All language subtitles for らせんの迷宮~DNA科学捜査~#02
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,825 --> 00:00:56,495
奥様! 奥様 奥様!
2
00:00:56,495 --> 00:00:58,995
(叫び声)
3
00:01:07,155 --> 00:01:11,493
うん? DNA婚活パーティー?
4
00:01:11,493 --> 00:01:14,830
今日の昼からだって。
行ってきたら?
5
00:01:14,830 --> 00:01:17,482
なんで俺が
婚活しなきゃなんねえんだよ。
6
00:01:17,482 --> 00:01:19,985
だって お父さんのご飯って…。
7
00:01:19,985 --> 00:01:21,987
うん?
8
00:01:21,987 --> 00:01:25,874
あっ それに お父さんだって
ずっと1人ってわけには➡
9
00:01:25,874 --> 00:01:28,160
いかないし。
余計なお世話だっつうの!
10
00:01:28,160 --> 00:01:30,145
だいたい 今日あれだろ?
お父さんと一緒に➡
11
00:01:30,145 --> 00:01:32,147
映画に行く約束だったろ。
12
00:01:32,147 --> 00:01:36,084
あ~ それ 森拓斗くんと
観に行くことにしたから。
13
00:01:36,084 --> 00:01:40,122
うん? 森拓斗くん?
森拓斗くんって誰だ?
14
00:01:40,122 --> 00:01:42,691
ただの友達。
ただの?
15
00:01:42,691 --> 00:01:44,710
うん ごちそうさま。
16
00:01:44,710 --> 00:01:46,812
おい ただのって
ただのってなんだよ!
17
00:01:46,812 --> 00:01:51,133
おい 瑞希!
じゃあ いってきます。
18
00:01:51,133 --> 00:01:53,318
お父さんも頑張ってね!
19
00:01:53,318 --> 00:01:55,320
いや 頑張るって
なに頑張るんだよ? なあ?
20
00:01:55,320 --> 00:01:57,305
いってきま~す!
おい 森拓斗くんとな➡
21
00:01:57,305 --> 00:01:59,307
どういう関係なんだよ? えっ?
まさかな… おい 瑞希!
22
00:01:59,307 --> 00:02:01,760
2人っきりじゃねえだろうな!
23
00:02:01,760 --> 00:02:03,812
気ぃつけてね。
はい。
24
00:02:03,812 --> 00:02:07,149
緊張するな なんか。
うん? そうですか? フフッ。
25
00:02:07,149 --> 00:02:10,318
あぁ~ 風気持ちいい。
26
00:02:10,318 --> 00:02:12,821
ねっ。
ねぇ。
27
00:02:12,821 --> 00:02:15,507
あっ。
あら?
28
00:02:15,507 --> 00:02:18,907
あなた また靴ヒモほどけてる。
29
00:02:20,862 --> 00:02:23,162
もうだらしないんだから。
30
00:02:28,153 --> 00:02:31,139
なんか亜希に
悪いことしてる気するな。
31
00:02:31,139 --> 00:02:33,141
(乱原)考えすぎよ。
こういうのはね➡
32
00:02:33,141 --> 00:02:35,560
軽い気持ちでいいのよ。
ってか お前➡
33
00:02:35,560 --> 00:02:38,096
なんで ここに来てんだよ?
いや 私は もうただの付き添い。
34
00:02:38,096 --> 00:02:40,649
瑞希ちゃんに源ちゃんの背中を
押してくるようにって➡
35
00:02:40,649 --> 00:02:42,634
頼まれちゃって。
付き添いにしちゃ➡
36
00:02:42,634 --> 00:02:44,986
気合い入ってんじゃねえかよ。
37
00:02:44,986 --> 00:02:48,186
科捜研 いい男
全然いないんだもん!
38
00:02:57,649 --> 00:03:00,152
ねぇねぇ ねぇねぇ…
似合うでしょ。
39
00:03:00,152 --> 00:03:02,154
髪切っちゃった 思い切って。
40
00:03:02,154 --> 00:03:04,156
えっ? えっ あっ
どこ切ったんだよ? うん?
41
00:03:04,156 --> 00:03:07,159
もう~ これだから源ちゃんは。
口開けて ほら あ あ~。
42
00:03:07,159 --> 00:03:09,311
はい オッケー。
43
00:03:09,311 --> 00:03:11,411
お願いします。
はい お預かりします。
44
00:03:13,482 --> 00:03:17,969
参加者のDNAを採取して
相性を数値化。
45
00:03:17,969 --> 00:03:19,988
これって
そんなに当たるものなのか?
46
00:03:19,988 --> 00:03:24,409
まあ 合理的だとは思うけどね。
DNAで相性を数値化できれば➡
47
00:03:24,409 --> 00:03:26,495
無駄なつきあいしなくて済むから。
48
00:03:26,495 --> 00:03:30,148
なんでもかんでもDNAって まるで
あの先生みてぇじゃねえか。
49
00:03:30,148 --> 00:03:33,018
ヒト白血球型抗原 HLAは➡
50
00:03:33,018 --> 00:03:35,804
第6染色体短腕上に存在する
遺伝子です。
51
00:03:35,804 --> 00:03:38,156
おい 先生!
こんなところで何してるんだ?
52
00:03:38,156 --> 00:03:40,492
あれ? 安堂刑事 乱原さん。
53
00:03:40,492 --> 00:03:43,492
すみません 私たち難しい話
よくわからないんで。
54
00:03:45,480 --> 00:03:48,383
まさか 神保先生も婚活を!?
55
00:03:48,383 --> 00:03:50,468
いえ 研究の一環です。
56
00:03:50,468 --> 00:03:52,821
主催者に頼んで特別に
見学させていただいているんです。
57
00:03:52,821 --> 00:03:54,990
DNA婚活パーティーは➡
58
00:03:54,990 --> 00:03:57,659
恋愛遺伝子と相性の関連性を
調べるためのサンプルが➡
59
00:03:57,659 --> 00:04:01,162
豊富ですからね。
なんだよ その恋愛遺伝子って。
60
00:04:01,162 --> 00:04:05,317
HLA遺伝子 別名 恋愛遺伝子。
免疫にかかわる遺伝子です。
61
00:04:05,317 --> 00:04:07,969
免疫? それが恋愛に何の関係が?
62
00:04:07,969 --> 00:04:09,971
では 説明しながら。
63
00:04:09,971 --> 00:04:12,324
免疫は 病気から
体を守る働きのことです。
64
00:04:12,324 --> 00:04:14,342
その遺伝子が多様であるほど➡
65
00:04:14,342 --> 00:04:16,361
その子どもは
病気にかかりにくくなります。
66
00:04:16,361 --> 00:04:18,396
だから 人間は本能的に➡
67
00:04:18,396 --> 00:04:21,650
自分とHLA遺伝子が
似ていない相手を好きになる➡
68
00:04:21,650 --> 00:04:24,970
と言われているんです。
ふーん だから恋愛遺伝子ね。
69
00:04:24,970 --> 00:04:28,657
そういうこと。 スマートに
運命の相手を見つけられるのよ。
70
00:04:28,657 --> 00:04:32,160
でも だからって こんなパーティーで
結婚するヤツがいたら見てみてぇよ。
71
00:04:32,160 --> 00:04:35,997
本当に結婚する人がいるなんて
どうも信じられない。
72
00:04:35,997 --> 00:04:38,149
そう思われてる方も多いでしょう。
73
00:04:38,149 --> 00:04:41,820
そこで 本日は
スペシャルゲストをお呼びしました。
74
00:04:41,820 --> 00:04:47,325
半年前に このパーティーでマッチングし
すぐさま結婚されたカップルです。
75
00:04:47,325 --> 00:04:52,314
その相性は なんと驚異の98%!
76
00:04:52,314 --> 00:04:54,816
それでは
ご登場いただきましょう。
77
00:04:54,816 --> 00:04:56,985
遠山ご夫妻です。
78
00:04:56,985 --> 00:05:08,647
(拍手)
79
00:05:08,647 --> 00:05:12,150
遠山さんは
最初の奥様をご病気で。
80
00:05:12,150 --> 00:05:15,820
2番目の奥様を
事故で亡くされました。
81
00:05:15,820 --> 00:05:19,824
それ以来 ずっと独身を
貫かれてきたんですよね。
82
00:05:19,824 --> 00:05:26,815
ええ。 でも 70を過ぎてから
急に寂しくなりまして➡
83
00:05:26,815 --> 00:05:30,468
それで この婚活パーティーに
参加したというわけです。
84
00:05:30,468 --> 00:05:32,487
(西原)そして 鮎子さん。
85
00:05:32,487 --> 00:05:36,474
あなたも遠山さんと同じく
2度も伴侶を亡くされるという➡
86
00:05:36,474 --> 00:05:39,374
経験をされたとか。
87
00:05:42,480 --> 00:05:47,636
はい。 もう二度と
あんなつらい思いはしたくない。
88
00:05:47,636 --> 00:05:50,989
そう思って生きてきました。
89
00:05:50,989 --> 00:05:56,895
でも 彼と出会って 私は➡
90
00:05:56,895 --> 00:06:04,319
本当に毎日が幸せで 幸せで…。
91
00:06:04,319 --> 00:06:06,655
ありがとう。
92
00:06:06,655 --> 00:06:09,307
(西原)さまざまな
不幸を乗り越えて➡
93
00:06:09,307 --> 00:06:15,747
ようやくDNAという運命の赤い糸で
結ばれた年の差30歳のお二人。
94
00:06:15,747 --> 00:06:18,817
改めて
盛大な拍手をお願いいたします。
95
00:06:18,817 --> 00:06:23,917
(拍手)
96
00:06:27,642 --> 00:06:29,978
あっ ちょっと出るけど
あとよろしくね。
97
00:06:29,978 --> 00:06:31,978
はい。
98
00:06:35,316 --> 00:06:38,636
ああ どうも 感動しました。
すばらしい出会いですね。
99
00:06:38,636 --> 00:06:40,672
ありがとうございます。
100
00:06:40,672 --> 00:06:44,476
もうイヤだ。
いっつもこうなんだから。
101
00:06:44,476 --> 00:06:48,813
この人 私がいないと
何にもできないんですよ。
102
00:06:48,813 --> 00:06:50,849
それだけ相性が
いいってことじゃないですか。
103
00:06:50,849 --> 00:06:53,001
だって 運命の相手ですから。
104
00:06:53,001 --> 00:06:55,637
興味深いですね。
具体的には お互いの➡
105
00:06:55,637 --> 00:06:58,807
どこに惹かれたんですか?
汗ですか? それとも尿ですか?
106
00:06:58,807 --> 00:07:00,809
はい?
ちょっ 先生!
107
00:07:00,809 --> 00:07:03,328
恋愛遺伝子は
体臭にも影響を及ぼすんです。
108
00:07:03,328 --> 00:07:06,998
相性98%だと どれくらい
お互いの体臭に惹かれ合うのか➡
109
00:07:06,998 --> 00:07:09,167
検証してみたく
なるじゃないですか。
110
00:07:09,167 --> 00:07:11,319
すみませんね ホントに。
すみませんでした。
111
00:07:11,319 --> 00:07:14,919
(バイブ音)
112
00:07:18,309 --> 00:07:21,312
どうしたの?
あっ ううん。
113
00:07:21,312 --> 00:07:23,648
なんか ちょっと
飲みすぎちゃったみたい。
114
00:07:23,648 --> 00:07:26,317
先に家に帰るわね。
115
00:07:26,317 --> 00:07:28,319
気ぃつけてね。
116
00:07:28,319 --> 00:07:30,319
はい。 じゃあ。
117
00:07:34,826 --> 00:07:36,828
思ったより時間かかったな。
118
00:07:36,828 --> 00:07:38,830
話の合わない男ばっかり。
119
00:07:38,830 --> 00:07:42,317
DNA相性診断
全然当たってないじゃない!
120
00:07:42,317 --> 00:07:44,652
どうした?
遠山さんたち ラブラブだったんだよ。
121
00:07:44,652 --> 00:07:47,472
ただの目安だと
思えないんだけどな~。
122
00:07:47,472 --> 00:07:50,525
あっ!?
えっ?
123
00:07:50,525 --> 00:07:52,525
どうしました?
124
00:07:54,662 --> 00:07:56,962
遠山夫人が殺されたらしい。
125
00:08:24,826 --> 00:08:28,313
<DNA… それは
一人一人 異なり➡
126
00:08:28,313 --> 00:08:33,334
一生変わらないことから
究極の個人情報といわれている。
127
00:08:33,334 --> 00:08:38,323
この物語は DNAで すべてを
解き明かす天才科学者と➡
128
00:08:38,323 --> 00:08:41,142
勘と人情を武器にする
熱血刑事が➡
129
00:08:41,142 --> 00:08:45,830
難事件に挑む 闘いの記録である>
130
00:08:45,830 --> 00:08:48,166
あ~ 先生よ。
131
00:08:48,166 --> 00:08:51,486
はい。
今回は 先生の力
借りる必要ねえぞ。
132
00:08:51,486 --> 00:08:53,988
そうですかね。
この間の事件だって➡
133
00:08:53,988 --> 00:08:56,374
解決したのは僕ですよ。
134
00:08:56,374 --> 00:08:58,393
でも助けたのは俺だよ 先生。
135
00:08:58,393 --> 00:09:00,478
そのヒントを与えたのも
僕ですけどね。
136
00:09:00,478 --> 00:09:02,981
神保先生 なんでこちらに?
137
00:09:02,981 --> 00:09:05,333
恋愛遺伝子の
検証をしに来たんです。
138
00:09:05,333 --> 00:09:08,319
恋愛遺伝子!?
主任 何のことですか?
139
00:09:08,319 --> 00:09:10,319
俺が聞きてぇよ。
140
00:09:13,975 --> 00:09:18,313
(瓜生)被害者は遠山鮎子 40歳。
141
00:09:18,313 --> 00:09:23,968
遠山パルプの社長
遠山友蔵の3人目の奥さんだろ。
142
00:09:23,968 --> 00:09:25,970
知ってるんですか?
143
00:09:25,970 --> 00:09:30,475
知ってるもなにも 昼間
婚活パーティーで会ったばかりだ。
144
00:09:30,475 --> 00:09:32,994
へぇ。
145
00:09:32,994 --> 00:09:37,148
あんなに幸せそうだったのにな…。
146
00:09:37,148 --> 00:09:41,152
凶器のペーパーナイフは
遠山の私物だそうです。
147
00:09:41,152 --> 00:09:44,322
おお~ これは。
148
00:09:44,322 --> 00:09:46,658
どうした 先生?
149
00:09:46,658 --> 00:09:48,693
さすがは パルプ会社の社長。
150
00:09:48,693 --> 00:09:50,979
珍しい
いろんな紙を集めていますね。
151
00:09:50,979 --> 00:09:54,816
見てください!
これなんて ゾウ糞紙ですよ!
152
00:09:54,816 --> 00:09:56,985
うん? ゾウ糞紙?
153
00:09:56,985 --> 00:10:00,405
ゾウの糞をリサイクルした
環境に優しい紙です。
154
00:10:00,405 --> 00:10:03,992
DNAを調べれば どこのゾウの糞か
すぐにわかりますよ。
155
00:10:03,992 --> 00:10:09,330
先生よ いったい何しに来た?
156
00:10:09,330 --> 00:10:11,332
うん?
157
00:10:11,332 --> 00:10:13,835
(遠山)パーティー会場で
鮎子と別れたあと➡
158
00:10:13,835 --> 00:10:18,756
私は そのまま会社に戻り
役員会議に出席しました。
159
00:10:18,756 --> 00:10:20,658
何時から何時頃までですか?
160
00:10:20,658 --> 00:10:24,158
午後3時から5時の間です。
161
00:10:27,165 --> 00:10:32,153
まさか
私のことを疑ってるんですか?
162
00:10:32,153 --> 00:10:34,822
わかってください。
これも仕事なんです。
163
00:10:34,822 --> 00:10:39,193
私が鮎子を
殺すわけがないじゃないですか。
164
00:10:39,193 --> 00:10:41,212
私たちは➡
165
00:10:41,212 --> 00:10:45,350
どんな夫婦よりも
愛し合っていたんです!
166
00:10:45,350 --> 00:10:47,350
ぐっ…。
167
00:10:50,004 --> 00:10:58,496
遠山さん 私が
必ず犯人を捕まえてみせます。
168
00:10:58,496 --> 00:11:00,496
(泣き声)
169
00:11:05,053 --> 00:11:07,839
被害者
遠山鮎子さんが亡くなったのは➡
170
00:11:07,839 --> 00:11:09,991
午後4時頃か。
171
00:11:09,991 --> 00:11:12,660
発見したのは 家政婦の清水春江。
172
00:11:12,660 --> 00:11:19,050
奥様からの指示で朝からずっと
書斎の掃除をしていました。
173
00:11:19,050 --> 00:11:22,870
午後3時過ぎでしょうか。
174
00:11:22,870 --> 00:11:27,170
ゴミを全部捨て終わった頃に
奥様が帰って来たんです。
175
00:11:32,246 --> 00:11:35,946
⦅お早いお帰りですね。
どうかされたんですか?⦆
176
00:11:37,835 --> 00:11:41,489
その後 清水春江は
夕食の食材の買い出しに出かけ➡
177
00:11:41,489 --> 00:11:43,992
午後5時過ぎに帰宅。
178
00:11:43,992 --> 00:11:47,345
鮎子さんが
血を流して倒れているのを発見。
179
00:11:47,345 --> 00:11:49,380
物盗りの痕跡はなし。
180
00:11:49,380 --> 00:11:52,650
周囲の防犯カメラにも
不審な人物は映ってない。
181
00:11:52,650 --> 00:11:55,670
やっぱり これ
内部の犯行なんじゃないですか?
182
00:11:55,670 --> 00:11:58,022
死亡推定時刻の午後4時頃は➡
183
00:11:58,022 --> 00:12:00,825
遠山は会社の役員と会議中。
184
00:12:00,825 --> 00:12:05,697
清水春江は スーパーの防犯カメラに
映っているのを確認済みだ。
185
00:12:05,697 --> 00:12:07,982
でも他にも家族がいるんですよね。
186
00:12:07,982 --> 00:12:10,382
静夫と香織か。
187
00:12:12,320 --> 00:12:16,491
静夫は 遠山さんの最初の妻の子。
188
00:12:16,491 --> 00:12:19,660
香織は 2番目の妻の子。
189
00:12:19,660 --> 00:12:24,048
弁護士によると 遠山さんは
自分の全資産の50億と➡
190
00:12:24,048 --> 00:12:29,670
会社の経営権をすべて鮎子さんに
残すという遺言状を作ってた。
191
00:12:29,670 --> 00:12:32,990
後妻に遺産を
奪われそうになったんです。
192
00:12:32,990 --> 00:12:35,660
十分な動機に
なるんじゃないですか?
193
00:12:35,660 --> 00:12:39,163
犯人は この2人のうちの
どっちかですよ。
194
00:12:39,163 --> 00:12:42,033
☎
195
00:12:42,033 --> 00:12:44,552
はい。 どうした 乱原。
196
00:12:44,552 --> 00:12:49,340
おお うん。 わかった。
197
00:12:49,340 --> 00:12:52,493
凶器に付着していた指紋は➡
198
00:12:52,493 --> 00:12:55,997
遠山さんと 家政婦の清水春江。
199
00:12:55,997 --> 00:12:58,997
そして
息子の静夫のものだそうだ。
200
00:13:01,903 --> 00:13:04,489
静夫の。
201
00:13:04,489 --> 00:13:06,491
ちょっと待ってくださいよ。
202
00:13:06,491 --> 00:13:09,010
実家には
ときどき帰っていたんです。
203
00:13:09,010 --> 00:13:11,329
指紋くらい残ってても
おかしくないでしょう。
204
00:13:11,329 --> 00:13:13,331
それに 凶器からは➡
205
00:13:13,331 --> 00:13:16,000
親父と春江さんの指紋も
見つかったんでしょう?
206
00:13:16,000 --> 00:13:18,336
そっちを先に疑うのが
筋なんじゃないですか?
207
00:13:18,336 --> 00:13:20,354
彼らにはアリバイがあるし➡
208
00:13:20,354 --> 00:13:22,890
動機も
これといって見当たらない。
209
00:13:22,890 --> 00:13:25,943
あなたと違ってね。
210
00:13:25,943 --> 00:13:28,179
どういう意味ですか。
あなた➡
211
00:13:28,179 --> 00:13:33,334
会社の金で 派手にカジノ遊び
していたらしいじゃないですか。
212
00:13:33,334 --> 00:13:35,503
専務から 常務に降格されたのも➡
213
00:13:35,503 --> 00:13:37,989
それが 遠山さんに
バレたからですよね?
214
00:13:37,989 --> 00:13:42,360
その情報を流したのは
鮎子さんだと聞いています。
215
00:13:42,360 --> 00:13:46,681
そのうえ 頼りにしていた
遺産までなくなった。
216
00:13:46,681 --> 00:13:49,881
動機としては
十分だとは思いますけどね。
217
00:13:51,819 --> 00:13:54,672
あの女は最初から
財産目当てだったんです。
218
00:13:54,672 --> 00:13:59,210
なのに親父のヤツ
すっかり騙されやがって。
219
00:13:59,210 --> 00:14:01,229
⦅遺言書?
220
00:14:01,229 --> 00:14:04,482
この女に全財産を譲る!?
221
00:14:04,482 --> 00:14:08,653
パパ! 冗談よね?
222
00:14:08,653 --> 00:14:11,339
鮎子には 身寄りがない。
223
00:14:11,339 --> 00:14:13,841
だから
たくさん残してやりたいんだ。
224
00:14:13,841 --> 00:14:17,862
だからって…。
静夫 香織。
225
00:14:17,862 --> 00:14:22,162
これは もう決めたことだ⦆
226
00:14:29,674 --> 00:14:32,493
とはいえ
僕には遺留分があるんです。
227
00:14:32,493 --> 00:14:34,829
まるまる遺産が
なくなったわけじゃありませんよ。
228
00:14:34,829 --> 00:14:37,849
でも 20億の取り分が
減ったんですよね?
229
00:14:37,849 --> 00:14:42,720
フフフ たかだか20億で
人を殺すわけがないでしょう。
230
00:14:42,720 --> 00:14:46,774
たかだか?
それに 昨日の午後4時半ごろ➡
231
00:14:46,774 --> 00:14:51,162
東北のパルプ工場で
テレビ取材を受けていました。
232
00:14:51,162 --> 00:14:55,462
僕には 完璧なアリバイがあるんです。
233
00:15:06,511 --> 00:15:08,980
それで 裏付けはとれたんですか?
234
00:15:08,980 --> 00:15:12,366
あぁ アリバイは完璧だった。
235
00:15:12,366 --> 00:15:15,903
でも あいつ
どうも怪しいんだよ。
236
00:15:15,903 --> 00:15:18,990
合理的な考えとはいえませんね。
237
00:15:18,990 --> 00:15:23,511
また刑事の勘ですか?
うん? いや 男の勘だよ。
238
00:15:23,511 --> 00:15:26,847
父親が 長男の自分より
若い女を選んだんだ。
239
00:15:26,847 --> 00:15:29,347
その逆恨みじゃねえかな?
240
00:15:31,502 --> 00:15:34,488
でも鮎子さん かわいそうだよな。
241
00:15:34,488 --> 00:15:37,892
ようやく運命の相手と
結ばれたっていうのに。
242
00:15:37,892 --> 00:15:40,411
じゃあ その鮎子さんって人➡
243
00:15:40,411 --> 00:15:42,997
財産目当てじゃなかった
ってこと?
244
00:15:42,997 --> 00:15:48,152
男を騙すような人には
見えませんでしたけどね。
245
00:15:48,152 --> 00:15:52,573
でも 女って打算的な生き物よ。
246
00:15:52,573 --> 00:15:56,844
そろばん弾きながら
同時に男を愛することもできる➡
247
00:15:56,844 --> 00:16:00,681
器用な生き物でもあるの。
248
00:16:00,681 --> 00:16:05,236
2人の間に
愛があったかどうかなんて➡
249
00:16:05,236 --> 00:16:09,991
本人たち以外には
わからないことだと思うけど?
250
00:16:09,991 --> 00:16:13,494
先生 どう思う?
251
00:16:13,494 --> 00:16:17,164
愛については わかりませんが
恋愛遺伝子は➡
252
00:16:17,164 --> 00:16:20,351
遺伝的に似ていないほうが
惹かれ合うという理屈です。
253
00:16:20,351 --> 00:16:24,722
ただ僕は 考え方や趣味嗜好が
極端に違う相手とは➡
254
00:16:24,722 --> 00:16:27,008
仲よくなれないと思います。
255
00:16:27,008 --> 00:16:30,661
うん? じゃあ結局
恋愛する相手は➡
256
00:16:30,661 --> 00:16:32,997
似てるほうがいいのか
似てないほうがいいのか?
257
00:16:32,997 --> 00:16:35,366
どちらがよい
とかいう問題ではなく➡
258
00:16:35,366 --> 00:16:38,336
DNAは まだまだ
奥が深いということです。
259
00:16:38,336 --> 00:16:43,436
もっと 奥が深いわよ
男と女の関係って。
260
00:16:51,482 --> 00:16:53,517
主任!
261
00:16:53,517 --> 00:16:55,836
被害者 遠山鮎子が
最後に連絡を取っていた相手が➡
262
00:16:55,836 --> 00:16:58,506
判明しました!
263
00:16:58,506 --> 00:17:03,344
西原敏弘 45歳
傷害事件の前科がある男です。
264
00:17:03,344 --> 00:17:06,998
あれ コイツ
たしか 会場で司会してた…。
265
00:17:06,998 --> 00:17:09,166
婚活パーティーのイベンターです。
会場で➡
266
00:17:09,166 --> 00:17:11,836
鮎子さんと口論している姿も
目撃されています。
267
00:17:11,836 --> 00:17:14,322
怪しいな。
ホンボシの可能性が高い。
268
00:17:14,322 --> 00:17:17,024
源次 瓜生 すぐにこの男から
話 聞き出してこい。
269
00:17:17,024 --> 00:17:19,924
(2人)はい!
あっ…。
270
00:17:26,951 --> 00:17:30,251
(玄関チャイム)
271
00:17:34,542 --> 00:17:36,542
警視庁の者ですが。
272
00:17:53,327 --> 00:17:57,164
フウ 西原だ…。
273
00:17:57,164 --> 00:17:59,834
灰皿…。
274
00:17:59,834 --> 00:18:01,834
これが凶器ですかね?
275
00:21:03,834 --> 00:21:06,020
なぁ 死亡推定時刻は?
276
00:21:06,020 --> 00:21:08,489
おそらく 昨日午後2時前後かと。
277
00:21:08,489 --> 00:21:10,491
2時前後?
278
00:21:10,491 --> 00:21:12,877
鮎子さんより
2時間も早く殺されてますね。
279
00:21:12,877 --> 00:21:19,483
うん… 西原が鮎子さんを殺すのは
不可能だな。
280
00:21:19,483 --> 00:21:22,036
はい。
281
00:21:22,036 --> 00:21:26,340
それにしても この男➡
282
00:21:26,340 --> 00:21:29,343
なんで こんな資料
集めてたんですかね?
283
00:21:29,343 --> 00:21:33,731
うん… まぁ 遠山家と➡
284
00:21:33,731 --> 00:21:35,731
何か関係があったのかね。
285
00:21:40,838 --> 00:21:44,475
1週間前の映像ですね?
はい そうです。
286
00:21:44,475 --> 00:21:48,178
失礼します。
287
00:21:48,178 --> 00:21:51,849
止めろ!
288
00:21:51,849 --> 00:21:56,349
コイツ 遠山静夫じゃねえか。
289
00:21:58,722 --> 00:22:01,258
遺言書を書き直せ?
290
00:22:01,258 --> 00:22:04,495
家族がギクシャクするのは
親父だって嫌だろ?
291
00:22:04,495 --> 00:22:07,147
残された家族は
私たちだけじゃない。
292
00:22:07,147 --> 00:22:10,000
家族のためを思って ねっ?
293
00:22:10,000 --> 00:22:14,171
お前たち 鮎子が殺された
ばっかりだっていうのに➡
294
00:22:14,171 --> 00:22:16,173
金のことしか頭にないのか!
295
00:22:16,173 --> 00:22:19,610
金のことって
親父 そんな言い方ないだろう。
296
00:22:19,610 --> 00:22:22,110
うるさい!
失礼します。
297
00:22:23,998 --> 00:22:29,169
皆さん おそろいですか
ちょうどよかった。
298
00:22:29,169 --> 00:22:31,822
静夫さん。
この男 知ってますよね?
299
00:22:31,822 --> 00:22:33,841
はい 知ってます。
300
00:22:33,841 --> 00:22:35,826
鮎子さんが亡くなる1週間前➡
301
00:22:35,826 --> 00:22:37,828
この西原敏弘のマンションに
行きましたね?
302
00:22:37,828 --> 00:22:40,247
ええ。 それが何か?
303
00:22:40,247 --> 00:22:42,266
ちなみに 何しに行かれました?
304
00:22:42,266 --> 00:22:44,266
これを見てください。
305
00:22:47,338 --> 00:22:50,891
(瓜生)かなり
もめてるみたいですが。
306
00:22:50,891 --> 00:22:53,177
文句 言いにいっただけですよ。
307
00:22:53,177 --> 00:22:55,829
得体の知れない女を
オヤジに紹介しやがってってね。
308
00:22:55,829 --> 00:22:58,165
大体 あの婚活パーティー
詐欺みたいなもんじゃないですか。
309
00:22:58,165 --> 00:23:00,167
実はですね…。
310
00:23:00,167 --> 00:23:04,221
先ほど その西原の他殺体が
見つかりました。
311
00:23:04,221 --> 00:23:06,221
えっ?
312
00:23:10,160 --> 00:23:12,496
ちょっと待ってください。
313
00:23:12,496 --> 00:23:15,182
まさか また
僕を疑ってるんですか?
314
00:23:15,182 --> 00:23:17,835
そんなことくらいで
殺すわけないでしょう! ねぇ?
315
00:23:20,187 --> 00:23:22,506
失礼。
316
00:23:22,506 --> 00:23:24,508
どうした?
317
00:23:24,508 --> 00:23:27,011
残念だけど 西原の家からは➡
318
00:23:27,011 --> 00:23:29,480
静夫さんのDNAは
検出されなかったわ。
319
00:23:29,480 --> 00:23:34,501
また空振りかよ… じゃあ
誰が殺したっていうんだ?
320
00:23:34,501 --> 00:23:36,503
それは まだ わかりません。
321
00:23:36,503 --> 00:23:38,822
でも 少なくとも
容疑者は半分まで絞れました。
322
00:23:38,822 --> 00:23:40,891
半分に?
323
00:23:40,891 --> 00:23:43,494
西原さんの家から
見つかったDNAには➡
324
00:23:43,494 --> 00:23:45,829
X染色体しか含まれていなかった。
325
00:23:45,829 --> 00:23:48,482
つまり 女性のものなんです。
326
00:23:48,482 --> 00:23:51,168
女。
327
00:23:51,168 --> 00:23:55,172
この事件の関係者の中に
女は 2人しかいねえぞ。
328
00:23:55,172 --> 00:23:58,859
娘の香織さんと
家政婦の春江さんですね。
329
00:23:58,859 --> 00:24:00,859
わかった。
330
00:24:10,154 --> 00:24:13,173
香織さん 春江さん。
331
00:24:13,173 --> 00:24:16,173
ちょっと お話
聞かしてもらえますか?
332
00:24:22,182 --> 00:24:24,518
フーッ…。
333
00:24:24,518 --> 00:24:27,504
西原が殺された午後2時頃➡
334
00:24:27,504 --> 00:24:31,175
あと 鮎子さんが殺された
午後4時頃➡
335
00:24:31,175 --> 00:24:33,811
どこで何をしてました?
336
00:24:33,811 --> 00:24:37,164
フーッ… 何回も言ってるでしょ。
337
00:24:37,164 --> 00:24:40,834
その時間 ずっと家で
テレビ見てたのよ。
338
00:24:40,834 --> 00:24:43,220
それを証明できる人は?
339
00:24:43,220 --> 00:24:45,920
いるわけないでしょ。
1人だったんだから。
340
00:24:48,826 --> 00:24:50,828
何よ?
341
00:24:50,828 --> 00:24:54,148
えっ… 私が やったって
言いたいわけ?
342
00:24:54,148 --> 00:24:56,834
大体 こんな男
見たこともないわよ!
343
00:24:56,834 --> 00:24:59,853
おかしいな。 西原の家には
あなたの資料がありましたよ。
344
00:24:59,853 --> 00:25:01,839
私には関係ないわ。
345
00:25:01,839 --> 00:25:07,511
香織さん あなた 今
旦那さんと別居中ですよね?
346
00:25:07,511 --> 00:25:10,497
旦那さんに億の金をつぎ込ませ➡
347
00:25:10,497 --> 00:25:14,184
事業を傾かせたのが
原因だと聞いてますよ。
348
00:25:14,184 --> 00:25:18,184
だから あてにしていた遺産を
横取りされた鮎子さんを憎んだ。
349
00:25:24,845 --> 00:25:28,445
あなたは 西原と組んで
鮎子さん殺しを計画した。
350
00:25:32,503 --> 00:25:36,874
だが 途中で何かが起き
あなたは西原を殺した。
351
00:25:36,874 --> 00:25:41,161
そうなんじゃないですか?
言いがかりも いいかげんにして。
352
00:25:41,161 --> 00:25:45,499
大体 あの女を憎んでない
人間なんて どこにいるのよ?
353
00:25:45,499 --> 00:25:48,535
疑うなら 私より
春江さんのほうでしょ。
354
00:25:48,535 --> 00:25:50,571
春江さん?
355
00:25:50,571 --> 00:25:53,590
あの人 パパの
最初の奥さんのときから➡
356
00:25:53,590 --> 00:25:56,844
ずっといる家政婦なの。
357
00:25:56,844 --> 00:26:00,197
だから 鮎子さんとは
馬が合わなかったみたいよ。
358
00:26:00,197 --> 00:26:03,233
それに パパ 春江さんにも➡
359
00:26:03,233 --> 00:26:07,171
遺産を残すって口約束してたの。
360
00:26:07,171 --> 00:26:11,508
でも 鮎子さんが来て
それが ゼロになった。
361
00:26:11,508 --> 00:26:15,208
いちばん動機があるのは
あの人だと思うけど。
362
00:26:19,166 --> 00:26:22,152
ええ。 確かに私は➡
363
00:26:22,152 --> 00:26:25,522
奥様のことが
好きではありませんでした。
364
00:26:25,522 --> 00:26:30,177
今まで家のことは
すべて私に任されていたのに➡
365
00:26:30,177 --> 00:26:34,177
奥様が来てから 何かと
口出しするようになりまして。
366
00:26:36,850 --> 00:26:40,854
でも お世話になった
旦那様のためにも➡
367
00:26:40,854 --> 00:26:44,508
我慢して奥様に
お仕えしてたんです。
368
00:26:44,508 --> 00:26:48,508
旦那様を悲しませることなんて
するわけがないでしょう。
369
00:26:50,497 --> 00:26:53,183
香織お嬢さんが なんて
おっしゃったのか➡
370
00:26:53,183 --> 00:26:56,320
知りませんけど
私から言わせれば➡
371
00:26:56,320 --> 00:26:59,823
あの人のほうが
よっぽど怪しいです。
372
00:26:59,823 --> 00:27:02,843
香織さんがですか。
373
00:27:02,843 --> 00:27:05,896
私 見ちゃったんですよ。
374
00:27:05,896 --> 00:27:08,498
⦅パパが死んだら こっちは
裁判でも なんでも➡
375
00:27:08,498 --> 00:27:10,834
やる覚悟は あるんだからね。
376
00:27:10,834 --> 00:27:14,504
でも やっても
意味はないと思いますけどね。
377
00:27:14,504 --> 00:27:18,508
いつか アンタの化けの皮を
剥いでやるから。
378
00:27:18,508 --> 00:27:23,513
それが嫌だったら
せめて5割は私に残しなさい。
379
00:27:23,513 --> 00:27:28,168
フフッ でも 友蔵さんの意思は
尊重しないと。
380
00:27:28,168 --> 00:27:30,170
だったら 4割でもいいから。
381
00:27:30,170 --> 00:27:36,170
フフフ… いや
無理なものは無理です~ フフフ。
382
00:27:42,249 --> 00:27:44,268
(香織)ちょっ… 何すんのよ!
383
00:27:44,268 --> 00:27:46,503
生意気なのよ!!
384
00:27:46,503 --> 00:27:49,489
(香織)キャーッ! 何すんのよ!!
385
00:27:49,489 --> 00:27:51,875
やめてよ!
386
00:27:51,875 --> 00:27:54,911
うっ… やめてよ!⦆
387
00:27:54,911 --> 00:27:59,911
私は 旦那様が
お気の毒でなりませんよ。
388
00:28:09,793 --> 00:28:12,193
♬「リライズ」
(豊川)きれいに染めた髪色も。
389
00:28:14,798 --> 00:28:18,898
(女性)2週間もすると
色あせや 白髪浮きが気になって…。
390
00:28:19,903 --> 00:28:23,840
そうなる前に 「リライズ 髪色シャンプー」
391
00:28:23,840 --> 00:28:27,940
毎日洗うたび 色あせ・白髪浮きを抑える。
392
00:28:30,347 --> 00:28:33,247
次の白髪染めまで つや色の私つづく。
393
00:28:34,885 --> 00:28:37,688
誕生 「リライズ 髪色シャンプー」
コンディショナーも。
394
00:30:24,795 --> 00:30:29,332
♬~
395
00:30:29,332 --> 00:30:39,476
♬~
396
00:30:39,476 --> 00:30:41,862
えっ DNAが一致しなかった?
397
00:30:41,862 --> 00:30:44,498
ええ。 残念だけど
香織さんも春江さんも➡
398
00:30:44,498 --> 00:30:48,802
西原殺しの犯人じゃないわね。
じゃあ 別に女がいるってことか。
399
00:30:48,802 --> 00:30:52,155
クソッ! もう一度
事件 洗い直さねえとな。
400
00:30:52,155 --> 00:30:54,157
課長に報告してくる。
安堂刑事。
401
00:30:54,157 --> 00:30:56,476
まだ続きがあるんです。
続き?
402
00:30:56,476 --> 00:30:59,479
今まで僕たちは 事件の関係者に
こだわっていました。
403
00:30:59,479 --> 00:31:02,849
そこで違う角度から
切り込んでみることにしたんです。
404
00:31:02,849 --> 00:31:05,869
西原の殺害現場から
見つかったDNAを➡
405
00:31:05,869 --> 00:31:08,905
警視庁のDNAのデータベースと
照合してみたのよ。
406
00:31:08,905 --> 00:31:11,491
それで どうなったんだ?
引っ掛かったんですよ。
407
00:31:11,491 --> 00:31:13,477
それも 3件の事件で。
えっ!?
408
00:31:13,477 --> 00:31:16,496
しかも 名前が全員 違うのよ。
409
00:31:16,496 --> 00:31:20,817
田淵雅子
木村恵子 横山敏子の3人よ。
410
00:31:20,817 --> 00:31:24,171
3人も関わってんのか?
振り出し以上じゃねえかよ。
411
00:31:24,171 --> 00:31:27,491
いや そうじゃないの。
全員 同じDNAなのよ。
412
00:31:27,491 --> 00:31:29,476
同じDNA?
413
00:31:29,476 --> 00:31:32,479
同一人物ということです。
過去の3件の事件で➡
414
00:31:32,479 --> 00:31:35,148
それぞれ別の偽名で
関わっているんです。
415
00:31:35,148 --> 00:31:37,467
見て。 この3件の事件。
416
00:31:37,467 --> 00:31:41,137
路上での転倒死。
階段からの転落死。
417
00:31:41,137 --> 00:31:43,156
入浴中の溺死。
418
00:31:43,156 --> 00:31:46,576
3件の事件は いずれも
事故死で片づけられてる。
419
00:31:46,576 --> 00:31:50,146
でも 彼女は常に
それらの事件の近くにいた。
420
00:31:50,146 --> 00:31:53,466
恐らく 西原さんも
その女性に殺されたんでしょう。
421
00:31:53,466 --> 00:31:56,486
これは 連続殺人事件ってことよ。
422
00:31:56,486 --> 00:31:59,489
じゃあ 鮎子さんも この女に
殺されたのかもしれねえな。
423
00:31:59,489 --> 00:32:02,893
課長に報告してくる。
安堂刑事 まだ続きがあります。
424
00:32:02,893 --> 00:32:04,911
まだ続きがあるのかよ!?
425
00:32:04,911 --> 00:32:07,480
この3件の事件には
すべて共通点があるんです。
426
00:32:07,480 --> 00:32:10,133
被害者は全員
一人暮らしの資産家。
427
00:32:10,133 --> 00:32:13,169
結婚する前の遠山さんと
同じなのよ。
428
00:32:13,169 --> 00:32:16,156
そこで この女性と
鮎子さんのDNAを➡
429
00:32:16,156 --> 00:32:18,456
比較してみました。
430
00:32:20,477 --> 00:32:23,830
その結果
2人のDNAが一致しました。
431
00:32:23,830 --> 00:32:26,850
鮎子さんは この女性に
殺されたのではありません。
432
00:32:26,850 --> 00:32:30,170
この女性こそが
鮎子さんだったんです。
433
00:32:30,170 --> 00:32:32,170
えっ…。
434
00:32:37,811 --> 00:32:40,497
(栗原)遠山鮎子が 後妻業の女?
435
00:32:40,497 --> 00:32:43,817
ええ。 その鮎子さんと
タッグを組んでいたのが西原です。
436
00:32:43,817 --> 00:32:46,469
西原は 婚活パーティーに潜り込み➡
437
00:32:46,469 --> 00:32:49,489
ターゲットとなる資産家と鮎子さんを
マッチングさせていたんです。
438
00:32:49,489 --> 00:32:53,159
鮎子さんが資産家と結婚すると
すぐに遺言状を書き換えさせ➡
439
00:32:53,159 --> 00:32:55,829
頃合いを見計らって
事故死を装って殺害する。
440
00:32:55,829 --> 00:32:58,481
それが 2人の手口でした。
441
00:32:58,481 --> 00:33:01,151
半年前の婚活パーティーのときも➡
442
00:33:01,151 --> 00:33:05,488
西原は 相性診断の数字を
適当に ねつ造してました。
443
00:33:05,488 --> 00:33:08,825
人間は 先入観に
惑わされやすい生き物ですからね。
444
00:33:08,825 --> 00:33:11,311
相性が 98%と言われれば➡
445
00:33:11,311 --> 00:33:13,980
その気になっても
おかしくありません。
446
00:33:13,980 --> 00:33:16,499
なるほどな。
しかも彼らは プロの詐欺師です。
447
00:33:16,499 --> 00:33:19,869
遠山さんの趣味や性格も
調べ上げていたでしょうし➡
448
00:33:19,869 --> 00:33:22,906
だまされるのも
無理はありませんよ。
449
00:33:22,906 --> 00:33:25,492
鮎子は 仲間割れをして
西原を殺したってことか。
450
00:33:25,492 --> 00:33:27,494
ええ 恐らく。
451
00:33:27,494 --> 00:33:30,830
肝心の謎が まだ残ってるぞ。
452
00:33:30,830 --> 00:33:35,185
その鮎子を殺したのは
いったい誰なんだ?
453
00:33:35,185 --> 00:33:46,185
♬~
454
00:33:48,148 --> 00:33:52,819
でも まさか鮎子さんが
後妻業の女だったとはな。
455
00:33:52,819 --> 00:33:55,472
甘い…。
456
00:33:55,472 --> 00:34:00,160
遠山さん 運命の相手だって
信じきってたのに。
457
00:34:00,160 --> 00:34:04,514
なんなんだろうな…
人間の相性って。
458
00:34:04,514 --> 00:34:09,169
そもそも相性診断なんかして
最初から保険かけて➡
459
00:34:09,169 --> 00:34:11,821
何が おもしろいのよ。
460
00:34:11,821 --> 00:34:15,141
先が読めないから
恋愛って楽しいんじゃない?
461
00:34:15,141 --> 00:34:18,812
そっか。 だから今 楽しいんだ。
462
00:34:18,812 --> 00:34:22,482
えっ どういう意味だよ?
森拓斗くんのこと言ってるのか?
463
00:34:22,482 --> 00:34:26,152
どうかな… フフフフフ。
464
00:34:26,152 --> 00:34:28,822
でも 安堂さんは いいわよね。
465
00:34:28,822 --> 00:34:31,808
ちゃんと運命の人に
出会えたんだから。
466
00:34:31,808 --> 00:34:33,810
えっ 俺ですか?
467
00:34:33,810 --> 00:34:37,480
だって ずっと再婚しないで
操を立てているんでしょ?
468
00:34:37,480 --> 00:34:40,800
いい奥さんだったんでしょうね。
469
00:34:40,800 --> 00:34:45,155
いや そんなことありませんって。
470
00:34:45,155 --> 00:34:49,826
でも 正直 仕事一筋で
家庭も顧みない➡
471
00:34:49,826 --> 00:34:52,846
こんな ゴミみたいな男➡
472
00:34:52,846 --> 00:34:55,846
好きになってもらって
感謝しかないですよ。
473
00:34:57,834 --> 00:34:59,836
ゴミ?
474
00:34:59,836 --> 00:35:01,838
⦅まさか また僕を
疑ってるんですか?
475
00:35:01,838 --> 00:35:04,157
私が やったって言いたいわけ?
あの人のほうが➡
476
00:35:04,157 --> 00:35:07,160
よっぽど怪しいですよ。
これなんて ゾウ糞紙ですよ。
477
00:35:07,160 --> 00:35:11,860
ゴミを全部 捨て終わった頃に
奥様が帰ってきたんです⦆
478
00:35:16,486 --> 00:35:19,472
そうですよ!
安堂刑事 ゴミですよ。
479
00:35:19,472 --> 00:35:22,158
いや そんな面と向かって
言わなくてもいいだろ。
480
00:35:22,158 --> 00:35:24,828
違います。
鮎子さんを殺した犯人に➡
481
00:35:24,828 --> 00:35:27,147
たどりつけるかもしれません。
本当か?
482
00:35:27,147 --> 00:35:30,147
はい。 でも その前に
確かめたいことがあります。
483
00:35:33,219 --> 00:35:37,807
家政婦が 急に
休みたいと言い出しましてね。
484
00:35:37,807 --> 00:35:39,809
どうぞ。
485
00:35:39,809 --> 00:35:43,129
(遠山)どうぞ。 で…。
486
00:35:43,129 --> 00:35:46,833
今日は どうされましたか?
487
00:35:46,833 --> 00:35:50,170
鮎子さんを殺した犯人が
わかりました。
488
00:35:50,170 --> 00:35:52,870
ウソ…。
489
00:37:39,846 --> 00:37:42,498
鮎子さんを殺した犯人が
わかりました。
490
00:37:42,498 --> 00:37:44,500
本当ですか?
491
00:37:44,500 --> 00:37:46,936
あなたですね? 遠山さん。
492
00:37:46,936 --> 00:37:49,172
ちょ…。
493
00:37:49,172 --> 00:37:51,841
ちょっと待ってくださいよ。
494
00:37:51,841 --> 00:37:54,494
私が そんなことをするわけが
ないじゃないですか。
495
00:37:54,494 --> 00:37:57,163
証拠があります。 ゴミですよ。
496
00:37:57,163 --> 00:37:59,182
ゴミ?
497
00:37:59,182 --> 00:38:02,852
あの日 春江さんは
書斎のゴミを すべて捨てたあとに➡
498
00:38:02,852 --> 00:38:05,452
鮎子さんが帰宅した
と言っていました。
499
00:38:09,559 --> 00:38:14,180
⦅お早いお帰りですね。
どうかされたんですか?⦆
500
00:38:14,180 --> 00:38:17,166
つまり 鮎子さんが殺された時間➡
501
00:38:17,166 --> 00:38:21,354
書斎には すべてのゴミが
なくなっていたはずなんです。
502
00:38:21,354 --> 00:38:23,990
でも 事件現場に
あったシュレッダーには➡
503
00:38:23,990 --> 00:38:26,993
裁断された紙クズが残っていました。
504
00:38:26,993 --> 00:38:30,179
あのシュレッダーは 鮎子さんが
殺される直前に➡
505
00:38:30,179 --> 00:38:32,832
使われたということになります。
506
00:38:32,832 --> 00:38:37,503
シュレッダーで裁断された紙は
細かい紙粉となって宙を舞います。
507
00:38:37,503 --> 00:38:40,506
その粉が 鮎子さんの体に付着し➡
508
00:38:40,506 --> 00:38:43,943
その鮎子さんと もみ合った
犯人の体にも➡
509
00:38:43,943 --> 00:38:46,496
転写した可能性があります。
510
00:38:46,496 --> 00:38:51,496
それを確かめるために
紙クズのDNAを分析しました。
511
00:38:53,820 --> 00:38:59,492
この紙クズからは
アジアゾウのDNAが検出されました。
512
00:38:59,492 --> 00:39:06,399
この紙の正体は ゾウの糞で作られた
ゾウ糞紙だったんです。
513
00:39:06,399 --> 00:39:10,019
事件の関係者が着ていた服と
比較した結果➡
514
00:39:10,019 --> 00:39:12,655
一人の人物が着ていた服から➡
515
00:39:12,655 --> 00:39:17,660
この紙クズと同じ
ゾウのDNAが検出されました。
516
00:39:17,660 --> 00:39:22,098
遠山さん あなたが
着ていた服からです。
517
00:39:22,098 --> 00:39:26,853
先ほど 会社の役員にも
この話をしたところ➡
518
00:39:26,853 --> 00:39:32,742
あなたの命令でアリバイを
偽証したって正直に吐きました。
519
00:39:32,742 --> 00:39:37,830
金運をもたらす ゾウ糞紙が
あだになりましたな。
520
00:39:37,830 --> 00:39:40,350
DNAは ウソをつきません。
521
00:39:40,350 --> 00:39:44,950
鮎子さんを殺したのは
あなたですよね?
522
00:39:56,082 --> 00:39:58,851
そのとおりです。
523
00:39:58,851 --> 00:40:04,451
鮎子さんの正体
いつから気づいていたんですか?
524
00:40:08,344 --> 00:40:12,144
最初は
まったく気がつきませんでした。
525
00:40:16,002 --> 00:40:19,655
初めて会ったとき➡
526
00:40:19,655 --> 00:40:24,494
本当に運命の人だと思ったんです。
527
00:40:24,494 --> 00:40:29,582
結婚してからも 鮎子は
とても尽くしてくれました。
528
00:40:29,582 --> 00:40:34,854
本当に幸せな
日々を送っていたんです。
529
00:40:34,854 --> 00:40:39,854
⦅友蔵さん?
鮎子~。
530
00:40:52,505 --> 00:40:54,905
えっ?
531
00:40:57,493 --> 00:41:00,046
これ ラブレター?
532
00:41:00,046 --> 00:41:04,600
でも 今読むなよ。
何言ってるの。
533
00:41:04,600 --> 00:41:07,487
読むに決まってるでしょ。
534
00:41:07,487 --> 00:41:09,489
アハハハ。
ちょっと待って。
535
00:41:09,489 --> 00:41:13,676
中で読んで。
536
00:41:13,676 --> 00:41:15,695
あのね。
537
00:41:15,695 --> 00:41:19,995
私 本当は遺産なんていらない⦆
538
00:41:22,101 --> 00:41:26,155
でも 遺言書を書いた頃から➡
539
00:41:26,155 --> 00:41:29,509
誰かと ヒソヒソ連絡を取ったり➡
540
00:41:29,509 --> 00:41:33,196
不審な行動が
目立ち始めたんです。
541
00:41:33,196 --> 00:41:41,337
そこで 興信所の人間に
鮎子のことを探らせました。
542
00:41:41,337 --> 00:41:45,508
鮎子は 西原という男と➡
543
00:41:45,508 --> 00:41:49,862
後妻業をたくらんでいたことが
判明しました。
544
00:41:49,862 --> 00:41:54,962
報告を受けて
私は すぐにうちに帰りました。
545
00:41:59,338 --> 00:42:01,438
⦅何してる。
546
00:42:15,888 --> 00:42:20,159
こんなんで逃げられるとでも
思ってたのか?
547
00:42:20,159 --> 00:42:24,514
えっ? なんの話よ。
548
00:42:24,514 --> 00:42:28,568
お前のことは
すべて調べさせてもらった。
549
00:42:28,568 --> 00:42:31,187
西原という男と組んで➡
550
00:42:31,187 --> 00:42:35,687
最初から私を
だますつもりだったんだろ!
551
00:42:37,693 --> 00:42:40,496
警察に連絡する。
待って!
552
00:42:40,496 --> 00:42:43,166
確かに私は
あなたにウソをついていた。
553
00:42:43,166 --> 00:42:46,485
でも これだけは信じて。
554
00:42:46,485 --> 00:42:51,057
あなたを愛していたという
気持ちだけは本物よ。
555
00:42:51,057 --> 00:42:53,826
今更 信じられるわけないだろ!
556
00:42:53,826 --> 00:42:56,996
この結婚自体
全部ウソだったんだから!
557
00:42:56,996 --> 00:42:59,348
お願い!
558
00:42:59,348 --> 00:43:02,985
もう私のことは
いないものだと思って。
559
00:43:02,985 --> 00:43:05,685
このまま私を行かせて。
560
00:43:08,674 --> 00:43:13,012
待て 待て。 逃げる気か!
お願い!
561
00:43:13,012 --> 00:43:15,512
逃げる気か! うわっ!
562
00:43:21,187 --> 00:43:23,187
鮎子!⦆
563
00:43:44,176 --> 00:43:47,046
私は すぐに会社に戻り➡
564
00:43:47,046 --> 00:43:51,667
役員に会議をしていたと
口裏を合わさせました。
565
00:43:51,667 --> 00:43:57,023
そして 鮎子のスーツケースも
処分するよう頼んだんです。
566
00:43:57,023 --> 00:44:03,179
でも… 確かに
私は罪を犯しましたが➡
567
00:44:03,179 --> 00:44:07,350
あの女は 殺されても
当然のことをしたんです。
568
00:44:07,350 --> 00:44:10,503
私を弄び 家族をバラバラにし➡
569
00:44:10,503 --> 00:44:14,890
最後の最後まで 私を
だまそうとしたんですから。
570
00:44:14,890 --> 00:44:22,164
ん~ 遠山さん
それは違うと思いますよ。
えっ?
571
00:44:22,164 --> 00:44:26,502
最後の鮎子さんの言葉
ウソじゃなかったと思います。
572
00:44:26,502 --> 00:44:29,038
どういう意味ですか?
573
00:44:29,038 --> 00:44:34,093
鮎子さん あのとき
何を破棄していたと思いますか?
574
00:44:34,093 --> 00:44:38,497
どうせ犯罪の証拠の
隠滅か何かでしょう。
575
00:44:38,497 --> 00:44:41,834
復元するのに苦労しました。
576
00:44:41,834 --> 00:44:44,503
でも おかげでわかりましたよ。
577
00:44:44,503 --> 00:44:47,503
鮎子さんが
最後に何をしたかったのか。
578
00:44:51,827 --> 00:44:53,827
遺言書?
579
00:44:57,500 --> 00:45:00,169
でも どうして?
580
00:45:00,169 --> 00:45:04,323
鮎子は 私の遺産が
目当てだったんじゃないのか?
581
00:45:04,323 --> 00:45:07,326
あなたへのケジメです。
582
00:45:07,326 --> 00:45:12,832
鮎子さんは 本当に後妻業を
辞めようとしていました。
583
00:45:12,832 --> 00:45:15,768
そんな 信じられませんよ。
584
00:45:15,768 --> 00:45:18,504
これが証拠です。
585
00:45:18,504 --> 00:45:21,674
西原のスマホです。
586
00:45:21,674 --> 00:45:25,845
役員に処分させた 鮎子さんの
スーツケースから見つかりました。
587
00:45:25,845 --> 00:45:30,232
おそらく
西原とのつながりを消すために➡
588
00:45:30,232 --> 00:45:32,501
鮎子さんが持ち帰ったんでしょう。
589
00:45:32,501 --> 00:45:34,520
西原さんは 鮎子さんと会うとき➡
590
00:45:34,520 --> 00:45:36,989
いつも
そのスマホで録音していました。
591
00:45:36,989 --> 00:45:41,861
共犯である証拠を残すために。
592
00:45:41,861 --> 00:45:45,548
(西原)
この薬を酒に混ぜて飲ませろ。
593
00:45:45,548 --> 00:45:50,448
⦅深酔いして
そのまま呼吸が止まるらしいぜ。
594
00:45:52,338 --> 00:45:54,840
嫌よ。
595
00:45:54,840 --> 00:45:58,844
あの人のことは 殺したくない。
596
00:45:58,844 --> 00:46:00,844
ああ?
597
00:46:06,836 --> 00:46:12,007
これ 生まれて初めてもらった
ラブレターなの。
598
00:46:12,007 --> 00:46:17,163
あの人
お金持ちで何でも持ってて➡
599
00:46:17,163 --> 00:46:20,166
私と正反対の人間だと思ってた。
600
00:46:20,166 --> 00:46:24,837
でも 実は独りぼっちで
誰も信用できなくて➡
601
00:46:24,837 --> 00:46:28,541
かわいそうな人なの。
602
00:46:28,541 --> 00:46:33,241
そういうとこ 私とそっくり。
603
00:46:35,181 --> 00:46:39,835
似てないけど 似てるの。
604
00:46:39,835 --> 00:46:44,835
この人とだったら私
本当の家族になれる気がする。
605
00:46:46,826 --> 00:46:50,179
本気で好きになっちゃった。
606
00:46:50,179 --> 00:46:52,879
だから お願い!
607
00:46:55,851 --> 00:47:00,651
こんなこと もう やめにしよう。
608
00:47:08,831 --> 00:47:11,183
終わりにしてやるよ。
609
00:47:11,183 --> 00:47:13,836
えっ? ちょっと!
610
00:47:13,836 --> 00:47:16,836
待て!
うぅ!
611
00:47:29,518 --> 00:47:34,173
お早いお帰りですね。
どうかされたんですか?⦆
612
00:47:34,173 --> 00:47:37,159
すぐに家に帰った鮎子さんは➡
613
00:47:37,159 --> 00:47:39,859
遺言書を破棄しました。
614
00:47:52,441 --> 00:47:57,941
⦅友蔵さん ありがとう⦆
615
00:48:04,336 --> 00:48:09,436
お金より
愛を選んだという証しに。
616
00:48:13,829 --> 00:48:15,829
遠山さん。
617
00:48:18,501 --> 00:48:22,888
鮎子さんは本気で
あなたのことを愛していました。
618
00:48:22,888 --> 00:48:25,191
だからこそ➡
619
00:48:25,191 --> 00:48:28,891
あなたの元から
去ろうとしたんです。
620
00:48:30,829 --> 00:48:34,929
犯罪者である自分は
ふさわしくないと思って。
621
00:48:43,842 --> 00:48:46,862
ウソだ!
622
00:48:46,862 --> 00:48:49,862
そんな…。
623
00:48:54,169 --> 00:48:57,172
鮎子!
624
00:48:57,172 --> 00:49:34,827
♬~
625
00:49:34,827 --> 00:49:36,996
(乱原)深いわね。
626
00:49:36,996 --> 00:49:40,349
生きてるうちに気づけていたら
よかったのにね。
627
00:49:40,349 --> 00:49:43,352
それができたら
誰も苦労しないですよ。
628
00:49:43,352 --> 00:49:46,905
人生って ままならないのね。
629
00:49:46,905 --> 00:49:50,159
えぇ
ままならないことばっかりです。
630
00:49:50,159 --> 00:49:53,495
どうしたの?
そんな浮かない顔して。
631
00:49:53,495 --> 00:49:55,514
よくわからないんですよ。
632
00:49:55,514 --> 00:49:58,817
神保先生でも
わからないことってあるの?
633
00:49:58,817 --> 00:50:02,838
鮎子さんは 遠山さんは
正反対だけどそっくりだ。
634
00:50:02,838 --> 00:50:04,823
だから好きだと言っていました。
635
00:50:04,823 --> 00:50:08,260
それを どう結論付けたら
いいのでしょう。
636
00:50:08,260 --> 00:50:10,829
神保先生も まだまだね。
637
00:50:10,829 --> 00:50:14,833
愛ってね
頭で考えるものじゃないの。
638
00:50:14,833 --> 00:50:18,887
ここで考えるものなのよ。
639
00:50:18,887 --> 00:50:22,825
ハハハハ
こりゃあ一本取られたな 先生。
640
00:50:22,825 --> 00:50:24,827
いえ 納得できません。
641
00:50:24,827 --> 00:50:27,830
科学とは 自然界の法則を
見つけ出す学問です。
642
00:50:27,830 --> 00:50:31,000
DNAで必ず解明してみせます。
643
00:50:31,000 --> 00:50:35,854
ということで 皆さんの
相性診断表を作ってみました。
644
00:50:35,854 --> 00:50:38,374
まだまだ精度は低いですが➡
645
00:50:38,374 --> 00:50:41,493
より多くのデータを集めて
アップデートしていく予定です。
646
00:50:41,493 --> 00:50:45,831
俺と瑞希が18%って いつの間に
こんなもん作ったんだよ。
647
00:50:45,831 --> 00:50:49,168
相変わらずマメね 斜め上方向に。
648
00:50:49,168 --> 00:50:52,204
脳内ホルモン遺伝子の活性を
定量できれば➡
649
00:50:52,204 --> 00:50:54,239
もっと精度は上がるんですけどね。
650
00:50:54,239 --> 00:50:56,342
なんで俺の頭見てんだよ?
気持ち悪いな。
651
00:50:56,342 --> 00:50:58,844
簡単な施術で済みます。
脳内ホルモン遺伝子を➡
652
00:50:58,844 --> 00:51:00,829
採取させて
いただけないでしょうか?
653
00:51:00,829 --> 00:51:05,384
採取って 俺の頭に穴開ける気か!?
心配いりません。
654
00:51:05,384 --> 00:51:08,504
脳には痛覚がありませんので
痛みは感じずに済みます。
655
00:51:08,504 --> 00:51:10,689
そういう問題じゃないだろ!
俺は絶対 嫌だよ!
656
00:51:10,689 --> 00:51:13,042
いいじゃないですか!
今回の事件➡
657
00:51:13,042 --> 00:51:16,328
解決したのは僕ですよ。
それとこれとは 話 別だろ!
658
00:51:16,328 --> 00:51:18,831
日常生活には
何の問題もありません。
659
00:51:18,831 --> 00:51:20,831
あるよ!
ちょっとだけ。
660
00:54:33,825 --> 00:54:36,695
毎日過ごす部屋だから
プロの技とアイデアで➡
661
00:54:36,695 --> 00:54:38,895
すてきに コーディネート。
59233