All language subtitles for Cargo.2011.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:42,232 --> 00:01:45,931 I need you to write out an emergency number 4 00:01:45,975 --> 00:01:47,672 for a relative or someone. 5 00:01:47,716 --> 00:01:49,892 I don't expect anything to go wrong, 6 00:01:49,935 --> 00:01:51,763 but we're crossing the border, after all. 7 00:01:51,807 --> 00:01:53,461 In case something does go wrong, 8 00:01:53,504 --> 00:01:55,506 I'm sure there's someone you'd like me to contact. 9 00:01:58,205 --> 00:01:59,771 I guess my mother. 10 00:01:59,815 --> 00:02:03,906 Please, write her name and number. 11 00:02:17,876 --> 00:02:20,618 Uh, can I see your passport? 12 00:02:20,662 --> 00:02:24,535 Yeah, I need to make sure you're really who you say you are. 13 00:02:32,978 --> 00:02:36,286 All right. I'll keep this till we get to the US side. 14 00:02:36,330 --> 00:02:37,896 Safer that way. 15 00:03:25,640 --> 00:03:26,902 Hola. 16 00:03:32,603 --> 00:03:34,953 Please get in the van. 17 00:03:37,347 --> 00:03:38,870 Who are these guys? 18 00:03:38,914 --> 00:03:41,482 They're from the agency. 19 00:03:41,525 --> 00:03:42,744 Come on. 20 00:03:54,843 --> 00:03:57,106 I thought you wanted me to stay in this parking lot forever. 21 00:03:57,149 --> 00:03:58,368 Fucking living here. 22 00:03:58,412 --> 00:04:00,675 Sorry, Lukasz, it's out of my control. 23 00:04:00,718 --> 00:04:02,285 Thank God it's out of your control. 24 00:04:02,329 --> 00:04:05,070 If it were up to you, we'd all be permanent fucking residents. 25 00:04:05,114 --> 00:04:07,682 You don't think I have anything better to do tonight? 26 00:04:14,602 --> 00:04:16,734 You got five premium-quality girls here. 27 00:04:16,778 --> 00:04:18,867 All models and actresses. 28 00:04:18,910 --> 00:04:20,303 I don't need five girls. 29 00:04:20,347 --> 00:04:22,305 I only need two. 30 00:04:22,349 --> 00:04:24,307 This kind of stock does not come around every day. 31 00:04:24,351 --> 00:04:26,004 Now, I was sure when you saw these girls-- 32 00:04:26,048 --> 00:04:28,659 - I need two. - Lukasz, they're already here. 33 00:04:28,703 --> 00:04:30,444 I'm sure we can make a deal. 34 00:04:30,487 --> 00:04:31,662 Deal? 35 00:04:31,706 --> 00:04:33,621 Now I have to deal with it. 36 00:04:33,664 --> 00:04:35,927 Now it's my problem they're already here. 37 00:05:03,999 --> 00:05:05,870 You know the one in the middle, she really looks like a horse. 38 00:05:05,914 --> 00:05:08,090 She doesn't look like a horse. 39 00:05:08,133 --> 00:05:10,048 She totally looks like a horse. Look at her. 40 00:05:10,092 --> 00:05:11,789 Just watch her. 41 00:05:11,833 --> 00:05:13,138 Neigh, neigh! 42 00:05:13,182 --> 00:05:14,966 - Shh! - Neigh! 43 00:05:16,664 --> 00:05:20,842 I want all five in Houston by tomorrow morning, all right? 44 00:05:31,722 --> 00:05:32,984 All right, girls. 45 00:05:33,028 --> 00:05:35,204 Everything's going according to plan. 46 00:05:35,247 --> 00:05:37,380 They really like all of you, 47 00:05:37,424 --> 00:05:40,165 and they're offering you a very good contract. 48 00:05:40,209 --> 00:05:41,819 I'm-- I'm sorry. 49 00:05:41,863 --> 00:05:43,952 When-- When will I get my passport back? 50 00:05:43,995 --> 00:05:45,997 Oh, you forget about your passport. 51 00:05:46,041 --> 00:05:48,217 I told you you'd get it when we crossed the border. 52 00:05:48,260 --> 00:05:50,567 Now, before we move forward. 53 00:05:50,611 --> 00:05:53,178 we need to sign some documents. 54 00:05:53,222 --> 00:05:56,181 It's just a formality. We need everything to be official. 55 00:05:56,225 --> 00:05:58,140 It's America, after all. 56 00:05:58,183 --> 00:06:00,316 They're waiting for you in the office. Come on. 57 00:06:03,363 --> 00:06:04,276 Hey! 58 00:06:09,194 --> 00:06:10,631 What do we got here? 59 00:06:10,674 --> 00:06:12,197 An unbroken horse, huh? 60 00:06:12,241 --> 00:06:15,070 Joey, you notice all my jokes today are about horses. 61 00:06:15,113 --> 00:06:17,202 You think I'm becoming too predictable, huh? 62 00:10:00,556 --> 00:10:02,036 All good? 63 00:12:43,371 --> 00:12:47,157 Okay, these two. Keep them here for now. 64 00:12:47,201 --> 00:12:50,813 This one needs to be in San Francisco by next week. 65 00:12:50,857 --> 00:12:52,815 I have a buyer already. 66 00:12:52,859 --> 00:12:54,817 This one goes to Brooklyn, to Tsahi. 67 00:12:54,861 --> 00:12:56,732 I need you there by Wednesday night. 68 00:12:58,429 --> 00:12:59,822 That's the driver? 69 00:12:59,866 --> 00:13:02,259 Sayed. Good guy. 70 00:13:02,303 --> 00:13:03,783 Been doing this for years. 71 00:13:03,826 --> 00:13:06,524 Looks like a fucking mujahideen or something. 72 00:13:10,877 --> 00:13:12,052 No, no. Sayed good guy. 73 00:13:13,488 --> 00:13:14,881 What about the vehicle? 74 00:13:14,924 --> 00:13:17,579 Good truck. Jersey license plates. 75 00:13:17,622 --> 00:13:19,494 Clear records. Fully equipped. 76 00:13:19,537 --> 00:13:22,802 She's safer with him than in federal custody. 77 00:14:21,338 --> 00:14:22,731 Wait. 78 00:14:27,518 --> 00:14:30,130 Listen to me. I need to tell you something. 79 00:14:30,173 --> 00:14:32,784 - You have no right! - Shut her up. 80 00:14:32,828 --> 00:14:34,047 You need to be a good girl 81 00:14:34,090 --> 00:14:35,787 and behave yourself while you travel. 82 00:14:35,831 --> 00:14:38,312 Do you want to be a bad girl and cause trouble? 83 00:14:38,355 --> 00:14:40,183 We will have to punish them for it. 84 00:14:40,227 --> 00:14:43,273 Back home, you understand? 85 00:14:43,317 --> 00:14:45,580 Watch out. She's going to bite your hand off. 86 00:14:48,626 --> 00:14:50,367 I love Russian sluts. 87 00:14:50,411 --> 00:14:51,803 Oh, you try to kick me. 88 00:14:53,370 --> 00:14:54,545 You must be very angry. 89 00:14:55,590 --> 00:14:57,766 Is it because I turn you on, huh? 90 00:14:59,115 --> 00:15:01,944 If you want me so bad, just tell me, huh? 91 00:15:01,988 --> 00:15:04,599 If you want her in New York in two days... 92 00:15:05,774 --> 00:15:07,558 we must go now. 93 00:15:20,832 --> 00:15:22,443 You're right. 94 00:15:22,486 --> 00:15:24,445 You should go. 95 00:15:24,488 --> 00:15:26,969 But you'd better be there on time. 96 00:15:27,013 --> 00:15:29,232 Because I'll be waiting. 97 00:16:46,875 --> 00:16:48,224 WOMAN, Something coming up next 98 00:16:48,268 --> 00:16:49,660 that has to do with your health. 99 00:16:49,704 --> 00:16:50,966 This is a very important-- 100 00:16:52,446 --> 00:16:54,317 MAN, John, you love your wife a lot? 101 00:16:54,361 --> 00:16:55,840 All right, I think it's time to hear 102 00:16:55,884 --> 00:16:57,929 your wife's secret confession. 103 00:18:01,558 --> 00:18:04,387 โ™ช Way down where the cane grows tall โ™ช 104 00:18:04,431 --> 00:18:05,910 โ™ช Down, say "Y'all" 105 00:18:05,954 --> 00:18:08,652 โ™ช Walk on in with that Southern drawl โ™ช 106 00:18:08,696 --> 00:18:11,133 โ™ช 'Cause that's what I like about the South โ™ช 107 00:18:11,177 --> 00:18:12,700 โ™ช There's a place down there called Do-Wah-Diddy โ™ช 108 00:18:12,743 --> 00:18:14,789 โ™ช It ain't no town, it ain't no city โ™ช 109 00:18:14,832 --> 00:18:17,008 โ™ช Me, oh my, it sure is pretty โ™ช 110 00:18:17,052 --> 00:18:18,662 โ™ช That's Do-Wah-Diddy 111 00:19:23,771 --> 00:19:25,294 Afternoon. 112 00:19:32,649 --> 00:19:34,216 3.84. 113 00:19:39,961 --> 00:19:41,397 Food. 114 00:19:48,187 --> 00:19:50,014 I need to use the toilet. 115 00:20:45,505 --> 00:20:47,246 Speak English? 116 00:20:51,206 --> 00:20:54,122 Hey, you do anything stupid, 117 00:20:54,165 --> 00:20:57,691 you will sit in your own shit for the rest of the trip. 118 00:20:57,734 --> 00:21:00,563 Understand? Understand? 119 00:21:00,607 --> 00:21:02,435 Yes. Go. 120 00:21:06,352 --> 00:21:07,744 Hey, hey, hey. 121 00:21:07,788 --> 00:21:09,398 You don't close the door. 122 00:21:09,442 --> 00:21:11,444 I need the toilet. 123 00:21:11,487 --> 00:21:14,360 Do it like this. 124 00:21:14,403 --> 00:21:15,622 No one here. 125 00:21:15,665 --> 00:21:17,276 I look away. 126 00:21:55,009 --> 00:21:56,097 Ah! 127 00:22:00,319 --> 00:22:01,624 Oh! 128 00:22:01,668 --> 00:22:07,848 Help! Help! 129 00:22:41,185 --> 00:22:42,926 I pity you and you hit me? 130 00:22:42,970 --> 00:22:45,146 I pity you and you hit me? I pity you, you hit me? 131 00:22:45,189 --> 00:22:48,149 Up. How could you hit me? 132 00:22:48,192 --> 00:22:50,934 Now, you want to play game, huh? 133 00:22:50,978 --> 00:22:52,936 Good. Let's play game. 134 00:22:52,980 --> 00:22:54,721 Let's play game. 135 00:22:54,764 --> 00:22:56,070 You ask for it! 136 00:22:56,113 --> 00:22:57,201 Let's play game. 137 00:22:57,245 --> 00:22:58,986 No! 138 00:22:59,029 --> 00:23:00,944 Come on, come on. 139 00:23:00,988 --> 00:23:02,511 Come on. Okay. 140 00:23:02,555 --> 00:23:03,817 Let's play game. 141 00:23:03,860 --> 00:23:06,254 Yeah. 142 00:32:29,295 --> 00:32:31,297 Okay, you want to play game. 143 00:32:37,999 --> 00:32:39,827 Ah! Oh! 144 00:35:45,491 --> 00:35:48,537 My name is Natasha. What's your name? 145 00:36:34,801 --> 00:36:36,063 Stop looking at me. 146 00:36:36,106 --> 00:36:37,543 What should I look at? 147 00:36:37,586 --> 00:36:39,197 Forward. 148 00:36:44,680 --> 00:36:46,378 Why do you do this? 149 00:36:46,421 --> 00:36:49,381 It's my job. 150 00:36:56,997 --> 00:36:59,129 They have a lot of girls. 151 00:37:03,395 --> 00:37:04,744 They rape them. 152 00:37:04,787 --> 00:37:07,921 I don't want to know nothing about it. 153 00:37:07,964 --> 00:37:09,618 It's between you and them. 154 00:37:09,662 --> 00:37:11,620 Understand? 155 00:37:11,664 --> 00:37:13,840 I'm just a driver. 156 00:37:15,755 --> 00:37:17,844 I hope they pay you a lot of money to do this. 157 00:37:19,889 --> 00:37:21,151 Keep talking. 158 00:37:21,195 --> 00:37:23,980 I'm going to tape your mouth and shut you up. 159 00:40:22,855 --> 00:40:24,770 I wish I knew how to pray. 160 00:40:32,038 --> 00:40:34,823 Why do you wear the cross? 161 00:40:36,651 --> 00:40:38,479 My grandma gave it to me, 162 00:40:38,523 --> 00:40:41,351 and I think it's pretty. 163 00:40:45,791 --> 00:40:47,662 But I don't really believe in God. 164 00:41:41,194 --> 00:41:44,589 This guy came to the place 165 00:41:44,632 --> 00:41:46,808 where I worked. 166 00:41:48,593 --> 00:41:50,638 He gave me a big tip 167 00:41:50,682 --> 00:41:54,424 and said that he works for a modelling agency in New York. 168 00:41:55,774 --> 00:41:58,124 He said that he was a scout 169 00:41:58,167 --> 00:42:01,519 looking for girls for the agency 170 00:42:06,393 --> 00:42:10,484 He said that it's impossible to get me a US visa 171 00:42:10,528 --> 00:42:12,530 while I'm in Russia. 172 00:42:14,357 --> 00:42:16,751 But if I paid him $3,000 173 00:42:16,795 --> 00:42:20,581 and bought a ticket to Mexico, 174 00:42:20,625 --> 00:42:23,062 he would arrange everything else. 175 00:42:24,324 --> 00:42:27,109 Move me across the border to America. 176 00:42:27,153 --> 00:42:29,503 And once I'm in America, 177 00:42:29,547 --> 00:42:32,506 the agency would make me a green card. 178 00:42:37,163 --> 00:42:39,078 And I believed him. 179 00:42:54,180 --> 00:42:57,662 I always knew that I would go to America. 180 00:42:58,924 --> 00:43:01,535 Where all the stars are. 181 00:43:02,884 --> 00:43:05,017 Want to be a star myself. 182 00:43:07,410 --> 00:43:10,544 And all the people from my town 183 00:43:10,588 --> 00:43:13,591 would see me on TV. 184 00:43:13,634 --> 00:43:16,898 They would see that I'm rich and I'm happy. 185 00:43:20,162 --> 00:43:21,294 And they would say, 186 00:43:21,337 --> 00:43:23,818 "Wow, this is Natasha from Irkutsk." 187 00:43:29,998 --> 00:43:32,610 I didn't think it would be like this. 188 00:44:00,725 --> 00:44:02,770 Hey, honey. What can I get for you? 189 00:44:02,814 --> 00:44:03,989 Two pizza. 190 00:44:05,947 --> 00:44:07,557 - You want two plain slices, then? - Yes, ma'am. 191 00:44:07,601 --> 00:44:09,864 All right. Two cheese to go. 192 00:44:09,908 --> 00:44:11,387 It'll be just a minute. 193 00:44:40,199 --> 00:44:41,679 Here. 194 00:44:46,422 --> 00:44:48,250 I can't eat like this. 195 00:44:51,123 --> 00:44:53,952 I'm not going to fight you again, I promise. 196 00:44:57,172 --> 00:45:00,306 You do something I don't like, 197 00:45:00,349 --> 00:45:01,437 you will regret it. 198 00:45:01,481 --> 00:45:02,961 Understand? 199 00:45:03,004 --> 00:45:04,397 Yes. 200 00:46:02,890 --> 00:46:05,197 How long have you been here for? 201 00:46:07,155 --> 00:46:08,896 Long time. 202 00:46:12,465 --> 00:46:13,727 You have a wife? 203 00:46:16,774 --> 00:46:18,471 Yes. 204 00:46:18,514 --> 00:46:20,908 You have kids? 205 00:46:22,040 --> 00:46:23,519 Yes. 206 00:46:28,002 --> 00:46:29,961 Five. 207 00:46:30,004 --> 00:46:31,397 Four sons. 208 00:46:31,440 --> 00:46:33,399 My girl is the oldest. 209 00:46:33,442 --> 00:46:35,967 She's 26. 210 00:46:36,010 --> 00:46:38,186 I'm 24. 211 00:46:41,973 --> 00:46:43,670 Are they here? 212 00:46:43,713 --> 00:46:45,280 No. 213 00:46:45,324 --> 00:46:47,456 Port Said. Do you know where is it? 214 00:46:47,500 --> 00:46:48,675 No. 215 00:46:51,460 --> 00:46:53,898 The same as America now. 216 00:46:55,769 --> 00:46:57,205 Why? 217 00:46:59,468 --> 00:47:02,384 American doesn't know nothing about nothing. 218 00:47:06,998 --> 00:47:09,914 If you don't like it here so much, 219 00:47:09,957 --> 00:47:12,830 why don't you go back to your family? 220 00:47:12,873 --> 00:47:15,006 You ask too many questions. 221 00:47:39,030 --> 00:47:41,510 I'll pay you a lot of money if you let me go. 222 00:47:43,338 --> 00:47:44,949 I have friends in Russia. 223 00:47:44,992 --> 00:47:47,342 Very rich people. 224 00:47:47,386 --> 00:47:50,258 I can get a lot of money. 225 00:47:52,173 --> 00:47:53,783 It's not about the money. 226 00:47:55,176 --> 00:47:57,222 Of course it's about money. 227 00:47:57,265 --> 00:47:58,919 I told you, it's not about the money. 228 00:47:58,963 --> 00:48:00,573 What is it about, then? 229 00:48:00,616 --> 00:48:05,491 You gave them your word and you can't break it 230 00:48:05,534 --> 00:48:07,754 because you're a man of honour? 231 00:48:11,149 --> 00:48:13,455 Or you sign a contract with them? 232 00:48:13,499 --> 00:48:14,630 Yes, a contract. 233 00:48:14,674 --> 00:48:18,373 The kind of contract you do not break. 234 00:48:18,417 --> 00:48:20,941 What, are you sacred of them? 235 00:48:23,813 --> 00:48:26,642 I'm not scared of no one. 236 00:48:26,686 --> 00:48:28,775 But you should be. 237 00:48:28,818 --> 00:48:30,951 You don't know these guys. 238 00:48:30,995 --> 00:48:34,563 If they told you they're going to hurt your family, they will. 239 00:52:12,912 --> 00:52:14,696 MAN, Yeah, you're tuned into 240 00:52:14,740 --> 00:52:16,698 Kill Ugly Radio on 90.3 Rock, 241 00:52:16,742 --> 00:52:21,181 UT's college of rock here in Knoxville, Tennessee. 242 00:52:21,225 --> 00:52:23,966 And it's a nice, quiet night out there tonight, 243 00:52:24,010 --> 00:52:25,185 would you say, Lauren? 244 00:52:25,229 --> 00:52:26,665 WOMAN, I would say, 245 00:52:26,708 --> 00:52:28,145 and I think that song is awesome. 246 00:52:28,188 --> 00:52:29,755 I love the Rolling Stones. 247 00:52:29,798 --> 00:52:31,278 Were you saying something about, like, 248 00:52:31,322 --> 00:52:33,367 how it was recorded in France or something? 249 00:52:33,411 --> 00:52:36,327 Yeah, I think it was recorded in Keith Richards' basement. 250 00:54:22,737 --> 00:54:24,696 The number you are calling is not in service... 251 00:54:24,739 --> 00:54:26,611 Please help me. I'm at the gas station. 252 00:54:26,654 --> 00:54:28,395 Please. Please help me. 253 00:54:28,439 --> 00:54:29,657 I need help. 254 00:54:29,701 --> 00:54:31,485 Please help me! I'm at the gas station! 255 00:54:31,529 --> 00:54:32,704 Please! Please! 256 00:54:34,532 --> 00:54:36,273 Please help! I'm at the gas station! 257 00:54:36,316 --> 00:54:37,796 Who did you call? 258 00:54:37,839 --> 00:54:39,537 Who did you call?! Did you call the police? 259 00:54:39,580 --> 00:54:41,930 Nobody's coming for you, you piece of shit, 260 00:54:41,974 --> 00:54:44,498 because you don't exist in this country. 261 00:54:59,861 --> 00:55:01,602 I'm going to kill you. 262 00:55:07,129 --> 00:55:09,436 No, you're not. 263 00:55:09,480 --> 00:55:11,003 You don't own me. 264 00:55:12,961 --> 00:55:14,789 You're just a driver. 265 00:56:56,761 --> 00:56:59,416 How many girls have you transported like this? 266 00:57:10,688 --> 00:57:13,386 You just do what they pay you to do? 267 00:57:14,909 --> 00:57:17,172 If they pay you to drive, you drive? 268 00:57:17,216 --> 00:57:19,131 - They pay you to kill, you kill? - Shut up. 269 00:57:22,047 --> 00:57:24,702 I don't like doing this. 270 00:57:24,745 --> 00:57:26,530 I have no choice. 271 00:57:26,573 --> 00:57:29,010 Of course you have a choice. There is always a choice. 272 00:57:43,503 --> 00:57:45,679 My oldest son is sick. 273 00:57:47,812 --> 00:57:50,423 He needs an operation. 274 00:57:54,340 --> 00:57:55,907 What's wrong with him? 275 00:57:55,950 --> 00:57:58,910 His kidney's no good. 276 00:57:58,953 --> 00:58:01,521 He needs a lot of money. 277 00:58:03,480 --> 00:58:05,046 But he can't wait. 278 00:58:12,663 --> 00:58:16,275 Does your wife and son know how you make this money? 279 00:58:18,756 --> 00:58:21,498 What if it was your wife who got kidnapped like me? 280 00:58:22,847 --> 00:58:24,588 Don't ever talk about my wife. 281 00:58:24,631 --> 00:58:27,939 My wife will not be kidnapped like you. 282 00:58:27,982 --> 00:58:29,462 Because right now, 283 00:58:29,506 --> 00:58:33,248 my wife is standing in the kitchen by the stove. 284 00:58:33,292 --> 00:58:36,251 My wife will not be sleeping around 285 00:58:36,295 --> 00:58:39,298 or dance in a strip bar naked. 286 00:58:39,341 --> 00:58:42,954 That's why my wife in Egypt and you are here. 287 00:58:42,997 --> 00:58:45,913 I'm not a prostitute. 288 00:58:47,219 --> 00:58:48,873 I was a waitress. 289 00:58:48,916 --> 00:58:51,005 And I didn't do anything wrong. 290 00:58:51,049 --> 00:58:53,442 You didn't do anything wrong? 291 00:58:53,486 --> 00:58:58,317 Didn't you pay some people money to drive you over the border? 292 00:58:58,360 --> 00:58:59,797 Did you or did you not? 293 00:59:03,627 --> 00:59:05,280 Take me to the police. 294 00:59:05,324 --> 00:59:07,413 Let them deal with me. 295 00:59:09,371 --> 00:59:12,113 Who gave you the right to keep me in this van? 296 00:59:12,157 --> 00:59:15,856 Who gave you the right to tie me to this seat? 297 00:59:15,900 --> 00:59:19,599 Let me go now! Let me go! Let me go! 298 00:59:19,643 --> 00:59:20,818 Stop it! 299 00:59:20,861 --> 00:59:22,602 Stop it. 300 00:59:22,646 --> 00:59:24,778 If you do this again, I will tie you up, 301 00:59:24,822 --> 00:59:26,345 throw you in the back. 302 00:59:26,388 --> 00:59:29,740 You sit here quietly until we get to New York. 303 00:59:41,229 --> 00:59:43,884 You are despicable, that's what you are. 304 00:59:47,671 --> 00:59:50,108 If they're going to rape me, 305 00:59:50,151 --> 00:59:51,631 I'm going to kill myself. 306 00:59:51,675 --> 00:59:54,460 And you'll become a murderer. 307 00:59:54,503 --> 00:59:56,810 You think you're just a driver. 308 00:59:56,854 --> 00:59:58,769 You're a murderer. 309 00:59:58,812 --> 01:00:02,076 You're just like all Arabs. 310 01:00:02,120 --> 01:00:03,512 You're a terrorist. 311 01:00:06,515 --> 01:00:07,560 Ah! 312 01:02:56,424 --> 01:02:59,645 Help. 313 01:03:02,996 --> 01:03:04,650 Help. Fuck you. 314 01:03:04,693 --> 01:03:06,521 Help. 315 01:03:09,742 --> 01:03:11,309 Help. 316 01:06:22,413 --> 01:06:24,110 Where's my passport? 317 01:06:24,154 --> 01:06:25,546 Oh... 318 01:06:25,590 --> 01:06:27,331 Oh, in bag. 319 01:06:27,374 --> 01:06:29,028 In my bag. 320 01:06:59,493 --> 01:07:01,756 You can't hide from them. 321 01:07:01,800 --> 01:07:04,150 Don't worry about me. 322 01:07:31,090 --> 01:07:32,874 You know my son... 323 01:07:34,702 --> 01:07:36,965 he's dead. 324 01:07:37,009 --> 01:07:40,012 He died years ago. 325 01:07:41,883 --> 01:07:44,364 He needed a new kidney. 326 01:07:47,628 --> 01:07:49,848 I was saving... 327 01:07:51,328 --> 01:07:52,981 as fast as I could. 328 01:07:55,462 --> 01:07:57,856 It wasn't fast enough. 329 01:08:03,166 --> 01:08:06,082 I couldn't even go to Egypt and bury him. 330 01:08:09,302 --> 01:08:12,131 I don't understand. 331 01:08:12,175 --> 01:08:14,090 My wife. 332 01:08:17,658 --> 01:08:21,314 She blamed me for my son's death. 333 01:08:23,925 --> 01:08:26,798 So she told everybody at home 334 01:08:26,841 --> 01:08:29,757 that I was damned. 335 01:08:33,109 --> 01:08:36,155 A woman would rather become a widow... 336 01:08:38,331 --> 01:08:41,334 than have a husband she's ashamed of. 337 01:08:56,871 --> 01:08:58,264 Well, you know what? 338 01:09:01,049 --> 01:09:03,269 I was not a waitress at the coffee shop. 339 01:09:09,667 --> 01:09:13,453 I was dancing at the strip club. 340 01:09:16,282 --> 01:09:17,979 I was a stripper. 341 01:09:19,677 --> 01:09:21,722 I'm just a dirty whore, 342 01:09:21,766 --> 01:09:23,115 like you said. 343 01:09:47,313 --> 01:09:49,794 I have to clean this. 344 01:10:03,808 --> 01:10:05,505 I'm sorry. 345 01:11:00,038 --> 01:11:02,214 You tumble over? 346 01:11:02,258 --> 01:11:03,781 Anybody call the police? 347 01:11:03,824 --> 01:11:05,913 I need to get her to a hospital. 348 01:11:05,957 --> 01:11:07,132 Okay, I got her, I got her. 349 01:11:07,175 --> 01:11:08,438 Don't worry about it, buddy. 350 01:11:08,481 --> 01:11:10,614 I'll get her first, then I'll help you up. 351 01:11:10,657 --> 01:11:12,137 Okay. Okay. 352 01:11:12,180 --> 01:11:14,270 - Thank you, man. - Yeah. 353 01:11:15,662 --> 01:11:17,969 You guys are a mess. 354 01:11:18,012 --> 01:11:20,885 Okay. All right. 355 01:11:22,626 --> 01:11:24,671 Just hang on 356 01:11:24,715 --> 01:11:27,021 Get you in here. 357 01:11:31,765 --> 01:11:33,332 Oh! 358 01:12:16,462 --> 01:12:17,898 Get it! 359 01:12:23,774 --> 01:12:25,341 Apple. 360 01:12:29,475 --> 01:12:30,868 A lollipop! 361 01:12:48,146 --> 01:12:49,843 I got it! 362 01:13:33,147 --> 01:13:35,019 Lollipops! Cool. 363 01:14:51,182 --> 01:14:52,966 I didn't see those... 364 01:15:35,792 --> 01:15:37,358 In the closet. 365 01:15:38,534 --> 01:15:39,622 In the closet. 366 01:15:39,665 --> 01:15:41,537 Oh! 367 01:15:41,580 --> 01:15:43,495 What the fuck happened to you? 368 01:15:43,539 --> 01:15:45,497 She fucking rape you or something? 369 01:15:47,020 --> 01:15:49,632 The load is here. 370 01:15:49,675 --> 01:15:51,721 Oh, the load is here. 371 01:15:51,764 --> 01:15:53,766 Where is it? 372 01:15:53,810 --> 01:15:55,333 I cannot see it. 373 01:15:55,376 --> 01:15:56,639 In the car. 374 01:15:59,903 --> 01:16:01,426 I had to drug her and... 375 01:16:01,469 --> 01:16:04,908 I like the sound of her already. 376 01:16:04,951 --> 01:16:06,387 Where is the car? 377 01:16:06,431 --> 01:16:08,868 My money first. 378 01:16:08,912 --> 01:16:10,348 Ooh. 379 01:16:10,391 --> 01:16:12,655 No worries. 380 01:16:12,698 --> 01:16:14,091 It's all here. 381 01:16:21,359 --> 01:16:23,535 I want to see the girl first. 382 01:16:23,579 --> 01:16:25,972 Drive the car around the back and I'll meet you there. 383 01:16:28,018 --> 01:16:29,846 Tonight. 384 01:17:07,535 --> 01:17:09,363 Is she fucking alive? 385 01:17:11,322 --> 01:17:13,150 She's sleeping. 386 01:17:13,193 --> 01:17:16,066 My money. 387 01:17:17,110 --> 01:17:19,199 Money, money, money, money. 388 01:17:24,030 --> 01:17:25,989 I want to buy the girl. 389 01:17:27,730 --> 01:17:29,253 What? 390 01:17:29,296 --> 01:17:30,950 Sell her to me. 391 01:17:32,343 --> 01:17:33,779 She must have messed with your head big time. 392 01:17:39,829 --> 01:17:41,918 30,000. 393 01:17:41,961 --> 01:17:44,137 All I got. 394 01:17:50,013 --> 01:17:52,232 You're really serious about this, aren't you? 395 01:17:59,587 --> 01:18:01,764 We're talking good, quality product here. 396 01:18:01,807 --> 01:18:04,288 Premium whore from Russia. 397 01:18:04,331 --> 01:18:07,944 Not some scummy Thai shit. 398 01:18:07,987 --> 01:18:11,599 She cost me 30 grand. 399 01:18:13,601 --> 01:18:15,429 Three thousand more. 400 01:18:20,826 --> 01:18:22,349 I'm not selling. 401 01:18:22,393 --> 01:18:24,700 Why? 402 01:18:26,527 --> 01:18:28,529 It's not good business for me. 403 01:18:31,184 --> 01:18:33,273 I'm not doing this to make 10% profit. 404 01:18:33,317 --> 01:18:38,235 I want to milk her, milk her and milk her. 405 01:18:38,278 --> 01:18:39,497 Sell her to me. 406 01:18:40,759 --> 01:18:44,110 I think your hearing is gone, grandpa. 407 01:18:44,154 --> 01:18:47,592 I'm not selling shit to you. 408 01:18:47,635 --> 01:18:49,159 - Sell her to me! - Get the fuck off me! 409 01:19:05,958 --> 01:19:07,960 You've gotten to be a good girl, huh? 410 01:19:11,224 --> 01:19:12,965 Let her go. 411 01:19:15,011 --> 01:19:17,840 Sell her to me. 412 01:19:18,928 --> 01:19:22,322 Why don't you take your gun 413 01:19:22,366 --> 01:19:25,935 and shove it up your Muslim ass, 414 01:19:25,978 --> 01:19:27,632 Mohammed. 415 01:19:28,676 --> 01:19:30,591 You drive. Yes. 416 01:19:30,635 --> 01:19:33,072 You're making one mistake after another. 417 01:19:33,116 --> 01:19:35,205 Sell her to me. 418 01:19:35,248 --> 01:19:37,773 Your negotiation technique... 419 01:19:37,816 --> 01:19:40,079 is very impressive. 420 01:19:44,344 --> 01:19:45,650 Go! 421 01:19:50,829 --> 01:19:51,743 Ah! 422 01:20:02,667 --> 01:20:04,625 Shoot. 423 01:20:12,546 --> 01:20:13,678 Hey, you okay? 424 01:20:19,510 --> 01:20:20,554 Wake up. 425 01:20:31,130 --> 01:20:33,480 Get out of the car with your hands where we can see them, 426 01:20:33,524 --> 01:20:35,178 and get down on the ground. 427 01:20:39,182 --> 01:20:40,574 Are you okay? 428 01:20:40,618 --> 01:20:42,315 Please. 429 01:20:42,359 --> 01:20:43,621 Please wake up. 430 01:20:43,664 --> 01:20:45,841 Put your weapons out the window now. 431 01:20:51,934 --> 01:20:53,631 I'm sorry. 432 01:20:53,674 --> 01:20:55,154 Then we'll take you to a hospital. 433 01:20:56,547 --> 01:20:58,897 You will be all right. 434 01:21:02,422 --> 01:21:04,555 What's your name? 435 01:21:07,253 --> 01:21:08,428 Sayed. 436 01:21:21,702 --> 01:21:23,400 Thank you. 437 01:21:27,970 --> 01:21:30,146 Get out of the car with your hands where we can see them, 438 01:21:30,189 --> 01:21:31,887 and get down on the ground. 27231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.