All language subtitles for Titan21)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:55,008 --> 00:02:56,515 Prekini. 2 00:03:01,556 --> 00:03:02,640 Prekini vi�e! 3 00:03:09,690 --> 00:03:11,482 Ve�i pojas! 4 00:03:35,590 --> 00:03:38,259 Mo�e� li da pomera� �ake? 5 00:03:41,388 --> 00:03:43,055 Sad podigni ruke. 6 00:03:51,273 --> 00:03:53,858 Pripazite na neurolo�ke znake. 7 00:03:53,942 --> 00:03:57,570 Motorna funkcija, koordinacija, dikcija. 8 00:03:59,281 --> 00:04:03,242 Mo�e li se plo�ica pomerati u glavi? -Ne. 9 00:04:04,661 --> 00:04:06,245 Ne bez silovitog udarca. 10 00:04:06,329 --> 00:04:09,832 Stamena je. Od titanijuma. 11 00:06:12,163 --> 00:06:13,789 Odjebi, debilu! 12 00:06:13,873 --> 00:06:16,250 Ruke k' sebi. Gledaj, ne diraj! 13 00:08:31,136 --> 00:08:33,804 Aleksija! Mo�e selfi? 14 00:08:47,902 --> 00:08:48,961 Ja sam �astin. 15 00:09:01,791 --> 00:09:05,419 Stani! Ne mi�i se! -�ek', imam ga. 16 00:09:11,468 --> 00:09:12,968 Onda, kako se zove�? 17 00:09:14,596 --> 00:09:16,096 Da li zapi�ti� na skeneru? 18 00:09:17,307 --> 00:09:20,601 Ne. Zamisli da moram ih pokazujem pandurima pre svakog leta. 19 00:09:21,686 --> 00:09:24,313 Da li boli? -Jok. 20 00:09:33,073 --> 00:09:35,783 Alo, mi �ekamo! -Zar ne vidi� da smo zauzete? 21 00:09:38,244 --> 00:09:41,163 Rekla si da ne boli. -Kad cimne� itekako boli! 22 00:09:46,127 --> 00:09:49,880 Aleksija, mo�e autogram. 23 00:09:49,964 --> 00:09:51,048 Zavr�ila sam. 24 00:10:41,516 --> 00:10:43,851 Aleksija, kad te molim. Samo autogram. 25 00:10:48,189 --> 00:10:49,773 Izvini, ali �ekao sam tri sata. 26 00:10:53,570 --> 00:10:57,072 Upoznali smo se na sajmu nautike u Marselju. Se�a� se? 27 00:10:57,156 --> 00:10:58,657 Ne, izvini. Laku no�. 28 00:10:59,826 --> 00:11:02,369 �ekaj! Nema poljupca za laku no�? 29 00:11:10,211 --> 00:11:12,254 Izvini, samo jo� da ti ka�em... 30 00:11:13,423 --> 00:11:15,424 Mislim da sam zaljubljen u tebe. 31 00:11:18,011 --> 00:11:20,137 Sigurno misli� da sam lud. 32 00:11:20,221 --> 00:11:22,806 �isto sumnjam da i ti ose�a� isto. 33 00:11:22,891 --> 00:11:26,393 Ali, mo�da bi mogli da budemo drugari, pa ko zna... 34 00:11:29,480 --> 00:11:30,898 �ta misli�? 35 00:17:49,860 --> 00:17:54,197 Slu�aj Adrijana Legrana ponovo je u vestima. 36 00:17:54,282 --> 00:17:57,492 Deset godina otkako je de�ak nestao u Parizu, 37 00:17:57,577 --> 00:17:59,744 pod velom misterije. 38 00:17:59,829 --> 00:18:03,164 Zbog nedostatka dokaza, dr�avni tu�ilac 39 00:18:03,165 --> 00:18:06,001 zatvorio je slu�aj. 40 00:18:06,085 --> 00:18:08,795 Ko�mar se nastavlja za porodicu... 41 00:18:58,596 --> 00:19:02,015 Panika vlada jugom, 42 00:19:02,099 --> 00:19:06,102 nakon pronalaska jo� jednog tela u �etvrtak. 43 00:19:06,187 --> 00:19:07,771 Mu�karac starosti oko 45 godina 44 00:19:07,855 --> 00:19:10,899 �etvrta je �rtva ove godine. 45 00:19:10,983 --> 00:19:17,530 Druga dva mu�karca i �ena ubijeni su pod sli�nim okolnostima. 46 00:19:17,615 --> 00:19:20,575 Policija moli javnost da ostane smirena, 47 00:19:20,660 --> 00:19:23,495 i poja�ava svoje prisustvo u oblasti. 48 00:19:23,579 --> 00:19:26,790 Pretpostavka o serijskom ubici jo� uvek nije ozvani�ena, 49 00:19:26,874 --> 00:19:30,627 ali �e saslu�anje svedoka pomo�i u daljoj istrazi. 50 00:19:30,670 --> 00:19:35,256 Nadle�ni organi dobijaju pozive iz �itave Francuske... 51 00:19:35,341 --> 00:19:38,301 Dobro si? -Boli me stomak. 52 00:19:38,386 --> 00:19:41,054 Dobila si? -Nisam uvek u mengi. 53 00:19:41,138 --> 00:19:44,307 Kako god. Zamoli �aleta da te pregleda. 54 00:19:53,192 --> 00:19:54,818 Nije ni�ta. -Stani. Tu. 55 00:20:54,628 --> 00:20:58,214 Prvi put sa devojkom? Mo�e� da se spusti� ni�e. 56 00:21:20,571 --> 00:21:21,654 Koji ti je kurac! 57 00:21:23,699 --> 00:21:24,908 Stani, boli! 58 00:21:37,296 --> 00:21:38,338 Kako god. 59 00:21:42,009 --> 00:21:43,067 Ide� li? 60 00:21:48,599 --> 00:21:51,851 Lo�i� me? Jebote! 61 00:22:44,029 --> 00:22:46,489 �ta je bilo? Reci mi. 62 00:24:18,290 --> 00:24:19,540 Pa, �ta ti je? 63 00:24:33,347 --> 00:24:35,682 �udi da si tek sad to primetila. 64 00:26:04,313 --> 00:26:06,064 Gde si po�la sa tim? 65 00:26:18,077 --> 00:26:20,244 Romene? �ta se de�ava? 66 00:26:20,329 --> 00:26:22,455 Zovi policiju! Odmah! 67 00:27:18,637 --> 00:27:20,847 Izvini, da li je kupatilo zauzeto? 68 00:27:27,521 --> 00:27:31,149 Koliko vas jo� ima? -U kom smislu? 69 00:27:32,234 --> 00:27:34,986 Tu su Kri-Kri, Romu, 70 00:27:35,070 --> 00:27:38,781 �u�u i ja. Sti�e ih jo�? 71 00:27:38,866 --> 00:27:39,949 Nadam se da ne. 72 00:27:40,951 --> 00:27:42,201 Ja sam Aleks. 73 00:27:45,080 --> 00:27:48,082 �erom. Jupi, za drugare. 74 00:27:50,335 --> 00:27:51,878 S kim si do�la? 75 00:27:57,551 --> 00:28:00,219 Jesi li dobro? -Smrvljena sam. 76 00:28:01,722 --> 00:28:03,514 Mo�e� da legne� na mom krevetu. 77 00:31:34,476 --> 00:31:37,186 'Ej, poslednja stanica. Dalje ne idem. 78 00:31:44,402 --> 00:31:46,195 Mo�e� li me odbaciti malo dalje? 79 00:32:16,726 --> 00:32:20,187 ADRIJAN LEGRAN Kompjuterski generisan izgled u 17.godini 80 00:32:22,441 --> 00:32:27,194 MARI-SOFI LINIERES Kompjuterski generisan izgled u 25. godini 81 00:32:35,787 --> 00:32:38,372 TRA�I SE 82 00:33:17,746 --> 00:33:20,497 NESTALI 83 00:35:09,399 --> 00:35:10,608 U pi�ku materinu. 84 00:35:14,821 --> 00:35:15,979 Sranje. 85 00:35:34,674 --> 00:35:35,716 U pi�ku materinu! 86 00:37:00,677 --> 00:37:03,595 Poku�ali smo da kontaktiramo sa majkom. -Nema majke. 87 00:37:03,680 --> 00:37:06,598 Ne znam gde je. -Tra�imo je. 88 00:37:08,727 --> 00:37:09,727 Jeste li dobro? 89 00:37:14,441 --> 00:37:16,775 Ne morate ni�ta da ka�ete. 90 00:37:16,860 --> 00:37:19,695 Samo klimnite ili odmahnite glavom ako ho�ete. 91 00:37:28,496 --> 00:37:31,290 Uradi�emo DNK test. -Za�to? 92 00:37:36,337 --> 00:37:38,589 Mislite da na prepoznajem ro�enog sina? 93 00:38:41,110 --> 00:38:44,947 Nesre�a na putu 389 94 00:39:15,228 --> 00:39:16,854 Nisi rekao ni re�. 95 00:39:19,190 --> 00:39:20,899 Za�to ne�to ne ka�e�? 96 00:39:28,908 --> 00:39:31,994 Nema veze. Govori�e� kad bude� spreman. 97 00:40:09,115 --> 00:40:12,534 Ako te neko povredi, ubi�u ih. Jasno? 98 00:40:15,204 --> 00:40:18,332 �ak i ako sam to ja. Ubi�u se, kunem se. 99 00:40:30,887 --> 00:40:31,929 Kapetane! 100 00:40:33,848 --> 00:40:37,434 Sa�uvao sam vam ve�eru. 101 00:40:37,518 --> 00:40:39,227 Lepo od tebe, hvala. 102 00:40:42,106 --> 00:40:45,943 Ovo je Adrijan, moj sin. On je moj sin. 103 00:40:48,529 --> 00:40:50,030 Adrijane, upoznaj Rajana. 104 00:40:57,372 --> 00:40:58,789 "Savest". 105 00:40:59,999 --> 00:41:01,291 Tako me svi zovu. 106 00:41:05,254 --> 00:41:07,547 Idi naspavaj se, kasno je. 107 00:41:07,632 --> 00:41:10,342 U redu je. Nisam na du�nosti. 108 00:41:11,719 --> 00:41:15,514 Ali smo mi umorni. -Znam. 109 00:41:18,643 --> 00:41:21,853 Onda, laku no�. I tebi Adrijane. 110 00:41:27,276 --> 00:41:28,276 Kapetane? 111 00:41:32,657 --> 00:41:33,907 Drago mi je zbog vas. 112 00:43:09,087 --> 00:43:11,004 Do�ao sam da ti po�elim laku no�. 113 00:43:15,301 --> 00:43:17,093 Spava� odeven? 114 00:43:20,765 --> 00:43:21,681 Dr�i. 115 00:43:32,276 --> 00:43:33,944 Daj mi svoju ode�u. 116 00:43:35,238 --> 00:43:37,781 Daj mi je da te ja ne bih skinuo. 117 00:43:49,710 --> 00:43:50,710 Izvini. 118 00:44:11,566 --> 00:44:12,691 Zavr�io? 119 00:45:48,871 --> 00:45:50,455 Jebem ti �ivot! 120 00:45:59,548 --> 00:46:00,966 'Ajde! 121 00:46:08,641 --> 00:46:11,434 Mamu ti jebem! 122 00:47:27,386 --> 00:47:28,553 Miruj. 123 00:47:51,535 --> 00:47:52,652 Okreni se. 124 00:48:10,429 --> 00:48:11,513 Poka�i mi. 125 00:48:36,997 --> 00:48:39,249 Ovako ve� li�i� na ne�to. 126 00:48:51,345 --> 00:48:52,512 Ko je to? 127 00:48:54,140 --> 00:48:55,214 Vide�e�. 128 00:49:02,398 --> 00:49:04,190 Gleda nas kapetan. 129 00:49:11,115 --> 00:49:14,242 Je l' on neki retard kojem ispunjavaju �elju? 130 00:49:14,326 --> 00:49:16,786 Ozbiljno? Normalan je. 131 00:49:16,871 --> 00:49:20,498 Zna�, kao u nekoj TV emisiji. 132 00:49:20,583 --> 00:49:24,085 Zna� na �ta mislim? -Znam, ali tripuje�. 133 00:49:24,170 --> 00:49:27,463 Normalan je lik. -Te�ko. �udan je skroz. 134 00:49:28,466 --> 00:49:32,093 Ima li problema? -Ne, samo se upoznajemo. 135 00:49:32,178 --> 00:49:34,179 Pokaza�emo mu sada kamione. 136 00:49:34,263 --> 00:49:37,432 Mali savet, uzmi il' ostavi. 137 00:49:39,310 --> 00:49:41,686 Vatrogasac Legran je moj sin. 138 00:49:41,770 --> 00:49:45,064 A ko sam ja za vas? Bog. 139 00:49:45,149 --> 00:49:48,735 Ne samo da vam je on brat, on je Isus. 140 00:49:48,819 --> 00:49:51,337 Isus �e govoriti isklju�ivo ako ima ne�to da ka�e. 141 00:49:51,422 --> 00:49:53,022 Mi �emo slu�ati. Je l' to jasno? 142 00:49:55,784 --> 00:49:58,495 Je l' vam to jasno? -Da, kapetane. 143 00:49:59,788 --> 00:50:01,080 Tako je ve� bolje. 144 00:50:06,837 --> 00:50:09,047 Ispostavlja se da je Isus beo i peder! 145 00:50:14,261 --> 00:50:16,262 Kapetanova re� je poslednja. 146 00:50:16,347 --> 00:50:18,473 Daj, bre, ne �lihtaj mu se. 147 00:50:23,854 --> 00:50:25,480 Rajane! Si�i dole! 148 00:50:33,572 --> 00:50:35,698 �etiri minuta na �toperici, kapetane. 149 00:50:42,831 --> 00:50:45,833 Uzmi kuhinju, ja �u kupatilo. -Primljeno. 150 00:51:18,576 --> 00:51:20,001 Ne�to nije u redu, kapetane? 151 00:51:26,709 --> 00:51:27,834 Kontrola! 152 00:51:27,918 --> 00:51:30,962 Ne razumem. Sve izgleda normalno. 153 00:51:31,046 --> 00:51:32,422 Dobro, kraj simulacije. 154 00:51:48,772 --> 00:51:50,231 Ho�e� li ikad progovoriti? 155 00:52:00,534 --> 00:52:03,953 Samo reci "da" kao normalan svet! �ak i papagaji to umeju! 156 00:52:05,706 --> 00:52:07,665 Ne mora� da bude� �ovek. 157 00:52:07,750 --> 00:52:09,917 �ak i moj telefon ume da ka�e "da". Gle. 158 00:52:12,379 --> 00:52:15,840 Ka�i "da". Vidi�? 20 evra za ovo sranje. 159 00:52:28,937 --> 00:52:30,063 �ta je to? 160 00:52:34,276 --> 00:52:35,509 Poka�i mi. 161 00:52:40,783 --> 00:52:41,949 Da li me se pla�i�? 162 00:52:44,953 --> 00:52:48,748 Ne�u te povrediti. Samo ho�u da vidim. 163 00:52:48,832 --> 00:52:49,865 Poka�i mi. 164 00:52:50,709 --> 00:52:54,504 Ostani, molim te. Vide�e�. Ostani. 165 00:54:44,615 --> 00:54:46,991 �ta je to? 166 00:54:48,202 --> 00:54:49,452 �emu to? 167 00:54:50,746 --> 00:54:54,415 Hekla� li? Ho�e� da se tu�e�? 168 00:54:54,500 --> 00:54:57,335 Hajde, tuci se kao mu�ko! 169 00:55:11,433 --> 00:55:13,351 Za�to uvek ho�e� da ode�? 170 00:55:15,187 --> 00:55:16,395 Kod ku�e si. 171 00:57:44,878 --> 00:57:48,673 Priveo sam dve-tri kurave. Najve�a dupeta koja sam video! 172 00:57:48,757 --> 00:57:50,716 Ku�ke su me�ale guzicama. 173 00:57:55,973 --> 00:57:58,891 Samo da je rupa, tebra. Crnkinja, arapkinja, nebitno! 174 00:57:58,975 --> 00:58:02,395 Rupa je rupa. 175 00:58:02,479 --> 00:58:04,271 'Ej, ma�ko! 176 00:58:04,356 --> 00:58:07,650 Tebi govorim! �uje�? Ma�ko! 177 00:58:07,734 --> 00:58:11,153 Opusti se. Samo bih da popri�amo. 178 00:58:11,238 --> 00:58:14,824 Ne�u te povrediti. -Jebe� pri�u, buraz. Budi direktan. 179 00:58:14,908 --> 00:58:18,077 Okrenuo bih je i metnuo joj ga u guzu. 180 00:58:19,496 --> 00:58:21,747 Pica, usta, gde god 'o�e. 181 00:58:21,832 --> 00:58:24,917 Mo�e i u uvo, tebra. -Alo, droljo! 182 00:58:25,001 --> 00:58:28,546 Ka�emo dve re�i i odmah misle da 'o�emo redaljku. 183 00:58:28,630 --> 00:58:30,923 Tebi govorimo! Okreni se! 184 00:58:31,008 --> 00:58:33,551 Riba glumi ludilo. 185 00:58:33,635 --> 00:58:35,636 Idi kod nje, skupi muda. 186 00:58:35,721 --> 00:58:38,139 Idi kod nje! 187 01:00:28,959 --> 01:00:30,042 Tata? 188 01:00:31,753 --> 01:00:32,962 Probudi se, tata. 189 01:02:01,718 --> 01:02:02,635 Adrijane? 190 01:02:12,312 --> 01:02:13,938 Jesi li ustao? 191 01:02:31,748 --> 01:02:34,208 �ta to radi�? 192 01:02:37,879 --> 01:02:39,922 Do�i. 193 01:02:43,927 --> 01:02:45,052 Sedi. 194 01:03:08,451 --> 01:03:10,911 Neka mi neko posle ka�e da mi ti nisi sin. 195 01:03:45,405 --> 01:03:49,324 Obi�no uzme pilulu za spavanje, ali... 196 01:03:49,409 --> 01:03:52,786 uvek ustane ujutru, pa... 197 01:03:52,871 --> 01:03:55,497 �ekala sam do 10, ali... 198 01:03:55,582 --> 01:03:59,334 u ovom trenutku... Nisam pametna. 199 01:03:59,419 --> 01:04:02,921 Mora da je mahinalno uzeo koju vi�e. 200 01:04:03,006 --> 01:04:06,508 Nadam se da vas nisam mu�ila bez potrebe. 201 01:04:06,593 --> 01:04:08,510 Ho�u da ka�em, nadam se da nisam! 202 01:04:08,595 --> 01:04:12,431 Znate ve� na �ta mislim. -Da li ste u�li da proverite? 203 01:04:12,515 --> 01:04:15,768 Ne! Nikada ne ulazim u njegovu sobu. 204 01:04:15,852 --> 01:04:19,354 Mo�da je sa devojkom. Pu�tam ga na miru. 205 01:04:19,439 --> 01:04:22,357 Koliko godina ima va� sin? -45. 206 01:04:23,359 --> 01:04:26,153 Ne govorite i ne dirajte ni�ta. Samo gledajte. 207 01:04:27,280 --> 01:04:31,116 Otvori, mili. Tu sam sa... 208 01:04:31,201 --> 01:04:32,434 Dozvolite meni, g�o. 209 01:04:38,166 --> 01:04:41,794 Ostani. Unapre�en si. U�ivaj u predstavi. 210 01:04:43,088 --> 01:04:45,547 Rajane, potrebna je intubacija, pod hitno. 211 01:04:48,176 --> 01:04:51,762 �ta nije u redu? Ne di�e? -Adrijane, pomozi nam. 212 01:05:03,316 --> 01:05:06,110 Mislite da je to uradio sa namerom? 213 01:05:06,194 --> 01:05:08,028 Nije hteo da.. 214 01:05:32,429 --> 01:05:34,054 Ajme, jo� da i ona otegne papke. 215 01:05:35,932 --> 01:05:38,475 Zovi podr�ku. Adrijane, proveri joj disanje. 216 01:05:38,560 --> 01:05:41,145 To je moje zadu�enje. -Pokret! 217 01:05:45,400 --> 01:05:47,776 Pritisni joj grudni ko� 30 puta. 218 01:05:47,861 --> 01:05:51,405 Zatim joj zatvori nos i duvaj u usta. 219 01:05:51,489 --> 01:05:52,531 Pa sve ispo�etka. 220 01:05:57,287 --> 01:05:59,204 Pogledaj me. Zna� "Makarenu"? 221 01:06:00,206 --> 01:06:03,041 Zajedno �emo je otpevati. Prati me. 222 01:06:03,126 --> 01:06:04,918 Pritisni �to ja�e mo�e�. 223 01:06:14,471 --> 01:06:16,305 Duvaj ili �e umreti! 224 01:06:17,765 --> 01:06:18,849 Opet. 225 01:06:28,568 --> 01:06:29,643 Duvaj. 226 01:06:30,945 --> 01:06:31,987 'Ajmo opet. 227 01:06:41,122 --> 01:06:43,332 Spasio je. Preuzmi, Rajane. 228 01:06:47,587 --> 01:06:48,662 Gospo�o? 229 01:06:50,423 --> 01:06:51,506 Probudite se. 230 01:08:18,970 --> 01:08:20,470 Odakle si, stvarno? 231 01:10:55,793 --> 01:10:57,127 Da �ujem. 232 01:10:58,129 --> 01:11:01,757 Radi se o va�em sinu. -Ne pri�aj o mom sinu. 233 01:11:03,968 --> 01:11:07,179 Va�no je. -Ne pri�aj o mom sinu. Nikad. 234 01:11:22,320 --> 01:11:24,779 Zavuci se u rupu iz koje si ispuzao! 235 01:11:24,864 --> 01:11:28,700 Je l' �uje�? Zar ne ose�a� energiju? 236 01:11:28,785 --> 01:11:30,285 Izme�u mene i tebe? 237 01:13:08,050 --> 01:13:09,301 Mama je do�la. 238 01:13:19,061 --> 01:13:20,270 Ne�e� ga poljubiti? 239 01:14:03,981 --> 01:14:05,139 Kako si? 240 01:14:07,193 --> 01:14:08,777 Jesi li se privikao? 241 01:14:10,655 --> 01:14:13,156 Nisi previ�e izgubljen ovde? -Ne pri�a. 242 01:14:14,909 --> 01:14:17,494 Istra�io sam, to je uobi�ajeno. 243 01:14:17,578 --> 01:14:20,789 Mogu li da porazgovaram sa njim? -Slobodno. 244 01:14:20,873 --> 01:14:22,874 Ali, lepo mu je ovde. 245 01:14:22,875 --> 01:14:26,586 Mogli bismo da odemo negde. 246 01:14:28,047 --> 01:14:29,339 Samo nas dvoje. 247 01:14:43,020 --> 01:14:44,479 Kako si to izveo? 248 01:14:47,400 --> 01:14:50,151 �ivi� ovde, pored njegove prazne sobe. 249 01:14:50,236 --> 01:14:53,238 Okru�en njegovim igra�kama, ode�om... Sigurno je pakao. 250 01:14:55,408 --> 01:14:57,992 Njegov miris se i dalje pro�ima zidovima. 251 01:14:59,996 --> 01:15:01,997 Za�to to radi� sebi? 252 01:15:07,795 --> 01:15:09,587 Daj nam minut, du�o. 253 01:15:24,311 --> 01:15:26,021 Ne�u ti dati da ga odvede�. 254 01:15:28,566 --> 01:15:30,233 Niti ga �elim, Vensane. 255 01:16:29,251 --> 01:16:30,502 Prestani! 256 01:16:39,470 --> 01:16:43,098 Molim te, molim te... Prestani... 257 01:16:44,391 --> 01:16:46,267 Molim te, prestani. 258 01:18:12,605 --> 01:18:14,105 Da si na mom mestu... 259 01:18:16,233 --> 01:18:19,277 Da ne mo�e� da opla�e� svoje dete, �ta bi radila? 260 01:18:42,593 --> 01:18:43,801 Sirotice. 261 01:18:45,137 --> 01:18:48,598 Siroto stvorenje. U �ta si se to uplela? 262 01:18:51,477 --> 01:18:56,397 Koji god bolesni razlog da ima� za iskori��avanje njegovog ludila. 263 01:18:56,482 --> 01:18:59,359 nije me briga, samo brini o njemu. 264 01:18:59,443 --> 01:19:00,860 Pogledaj me. 265 01:19:03,614 --> 01:19:05,073 Brini o njemu. 266 01:19:07,326 --> 01:19:09,786 Treba mu neko, ti ili neko drugi. 267 01:19:11,205 --> 01:19:12,238 Reci to. 268 01:19:24,969 --> 01:19:29,681 I dalje ni traga o mladoj �eni osumnji�enoj za seriju ubistava 269 01:19:29,765 --> 01:19:32,475 koju su prodrmala jug zemlje. 270 01:19:32,559 --> 01:19:34,352 32-ogodi�nja plesa�ica... 271 01:19:37,815 --> 01:19:39,273 Adrijane, mo�e� da do�e�? 272 01:19:46,991 --> 01:19:50,159 Pomozi mi, molim te. Stani! 273 01:19:50,244 --> 01:19:51,577 Do�i da mi pomogne�. 274 01:20:00,462 --> 01:20:06,259 Muka mi je od vrpoljenja. Ga�aj direktno u mi�i�. 275 01:20:06,343 --> 01:20:10,221 Izbegavaj modrice, ako ti je �ao �aleta. -Bolestan si? 276 01:20:12,933 --> 01:20:13,891 Ne. 277 01:20:15,394 --> 01:20:16,394 Mator. 278 01:20:47,259 --> 01:20:48,259 Stani! 279 01:20:58,979 --> 01:20:59,979 Izvini. 280 01:21:33,097 --> 01:21:35,765 Ja se brinem o tebi. Ne obrnuto. 281 01:21:37,184 --> 01:21:38,392 Sedi. 282 01:21:46,151 --> 01:21:47,568 Veruje� mi? 283 01:21:59,248 --> 01:22:00,790 Potaknu�emo je da raste. 284 01:23:00,392 --> 01:23:01,509 Dole! 285 01:23:12,488 --> 01:23:14,322 Dobro si? -Da. 286 01:23:14,406 --> 01:23:18,201 Vrtoglavica? Zamagljen vid? 287 01:23:18,285 --> 01:23:21,579 Kako se zovem? -Podigni me. 288 01:23:21,663 --> 01:23:24,248 Ne. Kako se zovem? 289 01:23:28,879 --> 01:23:30,213 A ona? Znate njeno ime? 290 01:24:02,746 --> 01:24:06,707 Potrebni ste pozadi, kapetane. Osiguravanje i povla�enje? 291 01:24:11,880 --> 01:24:13,506 Samo jedan? Da li je sigurno? 292 01:24:15,884 --> 01:24:18,344 Kapetane! Zar ne bi trebalo prvo da ga osiguramo? 293 01:24:23,809 --> 01:24:24,850 Pridr�i. 294 01:26:42,489 --> 01:26:43,614 �ao mi je. 295 01:27:13,937 --> 01:27:14,979 Jesi li dobro? 296 01:27:26,158 --> 01:27:28,367 Briga me ko si. 297 01:27:30,370 --> 01:27:31,454 Ti si moj sin. 298 01:27:32,664 --> 01:27:35,958 Uvek �e� biti moj sin. Ma ko da si. 299 01:27:37,711 --> 01:27:38,711 Je li to jasno? 300 01:30:25,045 --> 01:30:26,754 Adrijane! 301 01:30:49,069 --> 01:30:50,653 Poka�i �ta zna�! 302 01:32:06,187 --> 01:32:09,148 Dosta je bilo, momci! Ne vidite koliko je sati? 303 01:36:16,604 --> 01:36:18,063 �ta to radi�? 304 01:36:48,094 --> 01:36:49,136 Volim te. 305 01:36:53,558 --> 01:36:55,017 Volim i ja tebe. 306 01:37:51,991 --> 01:37:55,600 Ne idi, molim te! Bojim se, ne ostavljaj me! 307 01:38:52,135 --> 01:38:53,293 Guraj. 308 01:38:55,179 --> 01:38:56,346 Napni se. 309 01:39:01,060 --> 01:39:02,853 Pogledaj me! 310 01:39:04,939 --> 01:39:08,442 Bi�e� u redu. Ja sam tu. Napni se, Adrijane. 311 01:39:11,446 --> 01:39:12,863 Zovem se Aleksija. 312 01:39:15,825 --> 01:39:17,117 Napni se, Aleksija. 313 01:39:22,832 --> 01:39:23,999 Guraj! 314 01:40:04,749 --> 01:40:06,124 Kako je? 315 01:40:13,007 --> 01:40:14,132 Aleksija... 316 01:40:22,141 --> 01:40:24,684 Tu sam. Ostani sa mnom. 317 01:40:24,769 --> 01:40:27,687 Aleksija? Tu sam. 318 01:42:11,334 --> 01:42:12,459 Tu sam. 319 01:42:35,281 --> 01:42:40,180 Prevod: Admir Destani (Dartanjan) 21882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.