Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,090 --> 00:00:15,220
(Coming soon in The Great Escape 4)
2
00:00:15,950 --> 00:00:18,260
(A desolate abandoned factory)
3
00:00:18,690 --> 00:00:19,690
Look. Someone's down.
4
00:00:19,690 --> 00:00:22,390
(Only the sense of foreboding surrounds the place.)
5
00:00:22,490 --> 00:00:24,500
(Then they find a mysterious bag.)
6
00:00:24,700 --> 00:00:26,830
(Deactivate the bomb and solve the mission.)
7
00:00:27,170 --> 00:00:28,900
(A suspicious shadow watches the escapers.)
8
00:00:29,500 --> 00:00:32,070
(Then a shocking low down is revealed.)
9
00:00:32,440 --> 00:00:35,040
Hey!
10
00:00:35,040 --> 00:00:37,040
(The escapers face the biggest crisis.)
11
00:00:37,040 --> 00:00:38,710
(This show includes product placement.)
12
00:00:38,710 --> 00:00:42,010
(Will the escapers be okay?)
13
00:00:47,150 --> 00:00:50,760
(Namyangju)
14
00:00:51,120 --> 00:00:52,960
I can't believe the weather.
15
00:00:53,630 --> 00:00:55,030
It's hot even in a shade.
16
00:00:56,190 --> 00:00:57,730
I have nothing to say since I'm alone.
17
00:00:58,030 --> 00:00:59,030
Hi.
18
00:00:59,030 --> 00:01:00,160
(Byung Jae arrives at that moment.)
19
00:01:00,160 --> 00:01:01,570
Today, it is...
20
00:01:04,070 --> 00:01:05,070
That was sweet of you.
21
00:01:05,670 --> 00:01:06,940
- Hello. - Hello.
22
00:01:06,940 --> 00:01:09,010
(Dong Hyun joins after using the restroom.)
23
00:01:09,210 --> 00:01:10,580
You wore that before.
24
00:01:10,910 --> 00:01:12,710
(In the opening of Lucky Land)
25
00:01:13,380 --> 00:01:15,380
(This is the perfect clothes for The Great Escape.)
26
00:01:15,480 --> 00:01:17,520
Starting from the mask and all the way down.
27
00:01:17,520 --> 00:01:20,020
(Identity crisis)
28
00:01:21,020 --> 00:01:24,190
I can't believe the weather.
29
00:01:24,620 --> 00:01:25,620
Hi, P.O.
30
00:01:25,820 --> 00:01:26,820
- Hello. - Hi.
31
00:01:27,960 --> 00:01:28,990
You're wearing nice and cool.
32
00:01:28,990 --> 00:01:30,960
I heard it will be hot today.
33
00:01:30,960 --> 00:01:32,660
- Let's move over there. - Okay.
34
00:01:32,930 --> 00:01:33,930
Hello.
35
00:01:34,630 --> 00:01:36,970
- We somehow found the shade. - It's so hot.
36
00:01:37,140 --> 00:01:39,770
Athletes don't come late.
37
00:01:39,870 --> 00:01:41,610
- Dong Hyun's not here. - Dong Hyun is...
38
00:01:42,370 --> 00:01:43,680
pretty late today.
39
00:01:43,980 --> 00:01:45,140
Does it air from here?
40
00:01:45,140 --> 00:01:47,380
We started 40 minutes ago.
41
00:01:48,010 --> 00:01:49,450
Is this what I wore last time?
42
00:01:50,210 --> 00:01:53,080
Let's call Dong Hyun. He'll be here on time.
43
00:01:53,080 --> 00:01:56,050
- One, two, three. Dong Hyun. - One, two, three. Dong Hyun.
44
00:01:56,190 --> 00:01:57,720
- What? - Why are you so late?
45
00:01:58,020 --> 00:01:59,220
- You're late. - Look at the time.
46
00:01:59,220 --> 00:02:01,490
- I was the first to arrive. - It's already been 30 minutes.
47
00:02:01,490 --> 00:02:03,030
I was the first to arrive. There was no car.
48
00:02:03,030 --> 00:02:04,060
Stop lying.
49
00:02:04,060 --> 00:02:06,060
That's not it.
50
00:02:06,060 --> 00:02:08,100
- Are you determined today? - Why do you ask?
51
00:02:08,630 --> 00:02:10,670
- Your hair looks... - It's straight and firm.
52
00:02:10,670 --> 00:02:11,770
- Jong Min. - You got a haircut.
53
00:02:12,300 --> 00:02:15,310
- It's so dark behind. - What's this? Did you colour it?
54
00:02:15,310 --> 00:02:16,870
Did you dye your hair?
55
00:02:16,870 --> 00:02:18,140
- It's... - Down perm.
56
00:02:18,140 --> 00:02:19,740
It's a down perm plus dyeing.
57
00:02:20,550 --> 00:02:22,080
- What? - There's a perm called a down perm.
58
00:02:22,080 --> 00:02:23,650
- What's a down perm? - You bring hair down.
59
00:02:24,080 --> 00:02:25,150
It keeps hair down.
60
00:02:25,420 --> 00:02:27,420
- It keeps hair down. - It keeps hair down.
61
00:02:27,420 --> 00:02:30,890
You should make it go up.
62
00:02:31,190 --> 00:02:32,560
That's not what it means.
63
00:02:32,560 --> 00:02:35,260
- "Up". - "Up".
64
00:02:35,260 --> 00:02:36,560
- Like this? - Yes.
65
00:02:36,560 --> 00:02:37,560
(Trying to react with their best)
66
00:02:37,900 --> 00:02:38,900
"Up"?
67
00:02:38,900 --> 00:02:39,930
(Next time, he will make his hair go up.)
68
00:02:40,130 --> 00:02:41,330
It's so hot today.
69
00:02:41,330 --> 00:02:42,870
- The cameramen must be really hot. - Yes.
70
00:02:43,230 --> 00:02:44,700
I recently realized it.
71
00:02:45,070 --> 00:02:46,240
No matter how spicy it is,
72
00:02:46,240 --> 00:02:48,470
it's not as spicy as life.
73
00:02:48,970 --> 00:02:50,880
If you keep that in mind, it's not spicy anymore.
74
00:02:51,310 --> 00:02:52,840
- Is it hot? - Yes.
75
00:02:52,840 --> 00:02:54,180
It's cold for me.
76
00:02:54,180 --> 00:02:56,810
- Then will you stay there today? - Sounds good. Let's move.
77
00:02:56,810 --> 00:02:57,980
(Go away.)
78
00:02:58,180 --> 00:03:00,550
(No one can beat the heat.)
79
00:03:00,850 --> 00:03:03,490
It's our fifth time.
80
00:03:03,590 --> 00:03:05,390
We've done the scary theme only once so far.
81
00:03:05,390 --> 00:03:06,390
Is it today?
82
00:03:06,390 --> 00:03:08,730
I personally think it's not a scary theme.
83
00:03:08,830 --> 00:03:11,330
I've studied Seasons 1, 2 and 3.
84
00:03:11,630 --> 00:03:14,300
The 4th and 5th episodes were interesting.
85
00:03:14,300 --> 00:03:15,330
- Interesting? - Interesting?
86
00:03:15,330 --> 00:03:17,640
The Bunker was the fifth episode.
87
00:03:17,640 --> 00:03:19,940
- JoMatteo was also the fifth. - Oh, JoMatteo.
88
00:03:19,940 --> 00:03:21,840
- The bread factory. - The bread factory.
89
00:03:22,110 --> 00:03:23,570
The bread factory was the fifth episode.
90
00:03:23,570 --> 00:03:24,840
I think it will be interesting today.
91
00:03:24,840 --> 00:03:28,110
But last week's episode was totally unexpected.
92
00:03:28,110 --> 00:03:29,850
- That was really interesting. - Yes.
93
00:03:29,850 --> 00:03:31,920
In the beginning of the last episode, P.O...
94
00:03:31,920 --> 00:03:34,250
- In the beginning. - showed a great performance.
95
00:03:34,250 --> 00:03:35,320
Then it all worked out.
96
00:03:35,620 --> 00:03:36,920
(In the last episode,)
97
00:03:38,060 --> 00:03:40,660
(they had a good start.)
98
00:03:40,990 --> 00:03:46,030
(He found animals like crazy.)
99
00:03:46,300 --> 00:03:49,570
(He also broke down the letters like crazy.)
100
00:03:49,770 --> 00:03:51,070
(He showed a strong presence.)
101
00:03:51,340 --> 00:03:52,770
He put his hands in his pockets as soon as he solved them.
102
00:03:52,770 --> 00:03:53,840
(Putting in)
103
00:03:53,840 --> 00:03:54,870
Do your best again today.
104
00:03:55,340 --> 00:03:57,080
- I hope it's not scary. - Right.
105
00:03:57,580 --> 00:03:58,910
The beginning matters.
106
00:03:59,110 --> 00:04:00,780
- We have to do our best. - Yes.
107
00:04:00,780 --> 00:04:03,350
If we have a good start,
108
00:04:03,350 --> 00:04:05,350
- it works out well. - Yes.
109
00:04:05,350 --> 00:04:07,590
- We don't always have a good start. - That's true.
110
00:04:07,590 --> 00:04:09,250
I'm sorry, but don't stop me in the beginning.
111
00:04:10,150 --> 00:04:12,190
I will go out of control. Don't stop me.
112
00:04:12,190 --> 00:04:14,160
You try to take all the credits.
113
00:04:14,160 --> 00:04:16,360
Only in the beginning.
114
00:04:17,330 --> 00:04:19,660
Let's have a warm up before we go.
115
00:04:19,860 --> 00:04:20,870
Let's say there's a blackboard.
116
00:04:21,900 --> 00:04:23,330
There are triangles made of matches.
117
00:04:23,870 --> 00:04:25,800
- There are three triangles. - Okay.
118
00:04:25,800 --> 00:04:28,210
Use two matches...
119
00:04:28,210 --> 00:04:29,740
to get rid of the triangles.
120
00:04:30,510 --> 00:04:32,380
- All three of them. - I can't imagine it.
121
00:04:32,610 --> 00:04:33,610
I think I know.
122
00:04:33,610 --> 00:04:35,850
I think I know. It's like a nonsense quiz.
123
00:04:35,850 --> 00:04:37,780
- You need a brilliant idea. - You need to twist it.
124
00:04:37,880 --> 00:04:38,950
With two matches,
125
00:04:40,420 --> 00:04:42,150
how about you get rid of them like this?
126
00:04:42,850 --> 00:04:44,290
- Like this? - Make a mess?
127
00:04:44,290 --> 00:04:45,620
There are questions like it.
128
00:04:45,720 --> 00:04:47,990
Do you light a fire since they're matches?
129
00:04:48,190 --> 00:04:49,230
You're getting there.
130
00:04:49,230 --> 00:04:51,160
Since it's wood, it disappears if you burn it.
131
00:04:51,730 --> 00:04:53,730
- But how will you light a fire? - That's right.
132
00:04:53,830 --> 00:04:55,400
Can't you light a fire with two matches?
133
00:04:55,670 --> 00:04:57,600
- Oh, I remember. - Byung Jae.
134
00:04:57,600 --> 00:05:00,200
Is there a triangle in the middle?
135
00:05:00,200 --> 00:05:03,040
Remove two matches from the triangle in the middle.
136
00:05:04,110 --> 00:05:05,110
And make an equal sign.
137
00:05:06,080 --> 00:05:07,480
- An equal sign? - Then...
138
00:05:07,480 --> 00:05:09,980
a triangle minus a triangle equals...
139
00:05:10,880 --> 00:05:12,480
- Then it becomes zero. - You should be aware of it.
140
00:05:12,480 --> 00:05:13,720
That's a nonsense question.
141
00:05:13,720 --> 00:05:17,720
- The Great Escape. - The Great Escape.
142
00:05:17,820 --> 00:05:19,920
I wonder what it will be about.
143
00:05:20,290 --> 00:05:21,660
- Shall we? - Let's go.
144
00:05:21,660 --> 00:05:23,230
(Will they set out vigorously?)
145
00:05:23,230 --> 00:05:24,600
- Shall we? - Let's go.
146
00:05:24,860 --> 00:05:26,300
No one wants to step out in the sun.
147
00:05:27,170 --> 00:05:28,970
Can you clean the cameras before we go?
148
00:05:28,970 --> 00:05:30,740
Our heads are all sweaty.
149
00:05:30,740 --> 00:05:32,170
Let's go.
150
00:05:33,170 --> 00:05:35,510
I've never been so excited.
151
00:05:35,510 --> 00:05:37,440
I know. It's unpredictable.
152
00:05:37,810 --> 00:05:39,680
I can never predict it since last week.
153
00:05:39,780 --> 00:05:41,580
When we lied down in the entry square,
154
00:05:41,580 --> 00:05:43,010
- I closed my eyes. - Right.
155
00:05:43,380 --> 00:05:44,980
When I opened my eyes, we were in a different place.
156
00:05:45,480 --> 00:05:47,820
(They lied down in the beginning of the last episode.)
157
00:05:48,050 --> 00:05:50,490
(When they followed the order and opened their eyes,)
158
00:05:50,790 --> 00:05:52,920
(a new place spread before them.)
159
00:05:53,220 --> 00:05:55,990
(Excited)
160
00:05:56,160 --> 00:05:58,000
(Nervous)
161
00:05:58,400 --> 00:06:00,500
- That was awesome. - It was shocking.
162
00:06:00,600 --> 00:06:02,970
Since the last shoot until the opening today,
163
00:06:02,970 --> 00:06:05,500
you know the devil that was standing?
164
00:06:05,500 --> 00:06:07,170
It occurred in my head like a dozen times.
165
00:06:07,170 --> 00:06:08,240
(They can't get it off their heads.)
166
00:06:08,240 --> 00:06:09,610
I can't get it off my head.
167
00:06:09,610 --> 00:06:12,180
(While playing Crazy House)
168
00:06:13,180 --> 00:06:15,550
(They met the devil in the subconscious.)
169
00:06:19,620 --> 00:06:21,190
- I can't. - Right.
170
00:06:21,190 --> 00:06:23,860
- Every time it gets dark. - I know.
171
00:06:24,060 --> 00:06:26,160
It appeared with a light change. It was awful.
172
00:06:26,490 --> 00:06:28,590
It was nice last week because we all performed evenly.
173
00:06:28,590 --> 00:06:29,630
I know.
174
00:06:29,630 --> 00:06:31,260
Starting with P.O.
175
00:06:31,360 --> 00:06:34,900
You kept trying to see the big picture.
176
00:06:35,000 --> 00:06:36,670
- The universe. - Yes.
177
00:06:37,270 --> 00:06:39,000
You were trying to solve it in there.
178
00:06:39,340 --> 00:06:41,270
I was checking to see...
179
00:06:41,270 --> 00:06:43,370
if our brain Shindong missed anything.
180
00:06:43,370 --> 00:06:45,940
I was approaching it in a general perspective.
181
00:06:45,940 --> 00:06:47,680
That's why it takes time to discover.
182
00:06:53,720 --> 00:06:55,690
There are patterns of escape.
183
00:06:55,690 --> 00:06:57,320
I realized it's similar to magic.
184
00:06:57,320 --> 00:07:00,060
- Once I find out, I think I get it. - Right.
185
00:07:00,260 --> 00:07:01,790
I just need to know the principle.
186
00:07:01,890 --> 00:07:02,930
Once you find out, it's so easy.
187
00:07:03,490 --> 00:07:05,160
So every time it's over, I'm like,
188
00:07:05,500 --> 00:07:07,330
"Only if I had a little more time."
189
00:07:07,330 --> 00:07:09,430
- But that's not true. - You're right.
190
00:07:09,430 --> 00:07:11,800
- But it's not true. - But you keep thinking about it.
191
00:07:12,600 --> 00:07:13,700
We ask Shindong...
192
00:07:13,700 --> 00:07:15,670
to wait for us,
193
00:07:15,670 --> 00:07:17,840
- but we can't find it. - No.
194
00:07:18,540 --> 00:07:20,680
- We can never find it. - He'd never wait.
195
00:07:21,080 --> 00:07:22,110
Right.
196
00:07:22,210 --> 00:07:24,850
Most of the time, I read.
197
00:07:25,080 --> 00:07:26,120
When I read,
198
00:07:26,120 --> 00:07:28,520
I'm afraid someone's already solving, so I read fast.
199
00:07:28,520 --> 00:07:29,720
(Laughing)
200
00:07:30,150 --> 00:07:31,290
I tend to read fast.
201
00:07:31,290 --> 00:07:32,460
(The sad side of the reader)
202
00:07:33,020 --> 00:07:34,030
I will focus on you.
203
00:07:34,630 --> 00:07:36,660
The viewers who love...
204
00:07:36,760 --> 00:07:38,530
room escape...
205
00:07:38,800 --> 00:07:41,470
will be jealous.
206
00:07:41,470 --> 00:07:44,000
- Right. - When we think about them,
207
00:07:44,000 --> 00:07:46,700
- we cannot slack off. - That's right.
208
00:07:47,170 --> 00:07:50,040
- We should put our best effort. - And be detailed.
209
00:07:50,780 --> 00:07:52,480
I wonder what's waiting for us.
210
00:07:52,810 --> 00:07:55,050
Everyone. Please put on the eye patch.
211
00:07:55,050 --> 00:07:56,910
- Okay. - Okay.
212
00:07:56,910 --> 00:07:59,550
- Can't I - Can't I.
213
00:07:59,550 --> 00:08:01,490
- Let's go. - Okay.
214
00:08:01,490 --> 00:08:03,520
- Let's run fast and furious. - Fast and furious?
215
00:08:03,890 --> 00:08:05,060
(Declaring)
216
00:08:05,060 --> 00:08:06,820
- Already? - Come on, Jong Min.
217
00:08:07,160 --> 00:08:09,660
- Wait. - This is too small.
218
00:08:09,660 --> 00:08:11,900
- It's so small. Why is it so small? - Isn't it a hook and loop fastener?
219
00:08:11,900 --> 00:08:13,500
- It got small. - It's not a hook and loop fastener.
220
00:08:13,500 --> 00:08:14,530
- It's way too small. - I can't put it on.
221
00:08:14,530 --> 00:08:16,000
- Was it always this small? - I can't wear it. It's too small.
222
00:08:16,170 --> 00:08:17,170
It's too small.
223
00:08:17,570 --> 00:08:20,270
- I managed to put it on. - Who made it so small?
224
00:08:20,270 --> 00:08:21,740
- It's way too small. - It's perfect for me.
225
00:08:22,740 --> 00:08:24,540
I should get into details today.
226
00:08:24,740 --> 00:08:25,810
- Details? - Yes.
227
00:08:25,810 --> 00:08:26,880
One by one.
228
00:08:27,180 --> 00:08:28,180
A speed bump?
229
00:08:28,180 --> 00:08:30,880
We're not making any turns,
230
00:08:30,880 --> 00:08:32,050
but there are a lot of speed bumps.
231
00:08:32,420 --> 00:08:33,620
That means there are two lanes.
232
00:08:33,620 --> 00:08:36,390
If there are a lot of speed bumps,
233
00:08:36,390 --> 00:08:37,620
it's a school zone...
234
00:08:37,620 --> 00:08:38,790
or children protection zone.
235
00:08:38,790 --> 00:08:39,990
That's what I was thinking.
236
00:08:39,990 --> 00:08:41,530
The road...
237
00:08:41,530 --> 00:08:43,260
- Are we going to school? - is very bumpy.
238
00:08:43,260 --> 00:08:46,030
When we opened our eyes, we're in girls' high room.
239
00:08:46,330 --> 00:08:47,370
Girls' high room?
240
00:08:47,370 --> 00:08:50,000
- What's that? - Is that even a word?
241
00:08:50,000 --> 00:08:52,070
It was fun in Taeyang Girls' High.
242
00:08:52,070 --> 00:08:53,670
I know. Something like that.
243
00:08:53,900 --> 00:08:55,210
That was scary too.
244
00:08:55,210 --> 00:08:56,240
We're here.
245
00:08:56,240 --> 00:08:57,410
It has started.
246
00:08:57,410 --> 00:08:58,740
The car stopped.
247
00:08:58,740 --> 00:09:00,280
Dong Hyun. Please come out.
248
00:09:00,280 --> 00:09:01,610
- Me? - Dong Hyun?
249
00:09:01,910 --> 00:09:03,580
I knew it. There's something.
250
00:09:03,580 --> 00:09:05,850
Watch your head.
251
00:09:06,150 --> 00:09:07,250
Come out please.
252
00:09:07,320 --> 00:09:09,120
Next is P.O. Please come out.
253
00:09:09,120 --> 00:09:10,490
- What? - "Amazing Saturday"?
254
00:09:10,860 --> 00:09:13,560
- "Amazing Saturday"? - Very nice.
255
00:09:14,130 --> 00:09:15,790
("Amazing Saturday" members get off the car first.)
256
00:09:15,890 --> 00:09:17,360
Shindong. Please come.
257
00:09:17,460 --> 00:09:19,660
- What's going on? - I think we're splitting up.
258
00:09:19,800 --> 00:09:20,830
It's hot.
259
00:09:20,830 --> 00:09:22,200
Jong Min. Please come.
260
00:09:23,170 --> 00:09:24,840
Don't split us.
261
00:09:24,840 --> 00:09:26,640
It's not about being easy to get out.
262
00:09:26,640 --> 00:09:28,210
Byung Jae. Please come.
263
00:09:28,210 --> 00:09:29,440
I'm the last.
264
00:09:29,440 --> 00:09:30,680
Should Byung Jae watch his head?
265
00:09:30,740 --> 00:09:32,040
No.
266
00:09:32,040 --> 00:09:33,080
No?
267
00:09:33,080 --> 00:09:34,110
(Disappointed)
268
00:09:34,380 --> 00:09:36,810
It's so hot.
269
00:09:36,910 --> 00:09:37,980
Is this Jong Min?
270
00:09:38,780 --> 00:09:39,880
Is this Jong Min?
271
00:09:40,480 --> 00:09:42,150
- Is it Shindong? - No.
272
00:09:42,150 --> 00:09:43,690
Jong Min never answers.
273
00:09:45,120 --> 00:09:46,520
- My goodness. - It's a downhill.
274
00:09:46,760 --> 00:09:48,030
- It's not a downhill. - A downhill?
275
00:09:48,030 --> 00:09:49,990
- No. - I hear birds.
276
00:09:51,700 --> 00:09:53,330
Are we outside?
277
00:09:53,330 --> 00:09:55,900
- We wouldn't go in right away. - Why are you turning already?
278
00:09:55,900 --> 00:09:58,000
- What's going on? - Is it here?
279
00:09:58,000 --> 00:09:59,170
- My goodness. - Stop here?
280
00:09:59,170 --> 00:10:01,470
- Stop here? - What?
281
00:10:01,470 --> 00:10:02,510
(Puzzled)
282
00:10:02,510 --> 00:10:03,740
- What? - What's going on?
283
00:10:03,970 --> 00:10:05,180
In the middle of the road?
284
00:10:05,180 --> 00:10:06,580
- What's going on? - It's so hot.
285
00:10:06,580 --> 00:10:07,850
This is the first time.
286
00:10:08,110 --> 00:10:09,180
I hear birds. We're outside.
287
00:10:09,180 --> 00:10:10,450
We just got off the car.
288
00:10:11,120 --> 00:10:13,580
Do we start here? Maybe we're in a school yard.
289
00:10:13,880 --> 00:10:15,150
- Hello. - What?
290
00:10:15,720 --> 00:10:16,990
- Hello. - Yes.
291
00:10:18,320 --> 00:10:19,490
- Is it over? - Starting from P.O...
292
00:10:19,760 --> 00:10:20,830
What?
293
00:10:20,860 --> 00:10:22,360
It's strange today.
294
00:10:23,160 --> 00:10:26,200
If you were to be born as an animal aside from a human,
295
00:10:26,200 --> 00:10:28,970
say what kind of animal you want to be,
296
00:10:28,970 --> 00:10:30,400
and take the eye patch off.
297
00:10:30,530 --> 00:10:31,840
- Is it related? - No.
298
00:10:31,840 --> 00:10:33,370
Do we each say it and take it off?
299
00:10:33,570 --> 00:10:34,840
- Everyone. - Everyone?
300
00:10:35,140 --> 00:10:37,480
If we were to be born as an animal...
301
00:10:37,480 --> 00:10:40,180
What kind of animal do you want to be?
302
00:10:40,180 --> 00:10:41,350
I...
303
00:10:41,410 --> 00:10:42,480
Starting from P.O.
304
00:10:42,480 --> 00:10:43,550
A whale.
305
00:10:43,650 --> 00:10:44,820
- A whale? - Why?
306
00:10:44,850 --> 00:10:47,950
I want to wander in the water aimlessly.
307
00:10:47,950 --> 00:10:49,390
That's cool.
308
00:10:49,390 --> 00:10:51,120
Byung Jae wants to be a cat.
309
00:10:51,360 --> 00:10:53,460
- A cat? Why? - I want to be born as a cat...
310
00:10:53,460 --> 00:10:55,990
and live with five cats in my house.
311
00:10:55,990 --> 00:10:57,190
I see. A cat sounds nice.
312
00:10:57,190 --> 00:10:58,530
I want to be a seagull.
313
00:10:58,830 --> 00:11:00,930
- A seagull? - I want to fly.
314
00:11:00,930 --> 00:11:02,400
- Me too. - Me too.
315
00:11:02,400 --> 00:11:05,170
I thought of a bird that matches summer.
316
00:11:05,670 --> 00:11:06,670
I...
317
00:11:06,770 --> 00:11:08,840
Well...
318
00:11:11,610 --> 00:11:12,640
Well...
319
00:11:13,880 --> 00:11:15,650
(The temperature went up to...)
320
00:11:15,650 --> 00:11:17,010
(36°C that day.)
321
00:11:17,010 --> 00:11:18,980
(What on earth does he want to be?)
322
00:11:19,520 --> 00:11:20,550
Well...
323
00:11:20,550 --> 00:11:23,390
Dong Hyun. It's hot. Hurry up and say it.
324
00:11:23,390 --> 00:11:24,860
Well...
325
00:11:25,190 --> 00:11:26,460
What?
326
00:11:26,620 --> 00:11:27,930
Dong Hyun!
327
00:11:28,030 --> 00:11:29,490
- Hurry up. - Okay.
328
00:11:29,560 --> 00:11:31,400
You know, a plankton.
329
00:11:31,400 --> 00:11:32,560
- A plankton? Why? - Why?
330
00:11:32,560 --> 00:11:33,860
Not noticeable.
331
00:11:33,860 --> 00:11:34,900
(I see.)
332
00:11:34,900 --> 00:11:37,540
It's not someone's prey.
333
00:11:37,540 --> 00:11:39,600
I want to live a simple life without thinking.
334
00:11:39,600 --> 00:11:40,800
It's so hot.
335
00:11:41,540 --> 00:11:43,310
- Jong Min. - Me?
336
00:11:43,440 --> 00:11:46,580
You know.
337
00:11:46,680 --> 00:11:47,850
- What? - It's so hot.
338
00:11:47,850 --> 00:11:49,210
It's a type of lobster.
339
00:11:49,280 --> 00:11:50,750
- A lobster? - It's a lobster,
340
00:11:51,220 --> 00:11:53,020
but it could live forever.
341
00:11:53,020 --> 00:11:55,450
- Without death? - If it casts its shell,
342
00:11:55,450 --> 00:11:57,420
- it can live forever. - Forever?
343
00:11:57,420 --> 00:11:58,590
- That's nice. - As long as it can cast its shell.
344
00:11:58,590 --> 00:12:00,160
- Is there a such thing? - Do you want to live forever?
345
00:12:00,160 --> 00:12:02,160
Since I'm born already.
346
00:12:02,630 --> 00:12:04,830
- A long life is good. - So, I choose a lobster.
347
00:12:04,830 --> 00:12:07,130
- Okay. - That sounds delicious.
348
00:12:07,500 --> 00:12:10,830
I choose the forever brave tiger.
349
00:12:11,170 --> 00:12:13,000
- A tiger. - A tiger.
350
00:12:13,000 --> 00:12:16,010
- A tiger. - The wild Siberian male tiger.
351
00:12:16,010 --> 00:12:17,070
Why?
352
00:12:18,240 --> 00:12:19,940
- Why? - I don't know.
353
00:12:20,180 --> 00:12:21,780
- I knew he had no reason. - Let's take the eye patch off.
354
00:12:22,410 --> 00:12:23,680
Let's take the eye patch off.
355
00:12:24,250 --> 00:12:25,620
- One, two, three. - One, two, three.
356
00:12:25,620 --> 00:12:26,950
(They finally take the eye patch off.)
357
00:12:26,950 --> 00:12:29,820
- It's so bright. - I can't see.
358
00:12:29,820 --> 00:12:31,420
It's just a parking lot.
359
00:12:31,960 --> 00:12:33,160
I can't see.
360
00:12:33,260 --> 00:12:35,290
- My goodness. What's this place? - What is this place?
361
00:12:35,290 --> 00:12:36,860
- Isn't this the same place? - We start here?
362
00:12:40,160 --> 00:12:41,570
- Wait. - I can't see.
363
00:12:42,270 --> 00:12:44,740
Wait.
364
00:12:45,440 --> 00:12:47,910
- I can't see. - Look.
365
00:12:47,910 --> 00:12:49,370
I can't see. What do I do?
366
00:12:49,810 --> 00:12:50,870
Who are you?
367
00:12:51,080 --> 00:12:54,010
As soon as we took the eye patch off, we were like, "What?"
368
00:12:54,010 --> 00:12:56,780
It was an empty parking lot.
369
00:12:56,780 --> 00:12:58,850
There would be no clue.
370
00:12:58,850 --> 00:13:01,690
Then when we were trying to figure it out,
371
00:13:01,690 --> 00:13:04,620
a big man in a black suit approached us.
372
00:13:04,660 --> 00:13:06,390
Look.
373
00:13:06,390 --> 00:13:07,490
Wait.
374
00:13:10,690 --> 00:13:11,700
(Who is he? What's he doing?)
375
00:13:11,700 --> 00:13:12,960
Who are you?
376
00:13:18,300 --> 00:13:20,700
(Matching)
377
00:13:21,470 --> 00:13:24,210
- Where is he? - I can't see.
378
00:13:24,680 --> 00:13:25,840
Isn't this a parking lot?
379
00:13:25,940 --> 00:13:29,450
(Identifying them with funny photos)
380
00:13:29,910 --> 00:13:32,080
(Matching)
381
00:13:32,220 --> 00:13:34,050
(As soon as he finishes identifying them,)
382
00:13:34,050 --> 00:13:36,090
(he approaches the escapers.)
383
00:13:36,090 --> 00:13:37,590
There he is. He's approaching us.
384
00:13:37,590 --> 00:13:40,420
(Nervous)
385
00:13:40,820 --> 00:13:42,430
(Hesitant)
386
00:13:42,430 --> 00:13:44,030
Who are you?
387
00:13:45,000 --> 00:13:46,160
(He hands over a car key.)
388
00:13:46,160 --> 00:13:47,330
A car key?
389
00:13:47,830 --> 00:13:49,200
Are we supposed to drive somewhere?
390
00:13:49,200 --> 00:13:50,770
A car?
391
00:13:51,240 --> 00:13:52,500
Why is he giving us a car?
392
00:13:53,570 --> 00:13:57,780
(The mysterious man doesn't look back.)
393
00:13:59,240 --> 00:14:01,410
(He gets in his car without a word.)
394
00:14:02,110 --> 00:14:04,520
- Excuse me. Who are you? - He needs to tell us.
395
00:14:05,450 --> 00:14:06,920
(He passes the escapers.)
396
00:14:06,920 --> 00:14:08,690
- Sir? - Excuse me.
397
00:14:09,420 --> 00:14:10,550
Wait a minute.
398
00:14:11,360 --> 00:14:12,390
What's going on?
399
00:14:12,520 --> 00:14:15,490
The Great Escape barely begins...
400
00:14:15,490 --> 00:14:16,660
outside.
401
00:14:16,830 --> 00:14:20,200
But today, we were in the middle of nowhere.
402
00:14:20,200 --> 00:14:22,130
"Can we just go home without doing anything?"
403
00:14:22,130 --> 00:14:24,370
That's what I was thinking.
404
00:14:24,500 --> 00:14:25,970
There was absolutely nothing.
405
00:14:26,200 --> 00:14:28,110
Isn't this our first time starting like this?
406
00:14:28,110 --> 00:14:29,240
We're in the middle of nowhere.
407
00:14:29,570 --> 00:14:30,570
But...
408
00:14:30,910 --> 00:14:32,610
It's that one. It's that car.
409
00:14:32,610 --> 00:14:34,580
It's the key to that white car.
410
00:14:34,580 --> 00:14:35,750
Yes.
411
00:14:35,750 --> 00:14:37,250
Maybe there's a clue in the car.
412
00:14:37,250 --> 00:14:39,680
Probably. It's not easy to hide a clue...
413
00:14:39,680 --> 00:14:41,450
here.
414
00:14:42,290 --> 00:14:43,890
If you're okay, should I drive?
415
00:14:44,690 --> 00:14:46,390
- Sit in front. - No.
416
00:14:46,390 --> 00:14:48,590
- I will sit in front. - We should hop in.
417
00:14:48,630 --> 00:14:49,960
- What? - What?
418
00:14:50,430 --> 00:14:51,800
There is a bag in the back.
419
00:14:52,260 --> 00:14:55,030
(A mysterious bag in the back seat)
420
00:14:55,530 --> 00:14:57,270
There's some kind of document.
421
00:14:58,400 --> 00:14:59,500
There's also sikhye.
422
00:14:59,600 --> 00:15:02,040
They even left us drinks.
423
00:15:02,040 --> 00:15:03,940
- What is it today? - What is it today? A chase?
424
00:15:03,940 --> 00:15:05,640
- What is it today? - This is unique.
425
00:15:06,280 --> 00:15:08,310
Shall we have some sikhye first?
426
00:15:08,410 --> 00:15:11,080
- Let's eat first. - We have a long way to go.
427
00:15:12,720 --> 00:15:16,220
(It's like an oasis in the desert.)
428
00:15:16,650 --> 00:15:19,260
It's nice. Sikhye is the best when it's hot.
429
00:15:19,390 --> 00:15:22,330
(Looking around)
430
00:15:22,490 --> 00:15:24,290
- There's no clue. - We need a clue...
431
00:15:24,290 --> 00:15:26,600
to find the direction.
432
00:15:27,400 --> 00:15:30,000
- What? - What?
433
00:15:31,140 --> 00:15:32,170
What's that?
434
00:15:32,170 --> 00:15:33,540
- SSA. - SSA.
435
00:15:33,640 --> 00:15:35,010
Isn't SSA...
436
00:15:35,010 --> 00:15:36,310
Isn't that the associst or something?
437
00:15:36,310 --> 00:15:39,010
- Secret Security Association. - Secret Security Association.
438
00:15:39,080 --> 00:15:40,940
In the passenger seat,
439
00:15:40,940 --> 00:15:43,510
three familiar words were written...
440
00:15:43,650 --> 00:15:45,720
in the envelope.
441
00:15:45,980 --> 00:15:47,280
SSA.
442
00:15:47,280 --> 00:15:48,950
It says SSA.
443
00:15:49,090 --> 00:15:50,320
SSA is...
444
00:15:50,320 --> 00:15:52,360
(Secret Security Association)
445
00:15:52,360 --> 00:15:56,330
(The bread factory episode from Season 3)
446
00:15:58,400 --> 00:16:02,170
(SSA force appeared after the mission.)
447
00:16:02,200 --> 00:16:05,040
(It saved them in a way.)
448
00:16:05,370 --> 00:16:06,670
- There's something here. - Yes.
449
00:16:06,670 --> 00:16:08,270
- There are a lot in the car. - It's really heavy.
450
00:16:08,270 --> 00:16:11,210
Do you remember the time we went to the bread factory?
451
00:16:11,210 --> 00:16:12,810
I think there was a bag like this at that time too.
452
00:16:12,810 --> 00:16:15,610
- Really? - There was a bag.
453
00:16:15,810 --> 00:16:17,980
- Via the projector, - Oh, that's right.
454
00:16:18,080 --> 00:16:19,920
they showed us SSA's mission.
455
00:16:19,920 --> 00:16:22,590
Right. It taught us how to play the game.
456
00:16:22,590 --> 00:16:25,260
We connected it to what was inside the bag.
457
00:16:25,860 --> 00:16:29,130
It appeared when we were on a secret mission.
458
00:16:29,560 --> 00:16:30,990
There's an explanation.
459
00:16:30,990 --> 00:16:32,230
There's a tablet.
460
00:16:32,760 --> 00:16:35,130
When I opened it, there was a tablet PC,
461
00:16:35,130 --> 00:16:37,370
a map of a place I'm not sure of...
462
00:16:37,370 --> 00:16:38,770
and a manual.
463
00:16:38,770 --> 00:16:39,840
Wait.
464
00:16:40,240 --> 00:16:41,240
- Ho Dong. - It's got something.
465
00:16:41,240 --> 00:16:42,940
- There's a video. - Let's watch.
466
00:16:43,210 --> 00:16:44,740
What's going on today?
467
00:16:44,910 --> 00:16:48,250
Nice to meet you. This is SSA.
468
00:16:48,750 --> 00:16:52,150
According to information we recently obtained,
469
00:16:52,150 --> 00:16:55,550
part of the biochemical weapon BCW-2000...
470
00:16:55,820 --> 00:16:57,520
which Soviet Union used to hold...
471
00:16:57,520 --> 00:16:59,160
disappeared in Russia.
472
00:16:59,420 --> 00:17:00,920
That's strange.
473
00:17:00,920 --> 00:17:01,990
(Getting chills)
474
00:17:01,990 --> 00:17:05,760
While we were searching for the missing BCW-2000,
475
00:17:06,000 --> 00:17:08,570
we have confirmed Korean crime syndicate White Snake Society...
476
00:17:09,000 --> 00:17:11,240
- White Snake Society? White snake? - White Snake Society?
477
00:17:11,300 --> 00:17:14,770
- siphoned off BCW-2000. - In Korea?
478
00:17:14,770 --> 00:17:16,740
White Snake Society stole BCW-2000.
479
00:17:16,740 --> 00:17:19,380
BCW-2000, which White Snake Society stole,
480
00:17:19,580 --> 00:17:22,310
is a lethal biochemical weapon.
481
00:17:22,450 --> 00:17:25,220
It spreads through the air as soon as it's sprayed,
482
00:17:25,220 --> 00:17:27,220
causing multiple haemorrhages, and eventually deaths.
483
00:17:27,220 --> 00:17:31,150
On top of it, it spreads very fast through the air.
484
00:17:31,290 --> 00:17:34,490
Once it's released,
485
00:17:34,490 --> 00:17:38,330
it can kill over 10 million people.
486
00:17:38,330 --> 00:17:41,100
White Snake Society said...
487
00:17:41,100 --> 00:17:43,300
they're ready to spread BCW-2000...
488
00:17:43,300 --> 00:17:47,270
in Industrial Complex No.3 in Gyeonggi Province.
489
00:17:47,370 --> 00:17:48,910
Industrial Complex No.3 is...
490
00:17:48,910 --> 00:17:51,380
a place where a bunch of abandoned factories are located.
491
00:17:51,380 --> 00:17:54,750
And most of the factories are empty at the moment.
492
00:17:54,980 --> 00:17:57,150
As soon as we got this information,
493
00:17:57,150 --> 00:18:00,620
we dispatched SSA strike forces,
494
00:18:00,620 --> 00:18:03,690
- but our operation failed. - Oh, no.
495
00:18:04,120 --> 00:18:07,120
Considering we can't reach any of the agents' radio,
496
00:18:07,120 --> 00:18:08,960
- They must have been killed. - it looks like...
497
00:18:08,960 --> 00:18:12,160
all of them were killed by White Snake Society.
498
00:18:12,960 --> 00:18:14,930
This one sounds tough.
499
00:18:15,800 --> 00:18:18,570
We have been watching...
500
00:18:18,570 --> 00:18:20,970
your performances attentively.
501
00:18:21,940 --> 00:18:23,040
That's us.
502
00:18:23,040 --> 00:18:25,310
- We did those things. - They've been watching us.
503
00:18:25,480 --> 00:18:29,210
And based on what we watched, we've concluded...
504
00:18:29,210 --> 00:18:32,480
that you'd be able to successfully carry out this mission as well.
505
00:18:33,820 --> 00:18:36,620
- Are they scouting us? - Yes, they're scouting us.
506
00:18:36,920 --> 00:18:39,390
Why does SSA have so much faith in us?
507
00:18:39,620 --> 00:18:40,990
Your mission...
508
00:18:40,990 --> 00:18:44,490
is to find 9 of BCW-2000s in Industrial Complex No.3,
509
00:18:44,490 --> 00:18:47,100
and deactivate all of them.
510
00:18:47,100 --> 00:18:49,230
- Nine? - All nine BCW-2000s...
511
00:18:49,230 --> 00:18:50,770
- What about them? - are of the same size,
512
00:18:50,770 --> 00:18:53,240
weight, and shape,
513
00:18:53,240 --> 00:18:54,940
but you need to use different methods...
514
00:18:54,940 --> 00:18:57,770
to deactivate them.
515
00:18:57,840 --> 00:18:59,680
Oh, my gosh.
516
00:18:59,680 --> 00:19:01,410
Is this like defusing a bomb?
517
00:19:01,510 --> 00:19:03,780
The aluminium bag in the car...
518
00:19:03,780 --> 00:19:06,050
is a mock up of BCW-2000...
519
00:19:06,050 --> 00:19:09,150
we made for you to practice...
520
00:19:09,150 --> 00:19:11,660
how to deactivate it.
521
00:19:11,660 --> 00:19:14,790
The deactivation instruction manual of BCW-2000...
522
00:19:14,790 --> 00:19:17,460
and the map of Industrial Complex No.3...
523
00:19:17,460 --> 00:19:19,260
where the biochemical weapons are marked...
524
00:19:19,260 --> 00:19:22,700
are inside the document envelope in the car.
525
00:19:22,700 --> 00:19:25,270
Before you arrive at the Industrial Complex No.3,
526
00:19:25,270 --> 00:19:28,340
I want you to try deactivating the mock up...
527
00:19:28,340 --> 00:19:30,870
using the instruction manual we gave you.
528
00:19:30,870 --> 00:19:35,210
It will help you deactivate the real BCW-2000s...
529
00:19:35,210 --> 00:19:37,080
in the factory.
530
00:19:37,550 --> 00:19:39,350
White Snake Society left the site...
531
00:19:39,350 --> 00:19:42,090
a few hours ago,
532
00:19:42,090 --> 00:19:44,050
ready to activate...
533
00:19:44,050 --> 00:19:45,890
- the BCW-2000s. - We don't have much time.
534
00:19:45,890 --> 00:19:49,930
I want you to follow the GPS navigator's guide...
535
00:19:49,930 --> 00:19:52,630
and find 9 BCW-2000s in Industrial Complex No.3,
536
00:19:52,630 --> 00:19:54,400
- and deactivate them all. - Nine?
537
00:19:54,400 --> 00:19:56,600
- That sounds really hard. - Lastly, I want you...
538
00:19:56,600 --> 00:19:58,640
to find the dead body of a SSA agent...
539
00:19:58,640 --> 00:20:00,870
who have epaulettes on his shoulders first...
540
00:20:00,870 --> 00:20:04,140
when you arrive at the complex.
541
00:20:04,140 --> 00:20:06,210
It will help you carry out the mission more easily.
542
00:20:06,210 --> 00:20:08,410
- We need to find the body too. - SSA?
543
00:20:08,410 --> 00:20:11,480
He has the things...
544
00:20:11,480 --> 00:20:13,580
- you need to carry out the mission. - I see.
545
00:20:13,580 --> 00:20:15,620
Then, good luck.
546
00:20:17,420 --> 00:20:21,220
(The scale of the mission intimidates them.)
547
00:20:21,430 --> 00:20:23,730
- Let me sum it up. - Let's do it before we go.
548
00:20:23,730 --> 00:20:26,330
So there's this thing called BCW-2000,
549
00:20:26,330 --> 00:20:27,960
which can spread very fast through the air.
550
00:20:27,960 --> 00:20:30,900
It's a very dangerous weapon that can kill up to 10 million people.
551
00:20:30,900 --> 00:20:32,800
And a dangerous group called White Snake Society stole it...
552
00:20:32,800 --> 00:20:35,440
and they're planning on spreading it.
553
00:20:35,440 --> 00:20:36,910
And SSA scouted us...
554
00:20:36,910 --> 00:20:40,910
to stop that.
555
00:20:40,910 --> 00:20:42,510
There are nine bags that look like this,
556
00:20:42,510 --> 00:20:44,720
and they can be deactivated in different ways.
557
00:20:44,720 --> 00:20:46,920
And we're supposed to practice deactivating using this.
558
00:20:46,920 --> 00:20:49,320
SSA agents who were sent to the complex...
559
00:20:49,320 --> 00:20:51,050
- Were all killed. - They're all killed.
560
00:20:51,050 --> 00:20:53,060
SSA seems to assume that they're all dead now.
561
00:20:53,060 --> 00:20:54,120
Because they can't reach them.
562
00:20:54,120 --> 00:20:55,590
The first thing we should do when we get there...
563
00:20:55,590 --> 00:20:57,890
is to find an SSA agent who has epaulettes on his shoulders...
564
00:20:57,890 --> 00:21:00,000
- I see. - and get...
565
00:21:00,000 --> 00:21:01,360
the things we need from him.
566
00:21:01,360 --> 00:21:03,370
- The agents have those items. - That's the first thing we'll do.
567
00:21:03,370 --> 00:21:04,740
Inside the document envelope,
568
00:21:04,740 --> 00:21:07,270
we have the map of Industry Complex No.3,
569
00:21:07,270 --> 00:21:09,640
and the deactivation manual...
570
00:21:09,640 --> 00:21:11,240
of BCW-2000.
571
00:21:11,940 --> 00:21:13,740
Shall we open the mock up first?
572
00:21:13,740 --> 00:21:16,180
Let me tell you the instructions.
573
00:21:16,310 --> 00:21:17,310
Let's open it together.
574
00:21:17,310 --> 00:21:19,450
Open in 3, 2, 1.
575
00:21:20,350 --> 00:21:22,520
(Careful)
576
00:21:22,750 --> 00:21:24,520
- Gosh. - What is it?
577
00:21:24,720 --> 00:21:26,720
- Oh, my. - We just opened it,
578
00:21:27,260 --> 00:21:28,290
and it stated ticking.
579
00:21:30,860 --> 00:21:32,030
(Bomb)
580
00:21:32,100 --> 00:21:33,730
(Timer)
581
00:21:33,860 --> 00:21:35,530
(Keypad)
582
00:21:35,730 --> 00:21:38,070
(Deactivation button)
583
00:21:38,240 --> 00:21:41,000
(In order to stop the biochemical weapon to explode,)
584
00:21:41,270 --> 00:21:43,710
(they must deactivate the weapon within the time limit.)
585
00:21:43,710 --> 00:21:45,210
It started ticking as soon as we opened it.
586
00:21:45,210 --> 00:21:47,210
- This is hard. - It's a bingo game.
587
00:21:47,440 --> 00:21:50,080
- Is this... - I think that's BCW-2000.
588
00:21:50,080 --> 00:21:52,650
- It's just a mock up, right? - It's just a mock up.
589
00:21:52,750 --> 00:21:56,020
We have 6 hours, 44 minutes, and 38 seconds. 37 seconds.
590
00:21:56,020 --> 00:21:57,090
Let me tell you how to deactivate it.
591
00:21:57,090 --> 00:21:58,860
- There are numbers. - There are numbers.
592
00:21:58,860 --> 00:22:00,620
(A 5x5 keypad)
593
00:22:00,620 --> 00:22:03,190
First, we should press all the numbers on the keypad...
594
00:22:03,190 --> 00:22:06,230
except for multiples of three...
595
00:22:06,230 --> 00:22:07,800
and multiples of seven.
596
00:22:07,800 --> 00:22:09,500
- Okay. - That's easy.
597
00:22:09,500 --> 00:22:11,770
But in a specific order.
598
00:22:12,000 --> 00:22:13,140
(It can't be that easy.)
599
00:22:13,140 --> 00:22:15,570
First, multiples of two.
600
00:22:15,570 --> 00:22:18,280
- Multiples of two. - Second, multiples of four.
601
00:22:18,480 --> 00:22:20,610
- Okay. - Third, big numbers.
602
00:22:21,480 --> 00:22:22,810
What do you mean by, "big numbers"?
603
00:22:23,050 --> 00:22:24,380
We must press large numbers first.
604
00:22:24,710 --> 00:22:26,520
Right. And here are some additional notes.
605
00:22:26,520 --> 00:22:27,920
"When deactivated successfully,"
606
00:22:27,920 --> 00:22:29,650
"its timer and its power will be turned off."
607
00:22:29,650 --> 00:22:32,120
"If you fail three times,"
608
00:22:32,120 --> 00:22:34,520
"the BCW-2000 will not be able to be deactivated."
609
00:22:34,960 --> 00:22:37,830
So if we fail it, we might end up killing 10 million people.
610
00:22:37,830 --> 00:22:39,500
We have only three chances.
611
00:22:39,500 --> 00:22:42,700
We must press all the numbers except for multiples of 3 and 7...
612
00:22:42,700 --> 00:22:44,400
in a specific order. First, multiples of two.
613
00:22:44,400 --> 00:22:45,670
Then multiples of four.
614
00:22:45,670 --> 00:22:47,700
And big numbers.
615
00:22:47,700 --> 00:22:48,970
- Then... - Let's press them in order.
616
00:22:48,970 --> 00:22:50,640
Let me take out the buttons that shouldn't be pressed.
617
00:22:50,640 --> 00:22:53,080
Multiples of 3 and 7.
618
00:22:53,080 --> 00:22:55,680
- Nine. - Nine, ten...
619
00:22:55,680 --> 00:22:57,750
- Four? - Twenty seven, fifteen, three.
620
00:22:57,750 --> 00:22:59,650
- We shouldn't press 21 either. - No.
621
00:22:59,650 --> 00:23:04,420
(There are total 12 buttons they can press.)
622
00:23:04,620 --> 00:23:07,760
Hang on. Let's say we press multiples of two.
623
00:23:07,760 --> 00:23:09,130
Two and four, for example.
624
00:23:09,130 --> 00:23:10,590
Can we press them in any order?
625
00:23:10,590 --> 00:23:12,660
They're multiples of 2, so you should start with number 2.
626
00:23:12,660 --> 00:23:14,830
All multiples of 4 are multiples of 2.
627
00:23:14,830 --> 00:23:16,470
So we can skip...
628
00:23:16,470 --> 00:23:17,930
- Right. - multiples of four.
629
00:23:17,930 --> 00:23:20,540
When we press multiples of two, should we press lower numbers first?
630
00:23:20,540 --> 00:23:22,870
The lowest multiple of 2 is 2.
631
00:23:22,870 --> 00:23:24,570
Let me read the manual.
632
00:23:26,140 --> 00:23:27,940
(Its timer and its power will be turned off when deactivated.)
633
00:23:27,940 --> 00:23:29,010
(Press all the numbers on the keypad except for multiples of 3 and 7.)
634
00:23:29,010 --> 00:23:30,110
(Press the buttons in the following order:)
635
00:23:30,110 --> 00:23:31,150
(Multiples of 2, multiples of 4, big numbers)
636
00:23:31,250 --> 00:23:32,980
I got it.
637
00:23:32,980 --> 00:23:35,750
Multiples of 2, multiples of 4, and big numbers must be pressed first.
638
00:23:35,750 --> 00:23:37,120
It doesn't mean we press multiples of two first...
639
00:23:37,120 --> 00:23:38,490
and then press big numbers later.
640
00:23:38,490 --> 00:23:40,590
It means we must press big multiples of two first.
641
00:23:40,590 --> 00:23:42,360
From big numbers to small numbers.
642
00:23:42,360 --> 00:23:44,560
You mean all three conditions need to be met?
643
00:23:44,560 --> 00:23:46,830
- Yes. - All three conditions must be met?
644
00:23:46,830 --> 00:23:47,900
- Don't you think? - All three conditions?
645
00:23:47,900 --> 00:23:50,400
I'm not necessarily much cleverer than others...
646
00:23:50,400 --> 00:23:53,240
when it comes to brain work,
647
00:23:53,240 --> 00:23:55,910
but I can do some calculations.
648
00:23:55,910 --> 00:23:58,510
I thought it was not as hard as I thought.
649
00:23:58,510 --> 00:24:00,440
I can do some maths.
650
00:24:00,440 --> 00:24:01,610
I might be right.
651
00:24:01,610 --> 00:24:03,550
It says these number should be pressed first.
652
00:24:03,550 --> 00:24:04,980
They're not considered separately,
653
00:24:04,980 --> 00:24:06,580
- but together? - Yes. Together.
654
00:24:06,580 --> 00:24:09,350
Then we press big numbers first, and the smaller numbers.
655
00:24:09,350 --> 00:24:10,550
(According to Dong Hyun,)
656
00:24:10,550 --> 00:24:13,420
(multiples of 4 should be pressed prior to multiples or 2,)
657
00:24:13,420 --> 00:24:16,990
(and big numbers should be pressed first, among multiples of 4.)
658
00:24:17,160 --> 00:24:20,230
So we must press big numbers first, among multiples of four.
659
00:24:20,230 --> 00:24:23,330
Then we press multiples of two, starting with big numbers.
660
00:24:23,330 --> 00:24:25,370
All three conditions must be met at the same time.
661
00:24:25,370 --> 00:24:27,400
Yes. The numbers that meet all three conditions must be pressed first.
662
00:24:27,400 --> 00:24:28,710
- All of them must be met. - Yes.
663
00:24:28,710 --> 00:24:30,040
Five is the last one to press.
664
00:24:30,040 --> 00:24:31,640
You're right.
665
00:24:31,640 --> 00:24:33,780
- Are we all going with that? - Then 41...
666
00:24:33,880 --> 00:24:35,450
Shall we begin now?
667
00:24:35,450 --> 00:24:37,610
- Okay. - Let's start with 41.
668
00:24:37,610 --> 00:24:39,180
- And 41 is not a multiple of 4. - No.
669
00:24:39,180 --> 00:24:41,180
- Thirty two. - Thirty two.
670
00:24:41,420 --> 00:24:44,420
- Then twenty eight... - No.
671
00:24:44,420 --> 00:24:46,890
- Sixteen... - Press sixteen.
672
00:24:47,160 --> 00:24:49,490
- Twelve is a multiple of three. - No.
673
00:24:49,490 --> 00:24:50,990
- Eight. - Press eight.
674
00:24:51,760 --> 00:24:53,330
- Then 4. - 4.
675
00:24:54,030 --> 00:24:55,770
Now, multiples of two. Let's start with the biggest.
676
00:24:55,770 --> 00:24:57,030
- All right. - Start with the biggest.
677
00:24:57,030 --> 00:24:59,540
Press 34. It's a multiple of 2.
678
00:24:59,540 --> 00:25:00,600
Thirty four.
679
00:25:00,600 --> 00:25:02,470
- Twenty two. - Twenty two.
680
00:25:02,470 --> 00:25:03,810
- Ten. - We did it.
681
00:25:03,810 --> 00:25:05,080
- Two. - Two.
682
00:25:05,080 --> 00:25:06,910
Now, we'll press the rest, starting with big numbers.
683
00:25:06,910 --> 00:25:08,680
- Starting with 41. - Yes.
684
00:25:08,680 --> 00:25:09,750
Forty one.
685
00:25:10,080 --> 00:25:11,980
- Twenty nine. - Twenty nine.
686
00:25:11,980 --> 00:25:13,780
- Twenty five. - Five.
687
00:25:13,780 --> 00:25:15,890
- Five. - I think five is the last.
688
00:25:15,890 --> 00:25:17,390
Okay. Done.
689
00:25:17,390 --> 00:25:18,890
- I think we did it. - Dong Hyun, let's press the button.
690
00:25:18,890 --> 00:25:21,760
Put your hand on the button. 3, 2...
691
00:25:22,430 --> 00:25:24,090
One.
692
00:25:25,930 --> 00:25:28,260
- We did it! - We did it!
693
00:25:40,110 --> 00:25:42,950
(The Great Escape 4)
694
00:25:43,250 --> 00:25:44,850
Let's do it together.
695
00:25:44,850 --> 00:25:46,250
- I think we did it. - Dong Hyun, let's press the button.
696
00:25:46,250 --> 00:25:48,920
Put your hand on the button. In 1, 2...
697
00:25:49,720 --> 00:25:51,320
Three.
698
00:25:53,020 --> 00:25:54,090
Yes!
699
00:25:54,090 --> 00:25:56,190
(Cleared)
700
00:25:56,460 --> 00:25:58,800
- There we go. - I'm feeling dizzy.
701
00:25:58,800 --> 00:25:59,960
(The best contributor)
702
00:26:00,360 --> 00:26:03,070
This was Dong Hyun.
703
00:26:03,070 --> 00:26:05,200
I really like maths. I even went to a contest.
704
00:26:05,200 --> 00:26:08,070
- No.1, 2, and 3 were one question. - That's right.
705
00:26:08,070 --> 00:26:10,810
- It wasn't separate. - Pressing the ones applying to all.
706
00:26:10,810 --> 00:26:11,810
The intersection.
707
00:26:11,810 --> 00:26:13,610
- Wow, it's so hard. - Seriously.
708
00:26:13,810 --> 00:26:15,480
- So for now, - Yes.
709
00:26:15,480 --> 00:26:17,180
we know that we can solve the questions like this.
710
00:26:17,650 --> 00:26:19,720
We should go to Industrial Complex No.3.
711
00:26:19,720 --> 00:26:21,180
It's located on the navigation.
712
00:26:21,180 --> 00:26:22,190
Wow.
713
00:26:22,190 --> 00:26:23,220
(SSA kindly located in on the navigation in case they get lost.)
714
00:26:23,220 --> 00:26:24,290
This is difficult.
715
00:26:24,290 --> 00:26:25,990
We're not going to work separately, right?
716
00:26:26,590 --> 00:26:28,990
- We don't know. - It'll be hard then.
717
00:26:29,230 --> 00:26:31,360
If we get to break into groups, we'd have to divide well.
718
00:26:31,530 --> 00:26:34,130
Something hard might come, like roots...
719
00:26:34,930 --> 00:26:36,270
and fractions.
720
00:26:36,770 --> 00:26:38,600
Not roots. I don't know roots.
721
00:26:38,700 --> 00:26:39,840
(He finds something.)
722
00:26:40,270 --> 00:26:41,300
This is...
723
00:26:41,640 --> 00:26:44,340
the blueprint that shows us the biochemical weapon we should find.
724
00:26:44,470 --> 00:26:45,810
This is how it looks?
725
00:26:47,310 --> 00:26:48,380
There are so many buildings?
726
00:26:49,180 --> 00:26:51,310
We have to all go and disarm it one by one?
727
00:26:51,310 --> 00:26:52,820
I think we have to keep moving.
728
00:26:53,680 --> 00:26:55,390
- Did you fasten your seatbelt, P.O? - I did.
729
00:26:55,390 --> 00:26:56,750
- Everyone wore the seatbelts? - Yes.
730
00:26:56,750 --> 00:26:57,820
We're moving.
731
00:26:57,820 --> 00:26:59,790
So we have to clear all nine of them?
732
00:27:01,360 --> 00:27:03,660
I think we might have to divide.
733
00:27:04,060 --> 00:27:06,400
Normally, with SSA missions,
734
00:27:06,400 --> 00:27:08,060
- we got divided. - That's right.
735
00:27:08,060 --> 00:27:09,400
Yes, we were divided into threes.
736
00:27:09,630 --> 00:27:12,740
I remember a foreign SSA agent.
737
00:27:12,900 --> 00:27:14,970
- The person who had something... - At the cafeteria.
738
00:27:14,970 --> 00:27:16,040
on the arm or the neck.
739
00:27:16,210 --> 00:27:19,180
(Season 3 Bread Factory, A foreign agent with wounded arm)
740
00:27:19,580 --> 00:27:22,010
- Shindong, you did something. - He gave a sign with his hand.
741
00:27:22,010 --> 00:27:23,010
(The person who gave Captain Shin a sign)
742
00:27:23,410 --> 00:27:26,050
(He told him to remember the hand signal.)
743
00:27:27,150 --> 00:27:30,350
(When SSA took control of the Bread factory,)
744
00:27:30,850 --> 00:27:33,560
(they got out of trouble with the hand signal.)
745
00:27:34,090 --> 00:27:36,530
- It was sort of a secret code. - That's right.
746
00:27:37,560 --> 00:27:39,060
But why is the SSA...
747
00:27:40,130 --> 00:27:41,660
giving us missions?
748
00:27:42,130 --> 00:27:43,470
I think it's because we're competent.
749
00:27:43,470 --> 00:27:46,470
- And they're observing us. - Are we that trustworthy?
750
00:27:46,470 --> 00:27:49,310
They have videos about our performances.
751
00:27:49,310 --> 00:27:50,340
That's amazing.
752
00:27:50,540 --> 00:27:53,940
But we can't communicate with the SSA headquarters, right?
753
00:27:53,940 --> 00:27:56,680
They normally send us a video and it's done.
754
00:27:56,680 --> 00:27:58,080
- They don't communicate. - What?
755
00:27:58,180 --> 00:27:59,950
They just send us one video.
756
00:28:00,380 --> 00:28:01,450
They only make orders.
757
00:28:01,750 --> 00:28:03,590
- They make subcontracts. - Subcontracts.
758
00:28:04,750 --> 00:28:05,790
Subcontracts.
759
00:28:05,790 --> 00:28:07,290
- We're almost there. - We have a minute left.
760
00:28:08,420 --> 00:28:10,430
We're almost there. I see the factory now.
761
00:28:10,430 --> 00:28:12,100
Is it here?
762
00:28:12,100 --> 00:28:13,160
Industrial Complex No.3
763
00:28:13,160 --> 00:28:14,800
- I think it's this one. - It's this one.
764
00:28:14,800 --> 00:28:15,830
- It is a factory. - It's here.
765
00:28:16,430 --> 00:28:17,800
(The mysterious abandoned factory, Industrial Complex No.3)
766
00:28:18,070 --> 00:28:20,970
(An abandoned area with no signs of life)
767
00:28:21,340 --> 00:28:24,070
(Here lies a biochemical weapon that can take the lives of millions?)
768
00:28:24,710 --> 00:28:27,480
(Would the escapers manage to overcome White Snake Society...)
769
00:28:27,680 --> 00:28:29,150
(and disarm 9 biochemical weapons?)
770
00:28:29,810 --> 00:28:32,650
- Wow, what is this? - There's no single person here.
771
00:28:33,620 --> 00:28:34,620
What is this place?
772
00:28:35,050 --> 00:28:36,390
Industrial Complex No.3.
773
00:28:36,720 --> 00:28:38,690
It's an abandoned factory.
774
00:28:38,690 --> 00:28:40,120
- An abandoned factory complex. - It feels eerie.
775
00:28:41,720 --> 00:28:42,760
An abandoned factory?
776
00:28:43,060 --> 00:28:45,930
It was a complex with factories with no single person in it.
777
00:28:47,400 --> 00:28:48,900
It was gloomy and felt like...
778
00:28:50,130 --> 00:28:52,100
something would pop out any minute.
779
00:28:53,170 --> 00:28:56,670
I got the feeling that it would be another difficult day.
780
00:28:59,340 --> 00:29:00,880
This is building A and B. I guess it's here.
781
00:29:00,880 --> 00:29:03,250
- Buildings A, B, - Wow, it's amazing here.
782
00:29:03,250 --> 00:29:04,980
G, F, and E.
783
00:29:05,380 --> 00:29:07,220
- Should I pull up here? - Yes. Stop here.
784
00:29:11,250 --> 00:29:14,020
When I look at this, Building A and B are at the center.
785
00:29:14,520 --> 00:29:16,260
Building C and D are on their right.
786
00:29:16,260 --> 00:29:17,290
Building G is on the left,
787
00:29:17,590 --> 00:29:19,030
and Building E and F are above.
788
00:29:19,030 --> 00:29:21,230
But there's no bomb in Building E.
789
00:29:21,230 --> 00:29:22,770
So they have the bombs here.
790
00:29:22,770 --> 00:29:25,400
- But shouldn't we go there still? - Yes.
791
00:29:25,400 --> 00:29:28,440
- The agents. - The agents might be there.
792
00:29:28,610 --> 00:29:29,870
There's no bomb in Building H too.
793
00:29:30,510 --> 00:29:32,240
- Right. - Now, let's ready our minds.
794
00:29:32,740 --> 00:29:34,380
(Sikhye)
795
00:29:34,380 --> 00:29:35,780
With the sikhye.
796
00:29:35,780 --> 00:29:37,080
(Everyone gets their sikhye.)
797
00:29:37,680 --> 00:29:39,550
We all die if this fails.
798
00:29:39,550 --> 00:29:41,620
- The people will all... - Yes. We should save the people.
799
00:29:41,620 --> 00:29:43,850
Let's get ready by drinking this sikhye with pear in it.
800
00:29:44,490 --> 00:29:46,560
(They start moving.)
801
00:29:47,790 --> 00:29:49,290
Look.
802
00:29:49,590 --> 00:29:51,760
- There's someone there. - Someone's lying down there.
803
00:29:51,760 --> 00:29:53,660
- Already? - There! He must be an agent.
804
00:29:53,900 --> 00:29:55,970
- It must be an agent. - He's lying down there.
805
00:29:56,630 --> 00:29:57,630
I think he's an agent.
806
00:29:57,630 --> 00:29:59,300
He has an arm badge.
807
00:29:59,940 --> 00:30:01,070
He is an agent then.
808
00:30:01,070 --> 00:30:02,710
(He has the arm badge that was mentioned in the video.)
809
00:30:04,770 --> 00:30:05,780
Wow, really.
810
00:30:07,340 --> 00:30:08,410
Oh dear.
811
00:30:09,550 --> 00:30:10,780
Yes, he has two arm badges.
812
00:30:11,410 --> 00:30:14,280
- He's bleeding. - He's an agent, right.
813
00:30:15,180 --> 00:30:17,150
I think he fell down from above.
814
00:30:17,990 --> 00:30:19,020
I think he fell down.
815
00:30:19,020 --> 00:30:21,560
(What happened here?)
816
00:30:23,590 --> 00:30:26,660
- The walkie-talkie. - We should take all we can.
817
00:30:26,660 --> 00:30:27,660
Yes. We should take.
818
00:30:28,460 --> 00:30:29,570
There's something here.
819
00:30:30,000 --> 00:30:32,070
(In the agent's bag,)
820
00:30:32,070 --> 00:30:34,340
(they find a map and one document.)
821
00:30:34,740 --> 00:30:36,340
It's the defusal manual.
822
00:30:36,340 --> 00:30:38,070
- That's it. - The questions.
823
00:30:38,070 --> 00:30:39,140
(It's the defusal manual.)
824
00:30:39,440 --> 00:30:41,580
To defuse BCW-2000,
825
00:30:41,580 --> 00:30:43,750
they should use this manual.
826
00:30:44,410 --> 00:30:46,080
- What is this? - It's hard.
827
00:30:46,480 --> 00:30:51,020
(It can be a little difficult.)
828
00:30:51,350 --> 00:30:52,720
The map...
829
00:30:52,990 --> 00:30:55,260
also has specific information.
830
00:30:55,260 --> 00:30:58,430
Like how to use the stairs and all.
831
00:30:58,630 --> 00:31:00,230
There are ways to get there.
832
00:31:00,560 --> 00:31:01,730
So where we are now,
833
00:31:01,730 --> 00:31:04,700
we can't enter almost all buildings from the first floor.
834
00:31:05,440 --> 00:31:08,040
How do we enter if we can't use the first floor?
835
00:31:08,040 --> 00:31:09,070
(How do we enter then?)
836
00:31:09,270 --> 00:31:11,170
We should use the rooftop.
837
00:31:11,610 --> 00:31:14,740
There are airwalks and stairs on the rooftop.
838
00:31:14,740 --> 00:31:15,980
There are connecting bridges.
839
00:31:15,980 --> 00:31:16,980
Building A is locked.
840
00:31:16,980 --> 00:31:18,310
It's all locked here.
841
00:31:18,550 --> 00:31:20,080
Then we have to enter from another place.
842
00:31:20,080 --> 00:31:21,420
(Building A's entrance is locked.)
843
00:31:21,750 --> 00:31:23,920
We should decide the starting point.
844
00:31:23,920 --> 00:31:24,990
Isn't it Building B?
845
00:31:25,660 --> 00:31:26,820
Building B outside stairs.
846
00:31:27,120 --> 00:31:28,960
- Building B is open. - Is it open?
847
00:31:28,960 --> 00:31:30,630
- Building B is open. - Then we should go there first.
848
00:31:30,630 --> 00:31:31,690
(Building B's entrance is open.)
849
00:31:33,260 --> 00:31:34,260
Did we take everything?
850
00:31:35,230 --> 00:31:37,100
Check somewhere like here.
851
00:31:37,400 --> 00:31:39,400
- Shall we first go to Building B? - I think we got everything.
852
00:31:39,400 --> 00:31:41,570
- I think we should since it's open. - Yes.
853
00:31:42,970 --> 00:31:44,140
It's open here.
854
00:31:45,040 --> 00:31:49,280
(The staircase to the third floor of Building B is open too.)
855
00:31:50,180 --> 00:31:51,680
Check where the bomb is in Building B.
856
00:31:52,680 --> 00:31:53,780
It's on the second floor for Building B.
857
00:31:54,280 --> 00:31:56,790
- Isn't it here then? - We're on the second floor.
858
00:31:56,790 --> 00:31:58,520
- This is the second floor. - This whole floor?
859
00:31:58,520 --> 00:32:00,190
- Yes. - So this is the second floor.
860
00:32:00,190 --> 00:32:01,920
- We came up here. - I see. Okay.
861
00:32:02,020 --> 00:32:03,560
(They enter the second floor of Building B to find the weapon.)
862
00:32:03,560 --> 00:32:04,590
Look. There again.
863
00:32:04,760 --> 00:32:07,160
There's another SSA agent there.
864
00:32:07,360 --> 00:32:08,360
It seems so.
865
00:32:08,360 --> 00:32:09,770
(There are dead bodies of SSA agents inside the door.)
866
00:32:10,630 --> 00:32:11,630
They're all dead.
867
00:32:12,970 --> 00:32:15,140
(They approach carefully.)
868
00:32:15,840 --> 00:32:17,210
Why is there a dog kennel here?
869
00:32:18,440 --> 00:32:19,780
I wonder if there's anything in it?
870
00:32:20,840 --> 00:32:21,980
It's dangerous.
871
00:32:21,980 --> 00:32:23,050
(Keeping a safe distance)
872
00:32:23,410 --> 00:32:25,850
(Keeping alert)
873
00:32:26,220 --> 00:32:28,920
- There wouldn't be zombies, right? - There shouldn't.
874
00:32:29,220 --> 00:32:31,850
- There's no zombie today. - I think there must be something.
875
00:32:31,850 --> 00:32:33,260
It wouldn't be just empty.
876
00:32:33,260 --> 00:32:34,790
(Startled)
877
00:32:35,060 --> 00:32:36,730
- It's so scary. - Why is it covered?
878
00:32:36,730 --> 00:32:37,790
It's scary.
879
00:32:37,790 --> 00:32:39,800
(It's not easy to approach.)
880
00:32:39,930 --> 00:32:40,930
What is that?
881
00:32:41,030 --> 00:32:42,830
(He tries to poke it.)
882
00:32:43,170 --> 00:32:45,440
- What was that sound? - Nothing.
883
00:32:46,670 --> 00:32:47,670
Okay.
884
00:32:47,670 --> 00:32:49,540
(Five cowards and one tanker)
885
00:32:49,640 --> 00:32:50,970
Be careful. Do you see anything?
886
00:32:52,240 --> 00:32:53,310
Is it empty?
887
00:32:53,710 --> 00:32:56,180
- Is it empty? - It's the scariest...
888
00:32:56,180 --> 00:32:58,250
clue I don't want to touch.
889
00:32:58,610 --> 00:33:00,280
- Maybe the bag's in there. - That's possible.
890
00:33:00,380 --> 00:33:01,420
- A clue. - Check inside.
891
00:33:01,420 --> 00:33:02,450
Wait.
892
00:33:03,020 --> 00:33:04,650
(Did Discovery Kim find something again?)
893
00:33:04,750 --> 00:33:07,420
Look at that. It connects to the other side.
894
00:33:07,590 --> 00:33:08,590
- What? Let me see. - To where?
895
00:33:08,760 --> 00:33:10,430
- What? - It connects inside.
896
00:33:10,430 --> 00:33:12,260
- It's a dog hole. - It's like a dog hole.
897
00:33:12,260 --> 00:33:13,460
- That's a clue. - Shall we move to the other side?
898
00:33:13,460 --> 00:33:15,430
Was there a hole in the map? Did it say there's a hole?
899
00:33:15,730 --> 00:33:19,570
Why is there a hole?
900
00:33:19,570 --> 00:33:21,270
- I don't know. - There's a way in.
901
00:33:22,670 --> 00:33:27,580
(They can enter the room through the door.)
902
00:33:28,210 --> 00:33:31,610
(Who made a hole and why?)
903
00:33:33,180 --> 00:33:35,220
We're right. It's connected in the end.
904
00:33:35,220 --> 00:33:37,920
- Really? - Maybe the agents used this.
905
00:33:38,190 --> 00:33:40,260
Maybe it opened when they were on an operation.
906
00:33:40,260 --> 00:33:41,760
It's connected right here.
907
00:33:41,760 --> 00:33:43,290
Check from that side if we can see through.
908
00:33:43,890 --> 00:33:45,360
P.O will check from the other side.
909
00:33:45,560 --> 00:33:46,600
Let's check.
910
00:33:48,870 --> 00:33:49,930
My goodness.
911
00:33:50,700 --> 00:33:53,040
- Dong Hyun. - What?
912
00:33:53,640 --> 00:33:55,340
It's connected here.
913
00:33:56,140 --> 00:33:58,010
- It's connected here. - You check.
914
00:33:58,310 --> 00:33:59,340
Let's check together.
915
00:34:01,310 --> 00:34:02,650
(Backing up in a rush)
916
00:34:02,780 --> 00:34:05,820
Seriously. I can imagine what's inside.
917
00:34:07,080 --> 00:34:08,350
I can hear you. Go in.
918
00:34:09,150 --> 00:34:10,950
I can imagine. We're right.
919
00:34:10,950 --> 00:34:12,020
- Do you see it? - Go in.
920
00:34:12,020 --> 00:34:13,360
I can see you.
921
00:34:13,360 --> 00:34:15,020
- This is right. - Do you see the light?
922
00:34:15,020 --> 00:34:16,330
- Yes. - Yes. Go in.
923
00:34:16,660 --> 00:34:18,060
- This is it. - Lift it.
924
00:34:18,060 --> 00:34:19,700
- It's connected. - Shall we open it?
925
00:34:21,630 --> 00:34:24,000
- Do you see the light? - Yes.
926
00:34:24,770 --> 00:34:26,240
Did someone sleep in here?
927
00:34:26,540 --> 00:34:28,570
- There's a blanket. - There's a blanket.
928
00:34:28,570 --> 00:34:31,640
Or maybe it's a path for a puppy.
929
00:34:31,740 --> 00:34:34,440
Maybe it's a path for insiders...
930
00:34:34,440 --> 00:34:36,980
- when it's locked. - Insiders of White Snake Society.
931
00:34:36,980 --> 00:34:39,720
- That could be it. - Right.
932
00:34:40,420 --> 00:34:44,020
(Jong Min enters it.)
933
00:34:44,320 --> 00:34:46,090
See if there's a clue inside.
934
00:34:46,520 --> 00:34:48,120
- On the floor? - There might be one.
935
00:34:48,320 --> 00:34:49,930
- Can you shed light here? - Okay.
936
00:34:49,930 --> 00:34:51,460
(Is there a clue on a biochemical weapon?)
937
00:34:51,690 --> 00:34:52,730
The floor.
938
00:34:52,930 --> 00:34:54,460
Jong Min. Do you see anything?
939
00:34:55,230 --> 00:34:57,000
- There's nothing. - Check the floor.
940
00:34:57,000 --> 00:34:59,440
Since you're already there,
941
00:34:59,440 --> 00:35:00,570
go through it.
942
00:35:00,670 --> 00:35:03,110
Come here. Check the blanket.
943
00:35:03,240 --> 00:35:04,710
Let's move to that side since he's in.
944
00:35:08,380 --> 00:35:09,610
(Groaning)
945
00:35:09,810 --> 00:35:10,950
Two men are down.
946
00:35:15,420 --> 00:35:18,050
(There are agents down everywhere.)
947
00:35:22,020 --> 00:35:23,090
Wait. There's the bag.
948
00:35:23,590 --> 00:35:25,060
- The bag's here. - Come here.
949
00:35:26,660 --> 00:35:28,430
Wait. A lock.
950
00:35:29,570 --> 00:35:32,370
(The bag is tied to the wall.)
951
00:35:32,670 --> 00:35:34,040
We need a lock.
952
00:35:36,310 --> 00:35:37,440
Come here, everyone.
953
00:35:37,440 --> 00:35:40,810
(He opens it first since they're in a rush.)
954
00:35:41,640 --> 00:35:43,780
- There's the bomb. - But we need a lock.
955
00:35:43,780 --> 00:35:44,810
(The escapers gather at the news of finding the bag.)
956
00:35:47,080 --> 00:35:48,580
We need a lock.
957
00:35:49,890 --> 00:35:51,120
Only three hours remain.
958
00:35:51,490 --> 00:35:52,890
My goodness. What is that?
959
00:35:53,220 --> 00:35:54,720
(Following is the hidden letters in empty buttons.)
960
00:35:54,720 --> 00:35:57,490
"The following is the hidden letters in empty keypads."
961
00:35:57,490 --> 00:35:59,700
"Combine the letters in the following and keypad..."
962
00:35:59,700 --> 00:36:00,830
"to make a sentence."
963
00:36:01,300 --> 00:36:02,470
"This sentence..."
964
00:36:02,670 --> 00:36:05,130
"can be written with one stroke."
965
00:36:05,370 --> 00:36:07,770
"Press the letters in order..."
966
00:36:07,770 --> 00:36:09,610
"to form a sentence."
967
00:36:10,040 --> 00:36:11,070
"In order"?
968
00:36:12,540 --> 00:36:17,110
Hey!
969
00:36:17,110 --> 00:36:18,950
They're here.
970
00:36:19,250 --> 00:36:20,480
Raise your hands.
971
00:36:20,480 --> 00:36:21,650
Who are you?
972
00:36:21,650 --> 00:36:22,990
Put everything down in your hands.
973
00:36:22,990 --> 00:36:24,990
- Raise your hands. - Put everything down!
974
00:36:25,660 --> 00:36:27,660
- Come here. - Come here.
975
00:36:27,660 --> 00:36:28,660
Raise your hands.
976
00:36:28,660 --> 00:36:31,460
(Armed people threaten the escapers.)
977
00:36:31,460 --> 00:36:34,660
Hey. Did you touch this?
978
00:36:35,130 --> 00:36:37,000
- Hey. Go through them. - We...
979
00:36:37,000 --> 00:36:38,370
- What? - Go through them.
980
00:36:39,000 --> 00:36:40,270
- What? - We didn't touch it.
981
00:36:40,270 --> 00:36:42,510
- I have nothing. - I have nothing.
982
00:36:42,510 --> 00:36:43,510
I got nothing.
983
00:36:43,510 --> 00:36:45,940
Who are these kids?
984
00:36:46,780 --> 00:36:48,480
The punks who came yesterday...
985
00:36:49,080 --> 00:36:51,280
brought guns at least.
986
00:36:51,280 --> 00:36:54,520
But these guys are so clumsy.
987
00:36:54,950 --> 00:36:58,290
- Take everything from them. - You can't take that from me.
988
00:36:58,290 --> 00:36:59,660
- We need that. - Okay.
989
00:37:00,420 --> 00:37:01,460
It's nothing.
990
00:37:01,460 --> 00:37:02,490
- Hey. - Yes?
991
00:37:03,730 --> 00:37:06,330
- Are you here to play? - I got nothing.
992
00:37:06,330 --> 00:37:07,400
No.
993
00:37:07,400 --> 00:37:08,630
(Discouraged)
994
00:37:08,630 --> 00:37:11,470
- Who... - My goodness.
995
00:37:12,670 --> 00:37:13,670
I have nothing.
996
00:37:13,670 --> 00:37:14,900
Bring all their items.
997
00:37:15,270 --> 00:37:16,310
The flashlight...
998
00:37:17,040 --> 00:37:18,070
Where are you from?
999
00:37:19,710 --> 00:37:21,280
Who are you?
1000
00:37:21,540 --> 00:37:22,710
- Are they from White Snake Society? - White Snake Society?
1001
00:37:22,910 --> 00:37:25,410
- They must be White Snake Society. - I thought they all left.
1002
00:37:25,410 --> 00:37:26,650
- Key. - Yes, sir.
1003
00:37:27,180 --> 00:37:28,220
Lock that up.
1004
00:37:29,250 --> 00:37:30,650
(Key locks up the biochemical weapon.)
1005
00:37:30,650 --> 00:37:33,890
- Tie them up. - Yes, sir.
1006
00:37:33,890 --> 00:37:34,960
Tie them up.
1007
00:37:35,060 --> 00:37:37,660
The big one and the small one. Follow me.
1008
00:37:37,860 --> 00:37:39,360
- Pardon? - Get over here.
1009
00:37:40,230 --> 00:37:42,370
Hurry up.
1010
00:37:42,370 --> 00:37:44,700
(They take those two somewhere.)
1011
00:37:45,700 --> 00:37:46,700
Don't move!
1012
00:37:46,900 --> 00:37:49,040
(Raising his hands)
1013
00:37:50,510 --> 00:37:52,340
- They're separating us. - Wait.
1014
00:37:57,210 --> 00:37:59,950
(There's a room inside.)
1015
00:38:00,520 --> 00:38:04,250
(Items of uncertain purpose)
1016
00:38:05,250 --> 00:38:06,620
(Only Ho Dong and Byung Jae are dragged here.)
1017
00:38:06,620 --> 00:38:07,690
- Sit down? - Sit down.
1018
00:38:08,260 --> 00:38:10,760
Come on. It doesn't look good.
1019
00:38:10,760 --> 00:38:13,460
- You two. Hold each other. - What?
1020
00:38:14,030 --> 00:38:16,200
- I said, hold each other! - Why?
1021
00:38:16,400 --> 00:38:18,100
Hey. What are you doing?
1022
00:38:18,470 --> 00:38:19,770
Help them.
1023
00:38:19,770 --> 00:38:20,840
(Hold each other in a seat?)
1024
00:38:21,570 --> 00:38:23,240
Hold each other tight.
1025
00:38:24,470 --> 00:38:25,510
Cross.
1026
00:38:25,810 --> 00:38:26,810
Make them.
1027
00:38:26,810 --> 00:38:28,640
(A long face)
1028
00:38:29,180 --> 00:38:31,350
Why do you not understand?
1029
00:38:31,350 --> 00:38:32,820
(They're forced to hug each other.)
1030
00:38:32,820 --> 00:38:33,850
It's done.
1031
00:38:33,850 --> 00:38:36,550
Yes. Now it looks nice.
1032
00:38:36,990 --> 00:38:39,690
- Hey. Tie them now. - Yes, sir.
1033
00:38:39,790 --> 00:38:41,060
Tie us?
1034
00:38:41,260 --> 00:38:43,160
- My goodness. - Stay still.
1035
00:38:43,160 --> 00:38:46,100
(They can't even resist.)
1036
00:38:47,060 --> 00:38:49,700
- A cable tie. - Guys. Let's hurry up and leave.
1037
00:38:50,630 --> 00:38:51,630
No.
1038
00:38:53,240 --> 00:38:55,440
Tie them up.
1039
00:38:57,370 --> 00:38:58,470
(Their hands and feet are tied up.)
1040
00:38:58,470 --> 00:38:59,780
Tie them up.
1041
00:39:01,180 --> 00:39:03,280
Check if you tied this big one right.
1042
00:39:03,280 --> 00:39:04,280
It's so tight.
1043
00:39:05,610 --> 00:39:06,680
Who are you?
1044
00:39:07,180 --> 00:39:09,690
The bomb's going to blow up.
1045
00:39:15,890 --> 00:39:16,960
Are you White Snake Society?
1046
00:39:17,630 --> 00:39:19,030
You're going to die soon. Why do you ask?
1047
00:39:22,570 --> 00:39:25,530
(They hold each other with their hands and feet tied.)
1048
00:39:26,570 --> 00:39:27,970
How are we supposed to untie this?
1049
00:39:27,970 --> 00:39:29,040
What should we do?
1050
00:39:29,140 --> 00:39:30,210
Try to get away.
1051
00:39:30,870 --> 00:39:31,910
Will you?
1052
00:39:32,310 --> 00:39:33,810
- Wait. - Can you?
1053
00:39:34,240 --> 00:39:35,880
- We must not fall. - Okay.
1054
00:39:36,080 --> 00:39:38,850
- If we fall, it's dangerous. - What about now?
1055
00:39:38,850 --> 00:39:40,780
- How about this? - What?
1056
00:39:40,780 --> 00:39:41,980
One of us...
1057
00:39:42,620 --> 00:39:44,250
Either you or me...
1058
00:39:44,450 --> 00:39:46,620
move this arm.
1059
00:39:46,620 --> 00:39:47,720
That's right.
1060
00:39:47,720 --> 00:39:50,490
- I think we have more space now. - What?
1061
00:39:51,090 --> 00:39:53,100
Now... Wait.
1062
00:39:53,330 --> 00:39:54,960
Wait. Let me try.
1063
00:39:56,770 --> 00:39:58,130
Now we have more space.
1064
00:39:58,730 --> 00:39:59,770
Hurry up.
1065
00:39:59,770 --> 00:40:02,500
(They restore it after hearing a scream.)
1066
00:40:02,500 --> 00:40:03,940
- That was better than this. - Yes.
1067
00:40:04,470 --> 00:40:06,040
Right. We'd never die.
1068
00:40:06,740 --> 00:40:08,940
- You got the radio? - Yes.
1069
00:40:08,940 --> 00:40:10,180
But they haven't noticed it yet.
1070
00:40:10,180 --> 00:40:12,650
No? Where is it?
1071
00:40:12,650 --> 00:40:15,550
- In my pants. - In the back?
1072
00:40:15,550 --> 00:40:16,550
(Fortunately, he still has the radio.)
1073
00:40:16,750 --> 00:40:17,790
(His moustache is prickly.)
1074
00:40:17,790 --> 00:40:20,620
Are there any clues?
1075
00:40:21,120 --> 00:40:23,990
Let me check. There are boxes.
1076
00:40:23,990 --> 00:40:25,730
(The boxes might contain a clue.)
1077
00:40:26,760 --> 00:40:29,000
There's a notepad.
1078
00:40:29,100 --> 00:40:31,230
(A notepad to write something)
1079
00:40:31,630 --> 00:40:34,070
There's a cabinet. But it's locked.
1080
00:40:34,400 --> 00:40:36,670
(A cabinet to open)
1081
00:40:36,870 --> 00:40:38,810
- Do you see it? - Yes.
1082
00:40:39,170 --> 00:40:41,210
(They're all clues.)
1083
00:40:41,710 --> 00:40:44,810
(Meanwhile, Key separates the biochemical weapon off the wall.)
1084
00:40:44,810 --> 00:40:45,920
You know...
1085
00:40:46,450 --> 00:40:49,590
there's something I want to tell you.
1086
00:40:50,590 --> 00:40:52,990
If you're so lucky...
1087
00:40:52,990 --> 00:40:54,720
to escape this place alive,
1088
00:40:54,720 --> 00:40:57,790
then I will tell you a stock to invest in.
1089
00:40:57,890 --> 00:40:59,600
- What? - Investment?
1090
00:41:00,400 --> 00:41:03,200
It will increase tenfold. Even hundredfold.
1091
00:41:03,670 --> 00:41:05,530
- So listen carefully. - Okay.
1092
00:41:06,940 --> 00:41:08,300
White Snake Bio.
1093
00:41:08,600 --> 00:41:10,770
- White Snake Fire? - It's guaranteed.
1094
00:41:11,210 --> 00:41:13,010
- It will be a hit. - White Snake Society?
1095
00:41:13,110 --> 00:41:14,780
- White Snake Bio. - White Snake Bio.
1096
00:41:14,780 --> 00:41:16,050
- Oh, White Snake Bio. - Are you deaf?
1097
00:41:16,050 --> 00:41:17,410
- White Snake Bio. - White Snake Society Bio.
1098
00:41:18,150 --> 00:41:19,580
White Snake Bio.
1099
00:41:19,580 --> 00:41:21,080
Of course,
1100
00:41:21,550 --> 00:41:23,420
there is barely any chance...
1101
00:41:23,820 --> 00:41:25,520
of escaping this place alive.
1102
00:41:26,990 --> 00:41:28,120
White Snake Bio.
1103
00:41:29,290 --> 00:41:32,060
They plan to spread the chemicals...
1104
00:41:32,430 --> 00:41:34,400
and sell medicine.
1105
00:41:34,830 --> 00:41:37,400
White Snake Bio. He told me to buy it.
1106
00:41:37,670 --> 00:41:39,400
So I'm going to buy it tomorrow.
1107
00:41:40,440 --> 00:41:42,100
I can't untie it. I can't believe it.
1108
00:41:42,100 --> 00:41:44,510
(They're tied up.)
1109
00:41:44,770 --> 00:41:45,840
- Key. - Yes, sir.
1110
00:41:45,840 --> 00:41:48,710
Put the bag in that room and lock the door.
1111
00:41:48,710 --> 00:41:49,780
Yes, sir.
1112
00:41:52,380 --> 00:41:55,680
(Delivering the biochemical weapon)
1113
00:41:55,780 --> 00:41:57,950
(Flustered)
1114
00:41:58,390 --> 00:41:59,920
(He leaves at once.)
1115
00:41:59,920 --> 00:42:00,990
Excuse me...
1116
00:42:01,590 --> 00:42:02,660
What about the keys?
1117
00:42:02,660 --> 00:42:03,990
(Three and a half hours remaining until explosion)
1118
00:42:04,430 --> 00:42:06,860
(Key checks if the door's locked.)
1119
00:42:07,400 --> 00:42:09,470
If it blows up, we die.
1120
00:42:10,070 --> 00:42:11,630
- It blows up? - We need to untie this.
1121
00:42:13,870 --> 00:42:15,270
One, two, three.
1122
00:42:15,270 --> 00:42:17,470
(They change to a better pose while he left.)
1123
00:42:20,380 --> 00:42:22,610
- Key. Are you done? - Yes, sir.
1124
00:42:22,610 --> 00:42:25,610
Make sure you lock the door on your way out.
1125
00:42:25,610 --> 00:42:27,220
- Yes, sir. - Okay. Let's go.
1126
00:42:27,220 --> 00:42:29,750
(The White Snake Society members leave.)
1127
00:42:29,750 --> 00:42:30,820
Wait.
1128
00:42:31,190 --> 00:42:32,250
You're just leaving?
1129
00:42:34,420 --> 00:42:35,590
Where did they put the bomb?
1130
00:42:35,690 --> 00:42:36,990
- Inside? - I think they put it inside.
1131
00:42:36,990 --> 00:42:39,290
(Their lives are in danger if time passes by like this.)
1132
00:42:39,290 --> 00:42:40,630
Do you think they left?
1133
00:42:41,200 --> 00:42:42,900
Can you untie this with just force?
1134
00:42:42,900 --> 00:42:43,970
You can't.
1135
00:42:44,630 --> 00:42:46,670
(Close the door.)
1136
00:42:47,370 --> 00:42:48,540
Let's go.
1137
00:42:48,570 --> 00:42:50,610
(The White Snake Society leaves.)
1138
00:42:51,970 --> 00:42:53,580
(They make sure to lock the door.)
1139
00:42:53,580 --> 00:42:56,150
(He double-checks to make sure.)
1140
00:42:57,750 --> 00:42:58,850
You can't just rip this.
1141
00:42:58,880 --> 00:43:00,120
What do we do?
1142
00:43:01,220 --> 00:43:04,590
(The small room)
1143
00:43:04,820 --> 00:43:06,060
You can't just rip this.
1144
00:43:06,060 --> 00:43:07,060
What do we do?
1145
00:43:07,060 --> 00:43:08,460
(A wild scream)
1146
00:43:10,290 --> 00:43:11,690
(Someone is trying to rip it.)
1147
00:43:11,690 --> 00:43:13,830
(He puts in a lot of force.)
1148
00:43:13,830 --> 00:43:15,930
(It doesn't work.)
1149
00:43:15,930 --> 00:43:17,600
Let's move to the side. On one.
1150
00:43:17,600 --> 00:43:20,470
One, two, three. In 1, 2, 3.
1151
00:43:20,470 --> 00:43:22,200
(They move with effort.)
1152
00:43:22,300 --> 00:43:23,410
Byung Jae!
1153
00:43:23,410 --> 00:43:24,410
- Yes! - Jong Min!
1154
00:43:24,510 --> 00:43:25,610
Ho Dong!
1155
00:43:25,840 --> 00:43:27,710
- Yes! - Are you okay?
1156
00:43:28,010 --> 00:43:30,110
- No! - We're tied up!
1157
00:43:30,150 --> 00:43:32,050
We're tied up too!
1158
00:43:32,480 --> 00:43:33,850
Did they leave?
1159
00:43:34,080 --> 00:43:35,420
They left!
1160
00:43:38,050 --> 00:43:40,260
Should we see if there are any knives lying around?
1161
00:43:40,690 --> 00:43:41,820
Wait a second.
1162
00:43:41,990 --> 00:43:44,830
Work tools. Over there.
1163
00:43:45,060 --> 00:43:47,100
(Among the various equipment,)
1164
00:43:47,930 --> 00:43:49,360
(there is a tool bag.)
1165
00:43:49,570 --> 00:43:53,400
- Let's move. - I'll go backwards. In 1, 2, 3.
1166
00:43:54,900 --> 00:43:57,940
Hold on. We have to be careful or we might cause an accident.
1167
00:43:57,970 --> 00:43:59,240
(Be careful of the bomb.)
1168
00:43:59,810 --> 00:44:02,080
Pliers, there are pliers.
1169
00:44:02,510 --> 00:44:03,610
Here we go.
1170
00:44:04,080 --> 00:44:06,250
Hold on. How are we going to grab it?
1171
00:44:06,480 --> 00:44:09,280
- I'll use my mouth. - Okay.
1172
00:44:09,890 --> 00:44:11,020
Hold on.
1173
00:44:11,090 --> 00:44:12,920
Wait, Ho Dong, can you...
1174
00:44:12,920 --> 00:44:14,320
I should move that way, right?
1175
00:44:14,320 --> 00:44:15,320
- Hold on. - If you can back up a little.
1176
00:44:15,320 --> 00:44:16,390
Hold on, Byung Jae.
1177
00:44:16,690 --> 00:44:22,560
(They're both struggling.)
1178
00:44:23,500 --> 00:44:24,600
Like this. Yes.
1179
00:44:24,600 --> 00:44:27,240
Be careful.
1180
00:44:27,240 --> 00:44:28,300
(After much patience...)
1181
00:44:28,300 --> 00:44:30,510
There we go.
1182
00:44:32,510 --> 00:44:34,110
There, we can use that.
1183
00:44:34,110 --> 00:44:35,110
There are scissors.
1184
00:44:35,110 --> 00:44:38,150
This. Oh, okay. Hold on.
1185
00:44:39,210 --> 00:44:40,380
Now give it to me.
1186
00:44:40,380 --> 00:44:42,820
(Byung Jae grabbed the scissors with his teeth.)
1187
00:44:44,620 --> 00:44:45,720
Give it to me.
1188
00:44:46,190 --> 00:44:48,420
- Since I'm stronger. - Right.
1189
00:44:49,890 --> 00:44:52,860
(All they need to do is cut it.)
1190
00:44:53,730 --> 00:44:55,000
Oh, you got it!
1191
00:44:55,230 --> 00:44:56,300
I'll finish it off.
1192
00:44:56,300 --> 00:44:58,730
That's it. Yes.
1193
00:44:59,640 --> 00:45:01,140
You have to push the scissors in to cut it more easily.
1194
00:45:01,140 --> 00:45:02,600
Be careful. In 1, 2, 3.
1195
00:45:05,810 --> 00:45:07,110
Be careful.
1196
00:45:07,680 --> 00:45:10,180
If it's not working, I'll get the nippers.
1197
00:45:10,180 --> 00:45:12,950
(He's too focused.)
1198
00:45:12,950 --> 00:45:13,980
- I got it. - You got it?
1199
00:45:13,980 --> 00:45:16,690
Let me just push it in to the end. It works better that way.
1200
00:45:16,990 --> 00:45:19,490
(He cut it!)
1201
00:45:22,560 --> 00:45:24,460
I'll do it. Hold on.
1202
00:45:24,460 --> 00:45:25,460
(Desperate movements for freedom)
1203
00:45:28,400 --> 00:45:30,800
Finally. My wrists hurt so much.
1204
00:45:30,930 --> 00:45:32,300
I'll cut these too.
1205
00:45:32,430 --> 00:45:33,670
I'll do it.
1206
00:45:33,900 --> 00:45:36,910
(They cut the cable ties around their ankles, too.)
1207
00:45:38,340 --> 00:45:39,470
Be careful.
1208
00:45:50,490 --> 00:45:52,250
Ho Dong, be careful.
1209
00:45:52,250 --> 00:45:53,690
- Are you okay? - It came off.
1210
00:45:53,690 --> 00:45:55,220
- What? - I got it. Yes, I'm good.
1211
00:45:55,260 --> 00:45:57,130
Jong Min. Here's the thing.
1212
00:45:57,130 --> 00:46:00,060
Because these chairs have wheels,
1213
00:46:00,060 --> 00:46:01,930
- I think we can move together. - Should we go that way?
1214
00:46:01,930 --> 00:46:03,900
But what do we cut these with?
1215
00:46:03,900 --> 00:46:05,970
- That's what I'm saying. - There has to be something.
1216
00:46:05,970 --> 00:46:07,340
We just have to get there.
1217
00:46:07,670 --> 00:46:09,200
Should we go over there?
1218
00:46:09,200 --> 00:46:10,610
- Where? Okay. - The cabinets?
1219
00:46:10,610 --> 00:46:12,040
- Okay. Let's move. - Yes. Let's move.
1220
00:46:12,040 --> 00:46:14,410
But we should move slowly.
1221
00:46:14,410 --> 00:46:15,640
Since it'll hurt.
1222
00:46:15,640 --> 00:46:17,210
- Toward me? - You should head it.
1223
00:46:17,210 --> 00:46:19,510
- In 1, 2, 3. - In 1, 2, 3.
1224
00:46:19,510 --> 00:46:20,720
- That's it. - On three.
1225
00:46:20,720 --> 00:46:21,950
- Okay, we're moving. - On three.
1226
00:46:21,950 --> 00:46:23,520
- But where are we going? - On three.
1227
00:46:23,520 --> 00:46:25,250
- I don't know. - Where are we going?
1228
00:46:25,250 --> 00:46:26,660
- I don't know. - Check the floor, too.
1229
00:46:26,660 --> 00:46:28,720
- How are we going to cut this? - Maybe in the drawers...
1230
00:46:28,720 --> 00:46:30,560
- Hey! There's something here! - What?
1231
00:46:30,560 --> 00:46:31,830
- There's something here. - What is it?
1232
00:46:31,830 --> 00:46:33,330
- I don't think screws can... - Can you pick it up?
1233
00:46:33,330 --> 00:46:34,730
That thing. That needle-looking thing.
1234
00:46:34,730 --> 00:46:36,600
- Where? - Over there. The steel thing.
1235
00:46:37,430 --> 00:46:38,930
(He's going to cut the ties with this?)
1236
00:46:38,930 --> 00:46:40,570
Isn't this like a saw?
1237
00:46:40,570 --> 00:46:42,770
- No, there's too many of them. - There's one here too.
1238
00:46:42,770 --> 00:46:44,240
Wait. Maybe we weren't supposed to move.
1239
00:46:44,610 --> 00:46:46,640
I think we have to.
1240
00:46:46,640 --> 00:46:48,540
But the important thing is, where are we moving to?
1241
00:46:48,540 --> 00:46:50,680
Jong Min. The cabinet.
1242
00:46:50,680 --> 00:46:52,550
There might be scissors or something over there.
1243
00:46:52,550 --> 00:46:53,750
Okay. Let's go.
1244
00:46:53,750 --> 00:46:55,320
- Over there... - Okay. In 1, 2, 3.
1245
00:46:55,320 --> 00:46:56,650
What if there aren't any scissors?
1246
00:46:56,650 --> 00:46:57,850
What's that on the floor?
1247
00:46:57,850 --> 00:46:59,350
Look at the floor carefully.
1248
00:46:59,350 --> 00:47:00,660
What's that in the pocket over there?
1249
00:47:00,660 --> 00:47:01,720
Pocket?
1250
00:47:01,720 --> 00:47:02,920
How are we going to open it?
1251
00:47:03,030 --> 00:47:04,830
- Let's go. - I think there is something!
1252
00:47:04,830 --> 00:47:06,360
Wait, there are scissors over there!
1253
00:47:06,360 --> 00:47:07,530
- Where? - Where?
1254
00:47:07,530 --> 00:47:09,030
- Scissors! - Scissors!
1255
00:47:09,030 --> 00:47:11,730
(There are scissors next to the filing cabinet!)
1256
00:47:11,730 --> 00:47:13,100
- Scissors! - In 1, 2, 3.
1257
00:47:13,100 --> 00:47:15,040
There are scissors!
1258
00:47:15,040 --> 00:47:16,810
- They're scissors, right? - Yes!
1259
00:47:16,810 --> 00:47:18,010
- Wow! - Can you pick it up?
1260
00:47:18,010 --> 00:47:19,680
- Yes, I can. - You can?
1261
00:47:19,910 --> 00:47:22,840
I can do it.
1262
00:47:22,840 --> 00:47:25,310
- We have to get them out of there. - A little closer.
1263
00:47:25,310 --> 00:47:27,980
A little closer!
1264
00:47:27,980 --> 00:47:29,180
- That's good. - It's good?
1265
00:47:29,220 --> 00:47:30,620
- Don't drop it! - Okay!
1266
00:47:30,620 --> 00:47:32,390
- Okay. Yes. - Got it!
1267
00:47:32,390 --> 00:47:33,390
- Whose can you cut? - Cut yours first!
1268
00:47:33,390 --> 00:47:35,020
- Let's back up. - Yes.
1269
00:47:35,020 --> 00:47:36,120
On three.
1270
00:47:36,120 --> 00:47:37,430
Can you cut Dong Hyun's?
1271
00:47:37,590 --> 00:47:38,690
Come this way.
1272
00:47:39,490 --> 00:47:41,100
Wider.
1273
00:47:41,100 --> 00:47:42,260
- You... - Just one arm is enough.
1274
00:47:42,260 --> 00:47:43,800
just cut one arm, that's enough.
1275
00:47:43,900 --> 00:47:45,000
Try it.
1276
00:47:45,070 --> 00:47:46,300
Wait, I think I can get mine.
1277
00:47:46,570 --> 00:47:48,040
Never mind. I can't reach.
1278
00:47:48,040 --> 00:47:49,200
Jong Min, give it to me.
1279
00:47:49,200 --> 00:47:50,370
Why can't I reach?
1280
00:47:50,940 --> 00:47:52,070
- It's fine. - Ow!
1281
00:47:52,370 --> 00:47:54,980
- Just give it to me. - I got it! No, I didn't.
1282
00:47:54,980 --> 00:47:56,410
- Don't move... - Give it to me.
1283
00:47:56,410 --> 00:47:58,380
I can reach it. Wait, I got it.
1284
00:47:58,380 --> 00:47:59,450
- You got it? - Yes.
1285
00:48:02,720 --> 00:48:03,920
You can do it!
1286
00:48:04,750 --> 00:48:05,950
(He's in pain.)
1287
00:48:05,950 --> 00:48:08,490
- Wait a second. You can move. - Did you get it?
1288
00:48:08,490 --> 00:48:10,190
This hurts so much.
1289
00:48:10,490 --> 00:48:11,830
What about the other side?
1290
00:48:12,130 --> 00:48:14,300
- No, this... - Try giving it to someone else.
1291
00:48:14,300 --> 00:48:15,360
To Dong Hyun or Dong.
1292
00:48:15,360 --> 00:48:18,330
What about here? Why don't we move this down?
1293
00:48:18,570 --> 00:48:20,370
- Okay. - Won't that work?
1294
00:48:20,400 --> 00:48:22,270
(He passes the scissors to Shindong.)
1295
00:48:23,070 --> 00:48:24,540
- Let go. - Okay.
1296
00:48:25,010 --> 00:48:27,010
Jong Min, I'll cut yours.
1297
00:48:27,040 --> 00:48:28,210
- Mine? - Yes.
1298
00:48:29,810 --> 00:48:30,880
Jong Min.
1299
00:48:30,980 --> 00:48:33,220
- Give me a second. - Ow! Hold on!
1300
00:48:33,350 --> 00:48:36,350
No, the end. Yes. Right there.
1301
00:48:36,520 --> 00:48:38,050
You have to cut it in a straight line.
1302
00:48:38,050 --> 00:48:39,590
- Like this? - Yes!
1303
00:48:39,590 --> 00:48:40,920
- Here, give it to me. - You're good to go.
1304
00:48:40,920 --> 00:48:42,990
(Shindong and Scaredy-cat Kim's collaboration)
1305
00:48:42,990 --> 00:48:45,090
- Great work, team. - Okay.
1306
00:48:47,000 --> 00:48:48,000
(They're getting through them quickly.)
1307
00:48:48,000 --> 00:48:49,530
- Okay. - You're doing great.
1308
00:48:49,530 --> 00:48:50,770
Yes, cut all of yours first.
1309
00:48:51,830 --> 00:48:54,100
Hold on! We'll cut ourselves free and let you out!
1310
00:48:56,100 --> 00:48:58,140
(He rescues Dong Hyun.)
1311
00:48:58,140 --> 00:48:59,340
Okay.
1312
00:48:59,810 --> 00:49:00,910
Jong Min, this side.
1313
00:49:01,380 --> 00:49:02,480
I got it.
1314
00:49:02,640 --> 00:49:04,010
I was so shocked.
1315
00:49:04,480 --> 00:49:05,550
Okay!
1316
00:49:05,550 --> 00:49:06,720
The end.
1317
00:49:07,350 --> 00:49:09,220
Okay. Thank you.
1318
00:49:09,820 --> 00:49:11,120
Did you untie yourselves too?
1319
00:49:11,290 --> 00:49:12,350
We did!
1320
00:49:12,350 --> 00:49:14,390
- You did? - Yes, we did!
1321
00:49:14,390 --> 00:49:17,190
- But why... This is locked! - It's locked!
1322
00:49:17,330 --> 00:49:20,430
(When they were getting locked in)
1323
00:49:21,060 --> 00:49:22,330
Key. Did you lock it?
1324
00:49:22,330 --> 00:49:23,900
- Yes. - Good.
1325
00:49:23,900 --> 00:49:25,900
We can't open it from the inside.
1326
00:49:26,030 --> 00:49:27,770
They locked it really securely.
1327
00:49:28,240 --> 00:49:30,670
(They check the biochemical weapon first.)
1328
00:49:30,670 --> 00:49:31,870
Is this like that, too?
1329
00:49:32,170 --> 00:49:33,980
Do we need a key for this?
1330
00:49:35,410 --> 00:49:36,580
Really?
1331
00:49:37,250 --> 00:49:39,080
Key. Lock that thing up.
1332
00:49:39,080 --> 00:49:40,350
(Key locked the biochemical weapon case.)
1333
00:49:41,680 --> 00:49:42,820
It doesn't work.
1334
00:49:42,880 --> 00:49:44,220
They don't work.
1335
00:49:44,650 --> 00:49:47,220
You need a key for this.
1336
00:49:50,990 --> 00:49:52,990
Dong Hyun!
1337
00:49:52,990 --> 00:49:54,860
- Yes! - Let's solve the problems...
1338
00:49:54,860 --> 00:49:56,800
- in our respective rooms. - What?
1339
00:49:56,830 --> 00:49:59,530
Let's solve the problems in our respective rooms.
1340
00:49:59,530 --> 00:50:00,740
Okay!
1341
00:50:00,740 --> 00:50:04,070
(They decide to collect clues.)
1342
00:50:04,070 --> 00:50:07,180
There are walkie-talkies.
1343
00:50:07,180 --> 00:50:08,180
(P.O finds walkie-talkies.)
1344
00:50:08,640 --> 00:50:12,550
(Another SSA agent's walkie-talkie)
1345
00:50:13,110 --> 00:50:14,850
Byung Jae, you have the walkie-talkie on you, right?
1346
00:50:14,950 --> 00:50:16,250
- Yes! - Okay.
1347
00:50:16,650 --> 00:50:19,620
(Byung Jae has the first walkie-talkie they found.)
1348
00:50:19,620 --> 00:50:22,290
(They're connected!)
1349
00:50:22,290 --> 00:50:23,460
Byung Jae, can you hear me?
1350
00:50:24,590 --> 00:50:27,060
I don't think this opens from here.
1351
00:50:27,060 --> 00:50:28,800
- You're right. - What?
1352
00:50:29,100 --> 00:50:31,230
We have to get out and get them out from outside.
1353
00:50:31,230 --> 00:50:32,770
- But the key's here. - The key?
1354
00:50:32,770 --> 00:50:33,970
The lock's on here.
1355
00:50:33,970 --> 00:50:36,640
So what I'm saying is the key is outside.
1356
00:50:37,610 --> 00:50:39,910
- So we have to get the key? - Yes.
1357
00:50:39,910 --> 00:50:41,340
This is what I'm thinking.
1358
00:50:41,740 --> 00:50:43,750
We have to find the disarming manual...
1359
00:50:44,280 --> 00:50:46,850
and explain it to them so they can disarm it.
1360
00:50:48,180 --> 00:50:49,720
(They've not been able to open it.)
1361
00:50:49,750 --> 00:50:51,520
- Ho Dong. - What?
1362
00:50:52,050 --> 00:50:53,420
I think we have to solve this too.
1363
00:50:54,260 --> 00:50:55,260
This lock here.
1364
00:50:57,530 --> 00:50:58,630
Wait a second.
1365
00:50:59,130 --> 00:51:00,230
It's a problem.
1366
00:51:00,730 --> 00:51:03,200
(The cabinet on the side of the room...)
1367
00:51:03,200 --> 00:51:07,300
(has a lock and a suspicious series of numbers on it.)
1368
00:51:07,300 --> 00:51:08,970
- This is a problem, right? - Yes. Let's see.
1369
00:51:08,970 --> 00:51:10,610
There are four numbers.
1370
00:51:10,640 --> 00:51:12,470
(These 4 numbers...)
1371
00:51:12,470 --> 00:51:13,680
(are the only clue they have.)
1372
00:51:14,040 --> 00:51:15,940
The case is with you, right?
1373
00:51:16,180 --> 00:51:17,880
Aren't these digital numbers?
1374
00:51:17,980 --> 00:51:19,780
Shouldn't we solve this by using digital numbers?
1375
00:51:20,080 --> 00:51:22,180
Hold on a second. What?
1376
00:51:22,720 --> 00:51:24,790
Can you give me a run down of what it's like in your room?
1377
00:51:25,320 --> 00:51:28,760
We got ourselves untied with a pair of scissors.
1378
00:51:29,160 --> 00:51:32,030
There is a BCW-2000 case here,
1379
00:51:32,030 --> 00:51:34,660
but it's locked securely.
1380
00:51:35,000 --> 00:51:37,030
There is also a cabinet here...
1381
00:51:37,030 --> 00:51:38,370
with a passcode of some sort.
1382
00:51:38,370 --> 00:51:40,870
So we're trying to solve that.
1383
00:51:40,900 --> 00:51:42,900
What I'm thinking is, we have to find...
1384
00:51:42,900 --> 00:51:45,040
the disarming manual here and explain it to you,
1385
00:51:45,040 --> 00:51:46,710
so you can solve it from there.
1386
00:51:47,080 --> 00:51:48,310
So we have to escape this way?
1387
00:51:48,810 --> 00:51:51,080
The map. We should've looked more at the map.
1388
00:51:51,080 --> 00:51:52,750
Should we go through his clothes?
1389
00:51:52,750 --> 00:51:54,650
- There has to be something. - He was clean.
1390
00:51:54,650 --> 00:51:56,550
There's no way only one person had the map.
1391
00:51:57,220 --> 00:52:00,260
I think we have to do something outside.
1392
00:52:00,320 --> 00:52:02,960
I think we all need to take one of these.
1393
00:52:02,960 --> 00:52:04,030
What?
1394
00:52:04,030 --> 00:52:05,530
- This. - A walkie-talkie.
1395
00:52:05,530 --> 00:52:07,200
Yes, because...
1396
00:52:07,200 --> 00:52:09,330
we might have to split up.
1397
00:52:10,200 --> 00:52:12,230
(It's locked.)
1398
00:52:12,230 --> 00:52:13,570
This is completely locked.
1399
00:52:13,600 --> 00:52:14,670
We have to go through the dog hole.
1400
00:52:14,670 --> 00:52:16,070
That seems to be the only way.
1401
00:52:16,970 --> 00:52:20,080
The White Snake Society should've left by now, right?
1402
00:52:20,080 --> 00:52:21,240
I think so.
1403
00:52:21,240 --> 00:52:23,750
(They got everything they need inside.)
1404
00:52:23,750 --> 00:52:26,280
I think we need to get out and open the door for them.
1405
00:52:26,280 --> 00:52:27,320
Okay.
1406
00:52:28,650 --> 00:52:30,020
Okay. Should we go?
1407
00:52:30,020 --> 00:52:31,150
Okay.
1408
00:52:31,650 --> 00:52:33,620
I think we're off to a pretty good start.
1409
00:52:33,620 --> 00:52:35,290
(Heading outside)
1410
00:52:35,660 --> 00:52:37,990
Thank goodness we found this beforehand.
1411
00:52:37,990 --> 00:52:39,360
(Thank goodness they found it beforehand.)
1412
00:52:39,730 --> 00:52:41,630
(He peeks out.)
1413
00:52:44,370 --> 00:52:46,370
(They have to open this door,)
1414
00:52:47,000 --> 00:52:48,670
(but it's locked.)
1415
00:52:51,040 --> 00:52:53,380
This one's locked with a lock.
1416
00:52:53,380 --> 00:52:54,680
- We have to go out that way? - All of us.
1417
00:52:54,680 --> 00:52:56,010
Yes. The dog hole is the only way.
1418
00:52:56,010 --> 00:52:58,450
(The only passageway is the dog hole.)
1419
00:53:02,520 --> 00:53:04,520
(He struggles to get through.)
1420
00:53:04,890 --> 00:53:07,290
(They crawl out, one by one.)
1421
00:53:07,290 --> 00:53:08,390
Oh, my.
1422
00:53:09,790 --> 00:53:11,690
Then do we have to return the same way?
1423
00:53:12,190 --> 00:53:14,260
Maybe we have to find the key and go back!
1424
00:53:14,800 --> 00:53:15,800
Right?
1425
00:53:16,460 --> 00:53:20,370
Maybe we should try the roof or that cave on the side.
1426
00:53:20,370 --> 00:53:21,640
Should we try going up there?
1427
00:53:21,800 --> 00:53:24,970
(The cave they found earlier.)
1428
00:53:25,610 --> 00:53:27,510
(We searched him before, right?)
1429
00:53:28,980 --> 00:53:32,350
(They searched his body thoroughly.)
1430
00:53:33,820 --> 00:53:35,920
So we left the room...
1431
00:53:35,920 --> 00:53:37,220
and are planning on heading upstairs.
1432
00:53:37,220 --> 00:53:39,490
There has to be a clue somewhere,
1433
00:53:39,490 --> 00:53:40,960
but there was nothing inside.
1434
00:53:40,960 --> 00:53:42,120
Okay, I understand.
1435
00:53:43,260 --> 00:53:44,960
This way?
1436
00:53:45,330 --> 00:53:47,830
(They probably have to go up these stairs.)
1437
00:53:47,830 --> 00:53:49,400
They said something about the roof, right?
1438
00:53:49,400 --> 00:53:51,030
- Yes. - We have to go to the roof.
1439
00:53:52,970 --> 00:53:55,240
The manual.
1440
00:53:55,240 --> 00:53:56,910
It has to be here somewhere.
1441
00:53:56,910 --> 00:53:59,110
The 3rd floor. Did they say anything about the 3rd floor?
1442
00:54:00,080 --> 00:54:01,710
- What is this? - Third floor.
1443
00:54:01,940 --> 00:54:03,040
This...
1444
00:54:03,180 --> 00:54:04,610
Oh, look.
1445
00:54:04,810 --> 00:54:07,120
(Building B, 2nd Floor Building B, 2nd Floor)
1446
00:54:07,120 --> 00:54:09,650
(Building B, 3rd Floor)
1447
00:54:10,150 --> 00:54:12,620
(The 3rd Floor of Building B is filled with waste.)
1448
00:54:14,620 --> 00:54:16,520
- Is there something on this floor? - This is the third floor.
1449
00:54:16,520 --> 00:54:18,060
Just in case.
1450
00:54:21,630 --> 00:54:24,870
- This is so big. - Oh! It's here!
1451
00:54:24,870 --> 00:54:26,330
- It's here. - Oh, it connects here.
1452
00:54:26,330 --> 00:54:28,000
- It's here. The bomb. - There's another one.
1453
00:54:28,020 --> 00:54:29,960
(They found a biochemical weapon.)
1454
00:54:30,740 --> 00:54:31,940
Oh, it's a bomb.
1455
00:54:31,940 --> 00:54:32,970
(Discovery Kim strikes again!)
1456
00:54:33,780 --> 00:54:36,510
(Ho Dong and Byung Jae are stripping the room down.)
1457
00:54:36,610 --> 00:54:38,910
(He's being thorough.)
1458
00:54:43,020 --> 00:54:44,690
(He moves the boxes...)
1459
00:54:44,690 --> 00:54:46,250
Ho Dong. There's another cabinet here.
1460
00:54:47,790 --> 00:54:50,130
(A super suspicious cabinet)
1461
00:54:52,190 --> 00:54:54,360
(He opens it carefully.)
1462
00:54:54,360 --> 00:54:56,260
(As expected)
1463
00:54:56,260 --> 00:54:57,370
Oh, man.
1464
00:55:00,270 --> 00:55:03,400
An agent? Is he one of ours?
1465
00:55:03,970 --> 00:55:07,410
How could they be so cruel? They're such bad people.
1466
00:55:08,140 --> 00:55:11,210
(They pull themselves together and try again.)
1467
00:55:21,590 --> 00:55:22,920
My goodness.
1468
00:55:24,030 --> 00:55:26,830
(The body of a SSA agent...)
1469
00:55:27,260 --> 00:55:28,930
(and a pen. Ho Dong grabs it.)
1470
00:55:32,630 --> 00:55:35,270
(A flashlight-and-compass was in his pocket.)
1471
00:55:36,670 --> 00:55:38,910
This is a flashlight. It could be useful.
1472
00:55:38,910 --> 00:55:40,910
- A compass. - It doubles as a compass.
1473
00:55:41,440 --> 00:55:44,410
(As Ho Dong and Byung Jae continue to discover items...)
1474
00:55:44,650 --> 00:55:46,110
Oh, it connects here.
1475
00:55:46,110 --> 00:55:48,050
- It's here. The bomb. - There's another one.
1476
00:55:48,250 --> 00:55:49,420
There's one here.
1477
00:55:49,420 --> 00:55:52,250
(Building A, 3rd Floor)
1478
00:55:52,270 --> 00:55:53,580
Oh, it's a bomb!
1479
00:55:54,220 --> 00:55:57,590
(They moved to Building A.)
1480
00:55:58,660 --> 00:56:00,600
Before we solve this, we have to...
1481
00:56:00,760 --> 00:56:03,710
Wait. We can't disarm this. We don't have the manual.
1482
00:56:05,900 --> 00:56:09,640
(White Snake Society confiscated the manual from them.)
1483
00:56:09,900 --> 00:56:11,040
(You can't take that away.)
1484
00:56:11,340 --> 00:56:13,140
The bad guys took it.
1485
00:56:13,410 --> 00:56:15,110
We have to find something else besides that.
1486
00:56:15,110 --> 00:56:17,150
I should've perused it when I had the chance.
1487
00:56:18,980 --> 00:56:20,010
- Jong Min! - Jong Min!
1488
00:56:21,180 --> 00:56:23,620
(They found a biochemical weapon,)
1489
00:56:23,620 --> 00:56:25,990
(but they don't have the disarming manual.)
1490
00:56:28,120 --> 00:56:32,090
(White Snake Society confiscated the manual from them.)
1491
00:56:32,330 --> 00:56:33,430
You can't take that away.
1492
00:56:33,660 --> 00:56:35,530
- They took it. - The bad guys took it.
1493
00:56:35,760 --> 00:56:37,570
We have to find something else besides that.
1494
00:56:37,570 --> 00:56:39,470
I should've perused it when I had the chance.
1495
00:56:42,600 --> 00:56:43,670
- Jong Min! - Jong Min!
1496
00:56:44,310 --> 00:56:45,340
- Jong Min! - Jong Min!
1497
00:56:49,040 --> 00:56:51,350
- Jong Min! - Jong Min! Are you okay?
1498
00:56:52,150 --> 00:56:53,650
- Jong Min! - Jong Min! Are you okay?
1499
00:56:54,280 --> 00:56:55,320
Jong Min!
1500
00:56:55,580 --> 00:56:57,020
(He laughs.)
1501
00:56:57,950 --> 00:56:59,290
You scared me!
1502
00:56:59,720 --> 00:57:01,290
- Jong Min! - You scared me!
1503
00:57:01,460 --> 00:57:03,260
- You scared me. - Are you okay?
1504
00:57:03,260 --> 00:57:04,790
(Here lies Jong Min.)
1505
00:57:06,130 --> 00:57:07,560
- Jong Min. - Are you okay?
1506
00:57:07,630 --> 00:57:10,270
I knew I was doing too well in the beginning.
1507
00:57:11,030 --> 00:57:12,370
This really scared me.
1508
00:57:12,370 --> 00:57:14,070
Wasn't it super scary?
1509
00:57:15,440 --> 00:57:17,410
How do I describe this? I have no memory of what happened.
1510
00:57:17,570 --> 00:57:19,340
- I'm so scared. - Did your life...
1511
00:57:19,340 --> 00:57:21,880
really flash before your eyes?
1512
00:57:22,080 --> 00:57:23,080
Yes.
1513
00:57:24,650 --> 00:57:28,220
I don't really remember how I fell.
1514
00:57:28,750 --> 00:57:32,050
I was looking at something, but it grew further and further away.
1515
00:57:32,220 --> 00:57:33,820
(Wimpy Kim)
1516
00:57:33,860 --> 00:57:36,790
If I fell into that hole, I really think...
1517
00:57:36,790 --> 00:57:39,390
my life would have flashed before my eyes.
1518
00:57:39,830 --> 00:57:44,430
(All the memories flashing by in a split second)
1519
00:57:46,230 --> 00:57:47,300
- Jong Min! - Jong Min!
1520
00:57:47,870 --> 00:57:49,740
(It's soft.)
1521
00:57:51,610 --> 00:57:52,910
(He passes away.)
1522
00:57:54,710 --> 00:57:58,110
It's because you just walk ahead without looking around!
1523
00:57:58,110 --> 00:58:00,680
You need to be more careful!
1524
00:58:00,680 --> 00:58:01,880
(Now that you mention it,)
1525
00:58:01,880 --> 00:58:03,350
(even today, Jong Min...)
1526
00:58:03,350 --> 00:58:05,750
(was always in the lead,)
1527
00:58:05,890 --> 00:58:09,890
(up to that very moment.)
1528
00:58:09,890 --> 00:58:11,360
(The ending)
1529
00:58:14,430 --> 00:58:15,730
I'm trembling.
1530
00:58:16,000 --> 00:58:18,370
You just disappeared out of nowhere.
1531
00:58:22,240 --> 00:58:24,070
I can't believe I got in this accident.
1532
00:58:25,640 --> 00:58:28,040
Jong Min, look for an exit down there.
1533
00:58:28,640 --> 00:58:30,580
No, it just opens.
1534
00:58:30,580 --> 00:58:32,410
- It opens? - Where?
1535
00:58:32,410 --> 00:58:33,850
- A. - Try opening it.
1536
00:58:34,120 --> 00:58:36,780
- Oh, it does open. - I opened it from the inside.
1537
00:58:36,780 --> 00:58:38,890
Then come back up.
1538
00:58:39,290 --> 00:58:41,060
Should I take a look around here?
1539
00:58:42,020 --> 00:58:44,730
(His desire for discovery has not been dampened.)
1540
00:58:50,730 --> 00:58:52,130
There's a case here too!
1541
00:58:52,130 --> 00:58:55,000
- The manual! - A case.
1542
00:58:55,000 --> 00:58:56,640
- A case? - Yes.
1543
00:58:58,170 --> 00:58:59,970
Can you bring it up with you?
1544
00:59:00,110 --> 00:59:02,280
No, this one's locked.
1545
00:59:02,280 --> 00:59:04,110
(The case is fastened with a lock and chain.)
1546
00:59:05,050 --> 00:59:06,510
Let's take a look around here.
1547
00:59:06,510 --> 00:59:08,980
- If there is anything. - Oh, two in A. In B?
1548
00:59:08,980 --> 00:59:11,420
Jong Min, be careful and don't fall in again.
1549
00:59:12,150 --> 00:59:15,860
(Jong Min returns to the 3rd floor.)
1550
00:59:17,330 --> 00:59:18,930
Can you untie it?
1551
00:59:19,590 --> 00:59:20,830
Untie it?
1552
00:59:21,130 --> 00:59:22,960
We need to take this with us.
1553
00:59:23,900 --> 00:59:25,130
(It's secured to the ceiling.)
1554
00:59:25,130 --> 00:59:27,400
It's tied by string. I think we need to cut it.
1555
00:59:29,200 --> 00:59:30,740
We should've brought the scissors.
1556
00:59:30,740 --> 00:59:31,810
Right?
1557
00:59:31,810 --> 00:59:33,780
Where's the scissors man? Dong Hyun, what happened?
1558
00:59:33,780 --> 00:59:36,310
I know. I should have, but I was all over the place.
1559
00:59:36,310 --> 00:59:38,280
Same. We have to be focused now.
1560
00:59:38,450 --> 00:59:40,250
(Jong Min returns after falling down.)
1561
00:59:40,250 --> 00:59:42,520
This one seems to be openable.
1562
00:59:42,520 --> 00:59:44,690
Can we just disarm it here?
1563
00:59:45,120 --> 00:59:46,890
But we can't.
1564
00:59:46,890 --> 00:59:48,560
- Because we don't have the manual? - Yes.
1565
00:59:48,560 --> 00:59:49,790
Where would we find the manual?
1566
00:59:49,790 --> 00:59:51,390
How can we find it here?
1567
00:59:55,030 --> 00:59:57,330
A status update on our end.
1568
00:59:57,330 --> 00:59:59,900
- There was a cabinet in the room. - Guys, come listen.
1569
00:59:59,900 --> 01:00:07,310
We found the manual and map that the bad guys took in here.
1570
01:00:08,140 --> 01:00:10,680
- They found the map. - The manual was in there?
1571
01:00:11,650 --> 01:00:15,180
Yes. We have the Star Industry Manual.
1572
01:00:17,790 --> 01:00:19,120
(Screaming)
1573
01:00:19,250 --> 01:00:21,290
- What was that? - Who screamed?
1574
01:00:21,290 --> 01:00:23,060
That was someone screaming, right?
1575
01:00:23,290 --> 01:00:24,830
It sounded like something fell.
1576
01:00:24,930 --> 01:00:26,660
Oh, there's another copy!
1577
01:00:27,300 --> 01:00:28,530
The manual they took from us.
1578
01:00:29,100 --> 01:00:32,600
Yes. We have the Star Industry Manual.
1579
01:00:32,870 --> 01:00:35,070
We also have a case,
1580
01:00:35,070 --> 01:00:36,970
but we can't open it.
1581
01:00:36,970 --> 01:00:38,310
Wait, this one's openable.
1582
01:00:38,310 --> 01:00:40,010
- This bag... - Why can't you open it?
1583
01:00:40,010 --> 01:00:42,240
The case is locked, but there's something...
1584
01:00:42,240 --> 01:00:45,180
inside that's blocking the hole so we're looking for a way.
1585
01:00:45,180 --> 01:00:48,780
If you need our manual, let me know.
1586
01:00:49,280 --> 01:00:50,490
Then...
1587
01:00:50,490 --> 01:00:52,450
Byung Jae has to explain it to us.
1588
01:00:52,450 --> 01:00:54,890
- We... - We have to disarm it?
1589
01:00:54,890 --> 01:00:56,190
I think so.
1590
01:00:56,490 --> 01:00:58,760
- This one and the one below. - Can you give us a minute?
1591
01:00:58,760 --> 01:01:01,400
We'll locate the cases and contact you again.
1592
01:01:02,060 --> 01:01:03,160
Sounds good.
1593
01:01:03,160 --> 01:01:04,770
They have the manual.
1594
01:01:04,770 --> 01:01:07,200
- They do? - So this is what I'm thinking.
1595
01:01:07,200 --> 01:01:08,670
What we can do is...
1596
01:01:08,670 --> 01:01:10,870
open the case, hear the manual,
1597
01:01:10,870 --> 01:01:12,740
- and disarm it. - Disarm it.
1598
01:01:12,740 --> 01:01:14,380
- Should we see the inside? - Open it.
1599
01:01:14,380 --> 01:01:15,380
Be careful. Don't fall.
1600
01:01:15,380 --> 01:01:18,180
Can't we untie it? It would be so much easier.
1601
01:01:18,180 --> 01:01:19,350
- Right? - Here.
1602
01:01:20,980 --> 01:01:22,780
(Opening the bag)
1603
01:01:22,780 --> 01:01:24,120
We don't have much time left.
1604
01:01:25,820 --> 01:01:28,390
I think we have to untie this. I don't think this is right.
1605
01:01:28,390 --> 01:01:29,390
Should I bring some scissors?
1606
01:01:29,790 --> 01:01:31,330
- Yes, I think we need scissors. - I'll go get it.
1607
01:01:31,330 --> 01:01:32,790
Okay, please do.
1608
01:01:32,790 --> 01:01:35,360
- Go with P.O. - No, just wait there.
1609
01:01:35,660 --> 01:01:36,660
I'll be back soon.
1610
01:01:36,660 --> 01:01:38,800
- Should we go altogether? - Yes, let's do that.
1611
01:01:39,730 --> 01:01:41,570
(Everyone moves together.)
1612
01:01:42,300 --> 01:01:45,240
I think I have to read the manual through the walkie-talkie.
1613
01:01:45,610 --> 01:01:47,070
- Sounds good. - They don't have a manual there.
1614
01:01:47,070 --> 01:01:50,110
I'll read this first and solve that next.
1615
01:01:51,180 --> 01:01:54,520
They didn't have the manual that we had with us.
1616
01:01:54,750 --> 01:01:56,750
I didn't know that first, but only we had it.
1617
01:01:57,250 --> 01:01:58,290
In that case,
1618
01:01:58,690 --> 01:02:01,320
I thought we had to talk to each other to solve it.
1619
01:02:01,320 --> 01:02:02,920
(It's important to find the solution together.)
1620
01:02:03,160 --> 01:02:04,860
It should be a cooperation.
1621
01:02:04,860 --> 01:02:06,860
I thought to myself teamwork is the key today.
1622
01:02:07,860 --> 01:02:11,530
(Working hard and studying hard)
1623
01:02:11,930 --> 01:02:13,970
There's 151, 161, 191, 151.
1624
01:02:13,970 --> 01:02:16,370
What does 151 mean?
1625
01:02:16,370 --> 01:02:17,710
How did it lead to 161?
1626
01:02:19,570 --> 01:02:22,510
(Byung Jae walks over to help Ho Dong.)
1627
01:02:23,040 --> 01:02:24,180
There should be a pattern.
1628
01:02:25,210 --> 01:02:28,220
If this is filled up, it will turn into number six.
1629
01:02:30,590 --> 01:02:31,950
Should I look from this side?
1630
01:02:31,950 --> 01:02:33,350
(Extreme concentration)
1631
01:02:33,720 --> 01:02:35,460
- Seriously. - I think it's a shape.
1632
01:02:35,460 --> 01:02:38,190
It looks different from this angle.
1633
01:02:38,190 --> 01:02:39,190
Look at it.
1634
01:02:44,130 --> 01:02:45,200
- Byung Jae. - What was that?
1635
01:02:45,770 --> 01:02:46,830
Yes?
1636
01:02:50,710 --> 01:02:51,770
Who's there?
1637
01:02:52,740 --> 01:02:56,140
(Wary)
1638
01:02:58,880 --> 01:02:59,980
Who's there?
1639
01:03:05,090 --> 01:03:06,450
- Who's there? - Are you okay?
1640
01:03:07,290 --> 01:03:08,590
- Are you Jong Min? - Yes.
1641
01:03:09,060 --> 01:03:10,590
- Yes. - Is everything okay?
1642
01:03:10,590 --> 01:03:12,190
- Yes. - I came to get scissors.
1643
01:03:12,190 --> 01:03:13,730
(You want scissors?)
1644
01:03:15,060 --> 01:03:16,730
But I can't open the door.
1645
01:03:17,300 --> 01:03:19,000
- What? - I can't seem to open the door.
1646
01:03:19,970 --> 01:03:21,940
Okay, I'll take it from here.
1647
01:03:22,170 --> 01:03:23,600
I'll take whatever I can.
1648
01:03:23,940 --> 01:03:25,110
- Okay. - Okay.
1649
01:03:25,510 --> 01:03:27,340
- Why did he come here? - He came to get scissors.
1650
01:03:28,180 --> 01:03:30,680
(He takes the scissors first.)
1651
01:03:31,110 --> 01:03:32,110
- Jong Min. - Yes?
1652
01:03:32,480 --> 01:03:33,510
You have to hurry and gather things.
1653
01:03:33,710 --> 01:03:36,020
Bring the scissors and other things.
1654
01:03:36,020 --> 01:03:37,490
Do I need to bring their things too?
1655
01:03:37,490 --> 01:03:39,950
Yes, we need the walkie-talkie too.
1656
01:03:39,950 --> 01:03:41,690
- Walkie-talkie? - You don't have one, do you?
1657
01:03:41,690 --> 01:03:43,560
- I don't. - You need it.
1658
01:03:44,660 --> 01:03:45,730
I found the flash.
1659
01:03:46,330 --> 01:03:47,330
Ballpen.
1660
01:03:50,630 --> 01:03:51,630
Oh, dear.
1661
01:03:54,140 --> 01:03:57,100
(Fumbling)
1662
01:03:57,410 --> 01:03:58,470
What are you taking?
1663
01:03:59,510 --> 01:04:01,210
- Why? - I just felt anxious.
1664
01:04:01,310 --> 01:04:02,740
- Do we need that? - I just felt like taking it.
1665
01:04:03,610 --> 01:04:04,710
I feel like I'm going to need it.
1666
01:04:05,010 --> 01:04:06,080
What?
1667
01:04:08,480 --> 01:04:10,120
(Understandable)
1668
01:04:10,350 --> 01:04:13,190
I fell down earlier. I should've had a knee pad then.
1669
01:04:13,620 --> 01:04:16,390
- Did you fall on your knees? - No, I fell straight down this way.
1670
01:04:16,960 --> 01:04:17,990
(Here)
1671
01:04:18,930 --> 01:04:20,290
I was worried I might hurt my knees.
1672
01:04:20,700 --> 01:04:23,130
I was crawling and falling down.
1673
01:04:23,130 --> 01:04:24,300
I felt uneasy.
1674
01:04:24,630 --> 01:04:25,900
I felt like I should protect myself.
1675
01:04:26,500 --> 01:04:28,000
Each of us need a walkie-talkie.
1676
01:04:28,000 --> 01:04:29,270
(A walkie-talkie hyena group of two)
1677
01:04:29,570 --> 01:04:30,970
Shall we take this bag?
1678
01:04:31,610 --> 01:04:33,340
Don't you think we'll need the bag?
1679
01:04:34,240 --> 01:04:35,380
Can we take it?
1680
01:04:35,380 --> 01:04:37,510
We can take it off like this.
1681
01:04:37,510 --> 01:04:38,550
(Fumbling)
1682
01:04:38,750 --> 01:04:40,880
We got it.
1683
01:04:42,620 --> 01:04:43,680
Are there more?
1684
01:04:43,680 --> 01:04:45,290
(Captain Shin is still hungry.)
1685
01:04:45,290 --> 01:04:46,350
Let me see.
1686
01:04:46,550 --> 01:04:47,990
Do we have to wear knee pads?
1687
01:04:48,960 --> 01:04:49,960
No.
1688
01:04:49,960 --> 01:04:51,660
(Yes, we have to.)
1689
01:04:52,030 --> 01:04:53,760
We don't have time. I think we have to go.
1690
01:04:54,360 --> 01:04:56,230
(I'm coming.)
1691
01:04:56,800 --> 01:04:59,170
(Jong Min joins right after.)
1692
01:04:59,630 --> 01:05:03,200
(He enters quicker than before thanks to his knee pads.)
1693
01:05:03,600 --> 01:05:04,670
They're coming.
1694
01:05:04,670 --> 01:05:06,040
I think we have to go now.
1695
01:05:06,310 --> 01:05:07,380
I'll help you out.
1696
01:05:08,210 --> 01:05:09,610
Okay.
1697
01:05:09,610 --> 01:05:10,980
- What's that? - A piece of paper.
1698
01:05:10,980 --> 01:05:12,510
A pen too.
1699
01:05:12,780 --> 01:05:15,020
- Flashlight. - Scissors and flashlight.
1700
01:05:15,020 --> 01:05:16,550
(Things they took)
1701
01:05:18,520 --> 01:05:20,290
- Are you wearing knee pads? - Yes.
1702
01:05:21,090 --> 01:05:24,260
- The bag is in Building A, right? - Yes.
1703
01:05:24,260 --> 01:05:25,430
Let's find the bag in Building A first.
1704
01:05:26,830 --> 01:05:27,860
There's nothing here, right?
1705
01:05:29,030 --> 01:05:30,060
No.
1706
01:05:30,630 --> 01:05:33,300
There's the bag. We have to open it because we don't have much time.
1707
01:05:33,900 --> 01:05:35,540
There's a bag on the right.
1708
01:05:35,540 --> 01:05:37,140
- It's here. - The bag's here.
1709
01:05:40,210 --> 01:05:41,410
Can you hear us, Byung Jae?
1710
01:05:41,910 --> 01:05:42,940
Yes, I can.
1711
01:05:43,510 --> 01:05:45,610
We entered Building A and found the bag.
1712
01:05:45,610 --> 01:05:48,820
I'll read you the rules when you're ready.
1713
01:05:49,180 --> 01:05:50,350
We're ready.
1714
01:05:51,450 --> 01:05:54,190
"There are 2 sets of numbers 1, 2, 3, 4..."
1715
01:05:54,190 --> 01:05:55,590
"on the keypad."
1716
01:05:56,560 --> 01:05:58,960
"Draw a virtual line..."
1717
01:05:58,960 --> 01:06:00,960
"to connect two identical numbers."
1718
01:06:01,300 --> 01:06:04,730
"Four virtual lines should not intersect."
1719
01:06:05,300 --> 01:06:08,470
"There should be no vacant square..."
1720
01:06:08,770 --> 01:06:10,970
"after drawing all four virtual lines."
1721
01:06:11,870 --> 01:06:13,710
"Start from the left number..."
1722
01:06:13,710 --> 01:06:15,810
"between two identical numbers."
1723
01:06:16,580 --> 01:06:19,580
"The right number will be the end."
1724
01:06:20,710 --> 01:06:22,950
"From the first virtual line..."
1725
01:06:22,950 --> 01:06:25,020
"to the fourth virtual line,"
1726
01:06:25,020 --> 01:06:28,120
"press the button in order of the line."
1727
01:06:28,420 --> 01:06:29,460
That's all.
1728
01:06:29,760 --> 01:06:31,930
Please read it one more time.
1729
01:06:32,890 --> 01:06:35,430
I understood it at once when he read it,
1730
01:06:35,430 --> 01:06:37,700
but I asked him to read it again just in case.
1731
01:06:37,700 --> 01:06:39,130
But I started to solve it in the meantime.
1732
01:06:39,500 --> 01:06:43,140
I thought it was going to be easy,
1733
01:06:43,440 --> 01:06:46,210
so I started looking for obvious ones first.
1734
01:06:46,510 --> 01:06:47,580
Look at this.
1735
01:06:47,810 --> 01:06:50,040
The left is the starting point and the right is the ending point.
1736
01:06:50,040 --> 01:06:51,980
We just have to connect 1 and 1.
1737
01:06:52,080 --> 01:06:54,220
If it gets connected like this,
1738
01:06:54,220 --> 01:06:55,950
then number two won't be able to go this way.
1739
01:06:56,550 --> 01:06:57,990
The line has already been drawn.
1740
01:06:57,990 --> 01:06:59,690
We have to go this way.
1741
01:06:59,690 --> 01:07:02,390
So I tried drawing it beforehand.
1742
01:07:02,390 --> 01:07:04,430
I found a line that included all of the numbers.
1743
01:07:04,430 --> 01:07:05,430
- Okay. - Okay?
1744
01:07:05,430 --> 01:07:06,560
- Look at this. - We have to start from the left.
1745
01:07:06,560 --> 01:07:08,460
Number one goes this way.
1746
01:07:08,460 --> 01:07:09,800
Do you get it? Next is number two.
1747
01:07:10,200 --> 01:07:12,070
We have to start from the left.
1748
01:07:12,070 --> 01:07:13,500
That's right.
1749
01:07:13,500 --> 01:07:15,900
- Number two goes this way. - Right.
1750
01:07:15,900 --> 01:07:17,540
- That's number two. - Yes.
1751
01:07:17,540 --> 01:07:20,440
Number three has to go this way.
1752
01:07:20,440 --> 01:07:21,880
- That's right. - That's how we get to number four.
1753
01:07:21,880 --> 01:07:23,080
The left number four.
1754
01:07:23,080 --> 01:07:24,210
- That's right. - Yes.
1755
01:07:24,810 --> 01:07:26,210
We got it!
1756
01:07:26,680 --> 01:07:29,780
- You did it. - That was easy.
1757
01:07:30,350 --> 01:07:32,150
We unlocked one bag.
1758
01:07:32,550 --> 01:07:35,460
I realized there was only 1 way the number 4 could go.
1759
01:07:35,860 --> 01:07:38,130
Since number two won't be able to go down,
1760
01:07:38,130 --> 01:07:39,330
I had to make a turn.
1761
01:07:39,330 --> 01:07:40,900
That's how I connected it.
1762
01:07:40,900 --> 01:07:42,000
That was great.
1763
01:07:42,600 --> 01:07:43,600
It's hot.
1764
01:07:44,400 --> 01:07:46,330
I think we're supposed to give instructions...
1765
01:07:46,330 --> 01:07:48,570
and read the plan...
1766
01:07:48,570 --> 01:07:50,240
while they move into action.
1767
01:07:50,540 --> 01:07:53,370
- You must've been scared. - Seriously.
1768
01:07:54,010 --> 01:07:56,340
- It was incredible. - It happened so instantly.
1769
01:07:57,280 --> 01:07:59,180
- Imagine if that happened to us. - Seriously.
1770
01:07:59,180 --> 01:08:01,750
- But someone had to fall. - You're right.
1771
01:08:01,750 --> 01:08:04,120
It's because you always go ahead of us.
1772
01:08:04,550 --> 01:08:05,850
He's right.
1773
01:08:06,150 --> 01:08:08,220
Change your name to Kim Serves You Right.
1774
01:08:08,220 --> 01:08:09,260
(Kim Serves You Right)
1775
01:08:09,460 --> 01:08:10,960
- You die first when you go ahead. - Okay.
1776
01:08:11,430 --> 01:08:12,690
There was 1 on the 2nd floor.
1777
01:08:13,130 --> 01:08:15,460
- Byung Jae. - Yes?
1778
01:08:15,560 --> 01:08:17,730
- You have the map, right? - Yes, we do.
1779
01:08:18,130 --> 01:08:20,170
Write a mark there.
1780
01:08:20,170 --> 01:08:23,200
We came to the third floor in Building A.
1781
01:08:24,100 --> 01:08:25,170
The third floor in Building A.
1782
01:08:26,070 --> 01:08:28,880
Yes, there's 1 more on the 3rd floor in Building A. Hold on.
1783
01:08:32,580 --> 01:08:35,980
We found a bag on the third floor in Building A.
1784
01:08:35,980 --> 01:08:37,890
- Let's cut it with scissors. - Scissors.
1785
01:08:37,890 --> 01:08:38,990
Watch out.
1786
01:08:38,990 --> 01:08:41,360
When you say the third floor in Building A,
1787
01:08:41,360 --> 01:08:43,190
are you talking about the rooftop?
1788
01:08:43,520 --> 01:08:44,630
No, it's not the rooftop.
1789
01:08:44,890 --> 01:08:47,460
- Not the roof but the third floor. - Where are we?
1790
01:08:47,730 --> 01:08:50,330
- This doesn't look like a rooftop. - It's the third floor.
1791
01:08:50,760 --> 01:08:53,800
Is there a bridge connecting to Building C?
1792
01:08:54,570 --> 01:08:58,470
(The bridge Byung Jae asked about)
1793
01:08:59,470 --> 01:09:02,140
There's a bridge connecting to Building B, not Building C.
1794
01:09:02,610 --> 01:09:05,280
(Is this the connecting bridge?)
1795
01:09:05,810 --> 01:09:07,010
From the third floor in Building A?
1796
01:09:07,850 --> 01:09:08,950
(He just found this statement now.)
1797
01:09:08,950 --> 01:09:11,890
We came up to the Building B from where we were...
1798
01:09:11,890 --> 01:09:13,820
and walked to Building A using the bridge.
1799
01:09:14,150 --> 01:09:15,860
From the 3rd floor in Building A to the 3rd floor in Building B.
1800
01:09:15,860 --> 01:09:18,090
Didn't they move from the Building C rooftop to the Building A rooftop?
1801
01:09:18,190 --> 01:09:19,590
- No. - Byung Jae.
1802
01:09:20,530 --> 01:09:22,060
We found another bag.
1803
01:09:22,860 --> 01:09:23,900
I'll read the instructions.
1804
01:09:24,470 --> 01:09:25,500
Should we listen again?
1805
01:09:25,570 --> 01:09:27,940
"The hidden signs on the empty keypad buttons..."
1806
01:09:27,940 --> 01:09:29,140
"are as follows."
1807
01:09:29,470 --> 01:09:31,440
"Push 25 buttons..."
1808
01:09:31,640 --> 01:09:34,040
"according to the following arrows."
1809
01:09:34,110 --> 01:09:35,140
- There's 25. - What did he say?
1810
01:09:35,480 --> 01:09:38,080
"Find the first button..."
1811
01:09:38,080 --> 01:09:40,980
"and the last button to push..."
1812
01:09:40,980 --> 01:09:42,750
"and push them in order."
1813
01:09:43,220 --> 01:09:44,550
- How are we supposed to find that? - That's it?
1814
01:09:45,650 --> 01:09:48,160
The keypads are all empty, right?
1815
01:09:48,160 --> 01:09:49,790
- You're right. - Yes.
1816
01:09:50,090 --> 01:09:52,860
I'll explain the arrows...
1817
01:09:53,390 --> 01:09:54,700
that applies to that.
1818
01:09:54,900 --> 01:09:57,230
Do you have a pen?
1819
01:09:57,230 --> 01:09:58,300
- Yes. - Yes.
1820
01:09:58,800 --> 01:09:59,800
Yes, we do.
1821
01:10:00,330 --> 01:10:03,040
Think of it as the 5x5 bingo card.
1822
01:10:03,300 --> 01:10:05,940
Move from the top to bottom then left to right.
1823
01:10:05,940 --> 01:10:09,140
Then move down from the left to the right.
1824
01:10:09,140 --> 01:10:10,780
- Okay. - So we're going this way.
1825
01:10:10,780 --> 01:10:13,080
Like this.
1826
01:10:13,080 --> 01:10:14,080
Okay.
1827
01:10:14,380 --> 01:10:16,020
- Did you get it? - Yes.
1828
01:10:16,350 --> 01:10:17,380
Answer him.
1829
01:10:17,790 --> 01:10:18,820
Yes.
1830
01:10:18,820 --> 01:10:22,420
Think of it as a bingo card.
1831
01:10:22,990 --> 01:10:24,060
Got it.
1832
01:10:24,390 --> 01:10:26,560
Right, down,
1833
01:10:26,560 --> 01:10:29,360
right, down, left.
1834
01:10:29,930 --> 01:10:31,370
Got it. Next line please.
1835
01:10:32,130 --> 01:10:34,200
Up, right,
1836
01:10:34,200 --> 01:10:37,000
up, right, up.
1837
01:10:38,340 --> 01:10:39,670
Got it. Next line please.
1838
01:10:40,610 --> 01:10:42,710
Up, left,
1839
01:10:42,710 --> 01:10:45,610
down, left, left.
1840
01:10:46,180 --> 01:10:47,610
Got it. Next line please.
1841
01:10:47,950 --> 01:10:49,880
Right, up,
1842
01:10:49,880 --> 01:10:52,850
down, down, up.
1843
01:10:53,820 --> 01:10:55,190
Last line please.
1844
01:10:56,220 --> 01:10:58,490
Up, left,
1845
01:10:58,490 --> 01:11:01,530
left, right, up.
1846
01:11:02,230 --> 01:11:03,360
We got all of it.
1847
01:11:03,360 --> 01:11:05,430
Please explain it one more time.
1848
01:11:05,700 --> 01:11:08,140
"Find the first button..."
1849
01:11:08,140 --> 01:11:10,500
"and the last button to push..."
1850
01:11:11,140 --> 01:11:12,910
"and push them in order."
1851
01:11:13,170 --> 01:11:15,240
Just listen to this.
1852
01:11:15,240 --> 01:11:16,710
I'll explain the map.
1853
01:11:16,710 --> 01:11:18,650
There are two bombs in Building A.
1854
01:11:18,650 --> 01:11:20,610
You already disarmed one earlier.
1855
01:11:20,650 --> 01:11:22,820
There's another bomb in Building A,
1856
01:11:22,820 --> 01:11:24,920
so I think you're working on that.
1857
01:11:25,120 --> 01:11:26,150
Yes.
1858
01:11:26,150 --> 01:11:27,990
I found it.
1859
01:11:28,060 --> 01:11:29,360
It was actually easy for me.
1860
01:11:29,360 --> 01:11:31,630
I was already solving it in my head.
1861
01:11:31,630 --> 01:11:33,230
Actually,
1862
01:11:33,230 --> 01:11:35,860
it can be easy when you go backward.
1863
01:11:36,000 --> 01:11:38,130
- Right. - I think that's the starting point.
1864
01:11:38,130 --> 01:11:40,430
There isn't any arrow connected to this.
1865
01:11:40,430 --> 01:11:42,940
This is the ending point.
1866
01:11:43,040 --> 01:11:45,810
- It starts here and ends here. - I'll start.
1867
01:11:45,840 --> 01:11:48,010
- Should I go down? - Wait. Go ahead.
1868
01:11:48,010 --> 01:11:49,840
It goes this way. Just follow the arrows.
1869
01:11:49,840 --> 01:11:51,450
- Like this? - Just follow the arrows.
1870
01:11:51,450 --> 01:11:52,780
We can go up.
1871
01:11:52,780 --> 01:11:55,080
So I go up here and go this way.
1872
01:11:55,080 --> 01:11:56,950
- Go up 1 more time. - Going up 1 more time.
1873
01:11:56,950 --> 01:11:58,120
- Keep going. - Okay.
1874
01:11:58,120 --> 01:11:59,850
- One more time. - Once more?
1875
01:11:59,850 --> 01:12:01,560
Do I go up?
1876
01:12:03,620 --> 01:12:05,090
Yes, then go down.
1877
01:12:05,460 --> 01:12:06,830
- Go down. - Going down.
1878
01:12:11,430 --> 01:12:14,570
- We are incredible. - Okay.
1879
01:12:14,570 --> 01:12:16,340
- We did it. - Okay.
1880
01:12:16,340 --> 01:12:19,170
- We're awesome. - We can do this.
1881
01:12:19,170 --> 01:12:21,510
We disarmed two bags in Building A.
1882
01:12:21,840 --> 01:12:23,140
Ask him about the location of other bags.
1883
01:12:23,140 --> 01:12:25,010
Please move right away.
1884
01:12:25,010 --> 01:12:26,710
You're on the third floor of Building A, right?
1885
01:12:27,010 --> 01:12:28,120
Yes.
1886
01:12:28,380 --> 01:12:31,050
The 3rd floor of Building A is linked to 3rd floor of Building B.
1887
01:12:31,050 --> 01:12:32,920
That's right. It's over there.
1888
01:12:33,020 --> 01:12:36,720
Hold on. So they can go from Building A to Building B.
1889
01:12:36,720 --> 01:12:37,890
To the third floor of Building B.
1890
01:12:37,890 --> 01:12:40,630
Yes, then they can go to the rooftop from the third floor.
1891
01:12:40,860 --> 01:12:43,830
Shouldn't they go to Building B first?
1892
01:12:43,830 --> 01:12:45,000
(Should they go to Building D through the rooftop?)
1893
01:12:45,270 --> 01:12:46,600
We can go right up.
1894
01:12:46,600 --> 01:12:48,570
Should we go up when they tell us to?
1895
01:12:48,900 --> 01:12:50,270
We can let them know when we're up.
1896
01:12:50,270 --> 01:12:51,940
Should we go to the rooftop?
1897
01:12:53,270 --> 01:12:55,180
We have nowhere to go from here. We have to go out.
1898
01:12:55,180 --> 01:12:56,780
(They come out to the rooftop through the stairs.)
1899
01:12:57,480 --> 01:13:00,050
- Don't you think so? - Should we go up to the rooftop?
1900
01:13:02,580 --> 01:13:04,720
When we went up to the rooftop,
1901
01:13:04,750 --> 01:13:06,650
I suddenly got the feeling...
1902
01:13:06,650 --> 01:13:07,860
of "Mad Max".
1903
01:13:08,720 --> 01:13:11,460
It felt like we were left alone in the desert...
1904
01:13:11,460 --> 01:13:12,790
without a car.
1905
01:13:14,060 --> 01:13:16,830
(What the Action Team saw ahead of them...)
1906
01:13:17,200 --> 01:13:19,970
(is the ruins...)
1907
01:13:19,970 --> 01:13:22,200
(and a maze...)
1908
01:13:22,200 --> 01:13:24,500
(of Industrial Complex 3.)
1909
01:13:25,340 --> 01:13:31,650
(Building B rooftop)
1910
01:13:31,710 --> 01:13:33,880
Where are you right now?
1911
01:13:34,110 --> 01:13:36,380
We're now on the rooftop of Building B.
1912
01:13:36,550 --> 01:13:38,220
I'll explain the map to you.
1913
01:13:38,350 --> 01:13:40,150
- Here, - We have to mark...
1914
01:13:40,150 --> 01:13:41,320
- the bombs that have been disarmed. - Yes.
1915
01:13:41,320 --> 01:13:43,190
What's on this rooftop?
1916
01:13:43,620 --> 01:13:45,790
I don't think there's anything on the rooftop.
1917
01:13:45,790 --> 01:13:48,460
There's a bridge connecting there.
1918
01:13:48,460 --> 01:13:49,800
(A connecting bridge right in front of them)
1919
01:13:49,800 --> 01:13:51,530
- I guess we have to cross that. - To repeat,
1920
01:13:51,530 --> 01:13:54,130
but both biochemical weapons in Building A are disarmed, right?
1921
01:13:54,570 --> 01:13:57,300
Yes, we disarmed two bombs in Building A,
1922
01:13:57,300 --> 01:13:59,210
and when we came up to the rooftop of Building B,
1923
01:13:59,210 --> 01:14:01,280
- It's connected. - there's a bridge...
1924
01:14:01,280 --> 01:14:02,540
connecting to the next building.
1925
01:14:02,780 --> 01:14:04,510
If you cross that bridge,
1926
01:14:04,510 --> 01:14:06,910
you'll get to the rooftop of Building D.
1927
01:14:07,110 --> 01:14:09,450
That's right. Should we go over to Building D?
1928
01:14:09,780 --> 01:14:11,650
- It's written D here. - In Building D,
1929
01:14:11,850 --> 01:14:13,590
there are two BCW-2000s there.
1930
01:14:13,590 --> 01:14:14,720
Be careful.
1931
01:14:15,290 --> 01:14:17,020
- It's written D here. - Are there two bags...
1932
01:14:17,020 --> 01:14:18,530
in Building D?
1933
01:14:18,690 --> 01:14:20,660
Yes, there are two bags in Building D.
1934
01:14:20,660 --> 01:14:21,900
(Two biochemical weapons in this building)
1935
01:14:21,900 --> 01:14:23,560
Do you know what floor they're located on?
1936
01:14:23,560 --> 01:14:25,830
It doesn't say what floor they're on.
1937
01:14:25,830 --> 01:14:27,330
This is Building D.
1938
01:14:27,330 --> 01:14:29,900
(They don't know what floor they're on.)
1939
01:14:31,040 --> 01:14:33,570
(They found an entrance.)
1940
01:14:33,570 --> 01:14:34,640
It's locked.
1941
01:14:35,780 --> 01:14:37,610
- The door's locked. - It's locked.
1942
01:14:37,610 --> 01:14:39,710
The door of the rooftop in Building D is locked.
1943
01:14:39,710 --> 01:14:40,910
This is the way down.
1944
01:14:41,620 --> 01:14:43,050
- It's here! - Here!
1945
01:14:43,050 --> 01:14:44,280
There's a sign that says elevator.
1946
01:14:44,750 --> 01:14:47,120
(A mysterious elevator...)
1947
01:14:47,120 --> 01:14:49,420
(located at the end of Building D)
1948
01:14:49,760 --> 01:14:51,190
- There it is. - Is this it?
1949
01:14:51,330 --> 01:14:52,490
How are we supposed to ride this?
1950
01:14:52,960 --> 01:14:54,430
- Look. - Can we ride it?
1951
01:14:55,400 --> 01:14:57,260
- What is it? - Hats.
1952
01:14:57,500 --> 01:14:59,770
I think we have to ride it to go down.
1953
01:15:00,930 --> 01:15:02,140
Don't you think so?
1954
01:15:02,140 --> 01:15:03,970
- I think this is it. - You think so?
1955
01:15:03,970 --> 01:15:05,310
What is this?
1956
01:15:05,310 --> 01:15:07,510
- There are buttons here. - Buttons?
1957
01:15:07,510 --> 01:15:09,580
Wait a minute. It says, "Don't press anything."
1958
01:15:10,040 --> 01:15:13,010
"It may malfunction due to an error in the sensor."
1959
01:15:13,010 --> 01:15:15,550
This isn't it.
1960
01:15:15,550 --> 01:15:16,880
- What? - It's not it.
1961
01:15:16,880 --> 01:15:18,320
- This is it. - No, it's not.
1962
01:15:18,320 --> 01:15:19,450
- Yes, it is. - What's the matter?
1963
01:15:19,450 --> 01:15:22,020
We're on the Building D rooftop.
1964
01:15:22,190 --> 01:15:25,290
There's something used to clean windows.
1965
01:15:25,630 --> 01:15:27,230
What do you call this?
1966
01:15:27,230 --> 01:15:29,300
- An elevator? - Something like an elevator.
1967
01:15:29,700 --> 01:15:32,600
(But there isn't any information about that on the map.)
1968
01:15:33,030 --> 01:15:35,240
Is it something used to move outside?
1969
01:15:35,440 --> 01:15:37,040
Yes, it can be moved outside.
1970
01:15:39,140 --> 01:15:40,570
This doesn't go down.
1971
01:15:40,640 --> 01:15:41,880
Look.
1972
01:15:41,910 --> 01:15:43,240
It's wrong.
1973
01:15:43,310 --> 01:15:45,480
- Is this going to move over there? - You're right.
1974
01:15:45,580 --> 01:15:47,550
Isn't this supposed to move over there?
1975
01:15:47,550 --> 01:15:49,220
(Moving to this side?)
1976
01:15:50,420 --> 01:15:52,450
- What is he talking about? - I think he's right.
1977
01:15:52,450 --> 01:15:53,720
- Right? - What?
1978
01:15:54,450 --> 01:15:55,590
Coming up next week!
1979
01:15:55,960 --> 01:16:00,090
(A dangerous mission that hasn't ended yet!)
1980
01:16:00,090 --> 01:16:03,100
(In the midst of breathtaking anxiety)
1981
01:16:03,100 --> 01:16:05,200
(Their teamwork get better...)
1982
01:16:05,200 --> 01:16:06,770
(with much experience of escaping.)
1983
01:16:06,800 --> 01:16:09,240
Wait, where are all the guys who were here?
1984
01:16:09,800 --> 01:16:12,240
(An unexpected crisis)
1985
01:16:12,240 --> 01:16:15,280
(White Snake Society found out about their escape.)
1986
01:16:15,580 --> 01:16:18,710
(The difficulty of the mission suddenly soared up.)
1987
01:16:18,710 --> 01:16:20,950
Find all those rats!
1988
01:16:21,310 --> 01:16:24,850
(Finish the mission before getting caught!)
1989
01:16:24,850 --> 01:16:28,960
(They are running out of time.)
1990
01:16:28,960 --> 01:16:30,120
(I saw shadows of people outside.)
1991
01:16:31,120 --> 01:16:33,660
(The chasers are getting close.)
1992
01:16:34,160 --> 01:16:35,630
(Facing their greatest crisis)
1993
01:16:36,130 --> 01:16:38,130
(It's the White Snake Society!)
1994
01:16:38,330 --> 01:16:40,200
(Will the escapers be able to...)
1995
01:16:40,300 --> 01:16:42,840
(overcome all the obstacles and survive?)
141388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.