Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,440 --> 00:00:47,440
English translation: PolliSoft
2
00:01:00,800 --> 00:01:03,320
-Hello?
-I'm out here.
3
00:01:04,040 --> 00:01:08,600
-Hi. Long time.
-Yes, it's been a while.
4
00:01:08,720 --> 00:01:11,400
-There is ice cream over there, if you want some.
-Lovely.
5
00:01:11,520 --> 00:01:17,520
-Thank you so much for taking the time.
-Celine, I definitely have enough of that.
6
00:01:19,520 --> 00:01:23,880
I realized you're going
through a bit of a bad patch?
7
00:01:24,000 --> 00:01:29,320
I called you
because I remember that when you divorced, -
8
00:01:29,440 --> 00:01:35,440
-there was a lot of fuss,
and then you kind of just disappeared.
9
00:01:35,560 --> 00:01:39,880
My God, I was dying.
I lost 30 kilos.
10
00:01:41,480 --> 00:01:47,760
For a week there, I looked fantastic.
After that, I looked like a corpse for a couple of years.
11
00:01:47,880 --> 00:01:51,360
-But what happened?
-I lost everything.
12
00:01:51,480 --> 00:01:55,240
First the money.
I became a single mother to two daughters.
13
00:01:55,360 --> 00:02:00,760
He moved to Singapore, I into
a basement apartment my mother paid for.
14
00:02:00,880 --> 00:02:06,520
I took out a consumer loan to get implants.
I had them for three months.
15
00:02:06,640 --> 00:02:12,880
It was like having two cereal bowls
on your chest. Madness.
16
00:02:13,000 --> 00:02:19,200
I went to the doctor and asked him to take them out.
After that I was broke.
17
00:02:19,320 --> 00:02:25,280
I had to pay it back in installments.
My God, so sad everything was.
18
00:02:25,400 --> 00:02:32,120
But why did you get divorced? I always
thought you guys seemed like the perfect couple.
19
00:02:32,240 --> 00:02:36,160
You have to do that.
You know all about that.
20
00:02:36,280 --> 00:02:41,440
-The last thing that goes is the facade.
-He seemed very nice.
21
00:02:41,560 --> 00:02:44,600
Yeah, he could be nice.
22
00:02:45,600 --> 00:02:49,560
We got divorced because he was horny.
23
00:02:50,320 --> 00:02:55,920
But that's a bit oversimplified. Let's call it
an excessive need for confirmation.
24
00:02:56,040 --> 00:03:01,760
That's how he still is. He goes to the
same nightclubs as our daughters.
25
00:03:01,880 --> 00:03:06,560
Maja was completely shocked
when her friend received a message.
26
00:03:06,680 --> 00:03:10,960
He wondered if she would
come to his house for a while.
27
00:03:11,080 --> 00:03:17,520
-Was he always like that?
-Maybe not in the beginning.
28
00:03:17,640 --> 00:03:23,680
He loved a good party, I knew
that. But it's far from there to...
29
00:03:23,800 --> 00:03:27,320
He slept with
both Filipinos we had.
30
00:03:27,440 --> 00:03:32,840
Then we went to therapy,
and he slept with the psychologist.
31
00:03:32,960 --> 00:03:36,800
When that was over,
he was with a trainee in the company.
32
00:03:36,920 --> 00:03:42,000
Then he dumped her too.
After she got pregnant, mind you.
33
00:03:42,120 --> 00:03:45,120
What did you do then?
I mean...
34
00:03:45,240 --> 00:03:50,480
Lying mostly on the couch.
But I needed to sharpen up.
35
00:03:50,600 --> 00:03:55,640
-Didn't you get angry?
-Angry? Yes...
36
00:04:27,920 --> 00:04:31,160
A little angry.
For a while.
37
00:04:31,280 --> 00:04:34,520
William has been concerned mostly with whores.
38
00:04:34,640 --> 00:04:38,640
I can't keep count on
all the chlamydia rounds we've done.
39
00:04:38,760 --> 00:04:42,680
An eternal dance between fungus and chlamydia.
40
00:04:44,640 --> 00:04:48,080
Tragic...
It's a good thing life goes on.
41
00:04:48,200 --> 00:04:51,720
-But you asked him for money, right?
-No, never.
42
00:04:51,840 --> 00:04:56,000
-In order for you to live here?
-No. I've never cried in front of him.
43
00:04:56,120 --> 00:05:02,720
I helped him build half the
air freight company. I gave him 16 years.
44
00:05:02,840 --> 00:05:08,840
I found something he didn't want the world
to know. Take him where he is the weakest.
45
00:05:08,960 --> 00:05:12,880
Have a drink now and a swim,
then you'll feel better.
46
00:05:43,320 --> 00:05:48,920
-Waht are you still doing here?
-I didn't need to be anywhere, so I stayed.
47
00:05:51,800 --> 00:05:54,120
Make me an espresso.
48
00:05:55,920 --> 00:05:58,600
-Make an espresso!
-Yes.
49
00:06:11,800 --> 00:06:14,240
Are you OK?
50
00:06:18,360 --> 00:06:20,360
Hey...
51
00:06:20,480 --> 00:06:25,840
You need to leave. Like I said, this is
not a Pretty Woman story.
52
00:06:27,760 --> 00:06:31,080
I live in the real world.
53
00:06:32,960 --> 00:06:35,880
Look at you...
Fuck.
54
00:06:38,280 --> 00:06:42,000
-I...
-Go get your fucking things things and leave!
55
00:06:42,120 --> 00:06:46,080
-Do you not want to know who I am?
-Absolutely not!
56
00:06:46,200 --> 00:06:52,600
I'll tell it anyways. I came here with
someone. He disappeared. Took my passport.
57
00:06:52,720 --> 00:06:56,000
-Are you going to cry now?
-No!
58
00:06:56,120 --> 00:07:01,880
They showed me a photo of my brother
and said I owed them 400,000!
59
00:07:02,000 --> 00:07:06,120
-I'll never be able to pay them back!
-Boo fucking hoo!
60
00:07:06,240 --> 00:07:08,040
Fuck...
61
00:07:17,520 --> 00:07:22,360
Hi, it's me.
Yes, I'm in the office in 20.
62
00:07:22,480 --> 00:07:26,280
Call Preben Øye from Yara
and Fleischer from DNB.
63
00:07:26,400 --> 00:07:32,400
We have Salma options of 40 million.
Get ready to redeem. Then we go up to...
64
00:07:32,520 --> 00:07:34,840
I have to call you.
65
00:07:36,040 --> 00:07:39,080
How much do you owe?
66
00:07:41,920 --> 00:07:44,160
How much?
67
00:07:46,400 --> 00:07:49,160
I have 140,000 left.
68
00:07:50,320 --> 00:07:54,760
-Do you have any savings?
-About 50,000.
69
00:07:55,760 --> 00:07:59,720
-Would you trust me with it?
-Why?
70
00:07:59,840 --> 00:08:05,680
I'll give you 100,000 for the ear. If you give
me your 50,000, I'll invest it for you.
71
00:08:05,800 --> 00:08:09,680
In three days you'll have enough
to pay what you owe and go back home.
72
00:08:11,640 --> 00:08:17,440
-How?
-I'm that fucking good. I have your number.
73
00:08:18,440 --> 00:08:23,120
I'm not really used to wearing a suit.
It feels good.
74
00:08:23,240 --> 00:08:28,440
-A little long on the sleeves, maybe?
-Yes, I'm sure it is.
75
00:08:30,400 --> 00:08:32,400
-Hey, hey.
-Are you there?
76
00:08:32,520 --> 00:08:36,600
-I'm here now.
-Best place in town. All good?
77
00:08:36,720 --> 00:08:40,120
I don't really know.
What do we do afterwards?
78
00:08:40,240 --> 00:08:45,480
-Then there is shopping, shaving, skin care.
-Do I have to? Skin care?
79
00:08:45,600 --> 00:08:48,560
You get really soft, smooth and clean.
80
00:09:15,280 --> 00:09:17,280
Wow!
81
00:09:19,440 --> 00:09:24,120
-I mean, that looks good.
-I don't feel like me, but...
82
00:09:24,240 --> 00:09:29,920
This is just another you.
This is the dilemma of humanity.
83
00:09:30,040 --> 00:09:34,480
Everyone has multiple versions of themselves.
Which one is real? Facade.
84
00:09:34,600 --> 00:09:37,880
A company that looks good is worth more.
85
00:09:38,000 --> 00:09:42,440
In my industry we say:
There is no point painting a leaking ship.
86
00:09:42,560 --> 00:09:49,200
-In my industry we talk about putting make up on whores.
-You are in the industry of putting make up on whores?
87
00:09:49,320 --> 00:09:55,400
Of both sexes. An industry that
relies more on appearance than intellect.
88
00:09:55,520 --> 00:10:00,040
-I feel like someone who pretends.
-Everyone does.
89
00:10:00,160 --> 00:10:03,400
The shock is
how quickly you get used to it.
90
00:10:03,520 --> 00:10:09,120
I see a regular guy who flies business class
and has a company in Gibraltar.
91
00:10:09,240 --> 00:10:14,240
-Wonderful. I need something to drink.
-I totally get that.
92
00:10:14,360 --> 00:10:17,960
I highly recommend Champagneria.
You'll fit right in.
93
00:10:18,080 --> 00:10:21,400
I'm off for lunch, but I'll call you later.
94
00:10:21,520 --> 00:10:24,840
-Your card?
-No, enjoy yourself, now.
95
00:10:25,840 --> 00:10:30,000
-That's great. OK!
-OK...
96
00:10:34,320 --> 00:10:36,320
Are you OK?
97
00:10:37,320 --> 00:10:39,680
Everthing alright in there?
98
00:10:42,440 --> 00:10:44,800
Do I have to guess?
99
00:10:47,680 --> 00:10:50,280
Father?
100
00:10:51,680 --> 00:10:56,600
-Hello. Do tell then.
-What the hell do you want me to say?
101
00:10:57,400 --> 00:10:59,560
I'm dying.
102
00:11:07,640 --> 00:11:10,280
You won't die.
103
00:11:10,720 --> 00:11:14,400
There are many treatments.
104
00:11:15,240 --> 00:11:19,640
It's too late.
It has spread everywhere.
105
00:11:22,880 --> 00:11:26,920
I know I tend to say we can do anything.
106
00:11:27,440 --> 00:11:30,560
But this time I can't do anything about it.
107
00:11:31,240 --> 00:11:34,680
Oh yes.
We'll make it.
108
00:11:36,680 --> 00:11:40,240
We'll make it.
We can make it.
109
00:11:55,160 --> 00:11:59,320
-Restaurant Ekebergs next Tuesday?
-Yes.
110
00:12:02,480 --> 00:12:06,520
It'll be okay. Yes, yes.
In you go, now.
111
00:12:06,640 --> 00:12:09,960
-Yes.
-Come on.
112
00:12:24,280 --> 00:12:28,560
-VMA?
-I would like to talk to Adam Veile.
113
00:12:28,680 --> 00:12:33,880
-He's in a meeting now, but...
-Do you know how long it will last?
114
00:12:34,000 --> 00:12:40,000
Another hour, and then he has a conference call. Who should I say called him?
115
00:12:40,120 --> 00:12:43,760
I'll call again later.
Thank you.
116
00:12:51,000 --> 00:12:56,400
-Join for a drink?
-I don't have the time. Must leave for home for a bit.
117
00:12:56,520 --> 00:13:01,240
I do not need them anymore.
Archives. Same place as that.
118
00:13:01,360 --> 00:13:08,000
I'm off for the rest of the day. The meeting has
been canceled. Please cancel the conference call.
119
00:13:10,600 --> 00:13:12,760
-Greenland Police Department.
-Hi.
120
00:13:12,880 --> 00:13:17,560
My neighbor is an old hippie.
I saw some plants there...
121
00:13:19,520 --> 00:13:23,200
I don't know
if I'm afraid of losing my father.
122
00:13:23,320 --> 00:13:29,000
I feel small. Maybe for the first time
I sense my own mortality.
123
00:13:29,120 --> 00:13:35,200
-Your father has always been there.
-No! He's never been there!
124
00:13:36,040 --> 00:13:39,200
I've always tried to impress him.
125
00:13:39,320 --> 00:13:44,560
You only feel powerless
because you're unable to fill the void.
126
00:13:44,680 --> 00:13:50,480
-Impotence? I hate that feeling.
-But my God, everyone dies.
127
00:13:50,600 --> 00:13:56,880
The question is: What should I do until
that happens? How do I get the best deal?
128
00:13:57,000 --> 00:14:02,400
The most important thing for me is
that Mother befriends Father again before he dies.
129
00:14:02,520 --> 00:14:08,120
Oh dear, these are old people.
They have a hell of a lot of luggage.
130
00:14:08,240 --> 00:14:14,960
They'll never be free. I feel
like we're sitting and talking to a 13-year old Jeppe.
131
00:14:16,600 --> 00:14:20,280
Okay, the feeling you had
before you shot yourself...
132
00:14:20,400 --> 00:14:24,880
How I was?
Oh, we had so much fun.
133
00:14:27,040 --> 00:14:30,440
Yes, Jeppe, when I was sick...
134
00:14:31,880 --> 00:14:36,200
The worst thing was not being able to run
my own company.
135
00:14:36,320 --> 00:14:42,760
Walking the corridors with my own people
and feeling that they didn't respect me.
136
00:14:42,880 --> 00:14:48,280
-I felt they started talking behind my back.
-You were very ill.
137
00:14:48,400 --> 00:14:52,120
I have done nothing but
talk about it.
138
00:14:52,240 --> 00:14:56,720
We can talk about you.
I love talking about you. How are you?
139
00:14:56,840 --> 00:15:01,720
-I've been better.
-Too bad. I'm having a great time.
140
00:15:01,840 --> 00:15:06,920
-It's not comparable.
-Because I shot myself?
141
00:15:07,040 --> 00:15:12,880
Yes, exactly. But other than that,
it's pretty much the same. And I have more kids.
142
00:15:13,000 --> 00:15:18,920
-I have three. You can't forget the new one.
-How are things with Celine?
143
00:15:19,040 --> 00:15:24,200
Celine is gone. Life's too short
for fair-weather friends.
144
00:15:24,320 --> 00:15:28,440
But I feel like I have fucked
a lot of fine ladies...
145
00:15:28,560 --> 00:15:33,680
-I feel like I have fucked a lot...
-You haven't fucked a lot.
146
00:15:33,800 --> 00:15:39,680
Enough to allow me to feel... I'm happy.
147
00:15:39,800 --> 00:15:44,880
What I care about now is
that the kids' upbringing is going well.
148
00:15:45,000 --> 00:15:48,680
If so I'm happy to pay 700,000 a year for it.
149
00:15:48,800 --> 00:15:54,520
Looking good, some common sense,
and preferably a bit of warmth.
150
00:15:54,640 --> 00:15:58,200
-Not much warmth?
-I just need to feel good.
151
00:15:58,320 --> 00:16:03,880
The only thing I want
is a fresh, nice and cool lady.
152
00:16:04,000 --> 00:16:10,200
Who smells good. Who can be taken
anywhere without creating a scene.
153
00:16:10,320 --> 00:16:16,240
And I deserve it. Damn, I'm paying
for her. No, I'm giving her a salary.
154
00:16:16,360 --> 00:16:21,920
-But she doesn't work.
-No, of course not! I'm all for equality.
155
00:16:22,040 --> 00:16:28,080
But not for equal pay for equal work.
I'm for equal pay for equal effort!
156
00:16:28,200 --> 00:16:32,280
Survival of the strongest.
That's the whole point.
157
00:16:32,400 --> 00:16:36,480
If you don't make enough money,
you are stupid or lazy.
158
00:16:36,600 --> 00:16:42,200
37.5 hours a week for 600,000.
That's the kind of job she would have.
159
00:16:42,320 --> 00:16:45,400
-Because she's lazy.
-No, she's not lazy.
160
00:16:45,520 --> 00:16:50,240
-Yes, yours is lazy.
-She doesn't have the flair to make money.
161
00:16:50,360 --> 00:16:57,400
We are the victors, simply put. Whether
you're good for 30 million or 300 million...
162
00:16:57,520 --> 00:17:03,240
You've since long surpassed the average
person by 1000 percent!
163
00:17:03,360 --> 00:17:08,120
We've won.
We just haven't won over ourselves.
164
00:17:08,240 --> 00:17:10,760
Cheers!
165
00:18:22,600 --> 00:18:25,360
-Yes, it's me.
-I'm here now.
166
00:18:26,400 --> 00:18:28,880
I thought we said in an hour.
167
00:18:29,000 --> 00:18:33,920
I have a meeting later,
so we have to take it now. Are you far away?
168
00:18:34,040 --> 00:18:37,480
No, almost home.
I'm there in three.
169
00:19:00,520 --> 00:19:02,720
-All good?
-Absolutely.
170
00:19:02,840 --> 00:19:07,040
This will be public
the day after tomorrow before the stock exchange.
171
00:19:08,000 --> 00:19:14,040
I can push a delay so you
get an hour. Then you'll have between 9 and 10.
172
00:19:14,160 --> 00:19:19,040
-It'll costs you, of course.
-I want to give you a kiss.
173
00:19:19,160 --> 00:19:24,560
I know where your mouth has been,
so I'd rather you didn't.
174
00:22:00,400 --> 00:22:06,520
Welcome to Oslo. PLease remain seated until the "Fasten seat belt" sign is off.
175
00:22:21,600 --> 00:22:24,800
-What do you want?
-What do I want?
176
00:22:26,840 --> 00:22:30,600
This isn't working.
We can't stop talking.
177
00:22:30,720 --> 00:22:35,600
-Absolutely fine by me.
-But it doesn't work for me!
178
00:22:35,720 --> 00:22:38,440
I've picked up the kids.
179
00:22:39,080 --> 00:22:43,040
They're with Mom now. I'll drive
them to school early tomorrow.
180
00:22:43,160 --> 00:22:45,640
It wasn't so clever.
181
00:22:45,760 --> 00:22:49,960
Do I have to call the child welfare service, or what?
Show them the recipes?
182
00:22:50,080 --> 00:22:54,400
-I've quit the pills.
-When? Today?
183
00:22:56,560 --> 00:23:00,840
I need to see the kids,
and they need to see me.
184
00:23:00,960 --> 00:23:03,520
It's not just about us!
185
00:23:03,640 --> 00:23:08,360
I'm not another thing
you can just throw away!
186
00:23:08,480 --> 00:23:14,280
You have people who fix everything for you.
I have no one, I'm all alone!
187
00:23:16,440 --> 00:23:19,720
Then we're two.
Who know how it feels.
188
00:23:21,200 --> 00:23:25,440
It's nothing special.
What was it you called me?
189
00:23:25,560 --> 00:23:28,080
An empty shell?
190
00:23:28,200 --> 00:23:32,360
-I have given birth to two of three children alone.
-And now they live here.
191
00:23:32,480 --> 00:23:36,320
Go out into the world and start over.
I wish you all the luck!
192
00:23:36,440 --> 00:23:41,480
You know what they say about women over 40.
It's like sleeping with corpses.
193
00:24:00,040 --> 00:24:04,200
-Hello.
-All good? Do you want dinner?
194
00:24:05,400 --> 00:24:09,480
No, that's alright.
You take the evening off.
195
00:24:09,600 --> 00:24:13,440
-I don't need to.
-But I need to!
196
00:24:16,760 --> 00:24:20,880
All good.
Everything's good.
197
00:24:29,800 --> 00:24:31,800
-When?
-What?
198
00:24:31,920 --> 00:24:36,760
When will the acquisition become public?
It says nothing about that.
199
00:24:36,880 --> 00:24:40,400
I do not know.
I only know what is written there.
200
00:24:40,520 --> 00:24:43,280
Can you figure it out?
201
00:24:45,320 --> 00:24:50,000
I can not go back there.
He saw me take off, I think.
202
00:24:50,120 --> 00:24:54,840
Then we don't know when we can act.
He must have got a window.
203
00:24:54,960 --> 00:24:59,560
-We have to find out when it is.
-You probably don't quite understand.
204
00:24:59,680 --> 00:25:05,360
I can't go back there.
Adam is not... normal.
205
00:25:05,480 --> 00:25:09,160
Have you got the money to invest?
206
00:25:10,120 --> 00:25:13,240
Yes.
I'm working on it.
207
00:25:31,320 --> 00:25:33,760
Hi, honey.
208
00:25:35,280 --> 00:25:38,560
How did you get in?
209
00:25:41,000 --> 00:25:45,920
Why were you at my house?
You flipped through my papers.
210
00:25:46,040 --> 00:25:49,000
I haven't been to your house.
211
00:25:53,600 --> 00:25:59,800
It is a little weird. You were never interested
in my job when we lived together.
212
00:26:01,760 --> 00:26:04,640
A bit weird that you are now.
213
00:26:06,840 --> 00:26:11,160
You never invited me.
Maybe that's why?
214
00:26:12,000 --> 00:26:18,000
-But I haven't been there, so...
-Don't lie to me, damn it!
215
00:26:22,360 --> 00:26:26,080
I know you better than anyone else.
216
00:26:26,640 --> 00:26:29,640
You don't have to be afraid.
217
00:26:29,760 --> 00:26:32,520
But I want to know why.
218
00:26:36,640 --> 00:26:39,360
I was broke.
219
00:26:39,840 --> 00:26:43,320
You've stopped all payments.
220
00:26:44,480 --> 00:26:47,400
I couldn't bear to argue, so I...
221
00:26:48,240 --> 00:26:52,160
Went up to see if I
could find any money.
222
00:26:52,280 --> 00:26:58,240
A card or an account to withdraw from.
223
00:26:59,400 --> 00:27:01,400
I'm sorry.
224
00:27:05,840 --> 00:27:08,320
It just...
225
00:27:09,760 --> 00:27:14,680
After I lost the child, the
world seems so weird.
226
00:27:14,800 --> 00:27:19,000
I don't quite
know what anything is anymore.
227
00:27:34,800 --> 00:27:37,800
That's not hard to understand.
228
00:27:37,920 --> 00:27:41,560
Considering everything you've been through.
229
00:27:43,840 --> 00:27:49,120
But I actually don't have to
pay for a child who doesn't exist.
230
00:27:50,240 --> 00:27:52,520
Or what do you think?
231
00:27:53,560 --> 00:27:56,440
Dinner during the week, perhaps?
232
00:28:03,480 --> 00:28:05,720
I'll stop by.
233
00:28:49,840 --> 00:28:52,280
Hi, William.
234
00:28:53,360 --> 00:28:56,640
No!
We had a deal.
235
00:28:57,400 --> 00:29:01,760
What's wrong?
Something wrong with your head?
236
00:29:03,320 --> 00:29:07,120
-You're not even here.
-I'm not?
237
00:29:13,840 --> 00:29:16,960
When is the Salma deal?
238
00:29:17,080 --> 00:29:19,360
What?
239
00:29:21,240 --> 00:29:24,320
When the fuck is the Salma deal?!
240
00:29:25,680 --> 00:29:30,840
In two days.
At 10. They delayed the contract.
241
00:29:30,960 --> 00:29:34,200
-What's the window?
-One hour.
242
00:29:36,320 --> 00:29:39,040
Don't tell anybody I was here.
243
00:32:36,640 --> 00:32:40,560
-Come. You have to go to bed.
-No no no.
244
00:32:41,920 --> 00:32:46,040
Please sit and have a drink.
245
00:32:47,720 --> 00:32:50,800
-We'll enjoy the evening.
-I don't want to.
246
00:32:50,920 --> 00:32:54,440
Are you OK?
247
00:32:54,560 --> 00:32:56,640
Pim...
248
00:32:57,480 --> 00:32:59,480
I'm soo good.
249
00:33:05,200 --> 00:33:10,400
I'm embracing the thingsthat give me a sense of connection.
250
00:33:10,520 --> 00:33:13,640
I'm so good now.
Finally.
251
00:33:13,760 --> 00:33:16,920
Please sit here with me,
and we'll enjoy ourselves?
252
00:33:17,560 --> 00:33:20,400
Come on.
253
00:33:25,760 --> 00:33:27,760
Just embrace it.
254
00:33:29,920 --> 00:33:32,560
I'm so good now.22275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.