All language subtitles for Broken.2021.WEBRip.x264-YTS.MX-YIFY-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,160 --> 00:00:47,096 Have a seat. 2 00:00:52,767 --> 00:00:54,337 We'll be right back. 3 00:02:48,716 --> 00:02:50,553 Sorry about the wait. 4 00:03:12,808 --> 00:03:14,943 Chief Anna kimble, 5 00:03:14,976 --> 00:03:17,412 sitting in with agent Michael Thomas. 6 00:03:19,347 --> 00:03:21,184 Can you state your name for the record? 7 00:03:22,184 --> 00:03:23,986 So, what do you want to talk about? 8 00:03:24,018 --> 00:03:25,387 You. 9 00:03:25,421 --> 00:03:26,856 How are you doing? 10 00:03:28,691 --> 00:03:29,859 Fine. 11 00:03:29,892 --> 00:03:31,661 Thanks for asking. 12 00:03:31,693 --> 00:03:34,630 How's the club business holding up? 13 00:03:34,662 --> 00:03:36,099 Good enough. 14 00:03:37,399 --> 00:03:39,368 You like managing the club? 15 00:03:39,400 --> 00:03:40,903 Yeah. It's decent work. 16 00:03:40,935 --> 00:03:43,505 The hours are long, but the pay's good, 17 00:03:43,538 --> 00:03:44,907 so what are you going to do? 18 00:03:45,840 --> 00:03:48,210 Well, it's not the most reputable clientele. 19 00:03:48,244 --> 00:03:50,312 As long as they pay for their drinks 20 00:03:50,345 --> 00:03:51,581 and don't touch the girls, 21 00:03:51,613 --> 00:03:53,248 I don't care who they are. 22 00:03:56,918 --> 00:03:58,220 So... 23 00:04:00,923 --> 00:04:03,259 Tell me about Melvin Anderson. 24 00:04:04,859 --> 00:04:06,895 I don't know a Melvin Anderson. 25 00:04:06,929 --> 00:04:08,664 Sure you do. 26 00:04:08,697 --> 00:04:10,700 You just like to call him baby bear. 27 00:04:11,934 --> 00:04:14,169 His name is Melvin? 28 00:04:17,106 --> 00:04:19,108 It's strange. 29 00:04:21,776 --> 00:04:24,680 You're just the manager of the club? 30 00:04:24,712 --> 00:04:26,715 What's so strange about that? 31 00:04:26,748 --> 00:04:28,350 Well... 32 00:04:28,384 --> 00:04:30,686 Mr. Anderson owns 33 00:04:30,719 --> 00:04:34,123 a number of establishments 34 00:04:34,156 --> 00:04:37,192 and yet, you are the only employee 35 00:04:37,226 --> 00:04:40,296 that he seems to spend any time with. 36 00:04:40,329 --> 00:04:42,198 We're friends. 37 00:04:42,231 --> 00:04:43,865 Nothing wrong with that. 38 00:04:43,899 --> 00:04:45,735 Sure. 39 00:04:52,740 --> 00:04:56,645 It's the importing of drugs that we have a problem with. 40 00:04:57,979 --> 00:04:59,615 Drugs? 41 00:05:00,983 --> 00:05:04,387 Obviously, you want to protect Mr. Anderson. 42 00:05:04,420 --> 00:05:05,855 We understand that. 43 00:05:07,188 --> 00:05:10,592 But the way we see it, you're involved. 44 00:05:10,625 --> 00:05:12,462 And you can either help us... 45 00:05:13,661 --> 00:05:15,998 Or you can go down with him. 46 00:05:17,865 --> 00:05:19,901 Since I don't know anything, 47 00:05:19,935 --> 00:05:21,603 there's nothing to help you with. 48 00:05:22,771 --> 00:05:24,774 Is that all? Because I gotta go. 49 00:05:24,807 --> 00:05:27,377 Fine. Let's start with this, then. 50 00:05:53,202 --> 00:05:54,870 Katherine Hayes. 51 00:06:00,909 --> 00:06:02,478 Steven shavid. 52 00:06:12,087 --> 00:06:15,623 So, again, state your name for the record. 53 00:06:15,656 --> 00:06:17,293 - Jesus. - For the record. 54 00:06:17,325 --> 00:06:20,662 Brian Gibson. Just like yesterday. 55 00:06:21,663 --> 00:06:23,632 Then let's go through it again. 56 00:06:23,664 --> 00:06:25,834 Just like yesterday. 57 00:06:29,036 --> 00:06:32,640 Brian, we already know everything. 58 00:06:32,673 --> 00:06:35,043 You're not doing yourself any favours. 59 00:06:42,784 --> 00:06:45,053 Why are you even trying to cover this up? 60 00:06:46,454 --> 00:06:48,123 Don't you have any self-preservation? 61 00:06:52,795 --> 00:06:54,464 Self-preservation? 62 00:06:56,397 --> 00:06:57,866 Fuck you. 63 00:06:58,866 --> 00:07:01,870 My whole life has been about self-preservation. 64 00:07:03,872 --> 00:07:06,209 Again, Brian, we already know everything. 65 00:07:08,476 --> 00:07:11,613 Or do Katie and Steven mean nothing to you? 66 00:07:13,048 --> 00:07:15,918 Is bear the only one you care about? 67 00:07:16,949 --> 00:07:17,949 You know everything? 68 00:07:19,620 --> 00:07:21,390 You don't know shit. 69 00:07:23,058 --> 00:07:24,560 Katie... 70 00:07:27,062 --> 00:07:30,299 When I had nothing, she was there for me. 71 00:07:30,332 --> 00:07:31,567 She... 72 00:07:33,569 --> 00:07:34,737 And Steven... 73 00:07:38,106 --> 00:07:40,343 Steven was my best fucking friend. 74 00:07:42,911 --> 00:07:46,081 Growing up, we shared everything. 75 00:07:46,113 --> 00:07:47,916 I had shit all. 76 00:07:47,950 --> 00:07:50,051 I didn't even have gloves for the winter. 77 00:07:50,084 --> 00:07:51,253 But Steven... 78 00:07:53,255 --> 00:07:55,057 He'd give me his pair. 79 00:07:55,089 --> 00:07:57,493 And then, he'd tell his parents he lost his 80 00:07:57,526 --> 00:07:58,995 and they'd buy him a new pair. 81 00:08:00,962 --> 00:08:02,498 He did that with everything. 82 00:08:03,599 --> 00:08:05,733 It was nothing to him. 83 00:08:05,767 --> 00:08:07,103 To them. 84 00:08:10,538 --> 00:08:12,274 I didn't have shit, you know? 85 00:08:12,307 --> 00:08:14,710 My dad didn't even stick around long enough for... 86 00:08:18,212 --> 00:08:19,948 My mom. 87 00:08:21,349 --> 00:08:23,719 My mom worked three jobs. 88 00:08:25,120 --> 00:08:27,356 And even they didn't pay 89 00:08:27,389 --> 00:08:29,225 for more than a one-bedroom apartment. 90 00:08:33,728 --> 00:08:36,965 I met Katie at some bullshit after-school care program 91 00:08:36,998 --> 00:08:38,300 in grade school. 92 00:08:38,333 --> 00:08:39,569 And... 93 00:08:40,969 --> 00:08:43,539 She was the best thing there. 94 00:08:45,007 --> 00:08:47,675 Then my mom got sick. 95 00:08:47,709 --> 00:08:49,512 Cancer. 96 00:08:51,012 --> 00:08:53,014 But you fucking know that already, don't you? 97 00:08:53,047 --> 00:08:54,749 You know everything. 98 00:08:58,520 --> 00:09:00,523 Katie got sent off to juvie. 99 00:09:00,555 --> 00:09:02,557 And some shit with her stepfather. 100 00:09:03,658 --> 00:09:05,493 Mom couldn't work anymore. 101 00:09:05,526 --> 00:09:07,062 She was dying. 102 00:09:09,064 --> 00:09:11,033 She didn't tell me anything. I didn't... 103 00:09:14,002 --> 00:09:16,972 And Steven's parents sent him off somewhere for school, 104 00:09:17,004 --> 00:09:19,274 so I did what I had to do. 105 00:09:21,175 --> 00:09:23,244 I found my own fucking family. 106 00:09:23,277 --> 00:09:25,848 Mr. Anderson, bear... 107 00:09:27,181 --> 00:09:29,584 He took me in when no one else was around. 108 00:09:29,618 --> 00:09:31,520 He gave me a fucking job. 109 00:09:31,552 --> 00:09:33,688 A purpose. And if it was illegal shit, so what? 110 00:09:34,756 --> 00:09:36,190 I survived. 111 00:09:36,224 --> 00:09:37,959 I did what I had to do. 112 00:09:43,531 --> 00:09:46,035 I did what I had to do, man. 113 00:09:47,102 --> 00:09:48,538 To survive. 114 00:09:49,704 --> 00:09:52,041 To protect myself. 115 00:09:56,445 --> 00:09:57,914 Ok, Brian. 116 00:09:59,046 --> 00:10:01,182 Then tell us. 117 00:10:01,215 --> 00:10:02,984 What did you have to do... 118 00:10:05,052 --> 00:10:06,421 To survive? 119 00:10:14,796 --> 00:10:17,967 It was supposed to be one last run. 120 00:10:20,969 --> 00:10:23,872 Last fucking trip, and then I was going to move up 121 00:10:23,905 --> 00:10:25,575 and move out, and get my life back. 122 00:10:29,076 --> 00:10:31,145 I wanted it to be big, you know? 123 00:10:31,179 --> 00:10:33,716 And ending and a beginning. 124 00:10:33,748 --> 00:10:35,216 Katie and Steven... 125 00:10:35,249 --> 00:10:37,619 I invited them along. 126 00:10:37,652 --> 00:10:40,288 My girlfriend and my best friend. 127 00:10:40,321 --> 00:10:42,490 So that they could see me succeed. 128 00:10:44,092 --> 00:10:46,462 So that they could see me be someone. 129 00:10:48,664 --> 00:10:51,567 It was nice, you know. 130 00:10:51,599 --> 00:10:54,135 To be there with them, hanging out. 131 00:10:57,272 --> 00:11:00,008 I had done drops before. They're so fucking easy! 132 00:13:32,860 --> 00:13:34,262 Pull over. 133 00:13:34,296 --> 00:13:35,464 Throw this shit out. 134 00:13:49,109 --> 00:13:50,345 One second. 135 00:14:00,655 --> 00:14:02,324 What the fuck? 136 00:14:03,892 --> 00:14:05,993 What are you doing with a gun? 137 00:14:06,026 --> 00:14:07,061 For protection. 138 00:14:08,463 --> 00:14:09,865 For protection? 139 00:14:09,897 --> 00:14:11,266 Are you an idiot? 140 00:14:11,299 --> 00:14:13,135 Get rid of it before someone gets killed! 141 00:14:16,838 --> 00:14:18,106 Brian, what... 142 00:14:18,138 --> 00:14:19,774 Say it again! 143 00:14:19,807 --> 00:14:22,477 Come on, motherfucker! Say it again. 144 00:14:26,848 --> 00:14:28,851 That's what I thought. 145 00:14:35,323 --> 00:14:37,025 Oh my god! 146 00:14:37,057 --> 00:14:38,301 You should've seen your fucking face! 147 00:14:38,325 --> 00:14:39,661 Man, it was priceless. 148 00:14:39,694 --> 00:14:41,964 You're suck a fucking idiot! 149 00:14:41,997 --> 00:14:44,242 Someone could get killed with you goofing around like that! 150 00:14:44,266 --> 00:14:46,735 Relax. I'm just messing with you. 151 00:14:46,767 --> 00:14:48,103 Wow. 152 00:15:32,079 --> 00:15:33,949 As good as ever. 153 00:15:33,982 --> 00:15:36,351 I do not know what Joe puts in that meatloaf, 154 00:15:36,383 --> 00:15:38,519 but it is addictive. 155 00:15:38,552 --> 00:15:40,522 Yeah, your dad used to say that too. 156 00:15:40,555 --> 00:15:42,056 I know. 157 00:15:42,089 --> 00:15:44,692 You know, he used to bring me here every Friday night, 158 00:15:44,725 --> 00:15:47,028 after I visited him at the department. 159 00:15:47,061 --> 00:15:48,964 Yeah, I remember. 160 00:15:48,997 --> 00:15:50,464 I miss him. 161 00:15:50,498 --> 00:15:52,066 Indeed. 162 00:15:52,099 --> 00:15:53,200 Good evening. 163 00:15:53,233 --> 00:15:54,536 Hi! 164 00:15:54,569 --> 00:15:56,305 You can just sit wherever you'd like. 165 00:15:56,338 --> 00:15:57,406 I'll be right with you. 166 00:16:10,451 --> 00:16:13,321 So, what can I get for you to start? 167 00:16:14,355 --> 00:16:15,556 Three coffees, please. 168 00:16:15,589 --> 00:16:16,557 You got it. 169 00:16:16,590 --> 00:16:17,625 Thank you. 170 00:16:23,631 --> 00:16:26,368 What are you guys thinking? Maybe breakfast? 171 00:16:27,602 --> 00:16:29,171 Yeah? 172 00:16:29,204 --> 00:16:31,138 So, what can I get for you? 173 00:16:31,171 --> 00:16:33,908 Can we maybe have a few more minutes? 174 00:16:33,941 --> 00:16:35,911 Of course, darling. Let me know when you're ready. 175 00:16:35,944 --> 00:16:37,012 Thank you. 176 00:16:37,045 --> 00:16:38,814 I think I want... 177 00:16:38,847 --> 00:16:40,349 Excuse me. 178 00:16:41,782 --> 00:16:43,317 Yeah! 179 00:16:43,350 --> 00:16:44,785 Can we have the bill, please? 180 00:16:44,819 --> 00:16:45,988 Sure. Anything else for you? 181 00:16:46,021 --> 00:16:47,189 No, thank you. 182 00:16:52,794 --> 00:16:54,463 If you don't need change, 183 00:16:54,496 --> 00:16:55,930 you can just leave it right there. 184 00:16:55,964 --> 00:16:57,498 Great. Thank you. 185 00:17:25,492 --> 00:17:27,495 Thank you. Have a good night. 186 00:17:28,496 --> 00:17:29,665 Thank you, everybody. 187 00:17:31,598 --> 00:17:32,600 Sure thing. 188 00:17:35,003 --> 00:17:36,638 Oh! 189 00:17:36,671 --> 00:17:38,974 Fifty on a twenty-seven-dollar bill. 190 00:17:39,007 --> 00:17:41,176 Generous! 191 00:17:41,209 --> 00:17:43,178 Speaking of bills, what do I owe you? 192 00:17:43,210 --> 00:17:44,880 I should get back out. 193 00:17:44,912 --> 00:17:46,480 I'll just put it on your tab. 194 00:17:46,514 --> 00:17:48,483 Thank you, Janice. I will see you tomorrow. 195 00:17:48,516 --> 00:17:50,419 You will. You know, Anna... 196 00:17:50,451 --> 00:17:52,386 You really ought to learn how to cook. 197 00:17:52,420 --> 00:17:54,422 You would miss me too much. 198 00:17:54,456 --> 00:17:55,991 I would, but at this rate, 199 00:17:56,024 --> 00:17:58,427 poor Joe is going to have to make a whole new menu. 200 00:17:58,459 --> 00:18:00,828 Just tell him to keep that meatloaf on there. 201 00:18:00,862 --> 00:18:02,064 Good night. 202 00:18:02,096 --> 00:18:03,364 Good night! 203 00:18:51,578 --> 00:18:53,647 Not yet! 204 00:18:53,680 --> 00:18:55,084 I need a bath! 205 00:19:14,536 --> 00:19:16,671 Do you want to go to the store? 206 00:19:16,703 --> 00:19:19,173 I forgot the phone card. Do you want to come? 207 00:19:19,207 --> 00:19:20,941 Is there anything open around here? 208 00:19:20,975 --> 00:19:23,145 I think I saw something open on the corner. 209 00:19:28,115 --> 00:19:30,618 Why are you carrying that thing around? 210 00:19:32,120 --> 00:19:33,421 For protection. 211 00:19:33,453 --> 00:19:35,589 From what? 212 00:19:35,623 --> 00:19:37,424 In my line of work, anything can happen. 213 00:19:37,458 --> 00:19:39,361 I need to be prepared. 214 00:19:39,393 --> 00:19:42,631 Brian, all you do is deliver stuff. 215 00:19:42,663 --> 00:19:45,700 You think I'm going to do that the rest of my life? 216 00:19:45,732 --> 00:19:46,834 I sure hope not. 217 00:19:49,871 --> 00:19:51,473 Just give me a minute. 218 00:20:08,355 --> 00:20:09,723 Yes? 219 00:20:09,757 --> 00:20:12,026 We're going to the store. Do you want anything? 220 00:20:12,059 --> 00:20:14,195 Um... coke and doritos. 221 00:20:14,228 --> 00:20:16,331 All right. Later. 222 00:20:17,998 --> 00:20:19,367 Hey, Brian. 223 00:20:20,401 --> 00:20:22,170 Did you call? 224 00:20:22,202 --> 00:20:24,738 No, not yet. 225 00:20:24,771 --> 00:20:27,541 That's the first thing you're supposed to do. 226 00:20:27,575 --> 00:20:29,177 Yeah. 227 00:20:29,209 --> 00:20:31,412 Whatever. I'll just call when I get back. 228 00:20:45,125 --> 00:20:46,694 Hi! How are you? 229 00:20:46,728 --> 00:20:47,930 Hi. 230 00:20:51,199 --> 00:20:52,534 Ok. 231 00:21:00,374 --> 00:21:02,344 Wanted a coke. 232 00:21:02,376 --> 00:21:03,711 Diet coke? 233 00:21:22,130 --> 00:21:24,232 Yeah! 234 00:21:25,967 --> 00:21:27,736 You want anything else? 235 00:21:27,768 --> 00:21:29,371 I'm good. 236 00:21:29,403 --> 00:21:30,671 All right. 237 00:21:39,580 --> 00:21:41,583 Man, you don't look so good. 238 00:21:41,615 --> 00:21:42,617 Will... 239 00:21:43,750 --> 00:21:45,586 That be all? 240 00:21:45,620 --> 00:21:47,756 Yeah. That will be all. 241 00:21:56,497 --> 00:21:58,466 Breathe, buddy. 242 00:21:58,498 --> 00:22:00,602 Breathe. We got plenty of money. 243 00:22:00,634 --> 00:22:02,603 We're not going to Rob you. 244 00:22:22,123 --> 00:22:23,825 Have a... 245 00:22:23,857 --> 00:22:25,293 A nice... 246 00:22:27,327 --> 00:22:28,729 Good night. 247 00:22:41,174 --> 00:22:43,177 Wow, that guy was weird! 248 00:22:43,210 --> 00:22:44,945 Some people are! 249 00:22:44,978 --> 00:22:46,715 Oh, shit. I forgot the card. 250 00:22:46,748 --> 00:22:48,482 Hold this. I'll be right back. 251 00:22:53,821 --> 00:22:54,856 Fucking sucks! 252 00:22:54,889 --> 00:22:55,990 Let me see it! 253 00:22:56,023 --> 00:22:58,159 We've got to get the fuck out of here. 254 00:22:58,191 --> 00:22:59,460 Can we stop the bleeding first? 255 00:22:59,494 --> 00:23:01,296 We have to get out of here. 256 00:23:01,328 --> 00:23:02,496 We gotta stop the bleeding. 257 00:23:09,504 --> 00:23:11,206 Steven! Steven! 258 00:23:11,238 --> 00:23:13,575 Open the fucking door! 259 00:23:13,607 --> 00:23:14,675 What... the fuck? 260 00:23:14,709 --> 00:23:16,010 We're leaving. 261 00:23:30,857 --> 00:23:32,226 Quinn? 262 00:23:33,227 --> 00:23:34,429 What do we got? 263 00:23:34,461 --> 00:23:36,430 We got two dead. 264 00:23:36,463 --> 00:23:39,400 There's money on the ground 265 00:23:39,433 --> 00:23:41,869 and there's a gun by one of the bodies. 266 00:23:45,539 --> 00:23:47,709 Ah, Christ. 267 00:23:47,741 --> 00:23:49,877 That's Billie hadden, Henry's girl. 268 00:23:59,719 --> 00:24:01,588 This doesn't seem right. 269 00:24:01,622 --> 00:24:03,257 I'm thinking it's a robbery. 270 00:24:03,290 --> 00:24:06,460 She's right by the gun... And the money... 271 00:24:06,494 --> 00:24:10,098 I mean, she just got out of rehab. 272 00:24:10,131 --> 00:24:13,401 Probably needed the cash for drugs. 273 00:24:13,433 --> 00:24:14,868 It's a possibility. 274 00:24:14,901 --> 00:24:18,940 But take a look at the evidence. 275 00:24:20,141 --> 00:24:22,110 What do you mean? 276 00:24:22,142 --> 00:24:26,314 Well, why did Billie shoot Sam or herself? 277 00:24:26,346 --> 00:24:28,415 She clearly got what she wanted. 278 00:24:28,449 --> 00:24:31,419 And two dead bodies over there... 279 00:24:31,451 --> 00:24:33,887 How did there get to be blood on the door? 280 00:24:33,921 --> 00:24:35,356 These blood drops here? 281 00:24:36,490 --> 00:24:37,491 Someone else was here? 282 00:24:38,593 --> 00:24:40,428 The question is, 283 00:24:40,460 --> 00:24:43,931 did they come in with Billie or did they surprise her? 284 00:25:26,540 --> 00:25:28,542 That makes sense. 285 00:25:28,575 --> 00:25:30,545 But why did the other person have a gun? 286 00:25:31,711 --> 00:25:33,547 I mean, unless Sam was so unlucky 287 00:25:33,581 --> 00:25:35,150 he was about to get robbed twice. 288 00:25:38,018 --> 00:25:39,554 Do me a favour. 289 00:25:39,586 --> 00:25:41,890 Make sure we get samples of all of the blood. 290 00:25:45,226 --> 00:25:46,594 All right. 291 00:25:55,603 --> 00:25:57,839 Let me see. 292 00:26:00,240 --> 00:26:02,911 Sorry, baby. Let me take your shirt off. 293 00:26:13,520 --> 00:26:15,589 Jesus, Brian! 294 00:26:15,623 --> 00:26:17,792 That doesn't look good! 295 00:26:18,793 --> 00:26:20,828 What are we going to do? 296 00:26:20,861 --> 00:26:23,698 Because if anyone saw you, we gotta go to the police now! 297 00:26:23,730 --> 00:26:24,898 Did anyone see you? 298 00:26:24,931 --> 00:26:26,366 How the fuck am I supposed to know? 299 00:26:26,400 --> 00:26:27,511 You're the gangster wannabe with your fucking gun! 300 00:26:27,535 --> 00:26:28,570 It wasn't my fault! 301 00:26:28,603 --> 00:26:30,337 You said there were two people dead 302 00:26:30,371 --> 00:26:31,738 and you shot one of them. 303 00:26:31,771 --> 00:26:33,641 You shot one of them! 304 00:26:34,642 --> 00:26:36,443 You're in deep shit and if you do nothing, 305 00:26:36,477 --> 00:26:37,553 you're going to drag me down with you. 306 00:26:37,577 --> 00:26:39,113 You're giving me a fucking headache. 307 00:26:39,145 --> 00:26:40,847 You'll have a lot more than that! 308 00:26:40,881 --> 00:26:42,182 Either shut up or get out. 309 00:26:42,216 --> 00:26:43,885 Don't tell me what to do! 310 00:26:54,961 --> 00:26:57,265 Guys, we gotta go to the police. 311 00:26:57,297 --> 00:26:59,132 What if somebody saw you? 312 00:26:59,165 --> 00:27:01,101 We gotta go to the police before they do 313 00:27:01,134 --> 00:27:02,036 and explain the situation. 314 00:27:02,068 --> 00:27:03,537 No police, Steven. 315 00:27:03,571 --> 00:27:05,039 Shit! I can't handle this! 316 00:27:05,072 --> 00:27:07,108 It looks like it went all the way through. 317 00:27:07,141 --> 00:27:08,575 It's pretty much stopped bleeding. 318 00:27:08,609 --> 00:27:10,419 If I get it cleaned and wrapped, you should be fine. 319 00:27:10,443 --> 00:27:12,379 First aid kit's in the car, babe. 320 00:27:15,115 --> 00:27:16,817 Jesus, Brian. 321 00:27:17,485 --> 00:27:19,821 I don't even know you anymore. 322 00:27:21,122 --> 00:27:22,556 People change, Steven. 323 00:27:22,590 --> 00:27:24,325 I'm trying to deal with a situation 324 00:27:24,357 --> 00:27:25,759 and you're really not helping. 325 00:27:25,793 --> 00:27:27,228 Brian! 326 00:27:27,260 --> 00:27:28,997 You killed somebody. 327 00:27:29,029 --> 00:27:30,565 If you didn't bring that gun, 328 00:27:30,597 --> 00:27:32,232 none of this would have happened! 329 00:27:32,266 --> 00:27:34,502 If I didn't have the gun, I'd be dead. 330 00:27:34,535 --> 00:27:36,738 Have you thought about what bear's going to do 331 00:27:36,770 --> 00:27:38,606 when he finds out about this? 332 00:27:39,640 --> 00:27:41,342 He's not going to. 333 00:27:41,374 --> 00:27:42,977 You can't be that stupid, man. 334 00:27:43,009 --> 00:27:45,445 Bear is going to find out about this and have us killed. 335 00:27:45,478 --> 00:27:47,515 He's not going to think twice about it. 336 00:27:47,547 --> 00:27:50,450 Fuck off, Steven. Fuck off. 337 00:27:50,484 --> 00:27:52,353 Let's just get through tonight, ok? 338 00:27:52,385 --> 00:27:53,820 We can figure it all out tomorrow. 339 00:27:53,853 --> 00:27:55,190 Shit. 340 00:27:56,289 --> 00:27:57,625 He's really freaked out. 341 00:28:05,999 --> 00:28:07,401 Ok. 342 00:28:17,812 --> 00:28:19,046 Can you... 343 00:28:20,314 --> 00:28:22,115 You gotta call bear now. 344 00:28:22,149 --> 00:28:24,084 Shit. I forgot. 345 00:28:31,057 --> 00:28:32,526 Sorry, man. 346 00:28:35,528 --> 00:28:36,864 In and out, as planned. 347 00:28:40,834 --> 00:28:42,069 Good night. 348 00:28:55,248 --> 00:28:57,685 So, Steven was freaking out. 349 00:28:58,853 --> 00:29:01,656 He didn't have much of a stomach, did he? 350 00:29:01,689 --> 00:29:03,024 Go on. 351 00:29:10,029 --> 00:29:11,365 Then what? 352 00:29:25,211 --> 00:29:26,980 Brian. 353 00:29:29,784 --> 00:29:31,052 Come here. 354 00:29:51,838 --> 00:29:53,575 I love you. 355 00:29:54,842 --> 00:29:56,076 I love you too. 356 00:29:58,679 --> 00:30:00,248 I'm sorry about tonight. 357 00:30:01,448 --> 00:30:03,450 I don't know if anybody heard or saw. 358 00:30:03,484 --> 00:30:05,153 There wasn't anybody there, baby. 359 00:30:06,953 --> 00:30:08,755 Are you going to be ok? 360 00:30:08,788 --> 00:30:10,257 Yeah. Fine. 361 00:30:11,491 --> 00:30:13,560 I'll be fine. 362 00:30:13,594 --> 00:30:14,796 Are you all right? 363 00:30:16,430 --> 00:30:17,832 Yeah. 364 00:30:19,600 --> 00:30:22,804 I'll call bear tomorrow. He'll know what to do. 365 00:30:24,037 --> 00:30:25,940 He'll know if anyone's looking for us. 366 00:30:28,709 --> 00:30:31,077 I don't want to know, ok? 367 00:30:31,111 --> 00:30:33,781 I just meant that he'll know what to do. 368 00:30:33,814 --> 00:30:35,450 I have to tell him. 369 00:30:41,488 --> 00:30:43,190 There's another thing. 370 00:30:54,634 --> 00:30:58,038 He can't know you were here. 371 00:30:59,206 --> 00:31:00,875 What? 372 00:31:00,908 --> 00:31:04,913 He can't know you're here. 373 00:31:06,680 --> 00:31:08,983 Great. 374 00:31:09,016 --> 00:31:10,985 Thank you. 375 00:32:15,415 --> 00:32:17,117 Bear? 376 00:32:21,388 --> 00:32:23,892 I have a problem, man. 377 00:32:27,428 --> 00:32:29,397 This is serious. 378 00:32:33,400 --> 00:32:35,436 I had a mix-up. 379 00:32:38,072 --> 00:32:40,775 I think I shot someone at a store. 380 00:32:43,142 --> 00:32:46,014 You gotta believe me, man. It was an accident. 381 00:32:51,017 --> 00:32:52,921 I don't think so. 382 00:32:56,323 --> 00:32:58,026 No one saw. 383 00:32:59,426 --> 00:33:01,996 No, but... 384 00:33:02,028 --> 00:33:04,132 I told him. He's freaking out. 385 00:33:13,106 --> 00:33:16,844 He says he wants to maybe go to the police. 386 00:33:20,780 --> 00:33:22,382 In another room. 387 00:33:36,130 --> 00:33:37,532 Bear. 388 00:33:49,876 --> 00:33:51,411 Bear. 389 00:34:28,214 --> 00:34:31,051 Good morning, chief. I got your coffee for you. 390 00:34:31,085 --> 00:34:32,853 Thank you, Janice. 391 00:34:39,026 --> 00:34:42,228 Oh. You look the worse for wear. 392 00:34:42,261 --> 00:34:44,664 I heard about what happened at the liquor store last night. 393 00:34:44,698 --> 00:34:46,067 Poor Sam. 394 00:34:46,100 --> 00:34:47,601 Such a good man. 395 00:34:47,634 --> 00:34:49,203 Hmm. 396 00:34:49,236 --> 00:34:51,839 You know, he is one of the people who talked me 397 00:34:51,872 --> 00:34:53,449 into running for chief after my father passed. 398 00:34:53,473 --> 00:34:55,176 You don't say! 399 00:34:55,209 --> 00:34:57,078 I mean, the whole town wanted you to. 400 00:34:58,245 --> 00:35:00,365 Your dad's been grooming you since you were knee-high. 401 00:35:01,482 --> 00:35:04,752 There's never been anything else I wanted to do. 402 00:35:04,785 --> 00:35:08,122 Except maybe last night, when I was sitting at the liquor store. 403 00:35:08,154 --> 00:35:10,490 Or this morning, talking to Billie's aunt. 404 00:35:11,390 --> 00:35:13,060 Bless her heart. 405 00:35:14,227 --> 00:35:16,072 You know, you're going to figure out what happened. 406 00:35:16,096 --> 00:35:18,466 That'll ease the pain some. 407 00:35:18,498 --> 00:35:20,767 That is the hope. 408 00:35:24,171 --> 00:35:26,739 You know... 409 00:35:26,772 --> 00:35:29,509 Those three kids that came in last night... 410 00:35:33,312 --> 00:35:36,249 They were driving a blue SUV. 411 00:35:36,283 --> 00:35:38,486 And? Ok. 412 00:35:38,518 --> 00:35:40,254 I wouldn't have thought much of it, 413 00:35:40,286 --> 00:35:43,123 except those other two, the big spender. 414 00:35:45,926 --> 00:35:48,129 They were driving the exact same make and model. 415 00:35:49,495 --> 00:35:51,198 You don't say. 416 00:35:52,598 --> 00:35:56,169 Two of the exact same blue suvs sitting in a parking lot. 417 00:35:56,203 --> 00:35:57,505 That makes you look. 418 00:36:00,207 --> 00:36:01,674 Right. 419 00:36:01,707 --> 00:36:04,511 Thank you, Janice, for the coffee. 420 00:36:04,544 --> 00:36:06,513 Sure thing, chief. 421 00:36:06,547 --> 00:36:08,149 Be safe. 422 00:36:08,181 --> 00:36:09,517 And this one, it's on me. 423 00:36:09,549 --> 00:36:10,852 Thank you. 424 00:36:23,964 --> 00:36:25,431 I need you to do this. 425 00:36:25,464 --> 00:36:26,966 I can't! 426 00:36:27,000 --> 00:36:30,304 Please. I'm begging you. 427 00:36:30,337 --> 00:36:31,438 Baby, I can't. 428 00:36:31,471 --> 00:36:32,840 Then, it's us. 429 00:36:32,872 --> 00:36:34,341 Maybe it has to be! 430 00:36:36,076 --> 00:36:39,847 Sometimes, we have to do things that aren't right. 431 00:36:39,879 --> 00:36:41,381 You're talking about murder! 432 00:36:41,415 --> 00:36:43,183 We don't have a choice. 433 00:36:43,216 --> 00:36:44,651 You don't. I do! 434 00:36:46,819 --> 00:36:48,488 Better make the right one. 435 00:36:50,056 --> 00:36:52,225 Think what you're asking me to do. 436 00:36:52,259 --> 00:36:53,261 I'm... 437 00:36:54,861 --> 00:36:58,665 Asking you to help me protect us. 438 00:36:59,665 --> 00:37:01,535 Us? 439 00:37:01,567 --> 00:37:02,836 Please. 440 00:37:03,770 --> 00:37:05,273 I want to be together. 441 00:37:06,239 --> 00:37:08,408 Forever. Ok? 442 00:37:08,442 --> 00:37:11,846 This is the only way that's going to happen. 443 00:37:15,582 --> 00:37:17,183 Then why don't you do it? 444 00:37:17,216 --> 00:37:18,318 I have to drive. 445 00:37:18,352 --> 00:37:19,652 Why can't I drive? 446 00:37:19,685 --> 00:37:21,988 Look. 447 00:37:22,022 --> 00:37:25,326 I need him in the front seat. I've already explained this. 448 00:37:27,960 --> 00:37:29,330 Yeah. 449 00:37:29,363 --> 00:37:30,765 It's Steven. 450 00:37:49,248 --> 00:37:50,785 So what are we going to do? 451 00:37:51,884 --> 00:37:53,053 Don't start. 452 00:37:53,085 --> 00:37:54,520 What the hell do you mean? 453 00:37:54,553 --> 00:37:56,189 What are we going to do? 454 00:37:56,223 --> 00:37:58,359 Nothing. 455 00:37:58,392 --> 00:38:00,928 We have a delivery to make, and it's going to be made. 456 00:38:02,129 --> 00:38:03,697 Brian, you killed somebody. 457 00:38:03,730 --> 00:38:06,033 I thought maybe you would've talked some sense into him. 458 00:38:06,065 --> 00:38:07,234 Ready to go? 459 00:38:09,102 --> 00:38:11,305 The police will be looking for us. 460 00:38:11,337 --> 00:38:13,081 The police don't know what they're looking for. 461 00:38:13,105 --> 00:38:15,408 The officer at the restaurant saw us last night. 462 00:38:15,442 --> 00:38:17,311 We don't look like we're from around here. 463 00:38:17,343 --> 00:38:19,046 She left before we did, 464 00:38:19,078 --> 00:38:20,822 so she knows what our fucking truck looks like! 465 00:38:20,846 --> 00:38:22,815 Then stay here. 466 00:38:22,848 --> 00:38:25,318 Please, let's just go to the police! 467 00:38:25,352 --> 00:38:27,221 You said it was an accident! 468 00:38:27,254 --> 00:38:29,156 Can you make yourself useful and talk to him? 469 00:38:36,930 --> 00:38:38,665 So what's this? The silent treatment? 470 00:38:38,698 --> 00:38:40,133 Steven, are you coming or not? 471 00:38:40,167 --> 00:38:42,636 Brian, I've known you all my life. Fucking listen to me! 472 00:38:42,669 --> 00:38:44,337 I have a delivery to make. 473 00:38:45,439 --> 00:38:47,040 Do you fucking understand? 474 00:38:53,779 --> 00:38:55,948 I'm going to the police. 475 00:38:55,982 --> 00:38:57,718 Steven... 476 00:38:58,951 --> 00:39:00,453 You'd do that? 477 00:39:02,489 --> 00:39:05,092 We have no choice. 478 00:39:05,125 --> 00:39:08,396 If you want out of this, then stay here. 479 00:39:09,663 --> 00:39:11,732 End of story. 480 00:39:15,368 --> 00:39:17,270 Fuck you, man. 481 00:39:17,303 --> 00:39:18,471 Useless! 482 00:40:31,076 --> 00:40:32,678 Morning. 483 00:40:32,712 --> 00:40:34,415 Morning, officer. 484 00:40:34,448 --> 00:40:35,848 You two sleep all right? 485 00:40:35,881 --> 00:40:37,784 Very well, thank you. 486 00:40:37,817 --> 00:40:40,353 How long have you two been in town? 487 00:40:40,386 --> 00:40:43,089 The one night. We're just passing through. 488 00:40:44,424 --> 00:40:45,526 Where are you heading? 489 00:40:45,558 --> 00:40:46,893 West. 490 00:40:47,993 --> 00:40:49,863 Where, exactly? If you don't mind me asking. 491 00:40:49,895 --> 00:40:51,798 The coast. 492 00:40:51,832 --> 00:40:53,467 Is there a problem? 493 00:40:54,634 --> 00:40:56,303 I don't know. Is there? 494 00:40:56,335 --> 00:40:57,870 No, ma'am. We're just... 495 00:40:57,904 --> 00:41:00,940 I need to see your licence and registration. 496 00:41:00,973 --> 00:41:02,575 You too. 497 00:42:00,500 --> 00:42:03,103 Whose vehicle is this? 498 00:42:03,136 --> 00:42:05,038 It's a company car. 499 00:42:05,071 --> 00:42:06,507 What company? 500 00:42:06,540 --> 00:42:08,442 Nivet corp. We're from out east. 501 00:42:08,475 --> 00:42:10,677 So what are you doing all the way out here? 502 00:42:10,710 --> 00:42:12,446 We do audits. 503 00:42:12,478 --> 00:42:14,281 You always drive? 504 00:42:14,314 --> 00:42:16,116 Yeah. 505 00:42:16,149 --> 00:42:17,683 Why? 506 00:42:17,716 --> 00:42:19,886 We cover the entire country, so... 507 00:42:23,022 --> 00:42:24,290 Well, all right. 508 00:42:24,323 --> 00:42:25,224 Here are your things. 509 00:42:25,257 --> 00:42:26,460 Thank you, ma'am. 510 00:42:26,493 --> 00:42:27,628 Safe travels. 511 00:42:27,660 --> 00:42:28,661 You too. 512 00:42:32,565 --> 00:42:35,035 Say, by the way... 513 00:42:35,067 --> 00:42:37,470 The restaurant, last night... 514 00:42:37,504 --> 00:42:39,973 Do you two remember those two fellas 515 00:42:40,006 --> 00:42:41,542 who came in with that girl? 516 00:42:44,910 --> 00:42:46,746 Uh, no, we don't. 517 00:42:46,779 --> 00:42:48,348 Sorry. Why? 518 00:42:51,551 --> 00:42:54,555 Never mind. Have a good day. 519 00:43:00,727 --> 00:43:02,562 Better make a call. 520 00:43:02,596 --> 00:43:03,931 Already dialing. 521 00:43:40,065 --> 00:43:43,136 See? Even your girlfriend has a problem with this. 522 00:43:44,337 --> 00:43:45,572 You know what? 523 00:43:45,605 --> 00:43:47,407 You do what you need to do 524 00:43:47,439 --> 00:43:49,241 and I'll do what I need to do. 525 00:43:49,274 --> 00:43:51,344 What? Is that a fucking threat? 526 00:44:10,096 --> 00:44:11,665 What the fuck are you doing? 527 00:44:28,614 --> 00:44:31,285 Hey. It's ok, Katie. 528 00:45:12,725 --> 00:45:14,594 I'll meet you 30 miles up the road. 529 00:45:15,594 --> 00:45:16,706 Get yourself together, babe. 530 00:45:16,730 --> 00:45:18,065 Ok. 531 00:45:18,098 --> 00:45:19,700 Katie, come on! 532 00:45:19,732 --> 00:45:21,401 Please. 533 00:45:21,433 --> 00:45:22,702 I need you. 534 00:45:26,272 --> 00:45:28,676 Remember: 30 miles east. 535 00:45:37,917 --> 00:45:40,420 Yes, that week is all booked off. 536 00:45:40,453 --> 00:45:42,221 I booked it off like a month ago. 537 00:45:42,254 --> 00:45:43,690 Yeah, that should be fine. 538 00:45:44,957 --> 00:45:46,797 And the weather's going to be super nice, so... 539 00:45:47,960 --> 00:45:51,263 Ha! Um... yeah, I gotta go. 540 00:45:51,297 --> 00:45:52,833 Ok. Bye. 541 00:45:52,866 --> 00:45:54,201 May I help you? 542 00:45:54,234 --> 00:45:56,103 Can I rent a car, please? 543 00:45:56,136 --> 00:45:59,339 Mine broke down a ways back. I had to hitch a ride here. 544 00:45:59,372 --> 00:46:00,906 No problem. 545 00:46:00,939 --> 00:46:03,209 I just need a credit card and a driver's licence. 546 00:46:03,243 --> 00:46:04,678 Oh! 547 00:46:04,710 --> 00:46:06,379 - Are you ok? - Yeah! Yeah. 548 00:46:08,714 --> 00:46:10,249 I am fine! 549 00:46:32,739 --> 00:46:33,874 Hi, babe. 550 00:46:33,906 --> 00:46:35,274 Hey. 551 00:46:36,241 --> 00:46:38,978 Don't touch me, please. 552 00:46:39,011 --> 00:46:40,546 I can't. 553 00:46:40,580 --> 00:46:42,549 I just need this to be over. 554 00:46:42,582 --> 00:46:43,950 Fine. 555 00:46:43,982 --> 00:46:45,885 Any problems? 556 00:46:45,919 --> 00:46:47,754 No. 557 00:46:48,754 --> 00:46:49,789 See? 558 00:46:50,989 --> 00:46:52,491 Please, let's just... 559 00:46:52,524 --> 00:46:54,360 All right. 560 00:46:55,694 --> 00:46:57,430 Let's go. 561 00:47:01,935 --> 00:47:03,536 Babe? 562 00:48:03,328 --> 00:48:06,566 You remember how you always say you love me? 563 00:48:09,868 --> 00:48:11,904 Katie, I do love you. 564 00:48:13,772 --> 00:48:15,075 How... 565 00:48:17,176 --> 00:48:18,779 Would you... 566 00:48:21,346 --> 00:48:23,616 Could you ever kill me? 567 00:48:25,350 --> 00:48:26,853 Are you serious? 568 00:48:28,053 --> 00:48:29,288 You know... 569 00:48:31,223 --> 00:48:32,859 You know I could never do that. 570 00:48:34,527 --> 00:48:35,996 Steven was your best friend, 571 00:48:36,029 --> 00:48:37,864 but you made that decision easily. 572 00:48:39,399 --> 00:48:41,167 It wasn't easy. 573 00:48:41,200 --> 00:48:42,602 That wasn't... 574 00:48:44,102 --> 00:48:46,005 I just mean... 575 00:48:46,038 --> 00:48:48,542 You didn't even look at the other options. 576 00:48:50,209 --> 00:48:52,379 There were no other options. 577 00:48:53,779 --> 00:48:55,248 We didn't have a choice. 578 00:49:19,004 --> 00:49:20,840 What a mess. 579 00:49:38,024 --> 00:49:39,292 Hi! 580 00:49:39,325 --> 00:49:41,261 Hi! 581 00:49:41,294 --> 00:49:42,996 Chief Anna kimble. 582 00:49:43,029 --> 00:49:45,098 Oh! Jeremy Miller. 583 00:49:46,031 --> 00:49:47,600 You got here quick. 584 00:49:47,632 --> 00:49:49,234 I did. 585 00:49:49,268 --> 00:49:51,103 I hate unsolved murders. 586 00:49:52,705 --> 00:49:55,507 Well, I got your email about a blue SUV. 587 00:49:55,540 --> 00:49:57,743 Then a little while ago, I got a call 588 00:49:57,777 --> 00:50:00,080 about a blue SUV at the bottom of a cliff. 589 00:50:00,113 --> 00:50:02,482 I figured it was a little too close of a coincidence. 590 00:50:02,515 --> 00:50:03,951 Decided to give you a ring. 591 00:50:04,951 --> 00:50:06,520 It's... 592 00:50:07,953 --> 00:50:09,622 It's not in great shape. 593 00:50:09,654 --> 00:50:10,957 We can't really get down there. 594 00:50:10,989 --> 00:50:13,359 The cliff side here is all unstable. 595 00:50:15,127 --> 00:50:16,562 I don't know... 596 00:50:17,730 --> 00:50:19,766 I don't see any skid marks. 597 00:50:19,799 --> 00:50:21,868 The driver probably just fell asleep and... 598 00:50:23,636 --> 00:50:24,738 I suppose. 599 00:50:25,738 --> 00:50:26,973 Mind if I take a look around? 600 00:50:27,006 --> 00:50:29,274 No, be my guest. 601 00:50:29,308 --> 00:50:31,710 Unless anything changes, I'm treating this like an accident. 602 00:50:31,743 --> 00:50:34,180 It's just your email that gave us a little tip off. 603 00:50:34,212 --> 00:50:36,015 I appreciate the call. 604 00:50:41,053 --> 00:50:42,555 Have you seen this? 605 00:50:44,991 --> 00:50:47,360 It's like a second set of tire tracks. 606 00:50:47,393 --> 00:50:49,996 And then we've got these footprints 607 00:50:50,029 --> 00:50:52,032 that seem to go between the two vehicles. 608 00:50:52,064 --> 00:50:55,067 No, I didn't. I just got here myself. 609 00:51:00,239 --> 00:51:02,809 Two hikers called it in. 610 00:51:02,841 --> 00:51:04,710 They made sure to call you 611 00:51:04,743 --> 00:51:07,013 and then they sent me up here to check it out. 612 00:51:08,080 --> 00:51:11,050 These depressions... Deeper here and here. 613 00:51:12,618 --> 00:51:15,589 Looks like the SUV sat here awhile before it went off. 614 00:51:21,194 --> 00:51:24,064 I guess that means it's not going to be a simple accident. 615 00:51:24,096 --> 00:51:25,497 I guess not. 616 00:51:25,531 --> 00:51:27,033 You want to call it in? 617 00:51:27,065 --> 00:51:28,301 Sure. 618 00:51:30,102 --> 00:51:33,038 I guess the question is, where did they get the other car? 619 00:51:33,071 --> 00:51:35,107 And where is it now? 620 00:52:03,835 --> 00:52:06,238 You know the rental place has all my information? 621 00:52:06,272 --> 00:52:07,607 Don't worry about it. 622 00:52:07,640 --> 00:52:09,241 It's easy for you to say. 623 00:52:09,274 --> 00:52:10,609 Katie, come on. 624 00:52:11,910 --> 00:52:13,378 You're right. 625 00:52:16,515 --> 00:52:19,518 I just wish I could wake up and have this all be a dream. 626 00:52:23,089 --> 00:52:24,891 You know, I... 627 00:52:24,924 --> 00:52:25,992 I know. 628 00:52:28,460 --> 00:52:30,497 Do you still love me? 629 00:52:32,031 --> 00:52:33,467 You know I do, babe. 630 00:52:34,933 --> 00:52:36,535 Make me a promise. 631 00:52:37,602 --> 00:52:38,671 Katie... 632 00:52:41,040 --> 00:52:43,543 You knew who I was when you decided to come with me. 633 00:52:44,477 --> 00:52:46,312 And that makes killing someone ok? 634 00:52:46,344 --> 00:52:48,013 We didn't have a choice. 635 00:52:49,281 --> 00:52:51,183 Maybe we should... 636 00:52:51,216 --> 00:52:54,186 Maybe you should stop trying to tell me what to do. 637 00:52:54,219 --> 00:52:56,689 I grew up without a mother. I don't need one now. 638 00:53:22,681 --> 00:53:24,116 Hi! How are you? 639 00:53:24,149 --> 00:53:25,684 Good, thanks. How are you? 640 00:53:25,718 --> 00:53:29,055 I'm good. I'm chief of police Anna kimble. 641 00:53:29,087 --> 00:53:30,656 From over in hope. 642 00:53:30,689 --> 00:53:33,158 Is there anything I can help you with, chief? 643 00:53:33,192 --> 00:53:35,027 I am certainly hoping so. 644 00:53:35,060 --> 00:53:36,895 You wouldn't happen to have been working 645 00:53:36,928 --> 00:53:38,564 the last couple of nights? 646 00:53:38,598 --> 00:53:40,366 Yeah! When don't I work? 647 00:53:40,399 --> 00:53:41,868 I know that feeling. 648 00:53:43,502 --> 00:53:45,171 Do you get a lot of business around here? 649 00:53:45,203 --> 00:53:47,306 You know how it is. 650 00:53:47,339 --> 00:53:49,475 Small town. Not a lot going on. 651 00:53:49,507 --> 00:53:52,978 A couple of regulars rent cars and trucks 652 00:53:53,011 --> 00:53:56,315 to haul stuff, pick up relatives, that sort of thing. 653 00:53:56,348 --> 00:53:57,984 Every once in a while, 654 00:53:58,017 --> 00:54:00,053 we get a car that breaks down here and there. 655 00:54:00,085 --> 00:54:02,154 Sounds like you know this place pretty well. 656 00:54:02,187 --> 00:54:03,689 I've lived here my whole life. 657 00:54:03,723 --> 00:54:06,259 Then you are exactly the right person for me to talk to. 658 00:54:06,292 --> 00:54:08,361 Is this official business? 659 00:54:09,527 --> 00:54:12,364 It is, but I can't talk about it. 660 00:54:13,431 --> 00:54:16,169 But I was wondering if you noticed 661 00:54:16,201 --> 00:54:19,839 anything different the last couple of nights. 662 00:54:19,872 --> 00:54:23,509 Maybe somebody came in, didn't seem quite right. 663 00:54:23,542 --> 00:54:25,879 Or someone you didn't recognize. 664 00:54:27,046 --> 00:54:29,181 There was this girl, a couple of nights ago. 665 00:54:29,214 --> 00:54:30,749 Came in late. 666 00:54:30,783 --> 00:54:33,185 She was real nervous and jumpy. 667 00:54:33,218 --> 00:54:35,087 She dropped her stuff all over the floor. 668 00:54:35,120 --> 00:54:37,189 Was she alone? 669 00:54:37,223 --> 00:54:40,227 Her car broke down a ways back, so she got a ride here. 670 00:54:41,393 --> 00:54:44,196 You wouldn't happen to have seen who dropped her off 671 00:54:44,230 --> 00:54:46,799 or what kind of vehicle they were driving? 672 00:54:46,832 --> 00:54:49,169 No, I didn't see her until she walked in. 673 00:54:50,236 --> 00:54:52,205 Is there any possibility 674 00:54:52,238 --> 00:54:54,239 that I can take a look at her paperwork? 675 00:54:54,272 --> 00:54:56,041 Sure thing! 676 00:54:56,075 --> 00:54:57,710 Let me just pull it up here. 677 00:54:57,743 --> 00:54:59,411 Thank you. 678 00:54:59,444 --> 00:55:01,814 You know, part of the reason she stood out 679 00:55:01,846 --> 00:55:04,149 was because she wanted to pay in cash, 680 00:55:04,183 --> 00:55:07,387 and the company charges a big deposit for people under 23. 681 00:55:07,419 --> 00:55:10,389 And she didn't have enough cash to... 682 00:55:10,422 --> 00:55:12,325 Here it is. 683 00:55:12,357 --> 00:55:15,060 I'm just going to go print it for you. 684 00:55:15,093 --> 00:55:17,830 That would be wonderful. Thank you. 685 00:55:40,185 --> 00:55:43,088 This is perfect. Thank you. 686 00:55:43,122 --> 00:55:44,089 Thank you. 687 00:55:44,122 --> 00:55:46,091 - Have a good day. - You too. 688 00:55:46,125 --> 00:55:47,227 Ha! 689 00:56:14,085 --> 00:56:15,788 Hello? 690 00:56:15,821 --> 00:56:17,723 How are you doing, Brian? 691 00:56:18,857 --> 00:56:21,193 Good. 692 00:56:21,227 --> 00:56:22,328 How's everything? 693 00:56:23,828 --> 00:56:25,797 Good. 694 00:56:25,830 --> 00:56:27,267 You don't sound too good, man. 695 00:56:28,933 --> 00:56:30,236 Just tired. 696 00:56:30,268 --> 00:56:31,837 I understand. 697 00:56:33,105 --> 00:56:35,342 You know I'm here to take care of you, right? 698 00:56:36,341 --> 00:56:37,977 I know. 699 00:56:38,009 --> 00:56:40,312 You did what you had to do. 700 00:56:40,346 --> 00:56:43,315 Family first. That means you too. 701 00:56:43,348 --> 00:56:45,250 Right. 702 00:56:49,020 --> 00:56:50,957 That was bear? 703 00:56:52,357 --> 00:56:53,859 Yeah. 704 00:56:55,127 --> 00:56:57,430 What did he want? 705 00:56:57,462 --> 00:56:59,531 He just wanted to see how I was doing. 706 00:57:01,866 --> 00:57:03,669 That's all? 707 00:57:03,701 --> 00:57:05,372 That's all. 708 00:57:14,712 --> 00:57:16,281 You know, it's funny. 709 00:57:19,317 --> 00:57:21,388 I can never tell when you're lying. 710 00:57:25,056 --> 00:57:26,725 I don't lie to you. 711 00:57:48,814 --> 00:57:51,783 What would you say 712 00:57:51,817 --> 00:57:55,255 if I just wanted to take the money and run? 713 00:57:56,288 --> 00:57:58,324 I'd say you were crazy. 714 00:57:58,357 --> 00:58:00,960 Bear would hunt you down and kill you. 715 00:58:00,993 --> 00:58:04,497 There's over a million dollars in there. 716 00:58:04,529 --> 00:58:06,232 We could go wherever we wanted. 717 00:58:06,265 --> 00:58:08,535 There's no way I'm living my life on the run. 718 00:58:10,636 --> 00:58:12,505 You're already on the run. 719 00:58:12,538 --> 00:58:14,507 Ha! Very funny. 720 00:58:14,540 --> 00:58:16,109 It wasn't meant to be. 721 00:58:20,379 --> 00:58:22,449 What did bear really say? 722 00:58:23,448 --> 00:58:24,983 I told you. 723 00:58:25,017 --> 00:58:27,352 He just wanted to see how I was doing. 724 00:58:28,786 --> 00:58:30,457 And that's all? 725 00:58:33,625 --> 00:58:36,562 So what's with the sudden change of heart, then? 726 00:58:37,796 --> 00:58:39,431 What? 727 00:58:39,464 --> 00:58:41,933 You talk about bear like he's god. 728 00:58:41,966 --> 00:58:44,203 And now you say you're willing to steal from him? 729 00:58:45,471 --> 00:58:46,772 I don't like it. 730 00:58:46,805 --> 00:58:49,375 You know what? Forget it. 731 00:59:09,027 --> 00:59:11,029 Come in! 732 00:59:11,062 --> 00:59:12,664 Good, you're still here. 733 00:59:12,698 --> 00:59:14,901 I'm just finishing up some paperwork. 734 00:59:14,933 --> 00:59:16,801 What's up, Quinn? 735 00:59:16,835 --> 00:59:19,505 I ran that check on that name for you, Katie Armstrong. 736 00:59:19,538 --> 00:59:21,507 Come in, come in. Sit down. 737 00:59:23,942 --> 00:59:27,513 I also sent an email to the local departments about her. 738 00:59:27,546 --> 00:59:29,714 Did you get anything? 739 00:59:29,747 --> 00:59:32,451 It turns out Ms. Armstrong has quite the record. 740 00:59:34,620 --> 00:59:37,489 The list includes drug possession, theft 741 00:59:37,522 --> 00:59:40,325 and even a few prostitution charges. 742 00:59:40,359 --> 00:59:42,228 It's pretty hard to find the files, though, 743 00:59:42,261 --> 00:59:44,596 because she was a minor when it all happened. 744 00:59:44,629 --> 00:59:47,198 She's been clean for the past few years, though. 745 00:59:47,232 --> 00:59:49,335 Interesting. 746 00:59:49,368 --> 00:59:52,004 But there was one incident that dates back 747 00:59:52,036 --> 00:59:54,274 to when she was 12 that caught my attention. 748 00:59:55,640 --> 00:59:59,110 Looks like her stepfather was abusing her. 749 00:59:59,143 --> 01:00:00,479 Sexually. 750 01:00:02,147 --> 01:00:05,116 So, one evening, 751 01:00:05,149 --> 01:00:09,020 she gathered up the guts to stab him with some scissors. 752 01:00:09,053 --> 01:00:10,622 He didn't make it. 753 01:00:12,625 --> 01:00:14,694 She bounced around foster homes after that. 754 01:00:14,727 --> 01:00:16,529 Stories like that... 755 01:00:16,562 --> 01:00:18,931 They break my heart. 756 01:00:20,732 --> 01:00:23,468 I did contact one of the foster mothers. 757 01:00:23,502 --> 01:00:26,439 She wasn't very helpful, 758 01:00:26,471 --> 01:00:29,609 but she did mention that Katie was out east now. 759 01:00:29,642 --> 01:00:32,645 She reconnected with some old childhood friends. 760 01:00:32,678 --> 01:00:35,647 Said something about her dating one of them. 761 01:00:35,681 --> 01:00:37,083 Did you get his name? 762 01:00:37,116 --> 01:00:38,417 No. 763 01:00:38,450 --> 01:00:39,685 She didn't remember. 764 01:00:40,752 --> 01:00:43,421 She did say he sounded like bad news. 765 01:00:43,455 --> 01:00:44,723 It's good work, Quinn. 766 01:00:44,756 --> 01:00:46,491 Keep on it. 767 01:00:48,460 --> 01:00:49,929 You got it. 768 01:00:51,864 --> 01:00:53,099 Thanks. 769 01:01:30,002 --> 01:01:32,138 I'm going to have a bath. 770 01:01:35,841 --> 01:01:37,410 Right, then. 771 01:01:38,576 --> 01:01:40,812 Do you know that my mother's only 33 years old? 772 01:01:44,415 --> 01:01:46,518 She raised me all by herself. 773 01:01:50,355 --> 01:01:52,825 We were so fucking poor. 774 01:01:56,495 --> 01:01:58,665 I never want to live that way again. 775 01:01:59,997 --> 01:02:01,667 Yeah? 776 01:02:02,868 --> 01:02:04,570 It fucking sucked. 777 01:02:08,674 --> 01:02:11,377 My mom always worked. We never had shit. 778 01:02:15,180 --> 01:02:17,382 All I ever wanted to do 779 01:02:17,415 --> 01:02:20,185 was try and fix it, make it better. 780 01:02:23,455 --> 01:02:25,692 You can't change the past, Brian. 781 01:02:27,091 --> 01:02:29,828 What you need to do is figure out a way to fix your future. 782 01:02:29,861 --> 01:02:31,663 That's what I'm doing. 783 01:02:31,696 --> 01:02:33,164 This is your future? 784 01:02:33,198 --> 01:02:34,933 It's not looking so good. 785 01:02:34,966 --> 01:02:37,169 You think I wanted all this shit to happen? 786 01:02:37,201 --> 01:02:39,437 No, but the shit did happen, so deal with it. 787 01:02:39,471 --> 01:02:41,239 I am dealing with it. 788 01:02:42,573 --> 01:02:44,409 I did what I needed to do. 789 01:02:46,779 --> 01:02:48,848 Imagine living your life knowing 790 01:02:48,881 --> 01:02:50,415 that your father never wanted you. 791 01:02:52,317 --> 01:02:55,421 Hating your mother for all the fucked up choices she made. 792 01:02:56,821 --> 01:02:59,224 Thinking she hates you because she's only 18 years old 793 01:02:59,257 --> 01:03:01,660 and she has a 4-year-old son. 794 01:03:05,330 --> 01:03:07,433 I won't go back to feeling like that. 795 01:03:08,901 --> 01:03:11,036 I'm sure it was horrible. 796 01:03:11,069 --> 01:03:13,672 But that should've taught you something. 797 01:03:15,073 --> 01:03:18,377 You talk about your father and how he ran out on your mother... 798 01:03:18,410 --> 01:03:20,078 You don't know. 799 01:03:20,111 --> 01:03:21,814 Just what you've told me. 800 01:03:21,846 --> 01:03:25,250 Do you know what it's like to look at every man you see 801 01:03:25,283 --> 01:03:26,651 and wonder, could that be my dad? 802 01:03:27,852 --> 01:03:30,722 You do remember who you're talking to, right? 803 01:03:30,756 --> 01:03:32,792 I was the one who was yanked around 804 01:03:32,825 --> 01:03:35,060 from foster home to foster home. 805 01:03:35,093 --> 01:03:36,796 We all have a past, baby, 806 01:03:36,828 --> 01:03:38,997 but it doesn't mean we let it control our futures. 807 01:03:39,031 --> 01:03:40,767 This is my future. 808 01:03:42,100 --> 01:03:44,236 Bear has given me a future. 809 01:03:44,268 --> 01:03:45,705 That's pretty pathetic. 810 01:03:48,806 --> 01:03:52,344 And a minute ago, you wanted to take his money and run. 811 01:03:57,114 --> 01:04:00,419 If bear loves and respects you so much, 812 01:04:00,451 --> 01:04:03,221 why does he keep taking your choices away? 813 01:04:04,489 --> 01:04:06,125 He's looking after me. 814 01:04:07,225 --> 01:04:09,327 My mother never did. 815 01:04:09,361 --> 01:04:11,096 He just made you kill your best friend! 816 01:04:11,129 --> 01:04:12,931 You don't understand. 817 01:04:12,964 --> 01:04:16,267 Not agreeing isn't the same as not understanding, Brian. 818 01:04:16,301 --> 01:04:17,803 This is my business! 819 01:04:17,835 --> 01:04:19,337 This is my life. 820 01:04:20,638 --> 01:04:23,274 And I have to take it very seriously. 821 01:04:23,308 --> 01:04:25,311 Those aren't even your words! 822 01:04:25,343 --> 01:04:27,011 What difference does it make? 823 01:04:27,044 --> 01:04:29,314 That's the problem! 824 01:04:39,825 --> 01:04:40,993 And then... 825 01:04:42,527 --> 01:04:44,864 I don't know, somehow he found out about Katie. 826 01:04:50,902 --> 01:04:52,738 You're doing great, Brian. 827 01:04:54,006 --> 01:04:56,007 What happened to Katie? 828 01:05:04,283 --> 01:05:06,018 I didn't hurt... 829 01:05:08,953 --> 01:05:10,355 I couldn't. 830 01:05:15,426 --> 01:05:17,729 Just tell us what happened. 831 01:05:53,497 --> 01:05:55,033 Hey. 832 01:05:55,067 --> 01:05:57,269 Listen to me, you fucking piece of shit. 833 01:05:57,301 --> 01:05:59,037 What did I tell you about goddamn guests? 834 01:05:59,071 --> 01:06:00,873 Have you seen the news? 835 01:06:00,906 --> 01:06:03,142 You have a half hour to take care of this shit 836 01:06:03,174 --> 01:06:04,910 or you've just forfeited your life! 837 01:07:11,710 --> 01:07:13,312 Brian, what are you doing? 838 01:07:15,980 --> 01:07:17,315 Brian, you're... 839 01:07:17,348 --> 01:07:19,084 You're scaring me. 840 01:07:22,888 --> 01:07:24,355 Brian! 841 01:08:26,151 --> 01:08:28,821 Brian, you're scaring me. 842 01:08:30,889 --> 01:08:32,123 Brian! 843 01:10:14,425 --> 01:10:16,495 How did you find me? 844 01:10:17,929 --> 01:10:20,132 I remembered you from the diner. 845 01:10:20,165 --> 01:10:21,899 I just followed the leads, 846 01:10:21,933 --> 01:10:24,236 and then contacted agent Thomas. 847 01:10:27,339 --> 01:10:31,243 Chief kimble is being extremely humble right now. 848 01:10:32,510 --> 01:10:35,414 She was top of our class, back at Quantico. 849 01:10:35,447 --> 01:10:37,416 If her father hadn't gotten sick 850 01:10:37,448 --> 01:10:40,152 and if she hadn't left because of it, 851 01:10:40,184 --> 01:10:41,819 she would probably be 852 01:10:41,853 --> 01:10:44,123 one of the best field agents in the country. 853 01:10:46,090 --> 01:10:49,227 No, things started to go wrong for you 854 01:10:49,260 --> 01:10:53,064 the moment you decided to do your drug deal in hope. 855 01:10:56,367 --> 01:10:58,903 Well, at least it didn't go to waste. 856 01:11:01,238 --> 01:11:04,143 The thing is, and no offense... 857 01:11:05,109 --> 01:11:06,877 You're not who we're after. 858 01:11:06,911 --> 01:11:08,380 You gotta know that. 859 01:11:10,282 --> 01:11:12,384 Anderson. Bear. 860 01:11:13,917 --> 01:11:15,653 That's the goal here. 861 01:11:17,121 --> 01:11:19,557 We've been working this case for two years. 862 01:11:20,992 --> 01:11:23,095 And he is one piece of work. 863 01:11:26,563 --> 01:11:28,466 You do what you gotta do, right? 864 01:11:29,968 --> 01:11:32,069 Self-preservation. 865 01:11:32,103 --> 01:11:36,075 Look, you have to see that this is your only way out. 866 01:11:37,242 --> 01:11:39,144 I do what I gotta do, but... 867 01:11:40,111 --> 01:11:42,081 Bear's not going to stand for this. 868 01:11:43,314 --> 01:11:44,983 He's fucking ruthless. 869 01:11:49,586 --> 01:11:51,089 He's got a son, you know. 870 01:11:52,256 --> 01:11:53,591 A real one. 871 01:11:55,359 --> 01:11:57,929 Bear. Anderson. He's got a kid. 872 01:11:58,929 --> 01:12:00,999 Your point? 873 01:12:07,272 --> 01:12:08,439 Nothing. 874 01:12:09,773 --> 01:12:11,276 I guess I don't have a point. 875 01:12:13,944 --> 01:12:15,980 Brian. 876 01:12:16,014 --> 01:12:19,818 I am your best friend right now. 877 01:12:21,219 --> 01:12:23,755 You do this and I... 878 01:12:23,787 --> 01:12:27,992 We will do everything in our power to help you. 879 01:12:28,026 --> 01:12:29,594 It's all the same. 880 01:12:29,626 --> 01:12:30,795 Isn't it? 881 01:12:31,895 --> 01:12:33,364 Kid loses his family. 882 01:12:33,398 --> 01:12:35,034 Who the fuck cares, right? 883 01:12:35,966 --> 01:12:37,602 Means to an end? 884 01:12:37,635 --> 01:12:39,504 Collateral damage? 885 01:12:39,537 --> 01:12:41,773 Just another day on the street. 886 01:12:41,805 --> 01:12:43,207 Sins of the... 887 01:12:44,209 --> 01:12:46,178 Whatever the fuck, man. 888 01:12:47,379 --> 01:12:48,513 You'll do it. 889 01:12:48,545 --> 01:12:50,148 Yeah. 890 01:12:52,050 --> 01:12:54,319 I know exactly what I need to do. 891 01:12:54,352 --> 01:12:56,287 Great. Thank you. 892 01:12:56,321 --> 01:12:57,989 Protect what matters. 893 01:13:01,358 --> 01:13:03,828 But I need you to do something for me, ok? 894 01:13:06,331 --> 01:13:08,333 I'll wear the wire. I'll do that. 895 01:13:08,366 --> 01:13:09,368 But after... 896 01:13:11,669 --> 01:13:14,172 I need to see them one last time. 897 01:13:15,840 --> 01:13:20,245 My mom, Steven, Katie. 898 01:13:22,246 --> 01:13:25,483 I need to visit the cemetery before the shit hits the fan. 899 01:13:25,517 --> 01:13:27,251 Unaccompanied. 900 01:13:28,353 --> 01:13:30,522 And then, you guys get what you get. 901 01:13:31,889 --> 01:13:34,225 And I get what I get. 902 01:13:44,301 --> 01:13:46,237 Let's get this shit started. 903 01:13:47,871 --> 01:13:51,409 End of interview, 3 P.M., August 24. 904 01:14:08,059 --> 01:14:10,162 Say it again! 905 01:15:05,884 --> 01:15:07,319 I'm so sorry! 60269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.