All language subtitles for Girls.S06E05.BDRip.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,280 --> 00:00:44,794 - Ray-Ray? - Hey, Shosh. 2 00:00:44,880 --> 00:00:45,870 Hey. 3 00:00:47,680 --> 00:00:51,310 - I'm so sorry about Hermie. - Yeah. 4 00:00:51,400 --> 00:00:53,915 Turns out he actually had a disease, the old dick. 5 00:00:54,120 --> 00:00:57,318 What did he have, if you don't mind my asking? 6 00:00:57,400 --> 00:00:59,869 Scleroderma. It's a really horrible disease. 7 00:00:59,960 --> 00:01:02,794 Leave it to Hermie to find the world's most obscure terminal illness, 8 00:01:02,840 --> 00:01:04,797 show zero external symptoms, 9 00:01:04,880 --> 00:01:06,678 and then die binge-watching The Equalizer. 10 00:01:06,760 --> 00:01:08,911 Well, I know what he meant to you. 11 00:01:09,000 --> 00:01:10,878 Yeah, it's a roughie. 12 00:01:10,960 --> 00:01:12,997 Yeah, I literally hate death. 13 00:01:13,040 --> 00:01:17,990 Yeah, well, it's right there, right in front of us, just patiently waiting to take us all. 14 00:01:18,040 --> 00:01:19,315 No. 15 00:01:19,640 --> 00:01:21,199 Not me. 16 00:01:22,920 --> 00:01:23,910 No? 17 00:01:24,000 --> 00:01:28,040 Yeah, no, it's super random, but I'm just not gonna die, like, ever. 18 00:01:29,760 --> 00:01:31,080 Good. 19 00:01:31,160 --> 00:01:33,152 Good, 'cause I don't think I could handle that. 20 00:01:47,680 --> 00:01:48,670 Did you hear about Hermie? 21 00:01:50,880 --> 00:01:53,952 Yeah, it's, like, the saddest thing ever. I feel so bad for Ray. Poor Ray. 22 00:01:58,320 --> 00:02:00,516 It's the best news for Ray. 23 00:02:00,560 --> 00:02:03,997 He can finally install that socialist library he's always wanted. 24 00:02:04,040 --> 00:02:05,952 He inherited everything! 25 00:02:06,040 --> 00:02:08,350 He can do whatever he wants. It's a new day for Ray. 26 00:02:08,480 --> 00:02:10,199 It's fantastic. I couldn't be happier. 27 00:02:10,880 --> 00:02:12,200 You okay, Elijah? 28 00:02:12,280 --> 00:02:14,954 You're looking a little unhinged. 29 00:02:15,280 --> 00:02:17,511 Ha-ha! No. No. 30 00:02:17,560 --> 00:02:22,510 I just ended up accidentally taking, like, six Adderall. 31 00:02:22,560 --> 00:02:23,835 I stayed up all night. 32 00:02:23,880 --> 00:02:27,191 I did a real deep dive into Ryan Dillon Davidson's Facebook page, 33 00:02:27,240 --> 00:02:28,469 and I found some shit. 34 00:02:28,560 --> 00:02:31,553 Are you still hung up on that? Dude, it's not healthy. 35 00:02:31,640 --> 00:02:32,790 Wait for it. 36 00:02:34,080 --> 00:02:38,393 He is replacing the male lead in Kinky Boots on Broadway. 37 00:02:39,920 --> 00:02:41,957 - Huh? - And his nieces are hideous. 38 00:02:42,040 --> 00:02:43,918 So many pictures of his nieces on Facebook. 39 00:02:44,000 --> 00:02:46,879 All ugly. All of them ugly. 40 00:02:46,920 --> 00:02:49,151 And then, this news about Kinky Boots. 41 00:02:49,640 --> 00:02:50,960 What do I do with that? 42 00:02:51,040 --> 00:02:55,114 When we were at the Obertones, he was so terrible at harmony 43 00:02:55,200 --> 00:02:59,080 that we had to arrange, like, 10 '90s alt songs for him. 44 00:02:59,160 --> 00:03:00,913 It was a disaster. 45 00:03:01,000 --> 00:03:03,640 I still listen to that cover of Semi-Charmed Life 46 00:03:03,720 --> 00:03:05,393 just when I wanna, like, feel cozy. 47 00:03:05,440 --> 00:03:07,113 - Oh! - It's cozy! 48 00:03:07,200 --> 00:03:10,750 Hey, can you clean your room, like, a little bit before my mom gets here? 49 00:03:10,800 --> 00:03:12,154 I mean, it's pretty revolting in there. 50 00:03:12,240 --> 00:03:14,471 I want it to feel like adults live in this place. 51 00:03:14,560 --> 00:03:16,597 You've gotta give your mom a little more credit than that, okay? 52 00:03:16,640 --> 00:03:18,472 She's way more chill than that. 53 00:03:18,560 --> 00:03:19,835 We almost made out once. 54 00:03:43,920 --> 00:03:44,956 Come on. 55 00:03:47,120 --> 00:03:48,349 Come on. 56 00:03:49,040 --> 00:03:50,554 I don't wanna hurt you. 57 00:03:50,640 --> 00:03:52,632 But what if I want you to? 58 00:03:53,160 --> 00:03:55,356 As long as you promise to let me be sweet after. 59 00:03:55,440 --> 00:03:57,033 No, no promises. 60 00:03:57,640 --> 00:03:59,074 Just do it. 61 00:04:08,240 --> 00:04:09,879 - Fucking slut. - Ah! Yeah. 62 00:04:10,840 --> 00:04:14,151 - Ah! Harder. - Fucking Texas whore. 63 00:04:14,240 --> 00:04:16,391 Uh-huh. Yeah. Ah! 64 00:04:16,480 --> 00:04:18,790 I'm gonna fuck all your holes! 65 00:04:18,840 --> 00:04:20,194 Ah! Okay! 66 00:04:20,400 --> 00:04:23,632 - Ah! - Satisfied? That's how you like it, right? 67 00:04:23,680 --> 00:04:25,273 Fuck. 68 00:04:28,000 --> 00:04:29,070 Fuck. 69 00:04:35,200 --> 00:04:36,475 Oh, my God. 70 00:04:41,520 --> 00:04:43,239 You're weirder than even me. 71 00:04:43,520 --> 00:04:44,715 Maybe. 72 00:04:46,200 --> 00:04:47,839 - Mmm. - Oh... 73 00:04:51,120 --> 00:04:54,192 And cut. 74 00:04:54,280 --> 00:04:55,839 - That was great. - Thanks. 75 00:04:55,880 --> 00:04:56,916 - Are you okay? - Yeah, yeah. 76 00:04:57,000 --> 00:04:58,593 - I didn't hit it too hard? - No, no, it's fine. 77 00:04:58,680 --> 00:05:01,434 - Okay. - Oh, my God. That was hilarious. 78 00:05:01,520 --> 00:05:04,877 You are incredible. Like, I can't... 79 00:05:04,920 --> 00:05:08,391 Look, you really captured, like, the sort of inane prattle 80 00:05:08,440 --> 00:05:11,399 of someone who thinks they have more power than they actually do, right? 81 00:05:11,800 --> 00:05:13,917 - That's so funny. - Well, thanks. 82 00:05:14,040 --> 00:05:16,157 I don't know how many more takes I have of the spanking. 83 00:05:16,240 --> 00:05:17,230 I think you can do it. 84 00:05:17,320 --> 00:05:19,073 Oh, No, I think we're good to move on to Laird's place. 85 00:05:19,160 --> 00:05:21,959 All right. Well, I'm gonna just make a call. 86 00:05:22,040 --> 00:05:23,918 Okay, yeah. Let us know if you need anything. 87 00:05:23,960 --> 00:05:26,191 - Water or something. - Just one thing, just one thing. 88 00:05:26,440 --> 00:05:27,920 - I have an idea. - Yeah. 89 00:05:28,000 --> 00:05:30,879 I think what we really need right now is we need a tight on you, 90 00:05:30,920 --> 00:05:33,913 of your annoyance at the fact that you have to indulge her. 91 00:05:34,000 --> 00:05:35,912 You know? I think that's important. 92 00:05:36,000 --> 00:05:37,229 No, I think we're good. 93 00:05:37,320 --> 00:05:38,470 Company move! 94 00:05:40,080 --> 00:05:42,595 Company move! That's company move. 95 00:05:42,960 --> 00:05:45,429 Mom, I can't get over how great you look. 96 00:05:45,480 --> 00:05:49,156 It's the Weight Watchers. And I actually like the meetings. 97 00:05:49,240 --> 00:05:51,197 - Are you making friends? - I am. 98 00:05:51,280 --> 00:05:53,715 And I thought giving up booze would be the hardest part, 99 00:05:53,760 --> 00:05:57,151 but one of my new friends has a son with a medical marijuana card. 100 00:05:57,560 --> 00:05:58,630 You're smoking pot? 101 00:05:58,720 --> 00:06:02,600 It's medical, Hannah. And I wish I'd started earlier in life. 102 00:06:03,520 --> 00:06:05,273 Are you stoned right now? 103 00:06:05,320 --> 00:06:09,109 I couldn't travel with it, so I brought these. 104 00:06:09,200 --> 00:06:12,079 I had two worms in the cab ride over here, 105 00:06:12,120 --> 00:06:15,033 enough to relax me without turning me into Cheech and Chong. 106 00:06:15,120 --> 00:06:16,634 Do you want one? 107 00:06:16,720 --> 00:06:18,313 No, thank you. 108 00:06:18,400 --> 00:06:21,199 I actually have to talk to you about something. 109 00:06:21,280 --> 00:06:23,272 Please, if it's about your father, don't. 110 00:06:23,360 --> 00:06:26,512 We haven't been speaking, and it's the best we've gotten along in years. 111 00:06:26,600 --> 00:06:27,636 It's not about Papa. 112 00:06:28,000 --> 00:06:29,957 And before I share this, 113 00:06:30,000 --> 00:06:32,799 I just wanna say that, well, I have thought about it a lot, 114 00:06:32,880 --> 00:06:35,440 and it is something that I really want, I think. 115 00:06:35,480 --> 00:06:38,837 I'm also totally ready for your critiques, warnings, 116 00:06:38,960 --> 00:06:42,112 admonishments, admonitions. 117 00:06:42,400 --> 00:06:45,199 And I don't want you to feel that you can't speak freely, 118 00:06:45,280 --> 00:06:46,475 but at the same time, 119 00:06:46,560 --> 00:06:48,153 I do want you to know that you're speaking to someone 120 00:06:48,240 --> 00:06:52,314 who's made a very personal decision, being that I'm pregnant. 121 00:06:52,360 --> 00:06:53,476 Pregnant. 122 00:06:58,520 --> 00:06:59,795 Seriously? 123 00:07:04,680 --> 00:07:06,990 Do you think it's so insane if I keep it? 124 00:07:09,160 --> 00:07:10,480 Wow. 125 00:07:10,520 --> 00:07:14,196 - I don't... This is not what I was expecting. - I know. 126 00:07:14,240 --> 00:07:17,392 And I just wanna say, the father is not in the picture. 127 00:07:18,280 --> 00:07:20,033 He's not even somebody that I know. 128 00:07:20,120 --> 00:07:23,477 He's like a random water ski instructor. I'm literally never gonna see him again. 129 00:07:23,520 --> 00:07:25,512 And it's just... I've been thinking so much. 130 00:07:25,560 --> 00:07:26,994 I've been doing all the big thinking 131 00:07:27,040 --> 00:07:29,350 about the ways that my life is gonna change, and the little thinking, 132 00:07:29,440 --> 00:07:31,193 like about how I'm gonna have to start drinking water. 133 00:07:31,240 --> 00:07:34,517 And any way that I think about it, I just get this feeling... 134 00:07:34,560 --> 00:07:36,677 That this is your baby. 135 00:07:37,840 --> 00:07:39,274 This is my baby. 136 00:07:41,240 --> 00:07:42,230 Wow. 137 00:07:50,560 --> 00:07:52,711 It's so weird to see him as a little kid. 138 00:07:53,560 --> 00:07:55,597 You know? I feel like he's been middle-aged forever. 139 00:07:55,960 --> 00:07:58,919 Yeah, we were all little kids once. It's wild. 140 00:07:59,880 --> 00:08:02,315 Look at this. Captain of the high school tennis team. 141 00:08:03,480 --> 00:08:05,358 He won a game off John McEnroe once. 142 00:08:05,400 --> 00:08:07,676 - Did he really, though? - Allegedly. 143 00:08:10,400 --> 00:08:11,629 Is there somewhere you need to be? 144 00:08:12,120 --> 00:08:13,395 Nope. Here with you. 145 00:08:13,720 --> 00:08:15,712 Okay, good. I gotta show you this VHS collection, then. 146 00:08:15,760 --> 00:08:18,320 It's amazing. He's got every Sam Peckinpah movie ever, 147 00:08:18,400 --> 00:08:21,234 this Dominique Dawes tribute video from the '96 Olympics, 148 00:08:21,280 --> 00:08:23,840 this amazing Steven Wright live concert performance, 149 00:08:23,920 --> 00:08:25,718 and a ton of Skinemax. 150 00:08:25,760 --> 00:08:29,549 Emmanuelle, Red Shoe Diaries, Young Ladies of Chatterley. 151 00:08:29,600 --> 00:08:32,513 - Oh, you know what I just realized? - What? 152 00:08:32,600 --> 00:08:36,355 I have Physique 57 in an hour in Manhattan. 153 00:08:37,800 --> 00:08:40,395 Oh, I thought you did that 57 thing yesterday. 154 00:08:40,440 --> 00:08:44,354 No, that was Quiet Pilates, but they're really, really different, 155 00:08:44,440 --> 00:08:46,909 so I like to keep a good balance of them. 156 00:08:46,960 --> 00:08:49,350 But you know what? I'll skip it. 157 00:08:50,160 --> 00:08:53,073 I'll be a little misaligned this week, but I think it'll be okay. 158 00:08:53,120 --> 00:08:55,430 And if you need me here, here I am. 159 00:08:55,960 --> 00:08:58,031 Right. I don't need you here, I want you here. 160 00:08:59,440 --> 00:09:00,954 But if you need to go, that's fine, you know... 161 00:09:01,000 --> 00:09:02,957 No, no, no. Don't put words in my mouth. 162 00:09:03,040 --> 00:09:06,272 I want to be here for... With... For you and with you, 163 00:09:06,320 --> 00:09:08,676 just maybe not in this exact house. 164 00:09:09,080 --> 00:09:10,275 Right. 165 00:09:11,960 --> 00:09:14,998 Yeah, Marn, if you... You know, if you really feel you need exercise, 166 00:09:15,080 --> 00:09:16,799 you know, babe, I think you should go. 167 00:09:16,840 --> 00:09:17,956 - Yeah? - Yeah. 168 00:09:18,000 --> 00:09:20,196 All right, yeah. That makes sense. And then we'll just... 169 00:09:20,480 --> 00:09:22,517 We'll just, like, meet up later. 170 00:09:22,600 --> 00:09:24,990 - How's that? - Yeah. That's good. 171 00:09:26,640 --> 00:09:28,836 Or alternatively, 172 00:09:28,960 --> 00:09:31,714 you could go, we could not meet up later, 173 00:09:32,480 --> 00:09:34,756 and instead, we could just break up. 174 00:09:34,840 --> 00:09:37,480 - Wait, what? - I think we should break up, Marn. 175 00:09:37,520 --> 00:09:40,354 Ray, I think this might be the grief talking, 176 00:09:40,440 --> 00:09:42,636 and potentially, also the asbestos. 177 00:09:42,680 --> 00:09:45,320 You can't stand here for 20 fucking minutes 178 00:09:45,360 --> 00:09:49,115 and look at some beautiful fucking photos of my very beautiful dead fucking friend? 179 00:09:49,160 --> 00:09:50,276 Twenty minutes? 180 00:09:50,320 --> 00:09:53,916 Okay, just to be fair, it's been more like 40 minutes. 181 00:09:54,200 --> 00:09:57,272 We never even talk anymore. We never hang out. We never do anything. 182 00:09:57,360 --> 00:10:00,034 We see each other all the time, Ray. 183 00:10:00,160 --> 00:10:01,355 Yeah, after you've exercised. 184 00:10:01,520 --> 00:10:03,000 Or when your online therapist's husband is awake 185 00:10:03,120 --> 00:10:04,315 so she can give you a session. 186 00:10:04,360 --> 00:10:05,510 I mean, don't you... Isn't... 187 00:10:05,600 --> 00:10:07,034 I want more, you know? 188 00:10:07,080 --> 00:10:09,549 I need more, 'cause we're not gonna be here for very long. 189 00:10:09,640 --> 00:10:12,200 You know? Very soon we're gonna be on the other side of the dirt. 190 00:10:12,240 --> 00:10:14,197 We're all going to the same place, each and every one of us. 191 00:10:14,280 --> 00:10:15,680 - And that place... - Dead. 192 00:10:15,760 --> 00:10:17,240 We're all gonna be dead. Yes, I know that. 193 00:10:17,320 --> 00:10:19,312 Are you really this clich�, Ray? 194 00:10:20,040 --> 00:10:21,679 Someone you sort of like dies 195 00:10:21,720 --> 00:10:24,872 and suddenly you are rejiggering your entire outlook on life? 196 00:10:25,680 --> 00:10:27,512 Why should I be smarter than this? 197 00:10:37,600 --> 00:10:39,876 I'm not a bad person, by the way. 198 00:10:48,280 --> 00:10:49,634 I don't want you to look at me. 199 00:10:49,720 --> 00:10:51,916 Well, I'm looking at you. 200 00:10:51,960 --> 00:10:55,032 You shouldn't have to deal with this. I'm so fucking crazy. 201 00:10:56,560 --> 00:10:58,119 Did you take your medicine? 202 00:11:00,520 --> 00:11:03,240 - Did you take your medicine? - I thought I didn't have to. 203 00:11:03,320 --> 00:11:04,959 - I thought I was better. - Oh, come on, Mira. 204 00:11:05,040 --> 00:11:06,315 You know you can't do that. 205 00:11:06,400 --> 00:11:08,357 It doesn't just fuck you over, it fucks me over, too. 206 00:11:08,400 --> 00:11:10,073 Now my head feels so noisy. 207 00:11:10,160 --> 00:11:12,436 - Well, of course it does. - I just want it to stop! 208 00:11:12,480 --> 00:11:14,915 No, no, no. Don't do that. 209 00:11:16,120 --> 00:11:17,190 Okay? 210 00:11:30,560 --> 00:11:32,153 I'm gonna ruin your life. 211 00:11:32,240 --> 00:11:33,913 - No. - I am. 212 00:11:33,960 --> 00:11:34,996 You won't even know it. 213 00:11:35,080 --> 00:11:36,400 One day, you'll just... 214 00:11:36,440 --> 00:11:39,239 You'll realize that you're stuck with a crazy person. 215 00:11:39,280 --> 00:11:43,069 And not just, like, fun crazy. Just "crazy" crazy. 216 00:11:43,160 --> 00:11:44,640 Hey. 217 00:11:46,720 --> 00:11:49,679 Well, I don't care if you ruin my life. 218 00:11:51,360 --> 00:11:53,317 At least you'll have been in my life. 219 00:12:05,600 --> 00:12:08,195 And cut. 220 00:12:08,480 --> 00:12:11,598 That was great, Genevieve. That was great. Do you need a tissue? 221 00:12:11,640 --> 00:12:12,994 No, I'm fine. I'm fine. 222 00:12:13,080 --> 00:12:14,594 Okay. All right, everything was in focus? 223 00:12:14,640 --> 00:12:16,472 - Yeah, it was good. - Okay. 224 00:12:16,520 --> 00:12:18,159 - All right, I'll be right back. - Okay. 225 00:12:20,440 --> 00:12:22,113 What do you think? 226 00:12:25,920 --> 00:12:28,879 Isn't she kind of being a little heavy, like... 227 00:12:30,120 --> 00:12:31,156 - I mean... - Heavy? 228 00:12:31,240 --> 00:12:33,072 Isn't she kind of a shit actress? 229 00:12:33,160 --> 00:12:36,437 Are you serious? She's so dropped in, it's crazy. 230 00:12:37,280 --> 00:12:39,158 Hey, is it cool if I take five to call my sister? 231 00:12:39,200 --> 00:12:42,716 Oh, yeah. Yeah, yeah, sure. Of course, of course. Take 25. 232 00:12:44,600 --> 00:12:47,354 Well, then I guess I just don't understand the point of the scene. 233 00:12:47,440 --> 00:12:49,238 It's about when Mira goes off her meds. 234 00:12:49,320 --> 00:12:51,232 Yeah, no. I know that. Thank you. 235 00:12:51,320 --> 00:12:54,074 I mean, I don't understand why there's this whole romantic bit 236 00:12:54,160 --> 00:12:58,439 where you swoop in and save her and act like you guys are meant to be together 237 00:12:58,520 --> 00:13:00,637 when this is a movie about a shit relationship. 238 00:13:01,280 --> 00:13:03,749 The scene is about the fact that these two people, 239 00:13:03,840 --> 00:13:06,833 while they have a very strong animalistic connection, 240 00:13:06,880 --> 00:13:08,712 they're ultimately only gonna hurt each other. 241 00:13:08,800 --> 00:13:13,875 It's about the tragedy of realizing the relationship is too intense to survive. 242 00:13:13,920 --> 00:13:15,593 Adam, that's us. 243 00:13:15,680 --> 00:13:16,909 We're the intense ones. 244 00:13:17,000 --> 00:13:19,560 All you and Hannah ever did was sit around watching those shows 245 00:13:19,640 --> 00:13:24,510 about when fat people do up their houses or whatever, or you ate Frito-Lays in bed. 246 00:13:24,560 --> 00:13:27,234 And then you met me, remember? 247 00:13:27,320 --> 00:13:31,155 And then you met me, and then we had a real connection. You had real feeling. 248 00:13:31,240 --> 00:13:32,674 And that's what this movie's about! 249 00:13:32,720 --> 00:13:33,870 Did you even read the script? 250 00:13:33,960 --> 00:13:36,077 No! No, I didn't read the script! I'm the producer. 251 00:13:36,160 --> 00:13:37,913 I don't need to read scripts. I'm here to produce! 252 00:13:38,000 --> 00:13:40,595 And your handwriting's shit, by the way. I couldn't read a word of it. 253 00:13:40,680 --> 00:13:41,670 Wow. 254 00:13:42,960 --> 00:13:44,076 Cool. 255 00:13:44,400 --> 00:13:47,279 Oh, that's sweet. Pretty cool. 256 00:13:47,360 --> 00:13:52,116 This is very dope to come back to this artistic vibe still going on. Wow. 257 00:13:52,280 --> 00:13:53,760 You guys are getting to festivals, right? 258 00:13:53,800 --> 00:13:56,395 You guys are gonna do, like, Slamdance? 259 00:13:56,760 --> 00:13:59,639 Oh, wait, hold on. I don't want to alarm anyone, 260 00:13:59,720 --> 00:14:03,680 but pretty sure I just met my new soul mate. 261 00:14:04,360 --> 00:14:07,592 She's right out there. Her name is "Genevieve." 262 00:14:08,560 --> 00:14:11,758 She's out there on the phone, and, man, she is something else. 263 00:14:16,120 --> 00:14:17,600 Mmm. 264 00:14:18,000 --> 00:14:20,469 Mom, aren't you only supposed to have, like, one of those? 265 00:14:20,560 --> 00:14:22,995 Must be a weak batch, 'cause I don't feel nothing. 266 00:14:23,080 --> 00:14:28,439 Hey, Hannah, just think. A year from now, you'll be washing little-bitty baby clothes. 267 00:14:28,520 --> 00:14:31,319 That's so weird. I've not even started to think about that. 268 00:14:31,400 --> 00:14:35,155 I'll help you find a good doctor here, and we'll go together and hear the heartbeat. 269 00:14:35,240 --> 00:14:37,118 You know, I loved being pregnant. 270 00:14:37,160 --> 00:14:38,480 - You did? - Mmm. 271 00:14:38,560 --> 00:14:40,677 All I ever hear is how, like, bloated and disgusting you feel. 272 00:14:40,760 --> 00:14:43,400 I know, like, Kim Kardashian and Jessica Alba, they were so unhappy. 273 00:14:44,080 --> 00:14:45,434 Not me. 274 00:14:45,480 --> 00:14:47,312 I felt productive every single day 275 00:14:47,360 --> 00:14:50,432 because my body was doing this big, special job all on its own. 276 00:14:51,680 --> 00:14:57,153 I'm just glad that you've really, really thought this through. 277 00:14:57,520 --> 00:14:58,670 I have. 278 00:14:59,320 --> 00:15:00,993 I mean, I think I have, so. 279 00:15:01,040 --> 00:15:03,999 Good, because you make these choices when you're young, 280 00:15:04,040 --> 00:15:06,600 and you have no idea how they'll play out. 281 00:15:06,640 --> 00:15:10,554 You know, I married your dad and thought that would be that. 282 00:15:11,680 --> 00:15:16,550 Thirty years later, here I am, alone on the edge of a cliff. 283 00:15:18,640 --> 00:15:21,439 And this poor baby won't even have a grandmother. 284 00:15:22,320 --> 00:15:23,993 What's that supposed to mean? 285 00:15:24,040 --> 00:15:25,110 Think about it, Hannah. 286 00:15:25,160 --> 00:15:28,153 Your grandparents took you and your cousins to Colonial Williamsburg. 287 00:15:28,200 --> 00:15:30,840 Do you think I'm gonna travel alone with this child? 288 00:15:30,920 --> 00:15:34,470 My kid doesn't need to go to Colonial Williamsburg. I hated it. 289 00:15:34,520 --> 00:15:36,989 I still have nightmares about that guy with the stick and the hoop. 290 00:15:37,080 --> 00:15:39,549 Well, I'm sure Tad and his partner 291 00:15:39,640 --> 00:15:42,758 will be thrilled to take your baby to Colonial Williamsburg. 292 00:15:44,440 --> 00:15:45,874 Or we could all go somewhere together. 293 00:15:45,960 --> 00:15:49,078 No. Not gonna happen. 294 00:15:49,160 --> 00:15:52,039 I would sooner shoot myself in the head. 295 00:15:52,560 --> 00:15:54,119 Maybe you'll meet someone. 296 00:15:55,160 --> 00:15:58,710 Do you have any idea of what my life is like on a day-to-day basis? 297 00:15:59,040 --> 00:16:02,351 Yeah, you teach and you have all your cool new Weight Watchers friends... 298 00:16:02,480 --> 00:16:05,439 I can't even go to the movies anymore because I hate coming home. 299 00:16:05,960 --> 00:16:11,274 I sit in the driveway in the car because I don't wanna go inside the house. 300 00:16:11,800 --> 00:16:13,473 'Cause you're scared someone's waiting to attack you? 301 00:16:13,560 --> 00:16:15,438 'Cause, like, sometimes if I come home and Elijah's not there, 302 00:16:15,520 --> 00:16:18,797 I'll go through the whole house with a nail file and just, like, open every closet door. 303 00:16:18,880 --> 00:16:20,872 No, no, no. You got it backwards, kiddo. 304 00:16:20,920 --> 00:16:23,435 I know nobody's in there. Who would wanna bother me? 305 00:16:25,240 --> 00:16:28,039 No. I'm alone. 306 00:16:28,720 --> 00:16:31,599 This is it for the rest of my life. 307 00:16:33,720 --> 00:16:34,915 But you're not alone, Mom. 308 00:16:35,000 --> 00:16:38,516 You've got me and you're gonna have the baby, you know? 309 00:16:38,600 --> 00:16:39,920 And you really might meet someone. 310 00:16:40,000 --> 00:16:42,151 I know it doesn't feel that way right now, but... 311 00:16:43,360 --> 00:16:45,352 Stop fucking saying that. 312 00:16:50,480 --> 00:16:52,790 - Mom, I really wasn't... - See you back at the apartment. 313 00:16:54,400 --> 00:16:57,040 I have five towels in this dryer. You can't wait one minute? 314 00:16:57,080 --> 00:16:58,434 I don't have a minute. 315 00:17:26,880 --> 00:17:27,950 Have you seen my mom? 316 00:17:29,080 --> 00:17:30,878 You lost Loreen? 317 00:17:30,960 --> 00:17:33,111 Elijah, she's high on pot gummies, okay? 318 00:17:33,200 --> 00:17:35,396 She left all my laundry on the stoop. Look, this is her dress. 319 00:17:35,480 --> 00:17:37,790 She could be being sex-trafficked for all I know! 320 00:17:37,840 --> 00:17:39,433 What is this, The Muppets Take Manhattan? 321 00:17:40,760 --> 00:17:42,160 Ah, she's fine. 322 00:17:42,200 --> 00:17:43,953 Elijah, please! I'm freaking out! 323 00:17:47,920 --> 00:17:49,240 Go get my shoes. 324 00:17:53,000 --> 00:17:55,799 She's not picking up. What if she's passed out somewhere? 325 00:17:55,840 --> 00:17:58,992 She's probably just, like, at a theater, fisting a box full of Raisinets. 326 00:18:00,440 --> 00:18:01,476 Hannah? 327 00:18:01,520 --> 00:18:04,160 - Mom, thank God! Where have you been? - I needed a walk. 328 00:18:04,240 --> 00:18:06,152 I can't understand what you're saying. You're not making sense. 329 00:18:06,240 --> 00:18:07,469 Give me the phone, give me the phone. 330 00:18:07,520 --> 00:18:08,920 Hey, Loreen! It's Elijah. 331 00:18:09,000 --> 00:18:10,878 - Who? - Elijah. 332 00:18:10,960 --> 00:18:12,838 - Hey! - Where you at, girl? 333 00:18:12,880 --> 00:18:14,633 - I don't know. - Come on. 334 00:18:14,680 --> 00:18:16,160 - Four egg rolls, please. - No, honey. 335 00:18:16,280 --> 00:18:17,680 Extra crispy. 336 00:18:18,000 --> 00:18:19,957 She's saying something about crispy egg rolls. 337 00:18:20,000 --> 00:18:21,195 I mean, how could they be crispier? 338 00:18:21,240 --> 00:18:22,230 Mom? 339 00:18:22,800 --> 00:18:24,075 Fuck, she hung up. 340 00:18:24,160 --> 00:18:26,800 - Hannah, you've gotta keep her on the line. - I'm trying, brother. 341 00:18:26,840 --> 00:18:30,072 It's... You've gotta act like you're in that Halle Berry 911 movie. 342 00:18:30,160 --> 00:18:31,355 Keep her on the phone. 343 00:18:31,720 --> 00:18:33,916 - Loreen! - I can't run this fast! 344 00:18:34,000 --> 00:18:36,390 - My shoe has a slight heel! - She's your mother. 345 00:18:36,480 --> 00:18:38,517 Loreen! 346 00:18:38,640 --> 00:18:40,040 - Mom! - Where are you going? 347 00:18:40,080 --> 00:18:42,436 Well, the last place we saw her was a Laundromat. 348 00:18:42,520 --> 00:18:44,830 So, you think she'd go back to a different Laundromat, Nancy Drew? 349 00:18:44,880 --> 00:18:46,917 - I don't know! - What the fuck sense does that make? 350 00:18:53,560 --> 00:18:55,472 Loreen! 351 00:18:55,560 --> 00:18:58,075 Loreen! Loreen! 352 00:18:58,160 --> 00:18:59,560 That's not helpful. 353 00:19:02,960 --> 00:19:04,872 - Hello! - Hi! 354 00:19:04,920 --> 00:19:06,559 Hi, I'm looking for my mother. 355 00:19:06,640 --> 00:19:08,074 I don't know if you've seen her. 356 00:19:08,160 --> 00:19:10,834 - She's yea tall. - Yeah! 357 00:19:10,880 --> 00:19:13,395 - Kind of spiky hair. - Rocker chick. 358 00:19:13,480 --> 00:19:14,994 Rocker. Like a Midwestern rocker. 359 00:19:15,080 --> 00:19:16,355 We're really worried about her. 360 00:19:16,400 --> 00:19:18,471 She's pretty stoned, and we don't know what's going on. 361 00:19:18,560 --> 00:19:19,755 Loreen! 362 00:19:20,400 --> 00:19:21,834 Loreen! 363 00:19:21,920 --> 00:19:23,991 I'm just hoping that you could give us some... 364 00:19:24,080 --> 00:19:25,594 Loreen! 365 00:19:25,640 --> 00:19:28,280 Would it be possible to purchase one dumpling? 366 00:19:28,360 --> 00:19:29,555 Thank you very much, Nick. 367 00:19:29,600 --> 00:19:32,274 And if you see my mother, will you tell her that I'm looking for her? 368 00:19:32,360 --> 00:19:34,158 - For sure. - Much appreciated. 369 00:19:34,240 --> 00:19:35,469 - Bye. - Bye, guys. 370 00:19:35,840 --> 00:19:36,830 Loreen? 371 00:19:37,880 --> 00:19:38,916 Mom! 372 00:19:39,000 --> 00:19:40,639 Loreen! Hannah, Loreen. 373 00:19:41,240 --> 00:19:42,276 What? 374 00:19:43,600 --> 00:19:44,920 Loreen! 375 00:19:45,320 --> 00:19:47,516 No. Sorry, sorry. 376 00:19:47,600 --> 00:19:50,195 Not Loreen. Not your mother. Not your mother, not your mother. 377 00:19:50,280 --> 00:19:51,350 That was an ashtray person. 378 00:19:51,440 --> 00:19:52,430 - Oh, God! - We have to go. 379 00:19:53,040 --> 00:19:54,599 Hannah, come on. 380 00:19:54,680 --> 00:19:56,114 Move your little feet. 381 00:19:56,600 --> 00:19:58,000 - Here! - This is it. This is it. 382 00:20:02,840 --> 00:20:03,830 Oh... 383 00:20:05,960 --> 00:20:07,110 Thank God. 384 00:20:09,840 --> 00:20:10,876 Mom! 385 00:20:10,960 --> 00:20:12,679 - Hi. - Hey! 386 00:20:14,040 --> 00:20:16,839 My... Waitress is allergic to soy. 387 00:20:18,480 --> 00:20:22,633 She works in a Chinese restaurant and she's allergic to soy. 388 00:20:25,160 --> 00:20:26,560 She's adorable. 389 00:20:26,640 --> 00:20:28,154 You're an idiot. 390 00:20:28,640 --> 00:20:30,279 Pot stickers! 391 00:20:30,320 --> 00:20:33,313 Mom, you cannot run away like that, okay? 392 00:20:33,360 --> 00:20:36,319 This is Brooklyn. It's one of the most dangerous places in America. 393 00:20:36,480 --> 00:20:38,551 You don't know the terrain. You're not Lil' Kim. 394 00:20:38,960 --> 00:20:39,996 She's fine. 395 00:20:41,640 --> 00:20:43,279 Let's celebrate. 396 00:20:44,040 --> 00:20:46,475 A toast to Hannah's baby. 397 00:20:46,560 --> 00:20:47,550 Mom! 398 00:20:52,320 --> 00:20:53,640 Yeah, a baby. 399 00:21:05,000 --> 00:21:05,990 For real? 400 00:21:06,920 --> 00:21:11,358 I mean, I was not gonna tell you like this, but, yeah. 401 00:21:16,320 --> 00:21:19,711 It's a fucking miracle of life. 402 00:21:20,120 --> 00:21:21,190 Yeah. 403 00:21:22,880 --> 00:21:25,111 Elijah, come on. I was going to tell you. 404 00:21:25,200 --> 00:21:27,351 Obviously, you're the second person I was gonna tell. 405 00:21:30,480 --> 00:21:34,030 Do not move, okay? You have really fucked up my day. 406 00:21:36,200 --> 00:21:37,190 Wow. 407 00:21:45,560 --> 00:21:46,596 What? 408 00:21:46,960 --> 00:21:48,679 I'm sorry you're so angry. 409 00:21:48,720 --> 00:21:52,430 I was going to try and explain it to you, if you just let me start at the beginning. 410 00:21:52,520 --> 00:21:53,556 No. 411 00:21:53,600 --> 00:21:56,718 "No," as in, you don't wanna hear how I got pregnant? 412 00:21:56,760 --> 00:21:57,989 Not really. 413 00:21:59,080 --> 00:22:00,150 Okay, why? 414 00:22:00,240 --> 00:22:04,359 Because, to be perfectly truthful, I think it's a really bad idea. 415 00:22:04,880 --> 00:22:07,952 Okay, well, I understand how it would seem that way... 416 00:22:08,040 --> 00:22:12,080 No, no, no. No. It doesn't seem that way. It is that way. 417 00:22:12,520 --> 00:22:18,073 This is yet another reckless, impulsive, typical Hannah decision, 418 00:22:18,160 --> 00:22:19,833 like cutting your own hair 419 00:22:19,920 --> 00:22:22,640 or cyberbullying that girl you met at Barnes & Noble. 420 00:22:22,720 --> 00:22:24,313 We did that together. 421 00:22:24,400 --> 00:22:26,676 That was something we chose to do together for fun. 422 00:22:26,760 --> 00:22:29,480 - So, I guess you're gonna move out now? - Well, I wasn't planning on it. 423 00:22:29,760 --> 00:22:32,719 Well, I wasn't planning on sharing an apartment with some... 424 00:22:32,760 --> 00:22:33,750 Do you mind? 425 00:22:34,120 --> 00:22:38,399 With some boring, 27-year-old single mom. 426 00:22:38,720 --> 00:22:40,120 Well, I don't have to be boring. 427 00:22:40,160 --> 00:22:43,870 I could be a cool single mom. You know, like Lorelai Gilmore. 428 00:22:44,840 --> 00:22:45,990 Elijah, I don't know what to say. 429 00:22:46,080 --> 00:22:48,549 I always told you I wanted to be a mother someday. 430 00:22:48,600 --> 00:22:51,957 Yeah, one day. You said one day you wanted to be a mother. 431 00:22:53,360 --> 00:22:57,877 We got a really special, specific thing going on, you and me, yeah? 432 00:22:57,960 --> 00:22:59,030 - Yes. - Yeah! 433 00:22:59,120 --> 00:23:02,511 And you just decided to go and ruin it with some baby. 434 00:23:03,080 --> 00:23:05,470 I'm not gonna act like that's not what's going on, okay? 435 00:23:05,560 --> 00:23:07,836 It's fine if that's what you wanna do, but... 436 00:23:09,840 --> 00:23:12,912 Elijah, I understand that this might seem crazy, 437 00:23:12,960 --> 00:23:14,792 but you know what? I need you. 438 00:23:15,440 --> 00:23:17,955 I really do. It's not like there's a dad in the picture. 439 00:23:18,040 --> 00:23:20,874 - I thought we could do this together. - Oh, really? 440 00:23:21,320 --> 00:23:25,200 You need help, and you just thought I would help you raise your... 441 00:23:25,280 --> 00:23:26,873 Your fatherless baby? 442 00:23:26,960 --> 00:23:28,599 You don't think I have plans? 443 00:23:28,640 --> 00:23:31,474 What's your plan, to, like, smoke salvia at 10:00 a.m. everyday? 444 00:23:31,560 --> 00:23:32,755 - Fuck you. - You know what? 445 00:23:32,840 --> 00:23:36,151 You've said so many mean things to me and I can't make one stupid salvia joke? 446 00:23:36,440 --> 00:23:38,159 Elijah, come on! 447 00:23:38,200 --> 00:23:40,476 I don't know, I kind of thought you'd be happy. 448 00:23:41,240 --> 00:23:43,277 You're not ready for this. 449 00:23:43,320 --> 00:23:45,960 No, you're not ready for this. 450 00:23:46,960 --> 00:23:50,954 I'm gonna say this to your face 'cause no one else will have the guts to. 451 00:23:51,000 --> 00:23:52,036 Great. 452 00:23:52,880 --> 00:23:54,553 You're gonna be a terrible mother. 453 00:24:00,800 --> 00:24:02,280 Oh, great, you're gonna cry now? 454 00:24:08,520 --> 00:24:09,636 Sorry. 455 00:24:30,000 --> 00:24:32,037 Mic check. One, two, one, two, one, two. 456 00:24:32,120 --> 00:24:36,160 This is Hermie coming at you from the living room of one Sonia Ballantini. 457 00:24:36,240 --> 00:24:38,516 So, Sonia, how's life? 458 00:24:38,560 --> 00:24:42,554 You know what? It doesn't pay to complain. 459 00:24:42,640 --> 00:24:44,472 Now, how's that, Sonia? 460 00:24:44,560 --> 00:24:46,074 I learned in life 461 00:24:46,120 --> 00:24:49,557 that you have to take the hard knocks the way they are... 462 00:24:49,640 --> 00:24:51,996 - Sure. - ...and learn to live with it. 463 00:24:52,080 --> 00:24:55,391 And learn how to be happy with it and without it. 464 00:24:55,480 --> 00:24:58,871 Don't let the garbage get to you. 465 00:24:58,920 --> 00:25:00,593 And I get up in the morning 466 00:25:00,680 --> 00:25:04,594 and I say, "What am I gonna do that's gonna make me happy today?" 467 00:25:04,680 --> 00:25:06,558 I do that every morning. 468 00:25:06,600 --> 00:25:11,152 And I found out that it's the best way to live, because you get up and you say, 469 00:25:11,240 --> 00:25:14,551 "Well, I'm gonna do this for myself first." 470 00:25:15,840 --> 00:25:18,309 Okay, Mom, you have all the symptoms of cannabis poisoning. 471 00:25:18,400 --> 00:25:20,232 The good news is that, "Marijuana by itself 472 00:25:20,280 --> 00:25:23,591 "has never caused an overdose death in the United States to date." 473 00:25:23,680 --> 00:25:26,195 So, you're not gonna be the first. Can you stand up? 474 00:25:26,400 --> 00:25:29,234 I'm done. My life is done. 475 00:25:29,280 --> 00:25:30,919 That's not true. You're not done. 476 00:25:30,960 --> 00:25:32,314 I need you. We need you. 477 00:25:32,400 --> 00:25:34,437 You're gonna be a grandma. Remember, Grandma Loreen? 478 00:25:34,480 --> 00:25:36,597 Oh, no, that's right. I'll be a grandma. 479 00:25:36,720 --> 00:25:39,474 And when you think of grandparents, you think of death. 480 00:25:40,080 --> 00:25:41,309 Nuh-uh, I don't. 481 00:25:43,520 --> 00:25:45,273 You're sweet. 482 00:25:45,320 --> 00:25:46,913 You're so sweet. Come here. 483 00:25:49,120 --> 00:25:51,237 - I just want you to know... - Mmm-hmm. 484 00:25:51,560 --> 00:25:53,950 Every time I look at your baby, 485 00:25:54,000 --> 00:25:55,832 I will see my own death. 486 00:26:05,400 --> 00:26:06,550 Mom? 487 00:26:08,120 --> 00:26:09,236 Mom. 488 00:26:27,840 --> 00:26:29,115 Do you mind if I sit down? 489 00:26:29,160 --> 00:26:30,913 No, not at all. 490 00:26:31,000 --> 00:26:32,832 Thanks. I'm just avoiding someone up there, so. 491 00:26:35,520 --> 00:26:36,920 Did you just move in, or... 492 00:26:37,000 --> 00:26:39,196 No, I'm acting in a film that they're shooting here. 493 00:26:39,440 --> 00:26:40,669 Oh... 494 00:26:42,000 --> 00:26:43,992 Would that happen to be Adam Sackler's film? 495 00:26:44,120 --> 00:26:45,679 Yeah. You know him? 496 00:26:45,720 --> 00:26:47,120 Like, barely. 497 00:26:47,760 --> 00:26:49,194 What's the role? 498 00:26:49,280 --> 00:26:51,192 Her name is Mira. 499 00:26:51,280 --> 00:26:53,112 She's a writer. 500 00:26:54,360 --> 00:26:55,555 It's actually a really fun part. 501 00:26:55,640 --> 00:27:00,192 She's, like, the love interest and she's mentally ill, so it's fun. 502 00:27:00,280 --> 00:27:01,270 Great, yeah. 503 00:27:02,040 --> 00:27:03,713 Oh, do you want a cigarette? 504 00:27:03,800 --> 00:27:05,200 Oh, no, thank you. 505 00:27:06,160 --> 00:27:07,913 I'm actually pregnant, so. 506 00:27:09,280 --> 00:27:11,033 Oh, my God. 507 00:27:11,120 --> 00:27:13,237 - That's so fun! - Oh, don't worry about it. 508 00:27:13,360 --> 00:27:15,716 I think a certain amount of, like, secondhand smoke is to be expected 509 00:27:15,760 --> 00:27:17,114 just in city life. 510 00:27:17,200 --> 00:27:18,919 Is it... Is it your first? 511 00:27:19,000 --> 00:27:20,673 Yeah. Yeah. 512 00:27:20,720 --> 00:27:21,949 Do you have kids, or... 513 00:27:22,040 --> 00:27:23,235 Yeah, I have three. 514 00:27:23,400 --> 00:27:24,470 Oh... 515 00:27:24,560 --> 00:27:27,075 Being pregnant is the best. 516 00:27:27,640 --> 00:27:28,630 Are you loving it? 517 00:27:28,720 --> 00:27:30,757 No. No. 518 00:27:30,840 --> 00:27:33,400 Right now, I'm just more worried about, like, getting the baby out of me, 519 00:27:33,480 --> 00:27:34,550 and then, like, what I'm gonna do with it. 520 00:27:35,760 --> 00:27:37,399 Today was such a fucking nightmare. 521 00:27:37,440 --> 00:27:39,750 I don't wanna be responsible for anyone else for the rest of my life. 522 00:27:39,840 --> 00:27:41,797 - That's insane! - Jesus, don't worry about it. 523 00:27:41,880 --> 00:27:43,394 Kids are super easy. 524 00:27:46,840 --> 00:27:48,593 It's being an adult that's hard. 525 00:27:58,000 --> 00:28:00,117 - I'm sorry. - No, don't be. 41044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.