Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,640 --> 00:00:04,631
(Mrs McCarthy)
You've dropped another one.
2
00:00:04,760 --> 00:00:09,470
I don't see why we couldn't just
catch the bus like any normal person.
3
00:00:09,600 --> 00:00:12,240
(Brown) I could give you a piggyback.
4
00:00:12,360 --> 00:00:14,317
And what would the Adamses say
5
00:00:14,440 --> 00:00:17,273
if we turned up at Ruby's birthday
like that?
6
00:00:17,400 --> 00:00:19,630
Well, it was good enough
for St Christopher.
7
00:00:19,760 --> 00:00:22,752
Anyway, you can't be the best
pastry chef this side of Paris
8
00:00:22,880 --> 00:00:25,872
and maintain peak fitness.
Nobody's perfect.
9
00:00:26,000 --> 00:00:28,674
Not that you'd know it
if you met the Adams.
10
00:00:28,800 --> 00:00:31,189
They're the model family.
11
00:00:31,320 --> 00:00:33,072
Nobody's perfect.
12
00:00:55,000 --> 00:00:56,798
Here, darling.
13
00:00:56,920 --> 00:00:58,513
Let me.
14
00:01:00,640 --> 00:01:01,914
Mm.
15
00:01:13,360 --> 00:01:15,237
It's just a little one.
16
00:01:15,360 --> 00:01:17,920
It's my daughter's birthday,
I'm allowed a little one.
17
00:01:21,160 --> 00:01:23,436
- You promised me.
- We're going to be late.
18
00:01:23,560 --> 00:01:26,313
- l won't have Ruby see you like this.
- You're hurting me!
19
00:01:26,440 --> 00:01:30,479
You know what I said if you went
back on the drink. I meant it, Annie.
20
00:01:32,280 --> 00:01:34,112
I want a divorce.
21
00:01:34,240 --> 00:01:36,356
Have you forgotten
what you promised?
22
00:01:36,480 --> 00:01:40,189
Catholic marriage
is till death do us part!
23
00:01:40,320 --> 00:01:43,119
(Adams) Yours will be sooner rather
than later, the way you're going.
24
00:01:43,240 --> 00:01:45,038
- Is that a threat?
- No.
25
00:01:45,160 --> 00:01:46,753
Well, it ought to be!
26
00:01:46,880 --> 00:01:51,431
The only way I leave this marriage
is in a coffin.
27
00:02:34,240 --> 00:02:37,312
Does your godmother get
a birthday kiss, too? Don't worry.
28
00:02:37,440 --> 00:02:40,353
I don't want to give
your poor father a coronary.
29
00:02:40,480 --> 00:02:43,552
- Your secret's safe with me.
- It's not a secret.
30
00:02:43,680 --> 00:02:47,116
We're making the announcement today.
John and I are engaged.
31
00:02:47,240 --> 00:02:49,959
- Over my dead body!
- Mum...
32
00:02:50,080 --> 00:02:52,959
Engaged to the tutor?
33
00:02:53,080 --> 00:02:56,232
My daughter is not marrying
a lowlife trot like you.
34
00:02:56,360 --> 00:02:59,591
- What are you going to do about it?
- She's not herself. She'll come round.
35
00:02:59,720 --> 00:03:02,758
Like hell I will.
She needs my permission to marry.
36
00:03:02,880 --> 00:03:06,191
And I'm not giving it.
So you can whistle for your wedding.
37
00:03:07,520 --> 00:03:09,591
Oh, and Mr Van Ent,
38
00:03:09,720 --> 00:03:11,199
you're fired.
39
00:03:14,880 --> 00:03:17,110
Egyptian, this one.
40
00:03:17,240 --> 00:03:20,949
What kind of a cheapskate puts
a foreign coin in a church collection?
41
00:03:21,080 --> 00:03:23,435
- Better than a button.
- Oh, I don't know.
42
00:03:23,560 --> 00:03:26,757
I came across some rather nice ones
this morning, Father.
43
00:03:26,880 --> 00:03:30,635
When I get six that match,
they're going on one of my cardies.
44
00:03:30,760 --> 00:03:33,878
Perhaps you can mend the hole
in my pocket while you're at it.
45
00:03:34,000 --> 00:03:38,119
I am the parish secretary,
not your seamstress.
46
00:03:40,040 --> 00:03:42,998
- Why are we bringing these?
- The Colonel travels.
47
00:03:43,120 --> 00:03:46,112
He might be able to give you
some real money for them.
48
00:03:46,240 --> 00:03:48,311
Waste not, want not.
49
00:03:48,440 --> 00:03:52,434
(Anne-Marie) Leave me alone!
I won't put up with this!
50
00:03:53,920 --> 00:03:57,197
Are we late?
Or has the play started early?
51
00:04:01,800 --> 00:04:04,269
(Doorbell rings)
52
00:04:08,240 --> 00:04:10,800
Father, you didn't see notice
on the gate?
53
00:04:10,920 --> 00:04:14,390
- We cut across the fields.
- Party's cancelled.
54
00:04:14,520 --> 00:04:16,750
Mrs Adams is...unwell.
55
00:04:16,880 --> 00:04:19,156
Father, I'm sorry.
You've come all this way.
56
00:04:19,280 --> 00:04:21,191
The play's off.
57
00:04:21,320 --> 00:04:23,596
- Did we hear Anne-Marie...?
- (Adams) Rehearsing.
58
00:04:23,720 --> 00:04:28,396
- She didn't want to let people down.
- But the fever's too strong.
59
00:04:28,520 --> 00:04:31,638
Well, as we're here...
60
00:04:32,920 --> 00:04:35,673
The least we can do
is help you clear up.
61
00:04:35,800 --> 00:04:37,677
I've just finished.
62
00:04:37,800 --> 00:04:41,316
There's masses of cake in the kitchen.
You can certainly help us with that.
63
00:04:52,280 --> 00:04:55,033
- Where are you going?
- This is very decent of you.
64
00:04:55,160 --> 00:04:58,994
- I'm glad you understand our position.
- Dad, you can't make him go.
65
00:04:59,120 --> 00:05:01,236
- No one's making me do anything.
- John?
66
00:05:01,360 --> 00:05:05,035
I'm not leaving Ruby. Just your house.
I don't stay where I'm not wanted.
67
00:05:05,160 --> 00:05:08,630
- What about us?
- There is no "us".
68
00:05:08,760 --> 00:05:11,400
Your mother and I can't bless
this engagement,
69
00:05:11,520 --> 00:05:15,309
and without our consent
marriage isn't an option.
70
00:05:15,440 --> 00:05:17,875
- We'll just wait a year.
- We don't have to do that.
71
00:05:18,000 --> 00:05:20,753
This is the '50s.
Who says we need to get married?
72
00:05:26,400 --> 00:05:29,358
You step over this threshold,
you're never coming back.
73
00:05:31,000 --> 00:05:32,673
I hate you.
74
00:05:34,760 --> 00:05:37,673
And don't think your mother
will say any differently!
75
00:05:39,360 --> 00:05:42,478
Certainly not in the state she's in.
76
00:06:40,760 --> 00:06:43,991
Now, dear, come on.
You drink this.
77
00:06:44,120 --> 00:06:46,839
It's all right.
78
00:06:46,960 --> 00:06:50,476
Where's that blanket? She's frozen.
79
00:06:50,600 --> 00:06:52,477
Wrap that round her, quickly.
80
00:06:54,560 --> 00:06:57,518
Not a word about the argument,
all right?
81
00:06:57,640 --> 00:07:00,154
I don't want her remembered
like that, Ruby.
82
00:07:01,600 --> 00:07:02,920
Deal?
83
00:07:04,720 --> 00:07:08,236
There's nothing Ruby could've done.
She's already stiff.
84
00:07:10,400 --> 00:07:13,313
- II really think...
- It's an unfortunate accident.
85
00:07:13,440 --> 00:07:15,033
Nothing more.
86
00:07:17,200 --> 00:07:20,113
What about the scratches
round her neck?
87
00:07:20,240 --> 00:07:23,596
Probably from twigs and weeds
in the water.
88
00:07:25,200 --> 00:07:29,194
You can stand down now, Father.
I'm satisfied everything's in order.
89
00:07:31,200 --> 00:07:34,192
Unless this is a clue.
90
00:07:35,560 --> 00:07:37,597
Italian, by the look of it.
91
00:07:37,720 --> 00:07:40,519
That must narrow down
our pool of suspects, eh, Father?
92
00:07:40,640 --> 00:07:43,029
That? Er...no.
93
00:07:43,160 --> 00:07:45,754
That must be mine.
94
00:07:48,160 --> 00:07:51,073
(Brown) It seems like
everyone is hiding something.
95
00:07:51,200 --> 00:07:55,876
If I tell you, you must promise
to let it drop. On your honour.
96
00:07:56,880 --> 00:08:00,475
If it's not criminal, I promise.
97
00:08:00,600 --> 00:08:04,992
She was tight.
She'd had most of the bottle of vodka.
98
00:08:05,120 --> 00:08:07,509
I'm amazed she didn't fall over sooner.
99
00:08:07,640 --> 00:08:09,631
She was an alcoholic.
100
00:08:09,760 --> 00:08:13,196
Now you know why Reginald
didn't want the whole world to know.
101
00:08:13,320 --> 00:08:16,312
Speaking of peccadilloes,
102
00:08:16,440 --> 00:08:19,910
if that's the quality of mourner
around here, I'll drop by more often.
103
00:08:20,040 --> 00:08:22,714
- Who's that?
- I don't know.
104
00:08:26,320 --> 00:08:30,518
Felicia. Welcome to Kembleford.
105
00:08:30,640 --> 00:08:33,553
- Planning a long visit?
- I am now.
106
00:08:34,360 --> 00:08:36,954
Father Brown. My condolences.
107
00:08:38,120 --> 00:08:39,997
Mr...Short?
108
00:08:40,120 --> 00:08:43,670
Oh, no. My old nanny.
109
00:08:43,800 --> 00:08:46,110
Chrysanthemums
always were her favourite.
110
00:08:46,240 --> 00:08:48,834
But she was the Adams's nanny.
111
00:08:50,280 --> 00:08:52,556
You aren't Anne-Marie's brother?
112
00:08:52,680 --> 00:08:56,036
- On my way to see the family now.
- Are they expecting you?
113
00:08:56,160 --> 00:08:58,720
Everybody loves a surprise,
don't they?
114
00:08:58,840 --> 00:09:03,277
I came straight from London Airport.
Flew in from Nairobi this morning.
115
00:09:03,400 --> 00:09:05,869
- So you haven't heard?
- Heard what?
116
00:09:17,880 --> 00:09:19,837
Scared the hell out of me.
117
00:09:19,960 --> 00:09:22,395
I thought you were a robber
or a brigand.
118
00:09:22,520 --> 00:09:25,512
Maybe I am.
I think I've rather a talent for it.
119
00:09:27,000 --> 00:09:30,709
- I can't see any harm in it anyhow.
- How can you even say that?
120
00:09:30,840 --> 00:09:33,514
I want to steal you away.
Is that a crime?
121
00:09:33,640 --> 00:09:37,270
Then why didn't you come back
after we found Mum?
122
00:09:37,400 --> 00:09:39,516
- I needed you.
- I did.
123
00:09:39,640 --> 00:09:43,315
The place was full of police. Your dad
said he'd have me arrested for trespass.
124
00:09:43,440 --> 00:09:46,637
What? And you just went?
125
00:09:46,760 --> 00:09:49,559
I'm not a citizen. I can't risk it.
126
00:09:49,680 --> 00:09:53,230
Run away with me, Ruby,
and leave them all behind.
127
00:09:54,760 --> 00:09:57,479
Dad's falling apart.
He needs me.
128
00:09:57,600 --> 00:10:00,991
- Now is not a good time.
- Well, when is?
129
00:10:02,840 --> 00:10:06,310
At least your mum isn't going
to make any problems any more.
130
00:10:06,440 --> 00:10:10,877
- I didn't mean it like that.
- You sound like you're glad she's dead.
131
00:10:14,600 --> 00:10:18,230
(Brown)
Eternal rest grant unto her, O Lord.
132
00:10:18,360 --> 00:10:21,591
And let perpetual light
shine upon her.
133
00:10:21,720 --> 00:10:23,791
(Brown) And may she rest in peace.
134
00:10:23,920 --> 00:10:25,240
Amen.
135
00:10:28,200 --> 00:10:30,476
Sorry, I was...
136
00:10:33,320 --> 00:10:35,834
- Who are you?
- Ruby, don't be so rude.
137
00:10:35,960 --> 00:10:38,520
There's no reason
for her to recognise me.
138
00:10:38,640 --> 00:10:41,996
Even I have very few photographs
of me and your mum.
139
00:10:42,120 --> 00:10:44,191
But I want you to have this.
140
00:10:47,840 --> 00:10:50,070
Some things never change.
141
00:10:50,200 --> 00:10:54,239
We were rehearsing for some play
she'd come up with.
142
00:10:54,360 --> 00:10:58,035
- Look at the get-up I was in.
- Uncle James?
143
00:10:58,160 --> 00:11:01,630
Not looking too bad for two decades
in the Kenyan sun.
144
00:11:01,760 --> 00:11:04,195
Happy Valley must've lived up
to its name.
145
00:11:04,320 --> 00:11:06,357
I can't complain.
146
00:11:06,480 --> 00:11:10,189
Apart from arriving back here too late.
147
00:11:10,320 --> 00:11:14,075
What happened?
I heard the bare bones, but...
148
00:11:14,200 --> 00:11:16,840
The jetty's very slippery.
149
00:11:16,960 --> 00:11:19,759
I have been meaning
to shorten the rope on the boat.
150
00:11:19,880 --> 00:11:24,272
- Maybe she tripped on the mooring.
- Or lost her balance in the boat.
151
00:11:26,360 --> 00:11:28,237
Here we are, Father.
152
00:11:30,080 --> 00:11:33,471
Not a patch on mine, but edible.
153
00:11:33,600 --> 00:11:35,989
Since you sell it so well, I'll pass.
154
00:11:36,120 --> 00:11:39,112
Hold the fort, would you,
please, Mrs M?
155
00:11:39,240 --> 00:11:41,436
Call of nature.
156
00:11:54,920 --> 00:11:59,517
Father! Father, what are you doing?
Didn't you hear Ruby?
157
00:11:59,640 --> 00:12:02,519
That's probably what happened
to poor Anne-Marie.
158
00:12:07,600 --> 00:12:11,195
There's blood. Under this oar.
159
00:12:11,320 --> 00:12:14,551
Well, maybe she fell into the boat
160
00:12:14,680 --> 00:12:17,433
and then hit her head
on the oar in there.
161
00:12:17,560 --> 00:12:19,198
That's impossible.
162
00:12:19,320 --> 00:12:22,790
But the oars were right there
when Ruby found her mother.
163
00:12:23,880 --> 00:12:27,714
Which tells us that
Anne-Marie was hit by the oar
164
00:12:27,840 --> 00:12:31,151
and then the oar was put back.
165
00:12:33,240 --> 00:12:35,959
- Can I tempt you to some more Barolo?
- Oh.
166
00:12:42,240 --> 00:12:45,551
Come on, let's send her off
the way she lived.
167
00:12:45,680 --> 00:12:48,194
- To my sister.
- Anne-Marie.
168
00:12:48,320 --> 00:12:50,197
Mrs Adams.
169
00:12:52,480 --> 00:12:55,757
Father, police are here.
I'm sorry, they ask questions.
170
00:12:58,040 --> 00:13:01,874
Inspector.
May I speak to you outside?
171
00:13:02,000 --> 00:13:05,959
I've just come from the lake.
I need to speak to the Colonel.
172
00:13:08,160 --> 00:13:09,594
Valentine?
173
00:13:09,720 --> 00:13:12,314
I need to speak to you urgently
about Mrs Adams' death.
174
00:13:12,440 --> 00:13:15,193
- I don't think so.
- It is rather important.
175
00:13:15,320 --> 00:13:17,550
What can be so important now?
176
00:13:17,680 --> 00:13:20,957
I believe it was murder.
I believe you were involved.
177
00:13:25,240 --> 00:13:29,074
Where's the motive? This is ridiculous,
Valentine, even for you.
178
00:13:29,200 --> 00:13:32,238
Susie Jasinski works for you, too,
am I right, Father?
179
00:13:32,360 --> 00:13:35,079
She's my housekeeper
but I don't see...
180
00:13:35,200 --> 00:13:37,589
- And you consider her trustworthy?
- Yes, but...
181
00:13:37,720 --> 00:13:40,997
Miss Jasinski's just told me,
that minutes before the murder,
182
00:13:41,120 --> 00:13:43,191
she heard you threatening
Mrs Adams' life.
183
00:13:43,320 --> 00:13:46,870
- What?
- But that's preposterous.
184
00:13:47,000 --> 00:13:50,311
- He asked for a divorce.
- It can't be murder, it can't!
185
00:13:50,440 --> 00:13:53,512
And even if it were,
it certainly wasn't Reginald.
186
00:13:53,640 --> 00:13:58,271
What scares me is, in that case,
the real killer is still walking free.
187
00:13:58,400 --> 00:14:00,198
Is it just me thinking it?
188
00:14:00,320 --> 00:14:03,119
She'd just fired Van Ert,
forbidden your marriage.
189
00:14:03,240 --> 00:14:05,117
No way. Not John.
190
00:14:05,240 --> 00:14:08,710
They say most murders are committed
by someone known to the victim.
191
00:14:08,840 --> 00:14:11,673
- Who is this Van Ert?
- Ruby's old tutor.
192
00:14:11,800 --> 00:14:13,996
He was thrown out of the States
for being a Red.
193
00:14:14,120 --> 00:14:16,555
A Communist?
He must hate the aristocracy.
194
00:14:16,680 --> 00:14:20,071
The unfairness of people
living in a pile like this.
195
00:14:21,280 --> 00:14:23,840
Maybe he was after the diamonds.
196
00:14:23,960 --> 00:14:26,839
That's what they're all about, isn't it?
Redistribution of wealth.
197
00:14:26,960 --> 00:14:29,395
(Felicia) It's true. He left
pretty sharpish after she died.
198
00:14:29,520 --> 00:14:31,193
Because he'd just been sacked!
199
00:14:31,320 --> 00:14:33,960
I'm sorry, Ruby,
but it has to be Van Ert.
200
00:14:35,080 --> 00:14:40,280
Do you deny that after she told you
marriage was till death do you part,
201
00:14:40,400 --> 00:14:44,280
you said, "Well, yours is going
to be sooner rather than later"?
202
00:14:44,400 --> 00:14:45,674
Yes!
203
00:14:47,400 --> 00:14:51,314
Well, no,
but I didn't mean I'd kill her.
204
00:14:52,680 --> 00:14:54,990
We'd have worked something out.
205
00:14:55,120 --> 00:14:59,159
Mrs Adams was one of your lot.
Would she have agreed to a divorce?
206
00:14:59,280 --> 00:15:01,715
As a devout Catholic, no.
She would never...
207
00:15:01,840 --> 00:15:06,596
So we knew the Colonel wanted out
and his wife would never let him go.
208
00:15:06,720 --> 00:15:09,838
We have motive, means
and opportunity.
209
00:15:12,600 --> 00:15:15,274
Colonel, I'm arresting you
on suspicion of murder.
210
00:15:15,400 --> 00:15:18,199
You are not obliged to say anything
unless you wish to do so,
211
00:15:18,320 --> 00:15:20,709
but whatever you say
will be taken down in writing
212
00:15:20,840 --> 00:15:22,990
and may be given in evidence.
213
00:15:24,720 --> 00:15:27,792
They have to let Dad out.
It's Mum's funeral, for heaven's sake.
214
00:15:27,920 --> 00:15:31,629
- The solicitor's doing everything he can.
- I'll try calling him again.
215
00:15:33,600 --> 00:15:36,114
You look, erm...
216
00:15:36,240 --> 00:15:38,356
Like a dog's dinner.
217
00:15:38,480 --> 00:15:41,711
It's kind of the Colonel to lend me
his things, but the suit's too short,
218
00:15:41,840 --> 00:15:45,196
and as I said when I called,
his shoes are huge.
219
00:15:45,320 --> 00:15:48,836
- Like clown feet.
- Size eight, right?
220
00:15:48,960 --> 00:15:51,873
You're lucky my husband's
not a big man.
221
00:16:03,880 --> 00:16:06,474
Perfect.
All feels like a costume.
222
00:16:06,600 --> 00:16:09,035
Annie always did love
a bit of theatre.
223
00:16:09,160 --> 00:16:11,515
It's a shame her last play
never got performed.
224
00:16:11,640 --> 00:16:12,914
It didn't?
225
00:16:13,040 --> 00:16:16,829
It was supposed to go on
the night she...
226
00:16:16,960 --> 00:16:21,557
- The evening of... Sorry.
- Hey, don't do that.
227
00:16:21,680 --> 00:16:25,389
I can't stand tears,
I'm forced to do the most terrible,
228
00:16:25,520 --> 00:16:27,670
out-of-character things
to try and stop them.
229
00:16:27,800 --> 00:16:29,438
Such as?
230
00:16:56,320 --> 00:16:59,517
- We have to talk.
- Not now, John.
231
00:16:59,640 --> 00:17:03,679
Don't look at me like that. Half
the village is giving me that expression.
232
00:17:03,800 --> 00:17:06,918
You don't really believe I killed her.
Do you?
233
00:17:07,040 --> 00:17:10,237
- Of course not.
- Then I need your help.
234
00:17:16,040 --> 00:17:20,352
Your mother's death, a community
like this always blames the outsider.
235
00:17:20,480 --> 00:17:22,278
What are you saying?
236
00:17:22,400 --> 00:17:25,518
If you love me, I need an alibi.
237
00:17:28,720 --> 00:17:31,234
Well, there's a turn-up for the books.
238
00:17:43,200 --> 00:17:47,512
Colonel, I'm sorry I talked to Inspector.
I didn't mean to make trouble.
239
00:17:47,640 --> 00:17:49,950
We all want the same thing, Susie.
240
00:17:50,080 --> 00:17:53,277
To see my wife's killer put away.
241
00:17:53,400 --> 00:17:56,074
It wasn't me.
Do you believe me?
242
00:17:58,560 --> 00:18:02,713
- Am I fired?
- At least you're upfront.
243
00:18:09,440 --> 00:18:11,875
Colonel Adams, welcome.
244
00:18:20,000 --> 00:18:22,116
- You let him go?
- For now.
245
00:18:22,240 --> 00:18:25,676
He's been given bail. We had to.
Doesn't mean I think he's innocent.
246
00:18:33,920 --> 00:18:37,276
If you would like to say a few words,
please let me know.
247
00:18:37,400 --> 00:18:38,913
Thank you.
248
00:18:39,040 --> 00:18:42,158
You will, of course, be a pall-bearer.
249
00:18:42,280 --> 00:18:44,317
You can take Albert's place.
250
00:18:44,440 --> 00:18:47,751
I couldn't possibly disturb things
now they've set things up.
251
00:18:47,880 --> 00:18:50,156
Nonsense. It's no trouble.
252
00:18:50,280 --> 00:18:52,635
Besides, I'm in uniform.
It wouldn't match.
253
00:18:52,760 --> 00:18:56,116
-l don't see...
- Father, my eulogy. May I ask?
254
00:19:10,920 --> 00:19:13,355
I take your point about uniform.
255
00:19:14,480 --> 00:19:16,118
Excuse me.
256
00:19:20,160 --> 00:19:22,595
- It wasn't Colonel Adams.
- What?
257
00:19:22,720 --> 00:19:26,873
Lady Felicia just told me
his back's shot. War wound.
258
00:19:27,000 --> 00:19:29,276
He couldn't carry the coffin.
259
00:19:29,400 --> 00:19:31,960
He couldn't have lifted
and swung that oar.
260
00:19:32,080 --> 00:19:35,311
Poppycock! Look at him,
his posture's perfect.
261
00:19:35,440 --> 00:19:38,239
Anyway, he would've told me.
262
00:19:38,360 --> 00:19:41,352
What, and have the whole town know
he wears a girdle?
263
00:19:47,600 --> 00:19:50,831
He's a proud man
and maybe a foolish man,
264
00:19:50,960 --> 00:19:53,076
but he could not
have killed Anne-Marie.
265
00:19:53,200 --> 00:19:56,192
(Inspector) But then who did?
266
00:20:11,800 --> 00:20:15,156
"...do declare this day
that I, Anne-Marie Adams,
267
00:20:15,280 --> 00:20:17,396
"being of sound mind..."
268
00:20:20,800 --> 00:20:23,235
Sorry. Sorry, I'm late.
269
00:20:23,360 --> 00:20:26,239
- Apologies to all. Mr Higgins.
- Father.
270
00:20:26,360 --> 00:20:28,317
What's the priest doing here?
271
00:20:28,440 --> 00:20:31,000
We'll come to that.
It's in the order of business.
272
00:20:31,120 --> 00:20:34,033
We'll start with a few special clauses.
273
00:20:34,160 --> 00:20:38,040
"Firstly, to my best friend,
Felicia Montague,
274
00:20:38,160 --> 00:20:41,949
"I leave various mementos
and trinkets
275
00:20:42,080 --> 00:20:44,151
"of sentimental value."
276
00:20:45,640 --> 00:20:46,630
Oh!
277
00:20:47,960 --> 00:20:51,590
"And to my beloved daughter,
Ruby..."
278
00:20:58,520 --> 00:21:02,514
- The police returned them this morning.
- (Brown) Those stones are dazzling.
279
00:21:02,640 --> 00:21:07,271
Ah, the Trewlove family heritage.
The Flying Stars.
280
00:21:13,400 --> 00:21:15,550
Colonel, you asked for tea.
281
00:21:20,360 --> 00:21:23,159
They're so cold.
282
00:21:23,280 --> 00:21:26,238
Mum died in them.
I don't want to wear them.
283
00:21:26,360 --> 00:21:29,671
- What shall I do with them, then?
- (Ruby) Put them in the safe.
284
00:21:32,360 --> 00:21:35,591
They should be locked away.
285
00:21:35,720 --> 00:21:40,271
(Adams) I'm left some sentimental
items, books and photographs.
286
00:21:41,320 --> 00:21:45,279
The rest of her estate
has been left in its entirety...
287
00:21:47,560 --> 00:21:49,756
...to the church.
288
00:21:57,280 --> 00:22:01,478
This is most unexpected
and very generous.
289
00:22:01,600 --> 00:22:04,956
Did Anne-Marie not leave anything
for her brother?
290
00:22:05,080 --> 00:22:07,720
Well, I don't need her money.
291
00:22:07,840 --> 00:22:10,070
I can't wear her jewels.
292
00:22:10,200 --> 00:22:14,194
Actually, I'm interested
in a different kind of legacy.
293
00:22:14,320 --> 00:22:16,914
- Her play.
- What do you mean?
294
00:22:17,040 --> 00:22:21,159
It was cancelled the day she died.
I want to restage it.
295
00:22:21,280 --> 00:22:24,716
Get everybody on board.
Family, friends, servants.
296
00:22:24,840 --> 00:22:27,593
- Make it a celebration of Annie's life.
- But...
297
00:22:27,720 --> 00:22:31,236
We can't let her killer stop us
performing the last thing she ever wrote.
298
00:22:31,360 --> 00:22:34,716
He's right. Uncle James,
you could take John's role,
299
00:22:34,840 --> 00:22:37,116
and, Felicia,
you could stand in for Mum.
300
00:22:37,240 --> 00:22:40,551
It'll be a bit of a scramble,
but I think we can make it happen.
301
00:22:40,680 --> 00:22:43,069
By the end of the week?
302
00:22:43,200 --> 00:22:45,191
Saturday it is.
303
00:22:48,160 --> 00:22:50,436
- I don't understand.
- It's perfect.
304
00:22:50,560 --> 00:22:53,518
Everybody in the house will be
watching, so no one will see.
305
00:22:53,640 --> 00:22:57,474
I'll leave the stage in Act Il.
They won't look for me till curtain call.
306
00:22:57,600 --> 00:23:01,878
So we're really going to do it?
We're eloping?
307
00:23:02,000 --> 00:23:05,038
If you'll take me
without a penny to my name.
308
00:23:06,280 --> 00:23:08,430
I wouldn't have it any other way.
309
00:23:23,080 --> 00:23:27,153
I have never understood how
you can play chess against yourself.
310
00:23:27,280 --> 00:23:28,998
This is not a game.
311
00:23:29,120 --> 00:23:31,873
Yes, Father, that's what my Frank
used to say about poker.
312
00:23:32,000 --> 00:23:34,469
These are not pieces,
these are suspects.
313
00:23:34,600 --> 00:23:37,718
We can discount the Colonel
and John Van Ert.
314
00:23:39,120 --> 00:23:42,272
- Why the tutor?
- He's a Communist.
315
00:23:42,400 --> 00:23:45,199
Oh, obviously.
Why didn't I think of that?
316
00:23:45,320 --> 00:23:49,791
Communism, Socialism.
It's all Greek to me.
317
00:23:49,920 --> 00:23:53,117
Who wants to socialise
with the working classes anyway?
318
00:23:53,240 --> 00:23:56,392
I don't see the attraction
of spending my nights off
319
00:23:56,520 --> 00:23:59,034
with chimney sweeps
and the like.
320
00:23:59,160 --> 00:24:02,551
A Communist doesn't have to go
drinking with chimney sweeps.
321
00:24:02,680 --> 00:24:06,469
He wants the chimney swept
and the sweeps paid.
322
00:24:06,600 --> 00:24:09,991
But he won't allow you
to own your own soot.
323
00:24:10,120 --> 00:24:12,589
From the marks
on Anne-Marie's neck,
324
00:24:12,720 --> 00:24:15,678
we know that the murderer
was after her jewels.
325
00:24:15,800 --> 00:24:19,191
But the one thing we know for sure
about John Van Ert
326
00:24:19,320 --> 00:24:22,950
is that he's not interested
in worldly goods.
327
00:24:24,840 --> 00:24:27,354
So who else is there?
328
00:24:30,160 --> 00:24:32,959
Lady Felicia was at the scene.
329
00:24:33,080 --> 00:24:35,549
And Ruby.
330
00:24:35,680 --> 00:24:37,478
Yes.
331
00:24:37,600 --> 00:24:40,752
But neither of them
have sufficient motive.
332
00:24:42,800 --> 00:24:45,030
Which leaves one last possibility.
333
00:24:48,920 --> 00:24:50,319
James.
334
00:24:51,120 --> 00:24:53,430
We know he and his sister
fell out so badly
335
00:24:53,560 --> 00:24:56,757
that they didn't talk to each other
for 20-odd years.
336
00:24:56,880 --> 00:24:58,871
And she cut him out of her will.
337
00:24:59,000 --> 00:25:01,560
There must be real animosity there.
338
00:25:02,560 --> 00:25:06,349
- Sure, he wasn't even in the country.
- Well...
339
00:25:07,320 --> 00:25:09,834
...we only have his word for that.
340
00:25:28,520 --> 00:25:30,431
Boo!
341
00:25:30,560 --> 00:25:34,440
- Why are you here?
- Not for the sparkling conversation.
342
00:25:34,560 --> 00:25:36,915
You've got no reason
to be hanging around.
343
00:25:37,040 --> 00:25:40,715
Really? Cos I hear they've got
this really pretty new parlour maid.
344
00:25:40,840 --> 00:25:41,989
Hmm.
345
00:25:42,120 --> 00:25:45,238
No, I just brought Cook the rabbits.
Waiting for my one and six.
346
00:25:45,360 --> 00:25:47,749
Earning an honest penny?
Not like you.
347
00:25:49,120 --> 00:25:52,033
Why are you really here for, hmm?
348
00:25:52,160 --> 00:25:54,276
(Footsteps approaching)
349
00:25:54,400 --> 00:25:56,676
Quick, someone's coming.
Kiss me.
350
00:26:00,320 --> 00:26:03,517
Hang on!
You have excuse for why you're here.
351
00:26:03,640 --> 00:26:06,519
Yeah, but it was fun, though,
wasn't it?
352
00:26:06,640 --> 00:26:10,918
Wasn't that Uncle just slipping out?
And up to no good.
353
00:26:12,120 --> 00:26:14,077
Well, that is interesting.
354
00:26:17,480 --> 00:26:21,155
- Susie told me this morning.
- She saw James herself?
355
00:26:21,280 --> 00:26:22,953
Bit of gusto, Dad, please.
356
00:26:23,080 --> 00:26:25,754
And Mrs McCarthy
rang London Airport
357
00:26:25,880 --> 00:26:29,999
and there wasn't a flight from Nairobi
on the morning of the wake.
358
00:26:30,120 --> 00:26:33,192
- So what do you think?
- I think you're being too suspicious.
359
00:26:33,320 --> 00:26:36,836
He's a decent man.
Interesting, educated.
360
00:26:36,960 --> 00:26:40,476
You should hear him on...the Vatican.
361
00:26:40,600 --> 00:26:43,433
He probably knows
as much about it as you do.
362
00:26:43,560 --> 00:26:45,551
Don't you think that's strange
363
00:26:45,680 --> 00:26:48,274
in a man who spent
two decades in Africa?
364
00:26:48,400 --> 00:26:50,277
I think it's commendable.
365
00:26:54,600 --> 00:26:58,070
Help, police!
The safe's been broken into!
366
00:26:58,200 --> 00:27:00,760
Oh, erm, five minutes,
Inspector?
367
00:27:00,880 --> 00:27:04,475
Go from seeing the empty safe, Dad.
We need real horror.
368
00:27:04,600 --> 00:27:06,750
Looks who's here.
369
00:27:06,880 --> 00:27:08,996
Help, police!
The safe's been broken into!
370
00:27:09,120 --> 00:27:10,872
Excuse me.
371
00:27:11,000 --> 00:27:13,355
Don't raise your suspicions
about James with him.
372
00:27:13,480 --> 00:27:17,599
- You'll just make a fool of yourself.
- When has that ever bothered me?
373
00:27:17,720 --> 00:27:19,358
Father...
374
00:27:20,440 --> 00:27:22,431
I don't know about the flights,
375
00:27:22,560 --> 00:27:27,191
but the reason he's been creeping
about at night...is to see me.
376
00:27:27,320 --> 00:27:31,154
- (Ruby) Felicia, your cue.
- I hope I can rely on your discretion.
377
00:27:33,920 --> 00:27:37,800
(Ruby) As the next scene begins,
the stage is dark.
378
00:27:39,720 --> 00:27:42,394
Police! I know you're in there.
Come out and...
379
00:27:42,520 --> 00:27:45,399
I wouldn't do that if I were you.
Keep your hands up.
380
00:27:45,520 --> 00:27:48,319
You! I never thought for a second
it would be you.
381
00:27:48,440 --> 00:27:51,592
- I'll take that as a compliment.
- You'll never get away with this.
382
00:27:51,720 --> 00:27:53,074
Oh! Argh!
383
00:27:53,200 --> 00:27:56,909
Felicia, don't forget the ketchup.
There's a bag for under your clothes.
384
00:27:57,040 --> 00:27:58,951
This needs to look real.
385
00:27:59,080 --> 00:28:00,798
We'll see about that.
386
00:28:00,920 --> 00:28:04,117
Not investigating, I hope, Father.
387
00:28:05,680 --> 00:28:09,469
Apparently, my spare cassock
has a starring role.
388
00:28:09,600 --> 00:28:11,910
We'll see about that.
389
00:28:14,040 --> 00:28:17,999
James Trewlove is off the suspect list.
I've already checked him out.
390
00:28:18,120 --> 00:28:20,680
But what about the flights?
391
00:28:20,800 --> 00:28:23,553
He was definitely still in Nairobi
when Anne-Marie died.
392
00:28:23,680 --> 00:28:26,274
I have confirmation
from the Chief of Police.
393
00:28:26,400 --> 00:28:29,358
And how does the Chief of Police know?
394
00:28:29,480 --> 00:28:31,835
Erm, they were having dinner.
395
00:28:35,520 --> 00:28:37,989
How long have you worked here?
396
00:28:47,760 --> 00:28:49,956
Yeah, uh-huh, uh-huh.
397
00:28:54,880 --> 00:28:58,191
- When am I next on?
- Dad, I've stuck your cues up here.
398
00:28:58,320 --> 00:29:01,995
I put costumes out.
Please, no one mess up.
399
00:29:02,120 --> 00:29:04,794
- Where have these been?
- Attic.
400
00:29:04,920 --> 00:29:06,911
Some of it dates back
as far as your day.
401
00:29:07,040 --> 00:29:08,997
If it stinks,
you know who to blame.
402
00:29:09,120 --> 00:29:12,590
The hall's filling up. Take your
positions. Is everybody ready?
403
00:29:15,480 --> 00:29:19,110
Amore mio,
mi sto innamorando di te.
404
00:29:19,240 --> 00:29:22,039
That's beautiful.
I wish I knew what it meant.
405
00:29:22,160 --> 00:29:23,912
That would be telling.
406
00:29:24,040 --> 00:29:27,431
How did you manage to learn
Italian, anyway? Out in Africa?
407
00:29:27,560 --> 00:29:29,358
Well, that...
408
00:29:31,080 --> 00:29:33,833
...would be telling too.
409
00:29:41,800 --> 00:29:46,670
I suppose we should or Felicia will
never talk to me again. How much?
410
00:29:46,800 --> 00:29:50,111
- A shilling.
- Daylight robbery!
411
00:29:53,280 --> 00:29:56,079
No good. Lira.
412
00:29:56,200 --> 00:29:58,669
- Italian.
- Oh, like a bad penny.
413
00:30:00,120 --> 00:30:02,475
Should've left it
where I dropped it by the lake.
414
00:30:02,600 --> 00:30:04,557
You didn't drop this one, Father.
415
00:30:04,680 --> 00:30:07,832
I'm collecting Italian coins
for my pilgrimage to Rome.
416
00:30:07,960 --> 00:30:10,429
Well, the lira never leave
the presbytery.
417
00:30:13,600 --> 00:30:18,117
- Father.
- I didn't think theatre was your thing.
418
00:30:18,240 --> 00:30:21,232
I'm not here for the show.
Not that one, anyway.
419
00:30:21,360 --> 00:30:25,558
- We're about to make an arrest.
- Who? Not John?
420
00:30:25,680 --> 00:30:28,559
Not Van Ert, no.
He's got an alibi.
421
00:30:28,680 --> 00:30:31,069
When I spoke to Ruby earlier,
she, erm...
422
00:30:32,600 --> 00:30:34,716
...vouched for him.
423
00:30:34,840 --> 00:30:38,390
Are you telling me
they were having sex?
424
00:30:38,520 --> 00:30:41,638
I do know what sex is, Inspector.
425
00:30:41,760 --> 00:30:44,878
And she won't be the first girl
who lied for her lover.
426
00:30:45,360 --> 00:30:47,351
So who is your chief suspect?
427
00:30:47,480 --> 00:30:50,040
For once, we may be singing
the same psalm.
428
00:30:50,160 --> 00:30:53,391
I am here for Lady Felicia.
429
00:30:53,520 --> 00:30:56,592
As soon as she comes off stage,
I'm taking her in for questioning.
430
00:30:56,720 --> 00:30:58,199
Felicia? Have you gone...?
431
00:30:58,320 --> 00:31:00,960
Witnesses have seen her at the house
in the small hours.
432
00:31:01,080 --> 00:31:03,993
- Yes, but...
- That gives me clear motive.
433
00:31:04,120 --> 00:31:07,158
Her affair with the Colonel,
her best friend's husband.
434
00:31:07,280 --> 00:31:09,078
No, that's not right.
435
00:31:09,200 --> 00:31:11,396
- James Trewlove saw them together.
- James did?
436
00:31:30,760 --> 00:31:33,718
Are you sitting comfortably?
Then we'll begin.
437
00:31:36,600 --> 00:31:38,034
Here's a list of what I need.
438
00:31:38,160 --> 00:31:41,312
Susie, where are James' shoes?
He needs heels with that dress.
439
00:31:41,440 --> 00:31:43,556
I couldn't find any. Feet too big.
440
00:31:43,680 --> 00:31:46,479
He's an eight. He could practically
squeeze into Annie's.
441
00:31:46,600 --> 00:31:49,319
Not eight. 11. Very big. Huge.
442
00:31:49,440 --> 00:31:52,512
Those shoes you gave him
for the funeral swamped him.
443
00:31:52,640 --> 00:31:54,631
Shoes I put out
were Mr Trewlove's.
444
00:31:54,760 --> 00:31:57,513
Nonsense.
James didn't bring any formal shoes.
445
00:31:57,640 --> 00:32:00,075
Not from suitcase. From attic.
446
00:32:00,200 --> 00:32:03,556
20 years old, yes,
but unless his feet have shrunk...
447
00:32:03,680 --> 00:32:04,875
Here.
448
00:32:07,160 --> 00:32:09,071
See yourself.
449
00:32:14,120 --> 00:32:17,909
- (Ruby) Phew! That was close!
- (Laughter)
450
00:32:22,960 --> 00:32:25,713
- Cue coming up. Where are the heels?
- Here.
451
00:32:30,080 --> 00:32:32,196
Those are the best I could do.
452
00:32:38,680 --> 00:32:40,671
No, I'll have to wear mine.
453
00:32:40,800 --> 00:32:44,680
(Adams) Help! Police!
The safe's been broken into!
454
00:32:44,800 --> 00:32:47,599
And we're on. Now come on.
Come on.
455
00:32:47,720 --> 00:32:50,075
Goon.
You're going to be great!
456
00:32:53,640 --> 00:32:57,998
Police!
Oh, you're here. Help! Police!
457
00:32:58,120 --> 00:33:01,033
I wouldn't do that. Put your hands up
and don't say a word.
458
00:33:01,160 --> 00:33:03,515
Why would you do this to me?
459
00:33:03,640 --> 00:33:08,669
I said shut up or I'll shut you up.
You and anyone who tries to help you.
460
00:33:08,800 --> 00:33:11,235
I always thought
she was a little actress.
461
00:33:11,360 --> 00:33:13,749
You'll never get away with this.
Help me!
462
00:33:13,880 --> 00:33:15,154
Help! Oh!
463
00:33:16,520 --> 00:33:18,033
No!
464
00:33:20,840 --> 00:33:22,672
Isn't she brilliant?
465
00:33:24,920 --> 00:33:27,878
- We'll see about that!
- Excuse me. Excuse me.
466
00:33:28,000 --> 00:33:30,913
Dad, hadn't you better get changed?
You're on again in five.
467
00:33:33,040 --> 00:33:35,111
I can't believe he'd betray us!
468
00:33:35,240 --> 00:33:37,390
Everything's lost!
My dowry, my future.
469
00:33:37,520 --> 00:33:39,750
Cancel the wedding...
470
00:33:39,880 --> 00:33:42,110
- The safe's been broken into!
- Er, Dad...
471
00:33:42,240 --> 00:33:44,800
- The safe's been broken into!
- We've done that scene.
472
00:33:44,920 --> 00:33:47,878
I'm not acting. We've been burgled.
The Stars have gone!
473
00:33:56,160 --> 00:33:57,309
Well?
474
00:33:57,440 --> 00:34:00,034
Woman in dark clothing came out
and got in a cab.
475
00:34:00,160 --> 00:34:03,073
- Which way did she go?
- Down the drive.
476
00:34:03,200 --> 00:34:06,955
I'm relying on you
to have overheard where to.
477
00:34:14,200 --> 00:34:17,431
Even if I knew where he was,
do you really think I'd hand him over?
478
00:34:17,560 --> 00:34:20,552
He's a thief, Ruby.
Don't you see? He's betrayed you.
479
00:34:20,680 --> 00:34:23,752
He'd never do that.
I hope you never catch him.
480
00:34:23,880 --> 00:34:26,156
- Come on, this is ridiculous!
- Got him!
481
00:34:26,280 --> 00:34:27,873
It's not him!
482
00:34:28,000 --> 00:34:30,674
If I wanted to steal the diamonds,
I could have, they're mine.
483
00:34:30,800 --> 00:34:34,634
- But Van Ert couldn't, could he?
- And the Countess?
484
00:34:34,760 --> 00:34:39,755
Well, the fact that she's run
means she's got something to hide.
485
00:34:39,880 --> 00:34:45,159
Solving a theft and a murder in one day.
That's not a bad innings.
486
00:34:45,280 --> 00:34:48,079
Before he left, Father asked me
to give you message.
487
00:34:48,200 --> 00:34:51,591
He said you must let
Lady Felicia go.
488
00:34:51,720 --> 00:34:54,633
Oh... What is it with that priest?
489
00:34:54,760 --> 00:34:57,593
I don't turn up on Sundays
to give his sermon.
490
00:34:58,720 --> 00:35:02,315
It's all right, dear.
I haven't caught her yet.
491
00:35:06,080 --> 00:35:09,550
These were upstairs,
packed and ready to go.
492
00:35:09,680 --> 00:35:11,990
Looks like your daughter was eloping.
493
00:35:12,120 --> 00:35:14,589
We were running away together, yes.
It's not a crime.
494
00:35:14,720 --> 00:35:17,030
I'm sorry, darling, but it's obvious.
495
00:35:17,160 --> 00:35:20,357
Van Ert planned to steal the Stars
and leave without you.
496
00:35:20,480 --> 00:35:23,472
So tell me. If you're right,
where are the diamonds now?
497
00:35:25,120 --> 00:35:27,077
(‘Train whistles")
498
00:35:30,360 --> 00:35:33,318
Excuse me, sir.
Excuse me. Excuse me.
499
00:35:33,440 --> 00:35:35,238
Excuse me.
500
00:35:35,360 --> 00:35:37,795
Excuse me. Sorry.
501
00:35:41,960 --> 00:35:45,112
On my life, it isn't him. There must be
other people without alibis!
502
00:35:45,240 --> 00:35:48,835
- Everyone else was watching the play.
- Except for the people in it!
503
00:35:48,960 --> 00:35:52,271
- They're all accounted for.
- Apart from Felicia. Where's she?
504
00:35:52,400 --> 00:35:55,597
I believe the Countess could Kill,
but for love, not money.
505
00:35:55,720 --> 00:35:59,156
I don't believe she'd steal diamonds.
That's not why she ran.
506
00:35:59,280 --> 00:36:01,840
- Ran? You think she left?
- Well, she's not here.
507
00:36:01,960 --> 00:36:05,078
I was outside waiting for Ruby
till the moment you had me arrested.
508
00:36:05,200 --> 00:36:07,874
Lady Felicia didn't leave the building.
509
00:36:08,000 --> 00:36:10,833
Then...where is she?
510
00:36:19,480 --> 00:36:21,869
Excuse me, I do beg your pardon.
511
00:36:45,840 --> 00:36:48,480
You won't get away with it.
512
00:36:48,600 --> 00:36:51,194
And if you wanted to pass incognito,
513
00:36:51,320 --> 00:36:54,551
you should really have changed
your shoes.
514
00:36:54,680 --> 00:36:56,671
I'm keeping the diamonds.
515
00:36:56,800 --> 00:36:59,314
Get off the train at the next stop
and nobody gets hurt.
516
00:36:59,440 --> 00:37:01,590
Somebody already has been hurt,
haven't they?
517
00:37:01,720 --> 00:37:03,711
You killed Anne-Marie.
518
00:37:05,040 --> 00:37:07,714
That's absurd!
I wasn't even in the country.
519
00:37:07,840 --> 00:37:10,116
Why on earth would I murder
my own sister?
520
00:37:10,240 --> 00:37:13,278
But she wasn't your sister,
was she?
521
00:37:15,720 --> 00:37:17,677
Yours, I believe.
522
00:37:17,800 --> 00:37:19,632
You weren't in Africa.
523
00:37:19,760 --> 00:37:22,957
You were in Italy
before you came to Kembleford,
524
00:37:23,080 --> 00:37:26,357
fought with Anne-Marie Adams
on the day of Ruby's birthday
525
00:37:26,480 --> 00:37:28,756
and then dropped that coin
in the struggle.
526
00:37:28,880 --> 00:37:31,679
Father, you have a real talent
for fiction.
527
00:37:31,800 --> 00:37:35,794
The photograph was a clever touch.
That had me flummoxed for a while.
528
00:37:35,920 --> 00:37:38,799
- How could I possibly fake that?
- You didn't.
529
00:37:38,920 --> 00:37:41,833
But those clothes weren't a costume.
530
00:37:41,960 --> 00:37:45,590
They were what you would've been
wearing as the nanny's son.
531
00:37:45,720 --> 00:37:50,032
I had it right the first time we met,
didn't I...Mr Short?
532
00:37:50,160 --> 00:37:52,436
It must've been terrible for you,
533
00:37:52,560 --> 00:37:56,155
coming back from the Continent
and discovering your mother had died.
534
00:37:56,280 --> 00:37:59,113
Visiting her grave
and finding her buried like a pauper.
535
00:37:59,240 --> 00:38:01,959
Did you blame Anne-Marie
for her death?
536
00:38:02,080 --> 00:38:03,832
This is nonsense!
537
00:38:03,960 --> 00:38:07,237
You must've thought the Adamses
owed her more than that.
538
00:38:07,360 --> 00:38:11,672
Aged retainers should be pensioned off,
not thrown out with the rubbish.
539
00:38:11,800 --> 00:38:13,996
But Anne-Marie
couldn't give you a penny.
540
00:38:14,120 --> 00:38:15,793
Wouldn't!
541
00:38:15,920 --> 00:38:18,719
So you decided to take the diamonds.
542
00:38:18,840 --> 00:38:21,480
She fought back and you killed her.
543
00:38:21,600 --> 00:38:23,477
It was an accident.
544
00:38:23,600 --> 00:38:26,877
But it wasn't an accident when
you decided to stand in as her brother
545
00:38:27,000 --> 00:38:30,436
and take whatever
he was set to inherit.
546
00:38:30,560 --> 00:38:33,871
The only person who suspected
anything was Lady Felicia.
547
00:38:34,000 --> 00:38:35,832
I don't know what she spotted,
548
00:38:35,960 --> 00:38:38,520
but when she came on stage,
she called for the police.
549
00:38:39,320 --> 00:38:41,118
Police! Oh, you're here.
550
00:38:41,240 --> 00:38:43,356
Help! Police!
551
00:38:45,040 --> 00:38:48,237
I wouldn't do that. Put your hands up
and don't say a word.
552
00:38:48,360 --> 00:38:50,954
But that wasn't her line.
She was the police.
553
00:38:51,080 --> 00:38:53,230
Shut up or I'll shut you up.
554
00:38:54,320 --> 00:38:58,553
You'll never get away with this.
Help me! Help...
555
00:38:58,680 --> 00:39:00,717
(Gunshot)
556
00:39:00,840 --> 00:39:04,993
I only hope that that was chloroform
I smelt on your hanky
557
00:39:05,120 --> 00:39:07,555
and that you haven't really hurt her.
558
00:39:14,760 --> 00:39:17,832
- Is she really hurt?
- No, please!
559
00:39:24,080 --> 00:39:25,593
Tomato.
560
00:39:27,920 --> 00:39:32,118
I didn't harm Felicia.
I just had to shut her up.
561
00:39:32,240 --> 00:39:36,711
As for Anne-Marie,
I didn't mean to hurt her.
562
00:39:36,840 --> 00:39:38,831
She deserved everything she got.
563
00:39:39,800 --> 00:39:43,031
She deserved to die for not paying
your mother's pension?
564
00:39:43,160 --> 00:39:46,039
Mum worked for them for 45 years!
565
00:39:46,160 --> 00:39:49,676
She brought up two generations
of that family.
566
00:39:49,800 --> 00:39:52,360
They saw more of her than I ever did.
567
00:39:52,480 --> 00:39:55,199
And then when she got old,
568
00:39:55,320 --> 00:39:58,119
they turned her out without a penny.
569
00:39:58,240 --> 00:40:01,517
That's what killed her.
Anne-Marie's the murderer, not me.
570
00:40:01,640 --> 00:40:04,439
But she didn't have a penny to give.
571
00:40:05,720 --> 00:40:08,030
They were as much paupers
as your mother was.
572
00:40:11,200 --> 00:40:14,113
But...the will, the bequests.
573
00:40:15,160 --> 00:40:18,152
After the diamonds, her estate
was bequeathed to the church.
574
00:40:18,280 --> 00:40:22,831
So we got a rather nice icon,
a Bible and two rosaries.
575
00:40:24,560 --> 00:40:27,757
The financial value of the bequest
was precisely zero.
576
00:40:29,920 --> 00:40:33,117
- Why didn't she just tell me?
- You hit a nerve.
577
00:40:34,080 --> 00:40:36,151
And I hear she had been drinking.
578
00:40:36,280 --> 00:40:41,036
She was plastered. I just wanted
the money Mum was owed.
579
00:40:41,160 --> 00:40:43,834
Enough for a proper gravestone,
for a start.
580
00:40:44,480 --> 00:40:47,711
You will give me what she is owed!
581
00:40:47,840 --> 00:40:50,639
You think you can tell me what to do,
but you can't!
582
00:40:50,760 --> 00:40:53,229
If you won't give it to me,
I'll take it!
583
00:40:57,160 --> 00:41:00,835
Leave me alone!
I won't put up with this!
584
00:41:17,720 --> 00:41:20,792
Why didn't you go in,
try to save her?
585
00:41:22,640 --> 00:41:24,551
I can't swim.
586
00:41:26,640 --> 00:41:29,951
Yes, I was angry,
but I didn't want her dead.
587
00:41:32,760 --> 00:41:34,592
I loved her.
588
00:41:36,560 --> 00:41:39,439
Give me the diamonds.
I'll return them to Ruby.
589
00:41:39,560 --> 00:41:42,837
As for Anne-Marie,
give yourself up.
590
00:41:42,960 --> 00:41:44,917
Pay for your crimes.
591
00:41:45,880 --> 00:41:49,839
- You mean hang.
- No, it's manslaughter, not murder.
592
00:41:49,960 --> 00:41:51,792
It'll mean prison,
593
00:41:51,920 --> 00:41:55,356
but you'll give the father
and the daughter justice.
594
00:41:57,120 --> 00:41:59,157
I suppose I don't have much choice.
595
00:41:59,280 --> 00:42:02,113
Better to give yourself up.
Come quietly.
596
00:42:08,360 --> 00:42:09,794
Afternoon.
597
00:42:14,920 --> 00:42:17,150
Let me help you with the clasp.
598
00:42:24,120 --> 00:42:26,111
What are you waiting for?
599
00:43:10,640 --> 00:43:13,314
Why didn't you stop him?
That's what I brought you for.
600
00:43:13,440 --> 00:43:16,273
Always trying to save their souls.
He lost his when he ran.
601
00:43:16,400 --> 00:43:20,519
- You were taking him to the police.
- So Ruby could get her inheritance.
602
00:43:23,080 --> 00:43:27,472
Any idiot could see your precious
Flying Stars were as fake as he was.
603
00:43:37,720 --> 00:43:40,519
You heard about Uncle...
604
00:43:40,640 --> 00:43:42,597
About the impostor?
605
00:43:43,880 --> 00:43:45,075
Mmm.
606
00:43:45,200 --> 00:43:48,397
Shouldn't be sad, should 1?
But somehow...
607
00:43:50,400 --> 00:43:53,472
I guess the good news is
I still have an uncle.
608
00:43:53,600 --> 00:43:55,750
Even if he is still in Nairobi.
609
00:43:57,400 --> 00:44:00,597
Dad, please don't look like that.
610
00:44:00,720 --> 00:44:04,111
I'm sorry I was running away.
I didn't think I had a choice.
611
00:44:04,240 --> 00:44:06,231
It's not just that.
612
00:44:08,160 --> 00:44:10,356
We're in debt.
613
00:44:10,480 --> 00:44:12,437
Up to our eyeballs.
614
00:44:13,480 --> 00:44:15,869
This place is about to be repossessed.
615
00:44:16,000 --> 00:44:18,276
Why didn't you tell me?
616
00:44:18,400 --> 00:44:20,869
I'll sell the Stars when they find them.
617
00:44:22,080 --> 00:44:25,436
- They're crushed to dust.
- Diamonds don't crumble.
618
00:44:25,560 --> 00:44:28,154
No. But paste does.
619
00:44:30,040 --> 00:44:32,077
I might as well tell you now.
620
00:44:33,120 --> 00:44:35,270
I put the Stars in hock ten years ago.
621
00:44:36,920 --> 00:44:40,595
The necklace your mum left you
was a good copy.
622
00:44:40,720 --> 00:44:45,032
- But paste, nonetheless.
- I don't understand.
623
00:44:45,160 --> 00:44:48,915
If you're in that much debt,
how could you ever hope to pay it off?
624
00:44:49,040 --> 00:44:51,759
Only by your marrying well.
625
00:44:53,680 --> 00:44:57,071
I wasn't against John
because he was a tutor
626
00:44:57,200 --> 00:44:59,589
or even because he's a Communist.
627
00:45:02,000 --> 00:45:04,116
But he can't provide for you.
628
00:45:05,160 --> 00:45:07,151
And nor can I.
629
00:45:08,600 --> 00:45:10,955
So what choice is there?
630
00:45:36,800 --> 00:45:39,758
(Brown) You should be celebrating.
631
00:45:41,040 --> 00:45:42,838
Being taken for a fool?
632
00:45:44,280 --> 00:45:46,271
Losing my daughter?
633
00:45:46,400 --> 00:45:49,392
Having to admit
we're close to losing our home?
634
00:45:49,520 --> 00:45:51,591
- Gaining freedom.
- Sorry?
635
00:45:51,720 --> 00:45:55,679
Perhaps the truth is this house
is a burden to the next generation,
636
00:45:55,800 --> 00:45:57,438
not a legacy.
637
00:45:57,560 --> 00:46:00,029
Do you want
to weigh your daughter down
638
00:46:00,160 --> 00:46:02,515
like you've been weighed down
your whole life?
639
00:46:02,640 --> 00:46:05,758
And, of course,
you have another gain.
640
00:46:05,880 --> 00:46:07,712
A son-in-law.
641
00:46:07,840 --> 00:46:10,480
He's not a gold-digger.
He would've taken her with nothing.
642
00:46:10,600 --> 00:46:13,752
I suppose you want my blessing
SO you can marry them.
643
00:46:13,880 --> 00:46:17,236
I'll marry them
with your blessing or without it.
644
00:46:17,360 --> 00:46:19,351
But why go all the way
to Gretna Green
645
00:46:19,480 --> 00:46:22,916
when we have a perfectly
good church here?
646
00:46:23,040 --> 00:46:26,237
Come on, Colonel, what do you say?
647
00:46:43,280 --> 00:46:45,112
Nice catch.
648
00:46:51,680 --> 00:46:55,355
- Beautiful day for it.
- Reminds me of my wedding day.
649
00:46:56,760 --> 00:46:59,115
Oh, such a shame.
650
00:47:03,200 --> 00:47:06,352
Why do I always pick the wrong 'uns?
651
00:47:07,880 --> 00:47:11,475
So...spill the beans.
652
00:47:11,600 --> 00:47:13,591
Who's that?
653
00:47:17,800 --> 00:47:20,792
- That's the real Uncle James.
- Hmm...
654
00:47:22,280 --> 00:47:24,510
Excuse me. Excuse me.
52957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.