All language subtitles for All.Of.My.Heart.2015.DKSUBS.720p.WEB-DL.H.264-WEEDPOT-Swedish
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,720 --> 00:00:33,880
- Ăr det estragon?
- Ja, och lite kanel.
2
00:00:34,040 --> 00:00:37,240
Jenny, du ska inte avvika
frÄn receptet.
3
00:00:37,400 --> 00:00:40,880
- Ska jag slÀnga ut det?
- Nej, men det var respektlöst.
4
00:00:41,880 --> 00:00:44,160
- Ledsen.
- MÄste du vara sÄ klumpig.
5
00:00:44,320 --> 00:00:46,600
- MÄste du vara sÄ elak.
- Det Àr sÄn jag Àr.
6
00:00:46,760 --> 00:00:49,960
- Han Àr ju ny.
- Vet du vad som störde mig?
7
00:00:50,120 --> 00:00:53,560
- Estragon?
- Roligt. Gör alltid rÀtt sak.
8
00:00:53,720 --> 00:00:56,600
Tja! Mindre drama, mera arbete.
9
00:00:56,760 --> 00:00:59,680
Festen börjar om tvÄ timmar.
FortsÀtt!
10
00:00:59,840 --> 00:01:02,040
Ja, kock!
11
00:01:03,880 --> 00:01:05,880
Tack.
12
00:01:15,000 --> 00:01:17,840
HĂ€r.
13
00:01:18,000 --> 00:01:22,000
Du ser fantastisk ut, fru. Danber.
Och vilket vackert hem.
14
00:01:22,160 --> 00:01:25,480
Jenny Fintley. Ăr det du?
15
00:01:25,640 --> 00:01:27,960
Ashley? Hej!
16
00:01:28,120 --> 00:01:31,800
- Vi gick i skolan tillsammans.
- SĂ„ roligt.
17
00:01:31,960 --> 00:01:35,280
Jag har ofta tÀnkt
pÄ hur det gick för dig.
18
00:01:35,440 --> 00:01:39,280
Min mamma blev sjuk, sÄ jag var
tvungen att sluta skolan och jobba.
19
00:01:39,440 --> 00:01:43,920
- SÄ du Àr en matleverantör nu?
- Jag skulle vilja öppna en restaurang.
20
00:01:44,080 --> 00:01:48,960
Ăr du gift?
- Nej, men jag har en pojkvÀn. Daryl.
21
00:01:49,120 --> 00:01:52,920
Vi Àr i stort sÀtt förlovade.
Han friar nog snart.
22
00:01:53,080 --> 00:01:58,600
Vad vÀntar du pÄ? En ring Àr den
bÀsta symbolen för Ätagande.
23
00:02:02,680 --> 00:02:05,120
Jenny? Jenny!
24
00:02:05,280 --> 00:02:08,440
- Vad?
- Garneringen.
25
00:02:15,080 --> 00:02:19,360
- Ăr det en ny klĂ€nning?
- Det var ett speciellt tillfÀlle.
26
00:02:19,520 --> 00:02:21,960
Mycket speciellt.
27
00:02:25,440 --> 00:02:28,920
Jag kommer att komma ihÄg
denna stund för evigt.
28
00:02:29,920 --> 00:02:31,920
Tack.
29
00:02:34,040 --> 00:02:36,760
Jag har goda nyheter.
30
00:02:39,480 --> 00:02:42,400
Jag har fÄtt ett nytt jobb!
31
00:02:42,560 --> 00:02:46,800
PÄ Gentrotech. Det Àr ett nytt
bioteknikföretag med stora mÄl.
32
00:02:46,960 --> 00:02:51,120
De skickar mig till Singapore nÀsta vecka.
Jag kan inte tro det.
33
00:02:51,280 --> 00:02:56,920
- Det kan inte jag heller.
- SÄ Stockholm, Madrid... överallt.
34
00:02:59,400 --> 00:03:02,600
Daryl, det Àr bara... sÄ bra.
35
00:03:02,760 --> 00:03:06,720
Men... Hur blir det med oss?
36
00:03:07,720 --> 00:03:12,080
VÄr relation kan överleva att
vi just inte bor tillsammans.
37
00:03:13,080 --> 00:03:16,320
Jag trodde att du skulle fria, men...
38
00:03:16,480 --> 00:03:19,800
Jenny... Jag Àlskar dig.
Det vet du.
39
00:03:20,840 --> 00:03:24,880
- Jag vet inte om det rÀcker.
- Jag vill inte förlora dig.
40
00:03:25,040 --> 00:03:29,960
Det finns inget rÀtt eller fel, men
vi vill ha olika saker, Daryl.
41
00:03:31,880 --> 00:03:37,000
- Gör du slut med mig?
- Du Àr pÄ vÀg till Singapore.
42
00:03:37,160 --> 00:03:41,400
Geografiskt sett...
vi passar inte ihop.
43
00:03:49,720 --> 00:03:55,440
Den hÀr klÀnningen kostar en
förmögenhet, sÄ... Jag bestÀller hummer.
44
00:04:11,840 --> 00:04:14,200
- Hej?
- Jennifer Ann Fintley?
45
00:04:14,360 --> 00:04:16,520
Jag har försökt att spÄra upp dig.
46
00:04:16,680 --> 00:04:20,760
- Jag har redan betalat billÄnet.
-
Det handlar om ditt arv.
47
00:04:20,920 --> 00:04:24,960
Du har Àrvt ett hus i Bucks
County, Pennsylvania.
48
00:04:25,120 --> 00:04:27,880
Har jag Àrvt nÄgons hus?
49
00:04:28,040 --> 00:04:30,200
Ăgaren var Emily Adams.
50
00:04:30,360 --> 00:04:33,120
Hennes kusin Madge
Ă€r din mors faster.
51
00:04:33,280 --> 00:04:36,000
Det Àr lite komplicerat...
52
00:04:36,160 --> 00:04:38,400
- Vad menar du?
-
Lyssna hÀr...
53
00:04:38,560 --> 00:04:42,640
Kom till mitt kontor i Harrisburg,
sÄ ska jag förklara resten.
54
00:04:42,800 --> 00:04:44,480
Okej...
55
00:04:50,560 --> 00:04:53,440
Jag har en bild av min
mamma som liten flicka.
56
00:04:53,600 --> 00:04:57,160
Hon tillbringade sommaren
i Bucks Country.
57
00:04:57,320 --> 00:04:59,560
Ăr det hĂ€r huset?
58
00:04:59,720 --> 00:05:04,280
Ja, det tror jag.
Ăgaren av huset, Emily Adams -
59
00:05:04,440 --> 00:05:07,120
- har nyligen dött pÄ ett vÄrdhem.
60
00:05:07,280 --> 00:05:10,120
Testamentet skrevs 1965.
61
00:05:10,280 --> 00:05:13,000
Det fanns tvÄ arvingar.
Kusin madge -
62
00:05:13,160 --> 00:05:16,240
- och egendomens vaktmÀstare
63
00:05:16,400 --> 00:05:19,080
De har dött sÄ jag har
hittat arvingarna.
64
00:05:19,240 --> 00:05:21,800
Jag fattar inte att jag har ett hus.
65
00:05:21,960 --> 00:05:26,920
- HÀnder det hÀr verkligen?
- SĂ„ vitt jag vet.
66
00:05:27,080 --> 00:05:31,760
- Det Àr en helt ny början.
- Bara Howell kommer ihÄg avtalet.
67
00:05:31,920 --> 00:05:34,920
- Vem? - Vi mÄste avsluta affÀren
i slutet pÄ veckan.
68
00:05:35,080 --> 00:05:38,960
Eller sÄ fÄr Goldman det...
Jag mÄste glida.
69
00:05:39,120 --> 00:05:41,360
- Hej.
- VĂ€lkommen.
70
00:05:41,520 --> 00:05:44,000
Hej. Trevligt att trÀffa dig.
71
00:05:44,160 --> 00:05:48,720
Det Àr Jennifer Fintley, den
andra Àgaren till huset.
72
00:05:48,880 --> 00:05:51,600
Mr. Howell Àr vaktmÀstarens
Ă€ttling.
73
00:05:51,760 --> 00:05:56,880
Ni Àr inte slÀkt, men ni
Ă€ger halva huset var.
74
00:05:57,040 --> 00:05:59,040
UtmÀrkt. Vi delar pÄ vinsten.
75
00:05:59,200 --> 00:06:01,360
Hur snabbt kan vi sÀlja det?
76
00:06:01,520 --> 00:06:03,800
Jag vill inte sÀlja mitt hem.
77
00:06:03,960 --> 00:06:06,160
Jag vill behÄlla huset.
78
00:06:06,320 --> 00:06:10,080
- Man kan inte sÀlja ett halvt hus.
- Du borde köra ner dit.
79
00:06:10,240 --> 00:06:13,400
Titta pÄ det, sÄ kan ni
komma överens om nÄgot.
80
00:06:13,560 --> 00:06:17,800
- Bra! LÄt oss göra det nu.
- VÀnta... Jag har inte tid för det.
81
00:06:17,960 --> 00:06:20,600
- Jag har ingen bil.
- Jag har det.
82
00:06:20,760 --> 00:06:24,720
Och om du har brÄttom,
sÄ fÄr vi skynda oss. Tack!
83
00:06:28,080 --> 00:06:31,360
- Kan du köra lite snabbare?
- Det Àr sÄ vackert!
84
00:06:31,520 --> 00:06:34,320
Titta bara pÄ majsfÀltet.
Det Àr vÀldigt stort.
85
00:06:34,480 --> 00:06:38,840
Ja, fantastiskt. Majs.
En starkt överskattad produkt.
86
00:06:39,000 --> 00:06:43,920
Pengar Àr till för att köpa nÄgot vackert.
Det vackra Àr precis utanför fönstret.
87
00:06:44,080 --> 00:06:46,080
Ăr du alltid sĂ„ hĂ€r?
88
00:06:58,200 --> 00:07:00,520
Hej!
89
00:07:00,680 --> 00:07:04,760
- Hur kommer vi till Maple Lane?
- Det Àr tre kilometer österut.
90
00:07:04,920 --> 00:07:08,400
- Tack!
- LÄter du din fru köra?
91
00:07:08,560 --> 00:07:11,440
Vi Àr inte gifta.
92
00:07:11,600 --> 00:07:14,200
TrÄkigt för dig
93
00:07:14,360 --> 00:07:19,560
- Tack! Visst Àr han söt?
- Mycket.
94
00:07:33,240 --> 00:07:37,360
Det Àr helt perfekt.
Det Àr fallfÀrdigt.
95
00:07:42,640 --> 00:07:45,840
Jag borde ha köpt nÄgra
handskar och handsprit.
96
00:07:49,120 --> 00:07:51,320
Ăr det inte charmigt?
97
00:07:51,480 --> 00:07:53,640
Tja, om du gillar krimskrams.
98
00:07:55,000 --> 00:07:58,680
Okej... Jag litar inte
pÄ trappor man kan höra.
99
00:07:58,840 --> 00:08:02,440
- Jag kan smaka pÄ dammet.
- en himmelssÀng
100
00:08:02,600 --> 00:08:05,200
Det Àr för mycket med spetsar!
101
00:08:10,400 --> 00:08:14,120
Det Àr sÄ rymligt och hemtrevligt.
102
00:08:14,280 --> 00:08:21,160
- Du ser bara allt gott.
- Och du ser bara problem!
103
00:08:22,920 --> 00:08:26,880
Eftersom det finns mÄnga problem...
VĂ€nta!
104
00:08:27,040 --> 00:08:33,000
- Det Àr en get.
- Mycket observant, men vi överlever nog.
105
00:08:33,160 --> 00:08:35,560
- Hon gör ingenting.
- Den kan bitas!
106
00:08:35,720 --> 00:08:41,320
De Àr vÀnliga.
HallÄ. Hur mÄr du?
107
00:08:41,480 --> 00:08:43,800
Okej?
- Vad?
108
00:08:43,960 --> 00:08:47,520
Okej?
Jag har uppenbarligen get-allergi.
109
00:08:47,680 --> 00:08:49,760
Det blir bara bÀttre och bÀttre.
110
00:08:50,840 --> 00:08:53,040
Kom igen!
111
00:08:53,200 --> 00:08:55,760
Kom igen nu.
112
00:09:00,280 --> 00:09:02,280
- Det Àr ett fint rum.
- Ja!
113
00:09:02,440 --> 00:09:05,320
Ja, Àr det inte?
HÀr finns ingen tÀckning.
114
00:09:05,480 --> 00:09:10,320
- Jag kÀnner att jag passar hÀr.
- Trevligt. Jag passar i New York.
115
00:09:10,480 --> 00:09:13,280
Vad gör vi med huset?
116
00:09:13,440 --> 00:09:17,720
- Vad menar du? Vi sÀljer det.
- Nej! snÀlla.
117
00:09:17,880 --> 00:09:22,720
- Okej, vad föreslÄr du?
- Vad hÀnder om jag köper ut dig?
118
00:09:22,880 --> 00:09:27,000
Inte nu men senare. Jag drömmer
om att öppna en restaurang -
119
00:09:27,160 --> 00:09:32,000
- men istÀllet kan jag
öppna ett vandrarhem hÀr.
120
00:09:32,160 --> 00:09:36,200
DÄ mÄste frukosten vara bra,
eftersom huset Àr elÀndigt.
121
00:09:36,360 --> 00:09:42,360
Du tror att jag Àr galen, men...
Det kÀnns som mitt hem.
122
00:09:43,520 --> 00:09:45,520
Kom igen nu.
123
00:09:47,960 --> 00:09:50,120
Okej.
124
00:09:50,280 --> 00:09:54,000
Du ser bÀttre ut i spets Àn jag.
125
00:09:54,160 --> 00:09:58,920
- Kan vi gÄ nu?
- Ja. LÄt oss fÄ det gjort.
126
00:09:59,080 --> 00:10:03,160
- Ăr det en affĂ€r?
- Ja, det Àr en affÀr.
127
00:10:06,280 --> 00:10:07,760
Jag Àr sÄ glad!
128
00:10:11,160 --> 00:10:14,000
Skynda dig. Det Àr inte hjÀrnkirurgi.
129
00:10:14,160 --> 00:10:16,880
- Du Àr sen. VÀnd dig om.
- Nej.
130
00:10:17,040 --> 00:10:19,280
- Hacka radicchio.
- Hacka den sjÀlv.
131
00:10:19,440 --> 00:10:21,840
Jag Àr upptagen med huvudrÀtten.
132
00:10:22,000 --> 00:10:25,400
Din senaps lax Àr torr!
133
00:10:26,520 --> 00:10:28,920
Jag kommer inte att tolerera
den hÀr typen av attityd.
134
00:10:29,080 --> 00:10:31,320
Och jag kommer inte att tolerera dig.
135
00:10:31,480 --> 00:10:34,480
Jag sÀger upp mig.
136
00:10:41,920 --> 00:10:44,040
VĂ€nta!
137
00:10:44,200 --> 00:10:46,640
- Vill du ha en lönehöjning?
- Nej.
138
00:10:46,800 --> 00:10:49,520
Jag vill öppna ett
vandrarhem i Bucks County.
139
00:10:49,680 --> 00:10:52,840
- Det Àr ingen restaurang.
- Men nÀra nog.
140
00:10:53,000 --> 00:10:57,600
- Och nÄgra av dem har god mat.
- En restaurang med övernattning.
141
00:10:57,760 --> 00:11:00,960
- Varför Àr du sÄ elak?
- För jag vet hur bra du Àr.
142
00:11:01,120 --> 00:11:05,400
- Jag vill bara det bÀsta för dig.
- Det kunde du ha sagt.
143
00:11:05,560 --> 00:11:09,760
- Ingen sa till mig.
- De borde ha gjort det.
144
00:11:09,920 --> 00:11:15,040
Det Àr dags att du fÄr
ditt eget kök. Köks-chef.
145
00:11:15,200 --> 00:11:18,480
- Det Àr inte snÀllt.
- Vad?
146
00:11:18,640 --> 00:11:20,640
Att fÄ mig att sakna dig.
147
00:11:20,800 --> 00:11:23,360
Okej. Följ med mig.
148
00:11:23,520 --> 00:11:25,920
Tillbaka till jobbet!
149
00:11:40,320 --> 00:11:42,720
Jag önskar att jag kunde prata getiska.
150
00:11:42,880 --> 00:11:45,960
Du har mycket att sÀga, va?
151
00:11:46,120 --> 00:11:49,320
Jag tror att jag kallar dig Gabby.
Okej?
152
00:11:52,240 --> 00:11:54,760
VĂ€lkommen hem.
153
00:12:13,960 --> 00:12:16,840
Jag skulle skrika om
jag inte var sÄ trött.
154
00:12:24,480 --> 00:12:29,520
KÀra Emily. BÀsta hÀlsningar
pÄ den hÀr dagen."Lester."
155
00:12:31,040 --> 00:12:33,040
Vem var Lester?
156
00:12:33,200 --> 00:12:36,520
Jag önskar att jag hade kÀnt dig.
157
00:12:36,680 --> 00:12:38,680
Vi har en besökare!
158
00:12:40,120 --> 00:12:42,560
Jag heter Alice och
jag bor nerÄt vÀgen.
159
00:12:42,720 --> 00:12:44,720
PÄ den vackra gÄrden?
160
00:12:44,880 --> 00:12:47,920
Det Àr hÄrt arbete,
men vÀrt allt.
161
00:12:48,080 --> 00:12:51,040
- Det Àr till dig.
- Tack!
162
00:12:51,200 --> 00:12:53,680
Vad Àr det som luktar sÄ gott?
163
00:12:55,400 --> 00:12:59,280
Var har du lÀrt dig att laga sÄ god mat?
164
00:12:59,440 --> 00:13:03,280
Min far dog nÀr jag var barn
sÄ min mamma arbetade mycket.
165
00:13:03,440 --> 00:13:05,440
Jag har alltid lagat mat.
166
00:13:05,600 --> 00:13:10,200
Jag gjorde nÄgra konstiga rÀtter och
hon lÄtsas att det smakade bra.
167
00:13:10,360 --> 00:13:15,640
Jag tror inte att hon lÄtsades.
Har du nÄgon familj i nÀrheten?
168
00:13:15,800 --> 00:13:18,440
Nej, min mamma dog
för nÄgra Är sedan.
169
00:13:18,600 --> 00:13:21,400
Finns det nÄn man i ditt liv?
170
00:13:21,560 --> 00:13:26,760
Det var det, men det fungerade inte.
171
00:13:27,840 --> 00:13:29,920
KĂ€nde du Emily?
172
00:13:30,080 --> 00:13:33,440
Inte sÄ bra.
Hon höll sig för sig sjÀlv.
173
00:13:33,600 --> 00:13:36,120
Jag hittade ett kort frÄn en Lester.
174
00:13:36,280 --> 00:13:39,280
Vet du vem han var?
- Ingen aning.
175
00:13:39,440 --> 00:13:42,680
Kanske en pojkvÀn.
- Emily var nog ensam.
176
00:13:42,840 --> 00:13:48,640
Jag gillar inte ordet "nucka",
men de kallade henne det.
177
00:13:48,800 --> 00:13:53,440
Jag vill öppna ett vandrarhem, sÄ
jag experimenterar med frukost.
178
00:13:53,600 --> 00:13:56,240
Det kommer troligen att bli en framgÄng.
179
00:13:56,400 --> 00:14:00,120
Tack.
Jag vill bara att huset blir klart.
180
00:14:00,280 --> 00:14:04,320
Jag vill sÀlja croissanter
och scones till restauranger.
181
00:14:04,480 --> 00:14:08,760
- Men de vill inte prata med mig.
- Min systerdotter arbetar pÄ caféet.
182
00:14:08,920 --> 00:14:12,520
- LÄt mig se vad jag kan göra.
- Tack!
183
00:14:12,680 --> 00:14:17,480
Jag Àr en stadsmÀnniska och inte
van vid att grannar Àr vÀnner.
184
00:14:17,640 --> 00:14:21,400
Mina grannar har alltid
varit mina vÀnner.
185
00:14:29,000 --> 00:14:31,280
Du kan.
186
00:14:36,840 --> 00:14:39,600
LĂ€ckert!
187
00:14:39,760 --> 00:14:42,960
Croissanter Àr inte riktigt
vi, men vi kan försöka.
188
00:14:43,120 --> 00:14:44,560
Ja!
189
00:14:46,120 --> 00:14:48,800
Jag har inte sett honom förut.
190
00:14:51,680 --> 00:14:54,520
Ja...
191
00:14:54,680 --> 00:14:59,960
Alla mÀn med inkomst och
puls Àr redan tagna.
192
00:15:00,120 --> 00:15:02,280
Jag hade en gÄng en pojkvÀn.
193
00:15:02,440 --> 00:15:06,080
Daryl verkade perfekt pÄ pappret.
Snygg och attraktiv.
194
00:15:06,240 --> 00:15:08,680
Jag trodde att han var den rÀtta.
195
00:15:08,840 --> 00:15:12,920
Inte för att snoka men...
Vad hÀnde?
196
00:15:13,080 --> 00:15:15,960
Han var inte redo att binda sig.
197
00:15:16,120 --> 00:15:19,960
Jag saknar honom ibland.
Eller vad vi kunde ha blivit.
198
00:15:20,120 --> 00:15:25,080
Ănskar jag hade nĂ„n jag kunde sakna.
Kanske du ska ringa honom.
199
00:15:25,240 --> 00:15:28,800
Tror du
- Vad vet jag?
200
00:15:50,280 --> 00:15:52,280
HallÄ?
201
00:15:52,440 --> 00:15:55,320
Hej. Hej, det Àr jag.
202
00:15:55,480 --> 00:15:58,560
Hej! Jag Àr glad att du ringde.
203
00:15:58,720 --> 00:16:03,040
Jag kom precis tillbaka frÄn
Thailand, dÀr ingen talar engelska.
204
00:16:03,200 --> 00:16:07,840
- Det var verkligen spÀnnande.
-
Ja, reser för Gentrotechs rÀkning.
205
00:16:08,000 --> 00:16:10,040
Men hur mÄr du?
206
00:16:10,200 --> 00:16:14,560
Bra. Jag mÄr bra.
207
00:16:14,720 --> 00:16:17,480
Men jag kan inte hitta
min tryffelhyvel.
208
00:16:17,640 --> 00:16:20,120
Din vad?
209
00:16:20,280 --> 00:16:25,000
Tryffel. Det Àr sÄna svampar som jag
anvÀnde i tortellinin pÄ din födelsedag.
210
00:16:25,160 --> 00:16:27,760
Kanske har jag glömt den i ditt kök?
211
00:16:27,920 --> 00:16:32,000
Jag har inte sett den,
men jag kan kolla.
212
00:16:32,160 --> 00:16:34,160
Okej. Tack.
213
00:16:37,880 --> 00:16:41,360
Jag mÄste sluta,
men om du hittar den.
214
00:16:41,520 --> 00:16:44,360
-
Okej...
- Okej, hej dÄ.
215
00:16:44,520 --> 00:16:46,520
- hej dÄ
- hej dÄ
216
00:16:53,160 --> 00:16:55,440
Gör aldrig om det igen.
217
00:17:20,480 --> 00:17:23,240
Vad gör du hÀr?
218
00:17:23,400 --> 00:17:25,720
Jag tog en taxi frÄn stationen.
219
00:17:25,880 --> 00:17:29,120
Jag ville inte vÀcka dig,
men jag har ingen nyckel.
220
00:17:29,280 --> 00:17:31,440
VĂ€nta... Sluta, sluta.
221
00:17:31,600 --> 00:17:33,600
Vad gör du?
222
00:17:35,240 --> 00:17:38,040
Jag flyttar in.
223
00:17:44,480 --> 00:17:49,280
- Det Àr inte möjligt. Vi hade ett kontrakt.
- Det var innan mitt liv kollapsade.
224
00:17:49,440 --> 00:17:52,920
Jag blev skyldig till den
misslyckade hopslagningen.
225
00:17:53,080 --> 00:17:58,880
- Vad betyder det?
- Jag fick skulden för chefens misstag.
226
00:17:59,040 --> 00:18:03,240
Jag blev avskedad pÄ plats
innan jag visste om det.
227
00:18:03,400 --> 00:18:06,800
- Det mÄste ha varit svÄrt.
- Titta pÄ mig nu.
228
00:18:06,960 --> 00:18:10,320
- Oönskad pÄ Wall Street.
- Lyssna hÀr.
229
00:18:11,960 --> 00:18:16,080
Jag Àr ledsen, men du kan
inte heller vara hÀr.
230
00:18:16,240 --> 00:18:18,640
Jag har ingenstans att ta vÀgen.
231
00:18:18,800 --> 00:18:21,920
Aktierna Àr bundna till en
bonus som jag aldrig fÄr.
232
00:18:22,080 --> 00:18:26,440
Jag har bara 2643 dollar
pÄ mitt sparkonto.
233
00:18:26,600 --> 00:18:29,840
Det brukade jag spendera pÄ en kostym.
234
00:18:33,800 --> 00:18:38,760
- Ăr du full?
- Nej, jag dricker inte.
235
00:18:38,920 --> 00:18:43,000
Det vÀrker i huvudet.
Jag Àr bara trött. Jag har inte sovit.
236
00:18:43,160 --> 00:18:47,760
- Har du inga vÀnner eller familj?
- IsÄfall, hade jag inte suttit hÀr.
237
00:18:47,920 --> 00:18:51,440
Du kan inte bo hÀr, för
vi kÀnner inte varandra.
238
00:18:51,600 --> 00:18:56,000
- Det Àr bara tillfÀlligt.
- TillfÀlligt Àr för lÀnge.
239
00:18:56,160 --> 00:18:59,840
Jag Àger hÀlften av detta hus.
Okej?
240
00:19:00,000 --> 00:19:03,040
HÄll dig pÄ din halva, sÄ
kommer jag vara pÄ min.
241
00:19:03,200 --> 00:19:07,520
Inte för att vara oförskÀmd, men
vi kan inte riktigt hÄlla sams.
242
00:19:07,680 --> 00:19:10,000
DÄ mÄste vi bara undvika varandra.
243
00:19:10,160 --> 00:19:14,960
- Vad med köket?
- Det Àr ett gemensamt omrÄde.
244
00:19:15,120 --> 00:19:18,680
- Hur Àr det med sovrummen?
- Inget problem.
245
00:19:19,840 --> 00:19:23,680
Och du kan fÄ min hÀlft av geten.
246
00:19:42,720 --> 00:19:45,520
Perfekt!
247
00:20:03,360 --> 00:20:06,640
God morgon.
God morgon.
248
00:20:06,800 --> 00:20:10,280
Du mÄste gilla croissanter.
249
00:20:10,440 --> 00:20:14,440
- Jag sÀljer dem i stan.
- Jag sov verkligen riktigt bra.
250
00:20:14,600 --> 00:20:18,400
- Ăverraskande?
- Trots ugglor och syrsor.
251
00:20:18,560 --> 00:20:21,480
- Det Àr ganska fridfullt hÀr.
- Mycket.
252
00:20:21,640 --> 00:20:24,000
Men det finns ingen mobil tÀckning.
253
00:20:24,160 --> 00:20:27,200
Vi kanske kan dela pÄ din fasta telefon?
254
00:20:27,360 --> 00:20:31,920
- Jag mÄste hitta ett jobb.
- Ja, det Àr bra.
255
00:20:32,080 --> 00:20:35,200
- Vad Àr det hÀr?
- persika och tranbÀrstÄrtor.
256
00:20:35,360 --> 00:20:38,760
Jag experimenterar med
frukost till vandrarhemmet.
257
00:20:41,160 --> 00:20:45,760
- Vill du smaka?
- Ja, utan att stötta dina fantasier.
258
00:20:45,920 --> 00:20:50,760
- Vad menar du?
- Jag vill fortfarande sÀlja huset.
259
00:20:52,920 --> 00:20:55,440
Mmm, de Àr goda.
260
00:20:55,600 --> 00:20:59,840
- SjÀlvklart jag Àr kock.
- Och bra pÄ att acceptera beröm.
261
00:21:00,000 --> 00:21:03,560
Borde vi inte undvika varandra?
262
00:21:03,720 --> 00:21:05,720
Okej, för min del.
263
00:21:08,560 --> 00:21:12,760
UtmÀrkt.
Jag ser fram emot lunchen.
264
00:21:19,480 --> 00:21:21,640
-
Hej?
- Harry!
265
00:21:21,800 --> 00:21:25,240
Hur mÄr du? Det Àr Brian.
266
00:21:25,400 --> 00:21:28,680
Du mÄste sluta ringa mig.
267
00:21:28,840 --> 00:21:30,960
Har du fÄtt mina mejl?
268
00:21:31,120 --> 00:21:35,640
Jag vet ditt vÀrde, men just nu
mÄste jag hÄlla lite avstÄnd.
269
00:21:35,800 --> 00:21:39,520
Vad pratar du om, Harry?
Det Àr vÀldigt orÀttvist!
270
00:21:39,680 --> 00:21:42,560
Den finansiella vÀrlden
har aldrig varit rÀttvis.
271
00:21:42,720 --> 00:21:46,600
- Jag mÄste ivÀg. Marknaderna öppnas.
- Harry, vÀnta...
272
00:21:53,720 --> 00:21:56,560
Var det din legendariska chef?
273
00:21:56,720 --> 00:22:00,160
Nej det var det inte. Det var Harry.
274
00:22:00,320 --> 00:22:03,360
Han jobbar nÄgon annanstans.
En studiekamrat.
275
00:22:03,520 --> 00:22:10,120
Vi har alltid tÀvlat, men nu
regerar han och jag Àr arbetslös.
276
00:22:10,280 --> 00:22:13,120
Det Àr första gÄngen pÄ 12 Är -
277
00:22:13,280 --> 00:22:17,040
- Att marknaden öppnar utan
att vara en del av det.
278
00:22:17,200 --> 00:22:19,760
UrsÀkta. Det mÄste vara svÄrt.
279
00:22:21,600 --> 00:22:26,840
Ja. Jag springer en runda för
att bli av med lite Ängest.
280
00:22:27,000 --> 00:22:31,800
Jag ska polera trÀgolvet. Vill du
flytta dina saker ut pÄ verandan?
281
00:22:31,960 --> 00:22:34,160
Ja, varför inte?
282
00:22:34,320 --> 00:22:37,360
Men de Àr inte sÀrskilt
viktiga lÀngre.
283
00:22:37,520 --> 00:22:39,520
Jag...
284
00:22:41,040 --> 00:22:44,480
- Tack.
- Det var sÄ lite.
285
00:23:13,520 --> 00:23:18,520
Nej nej! Nej, du fÄr inte!
286
00:23:18,680 --> 00:23:21,000
- Nej, det Àr mina...
- Gabby!
287
00:23:21,160 --> 00:23:23,760
- Din galna get.
- Det var mitt CV.
288
00:23:23,920 --> 00:23:26,480
Kom igen, Gabby. Det Àr hennes namn.
289
00:23:26,640 --> 00:23:29,160
En tjej med horn? Okej...
290
00:23:29,320 --> 00:23:31,560
- Se hÀr...
Kom igen, Gabby.
291
00:23:31,720 --> 00:23:36,320
- Nej, nej! Nu mÄste du vara mÀtt.
- Kom hit, min tjej.
292
00:23:36,480 --> 00:23:39,120
Ăr det roligt? Nej, se hĂ€r.
293
00:23:39,280 --> 00:23:41,640
Du lÀste inte ens det! OförskÀmt.
294
00:23:41,800 --> 00:23:45,200
Jag arbetar dygnet runt,
men dagen tar aldrig slut.
295
00:23:45,360 --> 00:23:47,920
Jag vet inte hur
man slappnar av.
296
00:23:56,160 --> 00:23:58,680
Det Àr lika mörkt som min framtid.
297
00:23:58,840 --> 00:24:02,720
Kanske borde vi ringa ett VVS-företag?
298
00:24:02,880 --> 00:24:06,920
Det Àr en bra idé.
Du fÄr göra det.
299
00:24:19,520 --> 00:24:21,960
Ăr det dĂ„ligt?
- Ja.
300
00:24:22,120 --> 00:24:24,480
Hur illa?
301
00:24:24,640 --> 00:24:26,640
Ca 5000 dollar.
302
00:24:26,800 --> 00:24:29,280
SkÀmtar du?
- Nej.
303
00:24:29,440 --> 00:24:31,680
Jag kan inte lÀgga det pÄ vattenrör.
304
00:24:31,840 --> 00:24:34,640
Inte pÄ vattenrör som
jag aldrig har velat ha.
305
00:24:34,800 --> 00:24:41,000
NÄvÀl, vi kan inte sÀlja ett halvt hus.
Jag hör hemma pÄ Wall Street!
306
00:24:41,160 --> 00:24:43,080
NĂ€r jag har problem -
307
00:24:43,240 --> 00:24:46,800
- SÄ ringer jag min vaktmÀstare.
- Ăr du med?
308
00:24:47,920 --> 00:24:51,080
- Det var ett bra snack.
- Ăr du klar?
309
00:24:56,160 --> 00:24:59,840
Vad Àr det hÀr?
Ăckligt. Vi har inget vatten.
310
00:25:00,000 --> 00:25:02,000
Vi mÄste göra nÄgot.
311
00:25:02,160 --> 00:25:04,720
Min optimism svÀmmar över pÄ diskbÀnken.
312
00:25:04,880 --> 00:25:07,520
- Koppla av nu.
- Nu lÄter jag som du.
313
00:25:07,680 --> 00:25:11,440
Koppla av.
Jag kanske kan fixa det sjÀlv.
314
00:25:11,600 --> 00:25:16,480
- Jag har en examen i ekonomi.
- Det hjÀlper knappast mycket hÀr.
315
00:25:16,640 --> 00:25:18,840
Har du en bÀttre idé?
316
00:25:19,000 --> 00:25:21,520
Jag Äker till
affÀren i morgon.
317
00:25:21,680 --> 00:25:24,480
Hur?
Jag behöver min bil imorgon.
318
00:25:26,080 --> 00:25:28,200
Vad sÀgs om den gamla pickupen?
319
00:25:28,360 --> 00:25:31,800
Den funkar inte ens.
Det mÄste skrotas.
320
00:25:31,960 --> 00:25:34,680
Jag Àger hÀlften av den.
321
00:25:34,840 --> 00:25:38,160
Jag fick Gabby.
Du kan fÄ ta hela bilen.
322
00:25:41,680 --> 00:25:44,600
Kom igen... Jag ber dig!
323
00:25:49,960 --> 00:25:53,720
Yes! Duktigt tjejen, Ăr du redo?
324
00:25:53,880 --> 00:25:57,080
Nu kör vi. Okej.
325
00:26:02,120 --> 00:26:05,640
Kom igen nu. Du kan.
326
00:26:05,800 --> 00:26:08,640
Nej, nej... Kom igen.
327
00:26:08,800 --> 00:26:11,680
Nej!
328
00:26:22,400 --> 00:26:25,280
Varför hÀnder det hÀr för mig?
329
00:26:28,200 --> 00:26:32,920
Ledsen för förseningen. Jag har
inte rinnande vatten i huset.
330
00:26:33,080 --> 00:26:36,280
- Kan jag fÄ en?
- Ja.
331
00:26:36,440 --> 00:26:40,520
- Hank Àr din största fan.
- Jag Àlskar dessa croissanter hÀr.
332
00:26:40,680 --> 00:26:43,400
Menar du "Hank Special"?
333
00:26:43,560 --> 00:26:48,160
- Ge mig nÄgra.
Du har just rÀddat min dag.
334
00:27:03,920 --> 00:27:07,440
Hela motorn mÄste repareras.
335
00:27:07,600 --> 00:27:12,080
- Alltihop.
- Jag har knappt rÄd med bensin.
336
00:27:12,240 --> 00:27:16,280
Du kan betala med din klocka.
337
00:27:19,440 --> 00:27:22,160
Ja, det Àr otroligt.
338
00:27:22,320 --> 00:27:24,360
SĂ„.
339
00:27:26,320 --> 00:27:28,600
Hur ser jag ut?
340
00:27:28,760 --> 00:27:31,840
Du ser ut som en rik mekaniker.
341
00:27:32,000 --> 00:27:33,560
Coolt.
342
00:27:54,360 --> 00:27:58,520
Den ser lika sliten ut som jag.
343
00:27:58,680 --> 00:28:01,880
Ja, jag brukade Äka limousine.
344
00:28:02,040 --> 00:28:04,360
Jag brukade vara lÀngre.
345
00:28:19,120 --> 00:28:22,840
- Du inte bara rörmokare?
- Nej.
346
00:28:23,880 --> 00:28:28,160
- Du Àger Àven butiken?
- Ja.
347
00:28:28,320 --> 00:28:32,040
Svara med "ett" ord gÄr inte.
348
00:28:32,200 --> 00:28:36,840
- Kanske kan du sÀga lite mer.
- Kanske kan du sÀga lite mindre.
349
00:28:37,000 --> 00:28:40,200
- RĂ€ttvist
- Vad kan jag hjÀlpa till med?
350
00:28:40,360 --> 00:28:43,000
Jag vill fixa vattenrören sjÀlv.
351
00:28:43,160 --> 00:28:45,880
Kunde du inte fÄ tag i vaktmÀstaren?
352
00:28:46,040 --> 00:28:48,240
Du behöver byta ut nÄgra rör.
353
00:28:48,400 --> 00:28:51,000
Jag vet ingenting om vattenrör.
354
00:28:51,160 --> 00:28:53,880
Det Àr rören som vattnet rinner igenom.
355
00:28:55,200 --> 00:28:58,280
Tack, Tommy.
- Det var sÄ lite.
356
00:28:58,440 --> 00:29:01,440
- Trevligt med lite variation.
- Tack sÄ mycket.
357
00:29:01,600 --> 00:29:04,680
Vi ses snart.
358
00:29:06,640 --> 00:29:09,680
Han Àr som en anka pÄ land.
359
00:29:09,840 --> 00:29:12,600
Det Àr sÄ de lÀr sig att flyga.
360
00:29:20,040 --> 00:29:22,840
Det finns vissa krav pÄ vandrarhem.
361
00:29:23,000 --> 00:29:25,480
Till exempel ett kök som fungerar.
362
00:29:25,640 --> 00:29:29,600
Vi kanske borde sÀlja vÄrt
icke fungerande kök.
363
00:29:32,600 --> 00:29:35,000
Ta den hÀr.
- Tack.
364
00:29:36,000 --> 00:29:38,160
NÀr kommer vattnet igÄng?
365
00:29:41,200 --> 00:29:44,360
Jag vet inte.
Kanske nÄgon gÄng nÀsta Är.
366
00:29:53,120 --> 00:29:57,480
Kom igen nu. Jag utmanar dig.
Dra pÄ vattnet.
367
00:30:06,080 --> 00:30:11,560
- Vad sÀger du?
- Ditt arbete Àr vÀldigt... musikaliskt.
368
00:30:11,720 --> 00:30:15,800
Du kan sjunga medan
du diskar.
369
00:30:17,000 --> 00:30:20,120
Jag fick Àntligen till
avstÀngningsventilen.
370
00:30:20,280 --> 00:30:25,200
- Den stora pojken talar VVS.
- VVS var avgörande hÀr, eller hur?
371
00:30:25,360 --> 00:30:30,320
Jag mÄste fixa till huset.
Jenny vill öppna ett vandrarhem.
372
00:30:30,480 --> 00:30:33,680
Det Àr bra, men jag
mÄste fÄ tag i lite pengar.
373
00:30:33,840 --> 00:30:38,880
Vi Àr överens om att mÄla huset, men
vi kan inte komma överens om fÀrgen.
374
00:30:39,040 --> 00:30:41,480
Hon vill mÄla det gult, Tommy.
375
00:30:41,640 --> 00:30:44,720
Jag föredrar en diskret blÄ.
376
00:30:47,440 --> 00:30:50,720
HĂ€r har du.
377
00:30:50,880 --> 00:30:54,880
- Croissanterna sÀljer mycket bra.
- Jag behöver pengarna.
378
00:30:55,040 --> 00:30:57,480
Det kan hjÀlpa till
att bygga upp mitt rykte.
379
00:30:57,640 --> 00:31:02,320
Det finns sÄ mÄnga vandrarhem hÀr,
men de har inte en riktig kock.
380
00:31:02,480 --> 00:31:08,000
Tommy har just gett
mig mÄnga fÀrgvarianter.
381
00:31:09,040 --> 00:31:14,560
Vi mÄste vÀlja en fÀrg för huset.
Vilken skulle du föredra?
382
00:31:14,720 --> 00:31:17,640
En intensiv och vÄldsam gul...
383
00:31:17,800 --> 00:31:22,880
- Eller en diskret blÄ?
- En ledsen och trÄkig blÄ.
384
00:31:24,280 --> 00:31:29,080
Varför inte kombinera de tvÄ
fÀrgerna och mÄla den grön?
385
00:31:32,480 --> 00:31:35,280
Sedlar Àr gröna.
Det Àr hoppets fÀrg.
386
00:31:35,440 --> 00:31:38,520
Ja, men jag föredrar en ljusgrön.
387
00:31:38,680 --> 00:31:42,360
En mintgrön. NÄgot som inte
konkurrerar med trÀden.
388
00:31:42,520 --> 00:31:48,080
Javisst. En icke-konkurrerande
mintgrön fÀrg.
389
00:31:48,240 --> 00:31:51,480
- Jag ser om han har det.
- Fint.
390
00:31:51,640 --> 00:31:57,760
- Ni Àr ett riktigt sött par.
- Nej, vi Àr inte ett par.
391
00:31:57,920 --> 00:32:02,040
Förhoppningsvis kommer han att
flytta tillbaka till New York.
392
00:32:02,200 --> 00:32:04,400
Se upp med vad du önskar dig.
393
00:32:06,960 --> 00:32:09,040
Vi ses
394
00:32:11,200 --> 00:32:13,400
UrsÀkta. VarsÄgod.
395
00:32:15,800 --> 00:32:18,800
Kompromiss Àr en fin fÀrg.
396
00:32:18,960 --> 00:32:21,520
Ăverens. Det Ă€r en vacker fĂ€rg.
397
00:32:26,480 --> 00:32:29,720
- Jag har precis köpt den tröjan!
- Det finns en flÀck.
398
00:32:29,880 --> 00:32:35,240
Allvarligt? Var försiktig.
Jag Àr bevÀpnad och farlig.
399
00:32:35,400 --> 00:32:38,320
Vad sÀger du nu dÄ?
Jag fick till lite pÄ huden.
400
00:32:38,480 --> 00:32:42,920
- Ja, vet du vad? Nu Àr det krig!
- Ăr det krig? Nu ska du fĂ„ se.
401
00:32:43,080 --> 00:32:45,760
Du Àr sÄ glad att
du gör mig galen.
402
00:32:45,920 --> 00:32:49,640
Du Àr allergisk mot livet!
403
00:32:49,800 --> 00:32:52,320
Vad pratar du om? Jag Àr realist!
404
00:32:52,480 --> 00:32:55,520
- Jag Àr en realist!
- Du Àr en ljusgrön...
405
00:32:55,680 --> 00:32:58,520
... domedagsprofet!
406
00:32:58,680 --> 00:33:01,320
Detta Àr grönt!
407
00:33:08,120 --> 00:33:12,080
- Jag vann!
Okej okej
408
00:33:14,400 --> 00:33:18,440
Du mÄste lita pÄ mig.
Det finns nÄgot att komma med.
409
00:33:18,600 --> 00:33:23,160
Okej tack för tipset.
Jag har ett möte.
410
00:33:23,320 --> 00:33:27,240
Jag har hört att J.P.
bör ha en ledig tjÀnst
411
00:33:27,400 --> 00:33:32,520
Nej, men jag sÀger till
om jag hör nÄgot.
412
00:33:33,520 --> 00:33:36,880
- Vad var det?
- Gabby! SlÀpp det, Àlskling.
413
00:33:37,040 --> 00:33:39,240
Vem Àr Gabby?
414
00:33:39,400 --> 00:33:43,200
- Det Àr geten.
- Som du kallar vid namn?
415
00:33:43,360 --> 00:33:46,720
- Ja.
- Vi mÄste fÄ dig tillbaka till New York.
416
00:33:46,880 --> 00:33:49,280
SĂ„ vad... hej?
417
00:33:51,280 --> 00:33:55,760
Fantastiskt. Det gick bra tills
Gabby blandade sig.
418
00:33:55,920 --> 00:34:01,520
- Hur Àr din vÀn Harry?
- Han gillar att spela överlÀgsen.
419
00:34:04,520 --> 00:34:08,200
Men jag Àr en bÀttre
rörmokare Àn han.
420
00:34:08,360 --> 00:34:14,160
- DÄ mÄste han vara vÀldigt dÄlig.
- Wall Streets sÀmsta.
421
00:34:32,760 --> 00:34:36,360
Nu börjar det likna
ett kök som jag vill ha.
422
00:34:36,520 --> 00:34:38,760
Ja, det börjar se bra ut.
423
00:34:38,920 --> 00:34:41,640
Det gör det verkligen.
424
00:34:44,000 --> 00:34:46,880
KörsbÀrs-scones. Vill du ha en?
425
00:34:47,040 --> 00:34:50,520
Vad tror du? De luktar fantastiskt.
426
00:34:50,680 --> 00:34:53,800
Jag ska sÀlja dem pÄ kaféet.
Jag mÄste tjÀna nÄt.
427
00:34:53,960 --> 00:34:56,760
Jag har spenderat hÀlften
av mina besparingar.
428
00:34:56,920 --> 00:34:59,880
Du mÄste tÀnka större.
429
00:35:00,040 --> 00:35:03,960
Kom bara pÄ ett mÀrke och
hitta nÄgra ÄterförsÀljare.
430
00:35:05,040 --> 00:35:07,560
En mÀrke krÀver ett namn.
431
00:35:07,720 --> 00:35:10,440
- Ăr det inte lite överdrivet?
- Nej.
432
00:35:10,600 --> 00:35:13,120
Inte alls. Kalla det vad det Àr.
433
00:35:13,280 --> 00:35:16,080
"Jennys Hemlagade."
434
00:35:16,240 --> 00:35:19,280
Eller kanske "Jenny's
Hemlagade Frukost"?
435
00:35:19,440 --> 00:35:23,000
Jag Àlskar det, Perfekt.
Vad vi behöver göra -
436
00:35:23,160 --> 00:35:28,880
- Àr att besöka alla butiker i
nÀrliggande stÀder och hitta en ÄterförsÀljare.
437
00:35:29,040 --> 00:35:32,040
Enkelt.
438
00:35:32,200 --> 00:35:35,440
Kanske var din ekonomi-studie
inte helt förgÀves.
439
00:35:35,600 --> 00:35:40,200
Tack. Jag hoppas det.
Den var vÀldigt dyr.
440
00:35:41,280 --> 00:35:45,560
- Jag Àr inte en sÀljare.
- Du fÄr inte acceptera ett nej.
441
00:35:45,720 --> 00:35:49,440
Bara kör pÄ och fÄ det gjort. Okej?
442
00:35:49,600 --> 00:35:51,920
Okej.
443
00:35:52,080 --> 00:35:54,920
Det kommer gÄ bra.
444
00:35:57,200 --> 00:35:59,840
VĂ€nta lite!
445
00:36:00,840 --> 00:36:03,640
Glöm allt som jag just sagt.
446
00:36:03,800 --> 00:36:06,040
Var bara dig sjÀlv.
447
00:36:07,160 --> 00:36:10,400
Okej? Okej.
448
00:36:17,040 --> 00:36:19,760
Vi ses snart!
Jag gillar inte franska bakverk.
449
00:36:19,920 --> 00:36:22,480
- Vad sÀgs om scones.
- Har du foie gras?
450
00:36:22,640 --> 00:36:24,800
Vi har hackad lever.
451
00:36:24,960 --> 00:36:28,600
- Smaka.
- Nej tack.
452
00:36:28,760 --> 00:36:32,880
Jag sÄlde Avon för att
klara av studierna.
453
00:36:33,040 --> 00:36:35,720
- Det smakar riktigt bra.
- Tack!
454
00:36:35,880 --> 00:36:38,600
LÄt oss köpa nÄgra. Vad kostar de?
455
00:36:38,760 --> 00:36:42,000
- Ăr hon din partner?
- Hon Àr min nya bÀsta vÀn.
456
00:36:42,160 --> 00:36:45,920
Okej, jag prövar dina snygga kakor.
Gör du pannkakor?
457
00:36:46,080 --> 00:36:51,560
Jag tar 12 av varje och
ser vad som sÀljer.
458
00:36:51,720 --> 00:36:56,080
Jag öppnar ett vandrarhem.
Om du kommer till Danfield...
459
00:36:56,240 --> 00:36:58,360
- SÄ bjuder jag pÄ frukost.
- Tack.
460
00:36:58,520 --> 00:37:01,480
Tack sjÀlv. Yes!
461
00:37:05,280 --> 00:37:08,880
Goda nyheter! Fyra nya kunder.
Ett sista stopp, sen kommer jag hem.
462
00:37:09,040 --> 00:37:11,480
Bra gjort! Jag Àr stolt över dig.
463
00:37:11,640 --> 00:37:14,040
Vi ses snart.
464
00:37:14,200 --> 00:37:17,280
Yes!
465
00:37:17,440 --> 00:37:19,440
Okej, det var vÀldigt konstigt.
466
00:37:22,120 --> 00:37:27,720
- Jag experimenterar med crĂȘpes.
- Jag har gÄtt upp tre kilo.
467
00:37:29,000 --> 00:37:32,040
Jag skulle vilja anvÀnda
lite av dina blÄbÀr.
468
00:37:32,200 --> 00:37:35,480
Plocka du bara, om jag
fÄr fler av dem hÀr.
469
00:37:35,640 --> 00:37:40,520
- Du mÄste pröva hennes scones, Alice.
- De sÀljer mycket bra.
470
00:37:40,680 --> 00:37:44,800
- Brian verkar glad.
- FörsÀljningsturen var hans idé.
471
00:37:44,960 --> 00:37:48,720
Det Àr fint att se ett ungt
par som hjÀlper varandra.
472
00:37:48,880 --> 00:37:51,600
Vi Àr bara vÀnner.
473
00:37:51,760 --> 00:37:55,080
Vill du ha mer kaffe?
Ja, visst.
474
00:37:55,840 --> 00:37:57,840
Din sylt Àr utsökt.
475
00:38:02,960 --> 00:38:06,960
- En sjungande vask.
- DÄ ska du höra toaletten!
476
00:38:09,120 --> 00:38:14,400
Vi kan plocka bÀr efterÄt. DÄ kan
jag förbrÀnna en crepe eller tvÄ.
477
00:38:26,760 --> 00:38:28,080
HallÄ?
478
00:38:30,320 --> 00:38:32,920
HallÄ?
479
00:38:35,000 --> 00:38:36,800
Okej...
480
00:38:46,400 --> 00:38:48,520
HallÄ?
481
00:38:48,680 --> 00:38:51,320
Ăr Jenny dĂ€r?
-
Nej
482
00:38:51,480 --> 00:38:54,960
-
Vem Àr du?
- Brian. Vem Àr du
483
00:38:55,120 --> 00:38:58,600
- Daryl.
- Okej, Daryl. Ăr du kund?
484
00:38:58,760 --> 00:39:02,000
Nej, det handlar om tryffelhyveln.
485
00:39:02,160 --> 00:39:06,040
- NĂ€r kommer Jenny hem?
- Kanske om en timme, eller sÄ.
486
00:39:06,200 --> 00:39:11,600
- Ska jag lÀmna ett meddelande till henne?
- Be henne bara ringa.
487
00:39:23,280 --> 00:39:26,480
Hej.
Det var en som ringde dig.
488
00:39:26,640 --> 00:39:28,840
En kille som hette Daryl.
489
00:39:29,000 --> 00:39:31,000
Vad sa han?
490
00:39:31,160 --> 00:39:33,680
NÄgot med en skyttelhyvel?
491
00:39:33,840 --> 00:39:38,160
Tryffel, det Àr svampar.
Vad sa han mer?
492
00:39:38,320 --> 00:39:41,200
Han bad dig ringa.
493
00:39:55,080 --> 00:39:57,640
- Hej?
- Hej.
494
00:39:59,040 --> 00:40:02,280
- Jag kan inte hitta tryffelhyveln.
- Det Àr okej.
495
00:40:02,440 --> 00:40:05,120
Vem Àr han som svarade i telefonen?
496
00:40:05,280 --> 00:40:09,360
- Brian. Han Àger hÀlften av huset.
-
Bor han dÀr?
497
00:40:09,520 --> 00:40:12,840
Vi Àr inte tillsammans.
Det Àr bara det hÀr med fastigheten.
498
00:40:14,040 --> 00:40:16,640
"Bara det med fastigheten."
499
00:40:17,640 --> 00:40:20,120
Jag tÀnker stÀndigt pÄ dig.
500
00:40:20,280 --> 00:40:22,280
Jag saknar dig, Jenny.
501
00:40:23,520 --> 00:40:25,480
Jag saknar dig ocksÄ.
502
00:40:30,200 --> 00:40:31,560
UtmÀrkt.
503
00:40:35,800 --> 00:40:39,720
Jag mÄste vara Àrlig.
Det ser faktiskt ganska bra ut det hÀr.
504
00:40:39,880 --> 00:40:43,600
- Mycket vandrarhem-aktigt.
- Ja.
505
00:40:45,360 --> 00:40:49,240
- Vad hÀnder?
- Fönstret sitter fast.
506
00:40:49,400 --> 00:40:51,640
Stig Ät sidan.
507
00:40:51,800 --> 00:40:54,680
LÄt mannen ta hand om det.
508
00:40:58,480 --> 00:41:00,480
Okej...
509
00:41:05,480 --> 00:41:11,360
Nu nÀr jag fixat vattenrören
mÄste jag kika pÄ snickeriarbetet.
510
00:41:11,520 --> 00:41:13,880
Jag Àr ledsen.
511
00:41:14,040 --> 00:41:16,480
Varför ber du fönstret om ursÀkt?
512
00:41:16,640 --> 00:41:18,800
För att jag Àr ledsen.
513
00:41:22,440 --> 00:41:26,440
MÀnniskor kan sitta pÄ verandan
och njuta av solnedgÄngen.
514
00:41:26,600 --> 00:41:29,840
Men staketet Àr instabilt.
Det Àr knappt godkÀnt.
515
00:41:30,000 --> 00:41:32,520
Vad menar du?
GodkÀnt av vem?
516
00:41:32,680 --> 00:41:35,640
Man mÄste godkÀnnas
innan man fÄr öppna.
517
00:41:35,800 --> 00:41:38,560
Ănnu en anledning att sĂ€lja stĂ€llet.
518
00:41:38,720 --> 00:41:43,640
Nej, en anledning att fixa det. Jag
vill inte tjafsa pÄ en vacker dag.
519
00:41:43,800 --> 00:41:48,120
- Kan du hÄlla den hÀr stilla?
- Ja, varsÄgod.
520
00:41:48,280 --> 00:41:52,560
Okej, nu Àr det nÀstan dÀr.
VĂ€nta lite.
521
00:41:56,600 --> 00:41:59,600
Det Àr bara... riktigt bra jobb.
522
00:42:01,280 --> 00:42:03,720
Hej, Skippy! Hur gÄr det?
523
00:42:03,880 --> 00:42:06,800
Snickeri Àr visst inte min grej.
524
00:42:06,960 --> 00:42:10,160
LÄt inte ett envist fönster vinna.
525
00:42:10,320 --> 00:42:16,160
Möbelpolish.. Och anvÀnd en spackelspade.
526
00:42:16,320 --> 00:42:19,920
- Finns det nÄgot du inte kan?
- Inte i ett hus.
527
00:42:20,080 --> 00:42:24,520
MÀnniskor Àr hÄrdare.
Kvinnor Àr ett mysterium.
528
00:42:24,680 --> 00:42:27,920
- Ja, de...
529
00:42:28,080 --> 00:42:30,440
Vad sÀgs om det vackra
mysteriet Jenny?
530
00:42:30,600 --> 00:42:34,640
Ja, hon Àr -
531
00:42:34,800 --> 00:42:37,720
- Du har blivit förÀlskad.
- Det Àr komplicerat.
532
00:42:37,880 --> 00:42:40,600
- Hon har visst en pojkvÀn.
Tror du?
533
00:42:40,760 --> 00:42:43,680
En kille som ringde för
nÄgra dagar sedan och...
534
00:42:43,840 --> 00:42:46,960
Hon verkade glad att höra frÄn honom.
535
00:42:47,120 --> 00:42:51,280
Det var bara ett telefonsamtal.
BerÀtta för henne vad du kÀnner.
536
00:42:53,000 --> 00:42:55,240
Jag vet inte det sjÀlv.
537
00:42:55,400 --> 00:42:59,840
SÄ ta reda pÄ det innan
det Àr för sent.
538
00:43:01,640 --> 00:43:04,160
Tack, Tommy. Vi ses snart.
539
00:43:04,320 --> 00:43:07,600
Han Àr fortfarande en anka pÄ land.
540
00:43:07,760 --> 00:43:11,680
Han prövar sina vingar.
541
00:43:16,240 --> 00:43:18,440
Ja.
542
00:43:24,400 --> 00:43:30,400
- Jag vill ha nÄgra blomkrukor hÀr.
- Ja, det skulle se fantastiskt ut.
543
00:43:30,560 --> 00:43:35,560
Jag tror att dessa stolpar
Àr 100 Är gamla, för...
544
00:43:40,880 --> 00:43:43,840
- Ăr du okej
- Jag tror jag stukade min...
545
00:43:44,000 --> 00:43:48,080
Jag Àr okej. Jag har
just förstört nÄgot.
546
00:43:48,240 --> 00:43:50,920
Förmodligen mitt ego.
547
00:43:51,080 --> 00:43:54,080
Detta Àr inte över Àn.
548
00:43:54,240 --> 00:43:56,520
Tycker du att det Àr roligt?
549
00:43:56,680 --> 00:44:01,880
- UrsÀkta.
- Det Àr som en mardröm.
550
00:44:05,840 --> 00:44:08,880
Ăntligen. Bergfast.
551
00:44:09,040 --> 00:44:13,800
Och helt symmetrisk. SÄ lÀnge
man lÀgger huvudet pÄ sned.
552
00:44:13,960 --> 00:44:17,520
Ja, det Àr det vackraste
rÀcke jag har sett.
553
00:44:17,680 --> 00:44:21,560
Det Àr inte sÄ illa alls.
554
00:44:23,480 --> 00:44:25,800
- HĂ€r.
- Tack.
555
00:44:31,080 --> 00:44:36,400
Emily satt pÄ samma soffa och
tittade pÄ samma stjÀrnor.
556
00:44:38,480 --> 00:44:41,920
Ja, det Àr svÄrt att se
stjÀrnorna nÀr du Àr i stan.
557
00:44:45,920 --> 00:44:48,240
Du har förÀndrats.
558
00:44:48,400 --> 00:44:50,960
Har jag?
559
00:44:51,120 --> 00:44:54,120
Ăr det bra?
560
00:44:54,280 --> 00:44:56,280
Det fÄr du svara pÄ.
561
00:44:59,800 --> 00:45:03,240
Kanske det.
562
00:45:05,600 --> 00:45:09,360
Jag har skickat mitt CV till
alla jag kÀnner pÄ Wall Street.
563
00:45:09,520 --> 00:45:13,640
Men ingen har bett om det.
Förutom Gabby förstÄs.
564
00:45:16,560 --> 00:45:20,320
SÄg du det? Okej.
565
00:45:20,480 --> 00:45:23,160
Det Àr dags för lite snickeriarbete.
566
00:45:23,320 --> 00:45:25,920
Jag hÀmtar min sÄg.
567
00:45:26,080 --> 00:45:28,800
Jag Àr sÄ ledsen.
568
00:45:30,920 --> 00:45:33,840
- Akta dig nu.
- Jag klarar mig.
569
00:45:34,000 --> 00:45:36,480
Jag var mer orolig över bordet.
570
00:45:42,880 --> 00:45:45,960
Snickeri Àr visst inte min grej.
571
00:45:46,120 --> 00:45:48,760
Det spelar ingen roll om det vinglar.
572
00:45:48,920 --> 00:45:53,120
Varken min vana eller
verktygslÄda passar mig.
573
00:45:53,280 --> 00:45:55,800
Det ger dig en tuff hantverkar-look.
574
00:45:55,960 --> 00:45:58,200
Ăppna den inte bara.
575
00:45:58,360 --> 00:46:01,040
LÄt mig försöka igen.
HÄll det rakt.
576
00:46:01,200 --> 00:46:06,400
Om det blir lÀgre mÄste
vi sitta pÄ golvet.
577
00:46:07,640 --> 00:46:11,760
Jag mÄste erkÀnna
att jag har roligt.
578
00:46:12,880 --> 00:46:15,960
Och jag visste inte
att jag kunde ha det.
579
00:46:17,480 --> 00:46:21,120
- Tack sÄ mycket.
- Det var sÄ lite.
580
00:46:27,280 --> 00:46:29,600
Gabby! Kom igen nu.
581
00:46:29,760 --> 00:46:34,080
Ta det lugnt. Det Àr bara en bil.
582
00:46:37,040 --> 00:46:41,640
Ăr Jenny hĂ€r?
- Du mÄste vara... Daryl.
583
00:46:41,800 --> 00:46:44,240
- Brian?
- Hej. Trevligt att trÀffa dig.
584
00:46:44,400 --> 00:46:47,840
Jag ber om ursÀkt. AnvÀnd den hÀr.
585
00:46:48,000 --> 00:46:52,200
- VÀntar Jenny pÄ dig?
- Jag skulle överraska henne.
586
00:46:52,360 --> 00:46:55,560
- Se, vem som Àr hÀr.
- Hej!
587
00:46:55,720 --> 00:46:58,920
Det Àr sÄ hÀrligt att se dig. Jag...
588
00:46:59,920 --> 00:47:02,480
Jag mÄste bara
589
00:47:02,640 --> 00:47:05,200
Efter dig
590
00:47:05,360 --> 00:47:07,480
Hej!
591
00:47:07,640 --> 00:47:09,680
- Kom in.
- Okej.
592
00:47:15,880 --> 00:47:18,280
Ja, jag hÄller med.
593
00:47:18,440 --> 00:47:21,000
Jag har nÄgot Ät dig.
594
00:47:21,160 --> 00:47:24,400
- Till slut hittade jag den.
- Det Àr sÄ sött av dig.
595
00:47:24,560 --> 00:47:27,440
Men det Àr inte min tryffelhyvlare.
596
00:47:27,600 --> 00:47:30,600
Jag köpte en ny, sÄ
jag hade en ursÀkt.
597
00:47:32,360 --> 00:47:35,040
Du behöver ingen ursÀkt.
598
00:47:36,040 --> 00:47:40,560
NÀr jag hörde en annan
man svara i telefonen -
599
00:47:41,560 --> 00:47:44,520
- Jag blev svartsjuk.
600
00:47:44,680 --> 00:47:48,640
Brian, Àr han en hantverkare?
601
00:47:48,800 --> 00:47:51,480
NÀr han inte jobbar pÄ Wall Street.
602
00:47:52,640 --> 00:47:55,200
Och det finns inget mellan er?
603
00:47:55,360 --> 00:47:57,960
- Bara huset.
- Sover ni var för sig?
604
00:47:58,120 --> 00:48:01,440
Allt Àr uppdelat.
Vi har delat huset i tvÄ delar.
605
00:48:01,600 --> 00:48:04,600
Okej, han verkar vara en bra kille.
606
00:48:04,760 --> 00:48:07,880
Ja, han har blivit en bra vÀn.
607
00:48:10,040 --> 00:48:13,640
Tja, det...
608
00:48:13,800 --> 00:48:15,800
Det ser fint ut.
609
00:48:19,240 --> 00:48:22,080
- Jag ringer.
- Det ser jag fram emot.
610
00:48:30,800 --> 00:48:34,880
- Han verkar vara en bra kille.
- Han sa det om dig ocksÄ.
611
00:48:35,040 --> 00:48:37,640
- Gjorde han
- Ja.
612
00:48:37,800 --> 00:48:39,920
Ăr han din pojkvĂ€n eller nĂ„got?
613
00:48:40,080 --> 00:48:44,160
Han var. Men sÄ fick han ett
nytt jobb dÀr han reser mycket.
614
00:48:44,320 --> 00:48:49,040
Och jag flyttade hit, sÄ jag
vet inte riktigt vad vi Àr.
615
00:48:59,040 --> 00:49:01,600
Daryl Àr visst hennes ex-pojkvÀn.
616
00:49:01,760 --> 00:49:04,440
Men jag vet inte riktigt det med "ex"...
617
00:49:04,600 --> 00:49:07,720
Jag har en ex-fru. Gloria.
618
00:49:07,880 --> 00:49:11,200
Jag har inte kommit över henne,
och det Àr tre Är sedan.
619
00:49:13,480 --> 00:49:17,440
Plötsligt dök han upp med sin
dyra stil och sin BMW.
620
00:49:17,600 --> 00:49:22,440
- har han ingen skam?
- Gloria fick huset, hunden, tv:n.
621
00:49:22,600 --> 00:49:26,440
Det enda hon inte fick var mig.
622
00:49:26,600 --> 00:49:29,840
Daryl sa till Jenny:
"Han verkar vara en bra kille."
623
00:49:30,000 --> 00:49:32,240
"Men bra betyder trÄkig".
624
00:49:32,400 --> 00:49:37,000
- Eller "pratar för mycket".
- Vad har han som jag inte har?
625
00:49:37,160 --> 00:49:40,760
Pengar. Bil. Jobb.
626
00:49:40,920 --> 00:49:42,960
Du har tvÄ alternativ.
627
00:49:43,120 --> 00:49:45,480
- SpÀnnande.
- LÄt oss höra Rusty.
628
00:49:45,640 --> 00:49:49,560
Gift dig med henne direkt!
Bara pÄ med ringen.
629
00:49:49,720 --> 00:49:53,120
- Vi har inte ens kyssts.
- Det Àr dÀrför du Àr trÄkig.
630
00:49:53,280 --> 00:49:55,400
- Det Àr svÄrt.
- Ăr du amish?
631
00:49:55,560 --> 00:49:58,680
Vad var det andra alternativet?
632
00:49:58,840 --> 00:50:02,320
Jag har glömt det. Ett ögonblick.
633
00:50:05,200 --> 00:50:08,520
Nej, det Àr borta.
Men det var bra.
634
00:50:08,680 --> 00:50:13,240
Hur vet du det?
Nu lÄter du som Gloria.
635
00:50:13,400 --> 00:50:18,240
Hon var elak som en orm, men
hon kunde laga mat.
636
00:50:18,400 --> 00:50:20,960
Jenny gör fantastisk mat.
637
00:50:21,120 --> 00:50:24,320
FÄ till ett Àktenskap.
638
00:50:25,360 --> 00:50:29,240
Hej. Jag Àr orolig.
Jag kan inte hitta Gabby.
639
00:50:29,400 --> 00:50:33,400
Ibland följer hon efter mig.
Kanske Àr hon ute pÄ en runda.
640
00:50:33,560 --> 00:50:36,560
- Vill du hjÀlpa till?
- Ja, lÄt oss kolla spÄret.
641
00:50:38,280 --> 00:50:41,440
- Gabby!
- Gabby, var Àr du?
642
00:50:41,600 --> 00:50:45,680
- Gabby!
- Gabby!
643
00:50:45,840 --> 00:50:48,400
Hur blev jag sÄ fÀst i en get?
644
00:50:50,080 --> 00:50:52,720
Gabby?
645
00:50:52,880 --> 00:50:55,000
- Hej.
- Hej, tjejen.
646
00:50:55,160 --> 00:50:57,960
- Ăr hon skadad?
- Ăr du okej?
647
00:50:58,120 --> 00:51:01,280
Vad Àr det för fel?
648
00:51:01,440 --> 00:51:04,680
- Vad Àr det för fel med henne?
- Ingen aning.
649
00:51:11,080 --> 00:51:13,080
Hon har varit sÄ hÀr i timmar.
650
00:51:13,240 --> 00:51:18,400
- Det Àr uppenbart nÄgot helt galet.
- LÄt naturen ha sin gÄng.
651
00:51:18,560 --> 00:51:21,920
- Vad menar du?
- Hon ska ha killingar.
652
00:51:22,080 --> 00:51:25,840
Det Àr vad man kallar getungar.
653
00:51:26,000 --> 00:51:28,040
Ăr hon gravid?
654
00:51:28,200 --> 00:51:30,840
Och dem brukar fÄ tvÄ.
655
00:51:31,000 --> 00:51:33,480
- FÄr vi tvillingar?
- Hörde du det?
656
00:51:34,640 --> 00:51:37,680
- Hörde du det?
- Hon Àr i goda hÀnder.
657
00:51:37,840 --> 00:51:40,120
Du kommer bli mamma!
658
00:51:44,680 --> 00:51:47,360
Hej...
659
00:51:47,520 --> 00:51:49,880
Vad ska vi kalla ungarna?
660
00:51:50,040 --> 00:51:52,760
Vad sÀgs om Bonnie och Clyde?
661
00:51:53,360 --> 00:51:56,160
Nej, de Àr för söta för
att vara brottslingar.
662
00:51:57,600 --> 00:52:01,320
Vi behöver nÄgot mer glatt.
Som Lucy och Ricky.
663
00:52:02,560 --> 00:52:04,760
- Lucy och Ricky...
- Ja.
664
00:52:04,920 --> 00:52:06,920
Okej, jag gillar det.
665
00:52:07,080 --> 00:52:10,720
Ska vi visa Lucy och
Ricky den stora vÀrlden?
666
00:52:12,800 --> 00:52:15,200
Ska vi gÄ ut?
667
00:52:19,560 --> 00:52:22,040
- Ăr det Lucy eller Ricky?
- Lucy.
668
00:52:23,200 --> 00:52:25,920
De Àr sÄ söta!
669
00:52:26,080 --> 00:52:28,200
Och jag Àr sÄ trött.
670
00:52:28,360 --> 00:52:31,040
- gÄ in och sov en stund.
- Du ocksÄ.
671
00:52:32,800 --> 00:52:34,960
Men först mÄste de komma in i stallet.
672
00:52:44,040 --> 00:52:46,440
Jag fick dig. Duktig tjej
673
00:52:46,920 --> 00:52:50,040
- Kom hÀr.
- Ja, jag gillar honom ocksÄ.
674
00:52:51,760 --> 00:52:55,240
Inspektionen Àr om ungefÀr tre
veckor och köket Àr elÀndigt.
675
00:52:57,200 --> 00:53:00,720
Vad sÀgs om att göra
garderoben till ett skafferi?
676
00:53:02,080 --> 00:53:03,520
Ja, det kan vi göra.
677
00:53:22,360 --> 00:53:24,000
Jag behöver mer sand...
678
00:53:28,200 --> 00:53:30,400
Jag gÄr ut och tittar till ungarna.
679
00:53:32,400 --> 00:53:35,680
Ja, och jag behöver
lite sandpapper, sÄ...
680
00:53:35,840 --> 00:53:39,680
- Bara gÄ.
- Nej, efter dig.
681
00:53:52,440 --> 00:53:55,840
Jag fixar ljuset pÄ verandan
sÄ vi kan se ungarna.
682
00:53:56,120 --> 00:53:58,720
Jag vill hellre
förestÀlla mig dem.
683
00:53:58,880 --> 00:54:00,720
Ă
h, lite misstro.
684
00:54:05,720 --> 00:54:07,920
- Jag hörde det!
- Bra.
685
00:54:12,400 --> 00:54:15,400
- Fantastisk risotto.
- Lagad i mörkret.
686
00:54:17,280 --> 00:54:20,920
Du borde definitivt
öppna en restaurang.
687
00:54:21,640 --> 00:54:24,800
- GÀsterna fÄr frukost.
- Men det rÀcker inte.
688
00:54:26,280 --> 00:54:29,800
TĂ€nk större. Ăvernattning,
frukost och middag.
689
00:54:31,000 --> 00:54:33,680
SĂ„, ett vandrarhem
med halvpension?
690
00:54:35,920 --> 00:54:37,920
Jag Àlskar bara att laga mat.
691
00:54:38,080 --> 00:54:42,120
Det har jag alltid gjort
Ă€nda sen jag var barn.
692
00:54:42,280 --> 00:54:45,320
Jag var mer inne pÄ investering.
693
00:54:46,720 --> 00:54:51,040
Ja det Àr trÄkigt.
De andra lekte kurragömma -
694
00:54:51,200 --> 00:54:54,120
- medan jag lekte med
aktier och obligationer.
695
00:54:55,720 --> 00:54:58,800
Pappa var en börsmÀklare sÄ
jag lÀrde mig av honom.
696
00:55:00,040 --> 00:55:02,600
Men han flyttade nÀr
jag var ganska liten.
697
00:55:04,200 --> 00:55:07,160
Mor gifte sig med en ny man -
698
00:55:07,320 --> 00:55:09,680
- och de skickade mig till en privatskola.
699
00:55:12,280 --> 00:55:14,720
Jag har aldrig kollat tillbaka.
700
00:55:14,880 --> 00:55:17,240
Och sÄ kom huset i Bucks County?
701
00:55:18,640 --> 00:55:21,120
Ja, det fick mig sjÀlvklart ur kurs.
702
00:55:24,040 --> 00:55:26,840
Ăr du ledsen för det?
703
00:55:27,000 --> 00:55:28,520
Inte ikvÀll.
704
00:55:39,320 --> 00:55:42,120
- Möbelpolish och en spackelspade.
- Bra gjort.
705
00:55:44,840 --> 00:55:51,000
Med risken för att huset brinner ner:
Kan du fixa till kaminen?
706
00:55:51,160 --> 00:55:54,560
Naturligtvis. Inget vandrarhem
utan en ved-eldad spis.
707
00:55:55,280 --> 00:55:58,360
- Och kanske lite el.
- HÄller med.
708
00:56:12,040 --> 00:56:16,720
- Det var vÀldigt trevligt.
- Tycker jag med.
709
00:56:16,880 --> 00:56:18,920
Middagen var fantastisk.
710
00:56:19,800 --> 00:56:21,800
Jag Àr glad att höra det.
711
00:56:23,760 --> 00:56:26,400
- God natt
- Sov gott
712
00:56:27,600 --> 00:56:29,640
- Du med.
- Tack.
713
00:57:01,200 --> 00:57:04,040
- Regnar det in hos dig?
- Ja. Och hos dig?
714
00:57:04,320 --> 00:57:06,320
Ja, hos mig med.
715
00:57:06,480 --> 00:57:09,360
Jag ville se till ungarna.
Ăr du okej?
716
00:57:10,200 --> 00:57:12,960
Ja, det Àr bra.
717
00:57:28,320 --> 00:57:31,520
- FörlÄt, jag borde inte
- Det Àr okej.
718
00:57:34,320 --> 00:57:36,320
Det Àr okej.
719
00:57:37,720 --> 00:57:39,800
- Jag tittar till ungarna.
- Ja.
720
00:57:53,320 --> 00:57:58,440
- Hej! Du ser bra ut.
- Tack, jag ska trÀffa en ÄterförsÀljare.
721
00:57:59,040 --> 00:58:02,600
Det Àr bra. Jag vill prata
med dig om igÄr kvÀll.
722
00:58:02,760 --> 00:58:06,920
Kan vi prata om det senare?
Jag ska till sÄ mÄnga platser...
723
00:58:07,080 --> 00:58:10,280
Ja, visst. Vi pratar om det
nÀr du kommer tillbaka.
724
00:58:11,480 --> 00:58:13,920
- LÄt mig hjÀlpa dig.
- Tack.
725
00:58:30,240 --> 00:58:32,400
- Hej?
- Hej, Brian.
726
00:58:32,560 --> 00:58:35,040
Jag har bra nyheter.
Sitter du ner?
727
00:58:35,200 --> 00:58:40,080
Jag har blivit befordrad
och vill ha dig som min ersÀttare.
728
00:58:40,240 --> 00:58:44,640
- Erbjuder du mig jobbet?
-
Ja, och jag blir din chef.
729
00:58:46,440 --> 00:58:49,120
Brian? Har du svimmat?
730
00:58:49,960 --> 00:58:52,480
Nej.
731
00:58:52,640 --> 00:58:55,000
Tack, Harry.
- Det var bÀttre.
732
00:58:55,160 --> 00:58:58,000
-
Men jag mÄste tÀnka pÄ det.
- Varför?
733
00:58:59,560 --> 00:59:03,720
- Det Àr svÄrt att lÀmna Jenny.
- Hon som följde med huset?
734
00:59:03,880 --> 00:59:07,680
Ja, men det handlar
inte bara om henne.
735
00:59:07,840 --> 00:59:11,000
Eller kanske det gör det. Lyssna hÀr
736
00:59:11,160 --> 00:59:13,680
Jag trivs hÀr, Harry.
737
00:59:13,840 --> 00:59:16,360
- Nu skrÀmmer du mig.
- Och jag mig sjÀlv.
738
00:59:18,360 --> 00:59:24,640
Kan jag frÄga dig nÄgot? Vet du att
vissa saker Àr viktigare Àn pengar?
739
00:59:28,480 --> 00:59:30,840
Jag gjorde dig en stor tjÀnst.
740
00:59:31,000 --> 00:59:33,400
Jag förstÄr det.
741
00:59:33,560 --> 00:59:36,880
Du mÄste ocksÄ förstÄ att
jag behöver ett svar idag.
742
00:59:52,480 --> 00:59:54,840
- Hej?
-
Hej, det Àr jag.
743
00:59:55,000 --> 00:59:58,480
- Daryl?
-
Jag mÄste trÀffa dig.
744
00:59:58,640 --> 01:00:02,560
-
Jag Àr dÀr om en timme.
- Kom till kaféet.
745
01:00:03,960 --> 01:00:06,720
Hej! Vad hÀnde med din pickup?
746
01:00:09,440 --> 01:00:13,760
- Den ville inte starta.
- Det Àr sÄ med gamla saker.
747
01:00:18,080 --> 01:00:19,480
Ja...
748
01:00:20,480 --> 01:00:25,200
Jag har ett jobberbjudande i New York.
Det var vad jag önskade mig.
749
01:00:25,360 --> 01:00:27,040
Vad Àr problemet dÄ?
750
01:00:30,080 --> 01:00:33,720
Detta var min livlina till marknaden.
Titta pÄ den nu.
751
01:00:34,880 --> 01:00:39,720
- Det Àr mina ungar.
- Jag kan se likheten.
752
01:00:42,560 --> 01:00:45,120
Jag gillar att vara hÀr.
753
01:00:45,280 --> 01:00:50,080
Jag Àr glad. Ingenting pÄ Wall Street
kan konkurrera med Jenny. Ingenting.
754
01:00:51,080 --> 01:00:54,640
Det lÄter som om du vill stanna.
755
01:00:54,800 --> 01:00:58,480
Jag funderar pÄ det.
756
01:00:58,640 --> 01:01:02,360
Det blir 9 dollar för
borrhuvudet och 2 cent för rÄdet.
757
01:01:02,520 --> 01:01:04,520
Det var vÀrt priset.
758
01:01:07,120 --> 01:01:09,000
- Tack.
- Lycka till.
759
01:01:13,960 --> 01:01:16,440
- Ha en bra dag.
- Jag har alltid det.
760
01:01:20,400 --> 01:01:22,240
Undra vad han menade.
761
01:01:35,680 --> 01:01:37,680
Vill ni inte ha nÄgot annat?
762
01:01:37,840 --> 01:01:40,640
- Nej tack. Jag har Àtit, Daryl?
- Nej tack.
763
01:01:45,600 --> 01:01:50,200
Jag Àr ledsen att bara dyka upp,
men jag var tvungen att trÀffa dig.
764
01:01:52,000 --> 01:01:55,440
- Okej.
- Jag Àlskar dig, Jenny.
765
01:01:55,600 --> 01:01:57,680
Jag Àr redo att stadga mig.
766
01:02:00,120 --> 01:02:04,800
- Friar du?
- Vill du gifta dig med mig?
767
01:02:13,240 --> 01:02:15,480
- Jag har ingen ring.
- Daryl...
768
01:02:15,760 --> 01:02:18,000
- Vi hittar en tillsammans.
- Daryl...
769
01:02:20,960 --> 01:02:23,040
Jag kan inte gifta mig med dig.
770
01:02:25,120 --> 01:02:27,640
Varför inte?
771
01:02:27,800 --> 01:02:29,400
PĂ„ grund av Brian.
772
01:02:30,640 --> 01:02:33,240
- Ăr ni inte bara vĂ€nner?
- Ja.
773
01:02:34,360 --> 01:02:37,400
Jag vet inte vad
som hÀnde, men...
774
01:02:37,560 --> 01:02:41,880
- Saker har förÀndrats.
- Jag sÀger upp mig. vad som helst.
775
01:02:42,040 --> 01:02:45,640
Daryl, jag kommer alltid
att bry mig om dig, men...
776
01:02:47,880 --> 01:02:50,480
Jag tror bara inte att
det ska vara vi.
777
01:03:07,040 --> 01:03:09,800
Jag hoppas att han vet
vilken tur han har.
778
01:03:24,360 --> 01:03:25,920
Du klarar det.
779
01:03:33,800 --> 01:03:36,040
Tack. Hej.
780
01:03:36,880 --> 01:03:39,560
- Ledsen för förseningen.
- Det Àr okej.
781
01:03:40,200 --> 01:03:43,840
Vi vill gÀrna prova
hemlagat i olika butiker.
782
01:03:44,520 --> 01:03:48,320
Om det gÄr bra sÀljer vi dem
pÄ de större marknaderna.
783
01:03:48,600 --> 01:03:52,600
DÄ behöver du ocksÄ en webbsida.
Vi kan göra allt tekniskt.
784
01:03:55,800 --> 01:03:58,240
Okej. TyvÀrr, jag Àr bara...
785
01:03:59,000 --> 01:04:02,280
- Det var ett bra möte.
- Den första av mÄnga.
786
01:04:35,880 --> 01:04:39,160
Det Àr samtalet jag har vÀntat pÄ.
787
01:04:39,320 --> 01:04:41,280
HallÄ?
788
01:04:41,440 --> 01:04:43,000
Jag sÀger ja, tack.
789
01:04:59,240 --> 01:05:00,640
Hur gick mötet?
790
01:05:03,080 --> 01:05:06,120
- Ska du ge dig av?
- Ja, det ska jag.
791
01:05:08,400 --> 01:05:11,280
Jag förstÄr inte. Vart ska du?
792
01:05:12,600 --> 01:05:18,000
Harry har fixat ett jobb i New York.
793
01:05:18,160 --> 01:05:19,800
Jag börjar omedelbart.
794
01:05:25,760 --> 01:05:29,200
Jag önskar dig lycka till.
Det gör jag verkligen.
795
01:05:32,400 --> 01:05:34,120
Jag blev bara förvÄnad.
796
01:05:36,320 --> 01:05:37,840
Det Àr ett bra erbjudande.
797
01:05:44,560 --> 01:05:47,360
Skulle du inte ens sÀga farvÀl?
798
01:05:47,520 --> 01:05:50,000
Jag har vÀntat hela dagen, Jenny.
799
01:05:55,160 --> 01:05:59,960
Jag kommer att bo hos Harry
tills jag kommer pÄ plats.
800
01:06:00,480 --> 01:06:04,200
SÄ jag ringer dig nÀr jag
har en adress. Okej?
801
01:06:06,520 --> 01:06:08,600
Okej.
802
01:06:12,800 --> 01:06:15,080
Det var det.
803
01:06:18,320 --> 01:06:20,960
Ta hand om dig.
804
01:06:21,120 --> 01:06:24,440
Du ocksÄ.
805
01:07:05,480 --> 01:07:08,680
Det Àr en sufflé med
parmesan och sparris.
806
01:07:09,600 --> 01:07:11,880
Jag experimenterar lite.
Vad tycker ni?
807
01:07:12,680 --> 01:07:15,920
Jag tror att jag kommer gÄ upp
ytterligare tre kilo.
808
01:07:16,440 --> 01:07:18,840
Ăr det hĂ€r ett barnbord?
809
01:07:19,000 --> 01:07:21,080
Brian var en usel snickare.
810
01:07:23,600 --> 01:07:27,400
Jag saknar honom. Jag trodde
att jag var kÀr i Daryl -
811
01:07:27,560 --> 01:07:30,360
- men det var nog mer idén om honom.
812
01:07:30,520 --> 01:07:33,080
Brian fick mig att
förstÄ skillnaden.
813
01:07:34,920 --> 01:07:39,760
- Brian fick mig att skratta.
- Du hittar en annan, Jenny.
814
01:07:40,600 --> 01:07:43,960
Tack, men just nu fokuserar
jag pÄ mitt vandrarhem.
815
01:07:44,520 --> 01:07:46,560
Huset Àr sÄ fint.
816
01:07:46,720 --> 01:07:50,000
Det finns mycket kvar att göra
före inspektionen nÀsta vecka.
817
01:07:50,160 --> 01:07:53,920
Se hur mycket du har
uppnÄtt pÄ sÄ kort tid.
818
01:07:54,560 --> 01:07:58,400
Jag Àr sÄ stolt över dig
som om du var min dotter.
819
01:07:58,560 --> 01:08:02,760
Min chef gÄr snart i pension.
Jag kanske skulle köpa kaféet.
820
01:08:03,160 --> 01:08:04,960
- Ja, gör det!
- Ja.
821
01:08:06,680 --> 01:08:09,120
Jag Àr trött pÄ att
vÀnta pÄ den rÀtta.
822
01:08:09,440 --> 01:08:12,280
- Jag hittar min egen lycka.
- SkÄl pÄ det.
823
01:08:13,480 --> 01:08:16,320
- Hej...
- Du inspirerade mig.
824
01:08:17,480 --> 01:08:19,360
SkÄl.
825
01:08:23,680 --> 01:08:27,880
- Skicka mig siffrorna.
- Nej, Todd. Lyssna nu...
826
01:08:28,240 --> 01:08:32,640
Jag lovar det. Det Àr ett nytt
företag redo att övertas.
827
01:08:32,800 --> 01:08:35,120
Vi hoppar in med bÄda benen.
828
01:08:36,720 --> 01:08:39,520
Yes! sÄ ja, Todd!
Du kommer inte Ängra det!
829
01:08:40,160 --> 01:08:42,720
Okej, jag ringer senare.
830
01:08:42,880 --> 01:08:45,320
- Du Àr tillbaka med full kraft.
- Ja.
831
01:08:45,480 --> 01:08:47,800
- Jag bjuder pÄ lunch.
- Nej tack.
832
01:08:48,640 --> 01:08:50,960
Varför? Jag blir lÀtt förolÀmpad.
833
01:08:51,120 --> 01:08:53,800
- Jag Àr upptagen.
- Du sÀger alltid det.
834
01:08:53,960 --> 01:08:56,600
Ăr det inte dĂ€rför jag Ă€r hĂ€r?
835
01:08:56,760 --> 01:08:58,760
Du Àter, jag handlar.
836
01:08:58,920 --> 01:09:01,720
- Du Àr trÄkig.
- Det har jag alltid varit.
837
01:09:01,920 --> 01:09:04,440
SÄ varför Àr du förvÄnad?
838
01:09:04,600 --> 01:09:07,520
Men jag fick alltid Jenny att skratta.
839
01:09:09,760 --> 01:09:15,280
Kom igen. Det hÀr Àr storstan.
Vi har massor av tjejer.
840
01:09:15,440 --> 01:09:20,480
Hon köper skor nu som hon inte har rÄd
med och Àr rÀdd för att bli som sin mamma.
841
01:09:20,880 --> 01:09:22,960
Men min tjej Àr i Bucks County.
842
01:09:41,160 --> 01:09:44,840
- Inga insekter eller skadedjur?
- Inte en enda.
843
01:09:53,440 --> 01:09:55,920
KylskÄpet Àr mycket litet.
844
01:09:56,080 --> 01:09:59,920
Du borde hitta ett större,
som Àr frÄn detta Ärhundrade.
845
01:10:00,080 --> 01:10:03,680
- Ja, sir.
- Du behöver inte göra honnör.
846
01:10:04,200 --> 01:10:06,960
Ja, sir... nÄgonting.
847
01:10:11,040 --> 01:10:13,040
Du verkar lite nervös.
848
01:10:13,200 --> 01:10:17,440
Vandrarhemmet Àr viktigt för mig
och jag skulle vilja öppna snart.
849
01:10:22,240 --> 01:10:25,440
DiskbÀnken lÄter lite roligt,
men det fungerar bra.
850
01:10:30,000 --> 01:10:33,440
- Ăr det ett brott?
- Endast om tonen Àr falsk.
851
01:10:35,360 --> 01:10:37,480
Jag dricker det varje dag.
852
01:10:37,640 --> 01:10:40,680
Vattnet Àr klart, avloppet fungerar.
853
01:10:40,840 --> 01:10:42,200
Temperaturen Àr bra.
854
01:10:54,240 --> 01:10:57,440
Vill du ha nÄgot att Àta?
855
01:10:57,600 --> 01:10:59,160
Ăr det mutor?
856
01:11:01,280 --> 01:11:03,000
Du kunde Àta bevisen.
857
01:11:15,960 --> 01:11:17,960
Bevisen smakar mycket bra.
858
01:11:20,840 --> 01:11:23,240
- Àr jag godkÀnd?
- Med ett nytt kylskÄp.
859
01:11:24,080 --> 01:11:25,880
Ja, förstÄs. Jag...
860
01:11:27,160 --> 01:11:30,240
- Tack! Tack!
- Inga kramar.
861
01:11:30,880 --> 01:11:32,960
Men gÀrna ett karamellbevis till.
862
01:11:40,040 --> 01:11:42,040
Har du nÄt kaffe?
863
01:11:44,480 --> 01:11:46,080
- Hej.
- Hej.
864
01:11:52,720 --> 01:11:56,920
- Vet du nÀr butiken öppnas?
- Det beror pÄ fisken.
865
01:11:58,960 --> 01:12:04,560
- Var köper man gardinstÀnger?
- Ca 20 km i österut.
866
01:12:05,280 --> 01:12:07,760
Okej. Hur Àr det med pelargoner?
867
01:12:10,320 --> 01:12:11,960
Ca 13 km vÀsterut.
868
01:12:13,600 --> 01:12:16,320
UtmÀrkt. Tack.
869
01:12:16,760 --> 01:12:20,440
Vad hÀnde med den unge
killen som kom ibland?
870
01:12:23,080 --> 01:12:25,080
Han Äkte tillbaka till New York.
871
01:12:26,440 --> 01:12:28,760
Vissa ankor lÀr sig aldrig att flyga.
872
01:12:30,400 --> 01:12:33,320
- Nej.
- GardinstÀnger och blommor?
873
01:12:33,920 --> 01:12:37,560
- Fixar du till huset?
- Jag ska öppna ett vandrarhem
874
01:12:38,000 --> 01:12:41,760
DÄ sÄ!
Det skulle Emily ha gillat.
875
01:12:42,480 --> 01:12:45,320
Massor med mÀnniskor i huset.
876
01:12:45,480 --> 01:12:48,120
- KĂ€nde du Emily?
- sedan barndomen.
877
01:12:50,240 --> 01:12:55,240
- Hur var hon?
- En mild sjÀl. Mycket blyg.
878
01:12:57,000 --> 01:12:59,200
KĂ€nner du till en kille som heter Lester?
879
01:13:00,840 --> 01:13:03,440
Lester var min storebror.
880
01:13:03,600 --> 01:13:06,680
Var han och Emily vÀnner?
- De var Àlskare.
881
01:13:07,160 --> 01:13:09,600
Jag var den enda som visste det.
882
01:13:11,760 --> 01:13:14,120
Gjorde de slut? Vad hÀnde?
883
01:13:14,280 --> 01:13:17,160
- Lester dog i kriget.
- Jag Àr sÄ ledsen.
884
01:13:19,320 --> 01:13:21,600
De var tvungna att hÄlla det hemligt.
885
01:13:21,760 --> 01:13:26,880
De var vÀldigt unga och hennes
far var vÀldigt strÀng.
886
01:13:29,000 --> 01:13:35,000
NĂ€r Lester dog, var Emily
tvungen att dölja sin sorg.
887
01:13:36,080 --> 01:13:39,920
Hon höll det inom sig
dÀr det slog rot.
888
01:13:41,280 --> 01:13:44,080
Hennes brustna hjÀrta blev till sten.
889
01:13:46,120 --> 01:13:48,120
Stackars Emily.
890
01:13:50,200 --> 01:13:53,920
Men hon upplevde Ätminstone kÀrlek.
891
01:13:56,600 --> 01:13:58,560
Ja, det Àr ledsamt...
892
01:14:00,440 --> 01:14:03,720
... nÀr mÀnniskor som borde
vara tillsammans inte Àr det.
893
01:14:10,520 --> 01:14:13,560
Brian tar hand om alla detaljer.
894
01:14:13,720 --> 01:14:19,000
Jag Àr mycket insatt i frÄgan.
Du kan ringa mig dygnet runt.
895
01:14:20,640 --> 01:14:23,280
Jag Àr ledsen.
Jag stÀnger bara av telefonen.
896
01:14:25,680 --> 01:14:28,360
- Hej. Kan du vÀnta ett ögonblick?
-
Ja.
897
01:14:29,880 --> 01:14:32,360
UrsÀkta. Kan du höra mig?
898
01:14:34,280 --> 01:14:37,560
Jag Àr ledsen.
Jag var tvungen att gÄ in till kontoret.
899
01:14:37,920 --> 01:14:41,080
- Jag stör vÀl inte?
-
Nej, inte alls.
900
01:14:42,280 --> 01:14:45,240
Hur Àr det med ungarna?
- Bara bra.
901
01:14:45,400 --> 01:14:48,120
Det Àr bra. Jag saknar dem.
902
01:14:49,240 --> 01:14:50,960
De saknar dig ocksÄ.
903
01:14:52,520 --> 01:14:54,960
LÄt mig berÀtta, varför jag ringer.
904
01:14:55,120 --> 01:14:58,600
Jag Àr bara glad
att höra din röst.
905
01:15:01,040 --> 01:15:05,360
Premium Natural Foods har gett mig
ett förskott, sÄ att jag kan -
906
01:15:05,520 --> 01:15:08,200
- köpa ut dig med rÀnta och allt.
907
01:15:10,560 --> 01:15:12,200
Okej... Perfekt.
908
01:15:13,520 --> 01:15:18,480
Jag har försökt att
rÀkna ut vad vÀrdet blir.
909
01:15:18,640 --> 01:15:21,040
Betala bara vad du
tycker Àr rimligt.
910
01:15:23,040 --> 01:15:24,480
Okej. Fint.
911
01:15:26,880 --> 01:15:28,960
SÄ det gÄr bra?
-
Ja.
912
01:15:29,120 --> 01:15:31,440
Hur gÄr det pÄ Wall Street?
913
01:15:31,600 --> 01:15:34,680
Det bara gÄr pÄ.
914
01:15:34,840 --> 01:15:37,320
Det Àr bra.
915
01:15:37,480 --> 01:15:41,480
NÀr planerar du att öppna
ditt vandrarhem med halvpension?
916
01:15:42,320 --> 01:15:45,800
Nu i helgen, faktiskt.
Det Àr bara...
917
01:15:46,520 --> 01:15:49,240
Det Àr bara ett försök
med mina vÀnner.
918
01:15:50,840 --> 01:15:55,520
Vad sÀger du om att jag kommer
imorgon och undertecknar allt?
919
01:15:56,520 --> 01:15:59,680
- Det Àr inte brÄttom.
-
Jag Àr ledig imorgon.
920
01:16:00,800 --> 01:16:05,920
- Ăr du ledig pĂ„ fredagar?
- Jag saknar ungarna.
921
01:16:10,440 --> 01:16:13,040
- DĂ„ ses vi imorgon?
- Ja, det lÄter bra.
922
01:16:13,840 --> 01:16:16,080
DÄ sÀger vi imorgon.
923
01:16:16,240 --> 01:16:17,920
Hej dÄ, Jenny
924
01:16:49,400 --> 01:16:51,480
Hej. Har du möte tidigt?
925
01:16:53,080 --> 01:16:55,560
Jag Àr faktiskt ledig idag, Harry.
926
01:16:57,240 --> 01:17:00,160
Det Àr faktiskt inte okej.
927
01:17:00,320 --> 01:17:03,240
- Det handlar om huset.
- Nej, glöm det.
928
01:17:03,400 --> 01:17:09,040
Allt Àr klart, ligger pÄ mitt bord.
Hon köper ut mig.
929
01:17:09,200 --> 01:17:11,320
Jag kanske aldrig fÄr se henne igen.
930
01:17:13,840 --> 01:17:16,120
Kom igen, Harry.
931
01:17:16,280 --> 01:17:19,400
Har du aldrig varit kÀr?
932
01:17:21,520 --> 01:17:23,680
Ta min bil, Äk hem till henne.
933
01:17:24,520 --> 01:17:27,120
FĂ„ ur det ur systemet.
934
01:17:29,120 --> 01:17:31,720
Tack, Harry.
935
01:17:50,400 --> 01:17:52,720
- En Hank Special till.
- Okej.
936
01:17:54,800 --> 01:17:57,040
Hej, Casey.
937
01:17:58,280 --> 01:18:00,080
- Hej.
- Hur mÄr du?
938
01:18:02,920 --> 01:18:04,720
Som om du bryr dig.
939
01:18:08,400 --> 01:18:10,440
- Tack.
- Vad vill du ha?
940
01:18:10,720 --> 01:18:13,320
Bara en kopp kaffe, snÀlla.
941
01:18:13,480 --> 01:18:18,480
- Jag ska bara fÄ tiden att gÄ.
- Jag bad inte om din livshistoria.
942
01:18:19,640 --> 01:18:22,120
Vad Àr problemet, Casey?
943
01:18:23,200 --> 01:18:26,040
MĂ€n!
944
01:18:31,160 --> 01:18:33,720
Okej, mÀn.
Alla eller bara jag?
945
01:18:33,880 --> 01:18:36,640
Jenny avvisar sin före
detta pojkvÀns frieri -
946
01:18:36,800 --> 01:18:42,360
för att hon Àr kÀr i dig
Och sedan lÀmnar du henne bara.
947
01:18:43,280 --> 01:18:45,960
Ăr du sĂ€ker? Hur vet du det?
948
01:18:46,120 --> 01:18:49,960
För att jag stod precis dÀr,
vid det hÀr bordet.
949
01:18:52,960 --> 01:18:54,400
Okej...
950
01:18:55,920 --> 01:18:58,320
- Tack, Casey.
- För vad?
951
01:18:58,480 --> 01:19:01,040
- 20 dollar i dricks?
- Nej...
952
01:19:01,200 --> 01:19:04,160
För att du gör mig till
vÀrldens lyckligaste man.
953
01:19:07,960 --> 01:19:10,520
- UrsÀkta.
- DĂ€r ser man.
954
01:19:11,040 --> 01:19:13,720
Jag tror att han Àr kÀr.
955
01:19:19,680 --> 01:19:21,640
Jag Àr tillbaka, Gabby!
956
01:19:23,120 --> 01:19:25,520
Vill du ha lite papper?
Duktig tjej.
957
01:19:28,240 --> 01:19:31,480
Hej! Du Àr lite tidig.
958
01:19:33,080 --> 01:19:37,800
Nej, jag Àr inte tidig.
Det Àr nÀstan för sent.
959
01:19:37,960 --> 01:19:40,400
För sent för vad?
960
01:19:40,560 --> 01:19:43,400
Casey sa att Daryl
friade till dig...
961
01:19:44,520 --> 01:19:46,800
... och att du tackade nej.
962
01:19:46,960 --> 01:19:49,280
Det stÀmmer.
963
01:19:49,440 --> 01:19:51,000
Det visste jag inte.
964
01:19:55,400 --> 01:19:58,720
- SĂ„... Hej.
- Nu vet du.
965
01:20:02,240 --> 01:20:04,440
Jag saknar dig, Jenny.
966
01:20:04,600 --> 01:20:07,000
Jag vill komma hem.
967
01:20:09,080 --> 01:20:11,960
Det hÀr Àr första gÄngen
du kallar det ditt hem.
968
01:20:13,120 --> 01:20:16,440
Det hÀr Àr första gÄngen jag
kallar nÄgonstans mitt hem.
969
01:20:22,960 --> 01:20:25,440
- Hej!
- Se vem som Àr tillbaka.
970
01:20:42,840 --> 01:20:45,680
Vill du pröva min fikon
och oliv-fyllning?
971
01:20:46,360 --> 01:20:48,520
Mycket gÀrna.
972
01:20:58,120 --> 01:21:00,520
- Ăr det estragon?
- Ja.
973
01:21:01,920 --> 01:21:07,360
Din lilla restaurang med bÀddar
kan visa sig vara en succé.
974
01:21:07,520 --> 01:21:09,160
Tack.
975
01:21:11,960 --> 01:21:15,200
Hon Àr vacker och kan laga mat.
Tiden Àr inne.
976
01:21:15,960 --> 01:21:19,160
Varför stÄr du hÀr?
GÄ nu och fÄ affÀren gjord.
977
01:21:20,040 --> 01:21:22,040
Tack för att du kom.
978
01:21:22,200 --> 01:21:26,840
Det Àr bra att komma ifrÄn staden.
Ett par timmar. Ett par gÄnger om Äret.
979
01:21:29,440 --> 01:21:32,760
- SÄ nu gÀller det.
- Emily skulle ha velat det.
980
01:21:33,160 --> 01:21:35,320
Hon skulle ha Àlskat det.
981
01:21:39,680 --> 01:21:42,520
Ja.
982
01:21:47,120 --> 01:21:49,360
Gift dig med mig, Jenny.
983
01:21:49,520 --> 01:21:52,600
SÄ jag kan fÄ dig att skratta
för resten av ditt liv.
984
01:21:54,120 --> 01:21:57,320
Det finns inget jag hellre vill. Ja!
985
01:21:58,960 --> 01:22:00,560
Ja.
986
01:22:04,560 --> 01:22:07,160
Den Àr sÄ vacker.
987
01:22:07,320 --> 01:22:09,680
Kom hit.
988
01:22:12,600 --> 01:22:14,880
Mer romantiskt blir det inte.
989
01:22:15,040 --> 01:22:16,800
Det kallar jag en kyss!
990
01:22:25,080 --> 01:22:27,560
Ni Àr alla inbjudna till bröllopet!
991
01:22:27,720 --> 01:22:31,040
- Jag vet en bra matleverantör.
- Ankan flög Àntligen hem.
992
01:22:31,640 --> 01:22:33,440
Han gjorde visst det.
993
01:22:35,480 --> 01:22:37,800
De delade huset pÄ tvÄ.
994
01:22:37,960 --> 01:22:40,840
Det var uppenbart att
det inte skulle hÄlla.
995
01:22:42,520 --> 01:22:45,440
- Hans halva.
- Och hennes halva.
996
01:22:46,600 --> 01:22:48,320
Och nu Àr vi ett.
997
01:22:51,400 --> 01:22:53,480
- De Àr söta.
- Mycket lÀckra.
998
01:22:54,240 --> 01:22:57,200
- Jag menar paret.
- Ja, de ocksÄ.
999
01:23:09,280 --> 01:23:13,280
Text: ObdO
77627