Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:42,232 --> 00:01:45,931
I need you to write out
an emergency number
4
00:01:45,975 --> 00:01:47,672
for a relative
or someone.
5
00:01:47,716 --> 00:01:49,892
I don't expect anything
to go wrong,
6
00:01:49,935 --> 00:01:51,763
but we're crossing the border,
after all.
7
00:01:51,807 --> 00:01:53,461
In case something
does go wrong,
8
00:01:53,504 --> 00:01:55,506
I'm sure there's someone
you'd like me to contact.
9
00:01:58,205 --> 00:01:59,771
I guess my mother.
10
00:01:59,815 --> 00:02:03,906
Please, write her name
and number.
11
00:02:17,876 --> 00:02:20,618
Uh, can I see your passport?
12
00:02:20,662 --> 00:02:24,535
Yeah, I need to make sure you're
really who you say you are.
13
00:02:32,978 --> 00:02:36,286
All right. I'll keep this
till we get to the US side.
14
00:02:36,330 --> 00:02:37,896
Safer that way.
15
00:03:25,640 --> 00:03:26,902
Hola.
16
00:03:32,603 --> 00:03:34,953
Please get in the van.
17
00:03:37,347 --> 00:03:38,870
Who are these guys?
18
00:03:38,914 --> 00:03:41,482
They're from
the agency.
19
00:03:41,525 --> 00:03:42,744
Come on.
20
00:03:54,843 --> 00:03:57,106
I thought you wanted me to stay
in this parking lot forever.
21
00:03:57,149 --> 00:03:58,368
Fucking living here.
22
00:03:58,412 --> 00:04:00,675
Sorry, Lukasz,
it's out of my control.
23
00:04:00,718 --> 00:04:02,285
Thank God it's out
of your control.
24
00:04:02,329 --> 00:04:05,070
If it were up to you, we'd all
be permanent fucking residents.
25
00:04:05,114 --> 00:04:07,682
You don't think I have
anything better to do tonight?
26
00:04:14,602 --> 00:04:16,734
You got five
premium-quality girls here.
27
00:04:16,778 --> 00:04:18,867
All models
and actresses.
28
00:04:18,910 --> 00:04:20,303
I don't need
five girls.
29
00:04:20,347 --> 00:04:22,305
I only need two.
30
00:04:22,349 --> 00:04:24,307
This kind of stock does not
come around every day.
31
00:04:24,351 --> 00:04:26,004
Now, I was sure
when you saw these girls--
32
00:04:26,048 --> 00:04:28,659
- I need two.
- Lukasz, they're already here.
33
00:04:28,703 --> 00:04:30,444
I'm sure we can
make a deal.
34
00:04:30,487 --> 00:04:31,662
Deal?
35
00:04:31,706 --> 00:04:33,621
Now I have to deal
with it.
36
00:04:33,664 --> 00:04:35,927
Now it's my problem
they're already here.
37
00:05:03,999 --> 00:05:05,870
You know the one in the middle,
she really looks like a horse.
38
00:05:05,914 --> 00:05:08,090
She doesn't look
like a horse.
39
00:05:08,133 --> 00:05:10,048
She totally looks like a horse.
Look at her.
40
00:05:10,092 --> 00:05:11,789
Just watch her.
41
00:05:11,833 --> 00:05:13,138
Neigh, neigh!
42
00:05:13,182 --> 00:05:14,966
- Shh!
- Neigh!
43
00:05:16,664 --> 00:05:20,842
I want all five in Houston
by tomorrow morning, all right?
44
00:05:31,722 --> 00:05:32,984
All right, girls.
45
00:05:33,028 --> 00:05:35,204
Everything's going
according to plan.
46
00:05:35,247 --> 00:05:37,380
They really like
all of you,
47
00:05:37,424 --> 00:05:40,165
and they're offering you
a very good contract.
48
00:05:40,209 --> 00:05:41,819
I'm-- I'm sorry.
49
00:05:41,863 --> 00:05:43,952
When-- When will I get
my passport back?
50
00:05:43,995 --> 00:05:45,997
Oh, you forget about
your passport.
51
00:05:46,041 --> 00:05:48,217
I told you you'd get it
when we crossed the border.
52
00:05:48,260 --> 00:05:50,567
Now, before we move
forward.
53
00:05:50,611 --> 00:05:53,178
we need to sign
some documents.
54
00:05:53,222 --> 00:05:56,181
It's just a formality. We need
everything to be official.
55
00:05:56,225 --> 00:05:58,140
It's America, after all.
56
00:05:58,183 --> 00:06:00,316
They're waiting for you
in the office. Come on.
57
00:06:03,363 --> 00:06:04,276
Hey!
58
00:06:09,194 --> 00:06:10,631
What do we got here?
59
00:06:10,674 --> 00:06:12,197
An unbroken horse, huh?
60
00:06:12,241 --> 00:06:15,070
Joey, you notice all my jokes
today are about horses.
61
00:06:15,113 --> 00:06:17,202
You think I'm becoming
too predictable, huh?
62
00:10:00,556 --> 00:10:02,036
All good?
63
00:12:43,371 --> 00:12:47,157
Okay, these two.
Keep them here for now.
64
00:12:47,201 --> 00:12:50,813
This one needs to be in
San Francisco by next week.
65
00:12:50,857 --> 00:12:52,815
I have a buyer already.
66
00:12:52,859 --> 00:12:54,817
This one goes to Brooklyn,
to Tsahi.
67
00:12:54,861 --> 00:12:56,732
I need you there
by Wednesday night.
68
00:12:58,429 --> 00:12:59,822
That's the driver?
69
00:12:59,866 --> 00:13:02,259
Sayed. Good guy.
70
00:13:02,303 --> 00:13:03,783
Been doing this for years.
71
00:13:03,826 --> 00:13:06,524
Looks like a fucking
mujahideen or something.
72
00:13:10,877 --> 00:13:12,052
No, no.
Sayed good guy.
73
00:13:13,488 --> 00:13:14,881
What about the vehicle?
74
00:13:14,924 --> 00:13:17,579
Good truck.
Jersey license plates.
75
00:13:17,622 --> 00:13:19,494
Clear records. Fully equipped.
76
00:13:19,537 --> 00:13:22,802
She's safer with him
than in federal custody.
77
00:14:21,338 --> 00:14:22,731
Wait.
78
00:14:27,518 --> 00:14:30,130
Listen to me.
I need to tell you something.
79
00:14:30,173 --> 00:14:32,784
- You have no right!
- Shut her up.
80
00:14:32,828 --> 00:14:34,047
You need to be a good girl
81
00:14:34,090 --> 00:14:35,787
and behave yourself
while you travel.
82
00:14:35,831 --> 00:14:38,312
Do you want to be
a bad girl and cause trouble?
83
00:14:38,355 --> 00:14:40,183
We will have to punish them
for it.
84
00:14:40,227 --> 00:14:43,273
Back home,
you understand?
85
00:14:43,317 --> 00:14:45,580
Watch out. She's going
to bite your hand off.
86
00:14:48,626 --> 00:14:50,367
I love Russian sluts.
87
00:14:50,411 --> 00:14:51,803
Oh, you try to kick me.
88
00:14:53,370 --> 00:14:54,545
You must be very angry.
89
00:14:55,590 --> 00:14:57,766
Is it because
I turn you on, huh?
90
00:14:59,115 --> 00:15:01,944
If you want me so bad,
just tell me, huh?
91
00:15:01,988 --> 00:15:04,599
If you want her in New York
in two days...
92
00:15:05,774 --> 00:15:07,558
we must go now.
93
00:15:20,832 --> 00:15:22,443
You're right.
94
00:15:22,486 --> 00:15:24,445
You should go.
95
00:15:24,488 --> 00:15:26,969
But you'd better
be there on time.
96
00:15:27,013 --> 00:15:29,232
Because I'll be waiting.
97
00:16:46,875 --> 00:16:48,224
WOMAN,
Something coming up next
98
00:16:48,268 --> 00:16:49,660
that has to do
with your health.
99
00:16:49,704 --> 00:16:50,966
This is a very
important--
100
00:16:52,446 --> 00:16:54,317
MAN,
John, you love your wife a lot?
101
00:16:54,361 --> 00:16:55,840
All right, I think
it's time to hear
102
00:16:55,884 --> 00:16:57,929
your wife's
secret confession.
103
00:18:01,558 --> 00:18:04,387
โช Way down where the cane
grows tall โช
104
00:18:04,431 --> 00:18:05,910
โช Down, say "Y'all"
105
00:18:05,954 --> 00:18:08,652
โช Walk on in
with that Southern drawl โช
106
00:18:08,696 --> 00:18:11,133
โช 'Cause that's what I like
about the South โช
107
00:18:11,177 --> 00:18:12,700
โช There's a place down there
called Do-Wah-Diddy โช
108
00:18:12,743 --> 00:18:14,789
โช It ain't no town,
it ain't no city โช
109
00:18:14,832 --> 00:18:17,008
โช Me, oh my,
it sure is pretty โช
110
00:18:17,052 --> 00:18:18,662
โช That's Do-Wah-Diddy
111
00:19:23,771 --> 00:19:25,294
Afternoon.
112
00:19:32,649 --> 00:19:34,216
3.84.
113
00:19:39,961 --> 00:19:41,397
Food.
114
00:19:48,187 --> 00:19:50,014
I need to use the toilet.
115
00:20:45,505 --> 00:20:47,246
Speak English?
116
00:20:51,206 --> 00:20:54,122
Hey, you do anything stupid,
117
00:20:54,165 --> 00:20:57,691
you will sit in your own shit
for the rest of the trip.
118
00:20:57,734 --> 00:21:00,563
Understand?
Understand?
119
00:21:00,607 --> 00:21:02,435
Yes.
Go.
120
00:21:06,352 --> 00:21:07,744
Hey, hey, hey.
121
00:21:07,788 --> 00:21:09,398
You don't close the door.
122
00:21:09,442 --> 00:21:11,444
I need the toilet.
123
00:21:11,487 --> 00:21:14,360
Do it like this.
124
00:21:14,403 --> 00:21:15,622
No one here.
125
00:21:15,665 --> 00:21:17,276
I look away.
126
00:21:55,009 --> 00:21:56,097
Ah!
127
00:22:00,319 --> 00:22:01,624
Oh!
128
00:22:01,668 --> 00:22:07,848
Help! Help!
129
00:22:41,185 --> 00:22:42,926
I pity you
and you hit me?
130
00:22:42,970 --> 00:22:45,146
I pity you and you hit me?
I pity you, you hit me?
131
00:22:45,189 --> 00:22:48,149
Up. How could you
hit me?
132
00:22:48,192 --> 00:22:50,934
Now, you want to play game,
huh?
133
00:22:50,978 --> 00:22:52,936
Good. Let's play game.
134
00:22:52,980 --> 00:22:54,721
Let's play game.
135
00:22:54,764 --> 00:22:56,070
You ask for it!
136
00:22:56,113 --> 00:22:57,201
Let's play game.
137
00:22:57,245 --> 00:22:58,986
No!
138
00:22:59,029 --> 00:23:00,944
Come on, come on.
139
00:23:00,988 --> 00:23:02,511
Come on. Okay.
140
00:23:02,555 --> 00:23:03,817
Let's play game.
141
00:23:03,860 --> 00:23:06,254
Yeah.
142
00:32:29,295 --> 00:32:31,297
Okay, you want
to play game.
143
00:32:37,999 --> 00:32:39,827
Ah! Oh!
144
00:35:45,491 --> 00:35:48,537
My name is Natasha.
What's your name?
145
00:36:34,801 --> 00:36:36,063
Stop looking at me.
146
00:36:36,106 --> 00:36:37,543
What should I look at?
147
00:36:37,586 --> 00:36:39,197
Forward.
148
00:36:44,680 --> 00:36:46,378
Why do you do this?
149
00:36:46,421 --> 00:36:49,381
It's my job.
150
00:36:56,997 --> 00:36:59,129
They have a lot
of girls.
151
00:37:03,395 --> 00:37:04,744
They rape them.
152
00:37:04,787 --> 00:37:07,921
I don't want to know
nothing about it.
153
00:37:07,964 --> 00:37:09,618
It's between you
and them.
154
00:37:09,662 --> 00:37:11,620
Understand?
155
00:37:11,664 --> 00:37:13,840
I'm just a driver.
156
00:37:15,755 --> 00:37:17,844
I hope they pay you
a lot of money to do this.
157
00:37:19,889 --> 00:37:21,151
Keep talking.
158
00:37:21,195 --> 00:37:23,980
I'm going to tape your mouth
and shut you up.
159
00:40:22,855 --> 00:40:24,770
I wish I knew
how to pray.
160
00:40:32,038 --> 00:40:34,823
Why do you wear
the cross?
161
00:40:36,651 --> 00:40:38,479
My grandma gave it to me,
162
00:40:38,523 --> 00:40:41,351
and I think
it's pretty.
163
00:40:45,791 --> 00:40:47,662
But I don't really
believe in God.
164
00:41:41,194 --> 00:41:44,589
This guy came to the place
165
00:41:44,632 --> 00:41:46,808
where I worked.
166
00:41:48,593 --> 00:41:50,638
He gave me a big tip
167
00:41:50,682 --> 00:41:54,424
and said that he works for
a modelling agency in New York.
168
00:41:55,774 --> 00:41:58,124
He said that he was
a scout
169
00:41:58,167 --> 00:42:01,519
looking for girls
for the agency
170
00:42:06,393 --> 00:42:10,484
He said that it's impossible
to get me a US visa
171
00:42:10,528 --> 00:42:12,530
while I'm in Russia.
172
00:42:14,357 --> 00:42:16,751
But if I paid him
$3,000
173
00:42:16,795 --> 00:42:20,581
and bought a ticket
to Mexico,
174
00:42:20,625 --> 00:42:23,062
he would arrange
everything else.
175
00:42:24,324 --> 00:42:27,109
Move me across the border
to America.
176
00:42:27,153 --> 00:42:29,503
And once I'm in America,
177
00:42:29,547 --> 00:42:32,506
the agency would make me
a green card.
178
00:42:37,163 --> 00:42:39,078
And I believed him.
179
00:42:54,180 --> 00:42:57,662
I always knew that I would
go to America.
180
00:42:58,924 --> 00:43:01,535
Where all the stars are.
181
00:43:02,884 --> 00:43:05,017
Want to be
a star myself.
182
00:43:07,410 --> 00:43:10,544
And all the people
from my town
183
00:43:10,588 --> 00:43:13,591
would see me on TV.
184
00:43:13,634 --> 00:43:16,898
They would see that I'm rich
and I'm happy.
185
00:43:20,162 --> 00:43:21,294
And they would say,
186
00:43:21,337 --> 00:43:23,818
"Wow, this is Natasha
from Irkutsk."
187
00:43:29,998 --> 00:43:32,610
I didn't think
it would be like this.
188
00:44:00,725 --> 00:44:02,770
Hey, honey.
What can I get for you?
189
00:44:02,814 --> 00:44:03,989
Two pizza.
190
00:44:05,947 --> 00:44:07,557
- You want two plain slices, then?
- Yes, ma'am.
191
00:44:07,601 --> 00:44:09,864
All right.
Two cheese to go.
192
00:44:09,908 --> 00:44:11,387
It'll be just a minute.
193
00:44:40,199 --> 00:44:41,679
Here.
194
00:44:46,422 --> 00:44:48,250
I can't eat like this.
195
00:44:51,123 --> 00:44:53,952
I'm not going to fight you
again, I promise.
196
00:44:57,172 --> 00:45:00,306
You do something
I don't like,
197
00:45:00,349 --> 00:45:01,437
you will regret it.
198
00:45:01,481 --> 00:45:02,961
Understand?
199
00:45:03,004 --> 00:45:04,397
Yes.
200
00:46:02,890 --> 00:46:05,197
How long have you
been here for?
201
00:46:07,155 --> 00:46:08,896
Long time.
202
00:46:12,465 --> 00:46:13,727
You have a wife?
203
00:46:16,774 --> 00:46:18,471
Yes.
204
00:46:18,514 --> 00:46:20,908
You have kids?
205
00:46:22,040 --> 00:46:23,519
Yes.
206
00:46:28,002 --> 00:46:29,961
Five.
207
00:46:30,004 --> 00:46:31,397
Four sons.
208
00:46:31,440 --> 00:46:33,399
My girl is the oldest.
209
00:46:33,442 --> 00:46:35,967
She's 26.
210
00:46:36,010 --> 00:46:38,186
I'm 24.
211
00:46:41,973 --> 00:46:43,670
Are they here?
212
00:46:43,713 --> 00:46:45,280
No.
213
00:46:45,324 --> 00:46:47,456
Port Said. Do you know
where is it?
214
00:46:47,500 --> 00:46:48,675
No.
215
00:46:51,460 --> 00:46:53,898
The same as America now.
216
00:46:55,769 --> 00:46:57,205
Why?
217
00:46:59,468 --> 00:47:02,384
American doesn't know nothing
about nothing.
218
00:47:06,998 --> 00:47:09,914
If you don't like it
here so much,
219
00:47:09,957 --> 00:47:12,830
why don't you go back
to your family?
220
00:47:12,873 --> 00:47:15,006
You ask too many
questions.
221
00:47:39,030 --> 00:47:41,510
I'll pay you a lot of money
if you let me go.
222
00:47:43,338 --> 00:47:44,949
I have friends in Russia.
223
00:47:44,992 --> 00:47:47,342
Very rich people.
224
00:47:47,386 --> 00:47:50,258
I can get a lot
of money.
225
00:47:52,173 --> 00:47:53,783
It's not about the money.
226
00:47:55,176 --> 00:47:57,222
Of course
it's about money.
227
00:47:57,265 --> 00:47:58,919
I told you,
it's not about the money.
228
00:47:58,963 --> 00:48:00,573
What is it about, then?
229
00:48:00,616 --> 00:48:05,491
You gave them your word
and you can't break it
230
00:48:05,534 --> 00:48:07,754
because you're a man
of honour?
231
00:48:11,149 --> 00:48:13,455
Or you sign a contract
with them?
232
00:48:13,499 --> 00:48:14,630
Yes, a contract.
233
00:48:14,674 --> 00:48:18,373
The kind of contract
you do not break.
234
00:48:18,417 --> 00:48:20,941
What, are you
sacred of them?
235
00:48:23,813 --> 00:48:26,642
I'm not scared
of no one.
236
00:48:26,686 --> 00:48:28,775
But you should be.
237
00:48:28,818 --> 00:48:30,951
You don't know
these guys.
238
00:48:30,995 --> 00:48:34,563
If they told you they're going
to hurt your family, they will.
239
00:52:12,912 --> 00:52:14,696
MAN,
Yeah, you're tuned into
240
00:52:14,740 --> 00:52:16,698
Kill Ugly Radio
on 90.3 Rock,
241
00:52:16,742 --> 00:52:21,181
UT's college of rock
here in Knoxville, Tennessee.
242
00:52:21,225 --> 00:52:23,966
And it's a nice,
quiet night out there tonight,
243
00:52:24,010 --> 00:52:25,185
would you say,
Lauren?
244
00:52:25,229 --> 00:52:26,665
WOMAN,
I would say,
245
00:52:26,708 --> 00:52:28,145
and I think that song
is awesome.
246
00:52:28,188 --> 00:52:29,755
I love the Rolling Stones.
247
00:52:29,798 --> 00:52:31,278
Were you saying something
about, like,
248
00:52:31,322 --> 00:52:33,367
how it was recorded
in France or something?
249
00:52:33,411 --> 00:52:36,327
Yeah, I think it was recorded
in Keith Richards' basement.
250
00:54:22,737 --> 00:54:24,696
The number you are calling
is not in service...
251
00:54:24,739 --> 00:54:26,611
Please help me.
I'm at the gas station.
252
00:54:26,654 --> 00:54:28,395
Please. Please help me.
253
00:54:28,439 --> 00:54:29,657
I need help.
254
00:54:29,701 --> 00:54:31,485
Please help me!
I'm at the gas station!
255
00:54:31,529 --> 00:54:32,704
Please! Please!
256
00:54:34,532 --> 00:54:36,273
Please help!
I'm at the gas station!
257
00:54:36,316 --> 00:54:37,796
Who did you call?
258
00:54:37,839 --> 00:54:39,537
Who did you call?!
Did you call the police?
259
00:54:39,580 --> 00:54:41,930
Nobody's coming for you,
you piece of shit,
260
00:54:41,974 --> 00:54:44,498
because you don't exist
in this country.
261
00:54:59,861 --> 00:55:01,602
I'm going to kill you.
262
00:55:07,129 --> 00:55:09,436
No, you're not.
263
00:55:09,480 --> 00:55:11,003
You don't own me.
264
00:55:12,961 --> 00:55:14,789
You're just a driver.
265
00:56:56,761 --> 00:56:59,416
How many girls have you
transported like this?
266
00:57:10,688 --> 00:57:13,386
You just do
what they pay you to do?
267
00:57:14,909 --> 00:57:17,172
If they pay you to drive,
you drive?
268
00:57:17,216 --> 00:57:19,131
- They pay you to kill, you kill?
- Shut up.
269
00:57:22,047 --> 00:57:24,702
I don't like doing this.
270
00:57:24,745 --> 00:57:26,530
I have no choice.
271
00:57:26,573 --> 00:57:29,010
Of course you have a choice.
There is always a choice.
272
00:57:43,503 --> 00:57:45,679
My oldest son is sick.
273
00:57:47,812 --> 00:57:50,423
He needs an operation.
274
00:57:54,340 --> 00:57:55,907
What's wrong with him?
275
00:57:55,950 --> 00:57:58,910
His kidney's no good.
276
00:57:58,953 --> 00:58:01,521
He needs
a lot of money.
277
00:58:03,480 --> 00:58:05,046
But he can't wait.
278
00:58:12,663 --> 00:58:16,275
Does your wife and son know
how you make this money?
279
00:58:18,756 --> 00:58:21,498
What if it was your wife
who got kidnapped like me?
280
00:58:22,847 --> 00:58:24,588
Don't ever talk
about my wife.
281
00:58:24,631 --> 00:58:27,939
My wife will not
be kidnapped like you.
282
00:58:27,982 --> 00:58:29,462
Because right now,
283
00:58:29,506 --> 00:58:33,248
my wife is standing
in the kitchen by the stove.
284
00:58:33,292 --> 00:58:36,251
My wife will not
be sleeping around
285
00:58:36,295 --> 00:58:39,298
or dance
in a strip bar naked.
286
00:58:39,341 --> 00:58:42,954
That's why my wife in Egypt
and you are here.
287
00:58:42,997 --> 00:58:45,913
I'm not a prostitute.
288
00:58:47,219 --> 00:58:48,873
I was a waitress.
289
00:58:48,916 --> 00:58:51,005
And I didn't do
anything wrong.
290
00:58:51,049 --> 00:58:53,442
You didn't do
anything wrong?
291
00:58:53,486 --> 00:58:58,317
Didn't you pay some people money
to drive you over the border?
292
00:58:58,360 --> 00:58:59,797
Did you or did you not?
293
00:59:03,627 --> 00:59:05,280
Take me to the police.
294
00:59:05,324 --> 00:59:07,413
Let them deal with me.
295
00:59:09,371 --> 00:59:12,113
Who gave you the right
to keep me in this van?
296
00:59:12,157 --> 00:59:15,856
Who gave you the right
to tie me to this seat?
297
00:59:15,900 --> 00:59:19,599
Let me go now!
Let me go! Let me go!
298
00:59:19,643 --> 00:59:20,818
Stop it!
299
00:59:20,861 --> 00:59:22,602
Stop it.
300
00:59:22,646 --> 00:59:24,778
If you do this again,
I will tie you up,
301
00:59:24,822 --> 00:59:26,345
throw you in the back.
302
00:59:26,388 --> 00:59:29,740
You sit here quietly
until we get to New York.
303
00:59:41,229 --> 00:59:43,884
You are despicable,
that's what you are.
304
00:59:47,671 --> 00:59:50,108
If they're going
to rape me,
305
00:59:50,151 --> 00:59:51,631
I'm going
to kill myself.
306
00:59:51,675 --> 00:59:54,460
And you'll become
a murderer.
307
00:59:54,503 --> 00:59:56,810
You think you're just
a driver.
308
00:59:56,854 --> 00:59:58,769
You're a murderer.
309
00:59:58,812 --> 01:00:02,076
You're just like
all Arabs.
310
01:00:02,120 --> 01:00:03,512
You're a terrorist.
311
01:00:06,515 --> 01:00:07,560
Ah!
312
01:02:56,424 --> 01:02:59,645
Help.
313
01:03:02,996 --> 01:03:04,650
Help.
Fuck you.
314
01:03:04,693 --> 01:03:06,521
Help.
315
01:03:09,742 --> 01:03:11,309
Help.
316
01:06:22,413 --> 01:06:24,110
Where's my passport?
317
01:06:24,154 --> 01:06:25,546
Oh...
318
01:06:25,590 --> 01:06:27,331
Oh, in bag.
319
01:06:27,374 --> 01:06:29,028
In my bag.
320
01:06:59,493 --> 01:07:01,756
You can't hide
from them.
321
01:07:01,800 --> 01:07:04,150
Don't worry about me.
322
01:07:31,090 --> 01:07:32,874
You know my son...
323
01:07:34,702 --> 01:07:36,965
he's dead.
324
01:07:37,009 --> 01:07:40,012
He died years ago.
325
01:07:41,883 --> 01:07:44,364
He needed a new kidney.
326
01:07:47,628 --> 01:07:49,848
I was saving...
327
01:07:51,328 --> 01:07:52,981
as fast as I could.
328
01:07:55,462 --> 01:07:57,856
It wasn't fast enough.
329
01:08:03,166 --> 01:08:06,082
I couldn't even
go to Egypt and bury him.
330
01:08:09,302 --> 01:08:12,131
I don't understand.
331
01:08:12,175 --> 01:08:14,090
My wife.
332
01:08:17,658 --> 01:08:21,314
She blamed me
for my son's death.
333
01:08:23,925 --> 01:08:26,798
So she told everybody
at home
334
01:08:26,841 --> 01:08:29,757
that I was damned.
335
01:08:33,109 --> 01:08:36,155
A woman would rather
become a widow...
336
01:08:38,331 --> 01:08:41,334
than have a husband
she's ashamed of.
337
01:08:56,871 --> 01:08:58,264
Well, you know what?
338
01:09:01,049 --> 01:09:03,269
I was not a waitress
at the coffee shop.
339
01:09:09,667 --> 01:09:13,453
I was dancing
at the strip club.
340
01:09:16,282 --> 01:09:17,979
I was a stripper.
341
01:09:19,677 --> 01:09:21,722
I'm just a dirty whore,
342
01:09:21,766 --> 01:09:23,115
like you said.
343
01:09:47,313 --> 01:09:49,794
I have to clean this.
344
01:10:03,808 --> 01:10:05,505
I'm sorry.
345
01:11:00,038 --> 01:11:02,214
You tumble over?
346
01:11:02,258 --> 01:11:03,781
Anybody call the police?
347
01:11:03,824 --> 01:11:05,913
I need to get her
to a hospital.
348
01:11:05,957 --> 01:11:07,132
Okay, I got her,
I got her.
349
01:11:07,175 --> 01:11:08,438
Don't worry about it,
buddy.
350
01:11:08,481 --> 01:11:10,614
I'll get her first,
then I'll help you up.
351
01:11:10,657 --> 01:11:12,137
Okay.
Okay.
352
01:11:12,180 --> 01:11:14,270
- Thank you, man.
- Yeah.
353
01:11:15,662 --> 01:11:17,969
You guys are a mess.
354
01:11:18,012 --> 01:11:20,885
Okay. All right.
355
01:11:22,626 --> 01:11:24,671
Just hang on
356
01:11:24,715 --> 01:11:27,021
Get you in here.
357
01:11:31,765 --> 01:11:33,332
Oh!
358
01:12:16,462 --> 01:12:17,898
Get it!
359
01:12:23,774 --> 01:12:25,341
Apple.
360
01:12:29,475 --> 01:12:30,868
A lollipop!
361
01:12:48,146 --> 01:12:49,843
I got it!
362
01:13:33,147 --> 01:13:35,019
Lollipops! Cool.
363
01:14:51,182 --> 01:14:52,966
I didn't see those...
364
01:15:35,792 --> 01:15:37,358
In the closet.
365
01:15:38,534 --> 01:15:39,622
In the closet.
366
01:15:39,665 --> 01:15:41,537
Oh!
367
01:15:41,580 --> 01:15:43,495
What the fuck
happened to you?
368
01:15:43,539 --> 01:15:45,497
She fucking rape you
or something?
369
01:15:47,020 --> 01:15:49,632
The load is here.
370
01:15:49,675 --> 01:15:51,721
Oh, the load is here.
371
01:15:51,764 --> 01:15:53,766
Where is it?
372
01:15:53,810 --> 01:15:55,333
I cannot see it.
373
01:15:55,376 --> 01:15:56,639
In the car.
374
01:15:59,903 --> 01:16:01,426
I had to drug her and...
375
01:16:01,469 --> 01:16:04,908
I like the sound of her
already.
376
01:16:04,951 --> 01:16:06,387
Where is the car?
377
01:16:06,431 --> 01:16:08,868
My money first.
378
01:16:08,912 --> 01:16:10,348
Ooh.
379
01:16:10,391 --> 01:16:12,655
No worries.
380
01:16:12,698 --> 01:16:14,091
It's all here.
381
01:16:21,359 --> 01:16:23,535
I want to see
the girl first.
382
01:16:23,579 --> 01:16:25,972
Drive the car around the back
and I'll meet you there.
383
01:16:28,018 --> 01:16:29,846
Tonight.
384
01:17:07,535 --> 01:17:09,363
Is she fucking alive?
385
01:17:11,322 --> 01:17:13,150
She's sleeping.
386
01:17:13,193 --> 01:17:16,066
My money.
387
01:17:17,110 --> 01:17:19,199
Money, money, money,
money.
388
01:17:24,030 --> 01:17:25,989
I want to buy the girl.
389
01:17:27,730 --> 01:17:29,253
What?
390
01:17:29,296 --> 01:17:30,950
Sell her to me.
391
01:17:32,343 --> 01:17:33,779
She must have messed
with your head big time.
392
01:17:39,829 --> 01:17:41,918
30,000.
393
01:17:41,961 --> 01:17:44,137
All I got.
394
01:17:50,013 --> 01:17:52,232
You're really serious
about this, aren't you?
395
01:17:59,587 --> 01:18:01,764
We're talking good,
quality product here.
396
01:18:01,807 --> 01:18:04,288
Premium whore
from Russia.
397
01:18:04,331 --> 01:18:07,944
Not some scummy
Thai shit.
398
01:18:07,987 --> 01:18:11,599
She cost me 30 grand.
399
01:18:13,601 --> 01:18:15,429
Three thousand more.
400
01:18:20,826 --> 01:18:22,349
I'm not selling.
401
01:18:22,393 --> 01:18:24,700
Why?
402
01:18:26,527 --> 01:18:28,529
It's not good business
for me.
403
01:18:31,184 --> 01:18:33,273
I'm not doing this
to make 10% profit.
404
01:18:33,317 --> 01:18:38,235
I want to milk her,
milk her and milk her.
405
01:18:38,278 --> 01:18:39,497
Sell her to me.
406
01:18:40,759 --> 01:18:44,110
I think your hearing
is gone, grandpa.
407
01:18:44,154 --> 01:18:47,592
I'm not selling shit
to you.
408
01:18:47,635 --> 01:18:49,159
- Sell her to me!
- Get the fuck off me!
409
01:19:05,958 --> 01:19:07,960
You've gotten to be
a good girl, huh?
410
01:19:11,224 --> 01:19:12,965
Let her go.
411
01:19:15,011 --> 01:19:17,840
Sell her to me.
412
01:19:18,928 --> 01:19:22,322
Why don't you take your gun
413
01:19:22,366 --> 01:19:25,935
and shove it up
your Muslim ass,
414
01:19:25,978 --> 01:19:27,632
Mohammed.
415
01:19:28,676 --> 01:19:30,591
You drive.
Yes.
416
01:19:30,635 --> 01:19:33,072
You're making one mistake
after another.
417
01:19:33,116 --> 01:19:35,205
Sell her to me.
418
01:19:35,248 --> 01:19:37,773
Your negotiation
technique...
419
01:19:37,816 --> 01:19:40,079
is very impressive.
420
01:19:44,344 --> 01:19:45,650
Go!
421
01:19:50,829 --> 01:19:51,743
Ah!
422
01:20:02,667 --> 01:20:04,625
Shoot.
423
01:20:12,546 --> 01:20:13,678
Hey, you okay?
424
01:20:19,510 --> 01:20:20,554
Wake up.
425
01:20:31,130 --> 01:20:33,480
Get out of the car with your
hands where we can see them,
426
01:20:33,524 --> 01:20:35,178
and get down on the ground.
427
01:20:39,182 --> 01:20:40,574
Are you okay?
428
01:20:40,618 --> 01:20:42,315
Please.
429
01:20:42,359 --> 01:20:43,621
Please wake up.
430
01:20:43,664 --> 01:20:45,841
Put your weapons
out the window now.
431
01:20:51,934 --> 01:20:53,631
I'm sorry.
432
01:20:53,674 --> 01:20:55,154
Then we'll take you
to a hospital.
433
01:20:56,547 --> 01:20:58,897
You will be all right.
434
01:21:02,422 --> 01:21:04,555
What's your name?
435
01:21:07,253 --> 01:21:08,428
Sayed.
436
01:21:21,702 --> 01:21:23,400
Thank you.
437
01:21:27,970 --> 01:21:30,146
Get out of the car with your
hands where we can see them,
438
01:21:30,189 --> 01:21:31,887
and get down on the ground.
27231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.