Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,280 --> 00:00:44,794
- Ray-Ray?
- Hey, Shosh.
2
00:00:44,880 --> 00:00:45,870
Hey.
3
00:00:47,680 --> 00:00:51,310
- I'm so sorry about Hermie.
- Yeah.
4
00:00:51,400 --> 00:00:53,915
Turns out he actually had a disease,
the old dick.
5
00:00:54,120 --> 00:00:57,318
What did he have,
if you don't mind my asking?
6
00:00:57,400 --> 00:00:59,869
Scleroderma. It's a really horrible disease.
7
00:00:59,960 --> 00:01:02,794
Leave it to Hermie to find the world's
most obscure terminal illness,
8
00:01:02,840 --> 00:01:04,797
show zero external symptoms,
9
00:01:04,880 --> 00:01:06,678
and then die binge-watching The Equalizer.
10
00:01:06,760 --> 00:01:08,911
Well, I know what he meant to you.
11
00:01:09,000 --> 00:01:10,878
Yeah, it's a roughie.
12
00:01:10,960 --> 00:01:12,997
Yeah, I literally hate death.
13
00:01:13,040 --> 00:01:17,990
Yeah, well, it's right there, right in front of us,
just patiently waiting to take us all.
14
00:01:18,040 --> 00:01:19,315
No.
15
00:01:19,640 --> 00:01:21,199
Not me.
16
00:01:22,920 --> 00:01:23,910
No?
17
00:01:24,000 --> 00:01:28,040
Yeah, no, it's super random,
but I'm just not gonna die, like, ever.
18
00:01:29,760 --> 00:01:31,080
Good.
19
00:01:31,160 --> 00:01:33,152
Good, 'cause I don't think I could handle that.
20
00:01:47,680 --> 00:01:48,670
Did you hear about Hermie?
21
00:01:50,880 --> 00:01:53,952
Yeah, it's, like, the saddest thing ever.
I feel so bad for Ray. Poor Ray.
22
00:01:58,320 --> 00:02:00,516
It's the best news for Ray.
23
00:02:00,560 --> 00:02:03,997
He can finally install that socialist library
he's always wanted.
24
00:02:04,040 --> 00:02:05,952
He inherited everything!
25
00:02:06,040 --> 00:02:08,350
He can do whatever he wants.
It's a new day for Ray.
26
00:02:08,480 --> 00:02:10,199
It's fantastic. I couldn't be happier.
27
00:02:10,880 --> 00:02:12,200
You okay, Elijah?
28
00:02:12,280 --> 00:02:14,954
You're looking a little unhinged.
29
00:02:15,280 --> 00:02:17,511
Ha-ha! No. No.
30
00:02:17,560 --> 00:02:22,510
I just ended up accidentally taking,
like, six Adderall.
31
00:02:22,560 --> 00:02:23,835
I stayed up all night.
32
00:02:23,880 --> 00:02:27,191
I did a real deep dive
into Ryan Dillon Davidson's Facebook page,
33
00:02:27,240 --> 00:02:28,469
and I found some shit.
34
00:02:28,560 --> 00:02:31,553
Are you still hung up on that?
Dude, it's not healthy.
35
00:02:31,640 --> 00:02:32,790
Wait for it.
36
00:02:34,080 --> 00:02:38,393
He is replacing the male lead
in Kinky Boots on Broadway.
37
00:02:39,920 --> 00:02:41,957
- Huh?
- And his nieces are hideous.
38
00:02:42,040 --> 00:02:43,918
So many pictures of his nieces on Facebook.
39
00:02:44,000 --> 00:02:46,879
All ugly. All of them ugly.
40
00:02:46,920 --> 00:02:49,151
And then, this news about Kinky Boots.
41
00:02:49,640 --> 00:02:50,960
What do I do with that?
42
00:02:51,040 --> 00:02:55,114
When we were at the Obertones,
he was so terrible at harmony
43
00:02:55,200 --> 00:02:59,080
that we had to arrange,
like, 10 '90s alt songs for him.
44
00:02:59,160 --> 00:03:00,913
It was a disaster.
45
00:03:01,000 --> 00:03:03,640
I still listen to that cover
of Semi-Charmed Life
46
00:03:03,720 --> 00:03:05,393
just when I wanna, like, feel cozy.
47
00:03:05,440 --> 00:03:07,113
- Oh!
- It's cozy!
48
00:03:07,200 --> 00:03:10,750
Hey, can you clean your room,
like, a little bit before my mom gets here?
49
00:03:10,800 --> 00:03:12,154
I mean, it's pretty revolting in there.
50
00:03:12,240 --> 00:03:14,471
I want it to feel like adults live in this place.
51
00:03:14,560 --> 00:03:16,597
You've gotta give your mom
a little more credit than that, okay?
52
00:03:16,640 --> 00:03:18,472
She's way more chill than that.
53
00:03:18,560 --> 00:03:19,835
We almost made out once.
54
00:03:43,920 --> 00:03:44,956
Come on.
55
00:03:47,120 --> 00:03:48,349
Come on.
56
00:03:49,040 --> 00:03:50,554
I don't wanna hurt you.
57
00:03:50,640 --> 00:03:52,632
But what if I want you to?
58
00:03:53,160 --> 00:03:55,356
As long as you promise
to let me be sweet after.
59
00:03:55,440 --> 00:03:57,033
No, no promises.
60
00:03:57,640 --> 00:03:59,074
Just do it.
61
00:04:08,240 --> 00:04:09,879
- Fucking slut.
- Ah! Yeah.
62
00:04:10,840 --> 00:04:14,151
- Ah! Harder.
- Fucking Texas whore.
63
00:04:14,240 --> 00:04:16,391
Uh-huh. Yeah. Ah!
64
00:04:16,480 --> 00:04:18,790
I'm gonna fuck all your holes!
65
00:04:18,840 --> 00:04:20,194
Ah! Okay!
66
00:04:20,400 --> 00:04:23,632
- Ah!
- Satisfied? That's how you like it, right?
67
00:04:23,680 --> 00:04:25,273
Fuck.
68
00:04:28,000 --> 00:04:29,070
Fuck.
69
00:04:35,200 --> 00:04:36,475
Oh, my God.
70
00:04:41,520 --> 00:04:43,239
You're weirder than even me.
71
00:04:43,520 --> 00:04:44,715
Maybe.
72
00:04:46,200 --> 00:04:47,839
- Mmm.
- Oh...
73
00:04:51,120 --> 00:04:54,192
And cut.
74
00:04:54,280 --> 00:04:55,839
- That was great.
- Thanks.
75
00:04:55,880 --> 00:04:56,916
- Are you okay?
- Yeah, yeah.
76
00:04:57,000 --> 00:04:58,593
- I didn't hit it too hard?
- No, no, it's fine.
77
00:04:58,680 --> 00:05:01,434
- Okay.
- Oh, my God. That was hilarious.
78
00:05:01,520 --> 00:05:04,877
You are incredible. Like, I can't...
79
00:05:04,920 --> 00:05:08,391
Look, you really captured, like,
the sort of inane prattle
80
00:05:08,440 --> 00:05:11,399
of someone who thinks they have
more power than they actually do, right?
81
00:05:11,800 --> 00:05:13,917
- That's so funny.
- Well, thanks.
82
00:05:14,040 --> 00:05:16,157
I don't know how many more takes
I have of the spanking.
83
00:05:16,240 --> 00:05:17,230
I think you can do it.
84
00:05:17,320 --> 00:05:19,073
Oh, No, I think we're good
to move on to Laird's place.
85
00:05:19,160 --> 00:05:21,959
All right. Well, I'm gonna just make a call.
86
00:05:22,040 --> 00:05:23,918
Okay, yeah. Let us know if you need anything.
87
00:05:23,960 --> 00:05:26,191
- Water or something.
- Just one thing, just one thing.
88
00:05:26,440 --> 00:05:27,920
- I have an idea.
- Yeah.
89
00:05:28,000 --> 00:05:30,879
I think what we really need right now
is we need a tight on you,
90
00:05:30,920 --> 00:05:33,913
of your annoyance at the fact
that you have to indulge her.
91
00:05:34,000 --> 00:05:35,912
You know? I think that's important.
92
00:05:36,000 --> 00:05:37,229
No, I think we're good.
93
00:05:37,320 --> 00:05:38,470
Company move!
94
00:05:40,080 --> 00:05:42,595
Company move! That's company move.
95
00:05:42,960 --> 00:05:45,429
Mom, I can't get over how great you look.
96
00:05:45,480 --> 00:05:49,156
It's the Weight Watchers.
And I actually like the meetings.
97
00:05:49,240 --> 00:05:51,197
- Are you making friends?
- I am.
98
00:05:51,280 --> 00:05:53,715
And I thought giving up booze
would be the hardest part,
99
00:05:53,760 --> 00:05:57,151
but one of my new friends
has a son with a medical marijuana card.
100
00:05:57,560 --> 00:05:58,630
You're smoking pot?
101
00:05:58,720 --> 00:06:02,600
It's medical, Hannah.
And I wish I'd started earlier in life.
102
00:06:03,520 --> 00:06:05,273
Are you stoned right now?
103
00:06:05,320 --> 00:06:09,109
I couldn't travel with it, so I brought these.
104
00:06:09,200 --> 00:06:12,079
I had two worms in the cab ride over here,
105
00:06:12,120 --> 00:06:15,033
enough to relax me without
turning me into Cheech and Chong.
106
00:06:15,120 --> 00:06:16,634
Do you want one?
107
00:06:16,720 --> 00:06:18,313
No, thank you.
108
00:06:18,400 --> 00:06:21,199
I actually have to talk to you about something.
109
00:06:21,280 --> 00:06:23,272
Please, if it's about your father, don't.
110
00:06:23,360 --> 00:06:26,512
We haven't been speaking,
and it's the best we've gotten along in years.
111
00:06:26,600 --> 00:06:27,636
It's not about Papa.
112
00:06:28,000 --> 00:06:29,957
And before I share this,
113
00:06:30,000 --> 00:06:32,799
I just wanna say that, well,
I have thought about it a lot,
114
00:06:32,880 --> 00:06:35,440
and it is something that I really want, I think.
115
00:06:35,480 --> 00:06:38,837
I'm also totally ready
for your critiques, warnings,
116
00:06:38,960 --> 00:06:42,112
admonishments, admonitions.
117
00:06:42,400 --> 00:06:45,199
And I don't want you to feel
that you can't speak freely,
118
00:06:45,280 --> 00:06:46,475
but at the same time,
119
00:06:46,560 --> 00:06:48,153
I do want you to know that
you're speaking to someone
120
00:06:48,240 --> 00:06:52,314
who's made a very personal decision,
being that I'm pregnant.
121
00:06:52,360 --> 00:06:53,476
Pregnant.
122
00:06:58,520 --> 00:06:59,795
Seriously?
123
00:07:04,680 --> 00:07:06,990
Do you think it's so insane if I keep it?
124
00:07:09,160 --> 00:07:10,480
Wow.
125
00:07:10,520 --> 00:07:14,196
- I don't... This is not what I was expecting.
- I know.
126
00:07:14,240 --> 00:07:17,392
And I just wanna say,
the father is not in the picture.
127
00:07:18,280 --> 00:07:20,033
He's not even somebody that I know.
128
00:07:20,120 --> 00:07:23,477
He's like a random water ski instructor.
I'm literally never gonna see him again.
129
00:07:23,520 --> 00:07:25,512
And it's just... I've been thinking so much.
130
00:07:25,560 --> 00:07:26,994
I've been doing all the big thinking
131
00:07:27,040 --> 00:07:29,350
about the ways that my life is gonna change,
and the little thinking,
132
00:07:29,440 --> 00:07:31,193
like about how I'm gonna
have to start drinking water.
133
00:07:31,240 --> 00:07:34,517
And any way that I think about it,
I just get this feeling...
134
00:07:34,560 --> 00:07:36,677
That this is your baby.
135
00:07:37,840 --> 00:07:39,274
This is my baby.
136
00:07:41,240 --> 00:07:42,230
Wow.
137
00:07:50,560 --> 00:07:52,711
It's so weird to see him as a little kid.
138
00:07:53,560 --> 00:07:55,597
You know?
I feel like he's been middle-aged forever.
139
00:07:55,960 --> 00:07:58,919
Yeah, we were all little kids once. It's wild.
140
00:07:59,880 --> 00:08:02,315
Look at this.
Captain of the high school tennis team.
141
00:08:03,480 --> 00:08:05,358
He won a game off John McEnroe once.
142
00:08:05,400 --> 00:08:07,676
- Did he really, though?
- Allegedly.
143
00:08:10,400 --> 00:08:11,629
Is there somewhere you need to be?
144
00:08:12,120 --> 00:08:13,395
Nope. Here with you.
145
00:08:13,720 --> 00:08:15,712
Okay, good.
I gotta show you this VHS collection, then.
146
00:08:15,760 --> 00:08:18,320
It's amazing.
He's got every Sam Peckinpah movie ever,
147
00:08:18,400 --> 00:08:21,234
this Dominique Dawes tribute video
from the '96 Olympics,
148
00:08:21,280 --> 00:08:23,840
this amazing Steven Wright
live concert performance,
149
00:08:23,920 --> 00:08:25,718
and a ton of Skinemax.
150
00:08:25,760 --> 00:08:29,549
Emmanuelle, Red Shoe Diaries,
Young Ladies of Chatterley.
151
00:08:29,600 --> 00:08:32,513
- Oh, you know what I just realized?
- What?
152
00:08:32,600 --> 00:08:36,355
I have Physique 57 in an hour in Manhattan.
153
00:08:37,800 --> 00:08:40,395
Oh, I thought you did that 57 thing yesterday.
154
00:08:40,440 --> 00:08:44,354
No, that was Quiet Pilates,
but they're really, really different,
155
00:08:44,440 --> 00:08:46,909
so I like to keep a good balance of them.
156
00:08:46,960 --> 00:08:49,350
But you know what? I'll skip it.
157
00:08:50,160 --> 00:08:53,073
I'll be a little misaligned this week,
but I think it'll be okay.
158
00:08:53,120 --> 00:08:55,430
And if you need me here, here I am.
159
00:08:55,960 --> 00:08:58,031
Right. I don't need you here, I want you here.
160
00:08:59,440 --> 00:09:00,954
But if you need to go, that's fine, you know...
161
00:09:01,000 --> 00:09:02,957
No, no, no. Don't put words in my mouth.
162
00:09:03,040 --> 00:09:06,272
I want to be here for... With...
For you and with you,
163
00:09:06,320 --> 00:09:08,676
just maybe not in this exact house.
164
00:09:09,080 --> 00:09:10,275
Right.
165
00:09:11,960 --> 00:09:14,998
Yeah, Marn, if you... You know,
if you really feel you need exercise,
166
00:09:15,080 --> 00:09:16,799
you know, babe, I think you should go.
167
00:09:16,840 --> 00:09:17,956
- Yeah?
- Yeah.
168
00:09:18,000 --> 00:09:20,196
All right, yeah. That makes sense.
And then we'll just...
169
00:09:20,480 --> 00:09:22,517
We'll just, like, meet up later.
170
00:09:22,600 --> 00:09:24,990
- How's that?
- Yeah. That's good.
171
00:09:26,640 --> 00:09:28,836
Or alternatively,
172
00:09:28,960 --> 00:09:31,714
you could go, we could not meet up later,
173
00:09:32,480 --> 00:09:34,756
and instead, we could just break up.
174
00:09:34,840 --> 00:09:37,480
- Wait, what?
- I think we should break up, Marn.
175
00:09:37,520 --> 00:09:40,354
Ray, I think this might be the grief talking,
176
00:09:40,440 --> 00:09:42,636
and potentially, also the asbestos.
177
00:09:42,680 --> 00:09:45,320
You can't stand here for 20 fucking minutes
178
00:09:45,360 --> 00:09:49,115
and look at some beautiful fucking photos
of my very beautiful dead fucking friend?
179
00:09:49,160 --> 00:09:50,276
Twenty minutes?
180
00:09:50,320 --> 00:09:53,916
Okay, just to be fair,
it's been more like 40 minutes.
181
00:09:54,200 --> 00:09:57,272
We never even talk anymore.
We never hang out. We never do anything.
182
00:09:57,360 --> 00:10:00,034
We see each other all the time, Ray.
183
00:10:00,160 --> 00:10:01,355
Yeah, after you've exercised.
184
00:10:01,520 --> 00:10:03,000
Or when your online therapist's
husband is awake
185
00:10:03,120 --> 00:10:04,315
so she can give you a session.
186
00:10:04,360 --> 00:10:05,510
I mean, don't you... Isn't...
187
00:10:05,600 --> 00:10:07,034
I want more, you know?
188
00:10:07,080 --> 00:10:09,549
I need more, 'cause we're not
gonna be here for very long.
189
00:10:09,640 --> 00:10:12,200
You know? Very soon we're gonna be
on the other side of the dirt.
190
00:10:12,240 --> 00:10:14,197
We're all going to the same place,
each and every one of us.
191
00:10:14,280 --> 00:10:15,680
- And that place...
- Dead.
192
00:10:15,760 --> 00:10:17,240
We're all gonna be dead. Yes, I know that.
193
00:10:17,320 --> 00:10:19,312
Are you really this clich�, Ray?
194
00:10:20,040 --> 00:10:21,679
Someone you sort of like dies
195
00:10:21,720 --> 00:10:24,872
and suddenly you are rejiggering
your entire outlook on life?
196
00:10:25,680 --> 00:10:27,512
Why should I be smarter than this?
197
00:10:37,600 --> 00:10:39,876
I'm not a bad person, by the way.
198
00:10:48,280 --> 00:10:49,634
I don't want you to look at me.
199
00:10:49,720 --> 00:10:51,916
Well, I'm looking at you.
200
00:10:51,960 --> 00:10:55,032
You shouldn't have to deal with this.
I'm so fucking crazy.
201
00:10:56,560 --> 00:10:58,119
Did you take your medicine?
202
00:11:00,520 --> 00:11:03,240
- Did you take your medicine?
- I thought I didn't have to.
203
00:11:03,320 --> 00:11:04,959
- I thought I was better.
- Oh, come on, Mira.
204
00:11:05,040 --> 00:11:06,315
You know you can't do that.
205
00:11:06,400 --> 00:11:08,357
It doesn't just fuck you over,
it fucks me over, too.
206
00:11:08,400 --> 00:11:10,073
Now my head feels so noisy.
207
00:11:10,160 --> 00:11:12,436
- Well, of course it does.
- I just want it to stop!
208
00:11:12,480 --> 00:11:14,915
No, no, no. Don't do that.
209
00:11:16,120 --> 00:11:17,190
Okay?
210
00:11:30,560 --> 00:11:32,153
I'm gonna ruin your life.
211
00:11:32,240 --> 00:11:33,913
- No.
- I am.
212
00:11:33,960 --> 00:11:34,996
You won't even know it.
213
00:11:35,080 --> 00:11:36,400
One day, you'll just...
214
00:11:36,440 --> 00:11:39,239
You'll realize that
you're stuck with a crazy person.
215
00:11:39,280 --> 00:11:43,069
And not just, like, fun crazy.
Just "crazy" crazy.
216
00:11:43,160 --> 00:11:44,640
Hey.
217
00:11:46,720 --> 00:11:49,679
Well, I don't care if you ruin my life.
218
00:11:51,360 --> 00:11:53,317
At least you'll have been in my life.
219
00:12:05,600 --> 00:12:08,195
And cut.
220
00:12:08,480 --> 00:12:11,598
That was great, Genevieve. That was great.
Do you need a tissue?
221
00:12:11,640 --> 00:12:12,994
No, I'm fine. I'm fine.
222
00:12:13,080 --> 00:12:14,594
Okay. All right, everything was in focus?
223
00:12:14,640 --> 00:12:16,472
- Yeah, it was good.
- Okay.
224
00:12:16,520 --> 00:12:18,159
- All right, I'll be right back.
- Okay.
225
00:12:20,440 --> 00:12:22,113
What do you think?
226
00:12:25,920 --> 00:12:28,879
Isn't she kind of being a little heavy,
like...
227
00:12:30,120 --> 00:12:31,156
- I mean...
- Heavy?
228
00:12:31,240 --> 00:12:33,072
Isn't she kind of a shit actress?
229
00:12:33,160 --> 00:12:36,437
Are you serious?
She's so dropped in, it's crazy.
230
00:12:37,280 --> 00:12:39,158
Hey, is it cool if I take five to call my sister?
231
00:12:39,200 --> 00:12:42,716
Oh, yeah. Yeah, yeah, sure.
Of course, of course. Take 25.
232
00:12:44,600 --> 00:12:47,354
Well, then I guess
I just don't understand the point of the scene.
233
00:12:47,440 --> 00:12:49,238
It's about when Mira goes off her meds.
234
00:12:49,320 --> 00:12:51,232
Yeah, no. I know that. Thank you.
235
00:12:51,320 --> 00:12:54,074
I mean, I don't understand
why there's this whole romantic bit
236
00:12:54,160 --> 00:12:58,439
where you swoop in and save her
and act like you guys are meant to be together
237
00:12:58,520 --> 00:13:00,637
when this is a movie about a shit relationship.
238
00:13:01,280 --> 00:13:03,749
The scene is about the fact
that these two people,
239
00:13:03,840 --> 00:13:06,833
while they have a very strong
animalistic connection,
240
00:13:06,880 --> 00:13:08,712
they're ultimately only gonna hurt each other.
241
00:13:08,800 --> 00:13:13,875
It's about the tragedy of realizing
the relationship is too intense to survive.
242
00:13:13,920 --> 00:13:15,593
Adam, that's us.
243
00:13:15,680 --> 00:13:16,909
We're the intense ones.
244
00:13:17,000 --> 00:13:19,560
All you and Hannah ever did
was sit around watching those shows
245
00:13:19,640 --> 00:13:24,510
about when fat people do up their houses
or whatever, or you ate Frito-Lays in bed.
246
00:13:24,560 --> 00:13:27,234
And then you met me, remember?
247
00:13:27,320 --> 00:13:31,155
And then you met me, and then we had
a real connection. You had real feeling.
248
00:13:31,240 --> 00:13:32,674
And that's what this movie's about!
249
00:13:32,720 --> 00:13:33,870
Did you even read the script?
250
00:13:33,960 --> 00:13:36,077
No! No, I didn't read the script!
I'm the producer.
251
00:13:36,160 --> 00:13:37,913
I don't need to read scripts.
I'm here to produce!
252
00:13:38,000 --> 00:13:40,595
And your handwriting's shit, by the way.
I couldn't read a word of it.
253
00:13:40,680 --> 00:13:41,670
Wow.
254
00:13:42,960 --> 00:13:44,076
Cool.
255
00:13:44,400 --> 00:13:47,279
Oh, that's sweet. Pretty cool.
256
00:13:47,360 --> 00:13:52,116
This is very dope to come back
to this artistic vibe still going on. Wow.
257
00:13:52,280 --> 00:13:53,760
You guys are getting to festivals, right?
258
00:13:53,800 --> 00:13:56,395
You guys are gonna do, like, Slamdance?
259
00:13:56,760 --> 00:13:59,639
Oh, wait, hold on.
I don't want to alarm anyone,
260
00:13:59,720 --> 00:14:03,680
but pretty sure I just met my new soul mate.
261
00:14:04,360 --> 00:14:07,592
She's right out there.
Her name is "Genevieve."
262
00:14:08,560 --> 00:14:11,758
She's out there on the phone,
and, man, she is something else.
263
00:14:16,120 --> 00:14:17,600
Mmm.
264
00:14:18,000 --> 00:14:20,469
Mom, aren't you only supposed to have,
like, one of those?
265
00:14:20,560 --> 00:14:22,995
Must be a weak batch,
'cause I don't feel nothing.
266
00:14:23,080 --> 00:14:28,439
Hey, Hannah, just think. A year from now,
you'll be washing little-bitty baby clothes.
267
00:14:28,520 --> 00:14:31,319
That's so weird.
I've not even started to think about that.
268
00:14:31,400 --> 00:14:35,155
I'll help you find a good doctor here,
and we'll go together and hear the heartbeat.
269
00:14:35,240 --> 00:14:37,118
You know, I loved being pregnant.
270
00:14:37,160 --> 00:14:38,480
- You did?
- Mmm.
271
00:14:38,560 --> 00:14:40,677
All I ever hear is how, like,
bloated and disgusting you feel.
272
00:14:40,760 --> 00:14:43,400
I know, like, Kim Kardashian and
Jessica Alba, they were so unhappy.
273
00:14:44,080 --> 00:14:45,434
Not me.
274
00:14:45,480 --> 00:14:47,312
I felt productive every single day
275
00:14:47,360 --> 00:14:50,432
because my body was doing
this big, special job all on its own.
276
00:14:51,680 --> 00:14:57,153
I'm just glad that you've really, really
thought this through.
277
00:14:57,520 --> 00:14:58,670
I have.
278
00:14:59,320 --> 00:15:00,993
I mean, I think I have, so.
279
00:15:01,040 --> 00:15:03,999
Good, because you make these choices
when you're young,
280
00:15:04,040 --> 00:15:06,600
and you have no idea how they'll play out.
281
00:15:06,640 --> 00:15:10,554
You know, I married your dad
and thought that would be that.
282
00:15:11,680 --> 00:15:16,550
Thirty years later, here I am,
alone on the edge of a cliff.
283
00:15:18,640 --> 00:15:21,439
And this poor baby
won't even have a grandmother.
284
00:15:22,320 --> 00:15:23,993
What's that supposed to mean?
285
00:15:24,040 --> 00:15:25,110
Think about it, Hannah.
286
00:15:25,160 --> 00:15:28,153
Your grandparents took you and your cousins
to Colonial Williamsburg.
287
00:15:28,200 --> 00:15:30,840
Do you think I'm gonna
travel alone with this child?
288
00:15:30,920 --> 00:15:34,470
My kid doesn't need to go
to Colonial Williamsburg. I hated it.
289
00:15:34,520 --> 00:15:36,989
I still have nightmares
about that guy with the stick and the hoop.
290
00:15:37,080 --> 00:15:39,549
Well, I'm sure Tad and his partner
291
00:15:39,640 --> 00:15:42,758
will be thrilled to take your baby
to Colonial Williamsburg.
292
00:15:44,440 --> 00:15:45,874
Or we could all go somewhere together.
293
00:15:45,960 --> 00:15:49,078
No. Not gonna happen.
294
00:15:49,160 --> 00:15:52,039
I would sooner shoot myself in the head.
295
00:15:52,560 --> 00:15:54,119
Maybe you'll meet someone.
296
00:15:55,160 --> 00:15:58,710
Do you have any idea of what my life is like
on a day-to-day basis?
297
00:15:59,040 --> 00:16:02,351
Yeah, you teach and you have
all your cool new Weight Watchers friends...
298
00:16:02,480 --> 00:16:05,439
I can't even go to the movies
anymore because I hate coming home.
299
00:16:05,960 --> 00:16:11,274
I sit in the driveway in the car
because I don't wanna go inside the house.
300
00:16:11,800 --> 00:16:13,473
'Cause you're scared
someone's waiting to attack you?
301
00:16:13,560 --> 00:16:15,438
'Cause, like, sometimes if I come home
and Elijah's not there,
302
00:16:15,520 --> 00:16:18,797
I'll go through the whole house with a nail file
and just, like, open every closet door.
303
00:16:18,880 --> 00:16:20,872
No, no, no. You got it backwards, kiddo.
304
00:16:20,920 --> 00:16:23,435
I know nobody's in there.
Who would wanna bother me?
305
00:16:25,240 --> 00:16:28,039
No. I'm alone.
306
00:16:28,720 --> 00:16:31,599
This is it for the rest of my life.
307
00:16:33,720 --> 00:16:34,915
But you're not alone, Mom.
308
00:16:35,000 --> 00:16:38,516
You've got me and you're gonna
have the baby, you know?
309
00:16:38,600 --> 00:16:39,920
And you really might meet someone.
310
00:16:40,000 --> 00:16:42,151
I know it doesn't feel
that way right now, but...
311
00:16:43,360 --> 00:16:45,352
Stop fucking saying that.
312
00:16:50,480 --> 00:16:52,790
- Mom, I really wasn't...
- See you back at the apartment.
313
00:16:54,400 --> 00:16:57,040
I have five towels in this dryer.
You can't wait one minute?
314
00:16:57,080 --> 00:16:58,434
I don't have a minute.
315
00:17:26,880 --> 00:17:27,950
Have you seen my mom?
316
00:17:29,080 --> 00:17:30,878
You lost Loreen?
317
00:17:30,960 --> 00:17:33,111
Elijah, she's high on pot gummies, okay?
318
00:17:33,200 --> 00:17:35,396
She left all my laundry on the stoop.
Look, this is her dress.
319
00:17:35,480 --> 00:17:37,790
She could be being sex-trafficked
for all I know!
320
00:17:37,840 --> 00:17:39,433
What is this, The Muppets Take Manhattan?
321
00:17:40,760 --> 00:17:42,160
Ah, she's fine.
322
00:17:42,200 --> 00:17:43,953
Elijah, please! I'm freaking out!
323
00:17:47,920 --> 00:17:49,240
Go get my shoes.
324
00:17:53,000 --> 00:17:55,799
She's not picking up.
What if she's passed out somewhere?
325
00:17:55,840 --> 00:17:58,992
She's probably just, like, at a theater,
fisting a box full of Raisinets.
326
00:18:00,440 --> 00:18:01,476
Hannah?
327
00:18:01,520 --> 00:18:04,160
- Mom, thank God! Where have you been?
- I needed a walk.
328
00:18:04,240 --> 00:18:06,152
I can't understand what you're saying.
You're not making sense.
329
00:18:06,240 --> 00:18:07,469
Give me the phone, give me the phone.
330
00:18:07,520 --> 00:18:08,920
Hey, Loreen! It's Elijah.
331
00:18:09,000 --> 00:18:10,878
- Who?
- Elijah.
332
00:18:10,960 --> 00:18:12,838
- Hey!
- Where you at, girl?
333
00:18:12,880 --> 00:18:14,633
- I don't know.
- Come on.
334
00:18:14,680 --> 00:18:16,160
- Four egg rolls, please.
- No, honey.
335
00:18:16,280 --> 00:18:17,680
Extra crispy.
336
00:18:18,000 --> 00:18:19,957
She's saying something
about crispy egg rolls.
337
00:18:20,000 --> 00:18:21,195
I mean, how could they be crispier?
338
00:18:21,240 --> 00:18:22,230
Mom?
339
00:18:22,800 --> 00:18:24,075
Fuck, she hung up.
340
00:18:24,160 --> 00:18:26,800
- Hannah, you've gotta keep her on the line.
- I'm trying, brother.
341
00:18:26,840 --> 00:18:30,072
It's... You've gotta act like
you're in that Halle Berry 911 movie.
342
00:18:30,160 --> 00:18:31,355
Keep her on the phone.
343
00:18:31,720 --> 00:18:33,916
- Loreen!
- I can't run this fast!
344
00:18:34,000 --> 00:18:36,390
- My shoe has a slight heel!
- She's your mother.
345
00:18:36,480 --> 00:18:38,517
Loreen!
346
00:18:38,640 --> 00:18:40,040
- Mom!
- Where are you going?
347
00:18:40,080 --> 00:18:42,436
Well, the last place we saw her
was a Laundromat.
348
00:18:42,520 --> 00:18:44,830
So, you think she'd go back
to a different Laundromat, Nancy Drew?
349
00:18:44,880 --> 00:18:46,917
- I don't know!
- What the fuck sense does that make?
350
00:18:53,560 --> 00:18:55,472
Loreen!
351
00:18:55,560 --> 00:18:58,075
Loreen! Loreen!
352
00:18:58,160 --> 00:18:59,560
That's not helpful.
353
00:19:02,960 --> 00:19:04,872
- Hello!
- Hi!
354
00:19:04,920 --> 00:19:06,559
Hi, I'm looking for my mother.
355
00:19:06,640 --> 00:19:08,074
I don't know if you've seen her.
356
00:19:08,160 --> 00:19:10,834
- She's yea tall.
- Yeah!
357
00:19:10,880 --> 00:19:13,395
- Kind of spiky hair.
- Rocker chick.
358
00:19:13,480 --> 00:19:14,994
Rocker. Like a Midwestern rocker.
359
00:19:15,080 --> 00:19:16,355
We're really worried about her.
360
00:19:16,400 --> 00:19:18,471
She's pretty stoned,
and we don't know what's going on.
361
00:19:18,560 --> 00:19:19,755
Loreen!
362
00:19:20,400 --> 00:19:21,834
Loreen!
363
00:19:21,920 --> 00:19:23,991
I'm just hoping that you could give us some...
364
00:19:24,080 --> 00:19:25,594
Loreen!
365
00:19:25,640 --> 00:19:28,280
Would it be possible
to purchase one dumpling?
366
00:19:28,360 --> 00:19:29,555
Thank you very much, Nick.
367
00:19:29,600 --> 00:19:32,274
And if you see my mother,
will you tell her that I'm looking for her?
368
00:19:32,360 --> 00:19:34,158
- For sure.
- Much appreciated.
369
00:19:34,240 --> 00:19:35,469
- Bye.
- Bye, guys.
370
00:19:35,840 --> 00:19:36,830
Loreen?
371
00:19:37,880 --> 00:19:38,916
Mom!
372
00:19:39,000 --> 00:19:40,639
Loreen! Hannah, Loreen.
373
00:19:41,240 --> 00:19:42,276
What?
374
00:19:43,600 --> 00:19:44,920
Loreen!
375
00:19:45,320 --> 00:19:47,516
No. Sorry, sorry.
376
00:19:47,600 --> 00:19:50,195
Not Loreen. Not your mother.
Not your mother, not your mother.
377
00:19:50,280 --> 00:19:51,350
That was an ashtray person.
378
00:19:51,440 --> 00:19:52,430
- Oh, God!
- We have to go.
379
00:19:53,040 --> 00:19:54,599
Hannah, come on.
380
00:19:54,680 --> 00:19:56,114
Move your little feet.
381
00:19:56,600 --> 00:19:58,000
- Here!
- This is it. This is it.
382
00:20:02,840 --> 00:20:03,830
Oh...
383
00:20:05,960 --> 00:20:07,110
Thank God.
384
00:20:09,840 --> 00:20:10,876
Mom!
385
00:20:10,960 --> 00:20:12,679
- Hi.
- Hey!
386
00:20:14,040 --> 00:20:16,839
My... Waitress is allergic to soy.
387
00:20:18,480 --> 00:20:22,633
She works in a Chinese restaurant
and she's allergic to soy.
388
00:20:25,160 --> 00:20:26,560
She's adorable.
389
00:20:26,640 --> 00:20:28,154
You're an idiot.
390
00:20:28,640 --> 00:20:30,279
Pot stickers!
391
00:20:30,320 --> 00:20:33,313
Mom, you cannot run away like that, okay?
392
00:20:33,360 --> 00:20:36,319
This is Brooklyn. It's one of the most
dangerous places in America.
393
00:20:36,480 --> 00:20:38,551
You don't know the terrain.
You're not Lil' Kim.
394
00:20:38,960 --> 00:20:39,996
She's fine.
395
00:20:41,640 --> 00:20:43,279
Let's celebrate.
396
00:20:44,040 --> 00:20:46,475
A toast to Hannah's baby.
397
00:20:46,560 --> 00:20:47,550
Mom!
398
00:20:52,320 --> 00:20:53,640
Yeah, a baby.
399
00:21:05,000 --> 00:21:05,990
For real?
400
00:21:06,920 --> 00:21:11,358
I mean, I was not gonna
tell you like this, but, yeah.
401
00:21:16,320 --> 00:21:19,711
It's a fucking miracle of life.
402
00:21:20,120 --> 00:21:21,190
Yeah.
403
00:21:22,880 --> 00:21:25,111
Elijah, come on. I was going to tell you.
404
00:21:25,200 --> 00:21:27,351
Obviously, you're the second person
I was gonna tell.
405
00:21:30,480 --> 00:21:34,030
Do not move, okay?
You have really fucked up my day.
406
00:21:36,200 --> 00:21:37,190
Wow.
407
00:21:45,560 --> 00:21:46,596
What?
408
00:21:46,960 --> 00:21:48,679
I'm sorry you're so angry.
409
00:21:48,720 --> 00:21:52,430
I was going to try and explain it to you,
if you just let me start at the beginning.
410
00:21:52,520 --> 00:21:53,556
No.
411
00:21:53,600 --> 00:21:56,718
"No," as in, you don't wanna hear
how I got pregnant?
412
00:21:56,760 --> 00:21:57,989
Not really.
413
00:21:59,080 --> 00:22:00,150
Okay, why?
414
00:22:00,240 --> 00:22:04,359
Because, to be perfectly truthful,
I think it's a really bad idea.
415
00:22:04,880 --> 00:22:07,952
Okay, well, I understand
how it would seem that way...
416
00:22:08,040 --> 00:22:12,080
No, no, no.
No. It doesn't seem that way. It is that way.
417
00:22:12,520 --> 00:22:18,073
This is yet another reckless,
impulsive, typical Hannah decision,
418
00:22:18,160 --> 00:22:19,833
like cutting your own hair
419
00:22:19,920 --> 00:22:22,640
or cyberbullying that girl
you met at Barnes & Noble.
420
00:22:22,720 --> 00:22:24,313
We did that together.
421
00:22:24,400 --> 00:22:26,676
That was something
we chose to do together for fun.
422
00:22:26,760 --> 00:22:29,480
- So, I guess you're gonna move out now?
- Well, I wasn't planning on it.
423
00:22:29,760 --> 00:22:32,719
Well, I wasn't planning on
sharing an apartment with some...
424
00:22:32,760 --> 00:22:33,750
Do you mind?
425
00:22:34,120 --> 00:22:38,399
With some boring, 27-year-old single mom.
426
00:22:38,720 --> 00:22:40,120
Well, I don't have to be boring.
427
00:22:40,160 --> 00:22:43,870
I could be a cool single mom.
You know, like Lorelai Gilmore.
428
00:22:44,840 --> 00:22:45,990
Elijah, I don't know what to say.
429
00:22:46,080 --> 00:22:48,549
I always told you
I wanted to be a mother someday.
430
00:22:48,600 --> 00:22:51,957
Yeah, one day.
You said one day you wanted to be a mother.
431
00:22:53,360 --> 00:22:57,877
We got a really special,
specific thing going on, you and me, yeah?
432
00:22:57,960 --> 00:22:59,030
- Yes.
- Yeah!
433
00:22:59,120 --> 00:23:02,511
And you just decided to go and ruin it
with some baby.
434
00:23:03,080 --> 00:23:05,470
I'm not gonna act like
that's not what's going on, okay?
435
00:23:05,560 --> 00:23:07,836
It's fine if that's what you wanna do, but...
436
00:23:09,840 --> 00:23:12,912
Elijah, I understand
that this might seem crazy,
437
00:23:12,960 --> 00:23:14,792
but you know what? I need you.
438
00:23:15,440 --> 00:23:17,955
I really do.
It's not like there's a dad in the picture.
439
00:23:18,040 --> 00:23:20,874
- I thought we could do this together.
- Oh, really?
440
00:23:21,320 --> 00:23:25,200
You need help, and you just thought
I would help you raise your...
441
00:23:25,280 --> 00:23:26,873
Your fatherless baby?
442
00:23:26,960 --> 00:23:28,599
You don't think I have plans?
443
00:23:28,640 --> 00:23:31,474
What's your plan, to, like, smoke salvia
at 10:00 a.m. everyday?
444
00:23:31,560 --> 00:23:32,755
- Fuck you.
- You know what?
445
00:23:32,840 --> 00:23:36,151
You've said so many mean things to me
and I can't make one stupid salvia joke?
446
00:23:36,440 --> 00:23:38,159
Elijah, come on!
447
00:23:38,200 --> 00:23:40,476
I don't know,
I kind of thought you'd be happy.
448
00:23:41,240 --> 00:23:43,277
You're not ready for this.
449
00:23:43,320 --> 00:23:45,960
No, you're not ready for this.
450
00:23:46,960 --> 00:23:50,954
I'm gonna say this to your face
'cause no one else will have the guts to.
451
00:23:51,000 --> 00:23:52,036
Great.
452
00:23:52,880 --> 00:23:54,553
You're gonna be a terrible mother.
453
00:24:00,800 --> 00:24:02,280
Oh, great, you're gonna cry now?
454
00:24:08,520 --> 00:24:09,636
Sorry.
455
00:24:30,000 --> 00:24:32,037
Mic check.
One, two, one, two, one, two.
456
00:24:32,120 --> 00:24:36,160
This is Hermie coming at you
from the living room of one Sonia Ballantini.
457
00:24:36,240 --> 00:24:38,516
So, Sonia, how's life?
458
00:24:38,560 --> 00:24:42,554
You know what?
It doesn't pay to complain.
459
00:24:42,640 --> 00:24:44,472
Now, how's that, Sonia?
460
00:24:44,560 --> 00:24:46,074
I learned in life
461
00:24:46,120 --> 00:24:49,557
that you have to take
the hard knocks the way they are...
462
00:24:49,640 --> 00:24:51,996
- Sure.
- ...and learn to live with it.
463
00:24:52,080 --> 00:24:55,391
And learn how to be happy
with it and without it.
464
00:24:55,480 --> 00:24:58,871
Don't let the garbage get to you.
465
00:24:58,920 --> 00:25:00,593
And I get up in the morning
466
00:25:00,680 --> 00:25:04,594
and I say, "What am I gonna do
that's gonna make me happy today?"
467
00:25:04,680 --> 00:25:06,558
I do that every morning.
468
00:25:06,600 --> 00:25:11,152
And I found out that it's the best way to live,
because you get up and you say,
469
00:25:11,240 --> 00:25:14,551
"Well, I'm gonna do this for myself first."
470
00:25:15,840 --> 00:25:18,309
Okay, Mom, you have all the symptoms
of cannabis poisoning.
471
00:25:18,400 --> 00:25:20,232
The good news is that, "Marijuana by itself
472
00:25:20,280 --> 00:25:23,591
"has never caused an overdose death
in the United States to date."
473
00:25:23,680 --> 00:25:26,195
So, you're not gonna be the first.
Can you stand up?
474
00:25:26,400 --> 00:25:29,234
I'm done. My life is done.
475
00:25:29,280 --> 00:25:30,919
That's not true. You're not done.
476
00:25:30,960 --> 00:25:32,314
I need you. We need you.
477
00:25:32,400 --> 00:25:34,437
You're gonna be a grandma.
Remember, Grandma Loreen?
478
00:25:34,480 --> 00:25:36,597
Oh, no, that's right. I'll be a grandma.
479
00:25:36,720 --> 00:25:39,474
And when you think of grandparents,
you think of death.
480
00:25:40,080 --> 00:25:41,309
Nuh-uh, I don't.
481
00:25:43,520 --> 00:25:45,273
You're sweet.
482
00:25:45,320 --> 00:25:46,913
You're so sweet. Come here.
483
00:25:49,120 --> 00:25:51,237
- I just want you to know...
- Mmm-hmm.
484
00:25:51,560 --> 00:25:53,950
Every time I look at your baby,
485
00:25:54,000 --> 00:25:55,832
I will see my own death.
486
00:26:05,400 --> 00:26:06,550
Mom?
487
00:26:08,120 --> 00:26:09,236
Mom.
488
00:26:27,840 --> 00:26:29,115
Do you mind if I sit down?
489
00:26:29,160 --> 00:26:30,913
No, not at all.
490
00:26:31,000 --> 00:26:32,832
Thanks. I'm just avoiding
someone up there, so.
491
00:26:35,520 --> 00:26:36,920
Did you just move in, or...
492
00:26:37,000 --> 00:26:39,196
No, I'm acting in a film
that they're shooting here.
493
00:26:39,440 --> 00:26:40,669
Oh...
494
00:26:42,000 --> 00:26:43,992
Would that happen to be Adam Sackler's film?
495
00:26:44,120 --> 00:26:45,679
Yeah. You know him?
496
00:26:45,720 --> 00:26:47,120
Like, barely.
497
00:26:47,760 --> 00:26:49,194
What's the role?
498
00:26:49,280 --> 00:26:51,192
Her name is Mira.
499
00:26:51,280 --> 00:26:53,112
She's a writer.
500
00:26:54,360 --> 00:26:55,555
It's actually a really fun part.
501
00:26:55,640 --> 00:27:00,192
She's, like, the love interest
and she's mentally ill, so it's fun.
502
00:27:00,280 --> 00:27:01,270
Great, yeah.
503
00:27:02,040 --> 00:27:03,713
Oh, do you want a cigarette?
504
00:27:03,800 --> 00:27:05,200
Oh, no, thank you.
505
00:27:06,160 --> 00:27:07,913
I'm actually pregnant, so.
506
00:27:09,280 --> 00:27:11,033
Oh, my God.
507
00:27:11,120 --> 00:27:13,237
- That's so fun!
- Oh, don't worry about it.
508
00:27:13,360 --> 00:27:15,716
I think a certain amount of, like,
secondhand smoke is to be expected
509
00:27:15,760 --> 00:27:17,114
just in city life.
510
00:27:17,200 --> 00:27:18,919
Is it... Is it your first?
511
00:27:19,000 --> 00:27:20,673
Yeah. Yeah.
512
00:27:20,720 --> 00:27:21,949
Do you have kids, or...
513
00:27:22,040 --> 00:27:23,235
Yeah, I have three.
514
00:27:23,400 --> 00:27:24,470
Oh...
515
00:27:24,560 --> 00:27:27,075
Being pregnant is the best.
516
00:27:27,640 --> 00:27:28,630
Are you loving it?
517
00:27:28,720 --> 00:27:30,757
No. No.
518
00:27:30,840 --> 00:27:33,400
Right now, I'm just more worried about,
like, getting the baby out of me,
519
00:27:33,480 --> 00:27:34,550
and then, like, what I'm gonna do with it.
520
00:27:35,760 --> 00:27:37,399
Today was such a fucking nightmare.
521
00:27:37,440 --> 00:27:39,750
I don't wanna be responsible for
anyone else for the rest of my life.
522
00:27:39,840 --> 00:27:41,797
- That's insane!
- Jesus, don't worry about it.
523
00:27:41,880 --> 00:27:43,394
Kids are super easy.
524
00:27:46,840 --> 00:27:48,593
It's being an adult that's hard.
525
00:27:58,000 --> 00:28:00,117
- I'm sorry.
- No, don't be.
41044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.