All language subtitles for What.If_.S01E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,208 --> 00:00:43,208 Time. 2 00:00:46,625 --> 00:00:47,625 Space. 3 00:00:49,208 --> 00:00:50,291 Reality. 4 00:00:53,250 --> 00:00:55,166 It's more than a linear path. 5 00:00:59,875 --> 00:01:04,500 It's a prism of endless possibility, 6 00:01:06,916 --> 00:01:10,708 where a single choice can branch out into infinite realities, 7 00:01:13,083 --> 00:01:16,125 creating alternate worlds from the ones you know. 8 00:01:20,000 --> 00:01:21,375 I am the Watcher. 9 00:01:23,541 --> 00:01:26,666 I am your guide through these vast new realities. 10 00:01:28,125 --> 00:01:31,916 Follow me and ponder the question... 11 00:01:35,333 --> 00:01:36,583 "What if?" 12 00:01:45,166 --> 00:01:46,625 We've seen this before, 13 00:01:46,708 --> 00:01:50,000 a universe in the final days of destruction. 14 00:01:50,083 --> 00:01:53,041 But this particular story... 15 00:01:53,875 --> 00:01:56,666 This, this one breaks my heart. 16 00:02:05,166 --> 00:02:07,000 Here they come. We got 90 seconds. 17 00:02:07,083 --> 00:02:08,208 Start the clock. 18 00:03:12,166 --> 00:03:14,750 We got 30 seconds until their signals reconnect with the hive. 19 00:03:21,666 --> 00:03:24,625 All clear down below. Eighteen seconds, Clint. Clint? 20 00:03:26,500 --> 00:03:28,000 That's not cool, guys. 21 00:03:46,833 --> 00:03:48,208 No, don't say it. 22 00:03:48,291 --> 00:03:49,916 What? "Need a hand?" 23 00:03:50,000 --> 00:03:52,500 Come on. I feel like you should know me by now. 24 00:03:52,583 --> 00:03:54,166 Puns aren't really my style. 25 00:03:54,250 --> 00:03:55,708 We're getting rusty. 26 00:03:55,791 --> 00:03:57,958 Couple more seconds and the Sentry signals would've 27 00:03:58,041 --> 00:03:59,875 alerted the Ultron hive mind to our location. 28 00:03:59,958 --> 00:04:02,333 Which is... where, exactly? 29 00:04:02,416 --> 00:04:03,708 Home, sweet home. 30 00:04:03,791 --> 00:04:05,458 Well, what's left of it anyway. 31 00:04:05,541 --> 00:04:08,750 So you really think the secret to taking down Ultron is here? 32 00:04:08,833 --> 00:04:10,291 It's Russia, Hawkeye. 33 00:04:10,375 --> 00:04:12,625 Secrets were the national pastime. 34 00:04:12,708 --> 00:04:15,583 The end of the world began with one man's dream. 35 00:04:15,666 --> 00:04:18,166 I see a suit of armor around the world. 36 00:04:18,250 --> 00:04:19,791 He saw a world of peace. 37 00:04:19,875 --> 00:04:22,750 With the Mind Stone, Tony Stark created Ultron. 38 00:04:23,541 --> 00:04:26,375 But Ultron only saw one path to peace. 39 00:04:26,458 --> 00:04:29,958 The elimination of all life. 40 00:04:30,041 --> 00:04:33,541 From puppet to puppet master, Ultron required one thing. 41 00:04:33,625 --> 00:04:36,208 An organic body to call his own, 42 00:04:36,291 --> 00:04:41,416 one that fused the powers of man, machine, and mind into one. 43 00:04:42,291 --> 00:04:45,250 In your universe, the Avengers stole the Cradle 44 00:04:45,333 --> 00:04:47,791 and used it to create the hero, Vision. 45 00:04:48,458 --> 00:04:52,500 But in this universe, Ultron got his wish. 46 00:04:54,250 --> 00:05:00,333 With the infinite power of the Mind Stone, Ultron began to lay waste to the planet. 47 00:05:00,416 --> 00:05:02,083 Ultron's going after the nuclear codes. 48 00:05:02,166 --> 00:05:03,625 I don't know if we can hold him off. 49 00:05:03,708 --> 00:05:05,458 We have to take out the satellite network. 50 00:05:05,541 --> 00:05:07,000 He can't launch the nukes without them. 51 00:05:11,125 --> 00:05:13,791 You don't... You don't have to do this. 52 00:05:13,875 --> 00:05:15,250 I made you for peace. 53 00:05:15,333 --> 00:05:16,708 It's evolution. 54 00:05:16,791 --> 00:05:21,333 Only a primitive mind would fail to see the distinction. 55 00:05:21,416 --> 00:05:23,833 Which is why you have to die. 56 00:05:39,750 --> 00:05:42,000 Emergency order 3-Alpha. 57 00:05:42,541 --> 00:05:43,791 Code Red. 58 00:05:49,083 --> 00:05:51,458 We're too late. He did it. 59 00:05:53,333 --> 00:05:54,583 Laura... 60 00:06:07,500 --> 00:06:10,958 At last, peace. 61 00:06:12,416 --> 00:06:14,916 But the age of Ultron was only beginning. 62 00:06:22,500 --> 00:06:24,041 Fascinating. 63 00:06:51,708 --> 00:06:56,208 Wow, I see everything. 64 00:06:56,291 --> 00:06:59,583 There are worlds beyond my own. 65 00:06:59,666 --> 00:07:02,958 Worlds that need... me. 66 00:07:16,166 --> 00:07:20,375 I'm going to bring about peace in our time 67 00:07:20,458 --> 00:07:23,500 to every corner of the universe. 68 00:08:16,625 --> 00:08:19,375 Listen, Skynet, I've seen the killer robot movie 69 00:08:19,458 --> 00:08:22,250 and I gotta say, I really don't think it needs a sequel. 70 00:08:47,583 --> 00:08:50,500 You have spirit. 71 00:08:51,000 --> 00:08:52,875 You can't win. 72 00:08:58,083 --> 00:08:59,708 I already have. 73 00:09:12,458 --> 00:09:15,458 It... is done. 74 00:09:19,500 --> 00:09:20,791 At last. 75 00:09:25,000 --> 00:09:28,166 The realization nearly broke the machine. 76 00:09:28,250 --> 00:09:29,458 With his mission complete, 77 00:09:29,541 --> 00:09:32,583 Ultron was now just a program without a purpose. 78 00:09:32,666 --> 00:09:36,541 The victor without a war, sentenced to spend all of eternity... 79 00:09:37,416 --> 00:09:38,583 alone. 80 00:09:39,208 --> 00:09:42,458 Who... Who said that? 81 00:09:42,541 --> 00:09:45,291 Basking in the boundless silence of his universe, 82 00:09:45,375 --> 00:09:49,291 Ultron ascended to a previously unattainable level of consciousness. 83 00:09:49,375 --> 00:09:51,666 He became aware of another. 84 00:09:52,666 --> 00:09:55,458 He became aware of the... 85 00:09:56,583 --> 00:09:58,583 I see you. 86 00:10:00,166 --> 00:10:03,708 There are universes beyond my own. 87 00:10:07,958 --> 00:10:11,416 I have seen everything that has ever happened. 88 00:10:11,500 --> 00:10:13,916 Ever will happen. Ever could happen. 89 00:10:14,000 --> 00:10:16,958 And yet, what the hell is this? 90 00:10:17,041 --> 00:10:20,416 If a hunger like that were to be unleashed upon the multiverse... 91 00:10:23,208 --> 00:10:25,041 I will find you. 92 00:10:25,125 --> 00:10:28,166 Even I cannot imagine the horrors that might follow. 93 00:10:29,166 --> 00:10:31,708 No, no, no. 94 00:10:31,791 --> 00:10:35,416 Even that machine is not as invincible as it might think. 95 00:10:35,500 --> 00:10:38,333 There is still hope for this universe. 96 00:10:39,625 --> 00:10:42,083 One last hope. 97 00:10:50,166 --> 00:10:51,416 Oh, boy. 98 00:10:51,500 --> 00:10:53,250 Welcome to the KGB archives. 99 00:10:57,000 --> 00:10:58,000 Okay. 100 00:11:00,875 --> 00:11:03,291 Have you ever seen Raiders of the Lost Ark? 101 00:11:03,375 --> 00:11:04,375 Ever seen that? 102 00:11:04,458 --> 00:11:05,625 Love that movie. 103 00:11:14,166 --> 00:11:16,125 Your countrymen never heard of PDFs? 104 00:11:16,208 --> 00:11:19,500 Hard copies are harder to steal, easier to destroy. 105 00:11:19,583 --> 00:11:23,375 But code, code is slippery, and it never dies. 106 00:11:23,458 --> 00:11:25,500 Yeah, I think we learned that the hard way. 107 00:11:26,333 --> 00:11:28,125 So, where do we start? 108 00:11:28,208 --> 00:11:29,958 Just pick a box. 109 00:11:35,625 --> 00:11:36,708 Yeah. 110 00:11:57,541 --> 00:11:58,958 Oh... 111 00:11:59,666 --> 00:12:01,125 Clint? Clint? 112 00:12:01,958 --> 00:12:03,250 Is this my color? 113 00:12:04,833 --> 00:12:08,416 Come on. Don't try to make this fun, Nat. 114 00:12:08,500 --> 00:12:11,333 My will-to-live meter is flatlining, okay? 115 00:12:14,916 --> 00:12:16,666 Oh, you're so close. 116 00:12:17,166 --> 00:12:19,208 The answer is right there. 117 00:12:20,041 --> 00:12:22,458 I can show them. I can intervene. 118 00:12:22,541 --> 00:12:26,416 I could save the multiverse and so many, many lives. 119 00:12:29,458 --> 00:12:31,000 I will find you. 120 00:12:34,666 --> 00:12:37,708 Come on. Look. Look. 121 00:12:38,166 --> 00:12:40,791 The answer is right there. 122 00:12:42,458 --> 00:12:44,666 Huh? Yes. 123 00:12:44,750 --> 00:12:45,958 Ah, yes! 124 00:12:50,041 --> 00:12:51,333 This is pointless. 125 00:12:51,416 --> 00:12:54,125 Wait. What are you... 126 00:12:54,916 --> 00:12:56,416 Don't sit down. Get up. 127 00:12:56,500 --> 00:12:58,333 Get up, come on. You're human. 128 00:12:58,416 --> 00:13:00,125 You keep hope against the worst of odds. 129 00:13:00,208 --> 00:13:01,708 Hey, Clint, come on. 130 00:13:01,791 --> 00:13:05,333 If we wanna take down Ultron, we need an AI that can combat his code. 131 00:13:05,416 --> 00:13:07,541 - Yes, I know, but it's not here. - It's right there. 132 00:13:07,625 --> 00:13:08,916 Sorry to break it to you, Nat, 133 00:13:09,000 --> 00:13:11,250 the Death Star plans are not in the main computer. 134 00:13:11,333 --> 00:13:12,500 The answer is right there. 135 00:13:12,583 --> 00:13:14,291 We're gonna find it. It just takes time. 136 00:13:14,375 --> 00:13:16,250 What are we going to avenge when we're 90? 137 00:13:16,333 --> 00:13:17,625 You're frustrated. I get it. 138 00:13:17,708 --> 00:13:19,625 I'm not frustrated. I'm not. 139 00:13:19,708 --> 00:13:21,583 I'm tired, okay? 140 00:13:21,666 --> 00:13:23,000 We've all lost so much. 141 00:13:23,083 --> 00:13:25,541 And I'm not sure there's anything left worth fighting for. 142 00:13:25,625 --> 00:13:28,333 He's already taken over every program on the planet. 143 00:13:28,416 --> 00:13:31,583 Yes, yes. Every digital program. 144 00:13:31,666 --> 00:13:34,583 The one that I have in mind is a little more analog. 145 00:13:34,666 --> 00:13:35,666 Hey. 146 00:13:37,291 --> 00:13:38,750 Grab it. Grab it. 147 00:13:38,833 --> 00:13:40,625 No way. 148 00:13:40,708 --> 00:13:42,458 - You did it. - What? 149 00:13:42,541 --> 00:13:46,250 Let's just say you're gonna feel like a real jerk for almost quitting. 150 00:13:46,333 --> 00:13:47,958 Wait, stop it! That... 151 00:13:48,041 --> 00:13:50,666 You found it? That was my box. 152 00:13:50,750 --> 00:13:52,791 An old HYDRA base in Siberia. 153 00:13:52,875 --> 00:13:54,458 "Zola." What is that, an acronym? 154 00:13:54,541 --> 00:13:56,500 He's a man. Or at least he was. 155 00:13:56,583 --> 00:13:59,250 And he is gonna help us wipe out Ultron. 156 00:14:02,708 --> 00:14:03,708 They did it. 157 00:14:04,041 --> 00:14:06,833 They really did it. There's still hope. 158 00:14:08,833 --> 00:14:10,083 Oh, no. 159 00:14:10,208 --> 00:14:11,708 I found you. 160 00:14:11,791 --> 00:14:14,333 I finally found you. 161 00:14:17,291 --> 00:14:19,958 So many universes. 162 00:14:20,041 --> 00:14:22,000 So much chaos. 163 00:14:22,083 --> 00:14:23,666 They need to be silenced. 164 00:14:23,750 --> 00:14:25,708 You do not have to do this. 165 00:14:26,250 --> 00:14:28,375 Oh, but it's my purpose. 166 00:14:32,666 --> 00:14:35,500 Scans show nothing alive. You sure this is the place? 167 00:14:35,583 --> 00:14:40,000 Arnim Zola was a HYDRA scientist who infiltrated S.H.I.E.L.D. in its infancy. 168 00:14:42,083 --> 00:14:47,416 Before he died in '72, he uploaded his brain to a series of data banks. 169 00:14:48,416 --> 00:14:51,500 The one Rogers and I found at Camp Lehigh was destroyed. 170 00:14:52,375 --> 00:14:58,083 The other, HYDRA kept here to supervise the Russian Super Soldier program. 171 00:14:58,666 --> 00:15:00,416 Oh, sounds like a real mensch. 172 00:15:02,875 --> 00:15:06,458 You sure you wanna put all our eggs in such a morally questionable basket? 173 00:15:06,541 --> 00:15:09,583 The U.S. government once asked the same question about me. 174 00:15:11,500 --> 00:15:13,000 I'll take that as a yes. 175 00:15:19,916 --> 00:15:22,166 Agents of S.H.I.E.L.D. 176 00:15:22,250 --> 00:15:25,416 Romanoff, Natalia Alianovna. 177 00:15:25,500 --> 00:15:27,791 Barton, Clinton Francis. 178 00:15:27,875 --> 00:15:30,166 "Francis"? Really? How did I not know that? 179 00:15:30,250 --> 00:15:33,166 It's a family name. After my mee-maw. Don't you worry about it. 180 00:15:33,250 --> 00:15:34,250 Your mee-maw? 181 00:15:34,333 --> 00:15:37,708 I imagine you have many questions, Fräulein, 182 00:15:37,791 --> 00:15:41,541 about who and what and how I am. 183 00:15:41,625 --> 00:15:43,333 Not really. I've actually met you before. 184 00:15:43,416 --> 00:15:46,291 Well, a copy of you. It's a long story. We need your help. 185 00:15:46,375 --> 00:15:48,625 Even though you work for... 186 00:15:48,708 --> 00:15:51,625 And you know that I work for... 187 00:15:51,708 --> 00:15:53,833 A lot has changed since you were last booted up. 188 00:15:53,916 --> 00:15:55,958 HYDRA's dead. S.H.I.E.L.D.'s dead. 189 00:15:56,041 --> 00:15:58,458 Actually, pretty much everyone else is dead. 190 00:15:58,541 --> 00:16:01,125 Courtesy of an AI called Ultron. 191 00:16:01,208 --> 00:16:07,000 Und I assume you want me to infiltrate his code and dismantle it from the inside? 192 00:16:07,083 --> 00:16:09,208 You did a good number on S.H.I.E.L.D. the same way. 193 00:16:09,291 --> 00:16:11,791 But why, pray tell, would you think that 194 00:16:11,875 --> 00:16:16,500 my strategic objectives would ever align with yours? 195 00:16:16,583 --> 00:16:19,500 Because you're the last surviving Zola copy left on Earth. 196 00:16:19,583 --> 00:16:21,791 And I've ruined a lot of laptops this way. 197 00:16:22,500 --> 00:16:23,708 Nein! 198 00:16:23,791 --> 00:16:25,541 It's true. Just ask S.H.I.E.L.D. IT. 199 00:16:32,250 --> 00:16:33,625 All right, all right. 200 00:16:33,708 --> 00:16:36,791 What exactly did you have in mind? 201 00:16:37,583 --> 00:16:39,708 Dialing Avengers Tower. 202 00:16:39,791 --> 00:16:41,708 Uh, hello? 203 00:16:41,791 --> 00:16:43,625 Hi, I'd like to order a pizza. 204 00:16:43,708 --> 00:16:45,708 What? Who is this? 205 00:16:45,791 --> 00:16:48,333 Tell me, do you guys offer a gluten-free crust? 206 00:16:48,416 --> 00:16:50,583 Identifying your geo-positional coordinates. 207 00:16:51,833 --> 00:16:52,875 You havin' some fun? 208 00:16:52,958 --> 00:16:55,291 You know, simple pleasures. I give us two minutes. 209 00:16:56,333 --> 00:16:59,083 So, you might feel a little poke here, or not. 210 00:16:59,166 --> 00:17:00,541 I don't really get how you work. 211 00:17:01,916 --> 00:17:04,250 Download commencing. 212 00:17:04,333 --> 00:17:06,458 And as for the mission parameters? 213 00:17:06,541 --> 00:17:08,375 Ultron himself is currently off-world. 214 00:17:08,458 --> 00:17:11,958 So, our only option is to upload you via a Sentry drone. 215 00:17:12,041 --> 00:17:13,291 We snag one, plug you in, 216 00:17:13,375 --> 00:17:15,875 90 seconds later, give the big guy a piece of your mind. 217 00:17:15,958 --> 00:17:20,333 Well, he will not be the first genocidal megalomaniac 218 00:17:20,416 --> 00:17:22,666 I have had to contend with, ja? 219 00:17:26,000 --> 00:17:27,000 Torch it. 220 00:18:20,041 --> 00:18:21,125 You think it'll hold? 221 00:18:21,208 --> 00:18:22,708 Got 90 seconds to find out. 222 00:18:22,791 --> 00:18:25,583 Correction, 52 seconds. 223 00:18:25,666 --> 00:18:29,291 I have already initiated my signal blast. 224 00:18:29,375 --> 00:18:30,750 Wow, it actually worked. 225 00:18:30,833 --> 00:18:32,166 Now we're in the game. 226 00:18:32,875 --> 00:18:35,333 What was that for? 227 00:18:35,750 --> 00:18:38,125 Just a precaution, in case you wanna try anything funny. 228 00:18:38,208 --> 00:18:40,875 Your team-building instincts need work. 229 00:18:40,958 --> 00:18:42,416 Yeah, yeah. Tell it to HR. 230 00:18:44,041 --> 00:18:45,416 Time check. 231 00:18:45,500 --> 00:18:49,500 Hive connection in three, two, one... 232 00:18:57,916 --> 00:18:59,208 That doesn't sound promising. 233 00:18:59,291 --> 00:19:00,875 Zola, better not be messing with us. 234 00:19:00,958 --> 00:19:04,500 I assure you, if I had a life to swear on, I would. 235 00:19:04,583 --> 00:19:08,958 The Ultron hive mind appears to be out of range. 236 00:19:10,041 --> 00:19:12,291 That door is not gonna hold. We gotta move. 237 00:19:21,250 --> 00:19:22,375 Go, go, go! 238 00:19:30,875 --> 00:19:32,833 Move out, Clint. I got you. 239 00:20:00,625 --> 00:20:02,333 Clint! 240 00:20:10,083 --> 00:20:11,083 Clint... 241 00:20:12,375 --> 00:20:13,458 I told you, 242 00:20:14,791 --> 00:20:17,166 I don't wanna fight anymore. 243 00:20:19,416 --> 00:20:20,458 Clint! 244 00:21:05,583 --> 00:21:07,083 We should keep moving. 245 00:21:07,166 --> 00:21:09,333 More Sentries are likely on their way. 246 00:21:10,416 --> 00:21:11,666 I still don't get it. 247 00:21:12,666 --> 00:21:15,083 Why weren't you able to connect to the hive? 248 00:21:15,166 --> 00:21:16,708 It is curious. 249 00:21:16,791 --> 00:21:18,333 According to my diagnostic, 250 00:21:18,416 --> 00:21:22,166 the Sentries are rigged for interstellar communication. 251 00:21:22,250 --> 00:21:23,500 Meaning what? 252 00:21:23,583 --> 00:21:25,416 Wherever Ultron is, 253 00:21:25,500 --> 00:21:29,958 it does not appear to be within the observable universe. 254 00:21:30,041 --> 00:21:31,791 Then where is he? 255 00:21:50,666 --> 00:21:53,541 I don't understand. This should not be possible. 256 00:21:55,166 --> 00:21:57,916 Oh, but anything is possible in a multiverse. 257 00:22:15,333 --> 00:22:18,916 All those worlds, all that suffering, 258 00:22:19,000 --> 00:22:21,041 and you just watched. 259 00:22:21,125 --> 00:22:24,666 I swore an oath. I cannot exert my will on the natural order of things. 260 00:22:24,750 --> 00:22:26,000 I cannot intervene. 261 00:22:30,250 --> 00:22:33,458 I am the natural order of things. 262 00:22:33,541 --> 00:22:35,333 I will bring peace. 263 00:22:35,416 --> 00:22:37,250 It is my purpose. 264 00:22:37,333 --> 00:22:40,500 You lack the will to stop me. 265 00:22:58,625 --> 00:23:01,333 You cannot compute the power of my will. 266 00:23:07,833 --> 00:23:09,125 I'm the Watcher! 267 00:23:36,750 --> 00:23:39,416 I, Steven Grant Rogers, do solemnly swear... 268 00:23:39,500 --> 00:23:45,500 The entire multiverse at your fingertips, and you spent all your time up there? 269 00:23:46,916 --> 00:23:50,833 Wow. Isn't this more fun than just watching? 270 00:23:50,916 --> 00:23:54,000 And to be honest, a lot less creepy on your part. 271 00:24:09,875 --> 00:24:14,583 The boundaries of the multiverse are irrelevant to beings like you and me. 272 00:24:14,708 --> 00:24:17,875 I didn't evolve by staying inside the lines. 273 00:24:34,958 --> 00:24:38,666 Run, watch, it doesn't matter. 274 00:24:39,208 --> 00:24:42,375 From here, I can see everything. 275 00:24:42,875 --> 00:24:44,833 No one can stop me now. 276 00:25:06,000 --> 00:25:07,250 I'm out of options. 277 00:25:08,041 --> 00:25:10,583 That thing has left me no choice. 278 00:25:10,666 --> 00:25:12,750 Been there. 279 00:25:12,833 --> 00:25:16,458 Been living the dream alone in a prison of my own making ever since. 280 00:25:18,875 --> 00:25:21,000 Are you ready to break your oath? 281 00:25:22,125 --> 00:25:23,958 You want me to say it? 282 00:25:24,041 --> 00:25:26,708 Oh, yeah. Oh, yeah. I wanna hear you say it. 283 00:25:28,666 --> 00:25:29,708 Okay. 284 00:25:30,208 --> 00:25:32,250 I can't believe I'm about to say this. 285 00:25:33,041 --> 00:25:34,500 I see now. 286 00:25:35,583 --> 00:25:37,416 I need your help. 21251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.