he'll, like, torture animals 159 00:08:34,720 --> 00:08:37,155 and keep a room like in the movie Room. I don't care. 160 00:08:37,280 --> 00:08:42,275 I think your sense of humor could be a very powerful tool during this journey. 161 00:08:43,680 --> 00:08:45,672 Don't worry, Hannah. 162 00:08:45,760 --> 00:08:47,638 He's gonna latch. 163 00:08:48,320 --> 00:08:51,438 He did it for a whole month. He just forgot what was good for him. 164 00:08:52,280 --> 00:08:54,875 - Didn't you, Grovito? - You know what? 165 00:08:54,960 --> 00:08:58,715 Your, like, desire to be part of this is actually starting to feel really perverse. 166 00:08:58,800 --> 00:09:01,952 I feel, like, very objectified and I just would like some privacy. 167 00:09:02,440 --> 00:09:06,116 Oh, it says if you need assistance, you might ask someone to help press 168 00:09:06,160 --> 00:09:08,595 by placing her fingers or thumbs on top of yours. 169 00:09:08,640 --> 00:09:10,472 - Do you want me to come help? - Nope. 170 00:09:11,480 --> 00:09:13,472 Nope. Nope, I don't. 171 00:09:20,160 --> 00:09:23,597 Hello, Information? I need to talk to Mr. Boat. 172 00:09:24,680 --> 00:09:29,630 John Stamos has not aged a single day. It's insane. 173 00:09:29,720 --> 00:09:31,677 And, like, why is this man a bachelor? 174 00:09:32,800 --> 00:09:33,950 Hello? 175 00:09:35,240 --> 00:09:36,469 How rude. 176 00:09:38,840 --> 00:09:40,957 The question is, like, could the Olsen twins 177 00:09:41,000 --> 00:09:42,753 have become fashion moguls without Full House, 178 00:09:42,840 --> 00:09:44,672 or, like, is it what catapulted them? 179 00:09:46,640 --> 00:09:50,680 So, I've been thinking, and I might want to go out tomorrow night. 180 00:09:51,280 --> 00:09:53,636 There's a wine bar in Tivoli, I looked it up, 181 00:09:53,680 --> 00:09:57,276 and there's gonna be, like, a live jazz trio playing. 182 00:09:57,360 --> 00:10:00,000 - A live jazz trio? - Yeah, live. 183 00:10:00,040 --> 00:10:02,555 Marnie, that's the most disgusting thing I've ever heard. 184 00:10:02,640 --> 00:10:05,917 The only thing grosser than a jazz trio would be like a jazz quadrangle. 185 00:10:07,080 --> 00:10:08,719 This is empty, by the way. 186 00:10:13,480 --> 00:10:17,952 But there's gonna be, like, flight of local cheeses and, 187 00:10:18,520 --> 00:10:22,355 and then there's gonna be this, like, awesome Sonoma wine pairing. 188 00:10:23,040 --> 00:10:25,236 I can learn about wine and... 189 00:10:27,040 --> 00:10:30,112 Yeah, but there'd be, like, no way I could come with you. 190 00:10:31,120 --> 00:10:33,157 No, yeah, just I would go. 191 00:10:35,440 --> 00:10:38,478 So, I would just, like, stay here with Grover all night by myself? 192 00:10:40,040 --> 00:10:42,839 Never mind. I'll just go another time. 193 00:10:43,120 --> 00:10:45,874 Well, is it like a weekly thing? Like, if it happens, like, next week... 194 00:10:45,920 --> 00:10:47,274 I don't know, Hannah. 195 00:10:49,120 --> 00:10:52,511 If you really want cheese, we can buy cheese and, like, put on jazz. 196 00:10:52,560 --> 00:10:55,155 I just, we don't have to go to a place. 197 00:11:10,760 --> 00:11:13,275 He hates me. I don't know what to say. 198 00:11:13,400 --> 00:11:14,754 I don't know what I did to him, 199 00:11:14,800 --> 00:11:19,238 'cause I grew him in my body for nine months, but he hates me. 200 00:11:19,280 --> 00:11:22,318 The guy at the ShopRite is more interested in my boobs than he is, 201 00:11:22,400 --> 00:11:24,392 so why don't you just swaddle him, give him a bottle. 202 00:11:24,440 --> 00:11:27,160 There's nothing I can even do for him anymore. I don't know what to say. 203 00:11:27,280 --> 00:11:28,760 He hates me. I can't do anything. 204 00:11:28,840 --> 00:11:31,958 Okay. Okay. Okay. Come here. Come here. 205 00:11:32,000 --> 00:11:33,354 I'm sorry. 206 00:11:46,160 --> 00:11:47,276 Hey. 207 00:11:47,680 --> 00:11:49,672 It's almost 11:00 a.m. 208 00:11:56,160 --> 00:11:58,197 Are you awake now, Hannah? 209 00:11:59,440 --> 00:12:01,113 Oh, good morning. 210 00:12:03,240 --> 00:12:06,153 Grover's been awake for almost three hours. 211 00:12:08,720 --> 00:12:10,473 Oh. 212 00:12:11,000 --> 00:12:12,593 Sweetie, you're leaking. 213 00:12:13,480 --> 00:12:15,995 Little man, little man. 214 00:12:16,040 --> 00:12:18,350 - You called my mom? - Yeah, I did. 215 00:12:18,440 --> 00:12:20,830 You called my mother and you told her to come here? 216 00:12:20,880 --> 00:12:23,156 Yeah, Hannah. You're having a really hard time 217 00:12:23,200 --> 00:12:25,760 and I just thought it would be helpful for you to have her. 218 00:12:25,840 --> 00:12:28,230 Well, it's not helpful. Remember last time all she did was 219 00:12:28,320 --> 00:12:31,392 complain about how unfair the judging process on The Voice is? 220 00:12:31,520 --> 00:12:33,989 She's not helpful. She makes things harder for me. 221 00:12:34,080 --> 00:12:36,834 Okay, well, then I didn't call her here for you. 222 00:12:36,880 --> 00:12:39,634 I called her here for me. I wanted some help. 223 00:12:39,680 --> 00:12:42,149 This is above my pay grade. I'm doing my best. 224 00:12:42,280 --> 00:12:45,557 I'm reading all the books, but honestly, it's too much. 225 00:12:45,680 --> 00:12:47,672 And you're not even acting that mature. 226 00:12:47,720 --> 00:12:49,393 You begged to come here. 227 00:12:49,480 --> 00:12:52,040 You wanted to be here with me and help me, 228 00:12:52,120 --> 00:12:54,396 and now it's not matching up to what you imagined, 229 00:12:54,480 --> 00:12:56,995 which was, like, that it would be a Laura Ashley catalog 230 00:12:57,040 --> 00:13:00,431 or like a fun, zany sitcom starring Brittany Snow 231 00:13:00,520 --> 00:13:03,877 and the rest of the cast of Pitch Perfect just carrying a cute little baby. 232 00:13:03,920 --> 00:13:06,037 Okay? I'm sorry we didn't make any jam. 233 00:13:06,120 --> 00:13:09,636 I'm sorry you didn't meet, like, a hot woodworker, but this is reality. 234 00:13:09,720 --> 00:13:13,111 It's happening now, and you suck at it, okay? 235 00:13:13,600 --> 00:13:15,193 You're doing a bad job, 236 00:13:15,240 --> 00:13:19,234 and the reason you are is 'cause you're the immature one, so check that out! 237 00:13:19,880 --> 00:13:21,234 All right, Ghostbuster. 238 00:13:23,880 --> 00:13:25,837 What? 239 00:13:29,640 --> 00:13:32,075 I don't know when my vagina and my butthole are gonna start to feel like 240 00:13:32,160 --> 00:13:35,312 two separate entities again, but I'm really looking forward to that. 241 00:13:35,400 --> 00:13:38,234 Honey, this'll all be over soon. It'll be like a blip. 242 00:13:38,360 --> 00:13:41,558 Things'll get so much harder, you won't even remember this part. 243 00:13:41,600 --> 00:13:43,000 God, I hope you're right. 244 00:13:43,080 --> 00:13:45,834 Listen Hannah, when I had you, I couldn't breastfeed. 245 00:13:46,080 --> 00:13:49,232 No matter how hard I tried, I couldn't get you to latch on, 246 00:13:49,360 --> 00:13:54,071 and my nipples both inverted, and it hurt like fire in my tits. 247 00:13:54,160 --> 00:13:55,355 - Really? - Mmm-hmm. 248 00:13:55,560 --> 00:13:57,995 Obviously, your father was no help at all. 249 00:13:58,920 --> 00:14:01,389 He's scared enough of breasts as is. 250 00:14:02,680 --> 00:14:07,800 And all these women in my campus mothering circle were so judgmental, 251 00:14:08,240 --> 00:14:09,594 and it was the 80s, you know? 252 00:14:09,640 --> 00:14:14,237 All these cunts in linen pants who were so pleased not to be using formula. 253 00:14:14,280 --> 00:14:16,272 You know, I was raised on formula. 254 00:14:16,360 --> 00:14:18,272 Nice, post-war formula. 255 00:14:18,320 --> 00:14:21,119 What's the fucking problem? You turned out fine. 256 00:14:21,160 --> 00:14:23,072 Yeah, but don't you get it? I don't want him to turn out fine. 257 00:14:23,120 --> 00:14:25,430 I want him to turn out better than fine. He's so beautiful. 258 00:14:25,520 --> 00:14:28,240 - He's so much more beautiful than me. - He really is. 259 00:14:28,320 --> 00:14:31,757 But honey, he'll be fine whether you use formula or milk or, you know... 260 00:14:31,800 --> 00:14:33,393 Mom, don't you get it? 261 00:14:33,440 --> 00:14:36,672 I'm mentally ill, I'm overweight, 262 00:14:37,240 --> 00:14:39,835 I isolate people, I'm a quitter. 263 00:14:40,240 --> 00:14:42,630 So, what if that's the kind of man that I raise? 264 00:14:42,680 --> 00:14:44,751 What if that's the only kind of man I can raise? 265 00:14:44,800 --> 00:14:47,315 That's not gonna happen. 266 00:14:47,960 --> 00:14:52,273 And I'm still fucking bleeding from my vagina. 267 00:14:53,160 --> 00:14:55,152 No one understands. 268 00:14:55,480 --> 00:14:57,790 You think no one understands you? 269 00:14:57,880 --> 00:15:01,635 Yeah, I do, because I made a very intense choice 270 00:15:02,000 --> 00:15:04,754 to take this on all by myself, okay? 271 00:15:05,000 --> 00:15:08,118 I decided to be brave and just go it alone. 272 00:15:08,160 --> 00:15:10,800 Mom, I buckle my bra every day, okay? 273 00:15:11,720 --> 00:15:14,076 But just do it for a second. 274 00:15:14,880 --> 00:15:16,678 You know, and now it's like I can't even do 275 00:15:16,720 --> 00:15:19,997 the most natural human process on Earth of feeding my child? 276 00:15:20,640 --> 00:15:22,950 And Marnie acted like she was here to help me, 277 00:15:23,000 --> 00:15:24,434 and now all she does... That's fine. 278 00:15:24,520 --> 00:15:28,150 And now all she does is judge me and bully me, you know, 279 00:15:28,200 --> 00:15:31,637 but she wouldn't if she knew what it was like to be rejected by your own child 280 00:15:31,680 --> 00:15:34,354 like you've been rejected by every other fucking man in your life, 281 00:15:34,440 --> 00:15:37,080 'cause let's face it, Grover fucking hates me. 282 00:15:37,200 --> 00:15:40,272 You really upset Marnie, you know? She called me weeping. 283 00:15:40,360 --> 00:15:42,511 I got on a plane at 5:00 a.m. 284 00:15:42,960 --> 00:15:44,360 - I upset Marnie? - Yeah. 285 00:15:44,440 --> 00:15:47,672 Well, maybe she should have thought a little more before she came out here to help, 286 00:15:47,720 --> 00:15:50,872 considering that things might get pretty fucking intense, 'cause you know what, Mom? 287 00:15:50,960 --> 00:15:53,429 I tend to get pretty fuckin' intense. 288 00:15:53,520 --> 00:15:55,193 Yeah, well maybe she thought 289 00:15:55,240 --> 00:15:58,039 - you'd act like a fucking grown up. - What? 290 00:15:58,080 --> 00:16:00,037 You want to act like this whole thing was an accident, 291 00:16:00,080 --> 00:16:04,040 like it happened to you, that's fine, Hannah, but that's not honest. 292 00:16:04,160 --> 00:16:06,755 You made a choice to have this child, and guess what? 293 00:16:06,840 --> 00:16:10,390 It's the first one you can't take back. You can't get your tuition refunded. 294 00:16:10,440 --> 00:16:13,831 You can't break the lease. You can't delete his phone number. 295 00:16:13,880 --> 00:16:17,032 Your son is not a temp job. He's not Adam. 296 00:16:17,160 --> 00:16:19,675 This is it, honey, and this is forever. 297 00:16:19,720 --> 00:16:21,313 Stop following me! 298 00:16:21,400 --> 00:16:23,710 And why are you judging me and putting words in my mouth? 299 00:16:23,800 --> 00:16:24,916 Why are you judging me? 300 00:16:25,000 --> 00:16:27,071 Because you just said your baby hates you, 301 00:16:27,120 --> 00:16:29,794 and that is the most moronic thing I have ever heard. 302 00:16:29,880 --> 00:16:32,111 He doesn't hate you. He doesn't hate anybody. 303 00:16:32,200 --> 00:16:35,432 He's a goddamn baby, and you are all he has. 304 00:16:35,760 --> 00:16:39,436 I don't understand why you're yelling at me when I'm in emotional pain. 305 00:16:39,560 --> 00:16:41,597 Yeah, well, you know who else is in emotional pain? 306 00:16:41,640 --> 00:16:43,711 - Who? - Fucking everyone! 307 00:16:43,800 --> 00:16:45,837 For their whole lives! 308 00:16:45,920 --> 00:16:49,391 Nobody said this was gonna be easy. Nobody guaranteed this would be fun. 309 00:16:49,440 --> 00:16:53,912 You didn't sign a contract in the womb saying you were headed for Six Flags. 310 00:16:54,240 --> 00:16:55,594 What are you making? 311 00:16:55,640 --> 00:16:59,156 Bisquick, obviously, 'cause you have to add like 2,000 calories a day to your diet 312 00:16:59,240 --> 00:17:01,152 if you're breastfeeding to do it successfully. 313 00:17:01,240 --> 00:17:02,594 Hannah... 314 00:17:04,200 --> 00:17:07,557 I don't understand, Mom. You didn't say it was gonna be this hard. 315 00:17:07,640 --> 00:17:10,235 Have I made this look easy to you? No. 316 00:17:10,280 --> 00:17:13,114 Have the last few years looked easy to you? 317 00:17:14,280 --> 00:17:16,237 Maybe they would have if you'd chosen a husband 318 00:17:16,280 --> 00:17:19,079 who wasn't gay and who actually loved you, 319 00:17:19,120 --> 00:17:21,840 and then I would know what, like, a normal functional family looked like 320 00:17:21,920 --> 00:17:25,550 and I wouldn't be up here with Marnie acting like that was normal. You know? 321 00:17:26,000 --> 00:17:29,914 And this house would be a home and not just a fucking bunch of rooms. 322 00:17:29,960 --> 00:17:31,474 So, thank you. 323 00:17:32,000 --> 00:17:34,993 No, thank you, Hannah. Thank you so much for that. 324 00:17:36,280 --> 00:17:37,873 - Thanks, baby girl. - Ow! 325 00:17:42,920 --> 00:17:44,149 Oh, man. 326 00:17:54,840 --> 00:17:56,479 Hey, are you okay? 327 00:17:57,640 --> 00:17:59,279 I'm not a hooker! 328 00:17:59,880 --> 00:18:01,678 No one said you were. 329 00:18:03,120 --> 00:18:04,952 Sorry for trying to help! 330 00:18:05,120 --> 00:18:08,033 God-fucking-damn it. Men are disgusting. 331 00:18:08,920 --> 00:18:11,151 - Am I English? - No. Just me. 332 00:18:11,200 --> 00:18:12,680 - No. - You're a pilot. 333 00:18:12,720 --> 00:18:14,757 All right. I'm a pilot. Yeah. 334 00:18:15,360 --> 00:18:19,832 We're just approaching cruising altitude. 335 00:18:20,000 --> 00:18:21,195 Yeah. 336 00:18:21,520 --> 00:18:24,797 Is everything okay back there, Shelly? 337 00:18:25,400 --> 00:18:29,679 Yes, of... Except there's been a slight disturbance in the cabin. 338 00:18:31,200 --> 00:18:35,877 Yes, I noticed that someone was ringing the assistance button. 339 00:18:36,120 --> 00:18:38,840 Yes, 11C has a problem with his, 340 00:18:39,800 --> 00:18:41,029 his dick. 341 00:18:41,200 --> 00:18:42,190 Oh. 342 00:18:42,680 --> 00:18:44,558 Should I go help him with his dick? 343 00:18:44,600 --> 00:18:46,432 - He's in 11C. - Yes. 344 00:18:47,200 --> 00:18:51,035 I think you should probably go back there and make sure he's all right. 345 00:18:51,320 --> 00:18:54,791 Yes. Do you think I should use the oxygen mask on his dick? 346 00:18:55,040 --> 00:18:57,555 Yeah, I think, I think you should, 347 00:18:57,640 --> 00:19:02,431 and I think you should put it on him first before helping others around him out. 348 00:19:02,800 --> 00:19:05,918 - Marnie, I think we're out of breast milk. - Yes, I've already told him that... 349 00:19:06,080 --> 00:19:07,719 Shelly? 350 00:19:07,840 --> 00:19:08,990 Excuse me. 351 00:19:09,640 --> 00:19:12,917 Shelly? This is your captain speaking. 352 00:19:13,440 --> 00:19:14,840 I'll be right there. 353 00:19:14,920 --> 00:19:15,956 Okay. 354 00:19:22,400 --> 00:19:23,675 Damn it. 355 00:19:25,920 --> 00:19:28,310 Oh, I used the last bag of breast milk earlier, 356 00:19:28,400 --> 00:19:30,596 so, we'll just have to wait till Hannah gets back. 357 00:19:30,920 --> 00:19:32,070 Ugh. 358 00:19:32,160 --> 00:19:34,675 I have no idea when she'll be back. 359 00:19:35,520 --> 00:19:36,590 Yeah. 360 00:19:36,680 --> 00:19:39,878 Motherhood seems to have had such an effect on her. 361 00:19:40,960 --> 00:19:43,156 Yeah. I don't even know why we have that here. 362 00:19:44,440 --> 00:19:46,796 Sorry, I walked in on you beating off. 363 00:19:47,160 --> 00:19:48,833 No, you didn't. 364 00:19:50,480 --> 00:19:53,439 Masturbating. Did I not catch you touching yourself? 365 00:19:53,480 --> 00:19:56,712 No, you did not catch me touching myself. 366 00:19:57,360 --> 00:20:00,956 Okay, Marnie. Sure, but, you know, I live alone. 367 00:20:01,160 --> 00:20:03,152 - I ain't judging. - No, no, no, no, no. 368 00:20:03,280 --> 00:20:07,638 It's just, it's not masturbating if you are video chatting with someone. 369 00:20:09,160 --> 00:20:10,514 Who is he? 370 00:20:12,160 --> 00:20:13,640 His name is Delvin. 371 00:20:14,480 --> 00:20:15,709 Delvin P. 372 00:20:16,480 --> 00:20:18,949 He's from Weehawken and he's a very nice personal trainer. 373 00:20:22,680 --> 00:20:23,796 Hey. 374 00:20:24,760 --> 00:20:26,274 Are you happy here? 375 00:20:26,840 --> 00:20:28,240 With Hannah and Grover? 376 00:20:30,760 --> 00:20:32,194 I mean, yeah, sure. 377 00:20:34,160 --> 00:20:35,913 I don't need to be happy. 378 00:20:36,160 --> 00:20:37,230 Why? 379 00:20:37,440 --> 00:20:40,797 It's just not my time. This is important. Hannah's my best friend. 380 00:20:43,160 --> 00:20:46,437 Has it ever occurred to you that the best thing for you 381 00:20:46,480 --> 00:20:48,915 and your friendship would be if you were happy, too? 382 00:20:49,160 --> 00:20:52,073 But Hannah and Grover can't do this by themselves. They need me. 383 00:20:53,240 --> 00:20:56,551 Listen, I spent 30 years supporting my best friend. 384 00:20:56,800 --> 00:20:59,190 You know, we even had a child together, 385 00:21:00,400 --> 00:21:04,394 but mostly we just got angrier and angrier until all that was left was hate. 386 00:21:04,840 --> 00:21:09,517 I hate my best friend now, and all because I didn't know how to let him go. 387 00:21:17,840 --> 00:21:20,912 You know, these ingredients aren't even that bad. 388 00:21:33,880 --> 00:21:35,872 You're a fucking monster! 389 00:21:46,560 --> 00:21:47,710 Hey! 390 00:21:48,600 --> 00:21:49,954 Are you okay? 391 00:21:50,040 --> 00:21:52,430 Like, clearly no! 392 00:21:52,840 --> 00:21:57,278 Okay, you can talk to me. It's okay. I'm safe. I'm a safe person. 393 00:21:57,560 --> 00:22:00,200 - Do you have a phone, ma'am? - Ma'am? 394 00:22:00,600 --> 00:22:03,069 No, I'm sorry. I don't have a cellphone on me right now. 395 00:22:03,120 --> 00:22:06,079 Well, then what makes you a safe person? 396 00:22:06,120 --> 00:22:09,796 I don't know. Look at me. I just am. What, what happened? 397 00:22:10,560 --> 00:22:12,836 I ran away as fast as I could. 398 00:22:13,280 --> 00:22:15,112 It was an emergency incident. 399 00:22:15,840 --> 00:22:19,993 Okay, you cannot be out here without any shoes or pants. You just can't. 400 00:22:20,080 --> 00:22:24,120 Well, I don't have any shoes or pants, so that's what's up. 401 00:22:24,560 --> 00:22:26,995 Here, take these. Take these. Take these. Come on. 402 00:22:27,480 --> 00:22:28,596 Come on. 403 00:22:30,320 --> 00:22:32,312 Look, put 'em on. 404 00:22:35,280 --> 00:22:36,634 Some jeans. 405 00:22:37,680 --> 00:22:39,114 Here you go. 406 00:22:39,680 --> 00:22:41,034 Thank you. 407 00:22:46,320 --> 00:22:47,595 These are kinda big. 408 00:22:47,680 --> 00:22:49,751 Well, yeah, they're big on me, too, obviously. 409 00:22:49,800 --> 00:22:52,474 Just what happened? Can you tell me what happened? 410 00:22:52,960 --> 00:22:56,795 I just need a phone so I can call my boyfriend Justin. 411 00:22:58,160 --> 00:23:01,278 Would you like to come to my house and use the phone and call Justin? 412 00:23:02,600 --> 00:23:05,035 Yeah. That would be good. 413 00:23:05,640 --> 00:23:06,790 Thanks. 414 00:23:07,040 --> 00:23:10,795 'Cause like Justin really, really worries when he can't locate me. 415 00:23:11,040 --> 00:23:12,520 Yeah, I'm sure. 416 00:23:13,320 --> 00:23:14,595 Come on. 417 00:23:16,720 --> 00:23:19,155 Does your mom know where you are? 418 00:23:20,160 --> 00:23:22,629 I'm sorry, this must be really hard. 419 00:23:23,040 --> 00:23:25,919 Can you tell me about the incident? Do you feel unsafe? 420 00:23:26,920 --> 00:23:28,070 Yeah. 421 00:23:28,320 --> 00:23:32,439 My mom said I had to finish my history homework before I went to Justin's, 422 00:23:32,560 --> 00:23:34,313 and I was like, "It's not due 'til Friday," 423 00:23:34,360 --> 00:23:36,920 and she was like, "Well, you're gonna finish it up right away," 424 00:23:37,000 --> 00:23:39,799 and I was like, "No," and I ran out. 425 00:23:39,840 --> 00:23:41,672 And then what happened? 426 00:23:41,720 --> 00:23:43,712 And then I was like, "If it's due on Friday, 427 00:23:43,800 --> 00:23:46,634 "I'm not finishing it on Wednesday, and that's final!" 428 00:23:52,200 --> 00:23:55,637 So, you ran away because your mom asked you to do your homework? 429 00:23:56,680 --> 00:23:57,909 Yeah. 430 00:23:58,320 --> 00:24:00,551 And Justin's gonna be at an away game tomorrow, 431 00:24:00,640 --> 00:24:03,360 so I won't even get to see him. 432 00:24:05,080 --> 00:24:07,549 - Okay, give me back my jeans. - What? 433 00:24:07,640 --> 00:24:11,031 - I said give me back my jeans. - What the hell? 434 00:24:11,480 --> 00:24:13,233 No, you said you were gonna help me. 435 00:24:13,320 --> 00:24:14,595 Yeah, that's when I thought you were being, 436 00:24:14,720 --> 00:24:16,757 like, fiddled with by your stepdad or something. 437 00:24:16,840 --> 00:24:17,876 What? 438 00:24:17,920 --> 00:24:20,560 Do you think your mom wants to tell you to do your homework? 439 00:24:21,120 --> 00:24:25,034 No. But that's her entire job. That's her job in the world. 440 00:24:25,120 --> 00:24:27,635 She has a million, trillion things she'd rather be doing, 441 00:24:27,720 --> 00:24:29,439 things she might want to experience, 442 00:24:29,520 --> 00:24:31,432 life things she hasn't enjoyed yet, 443 00:24:31,520 --> 00:24:33,477 but she stays and tells you to do your homework 444 00:24:33,560 --> 00:24:35,950 'cause it's what's fucking good for you. 445 00:24:36,040 --> 00:24:38,396 What do you think your mom's gonna do when you get home? 446 00:24:38,440 --> 00:24:39,874 I don't know. 447 00:24:39,960 --> 00:24:41,076 Hug me, I guess? 448 00:24:41,160 --> 00:24:44,915 Exactly, 'cause she loves you more than anything else in the world, 449 00:24:45,000 --> 00:24:46,639 and she knows you're the most important thing, 450 00:24:46,720 --> 00:24:50,316 even if it means being emotionally abused by a brat day in and day out. 451 00:24:50,840 --> 00:24:55,915 Okay? She'll take care of you forever even if it means endless, endless pain! 452 00:24:56,480 --> 00:24:58,836 So, give me back my jeans! 453 00:24:58,920 --> 00:25:00,639 No. You psycho lady! 454 00:25:00,960 --> 00:25:05,113 Oh, you run, you little harlot! Run as fast as you can, okay? 455 00:25:05,360 --> 00:25:06,953 But life is gonna chase you. 456 00:25:07,040 --> 00:25:09,919 It's gonna chase after you with problems you can't even imagine, 457 00:25:10,000 --> 00:25:14,836 and I'd be chasing you too if my vagina wasn't so busted from having a baby. 458 00:25:14,920 --> 00:25:17,594 So, go and just fuck the shit out of Justin! 459 00:25:17,680 --> 00:25:19,273 Fuck him for me! 460 00:25:19,760 --> 00:25:21,877 That's not how I meant that! 461 00:25:39,200 --> 00:25:41,635 - You okay, ma'am? - Yeah, absolutely. 462 00:25:42,440 --> 00:25:44,079 You live near here? 463 00:25:44,120 --> 00:25:46,316 Yeah, just like, a little while that way. 464 00:25:46,920 --> 00:25:49,958 So, uh, what brings you out here without pants and shoes? 465 00:25:50,280 --> 00:25:52,795 Oh, I had a baby pretty recently, so... 466 00:25:53,640 --> 00:25:56,280 Mmm. Sounds about right. 467 00:25:56,680 --> 00:25:59,912 Well, why don't you get in the back of the car and I'll give you a ride home. 468 00:26:00,200 --> 00:26:01,953 I'm really good. But thank you. 469 00:26:11,200 --> 00:26:13,237 Just making sure you're getting home okay. 470 00:26:18,840 --> 00:26:20,559 Just take your time. 471 00:26:43,640 --> 00:26:46,553 I guess it's time for me to start figuring out what's next. 472 00:26:48,000 --> 00:26:49,320 Any ideas? 473 00:26:51,120 --> 00:26:53,430 A piece of me has always wanted to go to law school. 474 00:26:53,560 --> 00:26:55,870 So boring. 475 00:26:56,200 --> 00:26:58,840 No, I mean it's a start. It's a start. 476 00:27:00,040 --> 00:27:02,874 It's mostly because I just love the idea of all the rules. 477 00:27:03,200 --> 00:27:04,350 I fucking love rules. 478 00:27:05,720 --> 00:27:07,074 Maybe you should be a judge. 479 00:27:07,360 --> 00:27:08,555 Hmm. 480 00:27:08,800 --> 00:27:12,111 I have this friend that's a judge. She is such a gas. 481 00:27:12,920 --> 00:27:15,116 Judge Patricia DeMango. 482 00:27:16,440 --> 00:27:19,353 She goes on five Christian Mingle dates a week. 483 00:27:19,400 --> 00:27:20,470 - No way. - Yeah. 484 00:27:20,560 --> 00:27:24,998 Spray tan, big diamond in her upper ear cartilage, 485 00:27:25,400 --> 00:27:27,756 but she is a really good judge. 486 00:27:28,400 --> 00:27:29,834 Mmm. 487 00:27:31,080 --> 00:27:32,230 You get home safe now. 488 00:27:32,280 --> 00:27:34,397 Thank you, Officer Schpoont. 489 00:27:38,960 --> 00:27:40,633 - Hi. - Hi. 490 00:27:41,720 --> 00:27:43,552 What happened to your pants? 491 00:27:44,040 --> 00:27:45,918 You know, kinda what you'd think. 492 00:27:52,840 --> 00:27:54,035 Thanks. 493 00:27:55,000 --> 00:27:56,559 Where's Grover? 494 00:27:57,920 --> 00:28:00,355 He's upstairs asleep in your room. 495 00:28:02,840 --> 00:28:06,151 We gave him formula, and he liked it. 496 00:28:09,600 --> 00:28:11,080 Good, thanks. 497 00:28:16,360 --> 00:28:19,398 No, no, guys, I got it. I got it. 498 00:28:53,160 --> 00:28:55,197 Shh. 499 00:29:32,840 --> 00:29:34,069 Good. 500 00:29:35,960 --> 00:29:37,679 That's good, Grover. 501 00:29:50,360 --> 00:29:52,750 You got a fast car 502 00:29:53,040 --> 00:29:57,671 I got a ticket to get us out of here 503 00:30:01,360 --> 00:30:02,555 Okay. 504 00:30:08,400 --> 00:30:10,710 I love you. I love you. 505 00:30:16,560 --> 00:30:19,712 Got a bit of money, don't have to go too far 506 00:30:26,000 --> 00:30:27,195 Okay. 507 00:30:34,240 --> 00:30:35,594 It's okay. 508 00:30:45,080 --> 00:30:50,075 Finally felt like I could be someone, be someone 41290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.