Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,632 --> 00:00:09,050
Previously
on "The Lost Symbol"...
2
00:00:09,092 --> 00:00:11,136
Put aside regrets
and do what you do best.
3
00:00:11,177 --> 00:00:12,929
MAL'AKH:
This belonged to his son.
4
00:00:12,971 --> 00:00:14,639
NUÑEZ:
My friends are gonna give
your boss everything he wants.
5
00:00:14,681 --> 00:00:16,349
They get Peter Solomon back,
and everybody wins.
6
00:00:16,391 --> 00:00:17,809
He can't go back.
7
00:00:17,851 --> 00:00:20,270
-No!
-(groaning)
8
00:00:20,311 --> 00:00:22,814
KNOPP:
Leviathan exists
to protect a secret.
9
00:00:22,856 --> 00:00:26,234
We must ensure the mystery
remains unsolved.
10
00:00:26,276 --> 00:00:27,485
Freeze right now!
11
00:00:27,527 --> 00:00:28,945
-Hands on your head!
-(gun fires)
12
00:00:28,987 --> 00:00:30,238
(grunts)
13
00:00:30,280 --> 00:00:31,865
You seemed real eager
to tell Blake.
14
00:00:31,906 --> 00:00:34,534
MAL'AKH:
Here, you will solve
the great mystery.
15
00:00:34,576 --> 00:00:36,870
If you don't, you will die.
16
00:00:38,038 --> 00:00:40,290
(deep breathing)
17
00:00:44,127 --> 00:00:46,629
* *
18
00:00:57,807 --> 00:00:59,809
(echoing gunshot)
19
00:01:11,821 --> 00:01:13,865
* *
20
00:01:32,717 --> 00:01:34,761
(sharp breathing)
21
00:01:42,811 --> 00:01:44,187
(grunting)
22
00:01:50,360 --> 00:01:52,570
(sharp breathing)
23
00:02:01,204 --> 00:02:03,498
(sharp breathing continues)
24
00:02:09,379 --> 00:02:11,631
(breathing deeply)
25
00:02:37,073 --> 00:02:39,409
* *
26
00:02:44,581 --> 00:02:46,791
(breathing deeply)
27
00:03:11,107 --> 00:03:12,650
(bullet drops to floor)
28
00:03:14,444 --> 00:03:17,238
(inhales deeply)
29
00:03:17,280 --> 00:03:19,449
(exhales)
30
00:03:19,491 --> 00:03:21,743
* *
31
00:03:37,801 --> 00:03:39,886
BLAKE: I don't know
where this falls, exactly--
32
00:03:39,928 --> 00:03:41,971
between insubordination
and treason--
33
00:03:42,013 --> 00:03:45,016
but suffice it to say
I could have you charged.
34
00:03:45,058 --> 00:03:46,851
Maybe that's what you want.
35
00:03:46,893 --> 00:03:49,604
Maybe this is some guilt-fueled,
self-fulfilling prophecy
36
00:03:49,646 --> 00:03:52,732
that you wind up in a cell
just like Zachary Solomon.
37
00:03:52,774 --> 00:03:55,568
I'm not gonna apologize for
trying to do the right thing.
38
00:03:55,610 --> 00:03:57,070
We're not in
the "right thing" business.
39
00:03:57,112 --> 00:03:58,780
We are in the geopolitical
life support business,
40
00:03:58,822 --> 00:04:00,824
and we are pulling
our own plug if we don't do
41
00:04:00,865 --> 00:04:02,701
everything possible
to stay one step ahead.
42
00:04:02,742 --> 00:04:05,078
And some ancient myth
is gonna do that?
43
00:04:05,120 --> 00:04:07,580
Last year, pharmaceutical
companies spent over $90 billion
44
00:04:07,622 --> 00:04:09,124
searching for a new molecule
45
00:04:09,165 --> 00:04:11,292
so someone's grandpa
could have a softer stool.
46
00:04:11,334 --> 00:04:14,087
So I think, relatively speaking,
our search for this thing
47
00:04:14,129 --> 00:04:16,673
is time and energy well spent.
48
00:04:17,716 --> 00:04:19,509
I'm revoking your clearance.
49
00:04:19,551 --> 00:04:21,094
You're no longer part
of this operation,
50
00:04:21,136 --> 00:04:23,680
because you're gonna
take an early retirement.
51
00:04:23,722 --> 00:04:26,808
Second prize was federal time,
so consider yourself lucky.
52
00:04:29,811 --> 00:04:32,814
Rookie move, by the way--
the security cameras.
53
00:04:32,856 --> 00:04:34,899
NSA captures that entire system.
54
00:04:34,941 --> 00:04:38,111
Your hack trigged red flags
within seconds.
55
00:04:38,153 --> 00:04:40,864
How do you think I found out
about your little operation?
56
00:04:40,905 --> 00:04:42,949
* *
57
00:04:53,418 --> 00:04:55,462
I'm sorry.
58
00:05:08,933 --> 00:05:11,019
* *
59
00:05:18,318 --> 00:05:20,570
(line ringing)
60
00:05:23,740 --> 00:05:25,700
ISABEL (recorded):
Hello. It's Isabel.
61
00:05:25,742 --> 00:05:27,369
I'm away from the phone.
62
00:05:27,410 --> 00:05:30,246
-Please leave a message.
-(beep)
63
00:05:30,288 --> 00:05:31,956
Mom, it's me.
64
00:05:32,874 --> 00:05:35,043
I need to talk to you, um...
65
00:05:36,920 --> 00:05:39,714
I don't have my phone,
so I, um...
66
00:05:39,756 --> 00:05:41,758
I'll try in a bit.
67
00:05:43,301 --> 00:05:44,886
Any word? Is she alive?
68
00:05:44,928 --> 00:05:46,805
I don't know.
There's no listing
69
00:05:46,846 --> 00:05:49,057
of a Sophie Bastin
at any D.C. hospital,
70
00:05:49,099 --> 00:05:50,934
and there's no record
of the 911 call I placed.
71
00:05:50,975 --> 00:05:52,727
-How is that possible?
-It's not,
72
00:05:52,769 --> 00:05:54,312
unless someone's trying
to make it disappear.
73
00:05:54,354 --> 00:05:57,065
And you know who's really good
at making shit disappear?
74
00:05:57,107 --> 00:05:58,608
The CIA.
75
00:05:59,526 --> 00:06:01,486
Well, then she must be alive.
76
00:06:01,528 --> 00:06:03,071
Why make her disappear
if she's dead?
77
00:06:03,113 --> 00:06:05,073
They'd just call it
a suicide or something, right?
78
00:06:05,115 --> 00:06:07,492
You're getting really good
at this cloak-and-dagger stuff.
79
00:06:07,534 --> 00:06:08,827
The one person who might know
80
00:06:08,868 --> 00:06:10,954
where Dad and Robert are,
and she's gone.
81
00:06:13,748 --> 00:06:16,001
He always taught me
that when you hit a dead end,
82
00:06:16,042 --> 00:06:19,671
you go backwards,
look for the path you missed.
83
00:06:19,713 --> 00:06:21,923
You think we missed something?
84
00:06:21,965 --> 00:06:24,634
Maybe.
I need to get to my lab.
85
00:06:34,811 --> 00:06:36,604
KATHERINE:
What happened to you?
86
00:06:36,646 --> 00:06:39,357
Got any new leads?
87
00:06:39,399 --> 00:06:40,817
NUÑEZ:
What about Sophie Bastin?
88
00:06:40,859 --> 00:06:42,318
SATO:
The janitor's wife?
89
00:06:42,360 --> 00:06:44,154
We think your people
have her holed up somewhere.
90
00:06:44,195 --> 00:06:46,573
If they do,
you can find out where.
91
00:06:46,614 --> 00:06:49,242
Maybe I could
if I still had clearance.
92
00:06:49,284 --> 00:06:50,869
I'm out.
93
00:06:51,703 --> 00:06:53,747
-Out?
-For all intents and purposes,
94
00:06:53,788 --> 00:06:55,373
my CIA career is over.
95
00:06:55,415 --> 00:06:57,667
-Sorry.
-It's okay.
96
00:06:57,709 --> 00:07:00,086
I can't be who
they want me to be anymore.
97
00:07:00,920 --> 00:07:04,549
I have something for you--
Zachary's letters.
98
00:07:04,591 --> 00:07:07,135
(car door opens)
99
00:07:07,177 --> 00:07:09,095
(car door closes)
100
00:07:10,096 --> 00:07:11,765
Here.
101
00:07:13,433 --> 00:07:15,226
Did they help?
102
00:07:15,268 --> 00:07:17,645
SATO:
They confirm Zach had contact
with that other inmate,
103
00:07:17,687 --> 00:07:18,980
but I can't go
much further with it.
104
00:07:19,022 --> 00:07:20,732
'Cause you can't
investigate now.
105
00:07:20,774 --> 00:07:22,400
Not without the international
resources I'd need.
106
00:07:22,442 --> 00:07:24,319
KATHERINE:
But you still think
they're the same person?
107
00:07:24,361 --> 00:07:27,489
Mal'akh and this other prisoner
that Zach was with?
108
00:07:27,530 --> 00:07:28,823
I don't know.
109
00:07:30,533 --> 00:07:34,829
I'm going to help you
get your dad and Robert back.
110
00:07:34,871 --> 00:07:36,581
-How? You've been benched.
-Right.
111
00:07:36,623 --> 00:07:38,958
So if you think about it,
112
00:07:39,000 --> 00:07:41,169
I kind of have nothing to lose.
113
00:07:44,172 --> 00:07:45,715
What'd you have in mind?
114
00:07:45,757 --> 00:07:46,925
Your wife called,
said it's important.
115
00:07:46,966 --> 00:07:48,301
But if you don't leave now,
116
00:07:48,343 --> 00:07:50,053
you'll be late
for Bristol Myers Squibb.
117
00:07:50,095 --> 00:07:52,097
-I'll call Emily from the car.
-(cell phone vibrates)
118
00:07:52,138 --> 00:07:54,057
Wait.
119
00:07:57,227 --> 00:07:59,854
Actually, I'm gonna need you
to reschedule.
120
00:07:59,896 --> 00:08:02,899
Now? But the meeting's
in 20 minutes.
121
00:08:09,072 --> 00:08:11,741
SATO:
So who is
the widow's son, anyway?
122
00:08:12,701 --> 00:08:14,869
Sorry to use
your Masonic Bat-Signal
123
00:08:14,911 --> 00:08:16,705
when I'm not part
of the brotherhood,
124
00:08:16,746 --> 00:08:18,707
but it was urgent.
125
00:08:18,748 --> 00:08:20,375
Who are you?
126
00:08:21,251 --> 00:08:25,046
This is a CIA file
on the Leviathan Group.
127
00:08:25,088 --> 00:08:28,800
Diplomats, defense contractors,
Nobel scientists.
128
00:08:28,842 --> 00:08:31,261
It's a real who's who.
129
00:08:33,263 --> 00:08:34,931
Ever read Hanan Mansour's
"Times" series
130
00:08:34,973 --> 00:08:36,933
on the Arab Spring?
131
00:08:36,975 --> 00:08:39,352
No? Won a Pulitzer.
132
00:08:39,394 --> 00:08:41,062
There was a podcast, too.
133
00:08:41,104 --> 00:08:42,355
Really good.
134
00:08:42,397 --> 00:08:44,899
That reporting wouldn't exist
without my intel.
135
00:08:44,941 --> 00:08:47,027
If you know half as much
as you claim,
136
00:08:47,068 --> 00:08:50,071
then you know how far
our reach extends.
137
00:08:50,113 --> 00:08:52,323
Your "Times" exposé
would be buried,
138
00:08:52,365 --> 00:08:53,616
and you with it.
139
00:08:53,658 --> 00:08:55,118
I'm already buried.
140
00:08:56,619 --> 00:08:58,038
I want to locate someone,
141
00:08:58,079 --> 00:09:00,290
and your reach
is what I need to do it.
142
00:09:01,124 --> 00:09:04,127
-(scoffs)
-What about protecting
the wisdom?
143
00:09:04,169 --> 00:09:07,881
Assuming that's still
your prime directive,
144
00:09:07,922 --> 00:09:09,799
I could help.
145
00:09:11,885 --> 00:09:13,428
You get me what I need,
146
00:09:13,470 --> 00:09:17,223
I'll get you your pyramid back
and the capstone.
147
00:09:17,265 --> 00:09:19,601
You find a new hiding place
for them,
148
00:09:19,642 --> 00:09:21,853
it'll be like
all this never happened.
149
00:09:25,815 --> 00:09:28,026
If you don't deliver,
150
00:09:28,068 --> 00:09:30,320
there will be consequences.
151
00:09:43,375 --> 00:09:45,377
* *
152
00:10:15,407 --> 00:10:17,409
* *
153
00:10:29,713 --> 00:10:31,923
* *
154
00:10:44,894 --> 00:10:47,105
Circumpunct.
155
00:10:50,734 --> 00:10:52,652
Eyeball carving in the box.
156
00:10:52,694 --> 00:10:54,821
It's a symbol, a circumpunct.
157
00:10:55,613 --> 00:10:57,365
Suspect it's another clue.
158
00:10:59,826 --> 00:11:01,119
A circumpunct
159
00:11:01,161 --> 00:11:02,954
symbolizes many things,
160
00:11:02,996 --> 00:11:06,082
most commonly, uh,
the eye of God.
161
00:11:06,124 --> 00:11:09,586
It's a symbol for
the Egyptian sun deity, Ra.
162
00:11:09,627 --> 00:11:12,130
Sun is... light.
163
00:11:12,172 --> 00:11:14,382
It's-it's, uh...
it's enlightenment,
164
00:11:14,424 --> 00:11:16,217
spiritual insight.
165
00:11:19,637 --> 00:11:21,264
The sun.
166
00:11:24,267 --> 00:11:28,229
In kabbalah,
the circumpunct is the Keter,
167
00:11:28,271 --> 00:11:30,106
the divine superconsciousness.
168
00:11:30,148 --> 00:11:33,109
In the Hindu tradition,
it's the Ajna chakra,
169
00:11:33,151 --> 00:11:35,111
second sight, third eye.
170
00:11:35,153 --> 00:11:38,114
The ancient mantra says
true enlightenment is gained
171
00:11:38,156 --> 00:11:40,950
by looking through
the third eye.
172
00:11:57,300 --> 00:12:02,472
"Omnia revelantur gradu 33."
173
00:12:16,152 --> 00:12:18,488
"Omnia revelantur gradu..."
174
00:12:18,530 --> 00:12:24,160
-"Omnia revelantur gradu 33."
-(writing with pencil)
175
00:12:24,202 --> 00:12:27,664
"All will be revealed
176
00:12:27,706 --> 00:12:31,459
at the 33rd degree."
177
00:12:32,836 --> 00:12:35,046
* *
178
00:12:37,048 --> 00:12:38,758
Hey. Hey.
179
00:12:38,800 --> 00:12:40,844
You want this to go any further,
180
00:12:40,885 --> 00:12:42,554
I'm gonna need
something from you.
181
00:12:48,727 --> 00:12:51,021
Robert, my time is running out.
182
00:12:51,062 --> 00:12:53,023
This software is used
in assessing
183
00:12:53,064 --> 00:12:55,900
instrumental transcommunication,
EVP analysis.
184
00:12:55,942 --> 00:12:57,402
Uh, electronic voice phenomenon.
185
00:12:57,444 --> 00:12:59,738
EVP, yeah,
like in "Ghost Hunters."
186
00:12:59,779 --> 00:13:01,990
So that's real--
getting messages
187
00:13:02,032 --> 00:13:04,159
from dead people
through toasters and shit?
188
00:13:04,200 --> 00:13:05,869
KATHERINE:
I didn't say that.
189
00:13:05,910 --> 00:13:08,204
It's a subject we're trying to
better understand with noetics.
190
00:13:08,246 --> 00:13:10,415
-Right.
-(video rewinding)
191
00:13:11,249 --> 00:13:13,668
-Ness no...
-(taps keys)
192
00:13:13,710 --> 00:13:15,253
Onsen.
193
00:13:15,295 --> 00:13:16,629
-"Onsen"?
-Yeah, apparently
194
00:13:16,671 --> 00:13:18,131
it means "hot springs"
in Japanese,
195
00:13:18,173 --> 00:13:19,549
which helps us not at all.
196
00:13:19,591 --> 00:13:21,634
Wait, but he said something
before that.
197
00:13:23,053 --> 00:13:25,138
(video rewinding)
198
00:13:25,180 --> 00:13:27,057
(garbled phrases)
199
00:13:27,098 --> 00:13:28,391
Pruk...
200
00:13:28,433 --> 00:13:29,934
"Pruk"?
201
00:13:30,727 --> 00:13:32,062
(video rewinding)
202
00:13:32,103 --> 00:13:33,480
Corp.
203
00:13:35,023 --> 00:13:37,108
-"Corp."
-Onsen Corp?
204
00:13:38,234 --> 00:13:41,446
Some element containing water.
205
00:13:42,864 --> 00:13:44,824
An element containing water.
206
00:13:44,866 --> 00:13:46,910
-What?
-A tank.
207
00:13:46,951 --> 00:13:48,661
-I don't understand.
-Onsen.
208
00:13:48,703 --> 00:13:51,206
-I didn't even think of it.
-I'm confused.
209
00:13:51,247 --> 00:13:53,208
They make water tanks.
210
00:13:53,249 --> 00:13:56,127
Pods for floatation,
sensory deprivation.
211
00:13:57,962 --> 00:13:59,422
(sighs)
212
00:13:59,464 --> 00:14:01,383
The skin on his hands
and neck is inflamed,
213
00:14:01,424 --> 00:14:03,259
which could be from
prolonged exposure to moisture,
214
00:14:03,301 --> 00:14:05,011
and his bloodshot eyes,
cracked lips-- if they weren't
215
00:14:05,053 --> 00:14:06,930
-properly protected
in the water...
-Hey, hey. Hang on.
216
00:14:06,971 --> 00:14:08,765
S-Slow... slow down.
217
00:14:08,807 --> 00:14:10,934
So you're saying this guy...
218
00:14:10,975 --> 00:14:14,729
had your dad floating in a tank?
219
00:14:15,814 --> 00:14:17,732
Yeah.
220
00:14:17,774 --> 00:14:19,776
But why?
221
00:14:19,818 --> 00:14:21,736
What was he doing to him?
222
00:14:23,988 --> 00:14:26,032
(door opens)
223
00:14:26,825 --> 00:14:29,035
(door closes)
224
00:14:31,705 --> 00:14:33,623
PETER:
Where is Robert?
225
00:14:33,665 --> 00:14:36,876
MAL'AKH:
Your concern for him--
it's touching.
226
00:14:36,918 --> 00:14:39,004
He has nothing to do with this.
227
00:14:39,045 --> 00:14:41,506
He's been locked up for one day.
228
00:14:41,548 --> 00:14:45,802
Zachary was confined
for months before he died.
229
00:14:45,844 --> 00:14:48,763
Where was your concern then?
230
00:14:51,474 --> 00:14:55,353
He says he requires you
for the task.
231
00:14:59,065 --> 00:15:00,692
(keypad beeps)
232
00:15:00,734 --> 00:15:02,152
(door opens)
233
00:15:17,375 --> 00:15:19,878
MAL'AKH:
Let's hope this reunion
is productive.
234
00:15:20,754 --> 00:15:23,798
If not, I have ways
to motivate you.
235
00:15:24,799 --> 00:15:26,676
Just ask Peter.
236
00:15:28,636 --> 00:15:29,804
I'll be watching.
237
00:15:34,142 --> 00:15:35,477
(lock clicks)
238
00:15:35,518 --> 00:15:36,728
Robert.
239
00:15:37,729 --> 00:15:39,731
(sighs)
240
00:15:41,733 --> 00:15:42,984
It's okay.
241
00:15:43,026 --> 00:15:44,444
No, it's not okay.
242
00:15:44,486 --> 00:15:46,363
The only reason you're here
is 'cause of me.
243
00:15:46,404 --> 00:15:48,573
We're together. We're alive.
244
00:15:48,615 --> 00:15:51,868
-That's what's important.
-He knows we have a bond.
245
00:15:51,910 --> 00:15:54,496
He knows other things, too.
246
00:15:56,206 --> 00:15:58,708
Peter. Oh, God.
247
00:16:01,586 --> 00:16:03,129
Are you in pain?
248
00:16:03,171 --> 00:16:05,340
A little.
249
00:16:05,382 --> 00:16:08,051
He had me under
some kind of sedation.
250
00:16:08,093 --> 00:16:09,719
So...
251
00:16:10,595 --> 00:16:12,681
He says he killed Zachary.
252
00:16:12,722 --> 00:16:15,266
He says he knew him.
Is it possible?
253
00:16:16,059 --> 00:16:17,477
What?
254
00:16:17,519 --> 00:16:18,853
Tell me.
255
00:16:18,895 --> 00:16:21,064
We think he was
in that prison with him.
256
00:16:21,106 --> 00:16:23,149
(sighs)
257
00:16:25,944 --> 00:16:28,196
Peter.
258
00:16:28,238 --> 00:16:30,115
We're gonna get out of this.
259
00:16:30,156 --> 00:16:31,616
With these.
260
00:16:34,703 --> 00:16:36,579
You found them.
261
00:16:36,621 --> 00:16:39,249
With some help
from Warren Bellamy.
262
00:16:39,290 --> 00:16:40,875
He took some convincing.
263
00:16:40,917 --> 00:16:42,794
And Katherine helped, as well.
264
00:16:42,836 --> 00:16:43,962
Kate?
265
00:16:44,004 --> 00:16:45,338
She's okay.
266
00:16:45,380 --> 00:16:47,966
Did she see the video he sent?
267
00:16:48,008 --> 00:16:49,801
Yes, she did.
268
00:16:49,843 --> 00:16:51,761
There's a lot
to catch you up on,
269
00:16:51,803 --> 00:16:53,263
starting with this.
270
00:16:54,764 --> 00:16:57,851
"All will be revealed
at the 33rd degree."
271
00:16:59,269 --> 00:17:01,396
Look through the iris
into the light.
272
00:17:02,897 --> 00:17:06,109
It's a clue. It's how I got him
to agree to put us together.
273
00:17:06,151 --> 00:17:07,986
You're a 33rd-degree Mason.
274
00:17:08,028 --> 00:17:11,114
I think it means I need you
to help me solve this.
275
00:17:11,156 --> 00:17:12,574
Solve it? No.
276
00:17:12,615 --> 00:17:14,534
We have to figure out
the remaining clues,
277
00:17:14,576 --> 00:17:16,453
-give him what he wants.
-No, I can't.
278
00:17:16,494 --> 00:17:18,747
-Peter, if this is
about your oath...
-It's about more than that.
279
00:17:18,788 --> 00:17:21,332
The wisdom must be protected.
I can never...
280
00:17:21,374 --> 00:17:22,625
-(groaning)
-(electrical crackling)
281
00:17:22,667 --> 00:17:25,045
-PETER: No, no!
-Oh! Oh! (screams)
282
00:17:25,086 --> 00:17:27,213
Stop! Stop!
283
00:17:27,255 --> 00:17:29,549
All right. All right.
284
00:17:29,591 --> 00:17:31,468
We will give him what he wants.
285
00:17:47,567 --> 00:17:50,737
(indistinct announcement
over P.A.)
286
00:18:00,663 --> 00:18:03,541
This city's a damn puzzle.
287
00:18:03,583 --> 00:18:05,752
Can't solve it to save my life.
288
00:18:05,794 --> 00:18:08,755
Tell me what you're looking for.
Maybe I can help.
289
00:18:10,048 --> 00:18:11,966
Needle in a haystack.
290
00:18:12,008 --> 00:18:13,927
What kind of needle?
291
00:18:14,969 --> 00:18:16,971
Very old.
292
00:18:17,013 --> 00:18:18,932
Very sharp.
293
00:18:20,100 --> 00:18:22,352
Gonna need half up front.
294
00:18:26,106 --> 00:18:28,316
(phone beeps)
295
00:18:30,276 --> 00:18:32,404
-(phone chimes)
-Done.
296
00:18:44,249 --> 00:18:46,042
* *
297
00:19:14,487 --> 00:19:16,698
Using Dürer's magic square,
298
00:19:16,740 --> 00:19:19,743
I unscrambled the letters
on the pyramid.
299
00:19:20,660 --> 00:19:22,620
"Jeova Sanctus Unus."
300
00:19:22,662 --> 00:19:25,040
"The One True God."
301
00:19:26,041 --> 00:19:28,043
And then there's this.
302
00:19:34,007 --> 00:19:38,303
You have cracked riddles
that few people alive could.
303
00:19:38,345 --> 00:19:40,221
Warren said it was a map.
304
00:19:40,263 --> 00:19:43,058
Mal'akh thinks it will
lead him to apotheosis.
305
00:19:43,099 --> 00:19:44,976
He thinks the myth is real.
306
00:19:45,018 --> 00:19:47,187
What if it is?
307
00:19:47,228 --> 00:19:48,688
Not relevant.
308
00:19:48,730 --> 00:19:51,191
"Not relevant" isn't
the same as "not real."
309
00:19:51,232 --> 00:19:53,693
Something has changed in you.
310
00:19:56,780 --> 00:19:59,699
Katherine and I,
we found this old film--
311
00:19:59,741 --> 00:20:01,785
a hundred years old, maybe--
312
00:20:01,826 --> 00:20:05,246
it had a murmuration of birds
and a man standing beneath them.
313
00:20:05,288 --> 00:20:07,040
The Teldar starlings?
314
00:20:07,082 --> 00:20:08,833
(sighs)
It is part of the lore,
315
00:20:08,875 --> 00:20:11,920
but to have actually
laid eyes upon on it...
316
00:20:16,049 --> 00:20:17,842
You know, Peter,
317
00:20:17,884 --> 00:20:19,594
I-I actually have
some other theories on this
318
00:20:19,636 --> 00:20:21,805
-I'd love to get your eyes on.
-Oh?
319
00:20:24,224 --> 00:20:27,394
It's... complicated.
320
00:20:29,104 --> 00:20:32,857
There's a school of thought
in hermeneutic philosophy
321
00:20:32,899 --> 00:20:35,568
which says
that any text or message,
322
00:20:35,610 --> 00:20:38,697
like this one,
has multiple interpretations.
323
00:20:38,738 --> 00:20:42,242
So, to fully grasp it,
you have to see
324
00:20:42,283 --> 00:20:45,286
all the layers, not just one.
325
00:20:45,328 --> 00:20:47,831
Are you familiar
with that theory?
326
00:20:49,249 --> 00:20:52,002
I-I can't say that I am.
327
00:20:52,961 --> 00:20:57,257
I'm still thinking that even
the clues we've already used,
328
00:20:57,298 --> 00:21:00,176
there might still be some
hidden meaning left in them.
329
00:21:00,218 --> 00:21:04,264
Do you have any idea what
that hidden meaning might be?
330
00:21:04,305 --> 00:21:06,766
No.
331
00:21:07,600 --> 00:21:09,519
It's okay.
332
00:21:10,311 --> 00:21:13,898
We are gonna solve this,
333
00:21:13,940 --> 00:21:15,650
you and I.
334
00:21:18,361 --> 00:21:20,447
Together.
335
00:21:25,452 --> 00:21:27,996
NUÑEZ:
So people buy these tanks?
336
00:21:28,038 --> 00:21:29,831
Why?
337
00:21:29,873 --> 00:21:32,542
Essentially,
it stimulates theta waves.
338
00:21:32,584 --> 00:21:34,419
A theta state
can increase creativity,
339
00:21:34,461 --> 00:21:36,171
memory recall, insight.
340
00:21:36,212 --> 00:21:38,590
Augmented with certain drugs,
those states can be enhanced.
341
00:21:38,631 --> 00:21:40,425
Drugs like ketamine?
342
00:21:40,467 --> 00:21:41,885
Possibly.
343
00:21:41,926 --> 00:21:43,720
Yes, Nuñez. Yep.
I need someone
344
00:21:43,762 --> 00:21:46,306
to dig up some stuff
on a company called Onsen.
345
00:21:46,348 --> 00:21:49,768
Yeah. If you could do it
within the next hour?
346
00:21:49,809 --> 00:21:53,563
Yeah. At this number, yep.
Okay.
347
00:21:53,605 --> 00:21:55,815
* *
348
00:22:04,449 --> 00:22:07,660
(door opens, closes)
349
00:22:14,501 --> 00:22:18,088
KATHERINE:
He always dotted his "I"
like that-- a slash.
350
00:22:18,880 --> 00:22:21,925
I remember
telling him once that, um,
351
00:22:21,966 --> 00:22:25,929
graphologists say a slash to
the right indicates irritation.
352
00:22:28,848 --> 00:22:30,558
That irritated him.
353
00:22:30,600 --> 00:22:32,727
(soft chuckle)
354
00:22:33,853 --> 00:22:36,523
How'd it go
with that Leviathan guy?
355
00:22:38,358 --> 00:22:41,111
Are they gonna help us
find Sophie Bastin?
356
00:22:42,195 --> 00:22:43,446
They agreed to my terms.
357
00:22:43,488 --> 00:22:45,657
We'll see what comes of it.
358
00:22:50,495 --> 00:22:52,372
PETER:
"All will be revealed."
359
00:22:52,414 --> 00:22:54,082
"All will be revealed."
360
00:22:54,124 --> 00:22:56,292
There must be something
you know that I don't know.
361
00:22:56,334 --> 00:22:59,212
Knowledge that-that only a
33rd-degree Mason
362
00:22:59,254 --> 00:23:01,089
would possess. Think.
363
00:23:01,131 --> 00:23:03,341
I am trying to think,
but I cannot focus.
364
00:23:03,383 --> 00:23:04,634
My mind is full of...
365
00:23:04,676 --> 00:23:06,219
There's too much noise.
366
00:23:08,346 --> 00:23:09,723
Katherine.
367
00:23:09,764 --> 00:23:11,474
I was having trouble
with my recall,
368
00:23:11,516 --> 00:23:14,352
and she "elicited my
frequency-following response."
369
00:23:14,394 --> 00:23:17,188
And despite your skepticism,
it worked.
370
00:23:19,149 --> 00:23:20,900
The ring.
371
00:23:20,942 --> 00:23:25,447
Custom-forged for the conferring
of the 33rd degree.
372
00:23:25,488 --> 00:23:27,032
With a pi cipher, yeah.
373
00:23:27,073 --> 00:23:29,534
PETER:
Not only that.
374
00:23:29,576 --> 00:23:32,078
It had a very special
construction.
375
00:23:44,424 --> 00:23:46,634
* *
376
00:24:08,114 --> 00:24:10,033
That's it.
377
00:24:15,580 --> 00:24:17,916
Now, I had always thought
the symbol
378
00:24:17,957 --> 00:24:20,251
was for use with wax seals.
379
00:24:20,293 --> 00:24:22,671
Now I'm not so sure.
380
00:24:33,181 --> 00:24:36,935
(sighs) "All will be revealed
at the 33rd degree."
381
00:24:36,976 --> 00:24:38,937
33 degrees is
the measure of an angle.
382
00:24:39,771 --> 00:24:44,150
-So turn to the 33rd degree.
-(clicking)
383
00:24:45,151 --> 00:24:46,403
(click)
384
00:25:08,216 --> 00:25:10,260
* *
385
00:25:19,686 --> 00:25:23,231
This will take us
to the final stage.
386
00:25:25,483 --> 00:25:29,112
A dagger touched by the heavens.
387
00:25:35,952 --> 00:25:39,748
All that is required is blood
from the instrument.
388
00:25:57,766 --> 00:25:59,476
-(beep)
-(door buzzes, lock clicks)
389
00:26:07,942 --> 00:26:10,278
(sighs)
I'm here to visit the patient.
390
00:26:10,320 --> 00:26:12,072
ID, please.
391
00:26:21,498 --> 00:26:23,541
What, no gift shop?
392
00:26:25,043 --> 00:26:27,504
I forgot flowers.
393
00:26:27,545 --> 00:26:29,297
Funny.
394
00:26:31,174 --> 00:26:33,009
Has anyone spoken to her yet?
395
00:26:33,051 --> 00:26:35,470
No. She was in pretty bad shape.
396
00:26:35,512 --> 00:26:39,057
Hasn't said a word since
she regained consciousness.
397
00:26:40,183 --> 00:26:42,435
(monitor beeping steadily)
398
00:26:48,817 --> 00:26:50,902
Ms. Bastin.
399
00:26:52,654 --> 00:26:54,447
I'm Larry Carter.
400
00:26:54,489 --> 00:26:56,491
I work in Operations.
401
00:26:57,325 --> 00:27:00,537
You're in a secure
CIA medical facility.
402
00:27:00,578 --> 00:27:02,455
(groans softly)
403
00:27:02,497 --> 00:27:05,750
Now, I know
you don't want to talk,
404
00:27:05,792 --> 00:27:09,421
so I brought this-- amobarbital.
405
00:27:09,462 --> 00:27:13,550
Indicated for anxiety,
epilepsy, insomnia.
406
00:27:13,591 --> 00:27:16,136
You're a pharmacist.
You know that.
407
00:27:16,177 --> 00:27:17,929
(Sophie groans softly)
408
00:27:17,971 --> 00:27:21,975
What you may not know is that
it has a potent off-label use.
409
00:27:22,017 --> 00:27:23,977
(Sophie groaning)
410
00:27:24,019 --> 00:27:27,313
The right amount of this
in your IV,
411
00:27:27,355 --> 00:27:29,524
and you'll tell me everything.
412
00:27:34,988 --> 00:27:37,532
(exhales slowly)
413
00:27:40,827 --> 00:27:42,912
CARTER:
Sophie?
414
00:27:43,705 --> 00:27:45,290
Now...
415
00:27:48,376 --> 00:27:50,462
Where's Mal'akh?
416
00:27:50,503 --> 00:27:51,921
(grunts softly)
417
00:27:51,963 --> 00:27:53,965
I don't know.
418
00:27:54,007 --> 00:27:55,633
I don't believe you.
419
00:27:55,675 --> 00:27:57,552
Are you lying to me?
420
00:27:58,553 --> 00:28:00,013
No.
421
00:28:00,055 --> 00:28:01,639
(Sophie's breath trembling)
422
00:28:01,681 --> 00:28:04,684
(shakily): He's careful.
423
00:28:04,726 --> 00:28:08,730
Only m-my husband--
424
00:28:08,772 --> 00:28:11,524
he knows.
425
00:28:11,566 --> 00:28:13,610
What about other names?
426
00:28:13,651 --> 00:28:15,528
Aliases he uses?
427
00:28:17,322 --> 00:28:20,492
-Christopher.
-Christopher.
428
00:28:20,533 --> 00:28:22,535
-Christopher what?
-(exhales)
429
00:28:22,577 --> 00:28:23,912
(rapid beeping)
430
00:28:23,953 --> 00:28:27,082
Sophie? Stay with me.
431
00:28:30,794 --> 00:28:32,921
Abaddon.
432
00:28:39,928 --> 00:28:42,681
It doesn't matter...
433
00:28:42,722 --> 00:28:44,599
what you know.
434
00:28:47,227 --> 00:28:51,189
The CIA can't stop him.
435
00:28:51,231 --> 00:28:53,483
You don't have to worry.
436
00:28:55,318 --> 00:28:59,197
The CIA will never know
what you just told me.
437
00:29:00,031 --> 00:29:02,450
That or anything else.
438
00:29:05,120 --> 00:29:07,330
(computer beeping)
439
00:29:10,125 --> 00:29:12,002
(monitor beeping rapidly)
440
00:29:12,043 --> 00:29:14,587
(monitor flatlines)
441
00:29:15,630 --> 00:29:18,425
SATO:
Every tank Onsen ships
to the eastern U.S.
442
00:29:18,466 --> 00:29:20,427
comes in through
the Port of Savannah.
443
00:29:20,468 --> 00:29:23,722
From there, they're farmed out
to various trucking outfits.
444
00:29:23,763 --> 00:29:25,932
We'll start within the DMV.
445
00:29:25,974 --> 00:29:28,059
You get D.C.
446
00:29:28,101 --> 00:29:30,687
You get Maryland.
I'll take Virginia.
447
00:29:42,949 --> 00:29:45,660
Wait, I have a shipping address
here in Georgetown
448
00:29:45,702 --> 00:29:47,662
to a company
called Somafree Inc.
449
00:29:47,704 --> 00:29:49,539
Right. We're gonna see
a lot of that.
450
00:29:49,581 --> 00:29:52,000
We'll have to run down
who owns any of these companies
451
00:29:52,042 --> 00:29:54,085
or shell corporations.
452
00:29:59,174 --> 00:30:01,134
Why are you here?
453
00:30:01,176 --> 00:30:03,178
You've already lost
your career over this.
454
00:30:03,219 --> 00:30:05,055
I told you, I want to help.
455
00:30:05,096 --> 00:30:06,765
But why?
456
00:30:06,806 --> 00:30:08,224
-Langdon is being held...
-Wasn't your fault.
457
00:30:08,266 --> 00:30:09,642
That was your boss.
458
00:30:09,684 --> 00:30:11,311
And I get it-- he's CIA.
459
00:30:11,353 --> 00:30:13,313
He's not supposed to give
a shit about my family.
460
00:30:13,355 --> 00:30:16,483
And neither are you,
and yet here you are.
461
00:30:18,068 --> 00:30:19,569
Why?
462
00:30:29,788 --> 00:30:31,706
Did you know my brother?
463
00:30:35,710 --> 00:30:39,506
You said something before
about how he was someone
464
00:30:39,547 --> 00:30:43,051
trying to do the right thing
in his own way.
465
00:30:46,179 --> 00:30:47,806
You knew him.
466
00:30:51,559 --> 00:30:53,228
In Turkey.
467
00:30:54,229 --> 00:30:56,022
I was stationed there.
468
00:30:56,064 --> 00:30:58,191
He got in some trouble.
469
00:30:58,233 --> 00:30:59,401
The drugs.
470
00:30:59,442 --> 00:31:01,695
SATO:
No. Before that.
471
00:31:03,530 --> 00:31:07,534
He was running
with some young, rich,
472
00:31:07,575 --> 00:31:10,161
politically connected people.
473
00:31:10,203 --> 00:31:12,580
In some cases, very connected.
474
00:31:14,541 --> 00:31:16,751
One of them died in a car crash.
475
00:31:17,585 --> 00:31:19,754
There were drugs involved.
476
00:31:19,796 --> 00:31:21,673
Zach's drugs.
477
00:31:23,341 --> 00:31:25,677
I used it to recruit him.
478
00:31:25,719 --> 00:31:27,637
Recruit him?
479
00:31:28,638 --> 00:31:30,056
I-I...
480
00:31:30,098 --> 00:31:32,058
I don't understand.
481
00:31:32,100 --> 00:31:34,102
She flipped him.
482
00:31:34,936 --> 00:31:37,105
Made him an asset.
483
00:31:38,898 --> 00:31:40,275
Right?
484
00:31:44,029 --> 00:31:46,948
So you're telling me...
485
00:31:46,990 --> 00:31:48,825
what, that he was a spy?
486
00:31:48,867 --> 00:31:51,661
No, he would just keep tabs
on some of those people
487
00:31:51,703 --> 00:31:54,748
he was hanging out with
and report back.
488
00:31:55,540 --> 00:31:58,752
He was good at getting
invited into things.
489
00:31:58,793 --> 00:32:01,129
He could be very winning.
490
00:32:01,171 --> 00:32:03,340
And he was smart.
491
00:32:03,381 --> 00:32:05,258
Really smart.
492
00:32:05,300 --> 00:32:07,427
He was a Solomon.
493
00:32:09,220 --> 00:32:11,681
But he was also an addict.
494
00:32:14,476 --> 00:32:16,770
And I put him in an environment
495
00:32:16,811 --> 00:32:18,897
where there was
a reasonable expectation
496
00:32:18,938 --> 00:32:20,690
that he'd be tempted.
497
00:32:23,318 --> 00:32:25,195
And he was.
498
00:32:27,822 --> 00:32:29,824
And this was your job?
499
00:32:32,035 --> 00:32:34,245
Blackmailing people.
500
00:32:35,038 --> 00:32:37,207
Praying on them.
501
00:32:37,999 --> 00:32:39,501
Sometimes.
502
00:32:43,672 --> 00:32:45,340
I'm sorry.
503
00:32:47,258 --> 00:32:48,843
You're sorry?
504
00:32:54,849 --> 00:32:58,019
If everything
that is happening now
505
00:32:58,061 --> 00:33:00,355
goes back to that prison...
506
00:33:01,898 --> 00:33:04,526
...then all of this
is because of you.
507
00:33:07,237 --> 00:33:11,199
Zachary, my dad, Robert.
508
00:33:16,162 --> 00:33:18,373
He was just a kid.
509
00:33:29,134 --> 00:33:31,761
(phone vibrates)
510
00:33:34,139 --> 00:33:36,307
That's my Leviathan contact.
511
00:33:43,398 --> 00:33:44,983
Hello.
512
00:33:46,151 --> 00:33:47,736
How's it spelled?
513
00:33:55,535 --> 00:33:59,789
As agreed, when I find them,
they're yours.
514
00:34:06,004 --> 00:34:08,340
Christopher Abaddon.
515
00:34:09,382 --> 00:34:10,925
Got him.
516
00:34:13,928 --> 00:34:15,930
* *
517
00:34:34,949 --> 00:34:37,786
(high-pitched tone
reverberating)
518
00:34:41,081 --> 00:34:42,999
(tone fades)
519
00:34:43,792 --> 00:34:46,711
The Rose Cross,
symbol of the Rosicrucians,
520
00:34:46,753 --> 00:34:49,673
Ancient and Mystical Order,
the Rosae Crucis.
521
00:34:49,714 --> 00:34:50,965
"The secret hides
within The Order."
522
00:34:51,007 --> 00:34:53,051
-The Order of the Rose Cross?
-Perhaps.
523
00:34:53,093 --> 00:34:55,136
-What's "the secret?"
-Rosicrucian doctrine says
524
00:34:55,178 --> 00:34:58,723
The Order came from
"truths of the ancient past,"
525
00:34:58,765 --> 00:35:01,768
which offer great insight
into a "spiritual realm."
526
00:35:01,810 --> 00:35:04,145
Descartes, Pascal, Spinoza.
527
00:35:04,187 --> 00:35:06,439
-Luminaries of the Renaissance.
-All Rosicrucians.
528
00:35:06,481 --> 00:35:08,692
As was Albrecht Dürer.
529
00:35:08,733 --> 00:35:10,485
-Scientists, artists.
-Alchemists.
530
00:35:10,527 --> 00:35:13,113
The Rosicrucian founder was
531
00:35:13,154 --> 00:35:18,284
a German mystic and alchemist,
uh, Christian Rosenkreuz.
532
00:35:18,326 --> 00:35:20,120
Later revealed to be
Francis Bacon.
533
00:35:20,161 --> 00:35:21,496
Possibly Bacon.
534
00:35:21,538 --> 00:35:23,581
His actual identity--
still in question.
535
00:35:23,623 --> 00:35:26,126
But yes, ei-either way,
536
00:35:26,167 --> 00:35:28,962
"Rosenkreuz" was a pseudonym.
537
00:35:29,004 --> 00:35:33,383
Another thing these Rosicrucians
had in common:
538
00:35:33,425 --> 00:35:35,218
big egos.
539
00:35:35,260 --> 00:35:38,555
Who else would call themselves
"One True God"?
540
00:35:38,596 --> 00:35:41,391
Jeova Sanctus Unus--
is that a name?
541
00:35:41,433 --> 00:35:44,436
A pseudonym hiding
in a Latin anagram.
542
00:35:55,363 --> 00:35:57,615
"Isaacus Neutonuus."
543
00:35:57,657 --> 00:36:00,410
Latin interchanges
the letters "J" for "I"...
544
00:36:00,452 --> 00:36:02,328
"V" for "U." Isaac Newton,
545
00:36:02,370 --> 00:36:04,497
who was also Rosicrucian
and an alchemist,
546
00:36:04,539 --> 00:36:07,083
as were the others.
547
00:36:07,125 --> 00:36:10,045
-Now what?
-Now what?
548
00:36:10,086 --> 00:36:13,256
You've summarized this
perfectly.
549
00:36:13,298 --> 00:36:15,467
I don't follow.
550
00:36:15,508 --> 00:36:17,010
LANGDON:
Been asking the same question
551
00:36:17,052 --> 00:36:18,887
over and over again ever since
this whole thing started.
552
00:36:18,928 --> 00:36:21,806
It's just-it's just
one cryptic clue after another,
553
00:36:21,848 --> 00:36:23,516
after another,
after another, after another.
554
00:36:23,558 --> 00:36:24,934
-Robert.
-It always comes back
555
00:36:24,976 --> 00:36:27,812
to the same question:
just, "Now what?"
556
00:36:33,818 --> 00:36:35,570
I've been chased.
I've been gassed.
557
00:36:35,612 --> 00:36:37,822
I almost died twice
trying to get that pyramid.
558
00:36:37,864 --> 00:36:39,657
He took my hand.
He put me in a coma.
559
00:36:39,699 --> 00:36:41,618
Maybe you should've just
told him what he wanted to know
560
00:36:41,659 --> 00:36:43,328
instead of honoring
your ridiculous oath!
561
00:36:43,370 --> 00:36:44,746
Right, because
far be it from you
562
00:36:44,788 --> 00:36:46,331
to believe in anything
greater than yourself.
563
00:36:46,373 --> 00:36:47,957
People have been killed!
564
00:36:47,999 --> 00:36:50,835
Well, why don't we just take
all these and destroy them?
565
00:36:50,877 --> 00:36:53,922
LANGDON:
Because then we wouldn't
be able to get out of here!
566
00:36:53,963 --> 00:36:56,716
-(clattering)
-(Langdon and Peter grunting)
567
00:37:02,097 --> 00:37:04,891
* *
568
00:37:20,448 --> 00:37:22,701
* *
569
00:37:29,165 --> 00:37:31,876
This is as far as you go.
570
00:37:37,132 --> 00:37:40,468
You need Peter for your ritual.
Right?
571
00:37:41,177 --> 00:37:42,429
He's "the instrument."
572
00:37:42,470 --> 00:37:44,806
If he dies,
your whole plan unravels.
573
00:37:44,848 --> 00:37:47,017
MAL'AKH:
You won't hurt Peter Solomon.
574
00:37:47,058 --> 00:37:47,976
No?
575
00:37:48,018 --> 00:37:49,769
He's been like a father to you,
576
00:37:49,811 --> 00:37:52,105
more than he ever was
to his own son.
577
00:37:52,147 --> 00:37:54,691
You've always been sharp,
Robert,
578
00:37:54,733 --> 00:37:56,901
but you're in my world now.
579
00:37:58,153 --> 00:38:02,490
Raw intellect can only
get you so far.
580
00:38:09,205 --> 00:38:11,791
Raw intellect can only
get you so far.
581
00:38:15,962 --> 00:38:18,298
MAL'AKH:
Hopefully he's not
a disappointment
582
00:38:18,340 --> 00:38:20,175
like your son.
583
00:38:20,216 --> 00:38:22,010
Oh, God.
584
00:38:23,553 --> 00:38:24,971
It can't be.
585
00:38:33,438 --> 00:38:35,982
SATO:
Let's try this again.
586
00:38:38,234 --> 00:38:39,694
Stay where you are.
587
00:38:50,288 --> 00:38:52,832
(yells)
588
00:38:54,626 --> 00:38:56,503
SATO:
Stop!
589
00:38:56,544 --> 00:38:58,296
Wait, no.
590
00:38:58,338 --> 00:38:59,673
No, it's Zachary.
591
00:38:59,714 --> 00:39:02,258
He's Zachary.
592
00:39:11,559 --> 00:39:13,019
Let's just stay put, okay?
593
00:39:13,061 --> 00:39:14,688
Let these guys do their thing.
594
00:39:14,729 --> 00:39:17,774
OFFICER:
Copy that.
595
00:39:17,816 --> 00:39:19,567
They've got them
at the rear of the property.
596
00:39:23,488 --> 00:39:25,949
Uh, I got her.
597
00:39:26,825 --> 00:39:28,660
KATHERINE:
Dad.
598
00:39:29,536 --> 00:39:31,621
Katherine.
599
00:39:33,331 --> 00:39:34,749
Thank you.
600
00:39:35,583 --> 00:39:37,043
Oh, thank you.
601
00:39:38,628 --> 00:39:40,880
(indistinct radio chatter)
602
00:39:41,840 --> 00:39:43,049
PETER:
You watched the video.
603
00:39:43,091 --> 00:39:44,843
-You watched it.
-(Katherine crying)
604
00:39:44,884 --> 00:39:47,220
My little sundial.
605
00:39:52,100 --> 00:39:53,685
* *
606
00:39:53,727 --> 00:39:55,770
(panting)
607
00:40:01,735 --> 00:40:03,361
OFFICER:
Stop!
608
00:40:05,488 --> 00:40:06,656
Don't shoot!
609
00:40:29,971 --> 00:40:31,389
OFFICER:
Get down on the ground.
610
00:40:31,431 --> 00:40:33,808
-Get down on the ground.
-SATO: Get down, now.
611
00:40:35,560 --> 00:40:37,145
Do what they say.
612
00:40:45,153 --> 00:40:47,155
Zachary.
613
00:40:54,496 --> 00:40:56,706
There is only Mal'akh.
614
00:40:58,667 --> 00:41:00,251
SATO:
No!
615
00:41:09,636 --> 00:41:11,846
* *
616
00:41:16,476 --> 00:41:18,687
(indistinct chatter)
617
00:41:25,985 --> 00:41:28,071
PETER:
It is him, Kate. It is.
618
00:41:28,113 --> 00:41:30,949
-I don't know how,
but it is true.
-Dad,
619
00:41:30,990 --> 00:41:32,784
you've been through a trauma,
620
00:41:32,826 --> 00:41:34,494
and your perception is clouded.
621
00:41:34,536 --> 00:41:36,955
PETER:
And oftentimes,
to win us to our harm,
622
00:41:36,996 --> 00:41:40,041
the instruments of darkness
tell us truths.
623
00:41:43,169 --> 00:41:45,463
We should get him
to the hospital.
624
00:41:45,505 --> 00:41:46,881
All right, watch your feet.
625
00:41:46,923 --> 00:41:48,675
You're gonna step up now.
Watch your head.
626
00:41:48,717 --> 00:41:50,802
-Careful, careful.
-(grunts)
627
00:41:50,844 --> 00:41:52,345
-NUÑEZ: All right.
-Oh.
628
00:41:52,387 --> 00:41:55,765
I won't let him out of my sight.
I promise.
629
00:42:00,228 --> 00:42:02,063
I love you.
630
00:42:04,983 --> 00:42:07,235
(siren chirps)
631
00:42:13,408 --> 00:42:15,160
It's not true.
632
00:42:19,330 --> 00:42:21,124
Robert.
633
00:42:24,377 --> 00:42:26,087
No. No.
634
00:42:26,838 --> 00:42:28,923
-Katherine.
-No.
635
00:42:39,267 --> 00:42:41,311
* *
636
00:43:02,457 --> 00:43:04,459
* *
637
00:43:23,520 --> 00:43:25,397
(sniffles)
638
00:43:34,864 --> 00:43:37,117
* *
639
00:44:04,936 --> 00:44:06,604
(sniffles)
640
00:44:06,646 --> 00:44:08,898
How?
641
00:44:10,442 --> 00:44:12,360
I don't know.
642
00:44:14,320 --> 00:44:17,198
(crying)
643
00:44:22,370 --> 00:44:25,415
* *
644
00:44:42,140 --> 00:44:44,392
(birds chirping)
645
00:44:59,366 --> 00:45:01,409
* *
646
00:45:10,752 --> 00:45:13,004
I need your clothes.
41515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.