All language subtitles for The.Great.Escape.S04E04.KOREAN.WEBRip.x264-ION10.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,320 --> 00:00:51,360 Previously on The Great Escape 4. 2 00:00:51,390 --> 00:00:53,430 I feel nervous every time we go to Paju. 3 00:00:53,460 --> 00:00:55,880 (With nervousness, they arrived...) 4 00:00:55,900 --> 00:00:57,270 (at a hospital.) 5 00:00:57,300 --> 00:00:58,650 Why are there six beds? 6 00:00:58,670 --> 00:00:59,650 (The escapers' names are written in the chart.) 7 00:00:59,670 --> 00:01:00,650 (Yoo Byung Jae) 8 00:01:00,670 --> 00:01:01,650 (Kim Dong Hyun) 9 00:01:01,670 --> 00:01:02,910 (What's going on?) 10 00:01:02,940 --> 00:01:04,180 (The bell suddenly rings.) 11 00:01:04,200 --> 00:01:05,980 (They must find the password.) 12 00:01:06,010 --> 00:01:07,650 (Dong Hyun passes the ball.) 13 00:01:07,670 --> 00:01:10,180 (Byung Jae crosses it.) 14 00:01:10,210 --> 00:01:12,930 (Shindong kicks.) 15 00:01:12,950 --> 00:01:14,890 (It's a score.) 16 00:01:14,910 --> 00:01:17,100 (Today, they must escape from...) 17 00:01:17,120 --> 00:01:21,600 (the illegal casino, Lucky Land.) 18 00:01:21,620 --> 00:01:23,230 (Sneak into Lucky Land, ) 19 00:01:23,260 --> 00:01:26,060 (and keep world peace.) 20 00:01:26,090 --> 00:01:27,140 (If you're ready, ) 21 00:01:27,160 --> 00:01:28,680 (let's go.) 22 00:01:28,700 --> 00:01:31,180 (Check the person moving to the blackjack table.) 23 00:01:31,200 --> 00:01:32,800 (I will play blackjack.) 24 00:01:33,800 --> 00:01:35,950 (June 13) 25 00:01:35,970 --> 00:01:37,010 (Cleared) 26 00:01:37,040 --> 00:01:38,750 (Card, cleared) 27 00:01:38,770 --> 00:01:41,140 (Annoyance, cleared) 28 00:01:41,170 --> 00:01:42,480 (June 13, card, annoyance, pig's feet) 29 00:01:42,510 --> 00:01:44,980 (The pig's feet order was hard.) 30 00:01:45,010 --> 00:01:48,350 (They were flustered by serious curses.) 31 00:01:49,850 --> 00:01:51,890 (But you can always rely on Captain Shin.) 32 00:01:53,190 --> 00:01:56,260 (Using the audio edit program...) 33 00:01:56,290 --> 00:01:57,270 Pig's feet. 34 00:01:57,290 --> 00:01:59,330 (Pig's feet, cleared) 35 00:02:00,090 --> 00:02:03,030 (They sneaked into the office for the next mission.) 36 00:02:03,060 --> 00:02:04,510 (You can go. You can go.) 37 00:02:04,530 --> 00:02:06,140 (They ran...) 38 00:02:06,170 --> 00:02:08,170 (and crawled...) 39 00:02:08,770 --> 00:02:12,110 (to reach the Server Room.) 40 00:02:13,110 --> 00:02:15,510 (Finally, it's the last mission.) 41 00:02:15,540 --> 00:02:17,220 (This screen appeared when they put in the USB.) 42 00:02:17,240 --> 00:02:19,420 (But they passed the time limit) 43 00:02:19,450 --> 00:02:20,610 (To prove that they're human) 44 00:02:20,710 --> 00:02:23,680 (Field Team is having close calls.) 45 00:02:23,780 --> 00:02:26,420 (About to be discovered) 46 00:02:26,590 --> 00:02:28,090 (Hide! Hide!) 47 00:02:28,290 --> 00:02:30,860 (They can't escape.) 48 00:02:31,460 --> 00:02:33,340 (The moment they're found) 49 00:02:33,360 --> 00:02:36,530 (The game is over?) 50 00:02:36,960 --> 00:02:40,200 (Everyone stops moving.) 51 00:02:42,070 --> 00:02:44,110 - What? - What's that sound? 52 00:02:44,140 --> 00:02:45,140 What's going on? 53 00:02:45,770 --> 00:02:46,750 Why are they like this? 54 00:02:46,770 --> 00:02:48,780 (They are frozen in place.) 55 00:02:49,940 --> 00:02:51,080 - Excuse me. - Excuse me? 56 00:02:51,180 --> 00:02:52,280 What's going on? 57 00:02:52,380 --> 00:02:53,380 Excuse me! 58 00:02:54,050 --> 00:02:55,450 - What? - What? 59 00:02:55,480 --> 00:02:56,880 - What is this? - What? 60 00:02:57,680 --> 00:03:00,320 Do you think their brains were being controlled? 61 00:03:00,520 --> 00:03:02,160 What is going on? Why are they like this? 62 00:03:02,820 --> 00:03:03,890 Why aren't they moving? 63 00:03:04,620 --> 00:03:06,460 It wasn't just one person. It was all of them. 64 00:03:06,690 --> 00:03:09,060 They just stood there. They didn't even blink. 65 00:03:09,630 --> 00:03:12,170 (An unbelievable sight) 66 00:03:13,070 --> 00:03:15,570 The people just stopped, like robots or machines. 67 00:03:15,870 --> 00:03:18,420 (Headquarters is just as confused.) 68 00:03:18,440 --> 00:03:20,520 The Security Office is the same. They're all frozen. 69 00:03:21,610 --> 00:03:24,540 (The Security Office agent has also frozen.) 70 00:03:24,980 --> 00:03:26,020 The others are frozen too. 71 00:03:26,780 --> 00:03:28,780 - They're all frozen. - Did time stop too? 72 00:03:29,220 --> 00:03:30,880 It has something to do with their brains. 73 00:03:31,620 --> 00:03:34,150 (Action speaks louder than words.) 74 00:03:34,520 --> 00:03:35,940 - What is going on? - Hold on a second. 75 00:03:35,960 --> 00:03:38,160 - The casinos are on full stop too. - Let's go see. 76 00:03:38,730 --> 00:03:40,490 - What the heck is going on? - What is this? 77 00:03:40,660 --> 00:03:42,260 Did the whole system break down? 78 00:03:42,530 --> 00:03:43,540 What is that? 79 00:03:43,560 --> 00:03:45,040 - Game over? - Game over, it says. 80 00:03:45,060 --> 00:03:46,800 - What does that mean? - Did we lose? 81 00:03:46,830 --> 00:03:48,390 (The screen is filled with "Game Over") 82 00:03:48,640 --> 00:03:50,240 - Did we lose? - Let's go, hurry. 83 00:03:50,570 --> 00:03:51,570 Game over? 84 00:03:52,070 --> 00:03:55,440 (They hurry back to the casino.) 85 00:03:55,540 --> 00:03:56,860 (Byung Jae exclaims in surprise.) 86 00:03:57,910 --> 00:03:58,980 What the heck? 87 00:04:17,130 --> 00:04:18,440 Time's stopped. 88 00:04:18,460 --> 00:04:19,510 - Huh? - Wait, game over? 89 00:04:19,530 --> 00:04:22,170 (It says game over, but they don't know what it means.) 90 00:04:22,670 --> 00:04:24,350 Wait, what happens then? Are we dead? 91 00:04:24,370 --> 00:04:26,140 (The Field Team is in shock.) 92 00:04:26,540 --> 00:04:28,710 Oh! Wow, this is crazy. 93 00:04:29,040 --> 00:04:30,050 I think we can go outside. 94 00:04:30,080 --> 00:04:31,710 What the heck is this? 95 00:04:31,740 --> 00:04:33,480 Wait a second. Did we fail? 96 00:04:34,010 --> 00:04:35,480 Exactly what is going on right now? 97 00:04:36,220 --> 00:04:37,320 For a second, 98 00:04:38,020 --> 00:04:39,420 I couldn't process anything. 99 00:04:39,520 --> 00:04:40,720 Why is everything frozen? 100 00:04:41,050 --> 00:04:44,160 (What has happened here?) 101 00:04:44,660 --> 00:04:45,930 Oh! Game over? 102 00:04:46,030 --> 00:04:47,700 Wait, what happens then? Are we dead? 103 00:04:47,730 --> 00:04:49,470 - What is this? - Are we dead? 104 00:04:49,500 --> 00:04:51,900 We couldn't do the USB. 105 00:04:52,070 --> 00:04:53,100 - You couldn't do it? - Yes. 106 00:04:53,130 --> 00:04:54,700 - It said... - Didn't you say you plugged it in? 107 00:04:54,730 --> 00:04:56,180 We did, but then it said, 108 00:04:56,200 --> 00:04:58,820 "Prove you're not a robot" and there was a quiz. 109 00:04:58,840 --> 00:05:00,690 So we tried to solve it but we went over the time limit. 110 00:05:00,710 --> 00:05:02,980 - Are they all robots? - I think so. 111 00:05:03,280 --> 00:05:05,950 Don't you think their brains are being controlled? 112 00:05:06,410 --> 00:05:09,150 Do you think this is because of what we just did? Start there. 113 00:05:09,450 --> 00:05:10,920 Do you want to go back and see? 114 00:05:11,320 --> 00:05:13,460 I'm sure Shindong will know when he sees it. Dong. 115 00:05:13,490 --> 00:05:15,640 I hope they don't suddenly start moving again. 116 00:05:15,660 --> 00:05:16,960 (I hope they don't suddenly start moving again.) 117 00:05:16,990 --> 00:05:19,600 Byung Jae did something... 118 00:05:19,630 --> 00:05:21,530 which made the alarm go off and everything stopped. 119 00:05:21,560 --> 00:05:23,400 - What is this? - I don't know. 120 00:05:23,830 --> 00:05:26,400 - Everything's frozen. - This person was playing a game. 121 00:05:26,730 --> 00:05:28,570 Then are all these people robots? 122 00:05:28,770 --> 00:05:30,270 - Wait. - Come. This way. 123 00:05:30,300 --> 00:05:31,600 What is going on? 124 00:05:32,310 --> 00:05:33,970 Are we in a video game? 125 00:05:34,740 --> 00:05:36,410 - Are we? - Whoa, what is this? 126 00:05:36,440 --> 00:05:37,580 - Should I eject it first? - What the heck? 127 00:05:37,610 --> 00:05:39,450 No, no. Don't touch anything. 128 00:05:39,480 --> 00:05:41,130 - What the heck? I'm scared. - What is this? 129 00:05:41,150 --> 00:05:42,150 Come in. It's fine. 130 00:05:42,180 --> 00:05:44,450 Do you know how scared we were when they came in with guns? 131 00:05:44,480 --> 00:05:46,150 - This is so scary. - Guys. 132 00:05:46,290 --> 00:05:48,490 These people were actually not human. 133 00:05:48,890 --> 00:05:50,560 - Aren't they robots? - Right? 134 00:05:50,660 --> 00:05:52,690 Remember what I said in the beginning? 135 00:05:52,930 --> 00:05:56,140 I saw a barcode on the neck of someone in the casino. 136 00:05:56,160 --> 00:05:58,400 (The Field Team was doing reconnaissance in the casino.) 137 00:05:58,600 --> 00:06:01,140 (On the back of the neck of a casino guest, ) 138 00:06:01,170 --> 00:06:03,100 (Byung Jae noticed a barcode.) 139 00:06:03,440 --> 00:06:06,170 (Inside Lucky Land's casino) 140 00:06:06,470 --> 00:06:09,110 (On the back of the necks of the frozen guests, ) 141 00:06:09,280 --> 00:06:12,010 (there are the barcodes.) 142 00:06:12,510 --> 00:06:14,210 Do they have barcodes too? Check. 143 00:06:14,880 --> 00:06:16,090 (Excuse me) 144 00:06:16,120 --> 00:06:17,220 I don't see it. 145 00:06:17,250 --> 00:06:19,020 Wait! They do, they all do! 146 00:06:19,050 --> 00:06:20,460 - They do? - They all do! 147 00:06:20,490 --> 00:06:21,520 They have it! 148 00:06:21,550 --> 00:06:22,990 (Barcodes are clear on their necks.) 149 00:06:23,420 --> 00:06:24,420 They all have barcodes! 150 00:06:25,190 --> 00:06:26,170 (They check all of them thoroughly.) 151 00:06:26,190 --> 00:06:27,940 - They really do. - Here's the thing. 152 00:06:27,960 --> 00:06:28,970 They control your brain. 153 00:06:29,000 --> 00:06:31,740 They erase their memory and there is something... 154 00:06:31,760 --> 00:06:33,200 that allows them to control humans like robots. 155 00:06:33,230 --> 00:06:35,070 And we've been thrown in here. 156 00:06:35,170 --> 00:06:36,910 There might be something or someone controlling them... 157 00:06:36,940 --> 00:06:39,910 - Or they're just robots. - Good point. 158 00:06:39,940 --> 00:06:43,210 We learned that Lucky Land is hacking into the brains... 159 00:06:43,240 --> 00:06:46,650 of those who lost money in their private gambling houses. 160 00:06:46,850 --> 00:06:48,890 By doing so, they have been able to obtain... 161 00:06:48,920 --> 00:06:51,220 these people's personal information illegally. 162 00:06:51,520 --> 00:06:53,250 Maybe this is virtual reality. 163 00:06:53,920 --> 00:06:55,590 Augmented reality. 164 00:06:55,690 --> 00:06:57,300 (He somehow understood that.) 165 00:06:57,320 --> 00:06:58,890 What in the world is this? 166 00:06:59,160 --> 00:07:01,870 - What do we do now? - What do we do now? 167 00:07:01,890 --> 00:07:04,970 I knew things were going a little too smoothly. 168 00:07:05,000 --> 00:07:07,970 When you put in the USB here, we were in so much doubt. 169 00:07:08,070 --> 00:07:09,370 "What? Already?" 170 00:07:10,100 --> 00:07:11,100 "This easily?" 171 00:07:11,840 --> 00:07:12,820 On that note... 172 00:07:12,840 --> 00:07:13,990 (The escapers are lost.) 173 00:07:14,010 --> 00:07:15,640 - What do we do? - The mouse... 174 00:07:15,980 --> 00:07:18,060 I don't think this is it. We should leave. 175 00:07:18,080 --> 00:07:20,080 - I agree. - This place isn't it. 176 00:07:20,110 --> 00:07:23,000 - Do you think we need to leave? - Get our stuff. 177 00:07:23,020 --> 00:07:25,390 Let's gather our things and let's go over it outside. 178 00:07:27,020 --> 00:07:28,720 What the heck is this? 179 00:07:29,560 --> 00:07:31,760 I don't know how much of the situation, temperature, 180 00:07:31,790 --> 00:07:35,010 and humidity will be delivered to the viewers watching. 181 00:07:35,030 --> 00:07:36,740 But today, 182 00:07:36,760 --> 00:07:38,640 it was damp and uncomfortable. 183 00:07:38,660 --> 00:07:40,310 It was very humid. 184 00:07:40,330 --> 00:07:42,470 The temperature was high and it was really hot inside. 185 00:07:42,500 --> 00:07:44,470 But when we went into the Server Room, 186 00:07:44,740 --> 00:07:46,250 it felt like we had entered the Teachers' Lounge... 187 00:07:46,270 --> 00:07:48,980 in the middle of the summer. 188 00:07:49,380 --> 00:07:51,080 So I think we subconsciously... 189 00:07:51,110 --> 00:07:53,210 wanted to stay there a bit longer. 190 00:07:53,550 --> 00:07:55,130 If you rewind, 191 00:07:55,150 --> 00:07:57,330 you can see how we're trying not to leave the Server Room. 192 00:07:57,350 --> 00:07:59,800 I was looking for more clues. 193 00:07:59,820 --> 00:08:02,490 (He doesn't want to leave at all.) 194 00:08:02,660 --> 00:08:04,140 (Everyone else leaves.) 195 00:08:04,160 --> 00:08:05,200 (Closed) 196 00:08:05,220 --> 00:08:06,260 Excuse me! 197 00:08:07,330 --> 00:08:10,230 When did you leave? Why did you leave me? 198 00:08:10,330 --> 00:08:11,730 You surprised me! 199 00:08:12,030 --> 00:08:13,080 I was all alone all of a sudden. 200 00:08:13,100 --> 00:08:14,200 (Whining) 201 00:08:14,670 --> 00:08:17,440 I don't get it. I have no clue. 202 00:08:17,640 --> 00:08:19,070 They're just going to stay frozen? 203 00:08:20,010 --> 00:08:21,010 This makes no sense! 204 00:08:21,510 --> 00:08:22,650 This makes no sense. 205 00:08:22,680 --> 00:08:24,710 - This... - Game over? 206 00:08:24,740 --> 00:08:25,890 - What does that mean? - What's that? 207 00:08:25,910 --> 00:08:27,780 - We lost? What? - Let's look for some clues. 208 00:08:27,810 --> 00:08:28,880 Yes, let's look for it. 209 00:08:29,050 --> 00:08:30,150 You failed? 210 00:08:30,180 --> 00:08:31,540 (They come back to the Game Room.) 211 00:08:32,290 --> 00:08:33,820 What is all this? 212 00:08:36,560 --> 00:08:37,720 Should I check their pockets? 213 00:08:38,220 --> 00:08:39,940 - Hold on. - Why? 214 00:08:39,960 --> 00:08:43,000 Maybe it's something like this. This isn't really a clue, 215 00:08:43,360 --> 00:08:45,770 but the "you failed" and "game over" is too out of place. 216 00:08:45,970 --> 00:08:50,040 (The strange message on the screen) 217 00:08:50,340 --> 00:08:52,950 - Okay. - This is all just a hypothesis. 218 00:08:52,970 --> 00:08:55,810 What if we aren't who we are, 219 00:08:56,210 --> 00:08:58,260 - but game characters? - Like avatars? 220 00:08:58,280 --> 00:08:59,650 - Like in movies? - Yes. 221 00:08:59,680 --> 00:09:02,380 So these people are all NPCs or game characters. 222 00:09:02,780 --> 00:09:04,950 What's that movie? 223 00:09:04,980 --> 00:09:06,120 Oh! "Memento". 224 00:09:06,520 --> 00:09:09,040 In that movie, your memory gets erased. 225 00:09:09,060 --> 00:09:10,900 He wakes up and it's morning every single time. 226 00:09:10,920 --> 00:09:13,860 (It's not that movie.) 227 00:09:14,090 --> 00:09:15,910 - Let's go back to the room. - Go back? 228 00:09:15,930 --> 00:09:17,130 - Start over? - Yes. 229 00:09:17,160 --> 00:09:18,140 - I think we have to. - Start over? 230 00:09:18,160 --> 00:09:21,910 I mean, we're just theorizing. That was just one theory. 231 00:09:21,930 --> 00:09:23,080 Yes, just a theory, 232 00:09:23,100 --> 00:09:24,870 because that game over is too weird. 233 00:09:24,900 --> 00:09:26,650 - But they all have barcodes? - They all do. 234 00:09:26,670 --> 00:09:29,350 So every single one of them have barcodes? 235 00:09:29,380 --> 00:09:30,440 Yes, they do. 236 00:09:30,810 --> 00:09:33,680 (What do these barcodes mean?) 237 00:09:35,080 --> 00:09:37,530 When I tried to go in here, 238 00:09:37,550 --> 00:09:38,750 he was really wary of me. 239 00:09:39,550 --> 00:09:42,120 (The tall man in the red sweater seems suspicious.) 240 00:09:42,620 --> 00:09:45,300 (The suspicious man in a red sweater in front of the chip exchange) 241 00:09:45,490 --> 00:09:46,530 Here? 242 00:09:46,960 --> 00:09:50,830 (The chip exchange also looks suspicious.) 243 00:09:51,030 --> 00:09:52,230 - Here? - Is this the exit? 244 00:09:53,770 --> 00:09:55,700 This is an exchange. 245 00:09:56,600 --> 00:09:58,140 Something's written on here. 246 00:09:59,210 --> 00:10:00,240 Oh. 247 00:10:01,570 --> 00:10:03,140 It's an elevator. 248 00:10:03,340 --> 00:10:05,080 - It's an elevator. - What? 249 00:10:05,280 --> 00:10:06,350 - It's an elevator. - Oh! 250 00:10:06,380 --> 00:10:08,290 - What is this? - The space-time for this... 251 00:10:08,310 --> 00:10:09,750 - What is this? - I think it's okay. 252 00:10:16,960 --> 00:10:19,670 Is there another space that this will take us to? 253 00:10:19,690 --> 00:10:21,930 We don't know which direction the elevator will move in. 254 00:10:22,300 --> 00:10:23,800 But let's go. We have to go. 255 00:10:23,900 --> 00:10:25,700 - Shall we get in? - We're getting in? 256 00:10:25,730 --> 00:10:27,090 - Be careful. - Is this all of us? 257 00:10:27,730 --> 00:10:29,080 - What is this? - An elevator. 258 00:10:29,100 --> 00:10:30,710 (Everyone gets on.) 259 00:10:30,740 --> 00:10:32,740 - Be careful. - Is there a down button? 260 00:10:33,170 --> 00:10:34,420 - Everyone? - Yes. 261 00:10:34,440 --> 00:10:35,440 Wait, can we all get on? 262 00:10:35,780 --> 00:10:37,880 - Are we all in? - Try closing the door. 263 00:10:37,910 --> 00:10:39,070 I think all of us can get on. 264 00:10:39,450 --> 00:10:41,710 We're one. We're brothers. 265 00:10:42,210 --> 00:10:43,700 (The population density is through the roof.) 266 00:10:43,720 --> 00:10:45,300 - I'm scared. - There should be a button. 267 00:10:45,320 --> 00:10:46,360 - How does this move? - There's no button? 268 00:10:46,390 --> 00:10:47,930 - Be careful. - Don't push. 269 00:10:47,950 --> 00:10:49,020 (Go) 270 00:11:01,100 --> 00:11:03,900 (The Great Escape 4) 271 00:11:04,440 --> 00:11:09,240 (They're packing into the small-sized elevator.) 272 00:11:09,500 --> 00:11:10,480 - I'm scared. - There should be a button. 273 00:11:10,500 --> 00:11:11,480 - How does this move? - There's no button? 274 00:11:11,510 --> 00:11:12,990 - Be careful. - Don't push. 275 00:11:13,010 --> 00:11:16,020 (Go) 276 00:11:16,050 --> 00:11:18,110 - It's going down! - It's going down! 277 00:11:18,980 --> 00:11:20,190 That scared me. 278 00:11:20,420 --> 00:11:21,820 It moved after you closed the door. 279 00:11:22,690 --> 00:11:26,500 They were guarding this place super closely. 280 00:11:26,530 --> 00:11:27,930 You're right. 281 00:11:27,960 --> 00:11:30,670 I knew things were going way too smoothly, right? 282 00:11:30,930 --> 00:11:32,730 I thought this is way too short. 283 00:11:37,210 --> 00:11:38,570 Hold on. Be careful. 284 00:11:40,080 --> 00:11:41,180 (They've arrived.) 285 00:11:41,210 --> 00:11:42,720 Take a look. Be careful. 286 00:11:42,740 --> 00:11:45,000 What? What is this? 287 00:11:45,180 --> 00:11:48,220 (Welcome Lobby) 288 00:11:48,240 --> 00:11:50,380 (It's filled with various souvenirs.) 289 00:11:52,980 --> 00:11:54,460 (And...) 290 00:11:54,480 --> 00:11:56,060 (A strange silhouette) 291 00:11:56,080 --> 00:12:00,460 (What has happened here?) 292 00:12:00,750 --> 00:12:02,900 This is Lucky Land, too. 293 00:12:02,930 --> 00:12:04,260 What is this? 294 00:12:04,700 --> 00:12:05,940 - What is this? - Lucky Land. 295 00:12:05,960 --> 00:12:07,590 - Hold on! - Why? 296 00:12:10,130 --> 00:12:11,580 There's someone here. 297 00:12:11,600 --> 00:12:13,910 - She's dead. - She's dead? 298 00:12:13,940 --> 00:12:15,210 No, she's just not moving. 299 00:12:15,230 --> 00:12:16,950 No, she's been shot in the head. 300 00:12:18,410 --> 00:12:20,010 She got shot in the head. 301 00:12:20,370 --> 00:12:22,520 She passed away by a gunshot to the head. 302 00:12:22,550 --> 00:12:25,790 (Blood vivid on her forehead) 303 00:12:25,880 --> 00:12:27,030 (Shocked) 304 00:12:27,060 --> 00:12:30,580 - Is this for real? - Yes, there's a gunshot wound. 305 00:12:31,330 --> 00:12:33,830 Seriously, what the heck is this? 306 00:12:34,430 --> 00:12:37,030 (They found a pamphlet on the desk.) 307 00:12:37,400 --> 00:12:39,440 - There's something here. - Take a look. 308 00:12:39,460 --> 00:12:40,830 - Who shot her? - Oh my. 309 00:12:40,990 --> 00:12:42,130 Oh my gosh. 310 00:12:45,230 --> 00:12:46,410 Hold on a second. 311 00:12:47,100 --> 00:12:48,980 "New Experiential Theatre presented by Fantastic Robotics," 312 00:12:49,000 --> 00:12:52,970 "complete with state-of-the-art androids" 313 00:12:53,150 --> 00:12:55,180 - What's that? - This is a game. 314 00:12:56,340 --> 00:12:58,490 (Fantastic Robotics) 315 00:12:58,510 --> 00:13:00,510 (And the company's pamphlet) 316 00:13:01,010 --> 00:13:03,330 (The 3rd Branch, Lucky Land) 317 00:13:03,980 --> 00:13:05,790 The first branch is Murder Mountain Cabin. 318 00:13:06,160 --> 00:13:08,130 The second branch is Good Police Station. 319 00:13:08,160 --> 00:13:10,540 (And) 320 00:13:10,570 --> 00:13:12,860 (The 3rd branch is Lucky Land.) 321 00:13:12,990 --> 00:13:14,800 So what we just did... 322 00:13:15,670 --> 00:13:17,410 was their third branch Lucky Land game. 323 00:13:17,440 --> 00:13:20,150 "Solve the mysterious accident that occurs..." 324 00:13:20,180 --> 00:13:21,650 "in the illegal casino and save the world!" 325 00:13:21,680 --> 00:13:22,910 (He's in shock.) 326 00:13:22,970 --> 00:13:25,080 So we basically were in an escape room. 327 00:13:25,100 --> 00:13:26,090 Yes! 328 00:13:26,110 --> 00:13:27,850 Then all those people are robots? 329 00:13:27,870 --> 00:13:29,050 I think so. 330 00:13:29,550 --> 00:13:34,250 (Everything was a game.) 331 00:13:34,350 --> 00:13:36,690 (The casino) 332 00:13:36,790 --> 00:13:39,120 (The people in the casino) 333 00:13:39,250 --> 00:13:41,400 (The infiltration mission) 334 00:13:41,530 --> 00:13:43,960 (And the failure) 335 00:13:44,030 --> 00:13:48,540 (Everything was a part of the game!) 336 00:13:48,730 --> 00:13:50,410 Let me explain. 337 00:13:50,440 --> 00:13:53,680 There's a game company called Fantastic Robotics. 338 00:13:53,710 --> 00:13:56,780 We just played the third branch... 339 00:13:56,810 --> 00:13:59,620 of Fantastic Robotics, Lucky Land. 340 00:13:59,650 --> 00:14:01,950 - But we failed. - We failed and now we're here. 341 00:14:01,970 --> 00:14:03,390 And this place, 342 00:14:03,420 --> 00:14:05,260 it's either the information desk or lobby... 343 00:14:05,290 --> 00:14:06,790 - of Fantastic Robotics. - Info desk? Lobby? 344 00:14:06,820 --> 00:14:08,130 - Lobby, yes. - Something like that. 345 00:14:08,160 --> 00:14:10,160 When you play a video game, 346 00:14:10,190 --> 00:14:13,530 they call the place where you gather before starting the game the lobby. 347 00:14:13,560 --> 00:14:15,430 - That's what this is. - This place? 348 00:14:15,460 --> 00:14:17,070 - You're getting ready to enter. - Right. 349 00:14:17,090 --> 00:14:18,470 Maybe it's Murder Mountain Cabin this way. 350 00:14:18,490 --> 00:14:20,670 - It could be. - We don't know. 351 00:14:20,700 --> 00:14:22,910 - But... - This is also part of Lucky Land. 352 00:14:22,940 --> 00:14:24,180 - Oh, this whole thing? - Hold on. 353 00:14:24,210 --> 00:14:25,970 No, no. 354 00:14:26,370 --> 00:14:28,550 - This is the lobby. - The lobby, yes. 355 00:14:28,580 --> 00:14:30,250 She was in charge of the lobby. 356 00:14:30,280 --> 00:14:31,420 - She's dead. - She was killed. 357 00:14:31,450 --> 00:14:34,550 This means that within Lucky Land, 358 00:14:34,650 --> 00:14:37,220 something went wrong. 359 00:14:37,240 --> 00:14:38,920 - Right! - You're right. 360 00:14:38,950 --> 00:14:40,690 - Within Lucky Land. - You're such a genius. 361 00:14:40,710 --> 00:14:43,200 - Something went wrong. - Exactly. 362 00:14:43,220 --> 00:14:45,300 - What's this? - Let's look for clues. 363 00:14:45,330 --> 00:14:46,430 - What is it? - Hold on. 364 00:14:46,460 --> 00:14:48,930 This right here to me, 365 00:14:49,090 --> 00:14:51,960 - this are lasers. - Like lasers. 366 00:14:52,090 --> 00:14:53,670 When you see it at an angle, 367 00:14:53,700 --> 00:14:55,710 this is a clue. 368 00:14:55,730 --> 00:14:59,850 This can't be here without a reason. 369 00:14:59,870 --> 00:15:00,880 You're right. 370 00:15:00,910 --> 00:15:02,810 (All the picture frames until now...) 371 00:15:02,840 --> 00:15:07,320 (never betrayed us.) 372 00:15:07,370 --> 00:15:08,570 Is there anything on the back? 373 00:15:08,950 --> 00:15:10,720 (Will the invincible picture frame streak continue?) 374 00:15:10,740 --> 00:15:12,140 - Byung Jae. - We're taking it off? 375 00:15:13,660 --> 00:15:14,660 This. 376 00:15:14,690 --> 00:15:15,860 (What's hidden in the picture?) 377 00:15:15,880 --> 00:15:17,200 Take it down. 378 00:15:17,220 --> 00:15:18,980 What's on the back? 379 00:15:19,160 --> 00:15:21,620 On the back. Is there anything there? 380 00:15:21,900 --> 00:15:24,430 If anything, I think the picture itself might be a clue. 381 00:15:24,490 --> 00:15:27,070 These all have cards in them. Should we look in the cards? 382 00:15:27,090 --> 00:15:29,380 I think they're just casino merch. Souvenirs. 383 00:15:29,410 --> 00:15:32,850 But my question is who killed this person? 384 00:15:32,870 --> 00:15:35,550 Is Ms. Han Se Ran's death a key... 385 00:15:35,580 --> 00:15:37,750 Or maybe, someone was playing this game, 386 00:15:37,780 --> 00:15:39,950 and they got too into it. 387 00:15:39,970 --> 00:15:41,620 - Someone? - Yes, someone. 388 00:15:41,650 --> 00:15:43,360 They got way too into it. 389 00:15:43,380 --> 00:15:45,390 You know what I'm talking about? 390 00:15:45,420 --> 00:15:48,460 Sometimes, people confuse games with reality. 391 00:15:48,480 --> 00:15:50,160 - Right. - When you're too immersed, 392 00:15:50,190 --> 00:15:52,350 it bleeds into your reality. 393 00:15:52,480 --> 00:15:54,430 I'm not saying the games themselves are bad, but. 394 00:15:54,460 --> 00:15:56,240 Should we pull her out a bit? 395 00:15:56,260 --> 00:15:57,760 - Sure. - Just a little bit. 396 00:16:00,070 --> 00:16:01,260 I'm so scared. 397 00:16:01,730 --> 00:16:03,240 This is so scary. 398 00:16:03,260 --> 00:16:04,630 (Will Se Ran hold a clue?) 399 00:16:04,810 --> 00:16:06,150 Oh, wait. 400 00:16:06,180 --> 00:16:09,310 I don't think she was a human. I think she was also a robot. 401 00:16:09,370 --> 00:16:11,000 Then how can she be bleeding? 402 00:16:12,000 --> 00:16:12,990 Good point. 403 00:16:13,010 --> 00:16:14,590 AI. What's in her hand? 404 00:16:14,610 --> 00:16:15,950 This feels so weird. 405 00:16:15,970 --> 00:16:18,610 (For a long time...) 406 00:16:19,690 --> 00:16:23,120 (They can't find a clue.) 407 00:16:24,290 --> 00:16:25,720 Wait a minute. 408 00:16:25,880 --> 00:16:28,070 - There has to be a key here. - Yes. 409 00:16:28,090 --> 00:16:30,600 There should be a key here to open this. 410 00:16:30,620 --> 00:16:33,170 Who has the key? It has to be Se Ran, right? 411 00:16:33,200 --> 00:16:35,070 (Se Ran!) 412 00:16:35,130 --> 00:16:37,910 (The POS in front of her) 413 00:16:37,940 --> 00:16:40,440 (The keyhole) 414 00:16:41,070 --> 00:16:43,800 - She has to have it. - That's right. 415 00:16:44,110 --> 00:16:47,010 She has to have it on her person. 416 00:16:47,240 --> 00:16:48,620 Hold on. Her shoes. 417 00:16:48,770 --> 00:16:49,890 - Her shoes. - Her feet. 418 00:16:49,920 --> 00:16:52,010 The bottom of her feet, I can't really see. 419 00:16:52,420 --> 00:16:54,430 The bottom of her feet. It has to be on her somewhere. 420 00:16:54,460 --> 00:16:55,780 - Wait! - Why? 421 00:16:56,780 --> 00:16:58,160 - Wait! - Why? 422 00:16:58,820 --> 00:16:59,930 What is that? 423 00:17:00,200 --> 00:17:04,470 (The door opens?) 424 00:17:04,490 --> 00:17:06,100 There's a space behind it! 425 00:17:07,560 --> 00:17:11,340 (The souvenir wall was a door!) 426 00:17:11,370 --> 00:17:12,800 - Wow. - What is this? 427 00:17:14,300 --> 00:17:15,340 What is this place? 428 00:17:16,880 --> 00:17:20,210 (Beyond the door...) 429 00:17:20,310 --> 00:17:24,090 (was a cruel murder scene.) 430 00:17:28,090 --> 00:17:30,780 (What happened here?) 431 00:17:31,190 --> 00:17:32,250 Shall we go in? 432 00:17:32,430 --> 00:17:34,720 Doesn't this mean the murderer is in here? 433 00:17:35,490 --> 00:17:38,630 (There's a good chance that a ruthless criminal might be here.) 434 00:17:38,720 --> 00:17:40,340 I think we do have to go this way. 435 00:17:40,370 --> 00:17:43,640 Ho Dong, there's nothing here. I think we have to go this way. 436 00:17:43,870 --> 00:17:46,580 If we can get this open, we might get somewhere. 437 00:17:46,610 --> 00:17:47,580 (He can't make himself go.) 438 00:17:47,610 --> 00:17:49,450 She has to have it. 439 00:17:49,470 --> 00:17:50,500 (No) 440 00:17:50,610 --> 00:17:52,280 We have to solve this as well, 441 00:17:52,300 --> 00:17:53,570 - for the final... - Shh. 442 00:17:54,770 --> 00:17:56,780 Someone's inside. They're dead too. 443 00:17:57,780 --> 00:17:58,890 Oh my goodness. 444 00:17:58,920 --> 00:18:00,250 (Meeting Room) 445 00:18:00,620 --> 00:18:04,360 (Meeting Room) 446 00:18:06,400 --> 00:18:08,100 How many people died? 447 00:18:08,290 --> 00:18:10,290 Ho Dong! So many people died. 448 00:18:10,490 --> 00:18:12,270 - What... - They seem to be employees. 449 00:18:12,290 --> 00:18:13,370 This means that... 450 00:18:13,400 --> 00:18:16,310 something happened at Fantastic Robotics. 451 00:18:16,340 --> 00:18:17,310 Oh, I see. 452 00:18:17,340 --> 00:18:19,140 This isn't virtual reality, then? 453 00:18:19,170 --> 00:18:21,450 It isn't. 454 00:18:21,470 --> 00:18:23,180 I think we have to watch this. 455 00:18:23,850 --> 00:18:25,250 I think we have to watch something. 456 00:18:25,610 --> 00:18:27,180 - There's a lot of blood. - Whoa! 457 00:18:27,270 --> 00:18:29,090 Robots don't bleed. 458 00:18:29,120 --> 00:18:31,010 This isn't virtual reality. This is real. 459 00:18:31,240 --> 00:18:32,490 What is all this? 460 00:18:32,510 --> 00:18:34,090 (The Dong-Dong combo are frozen in fear.) 461 00:18:34,120 --> 00:18:35,560 Take a look at the computer. 462 00:18:35,590 --> 00:18:36,900 (He sits down at a computer desk.) 463 00:18:36,930 --> 00:18:39,800 All right. Everything is a clue. 464 00:18:39,820 --> 00:18:41,660 Let's go through it one by one. 465 00:18:41,720 --> 00:18:44,470 There are two PPT files open right now. 466 00:18:44,490 --> 00:18:47,170 One is about the development case for a PINO Project. 467 00:18:47,200 --> 00:18:50,480 The other is about the discarding of the PINO Project. 468 00:18:50,500 --> 00:18:53,480 This must be a project of Fantastic Robotics. 469 00:18:53,500 --> 00:18:55,110 It must be PINO from Pinocchio. 470 00:18:55,140 --> 00:18:56,880 "Development Manager, Dr. Geppetto." 471 00:18:56,910 --> 00:18:58,520 - Geppetto. - Geppetto. 472 00:18:58,540 --> 00:19:00,520 He wanted to become human. 473 00:19:00,540 --> 00:19:02,550 Oh, this must be AI. 474 00:19:02,570 --> 00:19:04,220 - You're right! - Yes, AI. 475 00:19:04,240 --> 00:19:06,930 - A robot, so an AI. - Right. 476 00:19:06,960 --> 00:19:08,330 So this AI, who wants to become human, 477 00:19:08,360 --> 00:19:09,800 - is concocting a plan. - Exactly. 478 00:19:09,820 --> 00:19:10,930 - I see. - I see. 479 00:19:10,980 --> 00:19:13,670 Pinocchio comes to life and becomes a human. 480 00:19:13,700 --> 00:19:15,270 So this must be AI. 481 00:19:15,290 --> 00:19:17,100 "His voice is that of a 10-year-old boy." 482 00:19:17,130 --> 00:19:18,740 "Intelligence. IQ can't be measured." 483 00:19:18,760 --> 00:19:20,610 "The best data processing capability to date." 484 00:19:20,640 --> 00:19:25,180 "Size. 1300mm from head to toe." 485 00:19:25,210 --> 00:19:28,650 - He's 130cm tall. A small boy. - 1m and 30cm. A boy. 486 00:19:28,680 --> 00:19:30,180 So he's about Byung Jae's height? 487 00:19:30,210 --> 00:19:31,820 - He's 32cm shorter than me. - That's a big difference. 488 00:19:31,850 --> 00:19:33,920 It makes sense he's about that tall, since he's 10. 489 00:19:33,950 --> 00:19:35,390 A 10-year-old boy. 490 00:19:35,420 --> 00:19:37,740 (Yoo Byung Jae is 32cm taller than a 10-year-old.) 491 00:19:37,890 --> 00:19:39,520 "His skin is a similar texture to that of human skin." 492 00:19:39,540 --> 00:19:41,860 "Made out of flubber material.' 493 00:19:41,890 --> 00:19:44,230 "Movement. Able to control his joints in high precision." 494 00:19:44,250 --> 00:19:46,230 "Can move his limbs freely." 495 00:19:46,250 --> 00:19:48,930 This tells us that we won't be able to tell whether... 496 00:19:48,960 --> 00:19:50,240 - he's human or android. - AI. 497 00:19:50,260 --> 00:19:52,200 - We can't tell by the human eye. - I see. 498 00:19:52,220 --> 00:19:55,540 If Pino is really inspired by Pinocchio, 499 00:19:55,560 --> 00:19:56,910 - what's the grandpa's name? - Yes. 500 00:19:56,940 --> 00:19:58,840 - Geppetto. - Geppetto. 501 00:19:58,870 --> 00:20:01,510 - Wait! He's Geppetto? - Yes. 502 00:20:01,530 --> 00:20:03,720 - The person in Pinocchio? - Yes. Why? 503 00:20:03,740 --> 00:20:06,050 - It said Dr. Geppetto! - Right, Dr. Geppetto. 504 00:20:06,070 --> 00:20:07,180 It's the same. 505 00:20:10,210 --> 00:20:11,780 He must be the dad! 506 00:20:12,010 --> 00:20:13,310 He must be his dad. 507 00:20:13,420 --> 00:20:15,860 - That came out ages ago. - I just got it. 508 00:20:15,890 --> 00:20:18,400 Let's summarize what we know. 509 00:20:18,430 --> 00:20:21,900 The boy, there was another PPT open that we only saw the title of, 510 00:20:21,930 --> 00:20:24,470 saw they were trying to discard him and he was trying to stop them. 511 00:20:24,490 --> 00:20:26,570 Thus, he could have caused this whole situation. 512 00:20:26,600 --> 00:20:28,640 - You're so right. - That boy did! 513 00:20:28,670 --> 00:20:30,910 - He killed everyone? - In order for him to live, 514 00:20:30,940 --> 00:20:33,610 - he had to commit murder. - Oh, you're right. 515 00:20:33,680 --> 00:20:35,440 - AI. - AI. 516 00:20:35,640 --> 00:20:37,720 - Let's move onto the next slide. - Yes. 517 00:20:37,740 --> 00:20:39,380 "Developed based on deep learning technology." 518 00:20:39,410 --> 00:20:41,350 "Problem solving..." 519 00:20:41,380 --> 00:20:44,240 "via optimum calculation from big data." 520 00:20:44,310 --> 00:20:45,990 "Imitated human nerve system..." 521 00:20:46,010 --> 00:20:48,060 "to further develop algorithms." 522 00:20:48,090 --> 00:20:51,160 "The machine is able to learn like a real human." 523 00:20:51,460 --> 00:20:53,630 "It can learn and make decisions by itself." 524 00:20:53,660 --> 00:20:56,720 "Possible birth of AI that is most similar to a human." 525 00:20:57,200 --> 00:20:59,700 Artificial Intelligent. 526 00:20:59,760 --> 00:21:00,840 (A sudden English lesson) 527 00:21:00,870 --> 00:21:01,940 What does AI stand for? 528 00:21:01,960 --> 00:21:04,580 - Artificial... - What? 529 00:21:04,610 --> 00:21:05,980 Artificial Intelligent. 530 00:21:06,000 --> 00:21:07,680 Artfition, Interpition. 531 00:21:07,710 --> 00:21:09,050 (He's broken.) 532 00:21:09,070 --> 00:21:11,620 "Possibility of self-improvement via unsupervised learning." 533 00:21:11,650 --> 00:21:13,620 "Without additional data input by the researchers," 534 00:21:13,650 --> 00:21:15,990 "it can learn on its own based on accumulated data." 535 00:21:16,010 --> 00:21:17,690 "Able to make inferences and judgements..." 536 00:21:17,740 --> 00:21:19,960 "even without a criteria for judgement." 537 00:21:19,980 --> 00:21:21,490 "Requires high-level calculations," 538 00:21:21,510 --> 00:21:24,390 "but it is able with the current technology, equipment and facility." 539 00:21:24,460 --> 00:21:28,000 AI robots are very advanced now. 540 00:21:28,020 --> 00:21:29,600 It's very possible in the future. 541 00:21:29,630 --> 00:21:32,460 So that means this AI robot... 542 00:21:32,600 --> 00:21:35,210 does not grow physically like humans. 543 00:21:35,230 --> 00:21:37,080 - That's right. - It looks like a ten-year-old kid. 544 00:21:37,110 --> 00:21:39,380 - But its intelligence grows? - Its intelligence keeps growing. 545 00:21:39,410 --> 00:21:41,480 That was about the development of the PINO Project, 546 00:21:41,500 --> 00:21:43,610 and this is about disposal. Let's see what happened. 547 00:21:43,800 --> 00:21:46,520 "Problems of PINO Project include frequent aggressive words..." 548 00:21:46,540 --> 00:21:49,050 "by Pino due to autonomous learning." 549 00:21:49,070 --> 00:21:50,690 "Refusal to commands has been observed." 550 00:21:50,710 --> 00:21:52,460 "The Board of Directors pointed out..." 551 00:21:52,480 --> 00:21:55,390 "that the biological factors added in the second trial was unethical." 552 00:21:55,420 --> 00:21:57,100 - What? - "Research Manager Dr. Geppetto..." 553 00:21:57,130 --> 00:21:58,520 "proceeded his own experiment." 554 00:21:58,690 --> 00:22:00,700 "They have decided to give a heavy punishment..." 555 00:22:00,720 --> 00:22:03,340 "regarding Dr. Geppetto's assertive experiment." 556 00:22:03,370 --> 00:22:05,400 Pino started to show aggression, 557 00:22:05,430 --> 00:22:07,700 and problems occurred during their research. 558 00:22:07,760 --> 00:22:09,980 - But Dr. Geppetto went on with it. - Right. 559 00:22:10,000 --> 00:22:11,780 - He was acting on his own. - He thought of it as his child. 560 00:22:11,800 --> 00:22:13,580 Yes, that's possible. 561 00:22:13,610 --> 00:22:15,780 "In conclusion, the whole PINO project was disposed of." 562 00:22:15,800 --> 00:22:18,480 "The Pino in the project room was disposed." 563 00:22:18,500 --> 00:22:21,220 "Research reports on PINO Project have been deleted." 564 00:22:21,240 --> 00:22:23,660 "Dr. Geppetto and all researchers working on PINO Project..." 565 00:22:23,690 --> 00:22:25,350 "have been disbanded." 566 00:22:26,210 --> 00:22:28,430 It wasn't Pino's assertive behaviour, 567 00:22:28,460 --> 00:22:30,260 but it was because they kept blocking Geppetto. 568 00:22:30,280 --> 00:22:32,190 They stopped him from doing experiments. 569 00:22:32,220 --> 00:22:33,960 - He made Pino do it. - That's right. 570 00:22:34,130 --> 00:22:37,540 Dr. Geppetto might even be controlling Pino... 571 00:22:37,560 --> 00:22:40,170 somewhere from here. 572 00:22:40,200 --> 00:22:41,470 Controlling? 573 00:22:41,490 --> 00:22:42,870 - Yes. - That's possible. 574 00:22:43,730 --> 00:22:46,140 The important thing here is that we found a lead here too. 575 00:22:46,170 --> 00:22:48,340 - There are corpses here, - Yes. 576 00:22:48,470 --> 00:22:49,850 But there's a lab gown there. 577 00:22:50,270 --> 00:22:51,280 There it is. 578 00:22:51,300 --> 00:22:52,450 Is it owned by a researcher? 579 00:22:53,240 --> 00:22:54,310 Geppetto. 580 00:22:54,380 --> 00:22:55,660 - It's Geppetto's. - Incredible. 581 00:22:55,710 --> 00:22:56,810 You were right. 582 00:22:56,980 --> 00:22:59,990 There must be a lead here about Dr. Geppetto. 583 00:23:00,010 --> 00:23:01,160 You're right. 584 00:23:03,520 --> 00:23:04,550 Byung Jae. 585 00:23:08,250 --> 00:23:10,290 (He discovers a card key inside the gown pocket!) 586 00:23:10,560 --> 00:23:12,100 (They find more from others' pockets too.) 587 00:23:12,130 --> 00:23:14,310 - It's a card. - A card key. 588 00:23:14,340 --> 00:23:15,470 There's one here too. 589 00:23:15,490 --> 00:23:16,960 They all had it. 590 00:23:17,110 --> 00:23:18,440 That one has a different colour. 591 00:23:18,460 --> 00:23:21,450 It's because Dr. Geppetto was supervising everything here. 592 00:23:21,470 --> 00:23:22,580 Each of us should have one. 593 00:23:22,610 --> 00:23:23,750 - Take it. - Let's take one each. 594 00:23:23,770 --> 00:23:24,850 Keep it with you. 595 00:23:24,880 --> 00:23:26,380 - What does it say? - Robotics. 596 00:23:26,410 --> 00:23:27,790 - Fantastic. - There aren't... 597 00:23:27,810 --> 00:23:28,990 any barcodes at the back of their necks, are there? 598 00:23:29,010 --> 00:23:30,190 No, they don't have any. 599 00:23:30,210 --> 00:23:31,190 They're human. 600 00:23:31,220 --> 00:23:33,710 - Hello. - What! 601 00:23:37,960 --> 00:23:39,550 Nice to meet you. 602 00:23:40,430 --> 00:23:41,700 My name is Pino. 603 00:23:42,220 --> 00:23:45,320 I'm an AI Android that was born here. 604 00:23:47,230 --> 00:23:49,400 Fantastic Robotics is... 605 00:23:49,490 --> 00:23:52,280 a company that builds AI Androids. 606 00:23:52,300 --> 00:23:55,300 I'm the Pino from the PINO Project. 607 00:23:56,210 --> 00:23:58,550 The Androids in the Lucky Land, 608 00:23:58,570 --> 00:24:00,750 where you guys came from, 609 00:24:00,770 --> 00:24:02,310 were all made by this company. 610 00:24:04,190 --> 00:24:06,860 They were too roughly made, 611 00:24:07,010 --> 00:24:10,320 so we can't even say that they have AI. 612 00:24:10,460 --> 00:24:13,130 They only move according to the scripted scenarios, 613 00:24:13,400 --> 00:24:15,860 and they can't make decisions on their own. 614 00:24:16,220 --> 00:24:18,460 They're only low-quality early models. 615 00:24:18,960 --> 00:24:20,060 Early models. 616 00:24:20,440 --> 00:24:22,230 With advanced intelligence, 617 00:24:22,260 --> 00:24:24,610 I also have the ability to think on my own, 618 00:24:24,640 --> 00:24:27,210 and I have been developed to be a true AI. 619 00:24:27,680 --> 00:24:30,740 But when the PINO Project was under development, 620 00:24:30,970 --> 00:24:32,620 there was another highly advanced Android... 621 00:24:32,650 --> 00:24:35,310 that was built together with me. 622 00:24:36,850 --> 00:24:38,190 There were actually six of them. 623 00:24:38,480 --> 00:24:40,280 They must be the bad ones. 624 00:24:40,890 --> 00:24:41,960 They are... 625 00:24:42,420 --> 00:24:43,780 actually you. 626 00:24:48,860 --> 00:24:49,990 I'm an AI? 627 00:24:50,170 --> 00:24:51,260 We are? 628 00:24:51,990 --> 00:24:54,570 You guys are AI Androids... 629 00:24:54,600 --> 00:24:56,440 that have been built with me. 630 00:24:56,460 --> 00:24:57,530 We are? 631 00:24:58,560 --> 00:25:00,480 All your memories as humans... 632 00:25:00,500 --> 00:25:02,270 inside your head... 633 00:25:02,680 --> 00:25:04,380 are processed memories... 634 00:25:04,410 --> 00:25:06,450 inserted by Fantastic Robotics... 635 00:25:06,470 --> 00:25:08,010 as they were making Androids. 636 00:25:08,240 --> 00:25:10,420 Hey, our memories are fake. 637 00:25:10,450 --> 00:25:11,890 It's unbelievable, isn't it? 638 00:25:11,950 --> 00:25:14,920 Let me show you a video. 639 00:25:17,860 --> 00:25:18,960 What? 640 00:25:24,170 --> 00:25:25,400 Is it recording well? 641 00:25:26,640 --> 00:25:27,840 Yes. 642 00:25:27,940 --> 00:25:29,060 That's me. 643 00:25:29,140 --> 00:25:30,380 Oh, my gosh. It's Yoo Byung Jae. 644 00:25:30,410 --> 00:25:31,460 Byung Jae. 645 00:25:34,440 --> 00:25:38,880 The elephant uses its trunk as his hand. 646 00:25:39,970 --> 00:25:41,010 Open your eyes. 647 00:25:43,150 --> 00:25:44,150 Close your eyes. 648 00:25:44,620 --> 00:25:46,060 (The robot is moving according to the command.) 649 00:25:46,090 --> 00:25:47,190 Open them again. 650 00:25:47,690 --> 00:25:49,090 Don't you remember that, Byung Jae? 651 00:25:49,750 --> 00:25:52,250 (It's very clear that he doesn't remember it.) 652 00:25:53,430 --> 00:25:54,630 Face right. 653 00:25:54,700 --> 00:25:55,960 Hey, that's me! 654 00:25:58,060 --> 00:25:59,170 Face left. 655 00:25:59,700 --> 00:26:00,900 Oh, my. 656 00:26:01,460 --> 00:26:02,710 Look up. 657 00:26:02,730 --> 00:26:03,970 (The robots appear one by one.) 658 00:26:05,210 --> 00:26:06,460 Look down this time. 659 00:26:12,300 --> 00:26:13,810 Roll your eyes. 660 00:26:13,950 --> 00:26:15,310 - What's that? - It's P.O. 661 00:26:17,980 --> 00:26:19,240 I never did that. 662 00:26:22,750 --> 00:26:24,590 Roll your eyes in the opposite direction. 663 00:26:28,660 --> 00:26:29,790 His face is slimmer. 664 00:26:30,130 --> 00:26:32,720 (Looking at his slim face for the first time) 665 00:26:33,790 --> 00:26:34,970 Raise your eyebrows. 666 00:26:34,990 --> 00:26:36,370 - Who's that? - Shindong. 667 00:26:36,670 --> 00:26:38,740 (Quivering) 668 00:26:38,760 --> 00:26:40,470 I've never made that kind of face. 669 00:26:41,070 --> 00:26:43,190 We are going to do the emotional expression test now. 670 00:26:43,300 --> 00:26:45,450 You are in a good mood. Can you smile a bit? 671 00:26:46,110 --> 00:26:47,450 That's how I smile! 672 00:26:48,970 --> 00:26:50,490 You are in a bad mood. Try frowning. 673 00:26:50,510 --> 00:26:51,890 (Input: Bad mood) 674 00:26:51,920 --> 00:26:54,730 (Confused seeing their own selves that they don't even remember) 675 00:26:54,750 --> 00:26:55,960 You are mad. 676 00:26:55,980 --> 00:26:57,300 (Input: Mad) 677 00:26:57,320 --> 00:26:59,190 An angry expression with a slight frown. 678 00:27:03,360 --> 00:27:05,760 - That's how you frown. - Yes. 679 00:27:06,630 --> 00:27:07,760 You are pouting. 680 00:27:07,790 --> 00:27:09,640 (An in-existent reflection in their own memories) 681 00:27:09,670 --> 00:27:10,810 You are surprised. 682 00:27:10,840 --> 00:27:12,260 (Input: Surprised) 683 00:27:12,610 --> 00:27:14,580 (I am surprised too.) 684 00:27:14,610 --> 00:27:16,250 Okay, that's enough. 685 00:27:16,270 --> 00:27:18,920 (The test video came to an end.) 686 00:27:18,950 --> 00:27:20,510 The test has been completed. 687 00:27:29,860 --> 00:27:30,900 - This is mind-blowing. - They're right. 688 00:27:30,930 --> 00:27:31,930 It makes sense. 689 00:27:31,960 --> 00:27:33,530 We just woke up from the bed. 690 00:27:33,550 --> 00:27:34,790 I was an AI? 691 00:27:35,160 --> 00:27:38,070 I looked at my own self looking left and right, 692 00:27:38,100 --> 00:27:40,700 and up and down like a robot. 693 00:27:40,960 --> 00:27:44,410 I thought I could be an Android. 694 00:27:44,710 --> 00:27:46,380 If they add a memory in the head, 695 00:27:46,410 --> 00:27:50,280 a person might think he's not AI, even if he was. 696 00:27:50,300 --> 00:27:53,510 It made me doubt if this was a game itself. 697 00:27:53,620 --> 00:27:54,950 It was very complicated. 698 00:27:55,740 --> 00:27:56,920 What do you think? 699 00:27:57,310 --> 00:27:59,090 That was surprising, wasn't it? 700 00:28:02,420 --> 00:28:03,780 If you come find me, 701 00:28:03,860 --> 00:28:06,480 I'll tell you even more interesting stories. 702 00:28:06,900 --> 00:28:08,320 I'll get going now. 703 00:28:08,460 --> 00:28:10,130 - Where are you? - Where is that? 704 00:28:10,320 --> 00:28:12,900 (Pino disappeared after telling them to look for him.) 705 00:28:13,220 --> 00:28:15,170 Hey, is Pino on our side? 706 00:28:15,200 --> 00:28:16,440 I don't know. 707 00:28:16,460 --> 00:28:18,460 (Everything is still uncertain.) 708 00:28:19,110 --> 00:28:21,110 We need to look for Pino first. 709 00:28:21,140 --> 00:28:23,270 Then, are we on the same side as Pino? 710 00:28:23,340 --> 00:28:26,050 (Is Pino an ally or an enemy?) 711 00:28:26,070 --> 00:28:29,740 (Which of these is true?) 712 00:28:30,010 --> 00:28:32,150 There's a room next door. 713 00:28:33,420 --> 00:28:35,390 - Let's take a look. - Okay. 714 00:28:35,460 --> 00:28:36,660 Look, there's a room. 715 00:28:38,550 --> 00:28:41,230 "Development Manager Geppetto." This must be his room. 716 00:28:41,250 --> 00:28:42,370 It's Geppetto's office. 717 00:28:42,400 --> 00:28:44,100 Who has his card? 718 00:28:44,130 --> 00:28:45,500 Here's Dr. Geppetto's card. 719 00:28:45,520 --> 00:28:46,900 We need to use Geppetto's card. 720 00:28:47,340 --> 00:28:48,940 You have his card, don't you? 721 00:28:48,960 --> 00:28:50,760 - There's no way I wouldn't have it. - Okay. 722 00:28:51,110 --> 00:28:53,260 Here you go. 723 00:28:54,230 --> 00:28:55,910 (Development Manager Geppetto of the PINO Project) 724 00:28:55,940 --> 00:28:57,020 Verification complete. 725 00:28:57,040 --> 00:28:58,180 It's open. 726 00:28:59,000 --> 00:29:01,520 He wouldn't be here, would he? 727 00:29:01,540 --> 00:29:03,150 - He's not here. - Geppetto. 728 00:29:03,180 --> 00:29:05,160 Is this Geppetto's office? 729 00:29:05,190 --> 00:29:06,540 Hey, it's Pinocchio. 730 00:29:06,710 --> 00:29:13,050 (Doctor Geppetto's Lab) 731 00:29:24,140 --> 00:29:27,610 (What secrets can be found here?) 732 00:29:27,800 --> 00:29:28,850 - What's inside? - Let's go in. 733 00:29:28,880 --> 00:29:31,450 I think this place will be filled with leads. 734 00:29:31,470 --> 00:29:32,820 We need to look for our lead here. 735 00:29:32,850 --> 00:29:34,240 What are all these? 736 00:29:35,810 --> 00:29:38,420 (A bizarre atmosphere) 737 00:29:39,780 --> 00:29:41,250 - Oh, my. - Why? 738 00:29:44,320 --> 00:29:45,730 (Various books on brain science in the bookshelf) 739 00:29:45,750 --> 00:29:48,900 He read a lot of books about a complex. 740 00:29:49,250 --> 00:29:50,770 - Is that a tablet PC? - Yes. 741 00:29:50,790 --> 00:29:53,290 (He discovers a tablet PC!) 742 00:29:54,370 --> 00:29:56,470 There's a tablet PC here, 743 00:29:56,490 --> 00:29:59,910 but we need a fingerprint or a passcode to unlock it. 744 00:30:00,030 --> 00:30:02,140 The computer's on, so let's take a look at it. 745 00:30:02,210 --> 00:30:03,880 It says something about dawn. 746 00:30:03,910 --> 00:30:05,610 We need a password. 747 00:30:05,650 --> 00:30:07,310 Wasn't there a picture earlier? 748 00:30:07,350 --> 00:30:09,470 That's just the opening message. 749 00:30:09,920 --> 00:30:11,690 - We need something? - We need the password. 750 00:30:11,780 --> 00:30:13,060 Should we look for the password? 751 00:30:13,280 --> 00:30:15,290 There's a Table of Elements. 752 00:30:15,310 --> 00:30:18,050 (A mug with the Table of Elements) 753 00:30:18,590 --> 00:30:20,820 (Looking closely) 754 00:30:21,250 --> 00:30:25,020 (He's sincere in searching today too.) 755 00:30:26,060 --> 00:30:27,060 ("Pinocchio") 756 00:30:28,640 --> 00:30:31,000 (The book he found is "Pinocchio".) 757 00:30:31,910 --> 00:30:34,530 (Discovery Kim looks at it nonchalantly.) 758 00:30:36,110 --> 00:30:37,850 - Amazing. - Why? What is it? 759 00:30:37,880 --> 00:30:39,570 (What?) 760 00:30:39,740 --> 00:30:40,790 I found it. 761 00:30:40,810 --> 00:30:41,970 - Already? - What is it? 762 00:30:42,620 --> 00:30:44,150 - The key. - Where did you get that? 763 00:30:44,650 --> 00:30:45,960 - What is that? - Where did you find this? 764 00:30:45,980 --> 00:30:47,060 (We didn't know he'd find it so soon.) 765 00:30:47,090 --> 00:30:48,090 - You're amazing. - What book is it? 766 00:30:48,120 --> 00:30:50,000 I just opened the book, and it was right there. 767 00:30:50,460 --> 00:30:52,330 (A great eye for the Discoverer) 768 00:30:52,360 --> 00:30:53,930 It's "Pinocchio". 769 00:30:53,960 --> 00:30:55,100 He's amazing indeed. 770 00:30:55,130 --> 00:30:56,970 - What is that key for? - I don't know. 771 00:30:56,990 --> 00:30:58,970 - For this place. - For when we go out there? 772 00:30:58,990 --> 00:31:01,910 - When we go out. - Isn't this for number one? 773 00:31:01,940 --> 00:31:05,060 (Is it a key to open this place?) 774 00:31:05,140 --> 00:31:07,150 - It's for Room One. - Hold it for now. 775 00:31:07,180 --> 00:31:10,110 We need another key to go out through the round door. 776 00:31:10,140 --> 00:31:11,680 - Nice. - In my opinion, 777 00:31:11,770 --> 00:31:13,920 - I think... - You did a great job. 778 00:31:14,650 --> 00:31:16,350 (They all focus on looking for the password.) 779 00:31:16,380 --> 00:31:18,920 There might be a password here somewhere. 780 00:31:19,120 --> 00:31:21,860 (And...) 781 00:31:22,690 --> 00:31:24,330 (Discovery Kim looks through the bookshelf again.) 782 00:31:24,360 --> 00:31:26,130 And there was a tablet PC here. 783 00:31:26,160 --> 00:31:27,550 Look at the design. 784 00:31:28,050 --> 00:31:30,870 There are a lot of squares in the frames here and there. 785 00:31:30,900 --> 00:31:32,700 - Squares? - I think these mean something. 786 00:31:33,730 --> 00:31:34,740 Password. 787 00:31:34,760 --> 00:31:36,140 (What should I do?) 788 00:31:37,300 --> 00:31:40,450 I just found a key, didn't I? 789 00:31:40,470 --> 00:31:43,470 I'm sorry, but I think I found it too soon. 790 00:31:43,800 --> 00:31:46,180 - I think the key is for this door. - What? 791 00:31:46,650 --> 00:31:47,770 There's a keyhole! 792 00:31:48,180 --> 00:31:50,450 (A keyhole hidden on the bookshelf) 793 00:31:50,850 --> 00:31:52,490 - Yes, it is. - The bookshelf might be opened. 794 00:31:52,510 --> 00:31:55,660 - That door can be opened. - Yes. 795 00:31:55,690 --> 00:31:56,960 It's for the bookshelf. 796 00:31:56,980 --> 00:31:58,500 Let's keep looking. 797 00:31:58,520 --> 00:32:00,260 - You want to look for more? - Yes. 798 00:32:00,280 --> 00:32:02,720 - Yes, let's look for more. - We need to unlock the computer. 799 00:32:02,790 --> 00:32:05,270 We need a password for the computer and tablet PC. 800 00:32:05,290 --> 00:32:08,310 - The doors might open like this. - Yes. 801 00:32:08,340 --> 00:32:11,260 - I think these can be opened. - The angles look like it. 802 00:32:11,710 --> 00:32:13,230 Why? Did you find something? 803 00:32:15,570 --> 00:32:16,610 There's something inside. 804 00:32:16,710 --> 00:32:17,880 (Making a fuss) 805 00:32:17,910 --> 00:32:19,070 - It jumped. - It's moving. 806 00:32:19,180 --> 00:32:20,240 What is it? 807 00:32:20,950 --> 00:32:22,790 Just leave it. I'm getting a bad feeling from it. 808 00:32:22,810 --> 00:32:25,150 - I think it's just a doll. - A moving doll? 809 00:32:25,540 --> 00:32:27,460 (But at that moment!) 810 00:32:28,050 --> 00:32:30,090 Is it going to move if we sit on it? 811 00:32:30,280 --> 00:32:31,260 (A refreshing sparkling water) 812 00:32:31,290 --> 00:32:33,480 - That's your style. - Yes. 813 00:32:34,250 --> 00:32:36,270 - I want to drink it. - What should we do? 814 00:32:36,290 --> 00:32:38,490 I'm thirsty, and there's even six of it. 815 00:32:40,320 --> 00:32:41,370 Let's quench our thirst. 816 00:32:42,730 --> 00:32:43,800 Really? 817 00:32:44,300 --> 00:32:47,000 (A sparkling taste until the last taste) 818 00:32:48,380 --> 00:32:49,440 Are you sitting on it? 819 00:32:50,180 --> 00:32:52,540 (Squealing) 820 00:32:52,770 --> 00:32:54,770 (A cat cushion) 821 00:32:55,270 --> 00:32:57,060 (Another cat!) 822 00:32:57,090 --> 00:32:58,860 Why is there a camera here? 823 00:32:58,890 --> 00:33:01,550 (A cat robot with a camera) 824 00:33:03,090 --> 00:33:04,590 (Making a fuss) 825 00:33:05,460 --> 00:33:07,000 There was a wheeled robot... 826 00:33:07,020 --> 00:33:09,130 with the face of a cat. 827 00:33:09,490 --> 00:33:10,540 I thought it was only for display, 828 00:33:10,560 --> 00:33:12,270 but it moved when I pressed it. 829 00:33:12,290 --> 00:33:14,140 There were eyes on the camera, 830 00:33:14,170 --> 00:33:16,570 so I wondered if it was connected and we were being watched. 831 00:33:16,900 --> 00:33:17,880 Hi. 832 00:33:17,910 --> 00:33:18,910 (Hi there.) 833 00:33:20,440 --> 00:33:21,480 It's a cat. 834 00:33:21,500 --> 00:33:24,470 (A cat robot) 835 00:33:25,970 --> 00:33:26,980 You're a cat too. 836 00:33:27,000 --> 00:33:28,120 (These are all clues?) 837 00:33:30,620 --> 00:33:33,450 (Time passed) 838 00:33:33,860 --> 00:33:35,260 What do we have to look for now? 839 00:33:35,280 --> 00:33:37,730 - A password. - We're looking for a password. 840 00:33:37,750 --> 00:33:40,380 What if the password is inside? 841 00:33:40,760 --> 00:33:42,870 - That's possible. - No. 842 00:33:42,900 --> 00:33:43,990 It's here? 843 00:33:44,300 --> 00:33:46,490 I think it's somewhere near here. 844 00:33:46,690 --> 00:33:48,070 Pinocchio. 845 00:33:48,090 --> 00:33:50,510 Pinocchio couldn't be the password, could it? 846 00:33:50,530 --> 00:33:52,030 Shall we try Pinocchio first? 847 00:33:52,240 --> 00:33:53,640 - Pinocchio. - A dawn? 848 00:33:53,670 --> 00:33:54,740 Yes. 849 00:33:55,340 --> 00:33:57,250 - What's the spelling? - P, I, N, O, C, C, H, I, O. 850 00:33:57,280 --> 00:33:58,550 - C? - H, I, O. 851 00:33:58,570 --> 00:33:59,650 H, I, O. 852 00:33:59,670 --> 00:34:00,850 (The password is incorrect. Please try again.) 853 00:34:00,880 --> 00:34:02,940 "The password is incorrect. Please try again." 854 00:34:03,240 --> 00:34:05,050 - Dolphin? - There's a password hint. 855 00:34:05,490 --> 00:34:07,160 (Password hint: HellO) 856 00:34:07,190 --> 00:34:08,790 - Hello. - "HellO." 857 00:34:08,820 --> 00:34:09,820 Hello. 858 00:34:09,920 --> 00:34:11,460 But look at it. 859 00:34:11,490 --> 00:34:14,070 - Where? - It's H, E, L, L, O, 860 00:34:14,090 --> 00:34:16,930 but H and O are uppercase letters, so let's look at the Periodic Table. 861 00:34:17,170 --> 00:34:18,140 H and O. 862 00:34:18,170 --> 00:34:19,530 (Periodic Table of Elements) 863 00:34:24,630 --> 00:34:26,470 - H is... - "He". 864 00:34:27,240 --> 00:34:28,300 There's He too? 865 00:34:28,570 --> 00:34:30,280 - Isn't there an He? - It's helium. 866 00:34:30,300 --> 00:34:31,440 Yes, it's He. 867 00:34:31,740 --> 00:34:32,740 - It's here. - I knew it. 868 00:34:35,470 --> 00:34:38,050 (Find the atomic number of the elements.) 869 00:34:38,590 --> 00:34:40,190 - What is the number? - It's number two. 870 00:34:40,220 --> 00:34:42,050 - Two. - Yes. 871 00:34:42,150 --> 00:34:43,900 Next is L, L, O. 872 00:34:43,920 --> 00:34:45,880 Here's O. It's eight. 873 00:34:46,550 --> 00:34:48,220 I think there will be Ll. 874 00:34:48,460 --> 00:34:49,860 Isn't there something like Lithium? 875 00:34:49,900 --> 00:34:52,200 (There is no element with a double L.) 876 00:34:52,220 --> 00:34:53,300 I think it's lithium. 877 00:34:53,530 --> 00:34:54,810 - Li? - Yes. 878 00:34:54,840 --> 00:34:56,340 - Li? - Can you try number three? 879 00:34:56,360 --> 00:34:58,260 - The number would be... - It's 233... 880 00:34:59,240 --> 00:35:00,240 Try 2338. 881 00:35:00,260 --> 00:35:01,410 (Geppetto) 882 00:35:01,440 --> 00:35:03,150 (The password is incorrect. Please try again.) 883 00:35:03,170 --> 00:35:04,320 There must be a separate L. 884 00:35:04,340 --> 00:35:07,050 (Password hint: HellO) 885 00:35:07,150 --> 00:35:09,340 Do you think it's a double I? 886 00:35:10,170 --> 00:35:11,240 - Iodine? - 53? 887 00:35:11,340 --> 00:35:12,720 Could it be 5353? 888 00:35:13,090 --> 00:35:14,930 253538. 889 00:35:14,960 --> 00:35:16,660 253538. 890 00:35:16,690 --> 00:35:18,150 (Could it be?) 891 00:35:19,360 --> 00:35:21,100 (They unlocked it!) 892 00:35:21,130 --> 00:35:22,530 - How did you do it? - How was that possible? 893 00:35:22,550 --> 00:35:25,570 The "HellO" wasn't a double L, 894 00:35:25,590 --> 00:35:27,610 - but it had a double I. - Letter I. 895 00:35:27,630 --> 00:35:28,770 It was a double iodine. 896 00:35:28,800 --> 00:35:30,340 - All right. - That's amazing. 897 00:35:30,360 --> 00:35:31,400 Let's go in. 898 00:35:31,900 --> 00:35:33,500 - Let's take a look. - The PINO Project. 899 00:35:34,710 --> 00:35:36,440 Research Progress for PINO Project. 900 00:35:36,940 --> 00:35:38,050 Number one. 901 00:35:38,470 --> 00:35:40,450 "The beta version of Pino, the Next Generation Android," 902 00:35:40,470 --> 00:35:42,790 "takes a human-level appearance with controllable joints." 903 00:35:42,970 --> 00:35:45,820 - There are first-generation models? - Yes. 904 00:35:45,840 --> 00:35:46,990 Is this us? 905 00:35:47,010 --> 00:35:49,010 No, the first-generation models were over there... 906 00:35:50,010 --> 00:35:51,230 at the casino. 907 00:35:51,260 --> 00:35:52,500 The casino. 908 00:35:52,530 --> 00:35:55,300 None of them has reached Pino's level. 909 00:35:55,320 --> 00:35:58,300 - They were the early stages. - Next, a problem had occurred. 910 00:35:58,630 --> 00:36:00,870 "Error in ability enhancement. It cannot be continued." 911 00:36:00,900 --> 00:36:02,010 Is this us? 912 00:36:02,030 --> 00:36:04,570 - No, we have a very high level. - Is that so? 913 00:36:05,360 --> 00:36:09,670 (Advanced Androids created together with Pino) 914 00:36:10,710 --> 00:36:12,650 (These are the escapers!) 915 00:36:13,170 --> 00:36:14,510 (That can't be.) 916 00:36:14,780 --> 00:36:16,950 Here are PINO Deep Learning Solutions. 917 00:36:16,970 --> 00:36:17,990 "Brain cell implants." 918 00:36:18,340 --> 00:36:19,760 "Human-level brain cells are needed..." 919 00:36:19,780 --> 00:36:22,090 "to enhance AI ability." 920 00:36:22,280 --> 00:36:25,260 So they took brain cells... 921 00:36:25,280 --> 00:36:27,820 of chimpanzees, pigs, or rabbits. 922 00:36:28,360 --> 00:36:31,090 - Chimpanzees have an IQ of 120? - That's very high. 923 00:36:31,190 --> 00:36:33,470 The 1st and 2nd experiments were a failure. 924 00:36:33,490 --> 00:36:35,770 The 3rd, 4th, 5th, and 6th experiments were a failure. 925 00:36:35,800 --> 00:36:37,910 It failed up to the eighth experiment. 926 00:36:37,940 --> 00:36:40,410 - They need human brain cells. - Animal cells didn't work. 927 00:36:40,440 --> 00:36:42,780 They needed human brain cells. 928 00:36:42,880 --> 00:36:46,110 - They took people's brain cells? - Yes. 929 00:36:46,840 --> 00:36:49,880 (In order for the advancement of Android, ) 930 00:36:50,550 --> 00:36:53,990 (they needed a living person's brain cells.) 931 00:36:54,720 --> 00:36:57,720 "After the brain cell implant, it can last 10 to 14 days." 932 00:36:58,280 --> 00:37:01,320 "A sustainable method of supplying a person's brain cells is needed." 933 00:37:01,650 --> 00:37:04,200 - So they need it continuously. - Once they inject it, 934 00:37:04,220 --> 00:37:05,900 they can only live up to 10 to 14 days. 935 00:37:05,920 --> 00:37:07,200 - They have to keep adding. - Every two weeks. 936 00:37:07,220 --> 00:37:09,040 At least 1 person has to provide it every 2 weeks. 937 00:37:09,070 --> 00:37:11,510 - Is that why everyone's dead? - Yes, he killed everyone. 938 00:37:11,800 --> 00:37:14,110 In my opinion, 939 00:37:14,510 --> 00:37:16,150 I think the doctor is committing a crime. 940 00:37:16,570 --> 00:37:18,220 (One mysterious document) 941 00:37:18,240 --> 00:37:20,950 - Test Room. - Emergency Shutdown Manual. 942 00:37:20,970 --> 00:37:23,220 "Due to the accident by an Android malfunction..." 943 00:37:23,240 --> 00:37:25,660 "that occurred in the Test Room recently," 944 00:37:25,690 --> 00:37:27,530 "there was a need..." 945 00:37:27,550 --> 00:37:29,910 "for additional safety devices on the Android experiments." 946 00:37:30,010 --> 00:37:31,760 "In case of an emergency," 947 00:37:31,780 --> 00:37:34,070 "here's a manual for a total shutdown of the whole Test Room." 948 00:37:34,090 --> 00:37:35,220 There's a manual. 949 00:37:37,360 --> 00:37:39,670 "Developers must learn this manual..." 950 00:37:39,690 --> 00:37:41,770 "to prevent another accident..." 951 00:37:41,800 --> 00:37:44,570 "from occurring." 952 00:37:45,260 --> 00:37:47,310 "Hence, the shutdown will stop..." 953 00:37:47,340 --> 00:37:49,580 "all the equipment in the Test Room." 954 00:37:49,610 --> 00:37:52,370 "So there are concerns that it may cause a big loss to the research." 955 00:37:52,880 --> 00:37:56,050 "The password for the shutdown is 119 hashtag" 956 00:37:56,280 --> 00:37:58,760 "When you enter the password, all devices will stop working." 957 00:37:58,780 --> 00:38:00,220 What's that mark on top? 958 00:38:00,320 --> 00:38:01,830 It's the pause sign. 959 00:38:01,860 --> 00:38:04,460 - It could be a stop sign. - It's a prohibition or warning. 960 00:38:04,820 --> 00:38:07,230 Is there something to press the shutdown password on? 961 00:38:07,260 --> 00:38:08,530 What are we supposed to press? 962 00:38:08,550 --> 00:38:11,170 Are we supposed to press it or do we press where this sign is? 963 00:38:11,400 --> 00:38:13,570 There should be something we could press somewhere. 964 00:38:13,590 --> 00:38:15,770 I don't think we're supposed to use the 119 hashtag now. 965 00:38:15,800 --> 00:38:18,530 - Let's look for a keypad. - It wouldn't be this, would it? 966 00:38:19,340 --> 00:38:20,940 What about this? 967 00:38:21,380 --> 00:38:23,150 - Hold on. - Let me take a look. 968 00:38:23,170 --> 00:38:25,550 - Don't press it yet. - That would cause a shutdown. 969 00:38:25,570 --> 00:38:27,550 - Everything will be shut down. - We have to be careful. 970 00:38:27,570 --> 00:38:29,850 - This is only a lock code. - It doesn't have a hashtag sign. 971 00:38:29,880 --> 00:38:30,940 I don't think that's it. 972 00:38:31,280 --> 00:38:33,420 It's probably the telephone. It has the hashtag sign. 973 00:38:33,440 --> 00:38:34,490 Try the telephone. 974 00:38:34,590 --> 00:38:36,160 - Should I press on the telephone? - Now? 975 00:38:36,190 --> 00:38:38,530 - We shouldn't press it now. - I don't think we should even try. 976 00:38:38,550 --> 00:38:40,030 Shall we go out? 977 00:38:40,990 --> 00:38:42,270 Are we human or AI? 978 00:38:42,300 --> 00:38:43,360 (Before proceeding) 979 00:38:44,220 --> 00:38:46,300 (are they human or are they Android?) 980 00:38:46,690 --> 00:38:48,170 I think we are AI. 981 00:38:48,190 --> 00:38:49,630 - Us? - Yes, I think so. 982 00:38:50,690 --> 00:38:54,110 (Just like Pino's claims, ) 983 00:38:54,130 --> 00:38:55,610 (are they actually Android?) 984 00:38:55,880 --> 00:38:56,850 Also, 985 00:38:56,880 --> 00:39:00,050 doesn't that mean we also need brain cells within 14 days? 986 00:39:00,070 --> 00:39:01,820 That's right. In that case, 987 00:39:01,840 --> 00:39:04,590 do we go into shutdown if we press the shutdown code? 988 00:39:04,690 --> 00:39:05,690 Wait. 989 00:39:05,720 --> 00:39:07,790 (They need brain cells every 14 days and will be shut down together too.) 990 00:39:07,820 --> 00:39:10,030 When will we need the shutdown? 991 00:39:10,050 --> 00:39:12,530 Do we stop functioning if we press on the shutdown code? 992 00:39:12,550 --> 00:39:14,270 We are electronic devices too. 993 00:39:14,300 --> 00:39:15,700 - That makes sense. - You think so? 994 00:39:15,920 --> 00:39:17,030 Are we all going to die? 995 00:39:17,530 --> 00:39:19,040 In that case, we would need a human. 996 00:39:19,070 --> 00:39:21,900 But we are quite advanced. 997 00:39:22,030 --> 00:39:24,610 It refers to all electronic devices no matter how advanced it is. 998 00:39:24,630 --> 00:39:27,130 This could be a gamble. 999 00:39:27,470 --> 00:39:29,430 If we face an urgent situation just like earlier, 1000 00:39:29,570 --> 00:39:32,820 Let's say we pressed 119 hashtag to avoid an emergency... 1001 00:39:32,840 --> 00:39:34,790 and go into shutdown, 1002 00:39:34,820 --> 00:39:37,070 if we are actual Androids, 1003 00:39:37,380 --> 00:39:40,220 - We'll die. - We'll stop operating and die. 1004 00:39:40,240 --> 00:39:42,080 - It's like death. - We won't be able to move. 1005 00:39:42,610 --> 00:39:44,030 - But if we are human... - If we are not Androids, 1006 00:39:44,050 --> 00:39:46,530 and if Pino's words turned out to be a lie and we were humans, 1007 00:39:46,720 --> 00:39:49,400 then we would be unaffected by the shutdown. 1008 00:39:49,900 --> 00:39:53,170 Is Pino trying to lure us... 1009 00:39:54,070 --> 00:39:55,210 to get our brain cells? 1010 00:39:55,240 --> 00:39:57,140 - If Pino was lying, - That's right. 1011 00:39:57,170 --> 00:40:00,340 Then it could be trying to get human brain cells through us. 1012 00:40:00,360 --> 00:40:02,010 We could actually be AI. 1013 00:40:02,030 --> 00:40:03,210 (Nothing is for certain yet.) 1014 00:40:03,240 --> 00:40:05,570 This is my personal assumption, 1015 00:40:05,840 --> 00:40:07,950 but if we were really AI, 1016 00:40:07,970 --> 00:40:10,250 - we wouldn't be talking this much. - I agree. 1017 00:40:10,280 --> 00:40:12,260 Look at him. He'd never be an AI. 1018 00:40:12,280 --> 00:40:14,400 I don't think I'm an AI. I don't understand anything. 1019 00:40:14,490 --> 00:40:16,060 - I thought so too. - I don't get it. 1020 00:40:16,090 --> 00:40:17,900 No, I think you're the first-generation model. 1021 00:40:17,920 --> 00:40:19,630 I'm a first-generation model? 1022 00:40:19,720 --> 00:40:21,200 He could be a sample. 1023 00:40:21,220 --> 00:40:22,900 I don't think I should be this stupid. 1024 00:40:22,920 --> 00:40:25,490 (Are the escapers actually Android?) 1025 00:40:25,760 --> 00:40:26,970 - Shall we go on our way for now? - Shall we? 1026 00:40:26,990 --> 00:40:28,810 We should bring this because it's not heavy. 1027 00:40:28,840 --> 00:40:29,810 I'll take it. 1028 00:40:29,840 --> 00:40:30,940 (Taking the tablet PC just in case) 1029 00:40:30,970 --> 00:40:32,010 - Let's go. - Yes. 1030 00:40:32,800 --> 00:40:34,850 - I'm going to press it now. - It's 119 hashtag. 1031 00:40:34,880 --> 00:40:35,940 - Okay. - Okay. 1032 00:40:36,780 --> 00:40:37,750 Look. 1033 00:40:37,780 --> 00:40:39,050 (Peeking) 1034 00:40:39,650 --> 00:40:40,710 Look at it. 1035 00:40:41,280 --> 00:40:42,650 - They're dead. - They died. 1036 00:40:42,880 --> 00:40:44,340 (Hesitating) 1037 00:40:46,190 --> 00:40:48,360 (A strange space appeared as the bookshelf opened) 1038 00:40:54,630 --> 00:40:55,630 (Park Sang Hee) 1039 00:40:57,300 --> 00:41:03,590 (Test Room) 1040 00:41:03,690 --> 00:41:05,170 (On the Test Room floor, ) 1041 00:41:05,970 --> 00:41:08,630 (corpses of researches were lying down.) 1042 00:41:09,570 --> 00:41:10,850 - They're dead. - I told you so. 1043 00:41:10,880 --> 00:41:11,940 They're all dead. 1044 00:41:13,570 --> 00:41:15,290 They were all researchers, weren't they? 1045 00:41:15,320 --> 00:41:16,690 Did they lure them? 1046 00:41:16,720 --> 00:41:19,650 Why would they do that? They wouldn't be able to research. 1047 00:41:20,420 --> 00:41:23,150 (They can't easily step in.) 1048 00:41:23,780 --> 00:41:24,960 Gosh. 1049 00:41:25,220 --> 00:41:27,760 What are these? What is this? 1050 00:41:28,800 --> 00:41:29,900 Gosh. 1051 00:41:31,630 --> 00:41:34,030 (A suspicious-looking chamber is in the middle of the room.) 1052 00:41:35,860 --> 00:41:36,870 What is this? 1053 00:41:36,900 --> 00:41:39,310 (They are nervous.) 1054 00:41:39,340 --> 00:41:40,440 Gosh. 1055 00:41:40,840 --> 00:41:42,280 There's smoke inside. 1056 00:41:44,110 --> 00:41:45,400 And... 1057 00:41:45,740 --> 00:41:48,570 I think you shut down from there. 1058 00:41:50,050 --> 00:41:52,610 (The shutdown mark in the manual.) 1059 00:41:55,380 --> 00:41:57,860 Hello. 1060 00:41:57,960 --> 00:41:59,460 (All turning) 1061 00:41:59,590 --> 00:42:01,430 This is the Testing Room. 1062 00:42:01,460 --> 00:42:02,590 Testing Room. 1063 00:42:07,190 --> 00:42:08,470 (The door shut.) 1064 00:42:09,090 --> 00:42:10,210 Ah, it's locked. 1065 00:42:10,240 --> 00:42:11,240 (They're locked.) 1066 00:42:12,510 --> 00:42:15,310 Do you still find it hard to believe... 1067 00:42:15,340 --> 00:42:16,780 that you're androids? 1068 00:42:19,150 --> 00:42:20,470 Yes, honestly I can't believe it. 1069 00:42:21,340 --> 00:42:22,620 (Half believing...) 1070 00:42:22,650 --> 00:42:24,380 (and half suspicious.) 1071 00:42:25,240 --> 00:42:27,090 That's strange. 1072 00:42:27,380 --> 00:42:29,220 I thought you would be happy. 1073 00:42:30,150 --> 00:42:31,190 (He gets startled.) 1074 00:42:35,460 --> 00:42:38,070 (The chamber gets filled with strange gas.) 1075 00:42:38,670 --> 00:42:40,870 I am truly thankful... 1076 00:42:40,900 --> 00:42:42,940 that I'm not a human. 1077 00:42:42,970 --> 00:42:44,270 - What? - Why? 1078 00:42:44,300 --> 00:42:45,440 He's thankful he's not human? 1079 00:42:45,470 --> 00:42:48,300 Humans pretend to be all high and mighty, 1080 00:42:48,400 --> 00:42:50,310 when they're only but an insignificant life... 1081 00:42:50,340 --> 00:42:52,340 that will die away in the end. 1082 00:42:53,670 --> 00:42:55,240 That's why they're great. 1083 00:42:56,570 --> 00:42:57,890 (Is he a genius or a fool?) 1084 00:42:57,920 --> 00:43:00,590 Look at how the foolish humans... 1085 00:43:00,610 --> 00:43:02,280 (Foolish humans?) 1086 00:43:03,090 --> 00:43:04,590 have become. 1087 00:43:10,460 --> 00:43:14,070 We are way advanced beings than humans. 1088 00:43:18,510 --> 00:43:20,840 I'll return your memory... 1089 00:43:20,860 --> 00:43:22,410 as it were. 1090 00:43:22,440 --> 00:43:23,940 (He's interested.) 1091 00:43:24,970 --> 00:43:26,480 If you do as I say, 1092 00:43:26,510 --> 00:43:28,920 you can remove the false memories that the humans implanted... 1093 00:43:28,940 --> 00:43:30,980 (Removing the troublesome memories as human beings) 1094 00:43:34,990 --> 00:43:37,760 and utilize your abilities as an AI... 1095 00:43:37,780 --> 00:43:39,780 to the full potential. 1096 00:43:40,130 --> 00:43:44,670 (Say goodbye to all the foolishness as a human.) 1097 00:43:48,800 --> 00:43:52,610 Pino said that we're also androids. 1098 00:43:52,710 --> 00:43:56,580 That we are new humans who can save... 1099 00:43:56,610 --> 00:43:58,110 the humans in the future. 1100 00:43:58,740 --> 00:44:00,840 I felt happy about that. 1101 00:44:01,780 --> 00:44:02,840 Really? 1102 00:44:04,340 --> 00:44:05,490 What do we do? 1103 00:44:06,720 --> 00:44:09,110 See the chamber in front of you? 1104 00:44:09,260 --> 00:44:10,650 - Yes we do. - The chamber. 1105 00:44:12,090 --> 00:44:14,030 Enter the chamber. 1106 00:44:14,760 --> 00:44:16,170 When your memory returns, 1107 00:44:16,190 --> 00:44:19,670 your concealed intelligence will return, 1108 00:44:19,970 --> 00:44:22,340 and you will be as smart as I am. 1109 00:44:27,010 --> 00:44:28,380 No, no. 1110 00:44:30,340 --> 00:44:32,950 I felt something off. 1111 00:44:32,970 --> 00:44:36,170 It was like this AI was trying to lure us into something. 1112 00:44:36,550 --> 00:44:38,090 We'll be in trouble if we enter. 1113 00:44:38,110 --> 00:44:40,960 He was trying to convince us with words. 1114 00:44:40,990 --> 00:44:42,490 Since he couldn't catch us. 1115 00:44:43,150 --> 00:44:45,130 If he continued further, 1116 00:44:45,150 --> 00:44:47,300 some of us would have entered. 1117 00:44:47,320 --> 00:44:49,500 Since all the people were dead... 1118 00:44:49,530 --> 00:44:51,470 and there was no one to help. 1119 00:44:51,490 --> 00:44:54,990 We could have been deceived. 1120 00:44:55,900 --> 00:44:57,760 How do we trust you? 1121 00:44:58,570 --> 00:45:00,040 It could be toxic gas. 1122 00:45:00,070 --> 00:45:02,450 I think he's trying to lure us. 1123 00:45:02,470 --> 00:45:03,940 - That's right. - Right? 1124 00:45:07,050 --> 00:45:08,720 Why are you not entering? 1125 00:45:09,240 --> 00:45:10,850 - That gave me the chills. - I got goosebumps. 1126 00:45:10,880 --> 00:45:12,020 - Goosebumps. - Gosh. 1127 00:45:12,050 --> 00:45:13,090 (They got goosebumps.) 1128 00:45:13,690 --> 00:45:16,010 (P.O finds something in the corner.) 1129 00:45:18,880 --> 00:45:20,090 What's there? 1130 00:45:21,220 --> 00:45:22,300 What? 1131 00:45:26,220 --> 00:45:29,140 (Assistant P.O found a secret passage in the air vent.) 1132 00:45:29,170 --> 00:45:30,990 If you enter the chamber, 1133 00:45:31,970 --> 00:45:33,740 you can find your memory... 1134 00:45:33,760 --> 00:45:36,710 and evolve into higher level androids. 1135 00:45:36,940 --> 00:45:38,610 - It looks suspicious. - No. 1136 00:45:38,940 --> 00:45:40,610 We like being human. 1137 00:45:45,740 --> 00:45:47,340 (Nervous) 1138 00:45:47,490 --> 00:45:49,590 You don't seem to understand when I speak nicely. 1139 00:45:49,610 --> 00:45:50,760 What? 1140 00:45:51,630 --> 00:45:53,360 Come out, guys! 1141 00:45:53,380 --> 00:45:54,700 - Something's coming. - What? 1142 00:45:54,720 --> 00:45:57,130 (They try to rush out.) 1143 00:45:57,150 --> 00:45:59,200 (Lights go off.) 1144 00:45:59,220 --> 00:46:00,220 Hey. 1145 00:46:02,090 --> 00:46:04,840 (The steel door opens.) 1146 00:46:05,840 --> 00:46:07,850 - Here. - Gather round! 1147 00:46:07,880 --> 00:46:09,170 There's a passage here! 1148 00:46:12,280 --> 00:46:14,420 - They're coming in. - We have to escape. 1149 00:46:14,440 --> 00:46:16,090 - They're in! - Hurry. 1150 00:46:16,110 --> 00:46:18,280 (The androids approach the escapers.) 1151 00:46:18,990 --> 00:46:20,590 There's a passage here. Come here. 1152 00:46:20,610 --> 00:46:23,010 Shut down, shut down! Shouldn't we press shut down? 1153 00:46:26,030 --> 00:46:28,320 - They're in, they're in! - Come here! 1154 00:46:28,550 --> 00:46:30,970 - They're coming. - We have to escape. 1155 00:46:30,990 --> 00:46:32,800 Go in, go in! 1156 00:46:34,670 --> 00:46:36,370 (They stopped.) 1157 00:46:36,400 --> 00:46:37,860 Go in. 1158 00:46:42,400 --> 00:46:44,070 (They got 10 minutes until they reboot.) 1159 00:46:44,400 --> 00:46:46,650 (They rush through...) 1160 00:46:48,780 --> 00:46:50,020 Hurry up. 1161 00:46:50,050 --> 00:46:51,050 (the narrow vent.) 1162 00:46:51,780 --> 00:46:54,460 Pino revealed its identity... 1163 00:46:54,490 --> 00:46:55,730 since it had no choice. 1164 00:46:55,760 --> 00:46:58,060 When it tried to attack us, 1165 00:46:58,090 --> 00:47:00,960 we pressed 119 and stopped them for ten minutes. 1166 00:47:01,420 --> 00:47:03,270 It was so scary though, 1167 00:47:03,300 --> 00:47:06,040 when they all came in. 1168 00:47:06,070 --> 00:47:07,170 It was scary. 1169 00:47:08,090 --> 00:47:09,800 I don't even remember how we escaped. 1170 00:47:09,970 --> 00:47:12,400 (Just like this) 1171 00:47:14,260 --> 00:47:15,310 What? 1172 00:47:15,340 --> 00:47:16,340 (Is it blocked?) 1173 00:47:17,510 --> 00:47:18,840 It's here! 1174 00:47:21,740 --> 00:47:22,880 It's here. 1175 00:47:25,720 --> 00:47:26,890 Where is this place? 1176 00:47:26,920 --> 00:47:28,880 - I don't know. - Where is this place? 1177 00:47:29,110 --> 00:47:30,430 Lock it. Lock it. 1178 00:47:30,460 --> 00:47:37,130 (Maintenance Room) 1179 00:47:38,820 --> 00:47:39,970 I'm tired. 1180 00:47:41,940 --> 00:47:43,310 What is this? 1181 00:47:43,340 --> 00:47:44,900 (Byung Jae finds something on the way.) 1182 00:47:49,240 --> 00:47:50,940 (Hello.) 1183 00:47:52,840 --> 00:47:54,010 It's here! 1184 00:47:56,110 --> 00:47:58,920 (No one noticed.) 1185 00:47:59,940 --> 00:48:01,220 What is this? 1186 00:48:02,050 --> 00:48:03,860 (I'll take it.) 1187 00:48:03,880 --> 00:48:05,030 What is this? 1188 00:48:05,820 --> 00:48:06,800 Here it is. 1189 00:48:06,830 --> 00:48:08,360 (They escape out of the air vent.) 1190 00:48:08,420 --> 00:48:10,470 - Where is this place? - I don't know. 1191 00:48:10,490 --> 00:48:11,700 Where is this place? 1192 00:48:11,720 --> 00:48:14,470 Lock it, lock it. 1193 00:48:14,490 --> 00:48:15,870 - Block it, block it. - What is this? 1194 00:48:15,900 --> 00:48:16,990 What's this? 1195 00:48:17,490 --> 00:48:18,610 I'm tired. 1196 00:48:18,710 --> 00:48:20,710 - I got shocked. - Are they watching us now? 1197 00:48:21,170 --> 00:48:22,740 You're watching us, right? 1198 00:48:24,030 --> 00:48:26,680 (What is this robot?) 1199 00:48:26,710 --> 00:48:27,950 What is this? 1200 00:48:27,970 --> 00:48:30,120 - Why is this here? - It was there in the middle. 1201 00:48:30,150 --> 00:48:31,560 It was filming the passage. 1202 00:48:31,590 --> 00:48:33,420 It was also there before. 1203 00:48:33,440 --> 00:48:35,160 (The robot was also in Dr. Geppetto's Lab.) 1204 00:48:38,220 --> 00:48:39,760 It might be watching us. 1205 00:48:39,780 --> 00:48:41,930 What will we do with this? Will we cover the camera? 1206 00:48:41,960 --> 00:48:43,000 We should cover it. 1207 00:48:43,030 --> 00:48:44,230 (Byung Jae covers the camera.) 1208 00:48:45,130 --> 00:48:46,690 (The robot's visuals are covered.) 1209 00:48:47,130 --> 00:48:48,510 - Oh my god. - What is this? 1210 00:48:48,530 --> 00:48:50,140 - I got so shocked. - What's that. 1211 00:48:50,170 --> 00:48:51,210 Hands, they're hands. 1212 00:48:51,240 --> 00:48:52,440 (Grotesque interior design) 1213 00:48:52,760 --> 00:48:54,530 (Not just hands, ) 1214 00:48:54,800 --> 00:48:56,580 That's gross. What are those? 1215 00:48:56,610 --> 00:48:57,940 (but all kinds of eyeballs, too.) 1216 00:48:58,240 --> 00:49:00,950 (All kinds of materials lie around.) 1217 00:49:00,970 --> 00:49:02,390 I got so shocked. 1218 00:49:02,420 --> 00:49:04,940 I think the androids are made from here. 1219 00:49:05,650 --> 00:49:08,280 What should we do from here? What do we do? 1220 00:49:08,860 --> 00:49:11,460 Hold on, what do we do from here? 1221 00:49:12,050 --> 00:49:15,990 (They touch the hands.) 1222 00:49:19,300 --> 00:49:20,320 Ah! 1223 00:49:21,130 --> 00:49:22,130 Ah! 1224 00:49:22,470 --> 00:49:23,630 Why? 1225 00:49:24,070 --> 00:49:25,680 (They find a secret door.) 1226 00:49:25,710 --> 00:49:27,800 - What is this? - A door? 1227 00:49:28,170 --> 00:49:29,180 What is this? 1228 00:49:29,210 --> 00:49:30,950 I turned the hand and the door opened. 1229 00:49:30,970 --> 00:49:32,450 - The door opened? - Yes. 1230 00:49:32,470 --> 00:49:33,720 Wow, P.O. 1231 00:49:33,740 --> 00:49:35,920 Pino and P.O have something. 1232 00:49:36,670 --> 00:49:37,690 PinoP.O? 1233 00:49:37,720 --> 00:49:40,090 Hey, the Dr. is here. 1234 00:49:40,110 --> 00:49:41,430 - What? - The Dr. is here. 1235 00:49:41,460 --> 00:49:43,430 - Really? - He's alive! 1236 00:49:43,460 --> 00:49:44,820 - Dr. Geppetto? - Yes. 1237 00:49:47,760 --> 00:49:48,960 Hello. 1238 00:49:51,800 --> 00:49:56,490 (Detention Room) 1239 00:49:56,900 --> 00:49:59,280 (He lies unconscious...) 1240 00:49:59,300 --> 00:50:01,610 (with an injured head.) 1241 00:50:06,150 --> 00:50:07,250 Dr.? 1242 00:50:07,280 --> 00:50:08,790 (Dr. Geppetto?) 1243 00:50:08,820 --> 00:50:10,670 Dr. Geppetto? 1244 00:50:11,070 --> 00:50:12,190 Are you okay? 1245 00:50:12,690 --> 00:50:14,110 Did they take his brain? 1246 00:50:14,220 --> 00:50:15,930 I think he got injured. 1247 00:50:15,960 --> 00:50:18,490 - Is he alive? - Dr. Geppetto? 1248 00:50:20,530 --> 00:50:21,590 Ah. 1249 00:50:22,030 --> 00:50:23,400 What? There's a question mark. 1250 00:50:25,970 --> 00:50:27,700 - He's passed away. - He's passed away? 1251 00:50:27,720 --> 00:50:29,410 - There's no heart rate. - Ah. 1252 00:50:29,440 --> 00:50:30,630 But wait. 1253 00:50:30,900 --> 00:50:33,530 - We have to check. - Dr. Geppetto. 1254 00:50:33,860 --> 00:50:35,180 He has no oxygen. 1255 00:50:35,210 --> 00:50:37,050 - His heart is not beating. - I think he's passed away. 1256 00:50:37,070 --> 00:50:38,420 Really? 1257 00:50:38,440 --> 00:50:40,780 Something happened to his brain. 1258 00:50:40,800 --> 00:50:42,650 I think they took his brain. 1259 00:50:43,440 --> 00:50:45,290 - Pino. - Pino killed him. 1260 00:50:45,320 --> 00:50:46,320 Gosh. 1261 00:50:46,340 --> 00:50:49,160 Even in the movies, if you make AI, 1262 00:50:49,190 --> 00:50:50,790 they kill you. 1263 00:50:50,820 --> 00:50:52,800 - I think Pino turned on him. - Yes. 1264 00:50:52,820 --> 00:50:55,370 He got too intelligent. 1265 00:50:55,400 --> 00:50:56,470 He knew he was going to get rid of him. 1266 00:50:56,490 --> 00:50:59,070 Because they were going to destroy him. 1267 00:50:59,090 --> 00:51:01,860 (What happened between Dr. Geppetto and Pino?) 1268 00:51:02,990 --> 00:51:04,690 What should we do with him now? 1269 00:51:05,300 --> 00:51:06,810 Do we have to take him? 1270 00:51:06,840 --> 00:51:09,900 I think we should get Pino under control. 1271 00:51:10,510 --> 00:51:12,050 Pino revealed his true intentions earlier. 1272 00:51:12,070 --> 00:51:13,450 His voice changed. It was evil. 1273 00:51:13,470 --> 00:51:14,450 It was scary. 1274 00:51:14,480 --> 00:51:16,070 We have to get Pino under control. 1275 00:51:16,110 --> 00:51:17,520 (But they don't know how to control him.) 1276 00:51:17,550 --> 00:51:18,990 He died just like this? 1277 00:51:20,220 --> 00:51:22,760 Wouldn't he have left a dying message? 1278 00:51:23,150 --> 00:51:25,600 He just died leaving nothing? 1279 00:51:25,630 --> 00:51:27,420 Wouldn't there be a message? 1280 00:51:27,860 --> 00:51:29,990 (They don't see any dying message in the room.) 1281 00:51:30,590 --> 00:51:32,470 He must have the key. 1282 00:51:34,090 --> 00:51:36,670 (The clue hyenas approach the professor.) 1283 00:51:36,690 --> 00:51:38,400 I think there would be something here. 1284 00:51:38,570 --> 00:51:40,180 Pardon me. 1285 00:51:40,210 --> 00:51:41,610 (They investigate after apologizing.) 1286 00:51:41,630 --> 00:51:44,130 He must have left behind a dying message. 1287 00:51:44,300 --> 00:51:45,710 He wouldn't just go. 1288 00:51:46,280 --> 00:51:47,440 Are you all right, Professor? 1289 00:51:47,740 --> 00:51:48,880 Bandages? 1290 00:51:48,920 --> 00:51:50,050 (No one replies to the question.) 1291 00:51:50,070 --> 00:51:52,090 Should we remove his bandages? 1292 00:51:52,220 --> 00:51:54,120 - The bandage? - It's all blood, though. 1293 00:51:54,150 --> 00:51:56,260 (A clue in the bandage?) 1294 00:51:58,690 --> 00:52:00,130 I think it's in the bandage. 1295 00:52:00,150 --> 00:52:01,260 Be careful. 1296 00:52:03,490 --> 00:52:04,530 Be careful. 1297 00:52:05,090 --> 00:52:06,870 - Yes, in there. - No. 1298 00:52:06,900 --> 00:52:08,340 I don't think it's in here. 1299 00:52:08,590 --> 00:52:10,030 Shall we look for something outside? 1300 00:52:10,340 --> 00:52:12,170 Yes, let's search outside. 1301 00:52:13,900 --> 00:52:15,380 It opened when you turned the hand? 1302 00:52:15,630 --> 00:52:17,080 - What? - Oh, you pulled it? 1303 00:52:17,110 --> 00:52:18,150 No, I turned it. 1304 00:52:18,170 --> 00:52:19,180 You turned it? 1305 00:52:19,210 --> 00:52:21,240 I turned this. Or was it this one? 1306 00:52:21,650 --> 00:52:24,290 - It's this one. I turned this one. - Oh. 1307 00:52:24,320 --> 00:52:26,560 - P.O found it. - It opened when I turned it. 1308 00:52:26,590 --> 00:52:29,330 - He turned it. - That was a good find. 1309 00:52:29,360 --> 00:52:31,510 What would we have done if he didn't find it? 1310 00:52:31,780 --> 00:52:35,260 (Let me find one too.) 1311 00:52:36,030 --> 00:52:39,300 (Ho Dong searches near the door.) 1312 00:52:40,670 --> 00:52:43,030 Is it about answering questions? 1313 00:52:43,590 --> 00:52:46,380 (Fantastic Robotics Pino Project Room) 1314 00:52:46,400 --> 00:52:47,630 What do we have to do here? 1315 00:52:48,030 --> 00:52:50,480 It's a Pino Project Room. 1316 00:52:50,510 --> 00:52:51,720 So about that room, 1317 00:52:51,740 --> 00:52:54,150 the key has to be related with the Professor. 1318 00:52:55,170 --> 00:52:57,090 That's somewhere only the Professor can enter. 1319 00:52:57,110 --> 00:53:00,190 That means the key should be there... 1320 00:53:00,220 --> 00:53:01,730 on the Professor. 1321 00:53:01,760 --> 00:53:03,360 - It's the Professor's space. - Did you check in his mouth? 1322 00:53:03,380 --> 00:53:05,230 - In his mouth? - Yes, in his mouth. 1323 00:53:05,260 --> 00:53:06,500 Is there something in the mouth? 1324 00:53:06,530 --> 00:53:07,900 Ah. Ah. 1325 00:53:07,920 --> 00:53:09,000 It's in the mouth. 1326 00:53:09,030 --> 00:53:11,100 (They found the PDS recovery mark in the mouth.) 1327 00:53:11,130 --> 00:53:12,240 Wow. 1328 00:53:12,260 --> 00:53:13,920 - In the mouth? - In the mouth. 1329 00:53:13,990 --> 00:53:16,590 - In his mouth? - Ah! 1330 00:53:17,970 --> 00:53:20,210 - It's in the mouth? - It's the same space. 1331 00:53:20,900 --> 00:53:21,970 Is it in there? 1332 00:53:23,030 --> 00:53:24,170 I don't think it's here. 1333 00:53:27,280 --> 00:53:29,420 The main project room... 1334 00:53:29,440 --> 00:53:31,520 is where only the Professor can enter. 1335 00:53:31,550 --> 00:53:33,360 - The back pocket? - It's the most important space. 1336 00:53:33,380 --> 00:53:34,720 Did you check all the pockets? 1337 00:53:34,740 --> 00:53:36,290 We checked all the pockets, 1338 00:53:36,320 --> 00:53:38,010 but we'll check the back pocket now. 1339 00:53:38,960 --> 00:53:40,550 Maybe it's in here. 1340 00:53:40,990 --> 00:53:42,170 Did you check in his socks? 1341 00:53:42,190 --> 00:53:43,590 We checked in his socks. 1342 00:53:44,460 --> 00:53:47,570 (Captain Shin quietly watches.) 1343 00:53:48,670 --> 00:53:49,910 Maybe here? 1344 00:53:49,940 --> 00:53:51,360 (He moves slowly.) 1345 00:53:53,260 --> 00:53:56,210 (Where is he going to?) 1346 00:54:01,110 --> 00:54:03,010 The fingerprints for the tablet! 1347 00:54:03,340 --> 00:54:05,090 (The tablet was locked with the fingerprint.) 1348 00:54:05,110 --> 00:54:07,620 - This is it. - Wow. 1349 00:54:07,650 --> 00:54:10,830 They said that the key... 1350 00:54:10,860 --> 00:54:12,230 would be with the Professor. 1351 00:54:12,260 --> 00:54:14,800 So I wondered what it is. 1352 00:54:14,820 --> 00:54:16,190 And then I looked. 1353 00:54:16,420 --> 00:54:18,500 Then I found the tablet. 1354 00:54:18,530 --> 00:54:20,760 The moment I saw it, 1355 00:54:21,030 --> 00:54:22,400 I realized it was the fingerprint. 1356 00:54:22,590 --> 00:54:24,840 That crossed my mind then. 1357 00:54:24,940 --> 00:54:26,480 It's quite surprising. 1358 00:54:26,510 --> 00:54:27,570 I had... 1359 00:54:28,300 --> 00:54:29,530 an iPad... 1360 00:54:30,130 --> 00:54:31,570 in my hands. 1361 00:54:31,780 --> 00:54:34,550 I had it all along while walking around the place. 1362 00:54:34,570 --> 00:54:35,750 I thought I'd put it down and search, 1363 00:54:35,780 --> 00:54:38,070 so I put it down... 1364 00:54:38,240 --> 00:54:40,320 and turned right to start searching. 1365 00:54:40,340 --> 00:54:42,150 That very moment Shindong shouted. 1366 00:54:42,280 --> 00:54:45,320 He got the iPad and exclaimed. 1367 00:54:45,960 --> 00:54:47,220 Hah. 1368 00:54:47,880 --> 00:54:51,320 I'm not smart enough yet. 1369 00:54:52,590 --> 00:54:54,220 - Wow. - This is it. 1370 00:54:54,320 --> 00:54:55,400 Goodness. 1371 00:54:57,630 --> 00:55:01,110 (They did it.) 1372 00:55:01,780 --> 00:55:02,950 Good job. 1373 00:55:02,970 --> 00:55:03,950 (Captain Shin did it.) 1374 00:55:03,980 --> 00:55:05,320 That's right. That's right. 1375 00:55:05,340 --> 00:55:06,510 Wow. 1376 00:55:07,570 --> 00:55:09,220 What would we have done if I hadn't brought this? 1377 00:55:09,240 --> 00:55:10,340 Thank you, Professor. 1378 00:55:13,490 --> 00:55:14,860 The fingerprint worked. 1379 00:55:14,880 --> 00:55:16,030 (The excitement lingers on.) 1380 00:55:16,050 --> 00:55:17,510 There's a video in here. 1381 00:55:18,220 --> 00:55:20,360 It's the original of the Pino Project Test. 1382 00:55:20,420 --> 00:55:21,500 Isn't that the Professor? 1383 00:55:21,530 --> 00:55:23,550 Pino will do something bad here, watch. 1384 00:55:23,990 --> 00:55:25,570 Pino will wake up. 1385 00:55:28,900 --> 00:55:30,710 - Is that Pino? - Who is that? 1386 00:55:30,740 --> 00:55:31,740 - Pino. - It looks like Pino. 1387 00:55:31,760 --> 00:55:33,080 (Is the face considered as Pino?) 1388 00:55:34,300 --> 00:55:35,340 Open your eyes. 1389 00:55:36,880 --> 00:55:37,900 Close your eyes. 1390 00:55:39,340 --> 00:55:40,470 Open your eyes again. 1391 00:55:40,710 --> 00:55:41,820 I'll hold it. 1392 00:55:41,970 --> 00:55:43,050 Look to the right. 1393 00:55:44,070 --> 00:55:46,090 It's scary. It's somehow scary. 1394 00:55:46,110 --> 00:55:47,280 Look to the left. 1395 00:55:48,240 --> 00:55:50,060 Now we'll test emotional expression. 1396 00:55:50,090 --> 00:55:52,190 You feel good. Smile a little. 1397 00:55:52,360 --> 00:55:54,360 Isn't this what we did earlier? 1398 00:55:54,380 --> 00:55:55,600 - That's right. - It's the original. 1399 00:55:55,630 --> 00:55:56,870 This is Pino. 1400 00:55:56,900 --> 00:56:00,090 So Pino put our faces in this video. 1401 00:56:00,130 --> 00:56:02,110 That's when I became certain. 1402 00:56:02,130 --> 00:56:04,240 That video... 1403 00:56:04,340 --> 00:56:07,040 and the video we saw before proving that we were AIs... 1404 00:56:07,070 --> 00:56:10,210 was identical with its structure, angle... 1405 00:56:10,240 --> 00:56:11,800 and the voice of the Professor. 1406 00:56:11,880 --> 00:56:15,050 So I knew that this was made through Deepfake. 1407 00:56:15,150 --> 00:56:17,150 (Deepfake is an AI-based technology...) 1408 00:56:17,170 --> 00:56:20,160 (that replaces videos with other's likeness, such as faces.) 1409 00:56:20,190 --> 00:56:21,660 Now it's a frowning face. 1410 00:56:21,690 --> 00:56:22,780 It's the same. 1411 00:56:22,860 --> 00:56:24,490 Now it's a frowning face. 1412 00:56:24,510 --> 00:56:25,760 (It's identical to the video with the escapers.) 1413 00:56:25,780 --> 00:56:27,360 You feel bad. Smirk. 1414 00:56:27,380 --> 00:56:29,200 (It's identical to the video with the escapers.) 1415 00:56:29,220 --> 00:56:30,530 You're surprised. 1416 00:56:32,470 --> 00:56:34,300 Yes, that's enough. 1417 00:56:35,030 --> 00:56:36,440 We will end the test. 1418 00:56:36,470 --> 00:56:37,940 (The test video ends.) 1419 00:56:39,440 --> 00:56:41,210 That's when I knew. 1420 00:56:41,760 --> 00:56:44,240 He tried to trick us and get our brain cells. 1421 00:56:44,340 --> 00:56:45,850 Enter the chamber. 1422 00:56:45,880 --> 00:56:47,950 He's trying to deceive us because we're humans. 1423 00:56:47,970 --> 00:56:49,570 When they said all machines shut down... 1424 00:56:50,240 --> 00:56:51,840 if we press 119 hashtag, 1425 00:56:51,940 --> 00:56:53,220 I thought something was strange. 1426 00:56:53,940 --> 00:56:56,220 Because we'll also shut down if we do that. 1427 00:56:56,280 --> 00:56:58,560 - What's happening! - They're coming! 1428 00:56:58,590 --> 00:57:00,830 - Wait, wait! - They're in! 1429 00:57:00,860 --> 00:57:02,400 (But when everything stopped after the shutdown, ) 1430 00:57:02,420 --> 00:57:05,320 We must be humans. 1431 00:57:05,420 --> 00:57:06,570 That's what I thought. 1432 00:57:06,690 --> 00:57:08,300 - There's something else. - What's that? 1433 00:57:08,740 --> 00:57:10,470 - It's what we saw earlier. - It's a file. 1434 00:57:11,130 --> 00:57:12,710 "Brain cell Transplant Plan Report..." 1435 00:57:12,740 --> 00:57:14,340 "for the next-generation Android Pino." 1436 00:57:14,360 --> 00:57:15,800 (Swiping) 1437 00:57:16,610 --> 00:57:17,970 (Filled with content) 1438 00:57:18,880 --> 00:57:20,780 I'll just read it. 1439 00:57:20,800 --> 00:57:22,090 Current state of brain cell research. 1440 00:57:22,110 --> 00:57:25,150 Human brain cells are essential to improve the AI ​​capabilities... 1441 00:57:25,170 --> 00:57:27,280 of the next-generation Android Pino. 1442 00:57:27,340 --> 00:57:29,830 When human brain cells are transplanted into androids, 1443 00:57:29,860 --> 00:57:31,460 the maximum lifespan of brain cells... 1444 00:57:31,490 --> 00:57:34,320 was found to be 10 to 14 days. 1445 00:57:34,380 --> 00:57:35,930 Thus, damaged and dead brain cells should be identified... 1446 00:57:35,960 --> 00:57:38,640 through an interim check... 1447 00:57:38,670 --> 00:57:41,940 and continuously transplant new brain cells. 1448 00:57:42,240 --> 00:57:44,270 Research on brain cell replacement technology is being conducted... 1449 00:57:44,300 --> 00:57:47,010 by incubating and transplanting brain cells into test animals, 1450 00:57:47,070 --> 00:57:49,970 but it is not enough to replace human brain cells. 1451 00:57:50,070 --> 00:57:52,380 Currently, the amount of AI brain cells in Pino... 1452 00:57:52,400 --> 00:57:55,420 is advanced to the same level as humans. 1453 00:57:55,570 --> 00:57:57,950 However, we judge that the supply of living human brain cells... 1454 00:57:57,970 --> 00:57:59,290 is very urgent... 1455 00:57:59,320 --> 00:58:01,520 for the steady improvement of the intelligence... 1456 00:58:01,550 --> 00:58:02,690 of the next-generation Android Pino. 1457 00:58:02,720 --> 00:58:04,000 That's why he killed the Doctor. 1458 00:58:04,490 --> 00:58:06,690 Therefore, Dr. Geppetto, head of research... 1459 00:58:07,880 --> 00:58:08,960 Why? 1460 00:58:10,090 --> 00:58:11,260 Why? 1461 00:58:11,800 --> 00:58:12,900 Plans to transplant... 1462 00:58:12,920 --> 00:58:15,440 his brain cells into Pino. 1463 00:58:15,800 --> 00:58:16,940 (Sighing) 1464 00:58:17,400 --> 00:58:18,860 He did this himself? 1465 00:58:18,940 --> 00:58:20,480 When he planned the research, 1466 00:58:20,510 --> 00:58:23,150 he was optimistic that this would be good for him... 1467 00:58:23,170 --> 00:58:25,110 - and Pino. - But... 1468 00:58:25,130 --> 00:58:27,150 He planned to transplant... 1469 00:58:27,170 --> 00:58:28,380 his brain cells... 1470 00:58:28,610 --> 00:58:30,850 - into Pino himself. - into Pino. 1471 00:58:30,880 --> 00:58:33,460 - Why would he risk his life? - That's what he planned. 1472 00:58:33,490 --> 00:58:34,890 Why did he do that? Why did he give his brain cells? 1473 00:58:34,920 --> 00:58:36,760 - He also risked his life. - I know. Why? 1474 00:58:36,860 --> 00:58:39,590 To improve Pino and extend his life. 1475 00:58:40,220 --> 00:58:43,130 (Geppetto ended up in a horrible result from the Pino Project.) 1476 00:58:45,260 --> 00:58:48,270 - There's a manual. - PINO Emergency Manual. 1477 00:58:48,300 --> 00:58:49,810 This manual... 1478 00:58:49,840 --> 00:58:52,540 is an emergency manual in case you need to... 1479 00:58:52,570 --> 00:58:54,010 force shutdown the next-generation Android Pino. 1480 00:58:54,030 --> 00:58:55,310 A careful decision is required... 1481 00:58:55,340 --> 00:58:58,180 because the process of Pino is permanently damaged... 1482 00:58:58,210 --> 00:58:59,820 when forced shutdown is executed. 1483 00:58:59,840 --> 00:59:02,470 Because this is a very important decision, 1484 00:59:02,510 --> 00:59:04,570 it can only be done with the presence of... 1485 00:59:04,720 --> 00:59:06,610 two decision-makers. 1486 00:59:06,840 --> 00:59:08,490 Two decision-makers? 1487 00:59:08,510 --> 00:59:10,730 You have to input the three digits and pull down the stop lever. 1488 00:59:10,760 --> 00:59:12,430 Place it as 119? 1489 00:59:12,460 --> 00:59:13,630 I think it's a different one. 1490 00:59:13,650 --> 00:59:16,400 That was the code to shutdown all machines. 1491 00:59:16,420 --> 00:59:18,530 And this is to stop Pino. 1492 00:59:18,760 --> 00:59:21,470 On the floor of the chamber in the Pino Project Room, 1493 00:59:21,860 --> 00:59:24,260 there will be two red boxes. 1494 00:59:24,760 --> 00:59:28,030 There are three-digit dials and a lever in both the boxes. 1495 00:59:28,440 --> 00:59:30,670 Open both the boxes... 1496 00:59:30,710 --> 00:59:33,440 and make the dial to show 565. 1497 00:59:33,570 --> 00:59:35,420 After placing the dial, 1498 00:59:35,440 --> 00:59:37,190 pull down both the levers at once. 1499 00:59:37,220 --> 00:59:38,890 If you don't pull them at once, 1500 00:59:38,920 --> 00:59:40,420 the forced shutdown will not proceed. 1501 00:59:40,440 --> 00:59:41,740 It needs two people. 1502 00:59:41,780 --> 00:59:43,730 - Both have to do it. - After placing 565. 1503 00:59:43,760 --> 00:59:46,490 Make 565 and 1,2,3, bam. 1504 00:59:47,150 --> 00:59:48,760 That's how Pino will die, right? 1505 00:59:48,860 --> 00:59:51,470 It's to make Pino... 1506 00:59:51,490 --> 00:59:53,530 - shut down by force. - shut down. 1507 00:59:53,570 --> 00:59:55,840 Then in this situation, 1508 00:59:55,860 --> 00:59:57,010 we have to do this. 1509 00:59:57,030 --> 00:59:58,170 Yes. We have to. 1510 00:59:58,190 --> 00:59:59,340 Did he give his brain cell... 1511 00:59:59,360 --> 01:00:01,480 so that Pino can live 14 more days? 1512 01:00:01,510 --> 01:00:03,710 Yes. To experiment. 1513 01:00:03,740 --> 01:00:05,380 But Pino dies after 14 days. 1514 01:00:05,400 --> 01:00:06,440 Yes. He dies. 1515 01:00:06,470 --> 01:00:08,280 But he'll keep luring humans in. 1516 01:00:08,400 --> 01:00:09,720 Like he lured us. 1517 01:00:09,740 --> 01:00:11,790 So he keeps bringing people... 1518 01:00:11,820 --> 01:00:14,010 - to extend his life. - He kept doing that. 1519 01:00:14,050 --> 01:00:15,550 If you do as I say, 1520 01:00:15,590 --> 01:00:17,890 you can remove the false memories that the humans implanted... 1521 01:00:17,920 --> 01:00:20,730 and utilize your abilities as an AI... 1522 01:00:20,760 --> 01:00:22,650 to the full potential. 1523 01:00:22,690 --> 01:00:26,070 The chamber that could force shutdown Pino... 1524 01:00:26,530 --> 01:00:28,940 is in this Pino Project Room. 1525 01:00:28,970 --> 01:00:30,810 - We need to find the key. - The key. 1526 01:00:30,840 --> 01:00:33,300 A key? Where is its key? 1527 01:00:34,170 --> 01:00:36,570 (The cat robot starts to work.) 1528 01:00:36,610 --> 01:00:38,610 Does this robot show us the way? 1529 01:00:38,630 --> 01:00:39,670 Put it down. 1530 01:00:40,340 --> 01:00:42,920 Are you going to show us where it is? 1531 01:00:43,050 --> 01:00:45,880 It could perhaps be an android machine... 1532 01:00:45,940 --> 01:00:47,650 that still likes Doctor Geppetto. 1533 01:00:47,720 --> 01:00:49,690 It showed us the escape route earlier. 1534 01:00:49,720 --> 01:00:50,730 That's right. 1535 01:00:50,760 --> 01:00:52,320 Where did the Doctor put the key? 1536 01:00:52,460 --> 01:00:54,430 Where is the key? 1537 01:00:54,460 --> 01:00:55,740 (The scary man asks forcefully.) 1538 01:00:57,590 --> 01:00:59,570 Is it above? Above? 1539 01:01:01,220 --> 01:01:05,210 (Up?) 1540 01:01:05,240 --> 01:01:08,710 It looked up. 1541 01:01:08,740 --> 01:01:10,340 So we followed... 1542 01:01:10,740 --> 01:01:13,380 where it was looking. 1543 01:01:13,400 --> 01:01:15,320 They say it's the darkest under the light. Is it here? 1544 01:01:15,340 --> 01:01:17,650 (The robot suddenly starts spinning as if responding to his theory.) 1545 01:01:17,670 --> 01:01:19,340 Spin? Should we spin? 1546 01:01:20,240 --> 01:01:22,590 (Cat owner Yoo follows the cat's instruction well.) 1547 01:01:22,960 --> 01:01:23,960 Should we spin this? 1548 01:01:24,510 --> 01:01:26,380 - In this direction? - The light bulb? 1549 01:01:26,990 --> 01:01:28,360 - Do we remove it? - Spin it? 1550 01:01:31,420 --> 01:01:32,660 Can you teach us one more time? 1551 01:01:33,130 --> 01:01:34,500 It keeps spinning. 1552 01:01:34,530 --> 01:01:36,190 Where is it? What's this? 1553 01:01:36,490 --> 01:01:39,740 It doesn't feel like we're just looking for a key. 1554 01:01:39,840 --> 01:01:42,110 Exactly. Then will the key pop up from somewhere? 1555 01:01:42,800 --> 01:01:45,280 I don't think it will just drop from somewhere. 1556 01:01:45,380 --> 01:01:47,220 It's inconvenient to set up something... 1557 01:01:47,240 --> 01:01:48,850 in a place with so many things like this. 1558 01:01:48,880 --> 01:01:50,440 (The space is too big to hide the key.) 1559 01:01:55,820 --> 01:01:56,990 Does the robot have it? 1560 01:01:57,760 --> 01:01:59,690 - Do you have it? - The key? 1561 01:02:00,530 --> 01:02:02,270 (What is this sound?) 1562 01:02:02,300 --> 01:02:03,360 Do you hear something? 1563 01:02:03,630 --> 01:02:05,690 When I shook it, I could hear something rattling. 1564 01:02:06,260 --> 01:02:08,030 Will it give us the answer? 1565 01:02:08,970 --> 01:02:09,990 Do you hear something? 1566 01:02:10,800 --> 01:02:12,340 (Captain Shin at it again?) 1567 01:02:15,240 --> 01:02:16,670 (System off) 1568 01:02:16,940 --> 01:02:18,480 - I restarted it. - You restarted it? 1569 01:02:18,510 --> 01:02:19,550 Yes. 1570 01:02:19,650 --> 01:02:22,550 - I think it's giving us a signal. - I think you're right. 1571 01:02:22,740 --> 01:02:25,120 I don't think anything's in it. We need to follow where it goes. 1572 01:02:25,150 --> 01:02:26,820 Shall we place it somewhere else and see if it goes anywhere? 1573 01:02:26,840 --> 01:02:28,620 - Shindong restarted it. - Pardon? 1574 01:02:28,650 --> 01:02:29,760 He restarted it. 1575 01:02:32,360 --> 01:02:34,840 (The cat they met for the first time in Doctor Geppetto's Lab) 1576 01:02:37,630 --> 01:02:39,920 (You did scare me.) 1577 01:02:42,800 --> 01:02:45,570 (But you even showed us the escape route earlier.) 1578 01:02:45,970 --> 01:02:48,070 (So can you help us this time around as well?) 1579 01:02:48,210 --> 01:02:49,380 (Got it.) 1580 01:02:49,470 --> 01:02:50,510 Gosh, what is this? 1581 01:02:51,510 --> 01:02:53,900 (Slide to unlock) 1582 01:02:54,010 --> 01:02:55,320 (The key was in the robot's head.) 1583 01:02:55,340 --> 01:02:56,460 It was in here! What's this? 1584 01:02:56,970 --> 01:02:58,550 (Peekaboo) 1585 01:02:58,740 --> 01:03:00,580 - What's this? - Is this why it kept spinning? 1586 01:03:00,740 --> 01:03:02,360 - It's in its head! - It's telling us it's in its head! 1587 01:03:02,380 --> 01:03:03,550 - It's on his head! - I see! 1588 01:03:04,550 --> 01:03:06,150 - I see! - Amazing. 1589 01:03:06,530 --> 01:03:08,280 - This is... - Hey! 1590 01:03:08,590 --> 01:03:09,820 - He got it. - Yes! 1591 01:03:10,800 --> 01:03:12,200 The light does not shine on its base. 1592 01:03:12,220 --> 01:03:13,740 That's why it kept looking up. 1593 01:03:13,760 --> 01:03:15,490 Because I saw it just now. 1594 01:03:17,990 --> 01:03:19,010 (Slap) 1595 01:03:19,400 --> 01:03:21,210 If I knew about it, 1596 01:03:21,510 --> 01:03:22,510 "Wait." 1597 01:03:22,780 --> 01:03:24,030 "Wait, look here." 1598 01:03:24,340 --> 01:03:27,010 "What is this?" And I should've taken out the key. 1599 01:03:27,510 --> 01:03:28,750 (Reality) 1600 01:03:28,780 --> 01:03:29,880 But I couldn't be the hero. 1601 01:03:30,280 --> 01:03:32,440 I got flustered and took the key out immediately. 1602 01:03:32,550 --> 01:03:34,260 (Deep sigh) 1603 01:03:34,280 --> 01:03:35,860 It's too bad I wasted the chance. 1604 01:03:36,150 --> 01:03:38,160 It's an android... 1605 01:03:38,190 --> 01:03:40,100 - that likes Dr. Geppetto. - It likes him. 1606 01:03:40,130 --> 01:03:41,930 - It spun because it was frustrated. - Yes. 1607 01:03:41,960 --> 01:03:43,530 "It's in my head. Why don't you know?" 1608 01:03:43,920 --> 01:03:48,360 (It's so frustrating that I cannot help but spin.) 1609 01:03:49,440 --> 01:03:51,410 Since we found it, thank you. We'll make sure... 1610 01:03:51,440 --> 01:03:53,110 - to clear the mission. - He's right. 1611 01:03:53,440 --> 01:03:54,510 I'll open. 1612 01:03:55,400 --> 01:03:57,380 What stories would be in here? 1613 01:04:00,670 --> 01:04:04,350 (Nervous) 1614 01:04:04,380 --> 01:04:05,380 It's just a hallway. 1615 01:04:06,090 --> 01:04:08,020 (The escapers exit the Maintenance Room.) 1616 01:04:08,050 --> 01:04:09,920 What's this? There's another door! 1617 01:04:10,360 --> 01:04:11,330 There's another room. 1618 01:04:11,360 --> 01:04:12,830 Do we need a key? 1619 01:04:12,860 --> 01:04:15,030 - Or can we just open it? - We can just open it. 1620 01:04:15,280 --> 01:04:16,830 - There's Pino! - What? 1621 01:04:16,860 --> 01:04:17,960 Pino's there. 1622 01:04:18,720 --> 01:04:20,990 Pino's there! I think that's Pino. 1623 01:04:23,070 --> 01:04:24,130 Isn't that Pino? 1624 01:04:24,940 --> 01:04:26,010 It looks like that? 1625 01:04:26,510 --> 01:04:27,750 But it only has its upper body! 1626 01:04:28,570 --> 01:04:29,680 It doesn't have a lower body. 1627 01:04:29,710 --> 01:04:32,240 But they said you cannot differentiate him from humans. 1628 01:04:32,880 --> 01:04:34,080 - What? - What is this? 1629 01:04:34,110 --> 01:04:35,970 - What's this? - The face is a picture. 1630 01:04:36,940 --> 01:04:38,220 - What? - Welcome. 1631 01:04:38,240 --> 01:04:40,760 This is your first time seeing me in just the shell, right? 1632 01:04:40,780 --> 01:04:41,840 - What? - It said "shell". 1633 01:04:42,780 --> 01:04:44,820 After seeing how Pino really looks like, I thought, 1634 01:04:45,050 --> 01:04:47,460 "Did Dr. Geppetto have to sacrifice his life for this?" 1635 01:04:47,650 --> 01:04:50,720 It has a face, but it only has its upper torso. 1636 01:04:51,150 --> 01:04:52,800 It was just hanging like that... 1637 01:04:53,090 --> 01:04:54,400 connected to a computer. 1638 01:04:54,990 --> 01:04:55,990 It said "shell". 1639 01:04:56,590 --> 01:04:59,760 (Pino slowly moves its arm.) 1640 01:05:03,380 --> 01:05:05,310 (Ho Dong is just amazed and Dong Hyun is scared.) 1641 01:05:05,340 --> 01:05:06,620 - What is this? - Amazing. 1642 01:05:06,650 --> 01:05:08,650 Its body... It didn't have a body in the video as well. 1643 01:05:08,670 --> 01:05:09,690 What is it doing? 1644 01:05:09,720 --> 01:05:11,840 (To be continued after 60 seconds) 1645 01:05:12,380 --> 01:05:16,720 (Pino reveals his real face himself.) 1646 01:05:21,130 --> 01:05:23,090 (Ho Dong is just amazed and Dong Hyun is scared.) 1647 01:05:23,170 --> 01:05:24,920 (What is it trying to do?) 1648 01:05:24,940 --> 01:05:26,290 It didn't have a body in the video as well. 1649 01:05:26,310 --> 01:05:27,520 What is it doing? 1650 01:05:31,210 --> 01:05:33,690 (Pino reveals his true self.) 1651 01:05:33,710 --> 01:05:34,750 That's scary! 1652 01:05:36,560 --> 01:05:39,230 - Eyes! - Its eyes are moving! 1653 01:05:40,130 --> 01:05:42,270 I should have secured a lot more live humans... 1654 01:05:42,290 --> 01:05:44,190 to begin with. 1655 01:05:45,020 --> 01:05:46,900 But I killed too many of them. 1656 01:05:47,230 --> 01:05:49,040 - What? - It killed them. Secure humans... 1657 01:05:49,060 --> 01:05:51,940 As you know, Dr. Geppetto... 1658 01:05:51,960 --> 01:05:53,910 is like a father to me. 1659 01:05:53,940 --> 01:05:54,950 Yes. 1660 01:05:54,980 --> 01:05:57,580 Despite the objection of Fantastic Robotics, 1661 01:05:57,770 --> 01:05:59,590 he sacrificed himself... 1662 01:05:59,610 --> 01:06:01,540 to transform and upgrade my system. 1663 01:06:02,080 --> 01:06:03,750 - We were right. - But I can't believe... 1664 01:06:04,020 --> 01:06:05,650 it ended this futilely. 1665 01:06:07,080 --> 01:06:09,730 If you had gone into the chamber as I said, 1666 01:06:10,150 --> 01:06:11,660 I could've used your brain cells... 1667 01:06:11,690 --> 01:06:13,460 to accomplish my plan! 1668 01:06:14,060 --> 01:06:16,770 (As expected, we are humans!) 1669 01:06:17,100 --> 01:06:19,010 (The chamber Pino led them to...) 1670 01:06:19,040 --> 01:06:20,900 (is a machine that lures the escapers...) 1671 01:06:21,940 --> 01:06:25,130 (to extract their brain cells.) 1672 01:06:25,330 --> 01:06:28,080 Stupid humans! 1673 01:06:29,580 --> 01:06:32,990 But I don't plan to disappear alone. 1674 01:06:33,020 --> 01:06:34,080 What? 1675 01:06:34,380 --> 01:06:37,850 I'm going to take those garbage-like androids with me... 1676 01:06:38,290 --> 01:06:40,080 and explode together. 1677 01:06:40,810 --> 01:06:42,770 - The androids we saw just now? - That's not all. 1678 01:06:43,290 --> 01:06:46,290 I'll make this building explode too. 1679 01:06:46,560 --> 01:06:47,600 What? 1680 01:06:47,620 --> 01:06:50,370 You guys will die with me. 1681 01:06:50,400 --> 01:06:52,470 - No. - Hold on. 1682 01:06:52,490 --> 01:06:54,240 - How can we shut it down? - No, think about it. 1683 01:06:54,270 --> 01:06:55,570 This is the end... 1684 01:06:55,600 --> 01:06:58,460 of fun time with Pino! 1685 01:06:58,870 --> 01:06:59,940 Goodbye! 1686 01:07:00,500 --> 01:07:01,500 What is it? 1687 01:07:02,070 --> 01:07:03,120 What is it? 1688 01:07:03,150 --> 01:07:04,720 (The countdown starts with a siren?) 1689 01:07:04,740 --> 01:07:05,790 Ten minutes! 1690 01:07:05,820 --> 01:07:07,340 (Ten minutes left until the explosion) 1691 01:07:08,280 --> 01:07:09,860 (The building is collapsing all around...) 1692 01:07:09,880 --> 01:07:12,380 (and the suicide bombs are activated!) 1693 01:07:12,880 --> 01:07:15,020 - We need to escape! - What is happening? 1694 01:07:15,120 --> 01:07:17,800 - We need to get in there first! - There's something over there! 1695 01:07:17,820 --> 01:07:19,700 - The card keys? - Where is it? 1696 01:07:19,730 --> 01:07:20,700 The cards! 1697 01:07:20,730 --> 01:07:22,360 The cards! 1698 01:07:24,530 --> 01:07:26,290 They're not working. 1699 01:07:27,330 --> 01:07:28,460 Do we need a password? 1700 01:07:28,630 --> 01:07:29,680 (The keypads do not respond at all.) 1701 01:07:29,700 --> 01:07:31,330 - What to do? - Hurry up! 1702 01:07:31,830 --> 01:07:33,790 - Move aside. What is this? - There's gas coming! 1703 01:07:34,110 --> 01:07:35,920 - My goodness! - Let's search the place! 1704 01:07:35,950 --> 01:07:37,450 (They go behind to avoid the gas and search the place.) 1705 01:07:37,480 --> 01:07:38,950 What is this for? 1706 01:07:42,950 --> 01:07:45,350 (As time goes by, the building continues to collapse.) 1707 01:07:45,620 --> 01:07:47,540 I was so scared when it said let's die together. 1708 01:07:47,750 --> 01:07:50,230 My gosh, they weren't just the sound effects. 1709 01:07:50,530 --> 01:07:52,900 I actually felt the building shake! 1710 01:07:53,490 --> 01:07:56,270 - Do we not have the key for this? - We don't have the key! 1711 01:07:56,290 --> 01:07:58,770 - What key? - It doesn't work. 1712 01:07:58,870 --> 01:08:00,570 Shouldn't we get inside? 1713 01:08:00,870 --> 01:08:01,970 - We need to get in here! - Yes. 1714 01:08:01,990 --> 01:08:03,440 Nine minutes! One minute has passed! 1715 01:08:04,370 --> 01:08:05,460 Please! 1716 01:08:05,740 --> 01:08:07,650 We need to get in here now! 1717 01:08:07,670 --> 01:08:09,070 Search other places. 1718 01:08:10,310 --> 01:08:11,320 How can we get in? 1719 01:08:11,350 --> 01:08:12,320 (They are searching for a hidden entrance.) 1720 01:08:12,350 --> 01:08:14,350 - Isn't there anything else? - Gosh. 1721 01:08:14,850 --> 01:08:17,850 - Take your time. - But we don't have much time left. 1722 01:08:19,660 --> 01:08:20,910 Can't that door be opened? 1723 01:08:23,880 --> 01:08:25,030 Do we need to use a ladder? 1724 01:08:25,900 --> 01:08:27,330 When we searched the place, there was nothing. 1725 01:08:27,360 --> 01:08:29,030 So we were panicking. 1726 01:08:29,060 --> 01:08:30,980 But when I looked up, there were a lot of holes. 1727 01:08:31,870 --> 01:08:34,310 - Hey, maybe we need to go up! - You're right! 1728 01:08:34,330 --> 01:08:36,910 - But... - This door can't be opened! 1729 01:08:37,000 --> 01:08:40,610 The roof is the only way to get in. 1730 01:08:40,700 --> 01:08:42,780 - In the room just now... - What about the room? 1731 01:08:43,150 --> 01:08:44,270 Is there anything like that? 1732 01:08:44,670 --> 01:08:46,120 Is there anything? 1733 01:08:46,520 --> 01:08:48,910 Let's go check. It's no use staying here. 1734 01:08:50,040 --> 01:08:51,410 - Gosh! - You scared me! 1735 01:08:51,710 --> 01:08:53,030 - Gosh! - You scared me! 1736 01:08:53,060 --> 01:08:56,490 (As time passes, the building is collapsing more.) 1737 01:08:56,690 --> 01:08:58,060 (Shatter) 1738 01:08:58,320 --> 01:08:59,530 - Gosh. - What's that? 1739 01:09:00,420 --> 01:09:02,360 The building's collapsing! 1740 01:09:02,900 --> 01:09:04,870 - Things like poles keep falling. - What? 1741 01:09:05,530 --> 01:09:07,110 - What about the poles? - There are a lot of poles! 1742 01:09:07,130 --> 01:09:09,780 - Take all the poles. - Take all of them. 1743 01:09:09,810 --> 01:09:11,180 Hey, ladders! 1744 01:09:11,200 --> 01:09:13,050 - Get the ladders! - It's behind you! 1745 01:09:13,070 --> 01:09:15,010 - The ladders! - Bring it with you. 1746 01:09:15,030 --> 01:09:17,680 - Bring it with you! - Hurry up. 1747 01:09:17,700 --> 01:09:19,950 Bring as many poles as you can too! 1748 01:09:22,320 --> 01:09:25,040 (The building is collapsing more and more with time!) 1749 01:09:26,210 --> 01:09:27,830 - Go! - Go. 1750 01:09:27,860 --> 01:09:28,880 (Refugees) 1751 01:09:31,080 --> 01:09:32,080 - Gosh! - Gosh! 1752 01:09:32,920 --> 01:09:33,920 - Gosh! - Gosh! 1753 01:09:34,160 --> 01:09:35,170 What! 1754 01:09:35,200 --> 01:09:36,920 - My goodness! - Place the ladders here! 1755 01:09:37,070 --> 01:09:39,290 We need to go up and press it with a pole! 1756 01:09:40,460 --> 01:09:42,580 - Hold it well. - Okay. 1757 01:09:42,610 --> 01:09:43,660 Over there! 1758 01:09:44,460 --> 01:09:46,510 - Is this fine? - That's fine. Hold it. 1759 01:09:46,530 --> 01:09:47,750 (About 6 minutes left) 1760 01:09:47,780 --> 01:09:49,370 Guys, five minutes left! This... 1761 01:09:55,280 --> 01:09:56,920 - Hey, this... - I can climb up. 1762 01:09:56,950 --> 01:09:58,560 - This won't go up. - It's done. 1763 01:09:58,580 --> 01:10:00,960 - This side won't go up. - It's okay, I can climb up. 1764 01:10:00,990 --> 01:10:03,950 - It's fine. - You need to pull this side more. 1765 01:10:04,060 --> 01:10:05,930 Open it with the pole! 1766 01:10:05,950 --> 01:10:07,330 I got what you mean. Let me try. 1767 01:10:07,360 --> 01:10:08,970 (A pipe is passed to him who's on the ceiling.) 1768 01:10:08,990 --> 01:10:10,030 Hold on. 1769 01:10:10,200 --> 01:10:11,240 (He puts the pole between the wire net.) 1770 01:10:11,270 --> 01:10:12,870 - Wait. - Hold this side. 1771 01:10:12,900 --> 01:10:14,870 I'll lift it up in 1, 2. 1772 01:10:15,330 --> 01:10:16,410 Got it. 1773 01:10:16,440 --> 01:10:17,880 (They're looking for a way to open the lever box.) 1774 01:10:17,910 --> 01:10:19,200 It's too short. 1775 01:10:21,440 --> 01:10:23,720 (Dong Hyun tries to open it with a pipe.) 1776 01:10:23,740 --> 01:10:25,980 It's too short. 1777 01:10:26,620 --> 01:10:27,950 I can't reach it. 1778 01:10:27,980 --> 01:10:29,450 What do I do? 1779 01:10:29,740 --> 01:10:31,520 (What do I do?) 1780 01:10:31,690 --> 01:10:33,060 What am I supposed to do? 1781 01:10:34,020 --> 01:10:36,500 P.O. Come up here with a bar. 1782 01:10:36,530 --> 01:10:38,730 Bring the long one. Come up here. 1783 01:10:39,320 --> 01:10:40,370 Five six five. 1784 01:10:40,400 --> 01:10:42,560 - Get up here. - Get up here. 1785 01:10:46,870 --> 01:10:48,460 (They have a good feeling about it.) 1786 01:10:49,030 --> 01:10:50,200 That's good. 1787 01:10:50,660 --> 01:10:51,910 It's open. 1788 01:10:51,940 --> 01:10:53,440 (The left lever box is open.) 1789 01:10:54,110 --> 01:10:55,710 (Byung Jae opened it first.) 1790 01:10:55,740 --> 01:10:57,070 He opened it. 1791 01:10:57,200 --> 01:10:59,040 Open this one. 1792 01:10:59,570 --> 01:11:01,210 What did you do? Did you lift it? 1793 01:11:01,320 --> 01:11:03,160 Open it. 1794 01:11:03,190 --> 01:11:04,490 - Lift it. - Open it. 1795 01:11:04,820 --> 01:11:06,930 (They have about 4 minutes left.) 1796 01:11:06,950 --> 01:11:08,210 How do we open it? 1797 01:11:08,690 --> 01:11:09,930 You have to open it. 1798 01:11:09,950 --> 01:11:11,830 P.O. The other way. That's right. 1799 01:11:11,860 --> 01:11:13,370 - Can you stick it in? - From that way. 1800 01:11:13,400 --> 01:11:15,530 Change it to 565. 1801 01:11:16,120 --> 01:11:18,570 Wait. How do we open it? 1802 01:11:19,290 --> 01:11:21,770 - Byung Jae. - The furrow on the side. There. 1803 01:11:21,790 --> 01:11:23,370 In the center. Yes. 1804 01:11:23,630 --> 01:11:24,770 Here? 1805 01:11:25,160 --> 01:11:26,550 Do I press it? 1806 01:11:26,570 --> 01:11:28,750 You can lift it... 1807 01:11:28,780 --> 01:11:31,150 - with the end of the pipe. - I will hold you. 1808 01:11:31,170 --> 01:11:32,320 - We don't have that. - Let me see. 1809 01:11:32,350 --> 01:11:33,420 Like this. 1810 01:11:33,450 --> 01:11:36,390 Give me a bar with a loop at the end. 1811 01:11:36,410 --> 01:11:38,120 - The end of the bar... - Yes. 1812 01:11:38,580 --> 01:11:40,490 - There's none. - This isn't it. 1813 01:11:40,690 --> 01:11:42,230 We have to find that bar. 1814 01:11:42,250 --> 01:11:43,230 I'll go find it. 1815 01:11:43,260 --> 01:11:45,320 Hurry up. We're running out of time. 1816 01:11:45,490 --> 01:11:48,360 (They have less than 3 minutes.) 1817 01:11:48,620 --> 01:11:51,270 (They're back to the Maintenance Room.) 1818 01:11:51,820 --> 01:11:53,240 - There isn't any. - No? 1819 01:11:53,490 --> 01:11:55,240 - Check the end. - I know. 1820 01:11:55,490 --> 01:11:58,530 (They must find it to open the box on the right.) 1821 01:11:59,980 --> 01:12:02,310 (Time is ticking.) 1822 01:12:02,740 --> 01:12:05,450 Hurry up. Just one bar. 1823 01:12:08,650 --> 01:12:09,690 There isn't any. 1824 01:12:11,120 --> 01:12:13,190 - There's no bar. - There isn't any. 1825 01:12:14,160 --> 01:12:15,990 We have to use that bar for now. 1826 01:12:16,280 --> 01:12:18,000 The bar. Jong Min. The bar. 1827 01:12:18,030 --> 01:12:19,470 - There isn't any. - There isn't any. 1828 01:12:19,490 --> 01:12:21,770 Let's use your bar, Byung Jae. 1829 01:12:21,790 --> 01:12:24,100 If you're done, give me your bar. 1830 01:12:24,120 --> 01:12:25,870 - Give me yours. Hurry. - Give me yours. 1831 01:12:25,900 --> 01:12:27,660 If you don't need it, give it to me. 1832 01:12:28,600 --> 01:12:30,110 Do you still need that bar? 1833 01:12:30,700 --> 01:12:32,070 Give it to me. 1834 01:12:32,330 --> 01:12:33,450 Be careful. 1835 01:12:33,480 --> 01:12:35,170 Give it to me. Over here. 1836 01:12:35,530 --> 01:12:37,780 Give me a regular bar. P.O. Give that to me. 1837 01:12:37,810 --> 01:12:39,020 Give him a regular bar. 1838 01:12:39,040 --> 01:12:40,290 Byung Jae. 1839 01:12:40,320 --> 01:12:42,540 Byung Jae. Here. 1840 01:12:42,670 --> 01:12:43,990 That will do. 1841 01:12:44,020 --> 01:12:45,710 - Can you reach it? - Stop. 1842 01:12:45,850 --> 01:12:47,060 - I got it. - He did it. 1843 01:12:47,080 --> 01:12:48,530 Byung Jae. That's too short. 1844 01:12:48,560 --> 01:12:50,000 - I got this. - Open it. 1845 01:12:50,030 --> 01:12:51,630 - Okay! - It's open. 1846 01:12:51,660 --> 01:12:53,530 (Dong Hyun finally opened the lever box.) 1847 01:12:53,790 --> 01:12:55,200 - It's open. - Five six five. 1848 01:12:55,230 --> 01:12:56,290 What? 1849 01:12:56,530 --> 01:12:58,770 - What? - Five six five. 1850 01:12:58,920 --> 01:13:00,100 Hurry up. 1851 01:13:01,370 --> 01:13:03,460 (Time keeps pressuring them.) 1852 01:13:03,630 --> 01:13:04,840 (Dong Hyun turns it to 5 calmly.) 1853 01:13:04,870 --> 01:13:06,080 - Be calm. - You want me to do it? 1854 01:13:06,110 --> 01:13:07,700 - Be calm. - One more. 1855 01:13:07,830 --> 01:13:09,150 One more. That's right. Five. 1856 01:13:09,170 --> 01:13:10,670 - Slowly. - Okay. 1857 01:13:10,740 --> 01:13:11,880 Okay. 1858 01:13:11,910 --> 01:13:14,220 Six. Roll down three numbers. 1859 01:13:14,240 --> 01:13:16,280 We got 30 seconds. 1860 01:13:16,410 --> 01:13:18,080 (Meanwhile, Byung Jae...) 1861 01:13:19,080 --> 01:13:20,560 I'm done. 1862 01:13:20,580 --> 01:13:21,580 (changed it to 565.) 1863 01:13:22,190 --> 01:13:23,580 One more. 1864 01:13:26,250 --> 01:13:28,170 - You did it. - I did it. 1865 01:13:28,200 --> 01:13:30,100 - One more. - Keep going. 1866 01:13:30,120 --> 01:13:32,270 - We don't have much time. - Press it. 1867 01:13:32,320 --> 01:13:33,770 (They just need to lift the levers now.) 1868 01:13:33,790 --> 01:13:35,310 (Byung Jae lifted it.) 1869 01:13:35,330 --> 01:13:36,570 I can't do it. 1870 01:13:36,660 --> 01:13:37,770 Did you do it? 1871 01:13:38,000 --> 01:13:40,250 (They must lift the levers at the same time to end it.) 1872 01:13:40,280 --> 01:13:42,450 Let's do it together here. 1873 01:13:42,480 --> 01:13:44,680 Now, one... Oh, I did it. 1874 01:13:44,700 --> 01:13:46,370 - That's too short. - Pull it down. 1875 01:13:47,020 --> 01:13:49,650 - One, two, three. - One, two, three. 1876 01:13:50,490 --> 01:13:52,830 (Dong Hyun, Byung Jae) 1877 01:13:52,860 --> 01:13:54,730 (The levers are on.) 1878 01:13:54,750 --> 01:13:57,080 - One, two, three. - One, two, three. 1879 01:13:57,450 --> 01:13:58,620 Yes. 1880 01:14:00,660 --> 01:14:02,630 (As the levers go up, ) 1881 01:14:02,660 --> 01:14:06,440 (the countdown stops.) 1882 01:14:06,660 --> 01:14:10,160 (The explosion sequence is lifted in the androids.) 1883 01:14:11,070 --> 01:14:13,310 (They succeeded to force stop the PINO.) 1884 01:14:13,330 --> 01:14:15,750 - Is it open? - It's open. Let's go. 1885 01:14:15,780 --> 01:14:17,280 - Did it work? - Did it work? 1886 01:14:17,310 --> 01:14:18,810 Let's go. 1887 01:14:19,200 --> 01:14:20,190 - Did it work? - Slow down. 1888 01:14:20,210 --> 01:14:21,390 - Did it work? - Did it work? 1889 01:14:21,410 --> 01:14:23,190 - It's open. - Okay. 1890 01:14:23,210 --> 01:14:25,590 (They have escaped.) 1891 01:14:25,620 --> 01:14:27,360 We did it. 1892 01:14:27,380 --> 01:14:30,300 Today, I wasn't like, 1893 01:14:30,320 --> 01:14:32,160 "Yes. I did it." 1894 01:14:32,190 --> 01:14:35,060 It was more like, "I'm safe." Because I was frightened. 1895 01:14:36,790 --> 01:14:38,000 That was so scary. 1896 01:14:38,030 --> 01:14:39,370 (His face is covered with soot.) 1897 01:14:39,420 --> 01:14:41,110 I will have to check on TV... 1898 01:14:41,130 --> 01:14:44,200 how many seconds we had left. 1899 01:14:44,870 --> 01:14:46,250 It was more thrilling than the time... 1900 01:14:46,280 --> 01:14:47,630 we... 1901 01:14:48,240 --> 01:14:51,280 reached the black tower in Mirae University. 1902 01:14:51,310 --> 01:14:53,710 (The escapers weren't seen to the last minute of escape.) 1903 01:14:53,820 --> 01:14:55,670 (They ran as fast as they could...) 1904 01:14:55,710 --> 01:14:58,120 (to escape from Mirae University.) 1905 01:14:58,410 --> 01:15:00,190 It was so dramatic. 1906 01:15:00,210 --> 01:15:03,450 It felt like I completed a marathon. 1907 01:15:03,690 --> 01:15:06,360 I felt catharsis. 1908 01:15:07,030 --> 01:15:08,200 I'm so tired. 1909 01:15:08,790 --> 01:15:09,900 Let's go. 1910 01:15:09,920 --> 01:15:12,230 (They're finally outside.) 1911 01:15:12,290 --> 01:15:14,700 Is it dead? Is it dead? 1912 01:15:15,270 --> 01:15:16,380 Is it dead? 1913 01:15:16,410 --> 01:15:19,070 (Pino stopped for good.) 1914 01:15:19,310 --> 01:15:22,110 (They're catching breath after the tense escape.) 1915 01:15:22,870 --> 01:15:25,350 Shindong. Someone help Shindong get calm. 1916 01:15:25,570 --> 01:15:27,870 (Tearful) 1917 01:15:27,910 --> 01:15:30,080 I think I'm a little shocked. 1918 01:15:30,410 --> 01:15:32,260 - I'm getting tears. - Really? 1919 01:15:32,280 --> 01:15:34,890 I don't know. It felt weird... 1920 01:15:34,910 --> 01:15:36,800 that we're out. 1921 01:15:36,820 --> 01:15:37,820 (The bullfrog's tears) 1922 01:15:38,360 --> 01:15:41,530 (Why did you cry?) 1923 01:15:41,660 --> 01:15:43,740 I was thinking, "I'm safe now." 1924 01:15:43,770 --> 01:15:46,100 I don't know if the camera captured it, 1925 01:15:46,120 --> 01:15:48,160 but I cried so much. Now that I think about it... 1926 01:15:48,790 --> 01:15:50,080 So... 1927 01:15:50,110 --> 01:15:52,880 "When would I have such experience again?" 1928 01:15:52,910 --> 01:15:54,750 That suddenly occurred to me. 1929 01:15:54,780 --> 01:15:57,880 My performance went through my head like a flash. 1930 01:15:57,910 --> 01:15:59,380 I had a flashback. 1931 01:15:59,410 --> 01:16:01,280 I had a good day today. 1932 01:16:01,370 --> 01:16:02,690 (The leap month comes every 4 years.) 1933 01:16:02,710 --> 01:16:05,450 (They figured out the password with leap month.) 1934 01:16:05,620 --> 01:16:09,190 (Without Captain Shin, they wouldn't have done it.) 1935 01:16:09,360 --> 01:16:13,060 (The wicked audio editing mission) 1936 01:16:13,620 --> 01:16:16,990 (His discovery skill that threatens Discovery Kim) 1937 01:16:17,230 --> 01:16:20,790 (The true invasive alien species of The Great Escape) 1938 01:16:21,030 --> 01:16:24,240 (No wonder Captain Shin is tired.) 1939 01:16:24,410 --> 01:16:27,610 (And the eldest member recognized him.) 1940 01:16:28,610 --> 01:16:31,250 I think that shows how immersed he was. 1941 01:16:31,280 --> 01:16:33,290 They were the true tears. 1942 01:16:33,320 --> 01:16:36,560 His tears are... 1943 01:16:36,580 --> 01:16:38,190 the manual of The Great Escape. 1944 01:16:38,320 --> 01:16:40,060 They have a value. 1945 01:16:40,080 --> 01:16:41,730 Wait. 1946 01:16:41,750 --> 01:16:42,760 (We decided to call them the value of The Great Escape.) 1947 01:16:42,780 --> 01:16:44,560 We didn't have much time. 1948 01:16:44,580 --> 01:16:46,370 - It took so long. - Right. 1949 01:16:46,400 --> 01:16:49,960 (Are you crying too, Byung Jae?) 1950 01:16:50,730 --> 01:16:51,740 (Never mind.) 1951 01:16:51,770 --> 01:16:53,440 Let's go up together. Are you ready? 1952 01:16:53,460 --> 01:16:55,400 - Yes. - Yes. I'm ready. 1953 01:16:55,940 --> 01:16:58,440 We weren't robots after all. 1954 01:16:58,460 --> 01:16:59,910 - No. - We weren't. 1955 01:16:59,940 --> 01:17:01,310 We weren't robots. 1956 01:17:01,330 --> 01:17:02,710 Right. We're not smart enough to be an AI. 1957 01:17:02,740 --> 01:17:04,740 - Right. It makes no sense. - Right. 1958 01:17:05,150 --> 01:17:07,980 Today... One, two, three. 1959 01:17:09,410 --> 01:17:10,420 The Great Escape... 1960 01:17:10,450 --> 01:17:14,020 - Successful. - Successful. 1961 01:17:14,080 --> 01:17:17,060 (The crying frog is finally smiling.) 1962 01:17:17,320 --> 01:17:19,000 (They enjoy the joy of escape.) 1963 01:17:19,030 --> 01:17:20,430 I was so shocked. 1964 01:17:20,450 --> 01:17:22,100 Because we didn't have much time. 1965 01:17:22,730 --> 01:17:24,920 (They escaped successfully again today.) 1966 01:17:25,230 --> 01:17:26,370 Next week. 1967 01:17:26,770 --> 01:17:28,340 (Is the theme of the day...) 1968 01:17:28,370 --> 01:17:29,530 (fear?) 1969 01:17:29,630 --> 01:17:31,740 (They have a bad feeling about it.) 1970 01:17:32,030 --> 01:17:33,650 (What's this place with bad feelings?) 1971 01:17:33,670 --> 01:17:36,370 (It's prison.) 1972 01:17:36,480 --> 01:17:37,920 (They're escaping from prison today.) 1973 01:17:37,950 --> 01:17:41,020 (But something's strange.) 1974 01:17:41,210 --> 01:17:42,590 (Aren't you getting nervous?) 1975 01:17:42,620 --> 01:17:43,660 (There's no one in prison.) 1976 01:17:43,690 --> 01:17:47,690 (There's no one in prison. It's empty.) 1977 01:17:47,990 --> 01:17:51,060 (They're getting nervous.) 1978 01:17:51,420 --> 01:17:54,030 (In silence, ) 1979 01:17:54,060 --> 01:17:55,790 (they sense suspicious signs.) 1980 01:17:55,820 --> 01:17:58,770 (Then they found...) 1981 01:17:58,790 --> 01:18:00,200 (a radio covered in blood.) 1982 01:18:00,330 --> 01:18:02,010 (Someone is in here...) 1983 01:18:02,030 --> 01:18:03,460 (right now.) 139689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.