All language subtitles for Frayed s02e04.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,979 --> 00:00:06,430 Fairbank's investigation has produced absolutely nothing. 2 00:00:06,480 --> 00:00:08,559 Well, then why are they gonna fly Sammy back? 3 00:00:08,560 --> 00:00:09,999 Because everyone's stories don't add up. 4 00:00:10,000 --> 00:00:11,000 Fuck! 5 00:00:11,001 --> 00:00:12,319 Is that Scott? 6 00:00:12,320 --> 00:00:14,879 The way that you left my house last night. Are you OK? 7 00:00:14,880 --> 00:00:17,119 I can't get past this, Mum. She's the only one who might understand. 8 00:00:17,120 --> 00:00:18,559 Is that Frank's file? 9 00:00:18,560 --> 00:00:20,919 You can't have been happy about his relationship with Cathy Pascall. 10 00:00:20,920 --> 00:00:22,559 Cathy was a friend. 11 00:00:22,560 --> 00:00:23,599 Hello, Cathy? 12 00:00:23,600 --> 00:00:26,639 So on the afternoon of Feb 27, 13 00:00:26,640 --> 00:00:28,679 you were with Jim Cooper? 14 00:00:28,680 --> 00:00:30,959 I can tell you the exact day, because my period was due 15 00:00:30,960 --> 00:00:33,159 and we spent all afternoon, you know... 16 00:00:33,160 --> 00:00:35,719 You're gonna tell Bev that you need her to change her story. 17 00:00:35,720 --> 00:00:36,720 The baby could be mine! 18 00:00:36,721 --> 00:00:39,759 Pool filters, that's code for meeting here. 19 00:00:39,760 --> 00:00:43,320 You are going to answer my questions. 20 00:01:00,240 --> 00:01:03,440 (SNORING) 21 00:01:12,400 --> 00:01:13,959 Give me your fucking money or I'll kill you! 22 00:01:13,960 --> 00:01:15,720 - (SCREAMS) - Oh! 23 00:01:17,640 --> 00:01:20,479 - Ow! - Shit! 24 00:01:20,480 --> 00:01:22,719 Why did you do that, you fucking idiot? 25 00:01:22,720 --> 00:01:24,279 - I thought it would be funny. - Well, it wasn't. 26 00:01:24,280 --> 00:01:25,519 I nearly shat my pants. 27 00:01:25,520 --> 00:01:27,560 Oh, definitely drew mud. 28 00:01:30,200 --> 00:01:33,320 It's nice to, you know, see you. 29 00:01:34,520 --> 00:01:35,800 Yeah, you too. 30 00:01:37,680 --> 00:01:40,159 - Well, how was it in there? - I reckon they've got nothing. 31 00:01:40,160 --> 00:01:41,799 As long as they haven't got a body, right? 32 00:01:41,800 --> 00:01:43,399 - Fuckin' titties. - Yeah. 33 00:01:43,400 --> 00:01:44,880 Quiet beer to celebrate? 34 00:01:46,360 --> 00:01:48,319 - Yeah, just one, yeah. - Yeah, of course. 35 00:01:48,320 --> 00:01:50,240 Can you get my bag? 36 00:01:51,360 --> 00:01:52,999 Thanks. 37 00:01:53,000 --> 00:01:54,480 Pleasure. 38 00:01:56,440 --> 00:01:58,519 - (TOOTS HORN) - Sorry. 39 00:01:58,520 --> 00:02:00,000 I bumped it. 40 00:02:01,400 --> 00:02:03,239 - (TOOTS HORN) - Stop it this instant! 41 00:02:03,240 --> 00:02:04,880 You did not just do that. 42 00:02:06,640 --> 00:02:09,519 They are lying. They're all lying! 43 00:02:09,520 --> 00:02:11,199 - Who? - Who?! 44 00:02:11,200 --> 00:02:12,919 - The Coopers! - Of course. 45 00:02:12,920 --> 00:02:14,919 - Sorry. - I knew their story stank. 46 00:02:14,920 --> 00:02:16,879 I knew it from the get-go. 47 00:02:16,880 --> 00:02:19,639 That's called your sixth sense. My mama used to call it 'shining'. 48 00:02:19,640 --> 00:02:24,879 Samantha Cooper repeatedly stated that Jim was at their home. 49 00:02:24,880 --> 00:02:26,919 They are bullshitting! 50 00:02:26,920 --> 00:02:29,719 Oh! Hey, have we got Bev coming in tomorrow? 51 00:02:29,720 --> 00:02:31,879 Uh... day after. 52 00:02:31,880 --> 00:02:34,879 OK, well, we need to get Bev's formal witness statement 53 00:02:34,880 --> 00:02:37,559 that Jim Cooper was at her place. 54 00:02:37,560 --> 00:02:40,199 And then we get to the bottom of who fired the gun. 55 00:02:40,200 --> 00:02:42,479 You reckon that's the key to the case? 56 00:02:42,480 --> 00:02:44,119 Emily, a man goes missing 57 00:02:44,120 --> 00:02:46,999 and on the same day he disappears, 58 00:02:47,000 --> 00:02:50,359 his neighbours lie through their teeth about a gunshot. 59 00:02:50,360 --> 00:02:52,559 I've never been more sure about anything in my life. 60 00:02:52,560 --> 00:02:54,200 I wonder if the Coopers did it. 61 00:02:55,200 --> 00:02:58,479 Maybe. That's what we got to figure out, Emily. 62 00:02:58,480 --> 00:02:59,959 Who did it. 63 00:02:59,960 --> 00:03:01,200 Oh, and why. 64 00:03:04,360 --> 00:03:06,479 Whoa, Fairbank! 65 00:03:06,480 --> 00:03:07,999 You look like Kirk Cameron. 66 00:03:08,000 --> 00:03:10,359 - Are you off to celebrate? - Not tonight, Emily. 67 00:03:10,360 --> 00:03:11,839 I'm gonna tail the Coopers. 68 00:03:11,840 --> 00:03:13,639 I want to get more of a handle on who these people are. 69 00:03:13,640 --> 00:03:15,039 Oh, can I come? 70 00:03:15,040 --> 00:03:16,840 You are not ready for undercover obs. 71 00:03:17,840 --> 00:03:20,919 These people are very clever, Emily. 72 00:03:20,920 --> 00:03:22,319 But you know what? 73 00:03:22,320 --> 00:03:23,839 You're cleverer? 74 00:03:23,840 --> 00:03:25,360 Precisely. 75 00:03:26,760 --> 00:03:29,160 I get the feeling this family know exactly what they're doing. 76 00:03:30,160 --> 00:03:33,360 (THEME MUSIC) 77 00:03:33,361 --> 00:03:37,361 78 00:03:38,160 --> 00:03:39,679 - WOMAN: There's your ticket. - Thanks. 79 00:03:39,680 --> 00:03:41,639 That'll be drawn about 9 o'clock. Good luck. 80 00:03:41,640 --> 00:03:43,559 Okey-dokey. 81 00:03:43,560 --> 00:03:44,759 - Oi. - Yeah? 82 00:03:44,760 --> 00:03:46,519 Chicken rissoles in the meat tray raffle tonight. 83 00:03:46,520 --> 00:03:48,079 Boom! What's that? 84 00:03:48,080 --> 00:03:50,199 It's my contract with my lawyer in London. 85 00:03:50,200 --> 00:03:52,999 - The prick who stole your house? - No, my new lawyer. 86 00:03:53,000 --> 00:03:55,239 Who I'm pretty sure has also stolen my house. 87 00:03:55,240 --> 00:03:57,400 (SNORTS) Cheers, pap smears. 88 00:03:59,560 --> 00:04:01,679 - (BURPS) - Oh, God, what a day. 89 00:04:01,680 --> 00:04:04,479 I know, right? I had to convince Bev to lie to the cops. 90 00:04:04,480 --> 00:04:05,559 What? 91 00:04:05,560 --> 00:04:07,599 Well, she told them I was at hers when the gunshot went off. 92 00:04:07,600 --> 00:04:10,039 I've just repeatedly told Fairbank that you were at home. 93 00:04:10,040 --> 00:04:12,199 Relax! Alright? I've asked her to change her story. 94 00:04:12,200 --> 00:04:13,599 - How'd that go? - Great. 95 00:04:13,600 --> 00:04:14,799 She said nothing I said made sense 96 00:04:14,800 --> 00:04:16,119 and she was gonna get to the bottom of it. 97 00:04:16,120 --> 00:04:17,120 How is that great? 98 00:04:17,121 --> 00:04:19,359 Well, in that I sensed a little bit of chemistry between us. 99 00:04:19,360 --> 00:04:22,719 Oh, my God. Are you out of your stupid mind?! 100 00:04:22,720 --> 00:04:25,519 Hey, calm down, alright? She's changed. She's preggers now. 101 00:04:25,520 --> 00:04:27,519 Getting pregnant doesn't make you a good person. 102 00:04:27,520 --> 00:04:29,359 Most of these arseholes are parents. 103 00:04:29,360 --> 00:04:31,999 Who are you calling an arsehole, you fat, ginger bitch? 104 00:04:32,000 --> 00:04:33,240 - Idiot! - Moll! 105 00:04:34,240 --> 00:04:35,919 Sammy, that kid could be my mine. 106 00:04:35,920 --> 00:04:41,479 It could also be many, many, many, many, many, many other men's. 107 00:04:41,480 --> 00:04:43,319 See, that's what Mum said. 108 00:04:43,320 --> 00:04:45,239 Only you used the word 'many' a few more times. 109 00:04:45,240 --> 00:04:47,239 You cannot believe anything that Bev tells you. 110 00:04:47,240 --> 00:04:49,799 - Look at what she did to me. - I know! 111 00:04:49,800 --> 00:04:50,800 I know. 112 00:04:50,801 --> 00:04:54,239 It's just you all left and Bev and I broke up 113 00:04:54,240 --> 00:04:56,799 and... in the stress of it all I've had no-one. 114 00:04:56,800 --> 00:04:58,399 Except for Mum. 115 00:04:58,400 --> 00:04:59,879 But we can't do fun stuff together 116 00:04:59,880 --> 00:05:01,959 like get pissed and root each other. 117 00:05:01,960 --> 00:05:03,439 Bev was all I had. 118 00:05:03,440 --> 00:05:04,999 Yeah, well, do you know what? 119 00:05:05,000 --> 00:05:06,480 I think you can do better. 120 00:05:08,000 --> 00:05:09,599 Really? - Yeah, really. 121 00:05:09,600 --> 00:05:11,879 - Do you know what you need to do? - Look after my heart. 122 00:05:11,880 --> 00:05:13,759 No! You need to fuck someone else. 123 00:05:13,760 --> 00:05:16,639 - Oh, nah, I'm not ready for that. - Yes, you are. 124 00:05:16,640 --> 00:05:18,519 You need to give someone else a chance. 125 00:05:18,520 --> 00:05:21,079 Maybe somebody who doesn't sell all my shit and leave me homeless. 126 00:05:21,080 --> 00:05:22,359 (CHUCKLES) 127 00:05:22,360 --> 00:05:23,999 Um, one for the road? 128 00:05:24,000 --> 00:05:25,599 I don't know. I feel like we should get home. 129 00:05:25,600 --> 00:05:27,559 Come on. Double JD and coke to finish. 130 00:05:27,560 --> 00:05:28,719 Yeah, OK. 131 00:05:28,720 --> 00:05:31,119 Hey, while you're at the bar, talk to the waitress. 132 00:05:31,120 --> 00:05:33,560 You need to, you know, practice talking to women. 133 00:05:36,920 --> 00:05:38,439 - Hey, Linda. - Hey. 134 00:05:38,440 --> 00:05:40,399 Listen, I want to kick things up a gear, 135 00:05:40,400 --> 00:05:43,359 so let's have two JD and cokes and make them doubles. 136 00:05:43,360 --> 00:05:45,000 No worries. 137 00:05:57,160 --> 00:05:59,240 Who ordered the Shirley Temple? 138 00:06:02,880 --> 00:06:03,880 Enjoy. 139 00:06:11,560 --> 00:06:15,279 OK, well, if you two don't want any more to eat, 140 00:06:15,280 --> 00:06:17,439 it's probably time you turned in for the night. 141 00:06:17,440 --> 00:06:18,919 It's not that late. 142 00:06:18,920 --> 00:06:21,439 - Why isn't Mum back yet? - I don't know, love. 143 00:06:21,440 --> 00:06:24,879 But, well, wherever your mum and your uncle are, 144 00:06:24,880 --> 00:06:28,359 you can be sure that they're doing everything to keep you two safe. 145 00:06:28,360 --> 00:06:29,400 (KNOCK AT DOOR) 146 00:06:32,120 --> 00:06:34,439 I might just go for a walk. 147 00:06:34,440 --> 00:06:35,560 Bed. 148 00:06:43,480 --> 00:06:45,679 - Deanne. - Hi, Jean. Sorry it's late. 149 00:06:45,680 --> 00:06:49,199 Um... I heard the news that Sammy's been flown back. 150 00:06:49,200 --> 00:06:51,199 Has there been a breakthrough? 151 00:06:51,200 --> 00:06:53,079 'Cause no-one's telling me anything. 152 00:06:53,080 --> 00:06:56,279 Yeah, sorry, I... I don't know anything either. 153 00:06:56,280 --> 00:06:58,919 Um... Sammy isn't back from the station yet. 154 00:06:58,920 --> 00:07:00,920 Oh, OK, I just thought maybe... 155 00:07:02,440 --> 00:07:04,599 How are you holding up? 156 00:07:04,600 --> 00:07:05,800 Not great. 157 00:07:06,960 --> 00:07:07,960 I miss him. 158 00:07:08,960 --> 00:07:11,960 I feel like I'm going mad... not knowing. 159 00:07:13,040 --> 00:07:14,520 Yeah, it's hell. 160 00:07:16,040 --> 00:07:17,999 Jean, this happened to you. 161 00:07:18,000 --> 00:07:19,559 How did you get through it? 162 00:07:19,560 --> 00:07:22,999 Yeah, I'm probably not the best example. 163 00:07:23,000 --> 00:07:26,160 I go to AA, try and keep busy. 164 00:07:27,600 --> 00:07:32,159 You have to learn to live with not knowing, OK? 165 00:07:32,160 --> 00:07:34,200 And it doesn't get any easier. 166 00:07:36,480 --> 00:07:38,720 Yeah, I just wish I had a better answer. 167 00:07:39,720 --> 00:07:42,519 OK. You'll let me know if you hear anything? 168 00:07:42,520 --> 00:07:45,519 Yeah, of course. Sammy will be back soon. 169 00:07:45,520 --> 00:07:47,960 I'll let you know if there is any news. 170 00:07:54,680 --> 00:07:55,680 God. 171 00:07:56,920 --> 00:07:58,880 Oh, God. 172 00:08:07,360 --> 00:08:09,239 - Oh! - Come on! 173 00:08:09,240 --> 00:08:11,359 Ooh, eat a dick! 174 00:08:11,360 --> 00:08:13,319 Oh, hi, Linda. - Jim. 175 00:08:13,320 --> 00:08:14,799 Oh, I'm his sister. 176 00:08:14,800 --> 00:08:16,399 Oh, nice that you guys hang out. 177 00:08:16,400 --> 00:08:18,799 Yeah, I mean, we hang out all the time. 178 00:08:18,800 --> 00:08:21,039 That is, of course, when I'm not busy pursuing my other hobbies, 179 00:08:21,040 --> 00:08:22,919 which include weightlifting, 180 00:08:22,920 --> 00:08:24,719 and shredding on the electric guitar. 181 00:08:24,720 --> 00:08:25,720 (WHISPERS) Jim. 182 00:08:26,760 --> 00:08:29,119 Cool. Yeah, I play a bit of bass. 183 00:08:29,120 --> 00:08:30,679 Bev played the bass. 184 00:08:30,680 --> 00:08:32,359 Bev's our grandmother. 185 00:08:32,360 --> 00:08:33,839 She's dead. 186 00:08:33,840 --> 00:08:35,360 So I'm single. 187 00:08:37,200 --> 00:08:39,279 Number 12? 188 00:08:39,280 --> 00:08:41,559 Steamed fish and chips with veggies and no chips. 189 00:08:41,560 --> 00:08:43,199 (WHISTLES) 190 00:08:43,200 --> 00:08:45,479 - Oh, fuck! - Eat shit. 191 00:08:45,480 --> 00:08:47,919 And I think Linda likes you! 192 00:08:47,920 --> 00:08:49,439 Best night I've had in ages. 193 00:08:49,440 --> 00:08:51,199 Oh, for God's sake! 194 00:08:51,200 --> 00:08:52,679 Come on! 195 00:08:52,680 --> 00:08:55,679 I hate this stupid... No! No! 196 00:08:55,680 --> 00:08:57,719 No, no, no, no, no, no, no! 197 00:08:57,720 --> 00:08:59,999 Don't worry about it, Sammy. It's just a contract. 198 00:09:00,000 --> 00:09:01,479 I have to read this! 199 00:09:01,480 --> 00:09:03,839 I never read contracts before I sign them. 200 00:09:03,840 --> 00:09:05,159 Then you're an idiot. 201 00:09:05,160 --> 00:09:06,919 Sammy, what if you just stayed here? 202 00:09:06,920 --> 00:09:10,439 Well, if the case was closed, then would a life here be so bad? 203 00:09:10,440 --> 00:09:12,879 - Where are we gonna live? - In the house, you idiot. 204 00:09:12,880 --> 00:09:14,880 Jim, you couldn't wait to get rid of us. 205 00:09:15,880 --> 00:09:17,520 No, I just... I just missed you a little bit. 206 00:09:19,600 --> 00:09:21,719 Yeah, alright, well, what if you meet another skanky whore? 207 00:09:21,720 --> 00:09:23,599 You know, are you gonna kick us out again? 208 00:09:23,600 --> 00:09:25,959 - I would never do that. - Really? You wouldn't do that? 209 00:09:25,960 --> 00:09:27,479 That's exactly what happened with Bev. 210 00:09:27,480 --> 00:09:28,879 Well, you know why, Sammy? 211 00:09:28,880 --> 00:09:30,919 Because you fucked off for 20 years 212 00:09:30,920 --> 00:09:32,879 and then came back acting like a stuck up bitch. 213 00:09:32,880 --> 00:09:34,479 Yeah, the only reason I fucked off 214 00:09:34,480 --> 00:09:37,039 is because this town is like a shit-filled toilet. 215 00:09:37,040 --> 00:09:38,680 No, it's not, ya cunt! 216 00:09:40,280 --> 00:09:42,439 Bev, sent us back to London homeless 217 00:09:42,440 --> 00:09:43,759 and you've still got feelings for her. 218 00:09:43,760 --> 00:09:45,719 How do I know you're not going to do that to me again? 219 00:09:45,720 --> 00:09:47,279 Oh! 220 00:09:47,280 --> 00:09:48,639 How dare you? 221 00:09:48,640 --> 00:09:51,159 After all I've done for you and your kids, 222 00:09:51,160 --> 00:09:53,399 you are still just an arsehole. 223 00:09:53,400 --> 00:09:54,400 Yeah? 224 00:09:54,401 --> 00:09:56,839 And maybe you need to grow up 225 00:09:56,840 --> 00:09:59,799 and build a proper life for yourself, like I have. 226 00:09:59,800 --> 00:10:02,679 Have some kids of your own instead of pretending Bev's is yours. 227 00:10:02,680 --> 00:10:04,639 Don't touch me! 228 00:10:04,640 --> 00:10:06,439 - I'll touch you if I want to. - Yeah? You want a go, do you? 229 00:10:06,440 --> 00:10:08,079 You want a go? You want to make something of this? 230 00:10:08,080 --> 00:10:09,679 Ah! Ah, shit. 231 00:10:09,680 --> 00:10:11,239 Alright, come on. 232 00:10:11,240 --> 00:10:12,359 Ah, shit! 233 00:10:12,360 --> 00:10:13,679 Alright, karate. 234 00:10:13,680 --> 00:10:16,559 It's where I live, Sammy. It's where I live. Argh! 235 00:10:16,560 --> 00:10:19,519 Alright, you have poked the bear, Sammy! 236 00:10:19,520 --> 00:10:20,880 (GRUNTS) 237 00:10:22,080 --> 00:10:23,919 Argh! 238 00:10:23,920 --> 00:10:25,720 Fight, you little bloody ripper! 239 00:10:47,320 --> 00:10:49,680 (KNOCKING) 240 00:10:55,760 --> 00:10:57,879 - Hey. - Hey. Can I come in? 241 00:10:57,880 --> 00:10:59,360 - Yeah, yeah. Please. - OK. 242 00:11:04,360 --> 00:11:05,840 - (THUD!) - Oh, my God! 243 00:11:10,960 --> 00:11:11,960 Hello. 244 00:11:12,960 --> 00:11:14,080 Hi. 245 00:11:16,480 --> 00:11:17,839 What's Tess doing? 246 00:11:17,840 --> 00:11:21,919 She fell asleep listening to The Cure and designing her gravestone. 247 00:11:21,920 --> 00:11:23,959 Jesus. Alright. 248 00:11:23,960 --> 00:11:25,199 She's changed. 249 00:11:25,200 --> 00:11:26,680 Yeah. 250 00:11:30,120 --> 00:11:34,599 So has your mum decided yet how long you're staying or... ? 251 00:11:34,600 --> 00:11:36,520 She... she rarely has a plan. 252 00:11:37,600 --> 00:11:39,119 I'm just glad we're back. 253 00:11:39,120 --> 00:11:40,120 Yeah, I've been... 254 00:11:41,480 --> 00:11:43,519 ... really lonely without you guys. 255 00:11:43,520 --> 00:11:44,599 What about Scott? 256 00:11:44,600 --> 00:11:46,440 Um, we broke up. 257 00:11:47,560 --> 00:11:49,559 I got bored of him getting high all the time. 258 00:11:49,560 --> 00:11:53,240 And when you left, I wanted to leave too. 259 00:11:55,040 --> 00:11:58,439 I figured boarding school was my only way out. 260 00:11:58,440 --> 00:12:00,199 Do you still want to go? 261 00:12:00,200 --> 00:12:02,480 Now you're back? No. 262 00:12:04,760 --> 00:12:06,679 These letters you wrote to me, 263 00:12:06,680 --> 00:12:08,879 they meant so much to me, just knowing I wasn't alone. 264 00:12:08,880 --> 00:12:11,079 I wanted to talk to you so much. I can't talk about this with anyone. 265 00:12:11,080 --> 00:12:12,800 Oh, I know. I feel like you're the only one who understands... 266 00:12:12,801 --> 00:12:14,160 Me too. I don't sleep anymore. 267 00:12:14,161 --> 00:12:16,799 I don't know if it's just the guilt of what we did. Or what I did. 268 00:12:16,800 --> 00:12:18,319 Lenny, you can't beat yourself up over this. 269 00:12:18,320 --> 00:12:19,919 Well, how can I not? 270 00:12:19,920 --> 00:12:21,439 Well, it was an accident. 271 00:12:21,440 --> 00:12:23,680 And if it was anyone's fault, it was Dad's. 272 00:12:24,680 --> 00:12:26,519 Wait, do you really think that? 273 00:12:26,520 --> 00:12:27,879 Yeah. 274 00:12:27,880 --> 00:12:31,639 And the only guilt I have is... I don't even feel bad. 275 00:12:31,640 --> 00:12:33,120 What do you mean? 276 00:12:34,120 --> 00:12:36,479 He's... he's dead because of me. 277 00:12:36,480 --> 00:12:37,919 It's not your fault, alright? 278 00:12:37,920 --> 00:12:39,639 I'm not gonna wreck my life feeling sorry for him, 279 00:12:39,640 --> 00:12:40,919 not after what he did to me. 280 00:12:40,920 --> 00:12:42,679 It's wrecking my life. I haven't slept in six months. 281 00:12:42,680 --> 00:12:44,279 You don't understand what I had to live through. 282 00:12:44,280 --> 00:12:46,599 No, you don't understand what I've had to live through. 283 00:12:46,600 --> 00:12:48,279 We had to go to the other side of the world. 284 00:12:48,280 --> 00:12:49,559 OK, well, I was his punching bag. 285 00:12:49,560 --> 00:12:52,039 My whole family is carrying this and you're just shrugging it off? 286 00:12:52,040 --> 00:12:53,600 I'm not shrugging it off! 287 00:12:56,040 --> 00:12:57,760 I thought you, of all people, might understand. 288 00:13:00,200 --> 00:13:01,760 See you later. 289 00:13:09,920 --> 00:13:11,999 - (DOOR OPENS) - SAMMY: Three rissoles, two of us. 290 00:13:12,000 --> 00:13:13,239 Who's gonna win? 291 00:13:13,240 --> 00:13:14,759 JIM: Well, we know the answer to that, Sammy, 292 00:13:14,760 --> 00:13:16,359 because I'm having two and you're having one. 293 00:13:16,360 --> 00:13:19,439 Newsflash, two balls for me. Sammy's mouth. 294 00:13:19,440 --> 00:13:21,119 - I'm having the T-bone, 'cause I... - 15 minutes. 295 00:13:21,120 --> 00:13:22,559 Mum. 296 00:13:22,560 --> 00:13:24,759 Hey, I thought you'd be in bed by now. 297 00:13:24,760 --> 00:13:26,239 Where have you two been? 298 00:13:26,240 --> 00:13:28,200 We just... went out for a quiet drink. 299 00:13:29,800 --> 00:13:31,639 Who did this to you? 300 00:13:31,640 --> 00:13:33,559 Did you do this to each other? 301 00:13:33,560 --> 00:13:36,039 Those kids lives are hanging in the balance 302 00:13:36,040 --> 00:13:37,879 and you're out brawling in bars? 303 00:13:37,880 --> 00:13:39,119 I know, I agree completely. 304 00:13:39,120 --> 00:13:40,839 And I've explained to Jim it's time to... 305 00:13:40,840 --> 00:13:41,999 - ... grow up. - Shut up, Sammy! 306 00:13:42,000 --> 00:13:43,000 Shut up, Sammy. 307 00:13:43,001 --> 00:13:45,239 No more fighting, no more brawling in bars. 308 00:13:45,240 --> 00:13:46,999 In fact, no more drinking. 309 00:13:47,000 --> 00:13:48,000 BOTH: What?! 310 00:13:48,001 --> 00:13:50,800 I have to go up the Central Coast tomorrow. Have to get up very early. 311 00:13:52,120 --> 00:13:54,199 - Goodnight, kids. - Goodnight, Mum. 312 00:13:54,200 --> 00:13:55,920 Goodnight, Mummy. 313 00:13:57,320 --> 00:13:58,359 (WHISPERS) Oh, my God. 314 00:13:58,360 --> 00:14:00,239 - Do you know what your problem is? - No. 315 00:14:00,240 --> 00:14:02,079 - Well, I'm gonna tell you. - I'm not gonna listen. 316 00:14:02,080 --> 00:14:03,319 - Yes, you are, Sammy. - Mm-mm. 317 00:14:03,320 --> 00:14:05,959 Alright, just for that you're not going to get any chicken s... 318 00:14:05,960 --> 00:14:08,879 Hey, listen, you're not gonna get any chicken sausages. 319 00:14:08,880 --> 00:14:10,999 - (GASPS) But I won them! - I bought the raffle tickets! 320 00:14:11,000 --> 00:14:12,000 (KNOCK AT DOOR) 321 00:14:22,320 --> 00:14:23,599 Beverly. 322 00:14:23,600 --> 00:14:25,159 Jim. 323 00:14:25,160 --> 00:14:26,680 - Can I come in? - Um... 324 00:14:32,520 --> 00:14:34,679 Well, well, well. 325 00:14:34,680 --> 00:14:37,519 I bet you weren't expecting to see me in this town ever again. 326 00:14:37,520 --> 00:14:39,519 I was, actually. 327 00:14:39,520 --> 00:14:40,880 It's in The Tribune. 328 00:14:42,080 --> 00:14:44,039 Does my hair really look that boofy? 329 00:14:44,040 --> 00:14:45,359 - Yes. - Yeah. 330 00:14:45,360 --> 00:14:47,640 Look, I'm just gonna get straight to it. 331 00:14:48,880 --> 00:14:51,399 First, your mum pays off my gambling debt, 332 00:14:51,400 --> 00:14:53,519 then you meet me in the car park 333 00:14:53,520 --> 00:14:56,159 with that stupid story to get me to lie to the coppers. 334 00:14:56,160 --> 00:14:57,399 It wasn't that stupid! 335 00:14:57,400 --> 00:14:59,839 Then I see that Sammy's been flown back by the cops. 336 00:14:59,840 --> 00:15:02,879 Looks to me like you're in seven different shades of shit. 337 00:15:02,880 --> 00:15:04,440 So... 338 00:15:05,440 --> 00:15:06,719 ... I'm not lying to the coppers. 339 00:15:06,720 --> 00:15:08,919 You don't have to lie, you just have to change your story a bit. 340 00:15:08,920 --> 00:15:10,159 - No, that's perjury, Jim. - Oh, wow. 341 00:15:10,160 --> 00:15:12,919 Now's the time you've decided that you can't lie. 342 00:15:12,920 --> 00:15:14,360 Well, I can... 343 00:15:15,400 --> 00:15:17,159 ... if you make it worth my while. 344 00:15:17,160 --> 00:15:18,999 Alright. Here we go. 345 00:15:19,000 --> 00:15:20,279 So what do you want this time, Bev? 346 00:15:20,280 --> 00:15:22,119 You want the house? Dad's Bentley? 347 00:15:22,120 --> 00:15:24,119 - My liver? - An education. 348 00:15:24,120 --> 00:15:25,719 What would you want that for? 349 00:15:25,720 --> 00:15:28,399 Look, I'm pretty much smarter than everyone I've ever met, 350 00:15:28,400 --> 00:15:30,399 but I look and I sound like this. 351 00:15:30,400 --> 00:15:32,279 I don't want my kid going through life 352 00:15:32,280 --> 00:15:34,760 having to deal with dipshits and morons like I have. 353 00:15:36,640 --> 00:15:39,439 So if it's a girl, 354 00:15:39,440 --> 00:15:42,159 I want her to go to Waitara Ladies College. 355 00:15:42,160 --> 00:15:43,439 If it's a boy, St Ives. 356 00:15:43,440 --> 00:15:45,519 You pay for that, then I'll lie to the coppers. 357 00:15:45,520 --> 00:15:47,439 We can't afford that! 358 00:15:47,440 --> 00:15:50,520 You'll find a way if you're as fucked as I think you are. 359 00:15:52,000 --> 00:15:54,360 I want to start seeing money in a trust account next week. 360 00:15:55,360 --> 00:15:56,679 Do you need a hand? 361 00:15:56,680 --> 00:15:57,999 What do you mean, "Does she need a hand?" 362 00:15:58,000 --> 00:16:00,079 - All she's got to do is open the door. - I'm alright. 363 00:16:00,080 --> 00:16:01,160 Thanks for asking. 364 00:16:08,080 --> 00:16:10,279 - What are we going to do now? - Shut up. 365 00:16:10,280 --> 00:16:11,840 Just let me think. 366 00:16:21,200 --> 00:16:24,119 - (LAUGHS) - (PHONE RINGS) 367 00:16:24,120 --> 00:16:26,399 Oh, God. 368 00:16:26,400 --> 00:16:28,720 Chris George's office. How can I help? 369 00:16:30,120 --> 00:16:31,759 You what? 370 00:16:31,760 --> 00:16:32,920 What? 371 00:16:34,200 --> 00:16:36,119 Oh, right, yeah, I'll pass it on. 372 00:16:36,120 --> 00:16:37,800 Oh, wait, who shall I say called? 373 00:16:39,160 --> 00:16:40,160 Uh... 374 00:16:43,360 --> 00:16:47,879 Don Johnson just rang, says your pool filters are ready for collection. 375 00:16:47,880 --> 00:16:49,239 What, they're ready now? 376 00:16:49,240 --> 00:16:50,919 I didn't know you have a pool. 377 00:16:50,920 --> 00:16:52,199 Yeah, I do. 378 00:16:52,200 --> 00:16:55,759 I thought the pool was at the house you lost in the divorce. 379 00:16:55,760 --> 00:16:58,279 Got a new one. But you live in an apartment block. 380 00:16:58,280 --> 00:17:00,079 Yeah, it's in the apartment block. 381 00:17:00,080 --> 00:17:01,159 Saltwater or chlorine? 382 00:17:01,160 --> 00:17:02,199 Chlorine. 383 00:17:02,200 --> 00:17:03,439 How many metres? 384 00:17:03,440 --> 00:17:04,839 25. 385 00:17:04,840 --> 00:17:06,879 - It's pretty small. - It'll do. 386 00:17:06,880 --> 00:17:08,399 Why is Don Johnson calling you? 387 00:17:08,400 --> 00:17:10,079 Why isn't he calling the building manager? 388 00:17:10,080 --> 00:17:12,199 - I've been put in charge of the pool. - Why you? 389 00:17:12,200 --> 00:17:13,399 Building manager's sick. 390 00:17:13,400 --> 00:17:15,039 - What's wrong with him? - Food poisoning. 391 00:17:15,040 --> 00:17:16,239 - What did he eat? - Mongolian beef. 392 00:17:16,240 --> 00:17:17,720 - Where from? - The Silk Dragon. 393 00:17:30,480 --> 00:17:31,920 (MUTTERS) Jesus. 394 00:17:39,600 --> 00:17:41,079 We have to change the code word 395 00:17:41,080 --> 00:17:43,599 'cause I can't answer questions about pool filters. 396 00:17:43,600 --> 00:17:46,399 Oh. Hi, Sammy. 397 00:17:46,400 --> 00:17:47,839 Hey, Chris. How are you? 398 00:17:47,840 --> 00:17:49,359 Awesome. 399 00:17:49,360 --> 00:17:51,559 I'm in love with my new girlfriend. She's a total babe. 400 00:17:51,560 --> 00:17:52,960 Great. 401 00:17:54,480 --> 00:17:57,039 So why did you call me here? The code's for emergencies. 402 00:17:57,040 --> 00:17:58,839 Alright, we've got a Bev problem. 403 00:17:58,840 --> 00:18:00,319 She's not gonna lie to the cops 404 00:18:00,320 --> 00:18:02,319 unless we send her kid to Waitara Ladies College. 405 00:18:02,320 --> 00:18:04,439 Or St Ives, if it's a boy. 406 00:18:04,440 --> 00:18:07,719 But personally, I think single sex schools turn boys into arseholes 407 00:18:07,720 --> 00:18:09,200 and girls into sluts. 408 00:18:10,360 --> 00:18:11,959 What do you think? 409 00:18:11,960 --> 00:18:13,799 Bev wants you to send her kid to a posh school? 410 00:18:13,800 --> 00:18:17,679 Yeah, so the kid doesn't have to mix with dipshits and morons like us. 411 00:18:17,680 --> 00:18:19,479 The one thing I've learned about getting blackmailed 412 00:18:19,480 --> 00:18:21,279 is you gotta show them not to fuck with you. 413 00:18:21,280 --> 00:18:23,359 Hey, let's not go in too hard, alright? 414 00:18:23,360 --> 00:18:25,719 Remember, she's with child and it could be mine. 415 00:18:25,720 --> 00:18:29,240 It could also be many, many, many... many others. 416 00:18:30,240 --> 00:18:32,119 Hey, Jim, have you got any dirt on her? 417 00:18:32,120 --> 00:18:33,879 - Not off the top of my head. - Hang on. 418 00:18:33,880 --> 00:18:36,319 You told me she still collects all the pensions of her dead relatives. 419 00:18:36,320 --> 00:18:37,799 Oh, something worse than that. 420 00:18:37,800 --> 00:18:39,839 Didn't you tell me that she illegally imports coyote pelts? 421 00:18:39,840 --> 00:18:40,840 Anything worse? 422 00:18:40,841 --> 00:18:42,439 Didn't you tell me that she worked as an optician 423 00:18:42,440 --> 00:18:44,079 with absolutely no training for eight years? 424 00:18:44,080 --> 00:18:45,599 I still don't get how that scam worked. 425 00:18:45,600 --> 00:18:47,279 Alright, you're not gonna like this, 426 00:18:47,280 --> 00:18:49,919 but I know people from years ago, 427 00:18:49,920 --> 00:18:52,279 but they deal with problems like this. 428 00:18:52,280 --> 00:18:54,079 Hey, she's pregnant. 429 00:18:54,080 --> 00:18:55,279 They're not gonna hurt her, Jim. 430 00:18:55,280 --> 00:18:56,959 They're just gonna give her a bit of a fright. 431 00:18:56,960 --> 00:18:58,919 - Absolutely not. - I don't know, Chris. 432 00:18:58,920 --> 00:19:00,199 You want my help or not? 433 00:19:00,200 --> 00:19:02,439 She's not fucking around, so you need to show her you mean business. 434 00:19:02,440 --> 00:19:04,439 Hey, I will not have Bev threatened. 435 00:19:04,440 --> 00:19:06,759 Hang on a second. She's the one threatening us. 436 00:19:06,760 --> 00:19:08,439 It sounds like they're not gonna hurt her. 437 00:19:08,440 --> 00:19:09,999 Like, it'd just be a bit of light shoving 438 00:19:10,000 --> 00:19:11,959 and, you know, swearing in her face, right? 439 00:19:11,960 --> 00:19:13,439 - Right. - Oh, my God! 440 00:19:13,440 --> 00:19:15,599 Will you listen to yourselves? No! Absolutely not. 441 00:19:15,600 --> 00:19:16,959 I know you've always hated Bev, 442 00:19:16,960 --> 00:19:18,599 and all you care about is your election. 443 00:19:18,600 --> 00:19:20,119 You know what? Maybe Bev's right. 444 00:19:20,120 --> 00:19:22,199 Maybe you all are just dipshits and morons. 445 00:19:22,200 --> 00:19:26,239 Hey! I am just trying to keep us out of jail, especially my son. 446 00:19:26,240 --> 00:19:28,439 - I will deal with Bev. - Yeah, well, you tried that. 447 00:19:28,440 --> 00:19:29,599 Well, I'll think of something. 448 00:19:29,600 --> 00:19:32,239 In the meantime, you two just stay away from her. 449 00:19:32,240 --> 00:19:33,240 Alright? 450 00:19:33,240 --> 00:19:34,240 Alright. 451 00:19:36,400 --> 00:19:38,079 And, oh... 452 00:19:38,080 --> 00:19:40,360 And this pool filter meeting is adjourned. 453 00:19:46,880 --> 00:19:49,919 You know, I feel like London was a lot cooler in the '70s, actually. 454 00:19:49,920 --> 00:19:51,399 It's all really mainstream now. 455 00:19:51,400 --> 00:19:53,999 - You don't remember the '70s. - Hi, guys. 456 00:19:54,000 --> 00:19:55,319 - Lenny. - Hey. 457 00:19:55,320 --> 00:19:57,359 - No, I'm OK. - Oh, can I bum one? 458 00:19:57,360 --> 00:19:58,639 You smoke? 459 00:19:58,640 --> 00:19:59,919 These are a little strong. 460 00:19:59,920 --> 00:20:01,759 They've got more tyre in them than the Pacific Highway. 461 00:20:01,760 --> 00:20:03,519 - (COUGHS) - You right? 462 00:20:03,520 --> 00:20:05,159 - (CONTINUES COUGHING) - Keep the pack. 463 00:20:05,160 --> 00:20:06,999 I've got 18 cartons. 464 00:20:07,000 --> 00:20:08,920 So, guys, look what I've got. 465 00:20:10,360 --> 00:20:11,559 Fake ID. 466 00:20:11,560 --> 00:20:13,319 Who wants to go get some beers? 467 00:20:13,320 --> 00:20:14,839 Bo, that looks nothing like you. 468 00:20:14,840 --> 00:20:16,439 Well, that's 'cause you're not racist. 469 00:20:16,440 --> 00:20:19,479 I go to a bottle shop run by a prick who thinks we all look the same. 470 00:20:19,480 --> 00:20:21,280 So who's in? 471 00:20:22,280 --> 00:20:24,079 Don't really feel like it right now. 472 00:20:24,080 --> 00:20:25,759 Tess? Abby? 473 00:20:25,760 --> 00:20:28,159 Nah, sorry. Tonnes of homework. 474 00:20:28,160 --> 00:20:31,079 Alcohol is just another form of social control. 475 00:20:31,080 --> 00:20:32,519 It's legalised poison. 476 00:20:32,520 --> 00:20:34,319 Wow, OK. 477 00:20:34,320 --> 00:20:35,799 Well, check you losers later. 478 00:20:35,800 --> 00:20:38,520 I'm going to the park to drink beer on my own. 479 00:20:45,560 --> 00:20:47,039 You guys want to go for a walk? 480 00:20:47,040 --> 00:20:48,480 - Sure. - No, I'm good. 481 00:20:50,040 --> 00:20:52,120 Still pretty jet lagged. So... 482 00:20:53,520 --> 00:20:54,880 Yeah, right. 483 00:20:56,280 --> 00:20:58,200 Alright, let's go. 484 00:21:10,040 --> 00:21:12,080 I haven't been around here since you left. 485 00:21:13,080 --> 00:21:14,560 Felt too lonely. 486 00:21:16,280 --> 00:21:19,519 - God, I'm really glad you're back. - Oh, me too. 487 00:21:19,520 --> 00:21:21,279 Oh, hey, how are you getting on with maths? 488 00:21:21,280 --> 00:21:24,159 When I left, you thought a parabola was a large Mexican hat. 489 00:21:24,160 --> 00:21:26,439 Nah, actually, I think I just said that to make you laugh. 490 00:21:26,440 --> 00:21:28,279 I can go back to tutoring you, if you like. 491 00:21:28,280 --> 00:21:30,599 Actually, I'm OK. Get this. 492 00:21:30,600 --> 00:21:31,839 I topped the half-yearly test. 493 00:21:31,840 --> 00:21:33,159 - Wow! - I know. 494 00:21:33,160 --> 00:21:34,160 That's crazy. 495 00:21:34,161 --> 00:21:36,239 I actually like it now I understand it. 496 00:21:36,240 --> 00:21:38,039 I'm doing calculus at the moment. 497 00:21:38,040 --> 00:21:39,439 Oh. I haven't done that yet. 498 00:21:39,440 --> 00:21:41,559 Well, maybe I can help you with it. 499 00:21:41,560 --> 00:21:43,359 That'd be a bit weird, eh? 500 00:21:43,360 --> 00:21:44,959 It'd be OK. 501 00:21:44,960 --> 00:21:49,039 Education is just another tool of class oppression anyway. 502 00:21:49,040 --> 00:21:50,520 Nah, thanks. 503 00:21:51,840 --> 00:21:54,719 I'm on the football team. Training's really full-on. 504 00:21:54,720 --> 00:21:56,559 You should join. 505 00:21:56,560 --> 00:21:58,039 We could go to practice together 506 00:21:58,040 --> 00:21:59,519 and I can show you how to throw and shit. 507 00:21:59,520 --> 00:22:00,520 It'd be great. 508 00:22:00,521 --> 00:22:04,159 I find football is just another expression of masculine aggression. 509 00:22:04,160 --> 00:22:06,120 It's just touch, jeez. 510 00:22:07,600 --> 00:22:08,959 Do you want to go for a swim? 511 00:22:08,960 --> 00:22:11,480 - Swimsuits are misogyny. - What? 512 00:22:13,640 --> 00:22:15,159 Alright, then, well, what do you want to do? 513 00:22:15,160 --> 00:22:17,159 - Why are you angry? - I'm not angry. 514 00:22:17,160 --> 00:22:18,719 It's just... 515 00:22:18,720 --> 00:22:20,200 ... you've changed. 516 00:22:21,200 --> 00:22:22,200 So have you. 517 00:22:26,560 --> 00:22:28,959 I thought this would be a little bit different. 518 00:22:28,960 --> 00:22:30,879 Sorry if we're not as fun as we were. 519 00:22:30,880 --> 00:22:33,879 - I'm not saying that, am I? - It's been hard, especially on Lenny. 520 00:22:33,880 --> 00:22:35,159 - I know that. - Yeah, but you don't. 521 00:22:35,160 --> 00:22:36,279 How do you know? 522 00:22:36,280 --> 00:22:38,799 What do you think it's been like for me, Tess? I've had no-one here. 523 00:22:38,800 --> 00:22:42,200 I don't know, Abby. But you seem to be doing better than ever. 524 00:22:44,880 --> 00:22:45,920 OK. 525 00:22:47,320 --> 00:22:49,160 - I better get back. - Yeah, me too. 526 00:22:50,440 --> 00:22:51,960 I'll hang back. You go. 527 00:23:12,960 --> 00:23:14,160 (SIGHS) 528 00:23:19,520 --> 00:23:21,400 (RINGS DOORBELL) 529 00:23:23,760 --> 00:23:25,839 Keep going. Keep going. 530 00:23:25,840 --> 00:23:27,599 (PLAYS RECORDER) 531 00:23:27,600 --> 00:23:28,679 Cathy. 532 00:23:28,680 --> 00:23:30,239 Jean. 533 00:23:30,240 --> 00:23:31,599 You got here. 534 00:23:31,600 --> 00:23:33,159 Yep. 535 00:23:33,160 --> 00:23:34,839 You don't look any different. 536 00:23:34,840 --> 00:23:36,839 Yeah, I... I know I'm late. 537 00:23:36,840 --> 00:23:39,240 - I'm so sorry. - No, it's not to worry. 538 00:23:40,440 --> 00:23:42,119 We were nearly finished. 539 00:23:42,120 --> 00:23:46,239 Laura, can you go into the next room and practice your scales? 540 00:23:46,240 --> 00:23:49,119 And why don't you have another go at Ode to Joy? 541 00:23:49,120 --> 00:23:51,359 - Wow, still teaching. - I retired. 542 00:23:51,360 --> 00:23:53,519 - I still do private music lessons. - Yeah. 543 00:23:53,520 --> 00:23:55,159 - It's good money. - You play the piano. 544 00:23:55,160 --> 00:23:57,079 Oh, yes. And the flute. 545 00:23:57,080 --> 00:23:58,199 And the singing. 546 00:23:58,200 --> 00:24:00,119 Were you fucking my husband? 547 00:24:00,120 --> 00:24:01,600 (SIGHS) 548 00:24:02,600 --> 00:24:03,959 I'll go and put the kettle on. 549 00:24:03,960 --> 00:24:06,639 Before you do anything, I'd like an answer. 550 00:24:06,640 --> 00:24:08,879 It wasn't like that, Jean. 551 00:24:08,880 --> 00:24:10,919 When Brian died, Frank was very good to me. 552 00:24:10,920 --> 00:24:12,319 (SCOFFS) Oh, please. 553 00:24:12,320 --> 00:24:13,799 What, checking in on you 554 00:24:13,800 --> 00:24:16,239 while you were giving my son chocolate sprinkles 555 00:24:16,240 --> 00:24:18,359 to stay out of the way while you were fixing things. 556 00:24:18,360 --> 00:24:19,839 Yes, we were fixing things. 557 00:24:19,840 --> 00:24:21,719 - He came here to talk. - Oh, please! 558 00:24:21,720 --> 00:24:23,199 He wanted to stop drinking. 559 00:24:23,200 --> 00:24:24,879 Frank? You've got to be kidding. 560 00:24:24,880 --> 00:24:26,439 He knew I got sober. 561 00:24:26,440 --> 00:24:28,799 So he came here because he wanted to know how. 562 00:24:28,800 --> 00:24:30,639 - Mm-hm. - And what did you tell him? 563 00:24:30,640 --> 00:24:33,440 I told him you would never get better together. 564 00:24:37,160 --> 00:24:38,999 Did you tell him to leave me? 565 00:24:39,000 --> 00:24:40,319 Yes. 566 00:24:40,320 --> 00:24:42,879 The two of you were killing each other, Jean. 567 00:24:42,880 --> 00:24:45,079 He said you tried to stop together, 568 00:24:45,080 --> 00:24:47,079 but the booze won every time. 569 00:24:47,080 --> 00:24:49,759 Was it around the time that he drowned? 570 00:24:49,760 --> 00:24:51,799 - I don't remember. - (PLAYS RECORDER LOUDLY) 571 00:24:51,800 --> 00:24:56,159 Hey, little girl, can you just... can you go, please? 572 00:24:56,160 --> 00:24:57,760 You're saying Frank... 573 00:24:59,200 --> 00:25:01,320 ... wanted to leave me so he could get better? 574 00:25:02,320 --> 00:25:03,719 Yes. 575 00:25:03,720 --> 00:25:05,400 But he couldn't leave. 576 00:25:08,440 --> 00:25:09,440 So... 577 00:25:10,760 --> 00:25:12,359 So when he drowned, was it a... 578 00:25:12,360 --> 00:25:14,280 ... a fucking accident or... ? 579 00:25:15,520 --> 00:25:16,840 Oh, God. 580 00:25:17,840 --> 00:25:19,400 Jean... 581 00:25:26,600 --> 00:25:28,079 Hey, don't hurt her, OK? 582 00:25:28,080 --> 00:25:30,439 Just... just, you know, scare her a bit. 583 00:25:30,440 --> 00:25:31,480 Got it. 584 00:25:33,680 --> 00:25:35,879 I mean, we just want to give her a bit of a fright. 585 00:25:35,880 --> 00:25:37,479 She's the one who threatened us. 586 00:25:37,480 --> 00:25:38,519 - Sammy! - Yeah? 587 00:25:38,520 --> 00:25:39,680 He does this a lot. 588 00:25:40,760 --> 00:25:42,239 OK. 589 00:25:42,240 --> 00:25:43,759 I know what I'm doing. 590 00:25:43,760 --> 00:25:45,359 Just a bit of light witness tampering. 591 00:25:45,360 --> 00:25:48,079 Yes, that is perfect. Great. 592 00:25:48,080 --> 00:25:49,639 No violence. 593 00:25:49,640 --> 00:25:51,439 Good. 594 00:25:51,440 --> 00:25:53,119 I mean, you can swear at her. 595 00:25:53,120 --> 00:25:54,959 Hey, call her a thieving little bitch. 596 00:25:54,960 --> 00:25:57,600 No, call her a slut. Call her a fat fucking slut. 597 00:26:01,120 --> 00:26:02,840 Just see how it feels when you get in the room. 598 00:26:12,840 --> 00:26:14,360 (KNOCK AT DOOR) 599 00:26:18,280 --> 00:26:20,319 Who are you? Do I know you? 600 00:26:20,320 --> 00:26:21,799 Can I please come in for a word? 601 00:26:21,800 --> 00:26:24,279 Look, if this is about the gambling debt, I'm paid up. 602 00:26:24,280 --> 00:26:25,959 This isn't about the gambling debt. 603 00:26:25,960 --> 00:26:28,999 If it's about the dialysis machine, no-one was using it. 604 00:26:29,000 --> 00:26:30,999 This isn't about the dialysis machine. 605 00:26:31,000 --> 00:26:32,319 May I please come in? 606 00:26:32,320 --> 00:26:33,800 You know I'm pregnant. 607 00:26:34,800 --> 00:26:36,079 I can see that. 608 00:26:36,080 --> 00:26:38,679 You do know that pregnancy makes a woman very territorial. 609 00:26:38,680 --> 00:26:41,599 Just let me come in and I'll explain everything. 610 00:26:41,600 --> 00:26:42,880 Understood? 611 00:26:45,440 --> 00:26:47,319 SAMMY: How long is this going to take? 612 00:26:47,320 --> 00:26:49,520 Just let him do his job. He's one of the best. 613 00:26:52,360 --> 00:26:53,960 (HIGH-PITCHED VOICE) The woman's an animal! 614 00:26:55,440 --> 00:26:56,920 "He's one of the best." 615 00:26:57,920 --> 00:26:58,920 Fuck! 616 00:27:04,040 --> 00:27:05,520 Oh. 617 00:27:07,840 --> 00:27:09,080 Oh! 618 00:27:10,080 --> 00:27:11,839 Oh. 619 00:27:11,840 --> 00:27:13,600 Ooh, ooh. 620 00:27:14,480 --> 00:27:18,319 Oh, oh, oh. (GROANS) 621 00:27:18,320 --> 00:27:19,920 (PHONE RINGS) 622 00:27:30,160 --> 00:27:31,400 Yep. 623 00:27:32,560 --> 00:27:36,079 Oh, hey. Bev, can we just talk tomorrow? I... 624 00:27:36,080 --> 00:27:37,640 Uh... 625 00:27:44,920 --> 00:27:47,439 Ooh, ooh. 626 00:27:47,440 --> 00:27:49,920 - (KNOCK AT DOOR) - (PANTS) 627 00:27:51,240 --> 00:27:52,639 JIM: Bev? 628 00:27:52,640 --> 00:27:55,119 (GRUNTS, GROANS) 629 00:27:55,120 --> 00:27:56,879 - (PANTS) - Hey. 630 00:27:56,880 --> 00:27:59,159 - Oh, oh, oh. - Hey, are you OK? 631 00:27:59,160 --> 00:28:01,919 Sorry, I had no-one else to call. 632 00:28:01,920 --> 00:28:03,399 It's OK. I'm glad you called me. 633 00:28:03,400 --> 00:28:07,199 You shouldn't be happy. It's not due for another six weeks. 634 00:28:07,200 --> 00:28:09,199 I think I brought it on when I beat up that guy. 635 00:28:09,200 --> 00:28:10,319 Beat up what guy? 636 00:28:10,320 --> 00:28:13,519 I don't know who he was or what he wanted, but I did not like his vibe! 637 00:28:13,520 --> 00:28:15,559 OK, OK. It's alright. 638 00:28:15,560 --> 00:28:17,119 I don't know what to do! 639 00:28:17,120 --> 00:28:18,839 - This feels all wrong. - OK. 640 00:28:18,840 --> 00:28:20,559 I think we just need to get to the hospital, OK? 641 00:28:20,560 --> 00:28:22,439 Oh, maybe I don't need to go to hospital. 642 00:28:22,440 --> 00:28:26,079 - Maybe this is normal! - Oh, no. This is not normal, alright? 643 00:28:26,080 --> 00:28:27,319 Let's go to the hospital now. 644 00:28:27,320 --> 00:28:29,599 - No! I'm scared! - I know you're scared. 645 00:28:29,600 --> 00:28:31,159 You're scaring the shit out of me too. 646 00:28:31,160 --> 00:28:33,279 - Come on. - No, I can't do this. 647 00:28:33,280 --> 00:28:34,839 You can! You listen to me, alright? 648 00:28:34,840 --> 00:28:36,479 You are Beverly Spray, for God's sake. 649 00:28:36,480 --> 00:28:37,959 No-one's a match for you. 650 00:28:37,960 --> 00:28:39,440 You're the meanest bitch I've ever met. 651 00:28:40,640 --> 00:28:42,159 Thank you. 652 00:28:42,160 --> 00:28:45,159 - Ooh! Oh, oh. - Alright, now let's go. 653 00:28:45,160 --> 00:28:48,039 I also don't think we can back out of this now, so let's go. 654 00:28:48,040 --> 00:28:50,679 - I'll be with you the whole time. - Oh. Ooh! 655 00:28:50,680 --> 00:28:53,000 - (YELLS GIBBERISH) - Give me the smokes. 656 00:28:55,760 --> 00:28:58,519 (SCREAMS) 657 00:28:58,520 --> 00:29:01,519 - OK. Nearly there. - Slow down. 658 00:29:01,520 --> 00:29:03,319 I'm sorry, I just really want to get there, OK? 659 00:29:03,320 --> 00:29:05,199 - I'm not gonna make it, Jim. - Yes, you are. 660 00:29:05,200 --> 00:29:07,399 - Yes, you are. Just... - (GROANS) 661 00:29:07,400 --> 00:29:08,679 ... put on some music. 662 00:29:08,680 --> 00:29:11,959 Oh, a lovely calming song. Isn't this a lovely calming song? 663 00:29:11,960 --> 00:29:13,719 You have to pull over and help me. 664 00:29:13,720 --> 00:29:15,559 - Help with what?! - Fuckin' change a tyre! 665 00:29:15,560 --> 00:29:17,839 What do you fuckin' think?! It's coming! 666 00:29:17,840 --> 00:29:18,999 No, it's not coming. 667 00:29:19,000 --> 00:29:21,479 It's not coming till we get to the hospital. Just cross your legs. 668 00:29:21,480 --> 00:29:24,199 I can't. It's coming. It's coming! 669 00:29:24,200 --> 00:29:25,919 No, I can't do this, Bev. I can't do anything! 670 00:29:25,920 --> 00:29:27,599 Yes, you can! Don't be such a baby! 671 00:29:27,600 --> 00:29:29,399 (SCREAMS) 672 00:29:29,400 --> 00:29:31,240 Argh! 673 00:29:36,160 --> 00:29:37,479 Oh, Jesus! 674 00:29:37,480 --> 00:29:39,919 You've made quite a mess back here, huh? 675 00:29:39,920 --> 00:29:41,799 At least you're not constipated anymore. 676 00:29:41,800 --> 00:29:43,119 (GROANS) 677 00:29:43,120 --> 00:29:44,919 Remember the last time we were in the back of a car? 678 00:29:44,920 --> 00:29:46,919 Yeah. It's the full circle of life. 679 00:29:46,920 --> 00:29:48,839 Watch it! It's coming out! 680 00:29:48,840 --> 00:29:50,959 - My God! - Argh! 681 00:29:50,960 --> 00:29:52,719 It's here! I can see the head! 682 00:29:52,720 --> 00:29:54,439 - Just help me get it out! - What do I do? 683 00:29:54,440 --> 00:29:56,119 Just grab the head and fucking pull! 684 00:29:56,120 --> 00:30:01,599 (BOTH SCREAM) 685 00:30:01,600 --> 00:30:03,080 (BABY MURMURS) 686 00:30:06,280 --> 00:30:08,160 (WHISPERS) Look what you made. 687 00:30:09,160 --> 00:30:10,640 You want to hold her? 688 00:30:15,280 --> 00:30:17,240 Hey. Oh. 689 00:30:19,000 --> 00:30:21,719 Wow. She's heavy, isn't she? 690 00:30:21,720 --> 00:30:23,240 Yeah. 691 00:30:25,480 --> 00:30:27,519 So have we decided on a name yet? 692 00:30:27,520 --> 00:30:30,559 No. Thought I had a lot more time to think about it. 693 00:30:30,560 --> 00:30:32,719 Well, how much more time did you think you had? 694 00:30:32,720 --> 00:30:35,159 Well, she wasn't due for another six weeks. 695 00:30:35,160 --> 00:30:37,879 Honey, that baby weighs over 10 pounds. 696 00:30:37,880 --> 00:30:41,199 I know. I'm lucky she's so big. 697 00:30:41,200 --> 00:30:44,519 Premature babies, they simply aren't... 698 00:30:44,520 --> 00:30:46,119 Well, they don't... 699 00:30:46,120 --> 00:30:48,880 I mean, they can't weigh that much. 700 00:30:52,200 --> 00:30:54,839 - Are you sure? - That baby is full term. 701 00:30:54,840 --> 00:30:57,599 Her skin's peeling, which means she's late. 702 00:30:57,600 --> 00:30:59,239 You're saying she's not six weeks early? 703 00:30:59,240 --> 00:31:02,479 If she was six weeks early, she'd be in an incubator. 704 00:31:02,480 --> 00:31:03,720 Definitely. 705 00:31:05,840 --> 00:31:07,039 That's impossible. 706 00:31:07,040 --> 00:31:09,159 I was still having a period when we met. 707 00:31:09,160 --> 00:31:11,879 Did you see a doctor at all during your pregnancy? 708 00:31:11,880 --> 00:31:12,920 Not really, no. 709 00:31:17,160 --> 00:31:18,800 Well, she's beautiful. 710 00:31:20,800 --> 00:31:22,280 I'll leave you to it. 711 00:31:30,800 --> 00:31:32,480 - Jim... - It's OK. 712 00:31:33,840 --> 00:31:35,320 I know she's not mine. 713 00:31:36,640 --> 00:31:38,279 She can't be. 714 00:31:38,280 --> 00:31:41,200 - I had no idea when I met you. - Do you know who the father is? 715 00:31:42,880 --> 00:31:45,160 It will be extremely difficult to narrow it down. 716 00:31:51,840 --> 00:31:53,520 Where are you going? 717 00:31:54,880 --> 00:31:56,359 To get coffees. 718 00:31:56,360 --> 00:31:57,680 Oh. 719 00:31:59,000 --> 00:32:00,479 I thought you were leaving. 720 00:32:00,480 --> 00:32:02,759 - Oh, I'll go if you want me to. - No, I don't want you to. 721 00:32:02,760 --> 00:32:05,200 - Well, good. I don't want to. - Really? 722 00:32:06,200 --> 00:32:07,960 I brought that little girl into this world. 723 00:32:09,640 --> 00:32:11,680 And I'm not walking out on her now. 724 00:32:13,640 --> 00:32:15,520 I'll change my story for the cops. 725 00:32:16,840 --> 00:32:19,359 I don't care why you want me to. I'll just do it. 726 00:32:19,360 --> 00:32:21,959 You're not gonna blackmail me? 727 00:32:21,960 --> 00:32:23,640 Well, not this time, no. 728 00:32:27,840 --> 00:32:30,839 Hey... we need to think of a name. 729 00:32:30,840 --> 00:32:32,800 I like Frances. 730 00:32:33,800 --> 00:32:36,280 That is pure fucking class. 731 00:32:37,800 --> 00:32:39,359 - Frances. - Yeah. 732 00:32:39,360 --> 00:32:40,759 Frankie. 733 00:32:40,760 --> 00:32:42,400 Nah, Frankie's a whore. 734 00:32:43,880 --> 00:32:45,120 Frances... 735 00:32:46,240 --> 00:32:47,279 ... is an escort. 736 00:32:47,280 --> 00:32:48,280 Hm. 737 00:33:24,480 --> 00:33:25,960 Has Bev still not come in? 738 00:33:27,680 --> 00:33:29,200 Can I charge her for that? 739 00:33:46,480 --> 00:33:47,760 We need to talk. 740 00:33:57,200 --> 00:33:59,040 Look, Jim, I... 741 00:34:01,840 --> 00:34:04,080 (GAGS) Jim, what is that smell? 742 00:34:05,240 --> 00:34:06,959 Ugh! 743 00:34:06,960 --> 00:34:09,159 What have you done in here? 744 00:34:09,160 --> 00:34:13,039 Have you shat in here and then spewed on the shit?! 745 00:34:13,040 --> 00:34:15,160 (GASPS, GAGS) 746 00:34:16,520 --> 00:34:19,079 I delivered Bev's baby in the back of my car. 747 00:34:19,080 --> 00:34:21,079 Can't get it open. 748 00:34:21,080 --> 00:34:22,959 You have to lift it a bit. 749 00:34:22,960 --> 00:34:26,600 (GASPS, COUGHS) 750 00:34:29,480 --> 00:34:31,520 I probably should give that a rinse before the next lesson. 751 00:34:36,840 --> 00:34:39,079 Hey, Jim, we've got to talk about Bev. 752 00:34:39,080 --> 00:34:40,639 I mean, this is becoming a crisis. 753 00:34:40,640 --> 00:34:42,959 She's agreed to change her story. 754 00:34:42,960 --> 00:34:44,240 Really? 755 00:34:45,400 --> 00:34:46,400 That's great. 756 00:34:46,401 --> 00:34:49,319 Sammy, before Bev went into labour, 757 00:34:49,320 --> 00:34:51,439 she beat the shit out of some bloke who came to her house. 758 00:34:51,440 --> 00:34:52,799 Really? 759 00:34:52,800 --> 00:34:54,240 Shattered his clavicle. 760 00:34:55,960 --> 00:34:57,879 You and Chris didn't have any... 761 00:34:57,880 --> 00:35:02,039 Hey, I would not do that, OK? I'm a mother. 762 00:35:02,040 --> 00:35:04,079 I'm not gonna go and do that to another mother. 763 00:35:04,080 --> 00:35:06,160 - There is a code. - Yeah, OK. 764 00:35:08,200 --> 00:35:09,719 - Boy or a girl? - It's a girl. 765 00:35:09,720 --> 00:35:11,640 - Name? - I suggested Frances. 766 00:35:12,880 --> 00:35:14,360 And Bev loved the idea. 767 00:35:15,800 --> 00:35:16,960 Frank. 768 00:35:20,240 --> 00:35:23,319 Jim, I understand why you want that baby to be yours. 769 00:35:23,320 --> 00:35:24,639 - She's not mine. - Yeah, no shit. 770 00:35:24,640 --> 00:35:26,599 But I am gonna be involved in that child's life. 771 00:35:26,600 --> 00:35:29,159 OK, but I'm never gonna be able to trust Bev. 772 00:35:29,160 --> 00:35:31,240 I don't want to see you getting hurt either. 773 00:35:32,680 --> 00:35:33,680 Thanks. 774 00:35:35,640 --> 00:35:38,159 Listen, I've been thinking, um... 775 00:35:38,160 --> 00:35:41,719 ... it might look a bit suss if we just skip town again, 776 00:35:41,720 --> 00:35:44,760 so, um, I thought we might stay on for a bit. 777 00:35:45,680 --> 00:35:46,680 Yeah? 778 00:35:48,040 --> 00:35:49,360 Well, you know... 779 00:35:51,280 --> 00:35:53,000 ... this is your home too. 780 00:35:56,040 --> 00:35:57,200 Hey. 781 00:36:01,400 --> 00:36:02,880 Sorry, it's just... 782 00:36:04,680 --> 00:36:06,520 It's just been an emotional day, Sammy. 783 00:36:07,800 --> 00:36:09,280 (GAGS) 784 00:36:10,880 --> 00:36:14,599 I also think the smell of blood, shit, amniotic fluid and bleach 785 00:36:14,600 --> 00:36:16,280 is really eye-watering. 786 00:36:20,280 --> 00:36:21,959 She never showed. 787 00:36:21,960 --> 00:36:24,359 - Maybe she forgot. - Forgot? 788 00:36:24,360 --> 00:36:27,399 This isn't a blind date or a... 789 00:36:27,400 --> 00:36:29,719 A farewell dinner for a colleague who's moving to Brisbane. 790 00:36:29,720 --> 00:36:30,720 Exactly. 791 00:36:30,721 --> 00:36:35,079 This is an interview with the state police in a suspected murder. 792 00:36:35,080 --> 00:36:36,639 Yeah, I know. 793 00:36:36,640 --> 00:36:38,920 I don't think Beverly Spray understands who she's dealing with. 794 00:36:44,800 --> 00:36:45,879 Police! Open up. 795 00:36:45,880 --> 00:36:47,639 Should we maybe keep our voices down? 796 00:36:47,640 --> 00:36:49,119 They don't really like cops around here. 797 00:36:49,120 --> 00:36:50,959 I don't give a fuck! 798 00:36:50,960 --> 00:36:53,519 Oh! Fairbank! 799 00:36:53,520 --> 00:36:56,160 That's a frozen pork chop, for God's sake! 800 00:37:02,800 --> 00:37:04,039 That's a big baby. 801 00:37:04,040 --> 00:37:08,199 Listen, can you not violently and repeatedly bash on my door? 802 00:37:08,200 --> 00:37:09,559 I'm trying to get her to sleep. 803 00:37:09,560 --> 00:37:12,319 - I didn't know... Uh, when... ? - I didn't know either. 804 00:37:12,320 --> 00:37:14,319 Turns out I had my due date all messed up. 805 00:37:14,320 --> 00:37:16,159 - By six weeks, would you believe? - Right. 806 00:37:16,160 --> 00:37:17,679 We just need to get your formal statement. 807 00:37:17,680 --> 00:37:19,039 It won't take more than 20 minutes. 808 00:37:19,040 --> 00:37:20,719 Like I said, I had my dates all messed up. 809 00:37:20,720 --> 00:37:21,839 Right. That's OK. 810 00:37:21,840 --> 00:37:24,399 I just need you to confirm that you were with Jim 811 00:37:24,400 --> 00:37:25,999 on the afternoon of February the... 812 00:37:26,000 --> 00:37:27,799 There's no way that was the afternoon I thought it was. 813 00:37:27,800 --> 00:37:28,839 It's impossible. 814 00:37:28,840 --> 00:37:30,839 I would have already known I was pregnant by then. 815 00:37:30,840 --> 00:37:32,319 No, no, no, no, no, no. No, no, no! 816 00:37:32,320 --> 00:37:33,999 That is not what you said before. 817 00:37:34,000 --> 00:37:35,599 That afternoon in February, Jim left mine 818 00:37:35,600 --> 00:37:38,039 'cause he had to get rid of pigeons or some shit. 819 00:37:38,040 --> 00:37:40,679 Like I said, I had my dates all messed up. 820 00:37:40,680 --> 00:37:42,039 Oh, great. 821 00:37:42,040 --> 00:37:43,639 Thank you. She's crying. 822 00:37:43,640 --> 00:37:45,079 Terrific. Thanks, guys. 823 00:37:45,080 --> 00:37:46,760 No, it's been fantastic. Thank you so much. 824 00:37:49,920 --> 00:37:51,480 Is this a problem? 825 00:37:59,600 --> 00:38:04,879 ? Here I go out to sea again ? 826 00:38:04,880 --> 00:38:08,480 ? The sunshine fills my hair ? 827 00:38:10,680 --> 00:38:13,560 ? And dreams hang in the air ? 828 00:38:17,840 --> 00:38:21,080 ? Look at me standing ? 829 00:38:22,200 --> 00:38:25,000 ? Here on my own again ? 830 00:38:26,520 --> 00:38:30,159 ? Up straight in the sunshine ? 831 00:38:30,160 --> 00:38:33,159 (COUGHS) 832 00:38:33,160 --> 00:38:38,199 ? No need to run and hide ? 833 00:38:38,200 --> 00:38:42,439 ? It's a wonderful, wonderful life ? 834 00:38:42,440 --> 00:38:47,279 ? No need to laugh and cry ? 835 00:38:47,280 --> 00:38:53,000 ? It's a wonderful, wonderful life ? 836 00:38:53,920 --> 00:38:56,000 (SAXOPHONE SOLO) 837 00:39:10,760 --> 00:39:13,240 (WONDERFUL LIFE CONTINUES PLAYING DISTANTLY) 838 00:39:30,400 --> 00:39:33,800 ? Look at me here ? 839 00:39:34,800 --> 00:39:37,199 - ? Here on my own again... ? - I thought you were dead. 840 00:39:37,200 --> 00:39:40,360 Nah, mate. I'm not dead. 841 00:39:42,520 --> 00:39:44,200 I'm with you for the rest of your life. 842 00:39:45,200 --> 00:39:50,399 ? No need to run and hide ? 843 00:39:50,400 --> 00:39:54,639 ? It's a wonderful, wonderful life ? 844 00:39:54,640 --> 00:39:59,399 ? No need to run and hide ? 845 00:39:59,400 --> 00:40:05,880 ? It's a wonderful, wonderful life ? 846 00:40:08,480 --> 00:40:10,680 ? Wonderful life. ? 847 00:40:17,800 --> 00:40:19,959 (TENSE MUSIC PLAYS ON TV) 848 00:40:19,960 --> 00:40:21,520 Stop! Police! 849 00:40:22,520 --> 00:40:24,000 (KNOCK AT DOOR) 850 00:40:28,800 --> 00:40:29,919 It's over. 851 00:40:29,920 --> 00:40:31,519 Yeah, well, fuck you! 852 00:40:31,520 --> 00:40:33,639 I never loved you anyway, you useless piece of shit. 853 00:40:33,640 --> 00:40:34,679 No! 854 00:40:34,680 --> 00:40:37,039 The case. It's collapsed. 855 00:40:37,040 --> 00:40:38,520 Oh, right. Come in. 856 00:40:40,840 --> 00:40:42,799 Bev's walked back on her statement, 857 00:40:42,800 --> 00:40:46,119 which puts Jim at home at the time of the gunshot. 858 00:40:46,120 --> 00:40:47,679 She's lying, though, right? 859 00:40:47,680 --> 00:40:48,959 Yeah, but it doesn't matter. 860 00:40:48,960 --> 00:40:53,199 I now have no witness, no motive, no body... no case. 861 00:40:53,200 --> 00:40:54,559 Well, keep investigating. 862 00:40:54,560 --> 00:40:57,279 Just 'cause they tell you to stop, doesn't mean you have to stop. 863 00:40:57,280 --> 00:41:00,239 I've been demoted for costing the department so much money 864 00:41:00,240 --> 00:41:02,599 and causing so much trouble for nothing. 865 00:41:02,600 --> 00:41:04,559 In that case, you should probably stop. 866 00:41:04,560 --> 00:41:08,479 I just... I wanted to deliver justice for Terry 867 00:41:08,480 --> 00:41:11,359 and give his family answers, so they can heal and move on. 868 00:41:11,360 --> 00:41:13,159 And... I failed. 869 00:41:13,160 --> 00:41:15,079 You are not a failure. 870 00:41:15,080 --> 00:41:16,439 I've been made constable. 871 00:41:16,440 --> 00:41:18,639 See? I bet they don't give that job to failures. 872 00:41:18,640 --> 00:41:19,640 Yeah, they do. 873 00:41:19,641 --> 00:41:22,799 I'll be on the beat fining litterbugs and jaywalkers. 874 00:41:22,800 --> 00:41:24,200 I won't even have a gun. 875 00:41:26,120 --> 00:41:28,359 What will you have instead of a gun? 876 00:41:28,360 --> 00:41:31,359 Like a... like a large knife? 877 00:41:31,360 --> 00:41:32,360 A whistle. 878 00:41:33,960 --> 00:41:35,519 The only thing getting me through 879 00:41:35,520 --> 00:41:37,999 is knowing that you can still love me, 880 00:41:38,000 --> 00:41:40,919 even though I'm basically a community support officer. 881 00:41:40,920 --> 00:41:42,520 - Is that the actual job title? - Mm. 882 00:41:45,240 --> 00:41:48,919 Oh... of course I can still love you. 883 00:41:48,920 --> 00:41:51,559 Don't be silly. Why would this change anything? 884 00:41:51,560 --> 00:41:54,239 Surely they'll give you, like, a large baton for beating criminals? 885 00:41:54,240 --> 00:41:56,279 No, just a whistle. 886 00:41:56,280 --> 00:41:58,000 Oh, Jesus Christ. 887 00:42:00,400 --> 00:42:02,719 The car smells weird. Why won't you tell me what happened? 888 00:42:02,720 --> 00:42:04,119 Oh, it's nothing. 889 00:42:04,120 --> 00:42:06,839 What do you mean it's nothing? It smells of toilets and sick. 890 00:42:06,840 --> 00:42:08,720 Yeah, I think that's just Uncle Jim's general smell. 891 00:42:09,720 --> 00:42:13,080 I really don't know why Jim smells the way he smells. 892 00:42:14,760 --> 00:42:16,840 Hey! Look who dropped by. 893 00:42:18,040 --> 00:42:19,879 Jim, can I have a word, please? 894 00:42:19,880 --> 00:42:21,320 Certainly. 895 00:42:23,400 --> 00:42:24,880 Bye-bye. 896 00:42:28,320 --> 00:42:30,599 Jim, what the hell? You know we have to be careful. 897 00:42:30,600 --> 00:42:32,799 Relax, will you? Christos just called. 898 00:42:32,800 --> 00:42:34,399 Fairbank's been kicked off the case. 899 00:42:34,400 --> 00:42:35,799 Gonna be in the papers tomorrow. 900 00:42:35,800 --> 00:42:37,839 We got away with it. 901 00:42:37,840 --> 00:42:39,320 Home and hosed. 902 00:42:40,720 --> 00:42:43,239 Where's my little family? 903 00:42:43,240 --> 00:42:45,239 (CHUCKLES) Hey? 904 00:42:45,240 --> 00:42:47,279 - Hello. - Hello. 905 00:42:47,280 --> 00:42:49,319 Hello, beautiful. 906 00:42:49,320 --> 00:42:50,760 Hello. 907 00:42:51,760 --> 00:42:53,239 Where's your dummy? 908 00:42:53,240 --> 00:42:55,200 Do you want to wave to Aunty Sammy? 909 00:43:15,880 --> 00:43:18,880 Hey, hey! The rubbish goes in the bin, not next to the bin. 910 00:43:21,080 --> 00:43:23,719 (DOG BARKS) 911 00:43:23,720 --> 00:43:25,240 That dog should be on a leash. 912 00:43:35,680 --> 00:43:37,359 (AEROSOLS SPRAY) 913 00:43:37,360 --> 00:43:38,840 Add some white down the side. 914 00:43:44,160 --> 00:43:46,520 Hey! (BLOWS WHISTLE) 915 00:43:58,840 --> 00:43:59,959 (BOTH GRUNT) 916 00:43:59,960 --> 00:44:01,839 (GROANS) What are you doing? 917 00:44:01,840 --> 00:44:03,399 I didn't do anything wrong. 918 00:44:03,400 --> 00:44:06,119 Oh, yeah? And defacing public property isn't doing anything wrong? 919 00:44:06,120 --> 00:44:09,119 The more you fight, the rougher I'm gonna have to be. 920 00:44:09,120 --> 00:44:10,680 Hey, I was just watching! 921 00:44:11,760 --> 00:44:13,320 I don't even have a spray can. 922 00:44:14,520 --> 00:44:15,879 Oh. 923 00:44:15,880 --> 00:44:18,639 Well, watching is not very good either. 924 00:44:18,640 --> 00:44:20,119 God, you cops are all the same. 925 00:44:20,120 --> 00:44:21,680 You just beat the shit out of kids for fun. 926 00:44:22,720 --> 00:44:24,280 You're all just like Terry Harris. 927 00:44:27,920 --> 00:44:29,920 How... how do you know Terry Harris? 928 00:44:32,560 --> 00:44:35,919 Mum! Bev is moving into this house slowly but surely. I know it! 929 00:44:35,920 --> 00:44:37,919 You and I could both get what we want out of this. 930 00:44:37,920 --> 00:44:40,519 That is the fattest baby I've ever seen. 931 00:44:40,520 --> 00:44:42,759 Was Terry ever violent? 932 00:44:42,760 --> 00:44:44,279 Your boyfriend's Darren Fairbank? 933 00:44:44,280 --> 00:44:46,639 I think you know exactly what happened to Terry Harris. 934 00:44:46,640 --> 00:44:49,599 I can't believe you guys snuck out and drank rum and black sambuca! 935 00:44:49,600 --> 00:44:51,599 Sounds like the best fucking party ever! 936 00:44:51,600 --> 00:44:53,879 - (BLOWS RASPBERRY) - I'm Constable Darren Fairbank! 937 00:44:53,880 --> 00:44:55,559 And I'm not stopping now. 938 00:44:55,560 --> 00:44:57,759 I'm a daddy to a little girl. I've seen it all before. 939 00:44:57,760 --> 00:44:58,840 Get the fuck out!68109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.