Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,060 --> 00:00:56,760
(Previously on The Great Escape 4)
2
00:00:56,760 --> 00:00:58,900
(They arrived at a place smelling fear.)
3
00:00:59,530 --> 00:01:00,600
(I don't want to open my eyes.)
4
00:01:00,870 --> 00:01:01,870
(It's prison.)
5
00:01:02,300 --> 00:01:04,710
(They found a piece of tissue.)
6
00:01:04,840 --> 00:01:07,010
(Someone planned to escape.)
7
00:01:07,240 --> 00:01:09,810
(While look for a clue, the door opens.)
8
00:01:10,110 --> 00:01:11,580
(Is it open?)
9
00:01:11,880 --> 00:01:13,780
(They carefully walk outside.)
10
00:01:13,980 --> 00:01:16,150
(The prison is suspiciously quiet.)
11
00:01:16,320 --> 00:01:17,920
(Then they find an abandoned walkie-talkie on the stairs.)
12
00:01:18,190 --> 00:01:19,420
(However)
13
00:01:19,590 --> 00:01:21,490
(It's cover with blood.)
14
00:01:21,760 --> 00:01:22,960
(Anyone there?)
15
00:01:23,220 --> 00:01:24,760
(It feels leery.)
16
00:01:24,860 --> 00:01:25,890
(At that moment)
17
00:01:25,990 --> 00:01:27,190
(A prisoner walks out of the cell.)
18
00:01:27,360 --> 00:01:30,630
(It's full of zombies instead of prisoners.)
19
00:01:30,730 --> 00:01:31,730
(Frightened)
20
00:01:31,730 --> 00:01:34,070
(They must run to survive.)
21
00:01:34,400 --> 00:01:35,470
Be careful.
22
00:01:36,470 --> 00:01:38,740
(Captain Shin got bitten by a zombie.)
23
00:01:38,940 --> 00:01:41,840
(For the first time, they have to escape without Captain Shin.)
24
00:01:42,040 --> 00:01:44,580
(But they cannot give up.)
25
00:01:44,780 --> 00:01:47,180
(Then they hear the radio.)
26
00:01:47,380 --> 00:01:49,220
(A mysterious man says he's locked up...)
27
00:01:49,220 --> 00:01:51,050
(in Control Room of the annex building.)
28
00:01:51,350 --> 00:01:52,520
(Thud)
29
00:01:52,620 --> 00:01:54,590
(Don't you remember me?)
30
00:01:56,620 --> 00:01:57,930
(They're the warden and the guard.)
31
00:01:58,530 --> 00:01:59,930
(I'm the warden, Gu Gyeongman.)
32
00:02:00,230 --> 00:02:01,830
(I'm the warden, Gu Gyeongman.)
33
00:02:01,830 --> 00:02:04,600
(Long time no see. How have you been?)
34
00:02:04,600 --> 00:02:06,070
(What's the warden doing in here?)
35
00:02:07,230 --> 00:02:09,640
(And another voice)
36
00:02:09,900 --> 00:02:12,410
(I've heard this voice before.)
37
00:02:12,640 --> 00:02:14,640
(The unforgettable voice...)
38
00:02:14,780 --> 00:02:17,240
(he heard in Mugan Prison)
39
00:02:17,510 --> 00:02:19,710
Seriously, that thing is...
40
00:02:20,280 --> 00:02:23,380
He was a mean villain in Mugan Prison.
41
00:02:23,480 --> 00:02:24,920
He was the biggest villain.
42
00:02:25,120 --> 00:02:27,350
- Open the door first. - Right. Open the door.
43
00:02:27,350 --> 00:02:29,460
- Wait. They were bad people. - Wait.
44
00:02:29,460 --> 00:02:30,460
How can we trust them?
45
00:02:30,860 --> 00:02:32,360
- "Bad people"? - Pardon?
46
00:02:32,360 --> 00:02:34,130
Who helped you get here?
47
00:02:34,130 --> 00:02:35,960
That's true.
48
00:02:36,700 --> 00:02:37,870
Okay. Okay.
49
00:02:38,400 --> 00:02:41,370
- Let me make a deal. - Okay.
50
00:02:41,370 --> 00:02:42,970
- I'll make a deal. - A deal. Okay.
51
00:02:43,070 --> 00:02:46,170
There's a security manual...
52
00:02:46,170 --> 00:02:47,540
to get out of here.
53
00:02:47,540 --> 00:02:48,610
See?
54
00:02:48,710 --> 00:02:51,280
But only the two of us know where it is.
55
00:02:51,650 --> 00:02:54,150
So open it already and come in.
56
00:02:54,150 --> 00:02:56,180
- "Come in"? - Come in.
57
00:02:56,180 --> 00:02:57,550
Wait. By the way,
58
00:02:57,850 --> 00:03:00,020
have you eaten yet?
59
00:03:00,520 --> 00:03:01,520
- No. - No, right?
60
00:03:01,520 --> 00:03:04,020
You're sensitive because you're hungry.
61
00:03:04,020 --> 00:03:06,290
Go get it. Go get it now.
62
00:03:06,960 --> 00:03:08,600
What? Do you have some food?
63
00:03:10,160 --> 00:03:11,230
What's that?
64
00:03:11,730 --> 00:03:13,300
(It's pizza.)
65
00:03:13,430 --> 00:03:16,140
(The hungers are shaken.)
66
00:03:16,440 --> 00:03:18,870
Get in here first and let's talk eating this pizza.
67
00:03:19,140 --> 00:03:21,010
I can't refuse that.
68
00:03:21,210 --> 00:03:22,780
We're doing this for a living.
69
00:03:22,780 --> 00:03:24,980
How did they get that pizza?
70
00:03:24,980 --> 00:03:27,080
(The former Chief Security seduces them.)
71
00:03:27,280 --> 00:03:28,550
Every slice is different.
72
00:03:28,780 --> 00:03:30,780
Every slice has different toppings.
73
00:03:30,780 --> 00:03:32,020
I'm telling you. It's really good.
74
00:03:32,020 --> 00:03:34,020
I get hungry when I use my brain a lot.
75
00:03:34,420 --> 00:03:37,020
The brain requires a lot of energy.
76
00:03:37,020 --> 00:03:40,190
The viewers probably don't know. The members don't know either.
77
00:03:40,190 --> 00:03:42,530
But I'm using my brain so much.
78
00:03:42,700 --> 00:03:44,770
- Let's go in there for now. - Let's go in.
79
00:03:44,770 --> 00:03:46,170
We're stronger anyway.
80
00:03:46,170 --> 00:03:48,440
There are five of us.
81
00:03:48,440 --> 00:03:51,510
We got here thanks to their radio. They're not bad people.
82
00:03:51,510 --> 00:03:54,710
But we have the key to the Interrogation Room.
83
00:03:55,310 --> 00:03:56,740
Seriously.
84
00:03:56,940 --> 00:03:58,250
Seriously.
85
00:03:58,250 --> 00:03:59,780
(Are you still not coming in?)
86
00:04:00,050 --> 00:04:01,650
Wait. Okay, okay.
87
00:04:01,650 --> 00:04:04,150
- There's only one corn slice. - Wait.
88
00:04:04,150 --> 00:04:06,320
- Okay. - Eat everything.
89
00:04:06,320 --> 00:04:07,350
Calm down.
90
00:04:07,350 --> 00:04:09,490
He ate it. My goodness.
91
00:04:09,490 --> 00:04:11,160
Come in before it's too late.
92
00:04:11,460 --> 00:04:14,090
- Shall we go in? - Let's go in.
93
00:04:14,090 --> 00:04:16,430
We're going in because you make sense.
94
00:04:16,430 --> 00:04:17,900
We're not going in for pizza.
95
00:04:17,900 --> 00:04:19,470
- Only because you're persuasive. - Let's go in.
96
00:04:20,430 --> 00:04:23,200
(The Control Room of the annex building opens.)
97
00:04:24,770 --> 00:04:26,140
The zombies...
98
00:04:26,440 --> 00:04:28,880
(Control Room of the annex building)
99
00:04:28,880 --> 00:04:30,810
(Reform them with effort and lead them to the right path.)
100
00:04:30,910 --> 00:04:34,320
(In a threat before their eyes,)
101
00:04:34,620 --> 00:04:35,880
(will they be able to find a clue?)
102
00:04:35,880 --> 00:04:37,450
(Annex Building Passage Door)
103
00:04:37,650 --> 00:04:39,790
How have you been? Long time no see.
104
00:04:39,790 --> 00:04:41,160
Hello.
105
00:04:41,160 --> 00:04:43,060
- We've met before. - Yes.
106
00:04:43,060 --> 00:04:44,260
- Come and eat. - Yes.
107
00:04:44,260 --> 00:04:46,660
Food always comes first. You've worked hard.
108
00:04:47,060 --> 00:04:49,730
It seems the guards left it.
109
00:04:49,730 --> 00:04:51,600
I didn't touch it...
110
00:04:51,600 --> 00:04:53,400
because you were coming.
111
00:04:53,400 --> 00:04:54,570
- Really? - Yes.
112
00:04:54,570 --> 00:04:56,440
Why? Because we're a team now.
113
00:04:57,570 --> 00:04:59,710
But how can we eat this in here?
114
00:05:00,010 --> 00:05:01,880
- Will I be able to enjoy it? - Don't worry about them.
115
00:05:01,880 --> 00:05:03,010
They can't get in here.
116
00:05:03,010 --> 00:05:04,450
- They can't get in here, right? - No.
117
00:05:05,080 --> 00:05:08,180
(The infected can't get in because of the latch.)
118
00:05:08,620 --> 00:05:11,390
- Let's eat it then. - Eat it.
119
00:05:11,390 --> 00:05:13,320
- Look at this. - It looks good.
120
00:05:13,820 --> 00:05:15,690
This is my favourite. What's this?
121
00:05:15,690 --> 00:05:16,790
Amazing.
122
00:05:16,790 --> 00:05:18,760
- How did they make this? - Is that baguette?
123
00:05:19,590 --> 00:05:21,160
- This is awesome. - The dough is thin.
124
00:05:22,330 --> 00:05:24,470
Let's eat.
125
00:05:25,070 --> 00:05:27,500
(Those who aren't invited to the party are upset.)
126
00:05:27,740 --> 00:05:28,770
I almost got indigestion.
127
00:05:28,840 --> 00:05:30,370
Is Shindong with them?
128
00:05:31,170 --> 00:05:33,010
Shindong likes pizza too.
129
00:05:33,010 --> 00:05:34,440
He doesn't like pizza anymore.
130
00:05:35,010 --> 00:05:36,610
He should eat humans.
131
00:05:36,910 --> 00:05:38,710
Let's think about Shindong from time to time.
132
00:05:39,450 --> 00:05:40,810
- It's good. - It's tasty.
133
00:05:40,810 --> 00:05:44,620
(Enjoying pizza while honouring Shindong)
134
00:05:45,590 --> 00:05:47,150
(Zombie Shindong, close your eyes.)
135
00:05:47,150 --> 00:05:48,960
The baguette is soft.
136
00:05:49,260 --> 00:05:51,460
It feels weird to meet the warden in here.
137
00:05:51,960 --> 00:05:53,390
You were very scary at the time.
138
00:05:53,390 --> 00:05:54,900
- You were mean back then. - At the time,
139
00:05:54,900 --> 00:05:57,600
do you remember fighting with Dong Hyun?
140
00:05:57,600 --> 00:05:59,270
Now,
141
00:05:59,270 --> 00:06:02,440
I hate to talk about ultimate fighting.
142
00:06:02,440 --> 00:06:03,770
Have you become a new person yet?
143
00:06:03,770 --> 00:06:06,310
We're turning over a new leaf. We're doing our best.
144
00:06:06,310 --> 00:06:07,910
You look very kind in here.
145
00:06:07,910 --> 00:06:09,010
I've always been kind.
146
00:06:09,010 --> 00:06:10,610
How did you end up in here in a prisoner uniform?
147
00:06:11,080 --> 00:06:14,280
Things happen in life.
148
00:06:14,750 --> 00:06:16,320
You said you were Bbangsong.
149
00:06:16,320 --> 00:06:17,320
What's Bbangsong?
150
00:06:17,650 --> 00:06:18,720
(This is Bbangsong.)
151
00:06:18,720 --> 00:06:20,450
Bbangsong? The room head?
152
00:06:20,790 --> 00:06:23,060
It's my nickname because my last name is Bang.
153
00:06:23,920 --> 00:06:24,960
Where's Shindong?
154
00:06:25,760 --> 00:06:28,600
He was here under the stairs.
155
00:06:29,000 --> 00:06:30,430
He's gone now.
156
00:06:30,800 --> 00:06:33,400
(Captain Shin is nowhere to be seen.)
157
00:06:33,600 --> 00:06:35,940
By the way, we need to hold a meeting.
158
00:06:35,940 --> 00:06:38,270
- What do we do? - Listen as you eat.
159
00:06:38,610 --> 00:06:41,310
It seems...
160
00:06:41,640 --> 00:06:42,880
you don't trust us yet.
161
00:06:42,880 --> 00:06:44,610
- Let's be honest. - That's not true. We trust you.
162
00:06:45,080 --> 00:06:46,910
- We need to suspect them. - I can tell.
163
00:06:46,910 --> 00:06:48,920
As I said when you came in,
164
00:06:49,280 --> 00:06:52,320
we have to work together to escape this place.
165
00:06:52,520 --> 00:06:54,720
We enjoyed the pizza. It's nice and all,
166
00:06:55,090 --> 00:06:56,920
but in the past,
167
00:06:56,920 --> 00:06:59,130
you felt like villains.
168
00:06:59,130 --> 00:07:00,960
Since we have to make you believe us,
169
00:07:00,960 --> 00:07:03,630
I'll share information we've gained so far.
170
00:07:03,630 --> 00:07:04,670
- Sounds good. - That's good.
171
00:07:04,670 --> 00:07:05,770
Listen carefully.
172
00:07:06,100 --> 00:07:08,640
Do you see that room over there?
173
00:07:08,740 --> 00:07:09,740
- Yes. - Yes.
174
00:07:10,040 --> 00:07:11,110
The Chief Security...
175
00:07:11,110 --> 00:07:13,640
told me something about that room.
176
00:07:14,040 --> 00:07:16,110
In that Guards' Office,
177
00:07:16,110 --> 00:07:17,710
there's a security manual...
178
00:07:18,380 --> 00:07:19,650
to escape from this.
179
00:07:19,650 --> 00:07:21,420
- The manual you mentioned before? - Exactly.
180
00:07:22,050 --> 00:07:24,550
There are clues to get us out of here.
181
00:07:25,150 --> 00:07:27,920
- We need that. - We have to go in there.
182
00:07:29,120 --> 00:07:30,760
- But the thing is, - But?
183
00:07:31,020 --> 00:07:32,090
as you can see,
184
00:07:33,190 --> 00:07:34,260
there are zombies.
185
00:07:36,600 --> 00:07:38,230
We weren't sure what to do either.
186
00:07:39,500 --> 00:07:42,240
(He got attacked while peeping.)
187
00:07:42,240 --> 00:07:43,270
That scared me.
188
00:07:43,270 --> 00:07:46,370
Do you know where it is in that room? Is it in the cabinet? Or...
189
00:07:46,370 --> 00:07:48,280
- I don't know. - No?
190
00:07:48,380 --> 00:07:49,840
All you know is that it's in the room?
191
00:07:49,840 --> 00:07:51,180
I heard it's in that room.
192
00:07:51,250 --> 00:07:52,780
That's what the Chief Security said.
193
00:07:54,010 --> 00:07:56,420
(The security manual is in this place.)
194
00:07:56,820 --> 00:07:59,250
If it's in there, it'd be in the desk or something.
195
00:07:59,350 --> 00:08:00,620
What does it look like?
196
00:08:00,620 --> 00:08:01,860
(They check it out as a group.)
197
00:08:02,320 --> 00:08:03,320
This is the Guards' Office.
198
00:08:03,320 --> 00:08:04,960
(They hesitate due to a threatening gesture.)
199
00:08:04,960 --> 00:08:07,230
They'll bite us. They'll break in and bite us.
200
00:08:07,230 --> 00:08:08,360
I'm afraid the door will open.
201
00:08:08,360 --> 00:08:10,500
- They could open the door. - We should...
202
00:08:11,170 --> 00:08:13,470
When I think about it,
203
00:08:13,470 --> 00:08:16,300
once pieces fall into place, it might not be an emergency.
204
00:08:16,700 --> 00:08:18,840
How about this, Byung Jae?
205
00:08:18,840 --> 00:08:20,770
If you need a card key to open the door,
206
00:08:20,770 --> 00:08:22,940
it locks automatically like a hotel room.
207
00:08:22,940 --> 00:08:25,650
(If a door requires a card key...)
208
00:08:25,810 --> 00:08:27,680
- Automatically. - It locks automatically.
209
00:08:28,120 --> 00:08:29,820
Let's lure them here,
210
00:08:30,280 --> 00:08:31,720
and enter that room through the other door.
211
00:08:33,220 --> 00:08:35,020
- Right. - Because the door locks.
212
00:08:35,020 --> 00:08:37,620
And if we close this door quickly...
213
00:08:37,620 --> 00:08:39,430
- and lock them up in here, - Right.
214
00:08:39,430 --> 00:08:42,030
we can secure the clues in Guards' Office.
215
00:08:42,260 --> 00:08:45,270
(They tried it in the zombie factory in Season 3.)
216
00:08:45,430 --> 00:08:47,970
(It was a feint operation...)
217
00:08:47,970 --> 00:08:50,300
(using the zombies' nature.)
218
00:08:50,700 --> 00:08:53,610
Lock zombies in here and use the other door?
219
00:08:53,610 --> 00:08:55,940
- Exactly. Let's be wise. - Sounds good.
220
00:08:56,340 --> 00:09:04,320
(The zombie luring group)
221
00:09:04,320 --> 00:09:07,790
(The Guards' Office group)
222
00:09:08,220 --> 00:09:10,360
Do you know anything about zombies? Their nature or anything?
223
00:09:10,360 --> 00:09:12,930
Last time, we used the recorder.
224
00:09:12,930 --> 00:09:14,490
(The recorder declines their aggression.)
225
00:09:14,700 --> 00:09:17,800
(Captain Shin didn't know he'd become a zombie 3 years ago.)
226
00:09:18,030 --> 00:09:21,300
(The PDS infected became calm at the sound of a recorder.)
227
00:09:21,600 --> 00:09:22,940
Ever since...
228
00:09:23,500 --> 00:09:25,040
I was born...
229
00:09:25,040 --> 00:09:26,040
Ever since you were born?
230
00:09:26,510 --> 00:09:27,540
It's my first time...
231
00:09:27,810 --> 00:09:29,610
seeing the zombies.
232
00:09:30,380 --> 00:09:31,810
- I know nothing about them. - I...
233
00:09:31,910 --> 00:09:34,050
observed them carefully from here. They're extremely fast.
234
00:09:34,450 --> 00:09:36,320
So we must come up with an elaborate plan.
235
00:09:36,480 --> 00:09:38,920
We'll do anything you say.
236
00:09:39,350 --> 00:09:42,020
You had a bad impression, but we're a team today.
237
00:09:42,020 --> 00:09:45,060
A new man. I'm a new man.
238
00:09:45,090 --> 00:09:47,930
As long as we know what zombies are alike...
239
00:09:48,200 --> 00:09:50,330
Only if we know what they react to.
240
00:09:50,330 --> 00:09:52,070
- It was "Pure Love" last time. - "Pure Love".
241
00:09:52,330 --> 00:09:53,700
Did it go like this?
242
00:09:53,700 --> 00:09:55,600
(The original singer is summoned.)
243
00:09:55,600 --> 00:09:56,670
Try singing.
244
00:09:57,140 --> 00:10:01,440
(KOYOTE's leader steps out.)
245
00:10:01,610 --> 00:10:03,640
(Stalking fans)
246
00:10:04,340 --> 00:10:07,010
(One day, suddenly)
247
00:10:07,710 --> 00:10:10,380
(You approached me when I was sad)
248
00:10:10,380 --> 00:10:11,820
You're only making them more upset.
249
00:10:12,550 --> 00:10:14,860
- They're getting enraged. - Their taste must've changed.
250
00:10:15,190 --> 00:10:16,960
Do you have any new song?
251
00:10:16,960 --> 00:10:18,130
No.
252
00:10:18,130 --> 00:10:20,160
- You have a new song. - The remake?
253
00:10:20,160 --> 00:10:24,300
(He doesn't remember his new album.)
254
00:10:24,500 --> 00:10:26,570
- Try singing. - Try singing just in case.
255
00:10:26,570 --> 00:10:28,640
We need to try everything.
256
00:10:28,640 --> 00:10:29,870
(KOYOTE's leader steps out again.)
257
00:10:30,670 --> 00:10:31,770
I...
258
00:10:32,870 --> 00:10:34,880
(Jong Min!)
259
00:10:34,940 --> 00:10:36,840
(He retreats from the overwhelming enthusiasm.)
260
00:10:36,840 --> 00:10:38,310
- Did it work? - No.
261
00:10:38,310 --> 00:10:39,980
I think they're going to break through.
262
00:10:40,310 --> 00:10:43,020
Then can you sing that animation theme song?
263
00:10:43,720 --> 00:10:45,020
(Even though he's scared of zombies,)
264
00:10:45,020 --> 00:10:48,190
(he should sing the requested song!)
265
00:10:48,190 --> 00:10:51,330
When I was young, by chance
266
00:10:53,690 --> 00:10:54,700
No.
267
00:10:54,700 --> 00:10:55,760
(Performance cancelled)
268
00:10:56,130 --> 00:10:57,460
Is this the only way?
269
00:10:57,460 --> 00:10:59,000
Yes. This and the other side.
270
00:10:59,000 --> 00:11:01,300
Ho Dong's idea just now is good, but...
271
00:11:01,300 --> 00:11:03,270
(The infected become more aggressive whenever they get a bit closer.)
272
00:11:03,540 --> 00:11:05,110
Let's do it perfectly using the equation!
273
00:11:05,110 --> 00:11:06,440
If there are A and B,
274
00:11:06,440 --> 00:11:08,310
we should lure them into B...
275
00:11:08,480 --> 00:11:11,750
and find the clues in area A safely.
276
00:11:11,980 --> 00:11:14,180
(If anything goes wrong,)
277
00:11:14,180 --> 00:11:18,090
(they will be caught by the zombies in no time.)
278
00:11:18,350 --> 00:11:20,420
Anyway, I think that's the only way.
279
00:11:20,550 --> 00:11:22,360
Open this door, and when they come out,
280
00:11:22,360 --> 00:11:24,090
close this door, and just like what you said,
281
00:11:24,090 --> 00:11:26,030
run behind and lock the door.
282
00:11:26,030 --> 00:11:27,290
It's a race against time.
283
00:11:27,290 --> 00:11:28,530
- It is. - It's not impossible.
284
00:11:28,530 --> 00:11:31,500
And so far, I don't think they are intelligent enough...
285
00:11:31,800 --> 00:11:33,470
to open and close the door.
286
00:11:33,470 --> 00:11:34,600
They are not.
287
00:11:34,600 --> 00:11:38,640
(They were very worried about them opening the door and barging in.)
288
00:11:38,640 --> 00:11:41,980
(Thankfully, zombies could not open the door.)
289
00:11:42,180 --> 00:11:43,580
They haven't learned how to pull the door open yet.
290
00:11:43,580 --> 00:11:45,880
Yes. If we keep making noise here...
291
00:11:45,880 --> 00:11:47,710
and lock that door...
292
00:11:47,710 --> 00:11:49,620
Because there's some space in front here,
293
00:11:49,680 --> 00:11:51,050
- we can... - Yes, we can lure them.
294
00:11:51,050 --> 00:11:52,950
- make noise to lure them. - Yes.
295
00:11:52,950 --> 00:11:55,120
Then we can just lock that door.
296
00:11:55,120 --> 00:11:56,560
- Okay. - Then that door.
297
00:11:56,560 --> 00:11:57,720
It's not locked, is it?
298
00:11:57,720 --> 00:12:00,090
- It is, but it's just a latch. - It is. A latch.
299
00:12:00,130 --> 00:12:02,230
What's important is that they can't open it.
300
00:12:02,230 --> 00:12:03,260
So all we need to do...
301
00:12:03,260 --> 00:12:04,300
- is run behind quickly... - You're right.
302
00:12:04,300 --> 00:12:05,800
- and lock the latch. - You're right.
303
00:12:05,800 --> 00:12:08,170
We should divide ourselves into two teams.
304
00:12:08,170 --> 00:12:11,140
While others make some noise and lure them there,
305
00:12:11,140 --> 00:12:13,070
someone needs to unlock the latch then.
306
00:12:13,070 --> 00:12:15,180
Since it's dangerous for the person opening the door...
307
00:12:16,280 --> 00:12:17,540
I'll lure them.
308
00:12:18,210 --> 00:12:19,780
- You're going to open the door? - I did it...
309
00:12:19,780 --> 00:12:21,250
last time as well.
310
00:12:21,280 --> 00:12:24,450
(He'd lured the zombies with the PDS Survival Sign...)
311
00:12:24,450 --> 00:12:27,590
(and even volunteered as the gatekeeper.)
312
00:12:27,990 --> 00:12:29,260
I already tried it once.
313
00:12:29,760 --> 00:12:31,660
If not, I'll just resist them.
314
00:12:32,260 --> 00:12:34,060
I really respect you, Ho Dong.
315
00:12:34,160 --> 00:12:36,560
We need to make sure to draw their attention to here.
316
00:12:36,560 --> 00:12:38,130
We'll draw their attention.
317
00:12:38,130 --> 00:12:41,030
Since you were guards, you must know what's at where,
318
00:12:41,130 --> 00:12:42,340
why don't you guys go?
319
00:12:42,540 --> 00:12:44,400
You should be familiar with how tables are placed...
320
00:12:44,400 --> 00:12:45,540
in the office and stuff.
321
00:12:45,540 --> 00:12:47,970
- You'll know the structures well. - Exactly.
322
00:12:47,970 --> 00:12:49,710
Since you were the warden.
323
00:12:49,710 --> 00:12:51,850
I said I've never been in there before.
324
00:12:51,910 --> 00:12:54,010
- But the layout should be similar. - Exactly.
325
00:12:54,010 --> 00:12:55,680
We're giving you a chance.
326
00:12:55,680 --> 00:12:56,780
You said you're reflecting on your actions...
327
00:12:56,780 --> 00:12:57,850
and want to turn over a new leaf.
328
00:12:57,850 --> 00:12:58,890
Now?
329
00:13:00,120 --> 00:13:01,920
- At this moment? - Don't just watch...
330
00:13:01,920 --> 00:13:03,390
and actively take part.
331
00:13:03,390 --> 00:13:04,590
Gu Gyeongman.
332
00:13:04,590 --> 00:13:06,690
I said I'm on my way to turning over a new leaf.
333
00:13:06,690 --> 00:13:07,930
I didn't say I already turned over a new leaf.
334
00:13:07,930 --> 00:13:09,330
- Not yet. - I'm not good enough...
335
00:13:09,330 --> 00:13:10,460
to do that yet.
336
00:13:10,460 --> 00:13:12,130
- You're in the midst of transition. - Yes, in the midst of transition.
337
00:13:12,930 --> 00:13:14,330
Bbangsong?
338
00:13:14,530 --> 00:13:15,640
In the midst of transition.
339
00:13:16,470 --> 00:13:18,140
I didn't expect that much anyway.
340
00:13:18,210 --> 00:13:20,210
But I'm born again!
341
00:13:21,170 --> 00:13:22,210
You're going to try?
342
00:13:22,240 --> 00:13:23,310
I want to live.
343
00:13:23,480 --> 00:13:24,540
Okay.
344
00:13:24,540 --> 00:13:25,950
We thought about it carefully.
345
00:13:25,950 --> 00:13:27,180
Can we trust them?
346
00:13:27,180 --> 00:13:30,550
But there's not much we can do unless we trust each other.
347
00:13:30,880 --> 00:13:33,820
- Too many cooks spoil the broth. - Yes.
348
00:13:33,820 --> 00:13:35,560
So Byung Jae should come up with the plan.
349
00:13:35,560 --> 00:13:36,960
There are seven of us in total.
350
00:13:36,960 --> 00:13:38,490
Without Shindong here,
351
00:13:38,560 --> 00:13:40,890
Dong Hyun and Ho Dong should split up...
352
00:13:40,890 --> 00:13:41,930
if we were to divide into two teams.
353
00:13:41,930 --> 00:13:45,170
Ho Dong and Gyeongman should stay here,
354
00:13:45,170 --> 00:13:47,170
and the rest of us will get ready in front of that door.
355
00:13:47,170 --> 00:13:48,470
- Okay. - In front of the door,
356
00:13:48,470 --> 00:13:51,300
we'll lure the zombies. When they move away,
357
00:13:51,300 --> 00:13:53,040
- open this door, Ho Dong. - Okay.
358
00:13:53,170 --> 00:13:56,210
After you come out, lure them once more here...
359
00:13:56,310 --> 00:13:57,880
Then I'll run behind and lock the door.
360
00:13:58,010 --> 00:14:00,650
- Ho Dong! - Lure them...
361
00:14:01,010 --> 00:14:02,120
You don't have to rush,
362
00:14:02,120 --> 00:14:04,450
because they will go to wherever we lure them.
363
00:14:04,450 --> 00:14:05,890
We don't have to rush as long as we have a plan.
364
00:14:05,890 --> 00:14:06,950
Really?
365
00:14:06,950 --> 00:14:08,320
Shall we go and see if we can lure them?
366
00:14:08,320 --> 00:14:11,160
- Yes, let's try. - If not, we have to plan again.
367
00:14:11,160 --> 00:14:12,930
You and I have to hide.
368
00:14:12,930 --> 00:14:14,530
- Okay. - Come this way.
369
00:14:14,530 --> 00:14:16,360
We need to stay out of their field of vision.
370
00:14:16,460 --> 00:14:17,930
This is enough.
371
00:14:18,000 --> 00:14:20,700
(Control Room of the annex building is emptied.)
372
00:14:20,700 --> 00:14:23,540
(The infected calm down once they can't see any humans.)
373
00:14:23,840 --> 00:14:25,540
Should I sing? One day, suddenly?
374
00:14:25,970 --> 00:14:27,070
Hey!
375
00:14:27,070 --> 00:14:29,610
- One day, suddenly - One day, suddenly
376
00:14:29,710 --> 00:14:33,550
(When did Jong Min go there?)
377
00:14:34,210 --> 00:14:35,550
It works.
378
00:14:37,580 --> 00:14:38,890
It works.
379
00:14:38,990 --> 00:14:40,420
When you do that...
380
00:14:40,450 --> 00:14:42,860
One day, suddenly
381
00:14:42,920 --> 00:14:43,990
Gosh, so scary!
382
00:14:43,990 --> 00:14:45,530
Ho Dong, we lured them here.
383
00:14:45,530 --> 00:14:46,860
I think you can proceed with the plan now.
384
00:14:46,860 --> 00:14:48,090
Ho Dong, hold on.
385
00:14:48,130 --> 00:14:49,730
You need to check if all three of them are in there.
386
00:14:49,730 --> 00:14:51,260
You have to tell us that all three of them are over there.
387
00:14:51,260 --> 00:14:54,230
I'm saying we're not late even if we go after checking.
388
00:14:54,670 --> 00:14:56,470
- You're right. - We don't have to rush.
389
00:14:56,470 --> 00:14:58,170
- You're right. - We just have to be smart about it.
390
00:14:58,170 --> 00:14:59,170
- You're right. - Got it.
391
00:14:59,170 --> 00:15:01,780
- You approached me when I'm sad - All three of them are here.
392
00:15:01,780 --> 00:15:03,610
- All three? - Yes.
393
00:15:03,980 --> 00:15:05,780
- You can go open the door now. - Suddenly
394
00:15:05,950 --> 00:15:08,650
- You approached me when I'm sad - You approached me when I'm sad
395
00:15:08,780 --> 00:15:12,250
- You gave me your love - You gave me your love
396
00:15:12,320 --> 00:15:16,420
(The connecting door is finally opened!)
397
00:15:16,420 --> 00:15:18,830
(Engrossed with "Genuine")
398
00:15:18,830 --> 00:15:20,060
Get ready now.
399
00:15:24,330 --> 00:15:26,770
Zombies!
400
00:15:38,950 --> 00:15:42,080
(The Great Escape 4)
401
00:15:43,890 --> 00:15:45,160
Get ready now.
402
00:15:46,500 --> 00:15:51,300
Zombies!
403
00:15:51,300 --> 00:15:53,170
Hey!
404
00:15:53,470 --> 00:15:54,640
Run!
405
00:15:54,940 --> 00:15:56,140
Run!
406
00:15:56,240 --> 00:15:57,340
Zombies!
407
00:15:57,470 --> 00:15:58,810
They're going.
408
00:15:59,410 --> 00:16:00,480
Zombies!
409
00:16:01,580 --> 00:16:02,610
Done.
410
00:16:03,080 --> 00:16:04,110
They're here.
411
00:16:05,850 --> 00:16:08,450
(The zombies charge towards the closed door.)
412
00:16:08,450 --> 00:16:11,590
We need to go in now!
413
00:16:14,460 --> 00:16:16,530
Lock the door! Lock the door first!
414
00:16:16,530 --> 00:16:17,760
(The ssireum champion's charisma that can even swallow zombies)
415
00:16:17,760 --> 00:16:19,100
Here!
416
00:16:19,160 --> 00:16:21,900
(The infected are completely distracted by him.)
417
00:16:22,570 --> 00:16:24,100
(He locks the latch!)
418
00:16:24,100 --> 00:16:26,770
- Done! - Done. Ho Dong!
419
00:16:26,770 --> 00:16:27,900
You can come now!
420
00:16:27,900 --> 00:16:28,970
Hey!
421
00:16:28,970 --> 00:16:31,170
(He attracts their attention until the end.)
422
00:16:31,170 --> 00:16:32,710
- Ho Dong! - Ho Dong! Goodness.
423
00:16:33,210 --> 00:16:35,650
- Lock the door. Come in. - Lock the door.
424
00:16:35,810 --> 00:16:37,750
- Done. - We did it!
425
00:16:37,750 --> 00:16:39,620
I told you we don't have to rush.
426
00:16:39,620 --> 00:16:43,990
(You did rush a tad bit.)
427
00:16:44,120 --> 00:16:47,690
(Quite a lot, actually.)
428
00:16:47,990 --> 00:16:49,590
- Take a rest. - You succeeded calmly.
429
00:16:49,660 --> 00:16:50,790
- You did it. - You did it, Ho Dong.
430
00:16:50,790 --> 00:16:52,100
(The ssireum champion's charisma shined in particular.)
431
00:16:52,100 --> 00:16:53,160
You did it.
432
00:16:54,260 --> 00:16:56,500
- Gosh, they scared me! - It's okay, the door's locked.
433
00:16:56,800 --> 00:16:58,300
(Even though they can't open the latch,)
434
00:16:58,300 --> 00:16:59,740
(the neighbours are still threatening.)
435
00:16:59,740 --> 00:17:02,370
- Done. - There are so many things here.
436
00:17:02,410 --> 00:17:05,110
(Guards' workplace,)
437
00:17:05,110 --> 00:17:07,340
(Guards' Office)
438
00:17:08,080 --> 00:17:09,880
Should we look for something?
439
00:17:09,950 --> 00:17:10,950
What's in here again?
440
00:17:10,950 --> 00:17:12,080
A security manual!
441
00:17:12,180 --> 00:17:13,320
A security manual?
442
00:17:13,580 --> 00:17:17,350
Byung Jae, I found it!
443
00:17:17,350 --> 00:17:18,890
- Is it a security manual? - It's a security manual.
444
00:17:19,520 --> 00:17:20,620
- It's written here. - Let me see.
445
00:17:20,620 --> 00:17:22,190
"Jeoksong Prison Security Manual".
446
00:17:22,690 --> 00:17:24,990
(Security Manual)
447
00:17:25,460 --> 00:17:28,030
"In the case of emergency, check this for your safety."
448
00:17:28,570 --> 00:17:31,400
(The first page of the manual is the floor plan of Jeoksong Prison.)
449
00:17:31,400 --> 00:17:34,100
The place we're at... This is Jeoksong Prison first floor's plan.
450
00:17:34,240 --> 00:17:36,240
This is where we're at. Guards' Office.
451
00:17:36,570 --> 00:17:39,210
Just now, we came out of this room...
452
00:17:39,210 --> 00:17:41,480
on the second floor, even though it's not shown here.
453
00:17:41,480 --> 00:17:44,110
Past Main Building Passage Door, there was Janitor's Office.
454
00:17:44,110 --> 00:17:45,550
Janitor's Office?
455
00:17:45,580 --> 00:17:48,420
- The place with a guard locked in. - Right.
456
00:17:48,420 --> 00:17:49,720
- Where we took the card. - Past that place...
457
00:17:49,720 --> 00:17:51,050
is the area with the zombie on the ceiling.
458
00:17:51,050 --> 00:17:52,720
We've come into Guards' Office past that area.
459
00:17:52,720 --> 00:17:54,790
Just now, we even went to Control Room of the annex building.
460
00:17:54,790 --> 00:17:55,990
After eating pizza, we're back here.
461
00:17:55,990 --> 00:17:57,030
Interrogation Room.
462
00:17:57,060 --> 00:17:59,200
If we were to go out past Interrogation Room,
463
00:17:59,700 --> 00:18:01,530
we need to go out through Main Building Exit.
464
00:18:01,660 --> 00:18:02,830
We have to go back!
465
00:18:02,870 --> 00:18:03,900
What?
466
00:18:04,230 --> 00:18:06,340
What? We have to go back?
467
00:18:06,370 --> 00:18:08,440
(To escape, they have to go back.)
468
00:18:08,510 --> 00:18:10,210
(Main Building Exit)
469
00:18:10,210 --> 00:18:13,480
(That's the only way to leave the building.)
470
00:18:13,680 --> 00:18:15,450
To go to the yard, we need to exit there,
471
00:18:15,450 --> 00:18:16,880
and past the Main gate guard post...
472
00:18:16,880 --> 00:18:20,250
(Prison Main Gate)
473
00:18:20,780 --> 00:18:22,690
We'll have to check the floor plan again later.
474
00:18:22,850 --> 00:18:24,350
"Jeoksong Prison Security Status".
475
00:18:24,590 --> 00:18:25,820
"Main Building Control Room".
476
00:18:26,260 --> 00:18:27,360
"Control Switch."
477
00:18:27,360 --> 00:18:28,890
"Main Building Exit, Main Building Passage Door,"
478
00:18:28,890 --> 00:18:31,030
"Annex Building Passage Door, all prison cell doors."
479
00:18:31,060 --> 00:18:34,130
"Maintenance Office. Can control all lights of the prison."
480
00:18:34,360 --> 00:18:35,670
"Including outdoors."
481
00:18:35,700 --> 00:18:37,400
"Janitor's Office. Key Storage."
482
00:18:37,400 --> 00:18:38,400
"Interrogation Room, Maintenance Office,"
483
00:18:38,400 --> 00:18:39,640
"Main Gate Guard Post control box key"
484
00:18:40,000 --> 00:18:42,010
In brackets, "The guard on shift manages them."
485
00:18:42,270 --> 00:18:44,710
(Main Gate Guard Post control box key...)
486
00:18:44,710 --> 00:18:47,110
(is managed by the guard on shift.)
487
00:18:47,340 --> 00:18:49,150
Today's shift is Lee Jo Dong.
488
00:18:49,150 --> 00:18:50,310
(The guard on shift today is Lee Jo Dong.)
489
00:18:50,580 --> 00:18:53,350
We should keep an eye out for this person.
490
00:18:54,980 --> 00:18:57,990
(Where is Lee Jo Dong?)
491
00:18:58,590 --> 00:19:01,060
(Their search continues.)
492
00:19:04,030 --> 00:19:05,900
(P.O finds again.)
493
00:19:05,900 --> 00:19:07,130
It's here.
494
00:19:07,960 --> 00:19:09,900
(When he moved the mouse,)
495
00:19:09,900 --> 00:19:11,000
(the monitor was switched on!)
496
00:19:11,600 --> 00:19:15,470
(And the familiar name...)
497
00:19:16,340 --> 00:19:18,710
"Subject: Inquiry about PDS Virus".
498
00:19:19,080 --> 00:19:20,510
"Dear Manager,"
499
00:19:20,510 --> 00:19:23,150
"I am Heo Seok Gang, Chief Security of Jeoksong Prison."
500
00:19:23,480 --> 00:19:27,320
"I'd like to ask about the PDS virus that you've researched about."
501
00:19:27,320 --> 00:19:28,950
"That's why I'm sending you an e-mail suddenly,"
502
00:19:29,150 --> 00:19:30,520
"It's that..."
503
00:19:30,720 --> 00:19:32,990
"there seems to be a prisoner in solitary confinement..."
504
00:19:33,190 --> 00:19:36,960
"who has symptoms similar to the PDS virus."
505
00:19:37,530 --> 00:19:38,800
"But I understand..."
506
00:19:38,800 --> 00:19:40,800
"the PDS virus went extinct six months ago."
507
00:19:40,800 --> 00:19:43,470
"Is it possible that the PDS virus still exists?"
508
00:19:43,630 --> 00:19:45,370
"I look forward to hearing from you soon."
509
00:19:45,570 --> 00:19:47,300
The Chief Security, Heo Seok Gang,
510
00:19:47,300 --> 00:19:49,010
found in the solitary confinement...
511
00:19:49,010 --> 00:19:51,910
the symptoms of PDS virus...
512
00:19:51,910 --> 00:19:54,510
among the prisoners.
513
00:19:54,510 --> 00:19:57,580
So he sent an e-mail to the manager, Lee Yeon Gu...
514
00:19:57,580 --> 00:19:59,080
- who is doing research on this. - Yes.
515
00:19:59,280 --> 00:20:01,780
The e-mail was received on June 1.
516
00:20:01,780 --> 00:20:03,150
This is his reply.
517
00:20:03,320 --> 00:20:05,790
"To Chief Security, hello. Thanks for your e-mail."
518
00:20:05,790 --> 00:20:07,960
"Since it's an urgent situation, I'll get to the point right away."
519
00:20:07,960 --> 00:20:10,530
"In fact, the PDS virus hasn't gone extinct."
520
00:20:10,530 --> 00:20:11,830
"Six months ago,"
521
00:20:11,830 --> 00:20:14,200
"a gang called the Lion Society,"
522
00:20:14,200 --> 00:20:17,470
"broke into our lab to make a huge profit using the PDS virus."
523
00:20:18,000 --> 00:20:19,440
- The Lion Society! - The Lion Society.
524
00:20:19,440 --> 00:20:21,200
Aren't they connected?
525
00:20:21,200 --> 00:20:23,710
Gu Gyeongman's brother is the boss of the Lion Society.
526
00:20:25,410 --> 00:20:30,050
(They met Gu Gyeongdo, the boss of the Lion Society, in season three.)
527
00:20:30,080 --> 00:20:32,650
(Gu Gyeongman's twin brother ended his life tragically.)
528
00:20:32,820 --> 00:20:34,520
- The Lion Society. - The Lion Society?
529
00:20:34,620 --> 00:20:36,750
I did hear of it.
530
00:20:36,990 --> 00:20:38,320
But I don't know much.
531
00:20:38,320 --> 00:20:39,320
- He's lying. - I heard of the name.
532
00:20:39,320 --> 00:20:41,260
- Is his brother in the gang? - Yes.
533
00:20:41,290 --> 00:20:42,390
(Distrusting)
534
00:20:42,390 --> 00:20:44,760
- Is it Gu Gyeongdo? - He's pretending to not know.
535
00:20:44,760 --> 00:20:46,560
- It's strange. - I think he's up to something.
536
00:20:46,560 --> 00:20:50,270
(Is he really unaware of what happened to his brother?)
537
00:20:50,330 --> 00:20:51,430
Let me see first.
538
00:20:51,430 --> 00:20:53,300
"Our researchers have been working on the PDS virus..."
539
00:20:53,300 --> 00:20:54,940
"for a long time and developing a cure."
540
00:20:54,940 --> 00:20:56,070
"After a lot of hard work,"
541
00:20:56,070 --> 00:20:57,870
"the clinical trial was successful,"
542
00:20:57,870 --> 00:21:00,580
"and the commercialization of the PDS treatment was on the line."
543
00:21:00,710 --> 00:21:02,910
"But the Lion Society broke into our lab,"
544
00:21:02,910 --> 00:21:05,950
"and we lost all the research data and treatments."
545
00:21:05,950 --> 00:21:07,880
(A suspicious glance)
546
00:21:08,350 --> 00:21:10,290
"The PDS treatment study went back to square one,"
547
00:21:10,290 --> 00:21:13,360
"and the government was unable to leave the PDS infectors freely."
548
00:21:13,360 --> 00:21:14,860
"In order to prevent the situation from deteriorating,"
549
00:21:14,860 --> 00:21:17,690
"they inevitably ran a project to wipe out the infected people."
550
00:21:17,690 --> 00:21:19,030
"After the operation,"
551
00:21:19,030 --> 00:21:21,500
"the government has declared the PDS virus extinct."
552
00:21:21,500 --> 00:21:23,300
"In fact, there is a high probability that..."
553
00:21:23,300 --> 00:21:25,400
"other crime syndicates still have the PDS virus."
554
00:21:25,400 --> 00:21:28,270
"Can you elaborate on the inmate's symptoms?"
555
00:21:28,270 --> 00:21:30,170
"I'll try to figure things out a little more here too."
556
00:21:30,240 --> 00:21:31,740
- Let's see the next e-mail. - Yes.
557
00:21:31,740 --> 00:21:33,080
(The Chief Security's reply continues.)
558
00:21:33,240 --> 00:21:35,010
"This is Heo Seok Gang, the Chief Security of Jeoksong Prison."
559
00:21:35,010 --> 00:21:36,710
"Thanks for your reply."
560
00:21:36,910 --> 00:21:37,950
"As you said,"
561
00:21:37,950 --> 00:21:40,850
"considering the condition of an inmate suspected of PDS infection,"
562
00:21:40,850 --> 00:21:43,590
"it seems certain that the inmate's condition is strange."
563
00:21:43,750 --> 00:21:45,250
"The inmate suspected of being infected..."
564
00:21:45,250 --> 00:21:47,960
"is staying in his cell during his meal or exercise time."
565
00:21:47,960 --> 00:21:50,590
"He is stuck in his cell for a long time."
566
00:21:50,590 --> 00:21:52,860
"I think the warden and Gu Gyeongman..."
567
00:21:52,860 --> 00:21:54,930
"have some kind of connection."
568
00:21:54,930 --> 00:21:58,300
"Recently, the two have often met secretly."
569
00:21:58,300 --> 00:22:00,800
(Gu Gyeongman met secretly with Jeoksong Prison's warden.)
570
00:22:00,870 --> 00:22:03,710
(A questionable circumstance)
571
00:22:03,710 --> 00:22:06,510
You can have a seat. Make yourself at home.
572
00:22:06,680 --> 00:22:08,980
- Don't be afraid. - Sit here for a while.
573
00:22:08,980 --> 00:22:10,550
We are a team!
574
00:22:10,580 --> 00:22:13,920
- I see. - We should work as a team today.
575
00:22:14,020 --> 00:22:16,190
- Okay, I got it. - Yes.
576
00:22:16,690 --> 00:22:17,820
Let's sit.
577
00:22:17,820 --> 00:22:20,690
They're going to do everything for us. We can just sit here.
578
00:22:20,690 --> 00:22:21,690
Yes.
579
00:22:23,160 --> 00:22:27,330
(Naturally returning after isolating his team members)
580
00:22:28,160 --> 00:22:30,770
But Ho Dong, come here.
581
00:22:31,330 --> 00:22:34,900
There's something suspicious down there.
582
00:22:35,200 --> 00:22:36,710
There's a gift box or something.
583
00:22:37,310 --> 00:22:38,540
(What is it?)
584
00:22:38,540 --> 00:22:41,010
- Because... - It's huge.
585
00:22:41,140 --> 00:22:42,310
- Look. - Open it.
586
00:22:42,310 --> 00:22:43,850
- I'll see it from here. - Yes.
587
00:22:45,250 --> 00:22:46,320
- What is it? - This?
588
00:22:46,320 --> 00:22:48,150
- A suspicious gift box. - That's strange.
589
00:22:49,350 --> 00:22:51,150
- There's a letter too. - Let's open it.
590
00:22:51,150 --> 00:22:52,520
There must be something in the letter.
591
00:22:52,520 --> 00:22:54,190
We weren't looking for this.
592
00:22:54,760 --> 00:22:56,390
"Dear son, happy birthday"
593
00:22:56,390 --> 00:22:58,830
He must've prepared a birthday present for his son.
594
00:22:58,830 --> 00:23:01,030
- Where's the son? - Shall we open it?
595
00:23:01,030 --> 00:23:02,100
Shall we open it?
596
00:23:02,100 --> 00:23:04,630
(Gift extortion team)
597
00:23:04,630 --> 00:23:06,540
- It's a present. - The Chief Security...
598
00:23:06,540 --> 00:23:08,600
I think it'll be worthy.
599
00:23:08,600 --> 00:23:10,210
- It's a toy car. - It's an RC car.
600
00:23:10,210 --> 00:23:11,210
I think we should keep this.
601
00:23:11,210 --> 00:23:13,110
But we're unsure of the Chief Security,
602
00:23:13,110 --> 00:23:15,750
- Heo Seok Gang's state. - We don't know where he is.
603
00:23:16,080 --> 00:23:20,420
(Law and order)
604
00:23:20,650 --> 00:23:21,980
Please read this.
605
00:23:21,980 --> 00:23:23,990
Behavioural characteristics of PDS infected people.
606
00:23:23,990 --> 00:23:26,290
- I think this is important. - Yes.
607
00:23:26,290 --> 00:23:27,890
I know the safest way to deal...
608
00:23:27,890 --> 00:23:29,260
with PDS virus infections,
609
00:23:29,260 --> 00:23:31,690
so I'll explain it to you when you come to our lab.
610
00:23:32,100 --> 00:23:34,260
Never let an infected person...
611
00:23:34,260 --> 00:23:36,230
- out of prison. - Yes.
612
00:23:37,230 --> 00:23:40,600
The people infected with PDS virus are vulnerable to the darkness.
613
00:23:41,300 --> 00:23:43,510
They are less able to adapt to the darkness...
614
00:23:43,510 --> 00:23:44,770
- than humans. - Okay.
615
00:23:44,910 --> 00:23:46,780
They are highly aggressive during the day,
616
00:23:46,780 --> 00:23:50,750
but they do not find the right target at night or in the dark.
617
00:23:50,980 --> 00:23:53,550
PDS infected people are sensitive to hearing.
618
00:23:53,950 --> 00:23:56,790
Infected people are sensitive to hearing...
619
00:23:56,790 --> 00:23:59,160
and respond sensitively to very small sounds.
620
00:23:59,520 --> 00:24:01,820
Look. We're quiet now.
621
00:24:01,820 --> 00:24:03,090
- They are all quiet too. - Yes.
622
00:24:03,090 --> 00:24:06,530
(Zombies are moving less as their surroundings are quiet.)
623
00:24:06,630 --> 00:24:09,100
Living animals captured by sight or hearing...
624
00:24:09,100 --> 00:24:11,370
are the top priority targets of the infected people.
625
00:24:11,600 --> 00:24:13,740
They are curious about things moving with sound,
626
00:24:13,740 --> 00:24:15,070
and approach with immediate interest.
627
00:24:15,070 --> 00:24:16,640
This e-mail...
628
00:24:17,470 --> 00:24:19,910
contains habits of zombies.
629
00:24:19,980 --> 00:24:22,850
They have less action in the dark,
630
00:24:22,850 --> 00:24:25,850
and they respond to specific sounds.
631
00:24:25,880 --> 00:24:27,550
So we should dim the lights,
632
00:24:27,550 --> 00:24:29,150
and move.
633
00:24:29,150 --> 00:24:31,220
- They move less in the dark? - Yes.
634
00:24:31,220 --> 00:24:32,920
- They won't move. - In contrast.
635
00:24:32,920 --> 00:24:35,020
- In contrast. - It's always been like that before.
636
00:24:35,020 --> 00:24:37,490
(One of the zombies' traits is...)
637
00:24:37,490 --> 00:24:39,930
(that they can't find targets in the darkness.)
638
00:24:40,330 --> 00:24:43,430
If this is our plan, our next step will be...
639
00:24:44,230 --> 00:24:46,600
using the keys of the Maintenance Office and the Interrogation Room.
640
00:24:46,800 --> 00:24:48,100
- In the Maintenance Office, - Yes.
641
00:24:49,570 --> 00:24:51,870
(Maintenance Office, Lighting control)
642
00:24:51,870 --> 00:24:54,740
The Maintenance Office can control the lightings of the whole building.
643
00:24:54,740 --> 00:24:56,310
If we want to go there,
644
00:24:56,310 --> 00:24:58,880
- we need to return the way we came. - Yes.
645
00:24:58,880 --> 00:25:00,550
The one behind the barbed-wire fence.
646
00:25:00,550 --> 00:25:01,580
Behind the barbed-wire fence?
647
00:25:01,580 --> 00:25:04,250
(The Maintenance Office was behind the barbed-wire fence.)
648
00:25:04,350 --> 00:25:07,390
I don't think we should go there now.
649
00:25:07,820 --> 00:25:10,090
I think we should go to the Interrogation Room first.
650
00:25:10,090 --> 00:25:11,430
- Wait, wait. - Why?
651
00:25:11,430 --> 00:25:12,760
Listen to me first.
652
00:25:12,760 --> 00:25:15,230
I was trying not to eavesdrop.
653
00:25:15,630 --> 00:25:17,670
- But as I listen, - Yes.
654
00:25:18,070 --> 00:25:19,670
there seems to be a misunderstanding about me.
655
00:25:19,670 --> 00:25:20,770
What kind of misunderstanding?
656
00:25:20,770 --> 00:25:23,510
I actually am...
657
00:25:23,610 --> 00:25:26,980
not aware of any cases related to Gu Gyeongdo.
658
00:25:26,980 --> 00:25:28,310
Have you talked with your brother lately?
659
00:25:28,310 --> 00:25:29,350
I told you. I don't.
660
00:25:29,350 --> 00:25:32,650
I can't even know what Gu Gyeongdo is doing outside.
661
00:25:32,650 --> 00:25:34,580
Honestly, he...
662
00:25:34,580 --> 00:25:37,150
has been doing a little worse than me.
663
00:25:37,150 --> 00:25:39,660
But I didn't know he was this bad.
664
00:25:39,660 --> 00:25:41,420
We were trapped here.
665
00:25:41,560 --> 00:25:44,130
You can have a seat here first.
666
00:25:44,130 --> 00:25:46,330
Okay, don't push me.
667
00:25:46,360 --> 00:25:47,800
I think we need to act fast.
668
00:25:47,800 --> 00:25:49,270
- Excuse me. - Yes.
669
00:25:49,270 --> 00:25:50,930
I'd like to say something.
670
00:25:51,530 --> 00:25:54,270
Honestly, isn't it more important...
671
00:25:54,270 --> 00:25:57,210
to survive than a misunderstanding?
672
00:25:58,010 --> 00:26:01,540
- We'll do anything you ask to do. - Okay.
673
00:26:01,810 --> 00:26:04,150
- Let's get out of here together. - I want to go out.
674
00:26:04,150 --> 00:26:06,920
But please wait.
675
00:26:06,920 --> 00:26:08,520
We have something to discuss.
676
00:26:08,520 --> 00:26:10,090
- We'll... - Were we too rushing? Okay.
677
00:26:10,090 --> 00:26:11,850
- discuss first... - Okay.
678
00:26:11,850 --> 00:26:13,060
and let you know.
679
00:26:13,090 --> 00:26:14,620
PDS infection characteristics...
680
00:26:14,620 --> 00:26:17,890
can be tackled with the darkness and the silence.
681
00:26:18,260 --> 00:26:20,600
If it's dark, we can't move either.
682
00:26:20,760 --> 00:26:24,430
Yes, the important thing to do is, like we discussed earlier,
683
00:26:24,570 --> 00:26:27,440
we should go to the Maintenance Office and turn off all the lights.
684
00:26:27,440 --> 00:26:30,370
Then we can at least calm the zombies down.
685
00:26:30,470 --> 00:26:32,070
But how about us?
686
00:26:32,070 --> 00:26:34,140
(In the dark, escapers will be restricted with movements...)
687
00:26:34,140 --> 00:26:36,280
(just like the zombies.)
688
00:26:36,610 --> 00:26:38,880
We won't be able to see in the darkness.
689
00:26:38,880 --> 00:26:43,650
(How shall they proceed?)
690
00:26:44,290 --> 00:26:47,060
Oh, yes! The camera!
691
00:26:47,260 --> 00:26:49,630
Is there a camera or something? You know the infra-red camera.
692
00:26:50,660 --> 00:26:55,060
(The eye of escapers in the darkness was...)
693
00:26:55,160 --> 00:26:58,900
(the infra-red camera.)
694
00:26:59,870 --> 00:27:03,240
(Be careful because it helps you to see too well in the darkness.)
695
00:27:04,070 --> 00:27:05,940
- The one that we used before. - Using a camcorder.
696
00:27:05,940 --> 00:27:07,380
We used the camera to move.
697
00:27:07,380 --> 00:27:08,910
We don't have a camera now.
698
00:27:09,580 --> 00:27:10,950
Didn't we have a camcorder there?
699
00:27:10,950 --> 00:27:11,980
(Laughing)
700
00:27:11,980 --> 00:27:14,850
Look for a camera here.
701
00:27:14,850 --> 00:27:17,090
- When we went to the Ghost Prison, - Yes!
702
00:27:17,090 --> 00:27:19,420
- We used a camera. - we used camcorder's night mode.
703
00:27:19,660 --> 00:27:21,260
(Looking for a camera)
704
00:27:21,260 --> 00:27:23,460
I think we should pack everything we can from here.
705
00:27:24,290 --> 00:27:27,860
(Will there be a camera?)
706
00:27:27,900 --> 00:27:32,870
(Busy searching)
707
00:27:32,940 --> 00:27:37,170
(It's weird. The camera's supposed to be here.)
708
00:27:37,210 --> 00:27:39,210
(Look at this. What is it?)
709
00:27:39,980 --> 00:27:43,180
(Jong Min found a walkie-talkie in the middle of this.)
710
00:27:43,280 --> 00:27:45,780
(They only acquired a walkie-talkie and ended the search.)
711
00:27:45,850 --> 00:27:47,220
(Zombie Tanker, The Brain,)
712
00:27:47,220 --> 00:27:48,650
(Three Discoveries, Description Omitted)
713
00:27:48,650 --> 00:27:51,990
(He became solemn.)
714
00:27:51,990 --> 00:27:54,990
Can you open the door?
715
00:27:54,990 --> 00:27:57,060
I want to see the other room.
716
00:27:59,700 --> 00:28:04,370
(He volunteered to search outside.)
717
00:28:04,430 --> 00:28:06,540
(There's nothing much here.)
718
00:28:06,540 --> 00:28:09,510
(Too bad)
719
00:28:09,570 --> 00:28:11,610
(Will he fail the search?)
720
00:28:11,610 --> 00:28:13,680
(What?)
721
00:28:17,750 --> 00:28:21,080
(He's running as if he found something.)
722
00:28:21,550 --> 00:28:22,820
- Wait. - Why?
723
00:28:22,820 --> 00:28:24,820
Isn't there a camera in the Interrogation Room?
724
00:28:25,020 --> 00:28:27,090
They always record in interviews in the Interrogation Room.
725
00:28:27,220 --> 00:28:29,090
- Yes! You're right! - In the Interrogation Room.
726
00:28:29,090 --> 00:28:31,160
- You're right. - Yes.
727
00:28:31,160 --> 00:28:32,360
- I went next door. - The Interrogation Room.
728
00:28:32,360 --> 00:28:33,530
- In the CCTV. - We should go there.
729
00:28:33,530 --> 00:28:34,960
(The Interrogation Room)
730
00:28:34,960 --> 00:28:37,700
I went outside to see the zombies.
731
00:28:37,700 --> 00:28:39,170
But the next room was the Interrogation Room.
732
00:28:39,170 --> 00:28:40,400
When I watched movies or dramas,
733
00:28:40,400 --> 00:28:42,640
I saw them always recording with a camera in the interrogation room.
734
00:28:42,640 --> 00:28:45,240
So I thought a camera would be in the interrogation room.
735
00:28:45,470 --> 00:28:48,180
- We can go there, right? - Yes.
736
00:28:48,780 --> 00:28:50,480
Shall we move all together? How shall we proceed?
737
00:28:51,150 --> 00:28:52,280
(Glancing)
738
00:28:52,280 --> 00:28:55,320
(He's displeased.)
739
00:28:56,050 --> 00:28:58,190
- I'll do my best. - I want to go too.
740
00:28:58,190 --> 00:28:59,820
- Starting a new life! - Starting a new life!
741
00:29:00,190 --> 00:29:02,930
(Oh, well.)
742
00:29:02,930 --> 00:29:05,060
- Are you sure? - I mean...
743
00:29:05,800 --> 00:29:07,900
it's almost a fact that Gu Gyeongman is a bad guy.
744
00:29:07,900 --> 00:29:09,000
Yes, by 100 percent.
745
00:29:09,000 --> 00:29:11,170
Let's have what's available to us until it's available.
746
00:29:11,170 --> 00:29:12,300
- Until the end. - This is what I think.
747
00:29:12,700 --> 00:29:16,710
We need to get more tools, but...
748
00:29:16,710 --> 00:29:18,570
let's move together to the Interrogation Room.
749
00:29:18,570 --> 00:29:20,280
Yes, there might be a camera there.
750
00:29:20,280 --> 00:29:22,210
Yes, it's possible.
751
00:29:22,210 --> 00:29:24,380
- In the Interrogation Room, - Let's do this.
752
00:29:24,380 --> 00:29:26,180
we can look for some clues that we need.
753
00:29:26,180 --> 00:29:27,220
Let's go find it.
754
00:29:27,320 --> 00:29:29,090
- This is how we build our trust. - Okay.
755
00:29:29,450 --> 00:29:31,020
- Not just by words. - We trust each other now.
756
00:29:31,020 --> 00:29:32,090
Okay.
757
00:29:33,360 --> 00:29:34,720
Take the lead.
758
00:29:34,720 --> 00:29:35,860
We have to put an end to this.
759
00:29:35,860 --> 00:29:37,960
(A safe nation, a happy society)
760
00:29:37,960 --> 00:29:39,330
Since I have the key to the Interrogation Room,
761
00:29:39,330 --> 00:29:40,430
- I'll take the lead. - Hold on.
762
00:29:40,760 --> 00:29:42,700
- The movements... - Movement?
763
00:29:42,700 --> 00:29:44,000
You startled us.
764
00:29:44,000 --> 00:29:46,000
(Everyone is making a fuss.)
765
00:29:47,700 --> 00:29:49,070
Okay, I was really startled.
766
00:29:49,070 --> 00:29:50,140
(Zombies gather at the sound of the escapers.)
767
00:29:50,940 --> 00:29:51,970
Be careful.
768
00:29:51,970 --> 00:29:53,340
Watch out because we don't know what's in there.
769
00:29:53,340 --> 00:29:55,640
- Watch out. - Prepare to close the door.
770
00:29:56,610 --> 00:29:59,120
- Should I open the door? - No.
771
00:29:59,220 --> 00:30:00,280
Let me try it.
772
00:30:00,280 --> 00:30:01,620
(They seem like a team and then they don't.)
773
00:30:01,620 --> 00:30:02,620
It's here.
774
00:30:02,620 --> 00:30:07,320
(Interrogation Room)
775
00:30:17,330 --> 00:30:18,900
(Main Building, Guards' Office, Control Room of the annex building)
776
00:30:18,900 --> 00:30:21,970
(Interrogation Room)
777
00:30:23,470 --> 00:30:24,510
It's here.
778
00:30:25,110 --> 00:30:26,940
(The escapers enter carefully.)
779
00:30:26,940 --> 00:30:28,080
Hey, that's the camcorder.
780
00:30:28,780 --> 00:30:31,680
There's a camcorder here.
781
00:30:32,180 --> 00:30:34,220
This doesn't look contaminated yet, right?
782
00:30:34,220 --> 00:30:35,450
(The Interrogation Room still looks uncontaminated.)
783
00:30:37,320 --> 00:30:38,350
What's a Pantry?
784
00:30:38,620 --> 00:30:41,560
(Pantry)
785
00:30:41,790 --> 00:30:44,190
(It looks like it has to be opened to be made sure.)
786
00:30:44,590 --> 00:30:46,060
Let's take the camera first.
787
00:30:46,060 --> 00:30:47,730
Let's take it. There it is.
788
00:30:47,730 --> 00:30:49,270
Should we take both?
789
00:30:49,270 --> 00:30:50,430
- There's two here. - Yes, take both.
790
00:30:51,770 --> 00:30:53,500
Dong Hyun made such a good guess.
791
00:30:53,500 --> 00:30:55,470
- Remember the camera. - Good job.
792
00:30:56,670 --> 00:30:58,270
(However...)
793
00:30:59,210 --> 00:31:00,510
Is this it?
794
00:31:00,510 --> 00:31:02,780
- All of it. - What are you looking for?
795
00:31:03,380 --> 00:31:04,580
What are you looking for?
796
00:31:05,280 --> 00:31:06,350
- No. - Are you looking for something?
797
00:31:06,350 --> 00:31:07,420
(They're searching for something in the Interrogation Room.)
798
00:31:07,420 --> 00:31:08,480
There must be something.
799
00:31:09,290 --> 00:31:11,450
- You look like you're searching. - No, we're not.
800
00:31:11,750 --> 00:31:12,820
It's nothing.
801
00:31:13,520 --> 00:31:16,290
- We're just helping. - We're just looking around.
802
00:31:16,290 --> 00:31:17,860
- That seemed quite suspicious. - We promised to help each other.
803
00:31:17,860 --> 00:31:19,460
Is the drug here?
804
00:31:19,460 --> 00:31:20,530
Should we take this too?
805
00:31:21,260 --> 00:31:22,830
- Isn't this infra-red? - I don't know about that.
806
00:31:23,330 --> 00:31:25,370
(Checking if the infra-red mode works)
807
00:31:25,600 --> 00:31:28,600
- Should we take this too? - Shindong used to do this.
808
00:31:28,600 --> 00:31:30,410
- You're right. - He was good at this.
809
00:31:30,410 --> 00:31:31,610
(Feeling Shindong's emptiness more than ever)
810
00:31:32,810 --> 00:31:34,710
But Byung Jae can do it too.
811
00:31:35,680 --> 00:31:36,850
How do you turn it into infra-red?
812
00:31:37,650 --> 00:31:40,380
- It's written as Night Shot. - Where?
813
00:31:40,380 --> 00:31:41,450
Night Mode? Try it.
814
00:31:45,350 --> 00:31:47,420
- Here's Night Shot. - It's set.
815
00:31:47,420 --> 00:31:48,860
- We got it. - It's all set.
816
00:31:49,490 --> 00:31:51,130
(A man whose senses are all focused on the Pantry)
817
00:31:51,130 --> 00:31:53,000
The Pantry looks like it needs to be opened.
818
00:31:53,800 --> 00:31:57,170
(Pantry)
819
00:31:57,870 --> 00:31:59,370
- Should we take this? - What is this for?
820
00:31:59,740 --> 00:32:01,440
(I want to open the Pantry.)
821
00:32:01,440 --> 00:32:02,610
I wonder where the door is.
822
00:32:02,870 --> 00:32:03,940
The door needs a card.
823
00:32:04,840 --> 00:32:06,710
Is this door to be opened with a card?
824
00:32:06,910 --> 00:32:08,680
- What should we do? - You've never been inside?
825
00:32:08,680 --> 00:32:09,910
You've been interrogated before.
826
00:32:10,180 --> 00:32:11,480
I can open it.
827
00:32:11,480 --> 00:32:12,550
(Bbangsong steps forward.)
828
00:32:13,050 --> 00:32:14,120
Can you open it?
829
00:32:14,820 --> 00:32:15,820
Try opening it.
830
00:32:17,450 --> 00:32:18,920
- Wait a minute. - Why? What's wrong?
831
00:32:22,520 --> 00:32:23,590
What is it?
832
00:32:24,630 --> 00:32:26,030
(There's something on it.)
833
00:32:26,030 --> 00:32:27,460
Look.
834
00:32:27,460 --> 00:32:29,670
Move aside.
835
00:32:29,670 --> 00:32:31,670
- You're vandalizing. - Right.
836
00:32:31,670 --> 00:32:34,740
Vandalizing? They're old people.
837
00:32:34,740 --> 00:32:35,900
How can you call it vandalism?
838
00:32:36,470 --> 00:32:39,070
- In my opinion, - No, wait.
839
00:32:39,070 --> 00:32:41,540
I think he'll be able to open it.
840
00:32:42,010 --> 00:32:43,410
Let me open it.
841
00:32:43,410 --> 00:32:45,810
- It's not that hard. - Go ahead.
842
00:32:45,810 --> 00:32:46,820
I think he can open it.
843
00:32:46,820 --> 00:32:47,850
- Shall I? - Let's go.
844
00:32:53,060 --> 00:32:55,220
(Not a lead but a zombie attack)
845
00:32:57,630 --> 00:32:59,430
(Chaos)
846
00:32:59,630 --> 00:33:01,760
(Bbangsong and Gu Gyeongman got eaten by the zombies.)
847
00:33:01,930 --> 00:33:03,700
- Watch out. - Move aside.
848
00:33:03,700 --> 00:33:04,770
(The escapers run quickly.)
849
00:33:06,040 --> 00:33:07,070
Close the door.
850
00:33:07,200 --> 00:33:09,410
- The camera! - I'll take it.
851
00:33:09,410 --> 00:33:10,810
- Hurry up. - The camera.
852
00:33:10,810 --> 00:33:12,370
- He got it. - The toy!
853
00:33:12,370 --> 00:33:13,440
The toy!
854
00:33:14,180 --> 00:33:15,880
(A pandemonium)
855
00:33:20,680 --> 00:33:22,720
Hurry up and go.
856
00:33:23,050 --> 00:33:24,120
Are you okay?
857
00:33:28,860 --> 00:33:31,030
- Hold on. - Wait a minute.
858
00:33:31,030 --> 00:33:32,230
- Come in here. Are you okay? - I'm out of breath.
859
00:33:32,700 --> 00:33:33,860
Are you okay?
860
00:33:39,940 --> 00:33:41,000
It was just really scary.
861
00:33:41,870 --> 00:33:44,640
I didn't have a good feeling about the Pantry.
862
00:33:45,340 --> 00:33:47,410
I don't even remember it.
863
00:33:47,410 --> 00:33:49,350
It was a very short split of a second.
864
00:33:49,610 --> 00:33:53,120
The guard and the other guy were getting bitten by the zombies.
865
00:33:54,020 --> 00:33:55,050
I got so startled.
866
00:33:55,150 --> 00:33:56,320
Oh, my gosh.
867
00:33:56,320 --> 00:33:58,590
(The zombies are having a meal.)
868
00:33:59,460 --> 00:34:00,860
- Check if the door's open. - It's not locked.
869
00:34:01,860 --> 00:34:02,860
(They came without locking the door.)
870
00:34:02,860 --> 00:34:03,860
I think we should lock it.
871
00:34:05,090 --> 00:34:07,460
(Byung Jae had the key to the Interrogation Room.)
872
00:34:07,700 --> 00:34:09,470
(He opened the door when they went inside,)
873
00:34:09,470 --> 00:34:10,470
That's the camcorder.
874
00:34:11,170 --> 00:34:12,500
- The card key. - Here.
875
00:34:13,270 --> 00:34:14,300
(but he came out empty-handed.)
876
00:34:14,300 --> 00:34:16,070
- Let's hurry. - Are you okay?
877
00:34:16,310 --> 00:34:18,970
(They need to lock the Interrogation Room.)
878
00:34:20,840 --> 00:34:22,580
- Move over. - There's no lock here.
879
00:34:30,520 --> 00:34:31,950
(The door is now locked.)
880
00:34:32,390 --> 00:34:33,420
Let's go.
881
00:34:34,760 --> 00:34:35,760
We did it.
882
00:34:35,860 --> 00:34:38,390
- Byung Jae. - I didn't have a good feeling.
883
00:34:38,390 --> 00:34:41,500
(Oh, my gosh)
884
00:34:42,060 --> 00:34:44,030
We still have our room.
885
00:34:44,230 --> 00:34:46,200
- Should we go there? - Yes, to our room.
886
00:34:46,200 --> 00:34:47,440
This is scary too.
887
00:34:47,440 --> 00:34:48,600
(Unlocked rooms are just scary in general.)
888
00:34:49,970 --> 00:34:51,210
(They're back at the Guards' Office.)
889
00:34:51,210 --> 00:34:52,470
- Oh, man. - Wait a minute.
890
00:34:53,140 --> 00:34:54,180
I was so startled.
891
00:34:54,580 --> 00:34:56,310
I was so startled.
892
00:34:56,750 --> 00:34:57,750
I thought I was going to go out of breath.
893
00:34:58,480 --> 00:34:59,980
It was so startling.
894
00:35:01,180 --> 00:35:02,680
You ran really fast, Jong Min.
895
00:35:04,020 --> 00:35:05,020
Well...
896
00:35:05,250 --> 00:35:07,820
(He ran quicker than anyone.)
897
00:35:08,290 --> 00:35:09,390
I didn't have a good feeling.
898
00:35:10,230 --> 00:35:12,260
It felt eerie.
899
00:35:12,460 --> 00:35:13,800
When I opened the door...
900
00:35:14,160 --> 00:35:17,400
I was inside, but I don't quite remember.
901
00:35:17,400 --> 00:35:18,700
- Did you black out? - I went to the door.
902
00:35:18,700 --> 00:35:21,270
- You were really fast. - I don't remember it.
903
00:35:21,540 --> 00:35:22,940
I went to the door.
904
00:35:22,940 --> 00:35:23,940
Someone tried to open it, but it was closed.
905
00:35:23,940 --> 00:35:24,940
I know.
906
00:35:25,910 --> 00:35:28,640
(The escapers were in chaos in front of the door.)
907
00:35:28,740 --> 00:35:29,780
(Making a fuss)
908
00:35:30,350 --> 00:35:32,950
- I jumped next, right? - That's right.
909
00:35:33,750 --> 00:35:34,780
(Jumping over)
910
00:35:35,580 --> 00:35:36,590
(Jumping high)
911
00:35:38,450 --> 00:35:39,490
(Jumping ahead)
912
00:35:39,660 --> 00:35:41,790
(He did open the door.)
913
00:35:42,120 --> 00:35:44,060
- It was locked. - Yes, I locked it.
914
00:35:45,460 --> 00:35:48,530
(He made sure the door was locked.)
915
00:35:48,700 --> 00:35:51,000
- No wonder. - He kept trying to open the door.
916
00:35:51,000 --> 00:35:53,140
- I couldn't open it. - So I opened it right away.
917
00:35:53,140 --> 00:35:54,400
I thought it was over.
918
00:35:54,400 --> 00:35:55,540
(Right before the recording was over)
919
00:35:56,240 --> 00:35:59,010
I wonder how Shindong is doing right now.
920
00:35:59,010 --> 00:36:00,680
- Right. - He's getting infected.
921
00:36:00,680 --> 00:36:01,740
I think he's being infected.
922
00:36:02,310 --> 00:36:04,080
The zombies are very smart too,
923
00:36:04,080 --> 00:36:06,050
and their intelligence might've been upgraded.
924
00:36:06,150 --> 00:36:07,320
Can I take a look?
925
00:36:07,820 --> 00:36:08,850
There's nothing inside.
926
00:36:09,380 --> 00:36:12,090
(Byung Jae is checking the security manual.)
927
00:36:14,090 --> 00:36:17,090
Zombies are weak against darkness,
928
00:36:17,090 --> 00:36:18,760
and we only need to refrain from making any noise.
929
00:36:18,760 --> 00:36:21,630
In order to control the lights, we must go to Maintenance Office.
930
00:36:22,300 --> 00:36:24,530
(Maintenance Office was on the first floor of Main Building.)
931
00:36:25,430 --> 00:36:27,170
We can control all the lights there.
932
00:36:27,170 --> 00:36:29,840
We can control all the lights here including the ones outside.
933
00:36:29,940 --> 00:36:31,040
Did you say you had the key?
934
00:36:31,140 --> 00:36:32,170
I have the key to the Maintenance Office.
935
00:36:32,340 --> 00:36:34,940
(The key of the Maintenance Office was in the Janitor's Office.)
936
00:36:35,610 --> 00:36:38,810
We need to find out a way to get to the Maintenance Office.
937
00:36:38,910 --> 00:36:41,220
How will we get there? There were so many zombies.
938
00:36:41,220 --> 00:36:44,550
When a living creature makes a sound,
939
00:36:44,550 --> 00:36:46,220
I heard they respond to that first.
940
00:36:46,890 --> 00:36:48,620
We just need to be silent.
941
00:36:49,160 --> 00:36:50,690
Let's just refrain from making any sounds.
942
00:36:51,390 --> 00:36:53,030
Should we distract them?
943
00:36:53,660 --> 00:36:55,060
(Distract the zombies?)
944
00:36:55,060 --> 00:36:56,300
Zombies are sensitive to light.
945
00:36:58,270 --> 00:37:00,370
Is there any way we can use the RC car?
946
00:37:01,100 --> 00:37:02,670
- The car. - That's right.
947
00:37:02,670 --> 00:37:04,810
- They might think it's an animal. - Yes.
948
00:37:04,810 --> 00:37:06,840
It was Chief Security Heo Seok Gang.
949
00:37:06,840 --> 00:37:09,410
It must've been a birthday gift for his eight-year-old son.
950
00:37:09,410 --> 00:37:11,850
He prepared an RC car.
951
00:37:12,080 --> 00:37:13,620
(I think this will be useful.)
952
00:37:13,950 --> 00:37:17,750
It came to my mind that we could use it today.
953
00:37:17,950 --> 00:37:19,960
We already knew about the zombies' characteristics.
954
00:37:19,960 --> 00:37:22,120
They were weak in darkness...
955
00:37:22,120 --> 00:37:23,230
and sensitive to sound.
956
00:37:23,430 --> 00:37:25,560
We thought of using the RC car in our place...
957
00:37:25,860 --> 00:37:28,530
to make it look like a moving creature.
958
00:37:28,630 --> 00:37:30,230
We thought...
959
00:37:30,430 --> 00:37:34,100
we had to come up with a plan with it.
960
00:37:34,600 --> 00:37:37,170
We'll distract them and enter in the meantime.
961
00:37:37,170 --> 00:37:40,540
We'll control this to the direction that we want to distract them.
962
00:37:40,910 --> 00:37:42,010
We need to get here,
963
00:37:42,010 --> 00:37:43,910
so we'll lure the zombies over here.
964
00:37:43,910 --> 00:37:45,210
We'll turn left here.
965
00:37:46,150 --> 00:37:48,380
Hold on, let's check what it can do.
966
00:37:48,380 --> 00:37:50,720
(Studying the RC car first before making a plan)
967
00:37:51,220 --> 00:37:54,320
The zombies will think...
968
00:37:54,320 --> 00:37:56,890
- this RC car is a creature. - Because it makes sounds too.
969
00:37:57,590 --> 00:37:59,160
(Glancing)
970
00:37:59,560 --> 00:38:01,100
Give it to me. I'm good at this.
971
00:38:01,100 --> 00:38:02,800
This came off, and I think...
972
00:38:02,800 --> 00:38:04,230
- it needs to be inserted somewhere. - Give it to me.
973
00:38:04,570 --> 00:38:07,070
I've been good at this since a long time ago.
974
00:38:08,440 --> 00:38:09,640
- Let me try it. - Go ahead.
975
00:38:11,110 --> 00:38:12,240
- Look. - It's working.
976
00:38:12,240 --> 00:38:13,510
Put it on the floor.
977
00:38:14,010 --> 00:38:16,010
- Can it turn left and right? - Try it.
978
00:38:16,510 --> 00:38:17,550
Move forward.
979
00:38:18,280 --> 00:38:20,380
Byung Jae is good at playing with toys.
980
00:38:20,780 --> 00:38:23,590
- I am? - Move it left and right.
981
00:38:23,590 --> 00:38:24,590
You're good at playing games.
982
00:38:24,890 --> 00:38:26,720
(The RC car is more powerful than they expected.)
983
00:38:27,160 --> 00:38:28,460
I'll get used to it soon.
984
00:38:28,620 --> 00:38:29,760
(Thump)
985
00:38:30,160 --> 00:38:31,190
It's moving.
986
00:38:31,190 --> 00:38:32,830
(The zombies are showing response.)
987
00:38:32,830 --> 00:38:34,800
No, look, Byung Jae.
988
00:38:34,800 --> 00:38:36,830
- We need to pull it. - Let's try it outside.
989
00:38:36,830 --> 00:38:37,830
Try it at the zombies.
990
00:38:38,100 --> 00:38:40,100
We can try it to see how much they respond.
991
00:38:40,100 --> 00:38:41,100
Take out the chairs.
992
00:38:46,240 --> 00:38:47,280
(Screaming)
993
00:38:47,280 --> 00:38:48,910
Look, they're responding.
994
00:38:49,680 --> 00:38:50,850
(The zombies react to the RC car.)
995
00:38:50,850 --> 00:38:53,820
Okay, they're reacting violently.
996
00:38:55,980 --> 00:38:58,150
- Let me try it. - Are you good at this?
997
00:38:58,150 --> 00:38:59,790
- This is the handle. - Right.
998
00:39:00,020 --> 00:39:02,290
- How do you go back? - Use the direction keys.
999
00:39:02,290 --> 00:39:04,230
(He's into it.)
1000
00:39:04,330 --> 00:39:06,160
(He's fallen into it too.)
1001
00:39:06,160 --> 00:39:07,200
Okay.
1002
00:39:08,830 --> 00:39:10,970
(Moving freely)
1003
00:39:11,800 --> 00:39:13,800
This has an amazing capacity.
1004
00:39:14,570 --> 00:39:15,600
It's powerful.
1005
00:39:15,600 --> 00:39:16,710
(He's already fallen into his own world with the RC car.)
1006
00:39:18,270 --> 00:39:20,210
We can get to the Maintenance Office...
1007
00:39:20,210 --> 00:39:22,240
by luring them with this.
1008
00:39:22,680 --> 00:39:24,250
We'll control the lights in the Maintenance Office.
1009
00:39:24,250 --> 00:39:25,350
(Turning off the lights then turning to night mode?)
1010
00:39:25,350 --> 00:39:27,080
After controlling them,
1011
00:39:27,180 --> 00:39:29,180
we should go out while watching with the camcorder.
1012
00:39:29,180 --> 00:39:30,650
- After turning off the lights? - Yes, we'll turn off the lights.
1013
00:39:30,650 --> 00:39:31,720
- I agree. - So we'll turn off all the lights.
1014
00:39:31,720 --> 00:39:33,160
We need to be able to see in the dark too.
1015
00:39:33,160 --> 00:39:36,260
We need the camcorder because we need the infra-red rays.
1016
00:39:36,360 --> 00:39:37,390
Okay.
1017
00:39:37,390 --> 00:39:38,690
You got the order, right?
1018
00:39:38,830 --> 00:39:41,860
Do you see the passage of the Main Building?
1019
00:39:41,860 --> 00:39:44,100
Bbangsong opened this earlier.
1020
00:39:44,170 --> 00:39:48,170
(Bbangsong opened the Annex Building Passage Door.)
1021
00:39:48,170 --> 00:39:50,040
- Bbangsong. - It means it's there.
1022
00:39:50,810 --> 00:39:53,310
- In this room? - Don't you think so?
1023
00:39:53,640 --> 00:39:55,080
In the Control Room,
1024
00:39:55,080 --> 00:39:56,580
there's a switch in between Main Building Passage...
1025
00:39:56,580 --> 00:39:57,950
and the Annex Building Passage Door.
1026
00:39:58,510 --> 00:39:59,680
Do we have to go back in there?
1027
00:40:03,420 --> 00:40:04,850
Does that mean...
1028
00:40:04,850 --> 00:40:06,990
the person driving the RC car has to watch that while driving?
1029
00:40:07,420 --> 00:40:08,790
The CCTV.
1030
00:40:08,820 --> 00:40:10,090
(A CCTV inside the Control Room of the annex building)
1031
00:40:10,090 --> 00:40:12,390
Isn't that too far?
1032
00:40:12,530 --> 00:40:13,730
- It's too far. - Earlier,
1033
00:40:13,730 --> 00:40:16,300
we were able to watch the CCTV too.
1034
00:40:16,300 --> 00:40:19,130
(Another space with a CCTV is the Janitor's Office.)
1035
00:40:19,430 --> 00:40:20,540
We could watch from there.
1036
00:40:20,540 --> 00:40:22,500
Back in the Janitor's Office,
1037
00:40:22,540 --> 00:40:24,910
there was a prison guard.
1038
00:40:25,310 --> 00:40:28,580
(There was a zombie in the Janitor's Office too.)
1039
00:40:30,180 --> 00:40:31,610
There was a zombie there too.
1040
00:40:32,080 --> 00:40:34,650
I think we need to test...
1041
00:40:34,650 --> 00:40:36,490
how far this will go. It doesn't say here.
1042
00:40:37,150 --> 00:40:38,950
This won't move if it's far away.
1043
00:40:38,950 --> 00:40:40,720
- You're right. - If it suddenly stops...
1044
00:40:40,720 --> 00:40:42,160
It might work only within 100 meters.
1045
00:40:42,160 --> 00:40:44,560
Should we try it outside?
1046
00:40:44,560 --> 00:40:46,600
There's a long passage here.
1047
00:40:46,600 --> 00:40:49,360
- Let's take a test ride. - We'll go for a round.
1048
00:40:49,530 --> 00:40:51,630
The passage there was much longer.
1049
00:40:52,330 --> 00:40:53,500
Don't you think so?
1050
00:40:53,640 --> 00:40:55,200
But this is a good one,
1051
00:40:55,770 --> 00:40:57,340
so I think it'll work for a longer distance.
1052
00:40:57,340 --> 00:40:58,940
I think it'll work here.
1053
00:40:59,010 --> 00:41:02,080
I'll try it there, so please take a look
1054
00:41:02,080 --> 00:41:03,710
We'll drive it up there.
1055
00:41:07,950 --> 00:41:09,150
You're good.
1056
00:41:09,280 --> 00:41:11,050
- He's good. - This needs practice.
1057
00:41:12,250 --> 00:41:14,460
- Go around. - Let me try that one too.
1058
00:41:14,620 --> 00:41:16,190
(The driver goes to the other end.)
1059
00:41:16,190 --> 00:41:17,730
Take a look if they're responding.
1060
00:41:17,960 --> 00:41:20,430
Go to the very end, Dong Hyun.
1061
00:41:21,230 --> 00:41:23,300
- Stay there. - He's there now.
1062
00:41:23,300 --> 00:41:24,770
(Starting the RC car signal distance test)
1063
00:41:24,770 --> 00:41:25,830
It's not working.
1064
00:41:26,030 --> 00:41:28,040
- It isn't? - Walk slowly.
1065
00:41:28,040 --> 00:41:29,810
- Try it on your way here. - Try walking here.
1066
00:41:30,540 --> 00:41:32,810
No, don't just stand there. Try controlling it while walking.
1067
00:41:33,810 --> 00:41:34,910
It's not working.
1068
00:41:34,940 --> 00:41:36,080
(The RC car isn't moving yet.)
1069
00:41:37,950 --> 00:41:39,280
- Look. - It's working.
1070
00:41:39,280 --> 00:41:40,380
This is the limit.
1071
00:41:40,820 --> 00:41:41,880
This distance is enough.
1072
00:41:42,150 --> 00:41:43,950
- I'll count with my feet. - Move the car.
1073
00:41:44,420 --> 00:41:46,920
Five, six, seven, eight,
1074
00:41:46,920 --> 00:41:47,990
nine, ten.
1075
00:41:47,990 --> 00:41:49,620
We have to open that door.
1076
00:41:49,660 --> 00:41:50,760
(Estimating the distance with his steps)
1077
00:41:51,930 --> 00:41:53,300
(Screaming)
1078
00:41:53,960 --> 00:41:55,200
(Screaming)
1079
00:41:55,860 --> 00:41:58,100
(A surprise attack by the zombies that they have forgotten)
1080
00:41:59,130 --> 00:42:00,440
(Dong Hyun moves forward nonchalantly.)
1081
00:42:00,440 --> 00:42:01,970
That was startling.
1082
00:42:02,040 --> 00:42:04,170
(Going on patrol)
1083
00:42:04,710 --> 00:42:06,410
There aren't any zombies here, right?
1084
00:42:06,470 --> 00:42:08,740
- Yes, there are. - Not here.
1085
00:42:08,740 --> 00:42:09,740
There was one prison guard.
1086
00:42:09,740 --> 00:42:11,550
- But the prison guard is inside. - Yes, he's inside.
1087
00:42:11,550 --> 00:42:13,080
The CCTV can be seen from the outside.
1088
00:42:13,550 --> 00:42:16,020
(The CCTV can be seen from outside the Janitor's Office.)
1089
00:42:16,620 --> 00:42:18,190
- Let's watch it from here. - Yes.
1090
00:42:18,190 --> 00:42:19,650
- We'll watch it from outside. - We can do that.
1091
00:42:19,650 --> 00:42:21,060
- That's nearer. - Yes.
1092
00:42:21,060 --> 00:42:22,060
How do we open this door?
1093
00:42:22,060 --> 00:42:23,760
- There. - From there at the Control Room.
1094
00:42:23,760 --> 00:42:25,860
So we're opening the door and watching the CCTV here.
1095
00:42:25,860 --> 00:42:28,200
When this door opens, we have to go in...
1096
00:42:28,200 --> 00:42:29,530
- That's right. - the Annex Building Control Room.
1097
00:42:29,660 --> 00:42:31,200
To be safe,
1098
00:42:31,200 --> 00:42:33,440
we should put the zombies in here.
1099
00:42:33,470 --> 00:42:34,540
Yes, we'll put them in there.
1100
00:42:34,540 --> 00:42:35,870
To the Guards' Office.
1101
00:42:35,870 --> 00:42:38,040
Then we can move freely.
1102
00:42:38,170 --> 00:42:39,610
- Let's take out what we need. - Go ahead.
1103
00:42:44,110 --> 00:42:46,250
We shouldn't put our guard down today..
1104
00:42:46,250 --> 00:42:50,020
(Putting his guard down)
1105
00:42:50,020 --> 00:42:51,190
What's wrong?
1106
00:42:51,190 --> 00:42:53,220
Are you okay?
1107
00:42:54,060 --> 00:42:56,260
Are you okay?
1108
00:42:56,260 --> 00:42:58,060
- What's the matter? - It was dangerous.
1109
00:42:58,230 --> 00:43:00,030
I almost broke my neck.
1110
00:43:00,030 --> 00:43:01,400
- Is it here? - Okay.
1111
00:43:01,500 --> 00:43:04,530
I was standing here and I bumped my head when the floor elevated.
1112
00:43:05,230 --> 00:43:06,900
He put on too much hair gel.
1113
00:43:06,900 --> 00:43:08,840
I was startled.
1114
00:43:09,000 --> 00:43:10,340
I got a feeling now.
1115
00:43:10,340 --> 00:43:11,370
(Let us not put our guard down.)
1116
00:43:12,540 --> 00:43:13,840
Should we scream here?
1117
00:43:13,840 --> 00:43:15,340
Let's take out what we need first.
1118
00:43:15,680 --> 00:43:16,810
Yes, the necessities.
1119
00:43:16,810 --> 00:43:19,280
- The camcorder. - The camera.
1120
00:43:20,050 --> 00:43:21,550
- Walkie-talkie. - Camcorder.
1121
00:43:22,250 --> 00:43:23,650
- Let's take them all. - Yes.
1122
00:43:23,790 --> 00:43:25,990
Okay, after distracting them there,
1123
00:43:25,990 --> 00:43:27,190
I'll open this.
1124
00:43:27,290 --> 00:43:29,220
- Open this door and wait. - Yes.
1125
00:43:29,290 --> 00:43:30,960
When you lure them out, close the door.
1126
00:43:30,960 --> 00:43:32,860
Let's think of the rest in the next room.
1127
00:43:33,090 --> 00:43:34,200
The division of teams.
1128
00:43:35,100 --> 00:43:36,330
I shouldn't be here.
1129
00:43:36,670 --> 00:43:37,670
Why not?
1130
00:43:37,670 --> 00:43:39,700
They shouldn't see me in order for them to be distracted.
1131
00:43:39,700 --> 00:43:40,800
Try your distraction.
1132
00:43:40,870 --> 00:43:43,810
I'll lure them here, open the door, then close it.
1133
00:43:43,910 --> 00:43:45,140
Then close the door, okay?
1134
00:43:45,140 --> 00:43:46,210
(Everyone is still anxious.)
1135
00:43:46,610 --> 00:43:47,610
Will they...
1136
00:43:47,910 --> 00:43:49,540
That was startling.
1137
00:43:50,050 --> 00:43:51,150
Why?
1138
00:43:51,380 --> 00:43:52,510
I'll go in now.
1139
00:43:52,780 --> 00:43:55,320
(Starting to lure the zombies)
1140
00:43:56,280 --> 00:43:58,350
(Entering)
1141
00:43:58,790 --> 00:44:00,360
(Door Jong Min is in charge of the door.)
1142
00:44:03,430 --> 00:44:06,230
One day, suddenly
1143
00:44:06,290 --> 00:44:09,030
You approached me when I was sad
1144
00:44:09,330 --> 00:44:11,300
(Across the connecting door where the zombies have left)
1145
00:44:13,270 --> 00:44:15,640
(Opening the latch)
1146
00:44:22,310 --> 00:44:24,450
Hey!
1147
00:44:34,460 --> 00:44:36,220
(He finished blocking them.)
1148
00:44:36,220 --> 00:44:37,230
Oh, my!
1149
00:44:37,230 --> 00:44:38,660
Keep going.
1150
00:44:39,230 --> 00:44:41,830
One day, suddenly
1151
00:44:41,930 --> 00:44:44,000
You approached me when I was sad
1152
00:44:44,370 --> 00:44:46,370
(They successfully lock the door.)
1153
00:44:46,370 --> 00:44:48,040
We locked it.
1154
00:44:48,040 --> 00:44:50,610
One day, suddenly
1155
00:44:50,610 --> 00:44:52,440
Don't trigger them now.
1156
00:44:52,970 --> 00:44:54,780
(They successfully re-seize the Annex Building Control Room.)
1157
00:44:55,840 --> 00:44:57,150
(Also...)
1158
00:44:57,780 --> 00:44:59,210
- There's something here. - You startled me.
1159
00:44:59,210 --> 00:45:01,350
(They discovered the opening switch.)
1160
00:45:01,580 --> 00:45:03,050
How should we divide the team?
1161
00:45:03,050 --> 00:45:05,390
We have to open both the Main Building Passage Door...
1162
00:45:05,390 --> 00:45:06,990
and the Annex Building Passage Door.
1163
00:45:07,360 --> 00:45:08,920
I think we have to divide ourselves into two teams.
1164
00:45:09,020 --> 00:45:10,630
Before anything,
1165
00:45:10,690 --> 00:45:13,130
I think we need to run this with the CCTV in Janitor's Office...
1166
00:45:13,130 --> 00:45:14,130
if we'll go ahead with this.
1167
00:45:14,130 --> 00:45:17,770
(Due to the working distance issue of the RC car,)
1168
00:45:18,330 --> 00:45:21,740
(they need to work within a short distance.)
1169
00:45:22,000 --> 00:45:23,640
It's not only the radius, but for the field of vision,
1170
00:45:23,640 --> 00:45:24,710
- We have to drive it there. - including the CCTV.
1171
00:45:24,710 --> 00:45:25,810
- We should do it here. - Right.
1172
00:45:25,810 --> 00:45:27,540
We should form three groups.
1173
00:45:27,880 --> 00:45:29,540
One group will go in.
1174
00:45:29,540 --> 00:45:31,310
I'll control the car from here.
1175
00:45:31,480 --> 00:45:33,550
Then Byung Jae will...
1176
00:45:33,550 --> 00:45:34,980
open the door and take care of the rest.
1177
00:45:35,350 --> 00:45:37,850
I'll watch the CCTV and talk to Dong Hyun with the walkie-talkie.
1178
00:45:37,850 --> 00:45:40,260
I'll tell him which way to go.
1179
00:45:40,260 --> 00:45:41,920
That leaves the three of us.
1180
00:45:41,920 --> 00:45:42,990
Will the three of you be running?
1181
00:45:42,990 --> 00:45:44,730
Is it necessary for three people to be running?
1182
00:45:45,830 --> 00:45:47,100
You need to run quick. Will it be okay?
1183
00:45:47,100 --> 00:45:50,470
- Jong Min's shoes are an issue. - I'm wearing slippers.
1184
00:45:50,830 --> 00:45:54,170
(He dressed up today not knowing this would happen.)
1185
00:45:54,170 --> 00:45:56,440
(Putting his guard down)
1186
00:45:56,470 --> 00:45:57,610
I'm wearing slippers.
1187
00:45:57,610 --> 00:45:58,740
I'll run today.
1188
00:45:58,740 --> 00:46:00,180
- Ho Dong and I will do it. - Sure.
1189
00:46:00,210 --> 00:46:01,940
Ho Dong and I will go to the Maintenance Office.
1190
00:46:02,980 --> 00:46:05,350
- Jong Min and Dong Hyun can go. - Come with me, Jong Min.
1191
00:46:05,380 --> 00:46:08,320
The ones going to the Maintenance Office are Ho Dong and P.O.
1192
00:46:08,320 --> 00:46:09,350
I'll give you the key.
1193
00:46:09,380 --> 00:46:11,620
You need to lock the door well as soon as the car passes by.
1194
00:46:11,620 --> 00:46:13,520
We need to communicate through the walkie-talkie.
1195
00:46:13,920 --> 00:46:14,960
I agree.
1196
00:46:15,360 --> 00:46:17,730
Whether we're going to meet there...
1197
00:46:17,960 --> 00:46:21,260
or predict the outcome and escape,
1198
00:46:21,330 --> 00:46:23,360
I think Captain Yoo has to make the decision now.
1199
00:46:24,030 --> 00:46:25,230
Captain Yoo.
1200
00:46:25,770 --> 00:46:27,340
- Captain Yoo. - Captain Yoo?
1201
00:46:27,340 --> 00:46:29,100
You have to make the plan now.
1202
00:46:29,100 --> 00:46:31,470
- Captain Yoo. - Depending on your hands...
1203
00:46:31,470 --> 00:46:33,980
and how you control all these,
1204
00:46:33,980 --> 00:46:36,440
either we get buried here as zombies forever...
1205
00:46:36,440 --> 00:46:38,280
or escape this place.
1206
00:46:38,280 --> 00:46:40,120
I heard the title has power.
1207
00:46:40,120 --> 00:46:42,750
When you become a captain,
1208
00:46:43,120 --> 00:46:45,750
you tend to make decisions suitable for a captain.
1209
00:46:45,850 --> 00:46:48,220
Due to Captain Shin's absence,
1210
00:46:48,620 --> 00:46:50,890
I got to be Captain Yoo for the first time today.
1211
00:46:52,030 --> 00:46:53,430
It was my first plan as Captain Yoo.
1212
00:46:53,560 --> 00:46:55,730
- "Captain Yoo". - Show us, Great Yoo.
1213
00:46:56,560 --> 00:46:58,200
Let me summarize it one last time.
1214
00:46:58,770 --> 00:47:01,200
We are currently in the Annex Building Control Room.
1215
00:47:01,200 --> 00:47:04,570
I think I'll be alone here until right before the final stage.
1216
00:47:04,570 --> 00:47:05,740
- Right. - The teams consist...
1217
00:47:05,740 --> 00:47:08,140
of Team Dong Hyun and Jong Min who will be in charge of the RC car,
1218
00:47:08,140 --> 00:47:10,650
then Team Ho Dong and P.O who will head to the Maintenance Office.
1219
00:47:10,650 --> 00:47:11,750
- P-Ho Dong. - That's right.
1220
00:47:11,780 --> 00:47:14,220
I'll be over here, and the four of you...
1221
00:47:14,320 --> 00:47:15,950
will get to the Annex Building Passage Door.
1222
00:47:15,950 --> 00:47:17,890
Then I'll open the Annex Building Passage Door.
1223
00:47:18,120 --> 00:47:20,120
Then you'll go inside...
1224
00:47:20,120 --> 00:47:22,190
and hide for a while.
1225
00:47:22,220 --> 00:47:24,130
After I check that you're all inside,
1226
00:47:24,130 --> 00:47:26,130
I'll open the Passage Door for a short bit.
1227
00:47:26,330 --> 00:47:28,000
When I open it, one of you...
1228
00:47:28,000 --> 00:47:30,530
will leave the RC car outside quickly,
1229
00:47:30,530 --> 00:47:31,530
then I'll close the door right away.
1230
00:47:31,530 --> 00:47:33,170
The RC car will be placed here,
1231
00:47:33,230 --> 00:47:36,040
and Dong Hyun will drive the RC car.
1232
00:47:36,040 --> 00:47:38,710
When he lures the zombies, I'll check it...
1233
00:47:38,710 --> 00:47:40,310
and I'll open the Main Building Passage Door.
1234
00:47:40,710 --> 00:47:43,380
- P.O and Ho Dong will be here. - We'll run quickly.
1235
00:47:43,380 --> 00:47:45,380
You'll run and get to the Maintenance Office,
1236
00:47:45,380 --> 00:47:46,980
then I'll close the door in the meantime...
1237
00:47:46,980 --> 00:47:48,550
just in case something happens.
1238
00:47:48,550 --> 00:47:49,780
You got the key to the Maintenance Office, right?
1239
00:47:49,880 --> 00:47:51,490
P.O will go in...
1240
00:47:51,490 --> 00:47:53,520
and shut down the lights with Ho Dong.
1241
00:47:53,560 --> 00:47:55,490
Byung Jae. I mean Captain Yoo.
1242
00:47:55,490 --> 00:47:57,530
Do I take around here...
1243
00:47:57,530 --> 00:48:00,700
or do I take it out here and go around here?
1244
00:48:00,700 --> 00:48:02,830
- The second one sounds better. - I thought so too.
1245
00:48:02,830 --> 00:48:04,370
- Really? - Because after we get there,
1246
00:48:04,370 --> 00:48:07,070
we might not be able to make it if the zombies get here too fast.
1247
00:48:07,070 --> 00:48:10,000
I'll go and lure them out.
1248
00:48:10,000 --> 00:48:11,940
- That's possible? - We're going out altogether, right?
1249
00:48:12,010 --> 00:48:13,270
I can do it by myself.
1250
00:48:13,810 --> 00:48:16,010
Okay, I think I'll do this.
1251
00:48:16,110 --> 00:48:18,880
- I think so too. - I can drive backwards.
1252
00:48:19,010 --> 00:48:20,550
I'll try either of the two.
1253
00:48:20,780 --> 00:48:22,450
I think it's something like spatial sense.
1254
00:48:22,620 --> 00:48:25,520
(Will Dong Hyun's spatial senses do a good job today?)
1255
00:48:28,390 --> 00:48:30,490
Next, what are we going to do after we go outside?
1256
00:48:30,490 --> 00:48:31,890
- Shouldn't we plan ahead? - Right.
1257
00:48:31,930 --> 00:48:35,130
Actually, the most important thing is that we lure them with the car...
1258
00:48:35,130 --> 00:48:38,430
and when we get in, we'll be safe as soon as we turn off the lights.
1259
00:48:38,430 --> 00:48:39,500
That's right.
1260
00:48:39,530 --> 00:48:41,800
(The key to the plan is making use of the darkness.)
1261
00:48:41,900 --> 00:48:45,040
When you turn off the lights, the zombies will stop moving.
1262
00:48:45,040 --> 00:48:48,010
But the important point here is that we don't have a way back here.
1263
00:48:48,010 --> 00:48:49,910
The one going to the Maintenance Office should take the camera.
1264
00:48:49,910 --> 00:48:51,150
Yes, that's right.
1265
00:48:51,150 --> 00:48:54,380
We need to look at the camera and come back...
1266
00:48:54,580 --> 00:48:56,350
and meet altogether in the Janitor's Office.
1267
00:48:56,480 --> 00:48:59,350
You have to meet with the camera in the dark.
1268
00:48:59,350 --> 00:49:01,620
In my opinion, the person in the Janitor's Office...
1269
00:49:01,620 --> 00:49:03,090
will be controlling the car.
1270
00:49:03,090 --> 00:49:04,630
It'll probably be Dong Hyun.
1271
00:49:04,660 --> 00:49:06,230
He won't have a camera.
1272
00:49:06,390 --> 00:49:08,360
I'll check if the lights are off.
1273
00:49:08,360 --> 00:49:11,170
I'll turn on the Night Vision in the camcorder...
1274
00:49:11,170 --> 00:49:13,400
and go to the Janitor's Office...
1275
00:49:13,400 --> 00:49:15,200
and pick Dong Hyun up.
1276
00:49:15,200 --> 00:49:18,510
Then we have to meet each other at the Main Building Control Room.
1277
00:49:18,610 --> 00:49:19,940
Since you will lure the zombies...
1278
00:49:19,940 --> 00:49:21,280
to the Main Building Control Room,
1279
00:49:21,410 --> 00:49:23,880
- There will be zombies. - it will be filled with zombies.
1280
00:49:24,050 --> 00:49:25,580
It will be dark and we'll be safe...
1281
00:49:25,580 --> 00:49:27,080
as long as we don't make any sound.
1282
00:49:27,080 --> 00:49:29,550
We have to be as quiet as possible. We have vision instead.
1283
00:49:29,550 --> 00:49:32,450
We should use that to go to the Main Building Control Room...
1284
00:49:32,450 --> 00:49:34,460
and open the Main Building entrance.
1285
00:49:34,460 --> 00:49:36,260
- Then we go out. - We go out.
1286
00:49:36,260 --> 00:49:39,330
Another important thing is that we have to meet the guard on duty.
1287
00:49:39,330 --> 00:49:41,160
- Lee Jo Dong. - Yes, we have to meet him.
1288
00:49:41,160 --> 00:49:44,000
But we have no information as to where he is.
1289
00:49:44,000 --> 00:49:46,200
- His name is written here. - We have to check the name tags.
1290
00:49:46,570 --> 00:49:48,440
(Discovery Kim starts to work.)
1291
00:49:49,140 --> 00:49:50,510
- Go Chang Ha. - Go Chang Ha?
1292
00:49:51,340 --> 00:49:54,680
We have to meet Lee Jo Dong...
1293
00:49:54,680 --> 00:49:57,510
- to go out, right? - Yes. Through the entrance gate.
1294
00:49:57,510 --> 00:49:59,510
- Because he has the gate key. - Yes.
1295
00:49:59,510 --> 00:50:02,720
He'll have the key even if he's turned into a zombie.
1296
00:50:02,720 --> 00:50:04,390
If he's become a zombie,
1297
00:50:04,390 --> 00:50:06,420
how do we get the key?
1298
00:50:06,420 --> 00:50:09,320
- We can use the camera. - Because it's dark.
1299
00:50:09,320 --> 00:50:10,630
Gosh.
1300
00:50:10,630 --> 00:50:12,160
He could be a normal person...
1301
00:50:12,160 --> 00:50:14,630
like Gu Gyeongman we met before,
1302
00:50:14,630 --> 00:50:16,130
but like Jong Min said,
1303
00:50:16,130 --> 00:50:18,470
he might have become a zombie.
1304
00:50:18,470 --> 00:50:22,040
So I think we should keep checking the name tags of zombies.
1305
00:50:22,040 --> 00:50:24,210
They're really sensitive to sound.
1306
00:50:24,210 --> 00:50:25,640
We have to remember that too.
1307
00:50:25,640 --> 00:50:28,780
The thing to be careful at the end...
1308
00:50:28,780 --> 00:50:30,810
when we leave the gate was written in the mail.
1309
00:50:30,910 --> 00:50:33,480
We shouldn't let any PDS infectee leave the prison.
1310
00:50:33,480 --> 00:50:35,480
- Because the virus can spread. - That's right.
1311
00:50:35,480 --> 00:50:37,420
- We have to lock the gate. - We have to think about that too.
1312
00:50:37,420 --> 00:50:40,460
- Last time, we used a car. - We just pushed through.
1313
00:50:40,590 --> 00:50:42,760
(When escaping the Hope Laboratory before,)
1314
00:50:42,990 --> 00:50:44,490
(they came out breaking through the entrance gate.)
1315
00:50:44,730 --> 00:50:47,100
- That would leave the door open. - That would be dangerous.
1316
00:50:47,100 --> 00:50:49,560
- We can't do that. - That would be the hardest part.
1317
00:50:49,560 --> 00:50:51,000
Getting the key...
1318
00:50:51,000 --> 00:50:52,930
- from Lee Jo Dong. - Yes, the key.
1319
00:50:52,930 --> 00:50:54,140
(Main Gate Guard Post, Control Box)
1320
00:50:54,370 --> 00:50:56,470
Let's get ready.
1321
00:50:58,240 --> 00:51:00,610
- Do you hear me? - We hear you well.
1322
00:51:00,610 --> 00:51:01,840
Let me try.
1323
00:51:01,840 --> 00:51:03,080
- Do you hear me? - Okay.
1324
00:51:03,080 --> 00:51:04,780
- I can't hear you. - Really?
1325
00:51:05,080 --> 00:51:06,250
- Something's wrong. - Can you hear me?
1326
00:51:06,250 --> 00:51:07,280
You hear me, right?
1327
00:51:07,280 --> 00:51:09,420
I don't hear you. Is that all right?
1328
00:51:09,450 --> 00:51:11,790
I think the volume is low on yours.
1329
00:51:11,790 --> 00:51:13,120
Let me try again.
1330
00:51:13,120 --> 00:51:16,590
Dong Hyun. You hear me now right?
1331
00:51:16,590 --> 00:51:18,860
- It's so loud. - Do you hear my voice?
1332
00:51:18,860 --> 00:51:19,930
I hear you.
1333
00:51:20,260 --> 00:51:23,060
But even if we have these, we should still be careful.
1334
00:51:23,060 --> 00:51:24,970
If we react like him, saying, "it's so loud,"
1335
00:51:24,970 --> 00:51:26,930
the zombies might respond to that sound.
1336
00:51:26,930 --> 00:51:29,000
- It was really loud. - You have to be careful.
1337
00:51:29,000 --> 00:51:30,770
- You hear me well? - Let's go.
1338
00:51:30,770 --> 00:51:33,310
- Even if one goes wrong today, - It'd be the end.
1339
00:51:33,310 --> 00:51:35,440
- The end. - We fail again.
1340
00:51:35,440 --> 00:51:37,750
Then it would be the Great Failure not the Great Escape.
1341
00:51:37,750 --> 00:51:40,350
Yes, Great Failure and two failures in a row for the prison break.
1342
00:51:40,520 --> 00:51:41,880
Let's escape this one for sure.
1343
00:51:41,880 --> 00:51:44,490
Here, let's come round.
1344
00:51:44,490 --> 00:51:46,390
- Let's see each other again alive. - All right.
1345
00:51:46,390 --> 00:51:47,760
Okay. Let's go.
1346
00:51:47,760 --> 00:51:52,290
Jeoksong Prison, The Great Escape!
1347
00:51:52,590 --> 00:51:54,060
- Let's go. - Let's go. Do it!
1348
00:51:54,060 --> 00:51:56,230
- Here. Take this. - The light.
1349
00:51:57,830 --> 00:52:00,130
Who'll keep the card?
1350
00:52:00,130 --> 00:52:02,540
- I think you'll have to have it. - Me?
1351
00:52:03,040 --> 00:52:04,110
Don't you have to have it?
1352
00:52:04,110 --> 00:52:05,770
Won't Byung Jae be using it?
1353
00:52:05,770 --> 00:52:08,280
- Do I need to have it? - Yes, you should have it.
1354
00:52:08,280 --> 00:52:10,280
- You have to close the door. - Yes.
1355
00:52:10,310 --> 00:52:13,450
(The mission begins anyway.)
1356
00:52:16,150 --> 00:52:17,450
Byung Jae, good luck.
1357
00:52:17,450 --> 00:52:19,090
- Are they here? - Good luck, Byung Jae.
1358
00:52:19,220 --> 00:52:20,390
Let's move.
1359
00:52:21,290 --> 00:52:24,360
Try not to arouse them. Be as quiet as possible.
1360
00:52:24,360 --> 00:52:28,630
(Control Room of the annex building, Janitor's Office, Main Building)
1361
00:52:29,900 --> 00:52:31,030
Dong Hyun.
1362
00:52:31,430 --> 00:52:33,570
Let's first learn how this works.
1363
00:52:33,570 --> 00:52:34,740
Let's check.
1364
00:52:34,740 --> 00:52:36,600
- The battery... - Is there?
1365
00:52:36,600 --> 00:52:37,840
It's there.
1366
00:52:40,210 --> 00:52:41,240
Okay.
1367
00:52:42,310 --> 00:52:43,850
I'll put it there.
1368
00:52:43,850 --> 00:52:46,610
- You watch the security camera. - Try...
1369
00:52:46,610 --> 00:52:47,720
Does it work?
1370
00:52:48,080 --> 00:52:49,280
Where is the front?
1371
00:52:49,280 --> 00:52:51,450
How do we go?
1372
00:52:52,550 --> 00:52:54,460
- Lift it. - Like this. Put it like this.
1373
00:52:54,460 --> 00:52:56,090
Like this.
1374
00:52:56,090 --> 00:52:57,190
You have to put it like that.
1375
00:52:57,190 --> 00:52:58,630
Don't get confused.
1376
00:52:58,830 --> 00:53:00,800
When you're ready, let me know. I'll open the door.
1377
00:53:01,160 --> 00:53:02,360
(Please open.)
1378
00:53:02,360 --> 00:53:03,630
We're ready.
1379
00:53:04,270 --> 00:53:05,370
I'll open the door.
1380
00:53:05,370 --> 00:53:08,100
One, two, three.
1381
00:53:09,040 --> 00:53:10,640
(The Passage Door is opened.)
1382
00:53:11,870 --> 00:53:14,710
Try to stick to the wall.
1383
00:53:14,710 --> 00:53:18,210
(The escapers walk into the zombies' den themselves.)
1384
00:53:19,050 --> 00:53:22,220
(Silence fills the air.)
1385
00:53:23,050 --> 00:53:26,490
You can enter. The zombies look fine.
1386
00:53:26,490 --> 00:53:28,260
(No special movements are found among the zombies.)
1387
00:53:28,760 --> 00:53:31,990
(They head toward the Janitor's Office slowly.)
1388
00:53:32,660 --> 00:53:34,430
Quiet down.
1389
00:53:35,660 --> 00:53:37,500
(When they left the Janitor's Office before,)
1390
00:53:37,500 --> 00:53:39,470
(the zombie there had awakened.)
1391
00:53:40,300 --> 00:53:43,540
(They had locked the door.)
1392
00:53:47,380 --> 00:53:50,650
(They try to move out of their sight.)
1393
00:53:52,080 --> 00:53:55,380
(The zombie in the Janitor's Office is gone.)
1394
00:53:56,650 --> 00:53:59,090
(They check whether it's safe...)
1395
00:53:59,090 --> 00:54:01,120
(and check the monitor.)
1396
00:54:01,120 --> 00:54:02,320
Turn it this side.
1397
00:54:02,320 --> 00:54:04,460
(They turn the monitor.)
1398
00:54:05,060 --> 00:54:06,460
Okay, okay.
1399
00:54:07,130 --> 00:54:09,400
Don't get confused, Dong Hyun.
1400
00:54:10,300 --> 00:54:13,830
(He has to drive while looking at these screens.)
1401
00:54:15,000 --> 00:54:17,310
We shouldn't have this zombie.
1402
00:54:17,470 --> 00:54:19,070
It should be gone.
1403
00:54:19,210 --> 00:54:20,640
(Main Building Passage Door)
1404
00:54:20,640 --> 00:54:22,040
Wait, not yet.
1405
00:54:22,040 --> 00:54:23,480
(There's a zombie near the Main Building Passage Door.)
1406
00:54:24,110 --> 00:54:26,250
I'll stick to the side and go.
1407
00:54:26,650 --> 00:54:27,650
(Good.)
1408
00:54:27,650 --> 00:54:28,680
Okay.
1409
00:54:29,850 --> 00:54:31,290
I think we can open it.
1410
00:54:35,090 --> 00:54:37,060
(Jong Min can be seen on screen.)
1411
00:54:37,890 --> 00:54:39,730
Give me the signal, Jong Min.
1412
00:54:39,990 --> 00:54:45,230
(Trying not to make noise with the slippers.)
1413
00:54:46,630 --> 00:54:50,910
(The zombies in the Main Building show no special signs yet.)
1414
00:54:52,370 --> 00:54:53,670
I'm here.
1415
00:54:54,980 --> 00:54:57,950
One, two, three.
1416
00:54:57,950 --> 00:55:00,010
(The Main Building Passage Door...)
1417
00:55:00,010 --> 00:55:02,250
(opens.)
1418
00:55:03,650 --> 00:55:06,350
(The door slowly opens.)
1419
00:55:12,890 --> 00:55:13,960
(After Jong Min moves back,)
1420
00:55:13,960 --> 00:55:17,000
(The door is closed.)
1421
00:55:20,570 --> 00:55:22,440
(Making noise)
1422
00:55:23,370 --> 00:55:24,770
(The zombies all react to the noise...)
1423
00:55:24,770 --> 00:55:26,640
(made by the door.)
1424
00:55:26,770 --> 00:55:29,540
(The zombies head to the entrance.)
1425
00:55:30,110 --> 00:55:31,680
I see Shindong.
1426
00:55:33,510 --> 00:55:34,820
I see Shindong.
1427
00:55:38,550 --> 00:55:41,890
I saw a familiar-looking zombie.
1428
00:55:42,320 --> 00:55:44,660
It wasn't scary. It just didn't feel right...
1429
00:55:44,660 --> 00:55:46,490
that someone I know became a zombie.
1430
00:55:46,830 --> 00:55:48,400
Is the RC car moving?
1431
00:55:48,700 --> 00:55:49,930
Is the car moving?
1432
00:55:59,740 --> 00:56:04,310
(Searching for targets)
1433
00:56:05,010 --> 00:56:06,880
Is the monitor okay? Didn't he hit it?
1434
00:56:07,050 --> 00:56:08,680
Did he touch the monitor?
1435
00:56:09,520 --> 00:56:10,550
(Peeping)
1436
00:56:10,550 --> 00:56:12,950
It's okay.
1437
00:56:14,320 --> 00:56:15,860
Is the monitor okay, Jong Min?
1438
00:56:15,960 --> 00:56:18,060
(They come back to their positions.)
1439
00:56:18,490 --> 00:56:20,060
The zombies here...
1440
00:56:20,490 --> 00:56:22,330
There should be no zombies there.
1441
00:56:22,330 --> 00:56:24,270
All the zombies should go away...
1442
00:56:24,270 --> 00:56:25,800
so that I can drive the car.
1443
00:56:26,270 --> 00:56:27,740
I can't do it now, right?
1444
00:56:27,970 --> 00:56:30,300
What's happening? Why isn't it moving?
1445
00:56:30,840 --> 00:56:34,240
The car has to go here and here.
1446
00:56:34,310 --> 00:56:36,910
(Dong Hyun's route plan)
1447
00:56:36,980 --> 00:56:40,410
- But the zombies... - You have to avoid them.
1448
00:56:40,410 --> 00:56:41,550
Yes, you have to avoid them.
1449
00:56:41,550 --> 00:56:43,180
- You have to go now. - What if they step on it?
1450
00:56:43,180 --> 00:56:45,390
You have to avoid them so that they don't step on it.
1451
00:56:45,390 --> 00:56:46,920
I have to see it.
1452
00:56:47,120 --> 00:56:49,660
Hold on. Let me check the car.
1453
00:56:50,220 --> 00:56:51,590
I left it just in front.
1454
00:56:51,590 --> 00:56:54,060
(He checks the route himself.)
1455
00:56:54,230 --> 00:56:57,200
(Dong Hyun's route plan)
1456
00:56:57,200 --> 00:56:58,230
Okay.
1457
00:56:58,470 --> 00:57:01,800
(The zombies head back as they can't find the targets.)
1458
00:57:01,970 --> 00:57:03,440
You have to go now.
1459
00:57:03,440 --> 00:57:04,870
Be ready to run.
1460
00:57:05,470 --> 00:57:07,110
I'm not good at it,
1461
00:57:07,110 --> 00:57:09,440
but I like driving such toys...
1462
00:57:09,440 --> 00:57:10,640
since my childhood.
1463
00:57:10,640 --> 00:57:14,050
I was worried if I could do it.
1464
00:57:14,050 --> 00:57:15,080
Move.
1465
00:57:15,180 --> 00:57:16,620
That's right.
1466
00:57:21,120 --> 00:57:22,960
(It moves at full speed...)
1467
00:57:22,960 --> 00:57:24,730
(toward the zombies.)
1468
00:57:25,130 --> 00:57:27,500
(The zombies gather following the sound.)
1469
00:57:30,500 --> 00:57:31,600
I can't see well.
1470
00:57:33,530 --> 00:57:35,870
(The RC car...)
1471
00:57:35,870 --> 00:57:37,840
(goes out of course because of the spinning.)
1472
00:57:37,970 --> 00:57:39,370
(Retire?)
1473
00:57:40,740 --> 00:57:41,780
(Avoiding)
1474
00:57:42,980 --> 00:57:45,480
(It returns to course.)
1475
00:57:46,010 --> 00:57:48,180
I can't see.
1476
00:57:48,180 --> 00:57:49,920
(Skilled driving)
1477
00:57:50,320 --> 00:57:51,320
(Avoiding again)
1478
00:57:56,620 --> 00:57:58,960
(It suddenly heads the opposite direction.)
1479
00:57:59,190 --> 00:58:01,500
Yes, lure them in that direction instead.
1480
00:58:02,530 --> 00:58:05,800
(Luring the zombies to the corner of the entrance)
1481
00:58:06,870 --> 00:58:10,070
(They head toward the sound.)
1482
00:58:11,670 --> 00:58:14,070
- We have to go. - Make them go that side.
1483
00:58:14,070 --> 00:58:15,840
(They lure the zombies to the corner.)
1484
00:58:16,710 --> 00:58:17,880
(Lights Out team Ho Dong and P.O move forward.)
1485
00:58:17,880 --> 00:58:19,410
- Open the door. - Open the door for us.
1486
00:58:19,410 --> 00:58:20,680
Open the door, please.
1487
00:58:20,680 --> 00:58:22,050
Should I open it now?
1488
00:58:22,050 --> 00:58:23,080
(He gets ready to open the door.)
1489
00:58:23,250 --> 00:58:25,050
(Meanwhile, at the corner.)
1490
00:58:27,220 --> 00:58:29,990
(The car moves in between the legs of the zombies.)
1491
00:58:31,960 --> 00:58:34,960
(The Main Building is empty.)
1492
00:58:35,330 --> 00:58:38,230
One, two, three.
1493
00:58:38,700 --> 00:58:40,300
Open.
1494
00:58:41,100 --> 00:58:42,870
Hurry. Run.
1495
00:58:43,500 --> 00:58:44,510
Go.
1496
00:58:45,910 --> 00:58:47,640
Shut the door.
1497
00:58:47,810 --> 00:58:49,640
(He switches it off after checking the screen.)
1498
00:58:49,840 --> 00:58:51,010
(The escapers run...)
1499
00:58:51,010 --> 00:58:52,880
(and the door is closed safely behind them.)
1500
00:58:52,980 --> 00:58:54,950
(But there are zombies even on the 2nd floor.)
1501
00:58:56,550 --> 00:58:59,190
(They cannot put their guard down until the end.)
1502
00:59:00,090 --> 00:59:02,020
(They're almost there.)
1503
00:59:02,890 --> 00:59:05,090
(All they need to do is open the door with the key.)
1504
00:59:06,430 --> 00:59:09,330
(The zombies on the 1st floor have noticed them.)
1505
00:59:10,260 --> 00:59:12,130
Zombie Shindong is coming at you.
1506
00:59:12,130 --> 00:59:13,570
They're going after you.
1507
00:59:16,000 --> 00:59:17,400
Hurry.
1508
00:59:22,440 --> 00:59:24,550
Did you get in, P.O?
1509
00:59:25,180 --> 00:59:26,250
Yes, we're in.
1510
00:59:26,880 --> 00:59:28,120
We came in well.
1511
00:59:28,580 --> 00:59:30,420
There's a lot of zombies in front.
1512
00:59:30,850 --> 00:59:33,790
(Humans, you're trapped.)
1513
00:59:34,520 --> 00:59:36,890
(The only way out from here...)
1514
00:59:37,590 --> 00:59:39,990
(is to turn all the lights off.)
1515
00:59:40,790 --> 00:59:43,530
Byung Jae, Captain Yoo. We're going to turn the lights off.
1516
00:59:43,830 --> 00:59:44,870
Okay.
1517
00:59:45,230 --> 00:59:46,270
All right.
1518
00:59:46,800 --> 00:59:48,200
We're pulling down the switches.
1519
00:59:48,870 --> 00:59:49,900
So three,
1520
00:59:50,540 --> 00:59:52,140
two, one.
1521
00:59:52,140 --> 00:59:53,140
(One second to lights out)
1522
00:59:53,140 --> 00:59:54,210
Lights out.
1523
00:59:54,440 --> 00:59:56,510
(They turn all the lights off.)
1524
00:59:58,050 --> 00:59:59,350
Okay.
1525
01:00:02,480 --> 01:00:07,420
(Darkness falls with the lights gone out.)
1526
01:00:07,890 --> 01:00:10,320
(All the lights in the prison go off.)
1527
01:00:11,630 --> 01:00:14,460
(Even the Maintenance Office)
1528
01:00:19,570 --> 01:00:22,440
(The prison is in complete darkness.)
1529
01:00:22,900 --> 01:00:24,200
It's done. Byung Jae,
1530
01:00:24,200 --> 01:00:25,270
(They wait for Byung Jae.)
1531
01:00:25,270 --> 01:00:26,670
open the door and come to this side.
1532
01:00:27,540 --> 01:00:28,610
I'll open the Main Building Passage Door.
1533
01:00:29,110 --> 01:00:30,180
(He opens it.)
1534
01:00:31,410 --> 01:00:33,510
(He takes the infra-red camera with him.)
1535
01:00:34,850 --> 01:00:36,450
- I can't see anything. - Nothing.
1536
01:00:36,450 --> 01:00:37,650
The control is so difficult.
1537
01:00:39,220 --> 01:00:40,420
So hold on, wait.
1538
01:00:40,420 --> 01:00:42,190
(Lights Out Team also prepares the infra-red camera.)
1539
01:00:42,190 --> 01:00:44,560
Could you flash the light here?
1540
01:00:48,960 --> 01:00:51,170
(Byung Jae quietly walks to the Janitor's Office.)
1541
01:00:51,570 --> 01:00:53,600
(It looks quite bright,)
1542
01:00:54,500 --> 01:00:57,240
(but this is how it looks like without the infra-red camera.)
1543
01:00:57,910 --> 01:01:01,240
(His only source of light)
1544
01:01:11,390 --> 01:01:14,820
(The zombies make eerie sounds.)
1545
01:01:19,630 --> 01:01:20,690
I can't hear the sound.
1546
01:01:25,970 --> 01:01:27,100
Are you coming, Byung Jae?
1547
01:01:28,770 --> 01:01:29,800
I'm going.
1548
01:01:35,780 --> 01:01:37,080
(A zombie welcomes him.)
1549
01:01:37,080 --> 01:01:38,150
Who is it?
1550
01:01:38,610 --> 01:01:39,680
It's you.
1551
01:01:43,050 --> 01:01:44,820
Dong Hyun, stick together.
1552
01:01:44,820 --> 01:01:46,420
- Did you open the door? - I did.
1553
01:01:46,420 --> 01:01:47,790
(They head to the Main Building Control Room.)
1554
01:01:48,720 --> 01:01:49,790
Let's meet there.
1555
01:01:50,090 --> 01:01:51,660
- I'm turning it. - Come quietly.
1556
01:01:51,660 --> 01:01:52,730
I'm turning it.
1557
01:01:53,890 --> 01:01:55,460
Quietly. Don't make noise.
1558
01:02:01,340 --> 01:02:02,700
They're blocking the way.
1559
01:02:02,940 --> 01:02:04,000
There are zombies.
1560
01:02:04,140 --> 01:02:06,470
(The dark silhouettes block the door.)
1561
01:02:08,680 --> 01:02:10,910
(There's a lot of them in the way.)
1562
01:02:12,110 --> 01:02:15,050
(They have to go past them to go to the Main Building Control Room.)
1563
01:02:16,450 --> 01:02:19,950
(Maintenance Office, Main Building Control Room)
1564
01:02:21,120 --> 01:02:23,320
(He hides behind Ho Dong's back.)
1565
01:02:23,420 --> 01:02:24,690
(Flinching)
1566
01:02:26,490 --> 01:02:27,590
No.
1567
01:02:31,300 --> 01:02:32,830
(There are four zombies in front of the Maintenance Office.)
1568
01:02:33,730 --> 01:02:35,000
(What's worse is...)
1569
01:02:35,000 --> 01:02:36,040
I can't see anything.
1570
01:02:38,070 --> 01:02:40,270
(What Ho Dong can see now)
1571
01:02:41,810 --> 01:02:42,910
Hold my hand.
1572
01:02:43,210 --> 01:02:46,150
(They start moving carefully.)
1573
01:02:51,490 --> 01:02:52,550
Hold on.
1574
01:02:57,120 --> 01:02:58,760
(They carefully step forward avoiding zombies.)
1575
01:02:58,760 --> 01:02:59,790
Wait.
1576
01:02:59,790 --> 01:03:00,860
(They carefully step forward.)
1577
01:03:08,240 --> 01:03:11,040
(Once they bump into them, it'll be over for them.)
1578
01:03:13,170 --> 01:03:15,110
(Groaning)
1579
01:03:16,710 --> 01:03:18,010
(The zombies react even to the smallest sound.)
1580
01:03:18,010 --> 01:03:20,450
(They stop breathing.)
1581
01:03:29,820 --> 01:03:32,730
(They step forward slowly.)
1582
01:03:34,830 --> 01:03:35,830
There.
1583
01:03:46,110 --> 01:03:49,180
(They manage to pass the corridor by sticking to the wall.)
1584
01:03:53,710 --> 01:03:55,420
(Horrified)
1585
01:04:01,490 --> 01:04:03,720
(Careful)
1586
01:04:05,060 --> 01:04:06,490
(Look where you're going.)
1587
01:04:06,490 --> 01:04:07,490
(Growling)
1588
01:04:13,030 --> 01:04:15,670
(They're barely breathing.)
1589
01:04:16,800 --> 01:04:19,070
(The fourth zombie blocks their way.)
1590
01:04:31,080 --> 01:04:33,020
(Zombie Shindong)
1591
01:04:37,260 --> 01:04:38,260
Shindong.
1592
01:04:40,690 --> 01:04:43,330
(They meet their old comrade at the front line.)
1593
01:04:52,140 --> 01:04:54,340
(They quietly cry.)
1594
01:04:58,150 --> 01:05:01,280
(Captain Shin came back as a zombie.)
1595
01:05:03,020 --> 01:05:06,120
(We're sorry we have to just go past you like this.)
1596
01:05:12,190 --> 01:05:14,700
(The youngest drags the eldest.)
1597
01:05:16,500 --> 01:05:19,870
(They move forward leaving behind Captain Shin.)
1598
01:05:21,940 --> 01:05:24,300
(Meanwhile, the three men approach the Main Building.)
1599
01:05:24,300 --> 01:05:26,010
I can't see anything.
1600
01:05:26,370 --> 01:05:28,510
Where are we?
1601
01:05:28,510 --> 01:05:30,040
We have to turn left and go straight.
1602
01:05:30,140 --> 01:05:32,680
(They plan to go left away from the zombies.)
1603
01:05:32,680 --> 01:05:33,710
Don't fall.
1604
01:05:36,920 --> 01:05:37,950
Turn left.
1605
01:05:39,090 --> 01:05:41,260
(They united as one.)
1606
01:05:47,030 --> 01:05:51,000
(The Main Building Control Room is straight ahead.)
1607
01:05:58,370 --> 01:05:59,970
(On tiptoe)
1608
01:06:02,010 --> 01:06:03,740
(Ducking)
1609
01:06:19,230 --> 01:06:21,060
This is the Main Building Control Room.
1610
01:06:23,000 --> 01:06:26,230
(The three arrive at the Control Room.)
1611
01:06:27,870 --> 01:06:28,870
(Jeoksong Prison)
1612
01:06:28,870 --> 01:06:29,870
The card key.
1613
01:06:30,100 --> 01:06:31,670
Don't we have to wait? Can we go in first?
1614
01:06:31,810 --> 01:06:34,010
(But they don't see Ho Dong and P.O coming.)
1615
01:06:34,010 --> 01:06:35,340
Let's wait.
1616
01:06:35,440 --> 01:06:37,380
There's no one.
1617
01:06:38,280 --> 01:06:39,850
I thought they'll come here.
1618
01:06:45,390 --> 01:06:46,750
(They get goosebumps.)
1619
01:06:54,130 --> 01:06:55,130
Lee Jo Dong.
1620
01:06:55,230 --> 01:06:56,830
Lee Jo Dong, Lee Jo Dong,
1621
01:06:56,830 --> 01:06:57,830
Lee Jo Dong.
1622
01:06:57,830 --> 01:06:59,930
(When you're scared, think about what you need to do.)
1623
01:07:00,430 --> 01:07:03,140
(Ho Dong and P.O are moving slowly.)
1624
01:07:06,340 --> 01:07:09,540
(They are at the main corridor heading to the Control Room.)
1625
01:07:11,510 --> 01:07:13,650
Come on, look forward.
1626
01:07:17,750 --> 01:07:20,320
(P-Ho Dong move forward while looking for Lee Jo Dong.)
1627
01:07:23,260 --> 01:07:25,760
(But there are only prisoners in the Main Building.)
1628
01:07:26,560 --> 01:07:29,300
(Assistant P.O is driving Ho Dong.)
1629
01:07:30,060 --> 01:07:31,130
Come here. This side.
1630
01:07:31,130 --> 01:07:33,070
(They hide in the corner.)
1631
01:07:35,040 --> 01:07:37,300
We have to go through there.
1632
01:07:41,810 --> 01:07:44,610
(Would Lee Jo Dong be here?)
1633
01:07:47,380 --> 01:07:51,280
(They move forward while checking.)
1634
01:07:54,450 --> 01:07:56,690
Should I go check in front?
1635
01:07:57,160 --> 01:07:58,360
I'll be back.
1636
01:07:58,360 --> 01:07:59,530
(They decide to go find P-Ho Dong.)
1637
01:08:02,430 --> 01:08:03,460
Here.
1638
01:08:11,740 --> 01:08:14,810
(The two are nowhere to be seen.)
1639
01:08:22,880 --> 01:08:24,150
They're coming. Over there.
1640
01:08:27,290 --> 01:08:29,820
(They find Byung Jae's infra-red light.)
1641
01:08:34,130 --> 01:08:36,160
(Captain Yoo leads the way with the infra-red light.)
1642
01:08:36,930 --> 01:08:38,000
Here.
1643
01:08:39,130 --> 01:08:40,530
(This way.)
1644
01:08:49,610 --> 01:08:50,810
(The survivors join.)
1645
01:08:50,810 --> 01:08:52,380
The key.
1646
01:08:52,550 --> 01:08:54,080
The key.
1647
01:08:56,120 --> 01:08:57,780
I saw Shindong.
1648
01:08:57,780 --> 01:08:58,850
Be quiet.
1649
01:09:04,390 --> 01:09:05,960
(There are zombies in here too.)
1650
01:09:05,960 --> 01:09:08,460
- Hold on. - Be careful.
1651
01:09:08,460 --> 01:09:09,530
(There are zombies in here too.)
1652
01:09:09,560 --> 01:09:10,560
(Main Building Control Room)
1653
01:09:10,560 --> 01:09:12,170
Don't make noise.
1654
01:09:12,930 --> 01:09:20,210
(Main Building Control Room)
1655
01:09:21,610 --> 01:09:25,510
(They find the switch box for the Main Building entrance.)
1656
01:09:26,050 --> 01:09:27,250
Check his name.
1657
01:09:27,250 --> 01:09:29,020
(They check the zombies' names first to find Guard Lee Jo Dong.)
1658
01:09:29,450 --> 01:09:32,450
(Captain Yoo carefully checks the zombie.)
1659
01:09:33,090 --> 01:09:34,450
(Scared)
1660
01:09:34,960 --> 01:09:38,260
(He checks its card key first.)
1661
01:09:38,930 --> 01:09:41,130
(There's no name on it.)
1662
01:09:42,900 --> 01:09:46,270
(Kim Han Joo)
1663
01:09:46,400 --> 01:09:49,940
(He approaches another zombie.)
1664
01:09:50,770 --> 01:09:53,910
(Again, he cannot find its name.)
1665
01:09:54,670 --> 01:09:59,250
(Then he checks its name tag.)
1666
01:10:00,180 --> 01:10:03,280
(Heo Seok Gang)
1667
01:10:03,750 --> 01:10:10,490
(The zombie guard was the Chief Security.)
1668
01:10:10,490 --> 01:10:13,230
We couldn't quite figure out...
1669
01:10:13,430 --> 01:10:16,200
if we were supposed to look for this man named Lee Jo Dong...
1670
01:10:16,200 --> 01:10:17,830
inside or outside of the building.
1671
01:10:17,860 --> 01:10:19,970
So we decided to check every zombie we see.
1672
01:10:19,970 --> 01:10:22,070
And we checked the two zombies we found inside,
1673
01:10:22,740 --> 01:10:23,770
but they weren't him.
1674
01:10:24,640 --> 01:10:29,140
(Dong Hyun checks the panels.)
1675
01:10:29,710 --> 01:10:33,410
(Each panel is numbered.)
1676
01:10:41,150 --> 01:10:45,360
(Holding breath)
1677
01:10:46,090 --> 01:10:47,260
That was scary.
1678
01:10:48,530 --> 01:10:52,030
(He calms down and checks the panels.)
1679
01:10:52,030 --> 01:10:54,700
(Then he finds the panel that is written Main Building Entrance.)
1680
01:10:57,670 --> 01:11:02,880
(The zombie reacts to their sound.)
1681
01:11:17,460 --> 01:11:21,460
(The darkness hinders them from locating the zombie.)
1682
01:11:22,930 --> 01:11:25,200
Stay still. Don't move.
1683
01:11:25,330 --> 01:11:27,100
(The zombie growls at Ho Dong's voice.)
1684
01:11:28,200 --> 01:11:30,400
(Cicada Kim sticks to the panels.)
1685
01:11:30,400 --> 01:11:32,610
(P.O. shivers with a tissue in his hand.)
1686
01:11:43,680 --> 01:11:44,920
I wasn't scared.
1687
01:11:45,220 --> 01:11:48,460
The zombies kept moving.
1688
01:11:48,620 --> 01:11:51,490
I was just worried they might hit me...
1689
01:11:51,490 --> 01:11:54,290
while walking around in the darkness.
1690
01:11:55,660 --> 01:11:59,100
(The room is filled with humans and zombies.)
1691
01:12:12,750 --> 01:12:15,820
(They walk out of the room to escape the zombies.)
1692
01:12:15,950 --> 01:12:18,890
I don't think Lee Jo Dong is here.
1693
01:12:19,190 --> 01:12:21,490
I think we should open the entrance to the Main Building first...
1694
01:12:21,550 --> 01:12:23,320
- and then look for him. - Okay.
1695
01:12:23,390 --> 01:12:25,260
Open the entrance to the Main Building first?
1696
01:12:25,260 --> 01:12:27,460
Yes. I think we should go out...
1697
01:12:27,460 --> 01:12:29,600
when all the zombies go out.
1698
01:12:29,800 --> 01:12:31,530
Was the switch for the Main Building entrance...
1699
01:12:31,530 --> 01:12:33,230
the third one from the top right?
1700
01:12:33,230 --> 01:12:34,730
Let's wait here for now.
1701
01:12:34,730 --> 01:12:35,970
Okay. Let's do that.
1702
01:12:35,970 --> 01:12:37,070
Let's go.
1703
01:12:37,770 --> 01:12:39,940
(They go back to Main Building Control Room.)
1704
01:12:39,940 --> 01:12:41,070
Where are they?
1705
01:12:48,850 --> 01:12:53,020
(Ho Dong gropes for the panel.)
1706
01:12:53,350 --> 01:12:56,660
(He's ready to open the Main Building entrance.)
1707
01:13:01,130 --> 01:13:03,230
(The Main Building entrance opens.)
1708
01:13:04,060 --> 01:13:08,740
(The zombies react to the alarm.)
1709
01:13:15,940 --> 01:13:18,180
(They see the zombies run out.)
1710
01:13:18,180 --> 01:13:19,210
They're all going.
1711
01:13:20,050 --> 01:13:22,750
(The zombies in Main Building Control Room head to the yard.)
1712
01:13:25,750 --> 01:13:29,060
(The zombies make creepy growling sounds.)
1713
01:13:29,360 --> 01:13:31,320
The zombies are now going to the yard.
1714
01:13:31,520 --> 01:13:33,790
Let's make sure they're all out and then go out slowly.
1715
01:13:34,890 --> 01:13:39,200
(The prison is spookily empty.)
1716
01:13:45,810 --> 01:13:47,640
- Let's survive. - We will.
1717
01:13:47,640 --> 01:13:49,210
- Our goal today is to survive. - Okay.
1718
01:13:49,440 --> 01:13:50,780
- We need to go out to the yard. - Okay.
1719
01:13:50,780 --> 01:13:52,280
- We should go out and... - Find Lee Jo Dong.
1720
01:13:52,280 --> 01:13:54,580
The entrance is open now.
1721
01:13:54,580 --> 01:13:55,920
Keep your guards up until the end.
1722
01:13:58,280 --> 01:13:59,420
Be careful of the threshold.
1723
01:14:01,320 --> 01:14:03,160
(Main Building Control Room)
1724
01:14:03,160 --> 01:14:06,090
(Main Building Entrance)
1725
01:14:14,830 --> 01:14:16,000
There are many of them.
1726
01:14:16,470 --> 01:14:17,640
There are stairs here.
1727
01:14:18,170 --> 01:14:21,170
Watch the stairs.
1728
01:14:22,210 --> 01:14:25,150
(Today's mission is almost near its end.)
1729
01:14:26,850 --> 01:14:28,550
(The sun has set.)
1730
01:14:28,850 --> 01:14:30,950
(They managed to turn off...)
1731
01:14:32,450 --> 01:14:35,560
(the lights at the yard in Maintenance Office.)
1732
01:14:36,520 --> 01:14:39,360
(Using the nature of zombies that they are weak at the darkness,)
1733
01:14:40,390 --> 01:14:42,000
(they must find the guard who was on duty,)
1734
01:14:42,000 --> 01:14:43,600
(go to the Main gate guard post,)
1735
01:14:44,530 --> 01:14:49,940
(and find the switch of the main entrance!)
1736
01:14:51,140 --> 01:14:53,140
(Will the escapers escape successfully?)
1737
01:14:59,110 --> 01:15:00,350
Dong.
1738
01:15:00,480 --> 01:15:01,850
- Dong. - It's him.
1739
01:15:02,680 --> 01:15:04,280
- Dong. - Poor Dong.
1740
01:15:05,120 --> 01:15:06,250
Dong.
1741
01:15:11,930 --> 01:15:13,030
Dong.
1742
01:15:13,690 --> 01:15:14,690
Shindong.
1743
01:15:21,230 --> 01:15:23,440
(When Shindong was caught by the zombies alone,)
1744
01:15:23,870 --> 01:15:26,940
(Ho Dong couldn't save him.)
1745
01:15:33,680 --> 01:15:36,480
(But they have no time to feel bad about it.)
1746
01:15:37,020 --> 01:15:38,420
We must find Lee Jo Dong.
1747
01:15:40,520 --> 01:15:43,360
He must be wearing a hat because he's a guard.
1748
01:15:44,090 --> 01:15:47,760
(Ho Dong, stop.)
1749
01:15:49,000 --> 01:15:51,430
(They start checking the zombies' name tags in earnest.)
1750
01:15:58,070 --> 01:16:01,810
(Heo Seok Gang)
1751
01:16:02,480 --> 01:16:05,850
(The zombie in front of the entrance is Chief Security Heo Seok Gang.)
1752
01:16:07,980 --> 01:16:09,220
Find Lee Jo Dong.
1753
01:16:14,920 --> 01:16:18,760
(Kim Han Joo)
1754
01:16:19,830 --> 01:16:21,090
Where is he?
1755
01:16:21,090 --> 01:16:23,030
(Where is Guard Lee Jo Dong?)
1756
01:16:28,030 --> 01:16:29,700
He must be wearing the guard uniform.
1757
01:16:29,700 --> 01:16:31,170
I can't see the name tags because it's too dark.
1758
01:16:31,170 --> 01:16:34,440
He must be wearing the guard uniform, not the prison uniform.
1759
01:16:35,680 --> 01:16:39,310
(Kim Hyun Soo)
1760
01:16:46,520 --> 01:16:48,150
Maybe we should go to the bus.
1761
01:16:49,260 --> 01:16:51,930
(A prisoner transport vehicle is parked in the corner.)
1762
01:16:52,730 --> 01:16:55,700
(They find a zombie in a guard uniform!)
1763
01:16:57,860 --> 01:16:59,030
Wait.
1764
01:16:59,200 --> 01:17:01,730
(It's difficult to read the name tag because of the zombie's movements.)
1765
01:17:02,870 --> 01:17:05,040
(Meanwhile, the other three...)
1766
01:17:05,040 --> 01:17:08,910
(find another zombie guard.)
1767
01:17:12,350 --> 01:17:14,750
(They hold their breath and try to read the name tag.)
1768
01:17:18,720 --> 01:17:21,150
(Kim Joong Hwi)
1769
01:17:21,150 --> 01:17:23,990
(Keenly focused)
1770
01:17:27,130 --> 01:17:30,960
(Park Dong Hyun)
1771
01:17:31,700 --> 01:17:34,470
That way. Hey. Let's go that way.
1772
01:17:42,610 --> 01:17:46,480
(Most of the guard zombies are identified now.)
1773
01:17:48,010 --> 01:17:50,150
(Is this zombie Lee Jo Dong?)
1774
01:17:52,990 --> 01:17:56,690
(Kim Dong Hoon)
1775
01:17:57,720 --> 01:17:59,330
(None of the zombies in the yard are Lee Jo Dong.)
1776
01:17:59,330 --> 01:18:01,730
- Let's go to the bus. - Okay.
1777
01:18:01,830 --> 01:18:03,900
- Did we check that one? - We did.
1778
01:18:04,060 --> 01:18:05,430
How about that one?
1779
01:18:05,430 --> 01:18:06,600
We checked that one too.
1780
01:18:07,100 --> 01:18:09,540
That person... I mean, that zombie moves a lot.
1781
01:18:12,810 --> 01:18:14,170
Maybe there are zombies inside the bus too.
1782
01:18:16,080 --> 01:18:17,740
- There's one in the driver's seat. - Let's check it out.
1783
01:18:18,310 --> 01:18:20,850
(The guard sitting in the driver's seat...)
1784
01:18:22,150 --> 01:18:25,020
(is turning into a zombie.)
1785
01:18:25,520 --> 01:18:27,890
(Could he be Lee Jo Dong?)
1786
01:18:28,250 --> 01:18:29,360
I'll go in.
1787
01:18:29,960 --> 01:18:32,360
We'll watch from here. Come here.
1788
01:18:33,890 --> 01:18:36,260
There are many zombies inside.
1789
01:18:39,700 --> 01:18:41,670
Can you read the name? Check the name tag.
1790
01:18:49,140 --> 01:18:51,540
(What's the name of the guard in the driver's seat?)
1791
01:18:54,080 --> 01:18:56,780
(Lee Hyung Joo)
1792
01:18:57,050 --> 01:18:58,080
It's not him, right?
1793
01:18:58,650 --> 01:19:00,690
- It's not him. - Go inside. There are more inside.
1794
01:19:00,950 --> 01:19:02,320
I'll check inside.
1795
01:19:07,790 --> 01:19:11,730
(All the prisoners inside the bus turned into zombies.)
1796
01:19:21,170 --> 01:19:23,980
(Someone's alive!)
1797
01:19:23,980 --> 01:19:27,750
Help me.
1798
01:19:27,750 --> 01:19:30,250
Excuse me.
1799
01:19:30,480 --> 01:19:32,490
Help me.
1800
01:19:32,790 --> 01:19:34,690
- There he is. - What?
1801
01:19:34,690 --> 01:19:36,360
There he is. He's alive.
1802
01:19:36,360 --> 01:19:38,060
- He's alive. - Get me out of here.
1803
01:19:38,060 --> 01:19:39,430
Let's go to the back.
1804
01:19:39,430 --> 01:19:41,060
(Emergency escort)
1805
01:19:41,060 --> 01:19:43,560
Here. He's alive.
1806
01:19:44,730 --> 01:19:46,230
(The guard on night duty has to look after...)
1807
01:19:46,230 --> 01:19:47,770
(the escort bus and transfer convicts.)
1808
01:19:48,100 --> 01:19:49,540
Are you Lee Jo Dong?
1809
01:19:50,840 --> 01:19:53,270
- Yes, I am. - Are you Lee Jo Dong?
1810
01:19:54,640 --> 01:19:55,980
(Knocking)
1811
01:19:56,340 --> 01:19:57,910
This doesn't open.
1812
01:19:58,410 --> 01:20:00,280
It doesn't open.
1813
01:20:00,280 --> 01:20:01,680
(Shush)
1814
01:20:03,250 --> 01:20:05,250
Calm down.
1815
01:20:05,920 --> 01:20:08,960
I'll go over there.
1816
01:20:10,220 --> 01:20:12,490
- Please come. - The zombies...
1817
01:20:12,730 --> 01:20:15,130
stay calm when it's dark and silent.
1818
01:20:15,130 --> 01:20:16,630
So, I'll go over there.
1819
01:20:16,900 --> 01:20:19,230
Let's go out with me. Okay?
1820
01:20:19,400 --> 01:20:20,530
Be calm.
1821
01:20:25,370 --> 01:20:26,570
Lee Jo Dong.
1822
01:20:26,740 --> 01:20:29,210
Don't get near. No.
1823
01:20:29,210 --> 01:20:30,240
(Lee Jo Dong is unstable.)
1824
01:20:30,810 --> 01:20:33,880
These prisoners can't move.
1825
01:20:33,880 --> 01:20:35,380
Help me.
1826
01:20:35,380 --> 01:20:37,780
I'm here to help you. I'm a human.
1827
01:20:38,180 --> 01:20:41,490
- A human? Are you a human? - Yes. Touch me. I'm a human.
1828
01:20:42,160 --> 01:20:44,060
(They just have to get out of there now.)
1829
01:20:44,060 --> 01:20:45,220
Let's get out.
1830
01:20:45,990 --> 01:20:47,630
Follow me.
1831
01:20:49,200 --> 01:20:51,200
- Let's go. - You go first.
1832
01:20:51,200 --> 01:20:54,900
(P.O's camera)
1833
01:20:59,940 --> 01:21:02,680
We're almost there. You can get out of here with us.
1834
01:21:02,680 --> 01:21:04,880
What do you want from me?
1835
01:21:04,880 --> 01:21:08,980
The main gate key... You can open the main gate.
1836
01:21:08,980 --> 01:21:11,820
- Yes. - Let's get out of here with us.
1837
01:21:12,150 --> 01:21:13,820
- Here it is. - Okay.
1838
01:21:13,820 --> 01:21:14,990
Give it to me.
1839
01:21:14,990 --> 01:21:16,990
(Guard Lee Jo Dong gives him the key.)
1840
01:21:17,890 --> 01:21:19,460
Let's go out with us.
1841
01:21:19,460 --> 01:21:21,130
Don't scream.
1842
01:21:27,000 --> 01:21:30,670
He doesn't listen to them while they explain about zombies.
1843
01:21:30,740 --> 01:21:32,740
- Help me. - What if something goes wrong...
1844
01:21:33,210 --> 01:21:34,840
and zombies all come out after him?
1845
01:21:34,840 --> 01:21:36,510
He's scared. See?
1846
01:21:36,510 --> 01:21:37,640
(They need Loo Jo Dong to keep calm.)
1847
01:21:37,640 --> 01:21:39,550
(P.O's camera)
1848
01:21:39,550 --> 01:21:41,780
Be quiet.
1849
01:21:43,180 --> 01:21:44,850
Let's escape together.
1850
01:21:49,420 --> 01:21:50,990
Be quiet.
1851
01:21:50,990 --> 01:21:55,490
(Byung Jae's camera)
1852
01:21:55,490 --> 01:22:00,630
(P.O's camera)
1853
01:22:00,630 --> 01:22:04,140
(To be continued in 60 seconds)
1854
01:22:04,140 --> 01:22:05,540
Here.
1855
01:22:06,170 --> 01:22:07,540
Here's the key.
1856
01:22:08,310 --> 01:22:09,480
Be quiet.
1857
01:22:09,840 --> 01:22:11,910
Don't make any noise outside.
1858
01:22:12,810 --> 01:22:13,910
My goodness.
1859
01:22:15,310 --> 01:22:16,750
Here's the key.
1860
01:22:17,450 --> 01:22:18,650
Be quiet.
1861
01:22:18,980 --> 01:22:20,990
Don't make any noise outside.
1862
01:22:20,990 --> 01:22:23,060
(The honk and light break the darkness.)
1863
01:22:23,060 --> 01:22:24,560
It startled me.
1864
01:22:27,030 --> 01:22:28,560
Run.
1865
01:22:31,900 --> 01:22:33,870
- Run. Fast. - Run.
1866
01:22:33,870 --> 01:22:36,740
(Chaos)
1867
01:22:40,210 --> 01:22:42,270
- Run as fast as you can. - The key.
1868
01:22:47,650 --> 01:22:50,880
(The zombies chase them with terrifying force.)
1869
01:22:54,750 --> 01:22:55,920
- Faster. - Run.
1870
01:22:55,920 --> 01:22:57,760
The key. Give me the key.
1871
01:22:57,760 --> 01:22:59,690
(They try to open the door with the key Lee Jo Dong gave them.)
1872
01:22:59,830 --> 01:23:02,330
- It's not this key. - We need a card key.
1873
01:23:02,330 --> 01:23:03,660
(They need a card key, not a key.)
1874
01:23:04,700 --> 01:23:08,870
(Where's the card key?)
1875
01:23:09,030 --> 01:23:11,170
- The card. - The card.
1876
01:23:11,170 --> 01:23:12,300
Byung Jae. The card.
1877
01:23:13,140 --> 01:23:14,610
(They fail to escape...)
1878
01:23:14,610 --> 01:23:15,880
(for the 2nd time.)
1879
01:23:25,920 --> 01:23:28,420
I put the key in, but it didn't work.
1880
01:23:28,590 --> 01:23:32,760
The biggest reason is that we thought it'd be a key.
1881
01:23:32,760 --> 01:23:35,230
(The guard on night duty's keys)
1882
01:23:35,230 --> 01:23:37,930
(Interrogation Room, Maintenance Office)
1883
01:23:37,930 --> 01:23:40,730
(Inside the control box by the main gate checkpoint)
1884
01:23:40,870 --> 01:23:42,940
We had the key to the control box,
1885
01:23:42,940 --> 01:23:44,340
but because we were flustered,
1886
01:23:44,340 --> 01:23:47,140
we expected to use that key.
1887
01:23:47,470 --> 01:23:50,210
The six of us must stay together...
1888
01:23:50,540 --> 01:23:53,780
in order to escape.
1889
01:23:54,480 --> 01:23:55,510
(Next episode)
1890
01:23:55,850 --> 01:23:57,820
(It's their fourth escape already.)
1891
01:23:58,120 --> 01:24:00,950
(The unimaginable escape?)
1892
01:24:01,350 --> 01:24:04,660
(Find the time and place of bomb terror.)
1893
01:24:04,820 --> 01:24:07,330
(To stop any additional casualties...)
1894
01:24:07,530 --> 01:24:09,530
(There isn't much time left.)
1895
01:24:10,230 --> 01:24:11,500
(To deactivate the bomb,)
1896
01:24:12,060 --> 01:24:14,700
(the escapers go undercover.)
1897
01:24:14,930 --> 01:24:16,840
(Don't be flustered no matter what happens.)
1898
01:24:17,170 --> 01:24:19,000
(The Great Escape 4 is so cool.)
1899
01:24:19,200 --> 01:24:20,410
(I know this.)
1900
01:24:20,470 --> 01:24:21,640
(This is so easy.)
1901
01:24:21,770 --> 01:24:23,740
(The escapers grew so much.)
1902
01:24:23,980 --> 01:24:24,980
(Do they get to escape?)
1903
01:24:25,040 --> 01:24:26,950
(We've improved so much.)
1904
01:24:27,080 --> 01:24:29,420
(Everyone's so good. What happened?)
1905
01:24:30,220 --> 01:24:31,780
(Cowards)
1906
01:24:32,420 --> 01:24:34,350
What's happening? What is it?
1907
01:24:37,020 --> 01:24:40,330
(A new obstacle appears before them.)
1908
01:24:40,330 --> 01:24:41,330
(It's over if we get caught.)
1909
01:24:41,330 --> 01:24:42,330
(We must escape as soon as possible.)
1910
01:24:42,340 --> 01:24:45,430
(Don't let your guard down to the end.)
1911
01:24:47,300 --> 01:24:50,070
(Crazy House)
138615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.