All language subtitles for The.Big.Leap.S01E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,872 --> 00:00:04,656 And finally, this year's most powerful woman 2 00:00:04,787 --> 00:00:07,964 in business, Paula Clark. 3 00:00:10,532 --> 00:00:12,969 - The Executioner. -Thank you for this. 4 00:00:13,100 --> 00:00:16,277 I'm often asked how to have a successful career 5 00:00:16,364 --> 00:00:19,236 as a woman in this industry, and the first thing I'd say is, 6 00:00:19,323 --> 00:00:21,978 forget everything you know about being a woman. 7 00:00:22,109 --> 00:00:26,156 The companies that survive in a ruthless marketplace 8 00:00:26,330 --> 00:00:29,942 are the efficient ones, not the nice ones. 9 00:00:30,117 --> 00:00:32,771 Inefficiency is the tumor you need to excise, 10 00:00:32,858 --> 00:00:34,643 in order to save the rest. 11 00:00:34,730 --> 00:00:37,124 And yes, sometimes that means layoffs, 12 00:00:37,298 --> 00:00:41,693 but business is about hard decisions. 13 00:00:41,780 --> 00:00:44,261 I know that some people call me The Executioner. 14 00:00:44,348 --> 00:00:46,176 That's not accurate. 15 00:00:46,350 --> 00:00:52,008 I'm a surgeon, and when I do my job, the patient thrives. 16 00:00:52,095 --> 00:00:53,488 Thank you. 17 00:01:02,323 --> 00:01:05,326 Call my job a tumor again, you corporate rat! 18 00:01:10,331 --> 00:01:12,507 All right, is everybody here? Where's Monica? 19 00:01:18,295 --> 00:01:19,731 Don't say anything. 20 00:01:19,818 --> 00:01:22,995 About what? Oh, about the cane? 21 00:01:23,170 --> 00:01:24,562 Think that's what you're talking about, the cane. 22 00:01:24,736 --> 00:01:26,825 A lot of people use canes, Monica. 23 00:01:26,956 --> 00:01:28,175 Winston Churchill had a cane. 24 00:01:28,305 --> 00:01:29,741 Scrooge McDuck, Willy Wonka. 25 00:01:29,828 --> 00:01:31,569 - Charlie Chaplin. - Hugh Laurie, House. 26 00:01:31,656 --> 00:01:33,484 - Hit show, that was a hit show. - Oh, good, good. 27 00:01:33,571 --> 00:01:34,790 - He was good, right? - So hot. 28 00:01:34,964 --> 00:01:35,965 - That acting. - So hot! 29 00:01:36,052 --> 00:01:38,185 -So ripped. - Ripped? 30 00:01:38,272 --> 00:01:40,230 - I hate all of you. - So the deal for today. 31 00:01:40,404 --> 00:01:42,319 Jessica and Dante are gonna be taking half the cast off site. 32 00:01:42,406 --> 00:01:44,974 This is a heartwarming background package. 33 00:01:45,061 --> 00:01:47,237 I want nostalgia, I want tearful high school memories, 34 00:01:47,411 --> 00:01:48,064 I want a nap just thinking about it, 35 00:01:48,151 --> 00:01:49,761 but, guys, we gotta make it pop. 36 00:01:49,848 --> 00:01:51,546 That's about it--the rest of us are gonna be here. 37 00:01:51,720 --> 00:01:53,417 Monica, you can lead rehearsal, and try not to take out any 38 00:01:53,548 --> 00:01:54,766 knees or eyes with that thing. 39 00:01:54,853 --> 00:01:55,550 Should be an easy day, guys. Let's get to it. 40 00:01:55,680 --> 00:01:57,117 Nick, a word? 41 00:01:57,204 --> 00:01:58,988 Alan, we just letting 'em in now? 42 00:01:59,075 --> 00:02:01,469 Is that what's happening? 43 00:02:01,643 --> 00:02:03,949 Hey, all right. 44 00:02:04,036 --> 00:02:06,952 Here, you know what? Have a seat, please. 45 00:02:07,039 --> 00:02:09,825 I've recently learned some concerning information 46 00:02:09,999 --> 00:02:12,219 about my employment history 47 00:02:12,306 --> 00:02:13,872 vis-à-vis Mike's employment history. 48 00:02:14,003 --> 00:02:16,223 - Oh, yeah, what's that? - I know you already know. 49 00:02:16,353 --> 00:02:20,879 I do, The Executioner. Hoo-hoo, I'm shaking. 50 00:02:21,010 --> 00:02:22,664 I want to be the one to tell him in person. 51 00:02:22,794 --> 00:02:24,231 Sure, of course. 52 00:02:24,318 --> 00:02:25,580 I'll set up an SDI for the two of you guys today. 53 00:02:25,667 --> 00:02:27,321 No. 54 00:02:27,451 --> 00:02:29,453 I want to tell him off-camera before I tell him on-camera. 55 00:02:29,540 --> 00:02:31,107 No, come on, no can do. You signed a contract. 56 00:02:31,238 --> 00:02:33,457 We get to film anything and everything deemed important 57 00:02:33,544 --> 00:02:35,807 to the Big Leap story, and this is very important. 58 00:02:35,981 --> 00:02:39,376 Right, okay. That makes sense. 59 00:02:39,463 --> 00:02:40,856 I agree. 60 00:02:41,030 --> 00:02:45,252 Oh, we got a runner! Make a V formation! 61 00:02:45,426 --> 00:02:46,775 -- What is that? -- Cut her off! 62 00:02:46,862 --> 00:02:48,342 - Mike! -Cut her off! 63 00:02:48,429 --> 00:02:50,387 Don't do this. We can talk about it! 64 00:02:50,474 --> 00:02:52,694 - Paula. - Mike! 65 00:02:52,824 --> 00:02:53,695 Are you serious right now? 66 00:02:53,825 --> 00:02:55,044 I'm not running. 67 00:02:55,131 --> 00:02:55,958 I have off-brand shoes. 68 00:02:58,221 --> 00:03:00,092 Nice, Ally. 69 00:03:00,267 --> 00:03:01,442 Hey, make sure you take her phone. 70 00:03:01,616 --> 00:03:03,095 She is on hard ice from now on. 71 00:03:03,270 --> 00:03:04,575 Hey, anybody got eyes on Mike? 72 00:03:04,662 --> 00:03:07,274 Oh, love cottage cheese. 73 00:03:07,448 --> 00:03:11,016 It's like my favorite cheese, which I know is weird, 74 00:03:11,103 --> 00:03:14,194 but, like, it's not just for babies--oof! 75 00:03:14,368 --> 00:03:18,676 You look extra bulgy today. Is that for me? 76 00:03:18,850 --> 00:03:20,330 I just ramped up my workouts. 77 00:03:20,504 --> 00:03:21,636 You know, trying to get back in football shape. 78 00:03:21,810 --> 00:03:23,290 Well, I like it. 79 00:03:23,464 --> 00:03:26,162 Mm, just want to show you off. 80 00:03:26,293 --> 00:03:27,859 We should go to Tulum next year. 81 00:03:28,033 --> 00:03:29,905 - Next year? - Yeah. 82 00:03:30,079 --> 00:03:31,428 Between filming and your football season, 83 00:03:31,515 --> 00:03:34,431 we won't be able to leave till, what, February? 84 00:03:34,605 --> 00:03:37,478 But that's okay. 85 00:03:37,565 --> 00:03:40,698 - Gabby, you're staring. - Sorry, sorry. 86 00:03:40,785 --> 00:03:43,745 It's just that he hasn't, you know, acknowledged 87 00:03:43,919 --> 00:03:47,314 what I said the other day about him, and love, and me. 88 00:03:47,444 --> 00:03:50,491 Yeah, maybe he's just processing all that, 89 00:03:50,578 --> 00:03:54,408 but who cares? Because you're famous. 90 00:03:54,538 --> 00:03:56,061 Hey, did they tell you what we're doing today? 91 00:03:56,236 --> 00:03:58,194 'Cause this is our neighborhood. 92 00:03:58,281 --> 00:04:00,849 No--wait. 93 00:04:00,936 --> 00:04:04,983 Oh, no. 94 00:04:05,114 --> 00:04:08,900 We're going back to high school. 95 00:04:09,074 --> 00:04:11,773 This is fun, huh? It's cute. 96 00:04:11,903 --> 00:04:14,689 - Oh, for who? - Here. 97 00:04:14,776 --> 00:04:17,126 Welcome, theater and art students. 98 00:04:17,213 --> 00:04:19,911 We have some very special guests for you today. 99 00:04:19,998 --> 00:04:21,348 - What are we doing here? - Background package. 100 00:04:21,435 --> 00:04:22,784 You're gonna meet with your old dance team, 101 00:04:22,914 --> 00:04:24,046 teach them your state-winning dance, 102 00:04:24,220 --> 00:04:26,309 do some interviews, some B-roll, 103 00:04:26,396 --> 00:04:28,746 and give them this giant check, easy-peasy. 104 00:04:28,920 --> 00:04:30,400 Put your hands together 105 00:04:30,574 --> 00:04:33,925 for Justin Calgrove and Gabby Lewis! 106 00:04:34,099 --> 00:04:35,884 - Ooh! -Get out there. 107 00:04:35,971 --> 00:04:38,016 -- 10,000 -- Really? 108 00:04:38,103 --> 00:04:40,671 Oh. 109 00:04:40,802 --> 00:04:46,938 Um... as distinguished alumni, it is our pleasure to be able 110 00:04:47,112 --> 00:04:49,289 to give you this huge-ass check. 111 00:04:50,942 --> 00:04:54,076 Oh, it's--it's very surprising to be here. 112 00:04:54,250 --> 00:04:55,556 Wouldn't have minded a heads-up, 113 00:04:55,730 --> 00:04:59,647 but follow your dreams. 114 00:04:59,821 --> 00:05:03,390 You know, we did, and we're now on a dance TV show, so... 115 00:05:03,564 --> 00:05:04,826 Doesn't that guy work at the bowling alley? 116 00:05:04,956 --> 00:05:06,828 Hey, I quit that job three weeks ago. 117 00:05:06,958 --> 00:05:08,351 We'll cut that out. 118 00:05:08,438 --> 00:05:09,744 Once again, it's Gabby, Gabby, Gabby. 119 00:05:09,918 --> 00:05:12,137 Brittney, this is literally her background package. 120 00:05:12,312 --> 00:05:13,182 Zip it. 121 00:05:13,356 --> 00:05:14,575 I'm just saying these kids 122 00:05:14,662 --> 00:05:17,404 deserve a real role model, like Reggie. 123 00:05:17,578 --> 00:05:19,754 You should be out there, instead of these losers. 124 00:05:19,841 --> 00:05:21,408 They're not losers. 125 00:05:21,538 --> 00:05:22,931 Yeah, actually, Reggie, that's a good idea. 126 00:05:23,018 --> 00:05:24,062 Why don't you go talk about success? 127 00:05:24,149 --> 00:05:25,629 - Yes. - What, wait. 128 00:05:25,760 --> 00:05:26,717 Go, babe, go, go. 129 00:05:26,804 --> 00:05:28,328 Go, go, get out there. 130 00:05:28,502 --> 00:05:30,286 -- Here is Reggie. -- Oh, great. 131 00:05:34,812 --> 00:05:36,945 Hey, hi, I'm Reggie Sadler. 132 00:05:37,119 --> 00:05:40,427 Whoo! 133 00:05:40,514 --> 00:05:43,255 I'm a football player, as many of you know, 134 00:05:43,430 --> 00:05:47,172 and, uh, the way that I achieved my dreams 135 00:05:47,259 --> 00:05:49,566 was through focus, you know? 136 00:05:49,653 --> 00:05:52,830 So there's a lot of distractions in the world, 137 00:05:53,004 --> 00:05:54,571 so you know, eyes on the prize. 138 00:05:54,658 --> 00:05:58,140 You know, for me, that prize was football. 139 00:05:58,314 --> 00:06:02,231 Is football. Still is football. 140 00:06:02,318 --> 00:06:04,581 You know, in fact, I need to lead by example. 141 00:06:04,668 --> 00:06:06,888 - Brittney? - Yeah, babe? 142 00:06:07,018 --> 00:06:08,063 Look, I'm--I'm sorry, but we're done. 143 00:06:08,237 --> 00:06:11,109 - What, babe? - It's over. 144 00:06:11,240 --> 00:06:12,807 You know, I can't do this anymore. 145 00:06:12,981 --> 00:06:15,026 I gotta focus, you know? 146 00:06:15,113 --> 00:06:16,550 Look, it's not you. It's me. 147 00:06:16,637 --> 00:06:18,334 Well, I mean, actually, it's football. 148 00:06:18,465 --> 00:06:20,597 Well, it's me and football, but it's not you. 149 00:06:20,684 --> 00:06:23,383 - It's not me. - Not you. 150 00:06:23,470 --> 00:06:26,429 It's not me. 151 00:06:26,516 --> 00:06:29,606 I'm gonna miss him so much. 152 00:06:31,739 --> 00:06:35,656 Like, I think I loved him, you know? 153 00:06:37,875 --> 00:06:42,489 All right, thanks, Brittney. I think we have enough. 154 00:06:42,576 --> 00:06:44,708 Okay, do you need, like, another color? 155 00:06:44,882 --> 00:06:46,754 'Cause I can do one that's, like, ragey, you know? 156 00:06:46,841 --> 00:06:49,887 Like... 157 00:06:50,061 --> 00:06:52,716 Reggie Sadler doesn't deserve me, 158 00:06:52,847 --> 00:06:56,894 but he does deserve revenge. 159 00:06:57,068 --> 00:06:58,766 - It's okay? - That's great. 160 00:06:58,853 --> 00:07:01,377 Okay. 161 00:07:03,510 --> 00:07:07,078 Yeah, whoo! 162 00:07:07,252 --> 00:07:09,298 Yes. This is crazy. 163 00:07:09,472 --> 00:07:11,300 This song's bringing back so many sense memories. 164 00:07:11,387 --> 00:07:13,998 It's like I can almost smell the White Castle and hairspray. 165 00:07:14,085 --> 00:07:16,000 God, Gabby, remember? 166 00:07:16,174 --> 00:07:17,872 A little too well, yeah. 167 00:07:21,528 --> 00:07:23,399 Hey, Gab. 168 00:07:23,530 --> 00:07:27,490 You see I broke things off with Brittney today, right? 169 00:07:27,577 --> 00:07:31,842 Yeah, yeah, congrats. Focusing on football, right? 170 00:07:31,929 --> 00:07:35,063 Yeah, right. 171 00:07:38,196 --> 00:07:41,330 Okay, um... 172 00:07:41,504 --> 00:07:45,073 Guess I'ma catch you later. 173 00:07:52,776 --> 00:07:54,778 Hey, Gabby, you okay? 174 00:07:54,865 --> 00:07:56,476 You've been acting weird ever since we got here. 175 00:07:56,563 --> 00:07:57,694 Yeah, you know what? 176 00:07:57,781 --> 00:07:59,827 Why are we focusing on the past? 177 00:08:00,001 --> 00:08:02,264 No one wants to do the same thing again, anyway. 178 00:08:02,351 --> 00:08:04,005 Let's do something different. 179 00:08:04,135 --> 00:08:05,528 Hunter, right? Yeah. 180 00:08:05,702 --> 00:08:08,531 Mmm, so good. 181 00:08:08,705 --> 00:08:13,449 - So, Al--can I call you Al? - Sure. 182 00:08:13,580 --> 00:08:15,233 What's up? First, you tackle me. 183 00:08:15,364 --> 00:08:16,931 Then we're just sitting at your desk all day. 184 00:08:17,105 --> 00:08:18,585 Is this a date? 185 00:08:18,759 --> 00:08:20,587 'Cause if it is, I'm seeing somebody, you know? 186 00:08:20,761 --> 00:08:22,719 Not to brag, but it's going pretty good. 187 00:08:22,893 --> 00:08:24,591 Good, yeah. 188 00:08:24,678 --> 00:08:26,897 We just have something planned for you later today, so-- 189 00:08:26,984 --> 00:08:29,204 A surprise? 190 00:08:29,378 --> 00:08:32,990 I love surprises. Not everybody does, but yeah. 191 00:08:33,164 --> 00:08:34,514 No, I love surprises. It's gonna be good. 192 00:08:34,688 --> 00:08:38,387 Well, it'll certainly be a surprise. 193 00:08:38,474 --> 00:08:40,302 - Didn't love that tone. - Sorry. 194 00:08:40,476 --> 00:08:41,956 A little ominous. 195 00:08:42,086 --> 00:08:44,741 Nice shoes. 196 00:08:44,915 --> 00:08:45,829 Stylish and comfortable. 197 00:08:45,916 --> 00:08:48,049 Thanks. 198 00:08:48,179 --> 00:08:50,051 You guys work what, a 12-hour day? 199 00:08:50,138 --> 00:08:51,835 - More. - Wow. 200 00:08:51,966 --> 00:08:53,228 Mm-hmm. 201 00:08:53,402 --> 00:08:55,360 And I see you. You're so good at your job. 202 00:08:55,447 --> 00:08:56,623 Does Nick ever tell you that? 203 00:08:56,797 --> 00:08:58,320 I'm not letting you talk to Mike, Paula. 204 00:08:58,494 --> 00:09:00,670 Okay. 205 00:09:00,844 --> 00:09:04,195 Okay, $500, $1,000. What's it gonna take? 206 00:09:04,369 --> 00:09:06,502 It's not gonna happen. God. 207 00:09:06,589 --> 00:09:07,764 Can anyone hear me? 208 00:09:07,851 --> 00:09:09,505 Can anyone hear me? Can anyone hear me? 209 00:09:09,636 --> 00:09:11,289 - Can anyone hear me? - It's not on. 210 00:09:15,946 --> 00:09:17,600 Mike! 211 00:09:17,774 --> 00:09:20,385 Mike Devries! 212 00:09:20,472 --> 00:09:23,301 Okay, so here we go. Five, six, seven, eight. 213 00:09:23,388 --> 00:09:26,087 And one, two, three, four, 214 00:09:26,217 --> 00:09:28,742 five, six, seven, eight, and one! 215 00:09:28,829 --> 00:09:30,526 This is so good. 216 00:09:30,657 --> 00:09:32,572 I mean, I've never seen you choreograph anything like this. 217 00:09:32,746 --> 00:09:33,834 Where is it coming from? 218 00:09:34,008 --> 00:09:36,140 I don't know. Just trusting my gut, I guess. 219 00:09:36,314 --> 00:09:38,403 Gabby, can I steal you 220 00:09:38,490 --> 00:09:40,841 for a quick interview with your English teacher? 221 00:09:41,015 --> 00:09:43,452 Say hey to Mr. A. for me. 222 00:09:43,539 --> 00:09:45,889 I always knew Gabby was the one doing all the work 223 00:09:46,020 --> 00:09:50,067 in the group projects, but she would never admit it. 224 00:09:50,241 --> 00:09:51,678 She was so smart, yes, 225 00:09:51,808 --> 00:09:55,899 but also loyal, kind, thoughtful. 226 00:09:56,073 --> 00:09:59,773 I'm not at all surprised to see her here doing this. 227 00:09:59,903 --> 00:10:02,166 Gabby, anything you want to say to your favorite teacher? 228 00:10:07,084 --> 00:10:09,260 Thank you for saying all that. 229 00:10:09,434 --> 00:10:12,873 Everyone always loved you, including me. 230 00:10:13,047 --> 00:10:16,224 You were a great teacher. 231 00:10:16,311 --> 00:10:19,009 Okay, that's great. Thank you, guys. 232 00:10:19,096 --> 00:10:22,012 We got it. 233 00:10:22,099 --> 00:10:23,405 Keep the camera rolling. 234 00:10:23,492 --> 00:10:25,146 Curtis? 235 00:10:25,276 --> 00:10:26,582 You could have given me some notice. 236 00:10:26,713 --> 00:10:29,890 I'm sorry. I didn't know we were coming. 237 00:10:29,977 --> 00:10:31,979 Zach, Zach, my man, listen. I know you want feel-good. 238 00:10:32,153 --> 00:10:34,721 Trust me, this is going to be feel-good, all right? 239 00:10:34,851 --> 00:10:35,939 I've never felt so good in my life. 240 00:10:36,026 --> 00:10:38,507 Yeah. 241 00:10:38,594 --> 00:10:41,075 Nothing. Yeah, I hear you. 242 00:10:41,249 --> 00:10:42,685 Curtis? 243 00:10:42,772 --> 00:10:45,427 MR. He's not here, is he? 244 00:10:47,429 --> 00:10:48,517 No. 245 00:10:48,691 --> 00:10:50,301 Zach. Yeah, listen, buddy. 246 00:10:50,475 --> 00:10:52,086 I'm gonna have to call you back. 247 00:10:54,654 --> 00:10:57,874 That's him. That's the dad. 248 00:11:02,836 --> 00:11:04,098 Oh, God, that's the dad. 249 00:11:11,583 --> 00:11:14,108 Okay, so today just became a whole 'nother thing. 250 00:11:14,282 --> 00:11:16,501 Mike is in the van with me. Paula's coming separately. 251 00:11:16,588 --> 00:11:18,634 Do not let them within earshot of one another. 252 00:11:18,765 --> 00:11:20,288 We'll do their interview here later, but first, 253 00:11:20,375 --> 00:11:21,550 I gotta talk to Gabby. Where is she? 254 00:11:21,637 --> 00:11:23,117 - Right over here. - All right. 255 00:11:27,208 --> 00:11:28,862 You set me up, you son of a bitch. 256 00:11:28,949 --> 00:11:30,820 Gabby, I had no idea. 257 00:11:30,994 --> 00:11:33,997 It was supposed to be good, clean fun. 258 00:11:34,171 --> 00:11:37,174 What exactly are we talking about here, anyway? 259 00:11:37,348 --> 00:11:39,916 I was 18. I was obsessed with him. 260 00:11:40,003 --> 00:11:41,657 He said he loved me. 261 00:11:41,744 --> 00:11:43,441 When I got pregnant, 262 00:11:43,528 --> 00:11:46,706 he didn't want to have anything to do with me after that. 263 00:11:46,793 --> 00:11:48,708 So how's that for good, clean fun? 264 00:11:48,882 --> 00:11:52,450 Man, okay. 265 00:11:52,537 --> 00:11:55,323 - Okay, I'm so sorry, Gabby. - Are you gonna put this on TV? 266 00:11:55,497 --> 00:11:57,151 I haven't decided yet. 267 00:11:57,238 --> 00:11:59,022 I'm not sure how America's gonna feel about you. 268 00:11:59,196 --> 00:12:01,372 - Oh, screw you----you. - Okay, all right. 269 00:12:01,546 --> 00:12:02,809 You know what? I didn't come on this show 270 00:12:02,983 --> 00:12:04,593 to be the girl who hooked up with her teacher. 271 00:12:04,680 --> 00:12:06,595 - I quit. - No, don't quit! 272 00:12:06,682 --> 00:12:08,162 Damn it, come on. Look, take a walk. 273 00:12:08,249 --> 00:12:09,598 Clear your head. Just come back 274 00:12:09,729 --> 00:12:12,383 when you're ready. 275 00:12:12,514 --> 00:12:14,690 Jessica? 276 00:12:14,821 --> 00:12:16,910 I need an empty classroom and all hands on deck. 277 00:12:23,960 --> 00:12:25,179 Yo, that's crazy. 278 00:12:25,266 --> 00:12:26,963 This school got a Reggie Sadler, too. 279 00:12:27,094 --> 00:12:28,835 Cut. 280 00:12:28,922 --> 00:12:30,575 That's a prop trophy. These are all props. 281 00:12:30,662 --> 00:12:32,186 We're gonna play this B-roll over your interview 282 00:12:32,273 --> 00:12:34,579 where you talk about being a high school football player, 283 00:12:34,666 --> 00:12:36,451 so let that wash over you or whatever. 284 00:12:36,625 --> 00:12:38,540 - And let's go back to one. - Okay. 285 00:12:38,714 --> 00:12:40,063 -Card's full. - My bad. 286 00:12:40,194 --> 00:12:42,283 Okay, stand by, everyone. Camera's reloading. 287 00:12:42,370 --> 00:12:44,720 Right. 288 00:12:44,807 --> 00:12:47,984 Just need a wash, and... 289 00:12:48,158 --> 00:12:49,333 Hi, Mr. Sadler. 290 00:12:49,507 --> 00:12:51,509 I saw your speech today. 291 00:12:51,640 --> 00:12:54,077 You said I should focus on my dreams. 292 00:12:56,297 --> 00:12:58,734 My dream is to go to homecoming with Zoe Washington, 293 00:12:58,865 --> 00:13:01,432 and I was wondering if you would ask her to go with me. 294 00:13:01,606 --> 00:13:02,869 Wait, so you want me to ask a girl 295 00:13:02,999 --> 00:13:04,784 to go to homecoming for you? 296 00:13:04,871 --> 00:13:06,220 Yes. 297 00:13:06,307 --> 00:13:08,135 Okay, cool. 298 00:13:08,309 --> 00:13:10,093 Hi, I'm sorry to interrupt. I couldn't help but overhear, 299 00:13:10,267 --> 00:13:12,052 but now that I've overheard, I need to insert myself 300 00:13:12,139 --> 00:13:16,056 into this huge mistake you're making... 301 00:13:16,230 --> 00:13:18,754 - Evan. - Evan, hi, Evan. 302 00:13:18,885 --> 00:13:20,669 Now, did you see the way that this man broke up 303 00:13:20,843 --> 00:13:22,279 with my sister this morning? 304 00:13:22,453 --> 00:13:23,933 Messy. Tell me. 305 00:13:24,107 --> 00:13:25,805 What does Zoe Washington love with all of her soul? 306 00:13:25,892 --> 00:13:28,285 Is it the Detroit Lions? 307 00:13:28,459 --> 00:13:29,896 I-I don't think so. 308 00:13:29,983 --> 00:13:31,680 Yeah, no. That's what I thought. 309 00:13:31,767 --> 00:13:32,768 Oh, my God. You're so lucky I'm here. 310 00:13:32,899 --> 00:13:34,030 Listen, we have limited time, 311 00:13:34,117 --> 00:13:35,727 so it's not gonna be my best work, but-- 312 00:13:35,902 --> 00:13:36,859 Look, man, I'm sorry for the way 313 00:13:37,033 --> 00:13:38,861 things ended with your sister, okay? 314 00:13:38,948 --> 00:13:40,254 - Don't be, she's psycho. - Yeah. 315 00:13:40,341 --> 00:13:41,516 Hey, don't you dare agree with me. 316 00:13:41,690 --> 00:13:42,909 Evan, don't worry. I got you. 317 00:13:44,693 --> 00:13:46,086 - Hey, who are you calling? - My dove guy. 318 00:13:46,260 --> 00:13:47,739 He owes me. 319 00:13:47,914 --> 00:13:51,439 -Hello? - Hi, guess who? 320 00:13:51,526 --> 00:13:52,788 Julia. 321 00:13:52,919 --> 00:13:55,138 Hey, your lav mike is rustling. 322 00:13:55,269 --> 00:13:56,705 Do you mind if I adjust it? 323 00:13:56,836 --> 00:13:58,098 Yeah, sure. 324 00:13:58,272 --> 00:14:00,013 Okay. 325 00:14:00,100 --> 00:14:02,842 Hey, I happened to hear earlier 326 00:14:03,016 --> 00:14:05,496 that you were selling a classic guitar. 327 00:14:05,670 --> 00:14:06,715 Yeah, yeah I am. 328 00:14:06,846 --> 00:14:09,457 Yeah, sorry. I hear lots of things. 329 00:14:09,544 --> 00:14:11,633 Well, it's apparently a 1970s "Lay" Paul-- 330 00:14:11,720 --> 00:14:13,548 Les Paul? Les Paul? 331 00:14:13,722 --> 00:14:15,506 Yeah, you interested? 332 00:14:15,593 --> 00:14:16,856 Yeah, wow, really interested. 333 00:14:17,030 --> 00:14:18,596 Cool, all right. 334 00:14:18,727 --> 00:14:20,250 My daughters are coming in for an interview 335 00:14:20,337 --> 00:14:21,773 later on this afternoon. 336 00:14:21,948 --> 00:14:23,123 I can ask them to bring it if you want to see it. 337 00:14:23,210 --> 00:14:25,734 - I would love that. - Cool, all right, thanks. 338 00:14:25,821 --> 00:14:28,519 Hey, Al. Why are we in a high school? 339 00:14:28,606 --> 00:14:31,044 And why am I still in isolation? 340 00:14:31,174 --> 00:14:33,002 Starting to feel like quarantine all over again, 341 00:14:33,176 --> 00:14:36,963 except, you know, I'm finally wearing pants, right? 342 00:14:37,050 --> 00:14:39,748 Oh, my God. Look how precious this is. 343 00:14:39,835 --> 00:14:42,577 Can you believe that? Love. 344 00:14:42,751 --> 00:14:45,972 Is there anything sweeter than love? 345 00:14:46,059 --> 00:14:48,800 Yeah. You ever been in love, Al? 346 00:14:48,975 --> 00:14:51,716 No, but I've thought about it many a time. 347 00:14:51,891 --> 00:14:54,545 It's out there waiting for you. 348 00:14:54,719 --> 00:14:56,199 You know what I'm gonna do? 349 00:14:56,330 --> 00:14:58,636 I'm gonna make something for Paula. 350 00:14:58,723 --> 00:15:00,812 - Oh. - Yeah, you know? 351 00:15:00,987 --> 00:15:02,858 - Yeah, I don't know. - Come on. 352 00:15:02,989 --> 00:15:06,035 You know, something that shows her that I care about her. 353 00:15:06,209 --> 00:15:08,995 Are you sure? We could do anything else. 354 00:15:09,125 --> 00:15:10,910 I've never been more sure about anything 355 00:15:10,997 --> 00:15:12,520 in my entire life. 356 00:15:17,177 --> 00:15:19,179 Hey, Gabby? 357 00:15:24,793 --> 00:15:26,490 I think those are already clean, buddy. 358 00:15:29,929 --> 00:15:32,583 Hey. 359 00:15:42,245 --> 00:15:45,161 - Nick told you? - Yeah. 360 00:15:45,248 --> 00:15:47,250 He thought maybe you could use a friend right now. 361 00:15:49,731 --> 00:15:52,386 Mr. A. I can't believe it. 362 00:15:55,519 --> 00:15:58,174 What happened? 363 00:15:58,261 --> 00:16:01,830 I mean, if you want to tell me. 364 00:16:01,917 --> 00:16:04,267 Remember that trip to Fringe Festival in Montreal? 365 00:16:04,441 --> 00:16:08,184 The one where Clara Draper got her One Direction tattoo? 366 00:16:10,795 --> 00:16:12,275 Yeah. 367 00:16:17,150 --> 00:16:18,978 That's the trip when it started. 368 00:16:22,155 --> 00:16:24,461 We were in his room talking about plays, 369 00:16:24,635 --> 00:16:27,812 and he said all the right things, 370 00:16:27,899 --> 00:16:30,206 that I was smart, and valuable, and beautiful. 371 00:16:30,380 --> 00:16:31,512 You are beautiful. 372 00:16:31,642 --> 00:16:33,253 When he said it, I believed it. 373 00:16:35,298 --> 00:16:38,780 The thing is, everyone had a crush on him, 374 00:16:38,954 --> 00:16:42,436 and he chose me. 375 00:16:42,523 --> 00:16:44,829 You know what that felt like for me? 376 00:16:47,571 --> 00:16:51,880 And after that, we had this big secret, which was really sexy. 377 00:16:51,967 --> 00:16:53,055 There would be these little moments 378 00:16:53,142 --> 00:16:54,230 of eye contact in the hallway, 379 00:16:54,404 --> 00:16:57,668 and I just felt like the hottest girl in school. 380 00:16:57,755 --> 00:16:59,322 And then when I got pregnant, 381 00:16:59,409 --> 00:17:02,891 he told me never to tell anyone it was his. 382 00:17:06,503 --> 00:17:10,464 He didn't want to have anything to do with me. 383 00:17:10,638 --> 00:17:12,205 Or Sam. 384 00:17:14,468 --> 00:17:16,296 Gabby, I'm so sorry. 385 00:17:22,389 --> 00:17:23,694 Guys, shut up, shut up! Come on. 386 00:17:23,868 --> 00:17:26,958 We need to get into the minds of our demo. 387 00:17:27,133 --> 00:17:29,004 Jessica, your mom just found out 388 00:17:29,135 --> 00:17:29,918 that Gabby slept with her teacher in high school. 389 00:17:30,049 --> 00:17:31,093 Quick, what does she think about it? 390 00:17:31,267 --> 00:17:32,355 My mom loves Gabby. 391 00:17:32,486 --> 00:17:35,228 She wants to see redemption and/or revenge. 392 00:17:35,315 --> 00:17:36,490 Great, love 'em both. 393 00:17:36,577 --> 00:17:38,318 Redemption and revenge. Anybody else? 394 00:17:38,405 --> 00:17:39,667 Honestly, my mom probably thinks that Gabby's a slut 395 00:17:39,754 --> 00:17:42,191 that brought this on herself, and she's probably just looking 396 00:17:42,365 --> 00:17:43,932 for attention, and if she kept her eyes on her hemline, 397 00:17:44,063 --> 00:17:45,368 none of this would have happened. 398 00:17:45,499 --> 00:17:47,109 Yikes, Dante's mom. She was a kid. 399 00:17:47,283 --> 00:17:49,198 - Hey, you asked. - My mother wants to know 400 00:17:49,372 --> 00:17:50,721 why I haven't marched down the hall 401 00:17:50,895 --> 00:17:52,375 and castrated him myself. 402 00:17:54,203 --> 00:17:58,077 I think I like the idea. 403 00:17:58,164 --> 00:17:59,730 Anybody else? 404 00:17:59,817 --> 00:18:03,517 I keep wondering, why did he choose me? 405 00:18:03,691 --> 00:18:06,172 Out of everyone. 406 00:18:06,302 --> 00:18:07,782 Was it because he liked me, 407 00:18:07,956 --> 00:18:11,046 or was it because he knew I wouldn't complain? 408 00:18:11,177 --> 00:18:13,614 Was I just that fat girl who could keep a secret? 409 00:18:13,744 --> 00:18:15,137 You're being so mean to yourself. 410 00:18:15,224 --> 00:18:17,357 You want to know what the worst part is? 411 00:18:19,054 --> 00:18:21,274 I still like him. 412 00:18:21,404 --> 00:18:24,320 I still think about what it would be like to be with him. 413 00:18:24,451 --> 00:18:26,279 Gabby. 414 00:18:26,409 --> 00:18:27,976 I wish I could have been there for you through this. 415 00:18:28,150 --> 00:18:30,979 I wish I had told you before 416 00:18:31,153 --> 00:18:33,851 or told literally anyone, 417 00:18:33,982 --> 00:18:37,072 but I was ashamed. 418 00:18:39,466 --> 00:18:40,989 Because if there's one thing I learned, 419 00:18:41,163 --> 00:18:42,643 it's that there is something about me 420 00:18:42,773 --> 00:18:44,601 that needs to be kept secret. 421 00:18:44,775 --> 00:18:47,300 And part of me still believes that. 422 00:18:47,430 --> 00:18:48,562 She's gonna get doxxed. 423 00:18:48,649 --> 00:18:49,954 Do we care about that? 424 00:18:50,041 --> 00:18:51,347 Well, silence is the enemy, 425 00:18:51,434 --> 00:18:53,001 and if she does this, she'll inspire others. 426 00:18:53,175 --> 00:18:54,785 That's a great point. People love bravery. 427 00:18:54,872 --> 00:18:56,483 Where are we on the MeToo backlash? 428 00:18:56,657 --> 00:18:58,093 It's over; we're now on the backlash to the backlash. 429 00:18:58,224 --> 00:18:59,573 Okay. What are we even talking about? 430 00:18:59,747 --> 00:19:02,576 All we have is one odd moment at the end of an interview. 431 00:19:02,663 --> 00:19:04,491 - And Gabby quit the show. -Okay. 432 00:19:04,665 --> 00:19:06,275 What we're talking about is going after the guy, right? 433 00:19:06,449 --> 00:19:08,059 Put him in a room with me and a camera. 434 00:19:08,234 --> 00:19:09,235 If we want him to talk, I'll get him to talk. 435 00:19:09,365 --> 00:19:11,019 Okay, what if we do that, and we get sued? 436 00:19:11,193 --> 00:19:12,586 By who, a Detroit public schoolteacher? Come on. 437 00:19:12,673 --> 00:19:14,457 And what if we don't do it, and then it comes out? 438 00:19:14,631 --> 00:19:16,677 Yes, the last thing I need is Ronan Farrow asking questions 439 00:19:16,807 --> 00:19:18,461 about what we knew and when we knew it. 440 00:19:18,635 --> 00:19:19,984 Yeah, and I'll fight Ronan Farrow every day-- 441 00:19:20,071 --> 00:19:22,248 The man still works here! 442 00:19:22,335 --> 00:19:25,816 we go after him, he gets fired. 443 00:19:25,903 --> 00:19:27,905 I find this whole conversation disgusting. 444 00:19:28,036 --> 00:19:31,605 Sure, yes, but should we do it or not? 445 00:19:31,692 --> 00:19:33,476 It should be up to Gabby. 446 00:19:38,133 --> 00:19:40,701 We were babies in high school. 447 00:19:40,831 --> 00:19:43,051 We ate Lucky Charms with chocolate milk. 448 00:19:43,225 --> 00:19:44,531 We didn't know how to do taxes. 449 00:19:44,705 --> 00:19:46,794 We drew little doodles on each other's shoes 450 00:19:46,881 --> 00:19:47,838 at lunchtime. 451 00:19:48,012 --> 00:19:51,059 I still don't really get taxes. 452 00:19:51,146 --> 00:19:53,714 Look, I'm not gonna tell you what to do about Mr. A. 453 00:19:53,844 --> 00:19:55,585 or the show, 454 00:19:55,672 --> 00:19:58,849 but I'm gonna ask you to just forgive yourself, 455 00:19:58,936 --> 00:20:01,461 because it's not your fault. 456 00:20:01,548 --> 00:20:03,027 And I really don't want to see this guy 457 00:20:03,114 --> 00:20:06,640 take dance away from you again. 458 00:20:06,814 --> 00:20:08,729 I don't know what to do. 459 00:20:08,859 --> 00:20:11,732 That's okay. Maybe we can take a baby step. 460 00:20:11,862 --> 00:20:14,952 You know, you choreographed something incredible today. 461 00:20:15,083 --> 00:20:17,868 How about we go watch those kids dance? 462 00:20:18,042 --> 00:20:19,740 How many weddings have I referred you for? 463 00:20:19,870 --> 00:20:22,351 No, no. How many funerals, Larry? 464 00:20:22,525 --> 00:20:24,527 Oh, okay, how about that community theater production 465 00:20:24,614 --> 00:20:26,094 of Carousel, huh? "You'll Never Walk Alone"? 466 00:20:26,181 --> 00:20:27,487 Well, I'm walking alone right now. 467 00:20:27,661 --> 00:20:29,315 Larry, how could you do this? 468 00:20:29,445 --> 00:20:32,274 I don't--we're done. 469 00:20:32,448 --> 00:20:34,102 Ah! 470 00:20:34,233 --> 00:20:36,278 Simon? 471 00:20:36,365 --> 00:20:41,936 Um... so my dove guy is having an abscessed tooth removed, 472 00:20:42,110 --> 00:20:43,677 but you know what? Not to worry. 473 00:20:43,764 --> 00:20:46,114 Everything else is sailing along. 474 00:20:46,288 --> 00:20:48,116 I've arranged for the dancers to arrive from the stages. 475 00:20:48,290 --> 00:20:49,073 They're learning the choreo now. 476 00:20:49,248 --> 00:20:50,988 I've already cleared the song. 477 00:20:51,119 --> 00:20:52,903 The streamer cannons are coming in an hour. 478 00:20:53,077 --> 00:20:54,514 Zoe Washington has no idea, 479 00:20:54,601 --> 00:20:57,038 but it's gonna be the best day of her life. 480 00:20:57,125 --> 00:20:59,562 And the worst day of Larry's. 481 00:20:59,693 --> 00:21:01,085 How's it going? I don't know. 482 00:21:01,172 --> 00:21:02,870 I know this all just kinda seems like a lot. 483 00:21:02,957 --> 00:21:04,437 I mean, what if you do all this, 484 00:21:04,524 --> 00:21:06,395 and then Zoe still says no? 485 00:21:06,569 --> 00:21:09,529 You think she's gonna say no? She said she liked me. 486 00:21:09,616 --> 00:21:11,357 Well, how do you know she meant it, hmm? 487 00:21:11,531 --> 00:21:13,141 Well, what if she changed her mind and didn't tell you? 488 00:21:13,228 --> 00:21:14,490 And then when you told her that you broke up with the girl 489 00:21:14,577 --> 00:21:17,014 that you were seeing, she didn't seem to care, 490 00:21:17,145 --> 00:21:18,712 even though she's the one that told her mom 491 00:21:18,799 --> 00:21:20,148 that she loved you. What the... 492 00:21:20,279 --> 00:21:22,411 Zoe told her mom she loved me? 493 00:21:22,585 --> 00:21:24,239 Okay, Reggie, Reggie, I know you're struggling, 494 00:21:24,370 --> 00:21:25,501 but you're freaking him out, okay? 495 00:21:25,675 --> 00:21:27,329 So listen. 496 00:21:27,416 --> 00:21:28,939 Maybe we're just gonna focus on somebody else's narrative. 497 00:21:29,113 --> 00:21:30,289 You might learn something, okay? 498 00:21:30,463 --> 00:21:31,681 Yeah. 499 00:21:31,768 --> 00:21:33,379 Zoe's gonna say yes, though, right? 500 00:21:33,553 --> 00:21:35,163 Yeah, absolutely. I'm six for six on proposals. 501 00:21:35,337 --> 00:21:36,599 Now, I need your hat size. 502 00:21:36,730 --> 00:21:38,384 Did you know that every other producer 503 00:21:38,514 --> 00:21:39,689 is together right now, 504 00:21:39,776 --> 00:21:41,169 deciding the future of the show, 505 00:21:41,256 --> 00:21:45,129 and I am stuck here in detention with you? 506 00:21:45,216 --> 00:21:48,307 You should go. I won't tell anybody. 507 00:21:48,481 --> 00:21:50,396 Shut up. 508 00:22:11,504 --> 00:22:14,376 [Gnarls Barkley's "Run 509 00:22:17,292 --> 00:22:18,641 Whoa, hey, hey! Hey! 510 00:22:20,817 --> 00:22:24,386 - What are you doing? - Ah! 511 00:22:24,560 --> 00:22:26,823 God, I hate dancers. 512 00:22:26,997 --> 00:22:28,608 Can you not... 513 00:22:28,782 --> 00:22:30,914 Whoa. Hello! 514 00:22:31,088 --> 00:22:32,699 We do not have access to that property or permission! 515 00:22:32,873 --> 00:22:34,788 Thank you. 516 00:22:34,962 --> 00:22:36,442 Hey--all right, take it easy. 517 00:22:36,529 --> 00:22:37,791 Oh, you can't get on the tables! 518 00:22:41,098 --> 00:22:43,231 Whoa, we haven't--no, we have a... 519 00:22:43,405 --> 00:22:45,842 TV show. Save it for the camera. 520 00:22:45,929 --> 00:22:47,714 Okay, you know what? Who are you trying to impress? 521 00:22:47,888 --> 00:22:49,977 It's just us! 522 00:22:50,064 --> 00:22:51,195 Seriously, what are you doing right now? 523 00:22:51,282 --> 00:22:53,023 Doesn't even make sense. You're just wasted. 524 00:22:53,197 --> 00:22:54,460 This is so annoying. 525 00:22:54,634 --> 00:22:56,375 Oh, look at me. I have arms and legs. 526 00:22:56,462 --> 00:22:57,637 I can dance. 527 00:22:57,811 --> 00:23:00,553 That's really badass, actually. 528 00:23:00,640 --> 00:23:03,556 No, no, stop. I can't. 529 00:23:03,643 --> 00:23:06,472 Okay, all right. 530 00:23:15,045 --> 00:23:17,483 Hey! Paula's in the wind! 531 00:23:17,657 --> 00:23:20,442 So exciting to finally meet you two. 532 00:23:20,529 --> 00:23:23,489 How do you feel about your mom being on the show? 533 00:23:23,663 --> 00:23:26,274 - Pretty embarrassed. - Can we talk about the guitar? 534 00:23:26,361 --> 00:23:28,015 I don't think now is the time to talk about the guitar. 535 00:23:28,102 --> 00:23:29,364 What guitar? 536 00:23:29,495 --> 00:23:31,366 Mom's selling all of Dad's stuff. 537 00:23:31,497 --> 00:23:33,237 First, it was his Bulls jersey, 538 00:23:33,324 --> 00:23:35,239 then his ergonomic office chair. 539 00:23:35,326 --> 00:23:36,937 And now it's his guitar. 540 00:23:37,067 --> 00:23:39,679 I mean, it's like she's trying to erase him. 541 00:23:39,766 --> 00:23:41,115 I just think that, if he wanted those things, 542 00:23:41,289 --> 00:23:42,159 he would have taken them with him, 543 00:23:42,246 --> 00:23:43,378 so can we please get... 544 00:23:43,465 --> 00:23:44,901 - Why... - Back to the interview? 545 00:23:45,075 --> 00:23:46,686 - Are you like this? - Like what? 546 00:23:46,773 --> 00:23:48,731 I mean, the second that he left, 547 00:23:48,818 --> 00:23:50,429 you've turned into this weird eBay robot. 548 00:23:50,603 --> 00:23:52,909 Have you even stopped to be sad? 549 00:23:53,083 --> 00:23:54,737 That's a fair question, Julia. 550 00:23:54,868 --> 00:23:57,261 How do you feel about your husband's absence? 551 00:23:57,436 --> 00:23:58,872 Whose side are you on, Wayne? 552 00:23:59,046 --> 00:24:00,743 I'm on the side of honesty. 553 00:24:00,830 --> 00:24:02,528 It sounds like your daughters are looking 554 00:24:02,702 --> 00:24:04,660 for a real emotional connection with you. 555 00:24:08,621 --> 00:24:11,580 Okay, well, the honest answer is, I can't afford to be sad. 556 00:24:11,754 --> 00:24:14,540 Kevin left, and someone has to be the adult, and that is me. 557 00:24:17,543 --> 00:24:19,153 - Olivia, sweetheart-- - No. 558 00:24:19,327 --> 00:24:20,415 - Please just do this interview. - No. 559 00:24:23,113 --> 00:24:25,681 Got what you needed? Great. 560 00:24:31,731 --> 00:24:34,124 Evan, we're five minutes out, man. What's going on? 561 00:24:34,298 --> 00:24:35,430 I'm gonna make a fool of myself. 562 00:24:35,561 --> 00:24:37,171 - What if she says no? - Wait just a second. 563 00:24:37,345 --> 00:24:38,433 - Do you like this girl? - Yeah. 564 00:24:38,564 --> 00:24:39,565 Do you think about her all the time? 565 00:24:39,695 --> 00:24:41,392 Yeah, even in calculus. 566 00:24:41,567 --> 00:24:44,091 - And that's a thing because-- - I love calculus, yeah. 567 00:24:44,265 --> 00:24:45,701 Right, right, right, 568 00:24:45,788 --> 00:24:47,355 and would you do anything to make her happy? 569 00:24:47,529 --> 00:24:48,791 - Yes. - And does she love flash mobs? 570 00:24:48,922 --> 00:24:49,792 - I think so? - And tap dancing. 571 00:24:49,879 --> 00:24:51,664 I guess? 572 00:24:51,794 --> 00:24:52,926 Then you gotta try, man. Come on, you gotta try. 573 00:24:53,056 --> 00:24:55,015 Okay, okay. 574 00:24:55,145 --> 00:24:57,147 Now, come on, man. Let's go! 575 00:24:57,321 --> 00:24:59,802 Come on! Get your head in the game. 576 00:24:59,889 --> 00:25:03,110 So the scary bee is supposed to represent Paula 577 00:25:03,197 --> 00:25:04,677 in some way, or-- 578 00:25:04,807 --> 00:25:06,113 It's a murder hornet, Al, and it's an inside joke 579 00:25:06,200 --> 00:25:07,723 between us, and you know what? 580 00:25:07,897 --> 00:25:09,812 She's gonna love it. Just trust me, all right? 581 00:25:09,899 --> 00:25:11,597 -All right. - Hey, would you do me a favor? 582 00:25:11,727 --> 00:25:13,816 Can you get me a cup of fresh water? 583 00:25:13,947 --> 00:25:15,165 - Okay. - Thank you. 584 00:25:15,252 --> 00:25:16,471 That would mean a lot to me. 585 00:25:16,558 --> 00:25:18,734 Sure. 586 00:25:18,821 --> 00:25:20,257 Al, you're a good man. 587 00:25:20,388 --> 00:25:21,955 You're gonna find somebody that loves you one day. 588 00:25:22,042 --> 00:25:24,000 Thank you. 589 00:25:24,174 --> 00:25:25,959 Oh, Mike. Thank God I found you. 590 00:25:26,133 --> 00:25:29,266 - Oh, hello, stranger. - I have to tell you something. 591 00:25:29,397 --> 00:25:30,398 I used to work in restructuring. 592 00:25:30,529 --> 00:25:32,052 We're doing trivia. Cool. 593 00:25:32,182 --> 00:25:33,357 I used to have a pet hamster named Teriyaki, 594 00:25:33,444 --> 00:25:34,968 but then my cat ate it. 595 00:25:35,055 --> 00:25:37,623 No, please listen. I worked for an auto company. 596 00:25:37,710 --> 00:25:39,407 And I had to identify inefficiencies 597 00:25:39,581 --> 00:25:41,496 and then make the appropriate cuts. 598 00:25:41,627 --> 00:25:43,367 Whoa. What are you talking about? 599 00:25:43,454 --> 00:25:45,065 Hey, you can't be in here. 600 00:25:45,195 --> 00:25:47,328 - Which auto company, Paula? - Mike, I'm sorry, It was me. 601 00:25:47,415 --> 00:25:48,764 I'm the one that fired you. 602 00:25:48,895 --> 00:25:50,505 Go. 603 00:25:52,768 --> 00:25:54,640 Surprise. 604 00:26:00,776 --> 00:26:03,170 - Places, places, crown. 605 00:26:03,257 --> 00:26:04,563 Places, everybody! 606 00:26:04,737 --> 00:26:07,217 Less chit-chat, more places. Go, go, go. 607 00:26:07,304 --> 00:26:09,655 Hi, smiles. You ready? 608 00:26:09,829 --> 00:26:12,483 All right, let's do this. She's here, she's here. 609 00:26:12,658 --> 00:26:15,617 Zoe Washington, there's something you should know! 610 00:26:17,010 --> 00:26:18,402 What is this? 611 00:26:18,489 --> 00:26:19,926 Hey, go now. Come on, man. 612 00:28:06,859 --> 00:28:11,211 Zoe, will you go to homecoming with me? 613 00:28:15,432 --> 00:28:17,217 - Yes. - Yeah? 614 00:28:17,347 --> 00:28:18,305 - Oh, my God! - Yeah! 615 00:28:18,392 --> 00:28:20,220 Yeah, I told you, boy! 616 00:28:20,394 --> 00:28:23,353 That's what I'm talking about. I told you she'd say yeah. 617 00:28:23,440 --> 00:28:27,140 Seven for seven. Go. 618 00:28:27,227 --> 00:28:29,055 Can I hug you? 619 00:28:31,057 --> 00:28:32,232 Okay, Paula, let's share your news with Mike 620 00:28:32,362 --> 00:28:33,799 as though for the first time. 621 00:28:33,929 --> 00:28:36,366 Mike, pretend to act surprised please. 622 00:28:38,238 --> 00:28:39,979 Go ahead. 623 00:28:40,066 --> 00:28:42,459 Mike, you and I worked at the same company, 624 00:28:42,590 --> 00:28:45,245 and it was my job to identify inefficiencies. 625 00:28:45,332 --> 00:28:48,161 Ha, inefficiencies. 626 00:28:48,335 --> 00:28:50,598 You know what I remember about the day that I got laid off? 627 00:28:50,729 --> 00:28:52,818 I went into work on a Tuesday. 628 00:28:52,905 --> 00:28:54,820 I was told that I had 30 minutes 629 00:28:54,994 --> 00:28:57,997 to clear out the station that I worked for 12 years. 630 00:28:58,084 --> 00:29:00,390 - Hmm. -I drove home in a daze. 631 00:29:00,477 --> 00:29:01,914 Paige was not home, 632 00:29:02,044 --> 00:29:04,351 but when she got back, I was laid out on the couch. 633 00:29:04,438 --> 00:29:06,657 Couldn't move. Couldn't speak. 634 00:29:06,832 --> 00:29:10,096 I went from being someone with respect, and power, 635 00:29:10,270 --> 00:29:14,491 and responsibilities to a throw pillow in one day. 636 00:29:17,668 --> 00:29:20,454 And the most evil part about it 637 00:29:20,628 --> 00:29:25,415 is that nobody even cared to check in on me. 638 00:29:27,069 --> 00:29:29,028 Yeah, it was the worst day of my whole life, 639 00:29:29,202 --> 00:29:31,508 and it's because of her. 640 00:29:31,595 --> 00:29:34,337 Wow. 641 00:29:34,511 --> 00:29:35,338 You know, I'm good here. 642 00:29:35,425 --> 00:29:36,862 All right, Mike, 643 00:29:36,949 --> 00:29:38,080 we got a couple more questions here, buddy. 644 00:29:38,211 --> 00:29:39,647 - Let's-- -We're done. 645 00:30:37,226 --> 00:30:40,055 Gabby, you choreographed this? 646 00:30:40,142 --> 00:30:42,579 It's exquisite. 647 00:30:58,160 --> 00:31:00,946 We were just babies. 648 00:31:28,974 --> 00:31:30,976 What do you want to do? 649 00:31:46,817 --> 00:31:47,949 Never seen this place so empty. 650 00:31:48,080 --> 00:31:49,733 Yeah, yeah I know. 651 00:31:49,864 --> 00:31:51,605 Everybody went to do some flash mob thing. 652 00:31:51,735 --> 00:31:53,085 I don't know, but I would really like 653 00:31:53,215 --> 00:31:54,608 to take care of this, if we could. 654 00:31:54,738 --> 00:31:57,306 Wow, do you mind? 655 00:31:57,437 --> 00:31:58,960 Yeah, yeah, of course. It's what we're here for. 656 00:31:59,091 --> 00:32:01,310 She is beautiful. 657 00:32:01,441 --> 00:32:02,833 Would you believe my husband 658 00:32:02,964 --> 00:32:04,923 only knew how to play three songs? 659 00:32:05,010 --> 00:32:06,881 Let me guess, "Blackbird." 660 00:32:07,012 --> 00:32:08,143 You got it. 661 00:32:08,230 --> 00:32:12,017 And "Free Falling," and weirdly, the "Macarena." 662 00:32:12,191 --> 00:32:14,323 The "Macarena." 663 00:32:14,454 --> 00:32:16,586 Well, that is a shame. 664 00:32:16,673 --> 00:32:18,153 A guitar like this deserves to be played. 665 00:32:18,240 --> 00:32:20,547 I mean, really played. 666 00:32:24,464 --> 00:32:27,206 That's a really interesting tattoo that you have, too. 667 00:32:27,336 --> 00:32:28,250 - Oh, this? -Yeah. 668 00:32:28,424 --> 00:32:30,426 Is that a snake or something? 669 00:32:30,557 --> 00:32:33,038 You want to see the rest of it? 670 00:32:33,212 --> 00:32:34,474 Okay. 671 00:32:34,648 --> 00:32:36,824 Check this out. 672 00:32:41,133 --> 00:32:42,830 - You have a really nice... - Tattoo? 673 00:32:43,004 --> 00:32:46,138 Body. 674 00:32:46,268 --> 00:32:48,444 So do you. 675 00:33:05,679 --> 00:33:07,159 - Guess what? - What? 676 00:33:07,289 --> 00:33:09,291 I'm gonna record us having sex without you knowing 677 00:33:09,465 --> 00:33:11,076 and put it on the Internet. 678 00:33:13,600 --> 00:33:17,386 Yeah, I love it. How much do you want for it? 679 00:33:17,517 --> 00:33:19,606 I-I-I can't. 680 00:33:19,736 --> 00:33:22,217 I can't do you--thing--this--this. 681 00:33:22,304 --> 00:33:24,045 Sell the guitar. I just--I can't. 682 00:33:24,176 --> 00:33:25,699 I'm really sorry for wasting your time. 683 00:33:25,829 --> 00:33:27,309 No, it's no worries, okay? 684 00:33:27,440 --> 00:33:29,485 Yeah, sorry. 685 00:33:43,456 --> 00:33:45,632 Hey, teach. 686 00:33:45,762 --> 00:33:46,981 Had a little snafu this morning. 687 00:33:47,112 --> 00:33:48,461 We gotta do your interview again. 688 00:33:48,548 --> 00:33:50,724 Can you believe we left the lens cap on? 689 00:33:50,854 --> 00:33:51,855 - You what? -Only take a minute. 690 00:33:51,986 --> 00:33:53,901 Guys, come on in. 691 00:33:54,075 --> 00:33:56,773 Yeah. 692 00:33:56,947 --> 00:33:59,863 Is that Chinese? It smells great. 693 00:34:03,345 --> 00:34:05,217 Hey, you ready to do this? 694 00:34:05,391 --> 00:34:08,220 Anything you say right now is fair game. 695 00:34:08,350 --> 00:34:11,223 I know. I want to. 696 00:34:11,353 --> 00:34:13,877 All right, do your thing. 697 00:34:16,967 --> 00:34:19,231 Gabby, is everything okay? 698 00:34:22,016 --> 00:34:23,713 I was ashamed for a long time 699 00:34:23,800 --> 00:34:26,368 about what happened between us, 700 00:34:26,499 --> 00:34:28,370 but you know what? 701 00:34:28,544 --> 00:34:30,720 It wasn't my fault. 702 00:34:30,807 --> 00:34:33,201 You slept with me when I was still a student, 703 00:34:33,332 --> 00:34:36,161 a teenager who trusted her teacher. 704 00:34:36,291 --> 00:34:38,511 You made me believe you cared about me, 705 00:34:38,598 --> 00:34:40,121 but when I got pregnant, you disappeared. 706 00:34:40,252 --> 00:34:42,993 - Gabby... - I'm--no, I'm going to finish. 707 00:34:43,124 --> 00:34:44,952 This is my time to speak. 708 00:34:45,039 --> 00:34:46,345 I didn't say anything before, 709 00:34:46,475 --> 00:34:49,348 because I felt stupid and ashamed, 710 00:34:49,478 --> 00:34:52,394 but I'd hate if my silence let you think that that was okay, 711 00:34:52,481 --> 00:34:56,268 or worse, gave you the chance to do that to some other girl. 712 00:34:56,398 --> 00:34:57,834 I can't change the last seven years, 713 00:34:58,008 --> 00:34:59,401 but I can speak up now. 714 00:34:59,488 --> 00:35:01,751 I am done letting you make me feel small, 715 00:35:01,838 --> 00:35:06,365 because the truth is, I'm thriving. 716 00:35:06,495 --> 00:35:09,846 I love my son. I love me. 717 00:35:10,020 --> 00:35:12,849 I love what is in my future. 718 00:35:12,980 --> 00:35:14,590 And you are not a part of it. 719 00:35:22,555 --> 00:35:24,818 So you can either quit or be fired. 720 00:35:24,948 --> 00:35:27,212 Either way, this is going on television. 721 00:35:30,563 --> 00:35:32,217 Oops. 722 00:35:38,658 --> 00:35:39,746 We never really liked Paula anyway. 723 00:35:39,876 --> 00:35:41,095 Yeah, she was too pretty. 724 00:35:41,226 --> 00:35:43,967 Pretty, good personality, and can dance? 725 00:35:44,098 --> 00:35:45,578 I was always suspicious. 726 00:35:55,240 --> 00:35:57,633 Mike, can I talk to you privately? 727 00:35:57,764 --> 00:35:58,895 I mean, anything you want to say, 728 00:35:59,069 --> 00:36:00,810 you know, you can say it right here. 729 00:36:03,422 --> 00:36:06,381 Okay. 730 00:36:06,468 --> 00:36:08,775 I grew up poor, 731 00:36:08,905 --> 00:36:12,257 and I made it to college thanks to scholarships. 732 00:36:12,431 --> 00:36:13,867 And I majored in business 733 00:36:13,997 --> 00:36:16,565 because I thought that's where the good jobs were. 734 00:36:16,739 --> 00:36:20,569 And when I graduated, I got a job in restructuring, 735 00:36:20,700 --> 00:36:23,137 and you know, I was good at it. 736 00:36:23,268 --> 00:36:25,792 And it felt really good to earn a paycheck every month. 737 00:36:25,966 --> 00:36:27,576 And if I ever thought about the people that got laid off 738 00:36:27,707 --> 00:36:29,274 because of me, 739 00:36:29,361 --> 00:36:32,364 I just told myself that they'd get another job. 740 00:36:32,494 --> 00:36:33,843 It's true. 741 00:36:33,930 --> 00:36:36,324 I could always deliver packages. 742 00:36:36,455 --> 00:36:39,327 I heard you get to pee in your car. 743 00:36:39,458 --> 00:36:41,111 If it makes you feel any better, 744 00:36:41,242 --> 00:36:42,722 I got fired as soon as my cancer treatment 745 00:36:42,852 --> 00:36:44,637 got in the way of my work. 746 00:36:44,724 --> 00:36:46,639 - That sucks. -Okay, sure, 747 00:36:46,726 --> 00:36:52,558 but her firing and our firing feel different somehow. 748 00:36:52,688 --> 00:36:54,734 Hey, maybe we should ask her driver what he thinks. 749 00:36:54,864 --> 00:36:57,302 Come on. She didn't invent capitalism. 750 00:36:57,389 --> 00:36:58,738 It's not just capitalism, Joel. 751 00:36:58,868 --> 00:37:00,305 It's 40 years of free market fundamentalism 752 00:37:00,435 --> 00:37:02,176 coupled with deregulation, 753 00:37:02,307 --> 00:37:04,047 based on the flawed neoliberal principle 754 00:37:04,178 --> 00:37:05,397 of the so-called "invisible hand." 755 00:37:05,527 --> 00:37:06,528 What's any of that got to do with her? 756 00:37:06,659 --> 00:37:08,182 She fired us. 757 00:37:08,356 --> 00:37:10,532 Look, what happened to you guys was not fair, 758 00:37:10,706 --> 00:37:13,013 and I am sorry. 759 00:37:13,100 --> 00:37:14,841 I'm sorry, Mike, 760 00:37:14,971 --> 00:37:17,322 and if you never want to talk to me again, 761 00:37:17,496 --> 00:37:23,197 I understand, but I like you. 762 00:37:23,328 --> 00:37:25,373 You make me laugh. 763 00:37:25,504 --> 00:37:27,549 And when I'm around you, I feel like I can breathe again, 764 00:37:27,723 --> 00:37:30,987 and I would really... 765 00:37:31,161 --> 00:37:32,989 I would really like a chance 766 00:37:33,120 --> 00:37:34,904 to try and make this work. 767 00:37:37,777 --> 00:37:40,519 I'm sorry, Paula. 768 00:37:40,649 --> 00:37:41,737 I can't. 769 00:37:44,740 --> 00:37:45,611 That's all right. 770 00:38:03,063 --> 00:38:05,326 Let's get more drinks, huh? 771 00:38:05,457 --> 00:38:06,458 Um, excuse me. 772 00:38:06,588 --> 00:38:07,981 Where have you been all day? 773 00:38:08,111 --> 00:38:09,591 You missed my flash mob. 774 00:38:09,722 --> 00:38:11,419 I heard. 775 00:38:11,550 --> 00:38:14,857 Oh, it was not easy. Check it out. 776 00:38:18,078 --> 00:38:19,993 Oh, my God. 777 00:38:20,123 --> 00:38:22,996 Look what you did. How was I not in this? 778 00:38:23,126 --> 00:38:24,911 It was an inspired day. 779 00:38:25,041 --> 00:38:26,521 Well, you made this kid's dreams come true. 780 00:38:26,608 --> 00:38:28,697 Yeah. And, uh, 781 00:38:28,828 --> 00:38:32,614 we learned the value of a gesture, right, Reggie? 782 00:38:32,745 --> 00:38:34,486 Right, Simon. 783 00:38:34,616 --> 00:38:37,140 Gabby, hey, come in. 784 00:38:37,271 --> 00:38:38,838 So I just got off the phone with Legal. 785 00:38:39,012 --> 00:38:40,840 They're not gonna air it. 786 00:38:40,970 --> 00:38:42,711 - What? - Yeah. 787 00:38:42,885 --> 00:38:44,147 They don't want to touch anything involving the teacher. 788 00:38:44,278 --> 00:38:46,280 - It's a liability thing. - But that was my moment. 789 00:38:46,454 --> 00:38:47,455 - I know. -I had a whole thing, 790 00:38:47,586 --> 00:38:49,979 a whole "it's my time to speak" thing. 791 00:38:50,066 --> 00:38:51,764 I know you did, and look, you nailed it. 792 00:38:51,851 --> 00:38:53,505 It was great television, 793 00:38:53,679 --> 00:38:55,202 and also, I imagine, emotionally cathartic. 794 00:38:55,333 --> 00:38:57,509 Yeah, yeah. 795 00:39:00,425 --> 00:39:02,644 Yeah, incredibly. 796 00:39:05,430 --> 00:39:07,649 Look, here's the thing. People are awful. 797 00:39:07,736 --> 00:39:09,085 You know, you would have had Internet wackadoos 798 00:39:09,259 --> 00:39:11,479 coming out of the woodwork, 799 00:39:11,610 --> 00:39:13,525 and you did get him fired, you know? 800 00:39:15,831 --> 00:39:19,357 Yeah, that is something. 801 00:39:25,188 --> 00:39:28,496 Hey, Alan, is Nick available? 802 00:39:28,627 --> 00:39:30,237 I saw one of his cameras shooting me from below, 803 00:39:30,324 --> 00:39:32,370 which is not on my list of approved angles. 804 00:39:32,457 --> 00:39:33,675 Gabby's in there right now, 805 00:39:33,849 --> 00:39:35,242 so you can go in after she gets done. 806 00:39:35,373 --> 00:39:38,027 Ugh. What's Gabby in there for? 807 00:39:38,114 --> 00:39:40,769 They decided not to run the story with the teacher, so... 808 00:39:40,900 --> 00:39:43,729 What story with the teacher? 809 00:39:43,859 --> 00:39:46,471 - Did--I don't think I-- -What story... 810 00:39:46,601 --> 00:39:48,473 Alan? 811 00:39:48,647 --> 00:39:50,562 What story? 812 00:39:50,692 --> 00:39:52,781 You're so close to my face. 813 00:40:40,002 --> 00:40:44,050 Mom? 814 00:40:44,180 --> 00:40:46,531 I didn't mean to act like I was erasing your dad. 815 00:40:46,705 --> 00:40:49,142 - I didn't. - I know. 816 00:40:49,272 --> 00:40:50,099 What's happening? 817 00:40:50,186 --> 00:40:51,536 Mom's crying. 818 00:40:51,666 --> 00:40:53,451 Finally. 819 00:40:59,282 --> 00:41:02,851 He left us, and I don't know why. 820 00:41:03,025 --> 00:41:05,593 And we don't have enough money, and it's such a shock, 821 00:41:05,724 --> 00:41:07,769 and I'm so worried about you guys. 822 00:41:07,900 --> 00:41:09,467 I know, Mom. 823 00:41:11,556 --> 00:41:13,775 I do miss him. 824 00:41:15,560 --> 00:41:17,736 - Me too. - I'm sorry. 825 00:41:17,866 --> 00:41:20,086 Me too. 826 00:41:40,106 --> 00:41:42,804 Sammy, can you come downstairs please? 827 00:41:50,682 --> 00:41:52,466 We're having cake. 828 00:41:52,640 --> 00:41:56,035 - No plates? - No, we're going wild. 829 00:41:59,604 --> 00:42:00,996 Hey, so you know 830 00:42:01,127 --> 00:42:03,042 how I told you your birth dad was an international spy? 831 00:42:03,172 --> 00:42:05,523 Yeah. 832 00:42:05,610 --> 00:42:07,568 Well, that wasn't true. 833 00:42:07,699 --> 00:42:10,179 I lied to you because I was embarrassed. 834 00:42:10,266 --> 00:42:13,400 But what I discovered is that 835 00:42:13,531 --> 00:42:15,837 secrets make you lonely, 836 00:42:15,968 --> 00:42:18,536 and so I want you to know the truth, okay? 837 00:42:18,623 --> 00:42:21,974 Okay. 838 00:42:22,061 --> 00:42:25,281 The truth is, your birth dad was my teacher. 839 00:42:25,412 --> 00:42:27,066 Yeah, teachers aren't supposed to get together 840 00:42:27,196 --> 00:42:29,764 with their students like that, 841 00:42:29,851 --> 00:42:31,418 but this one did. 842 00:42:31,592 --> 00:42:33,638 It wasn't right, 843 00:42:33,725 --> 00:42:35,378 but I want you to know that it doesn't change 844 00:42:35,509 --> 00:42:37,946 how I feel about you. 845 00:42:38,077 --> 00:42:41,733 Hey, I love you the most it's possible to love someone, 846 00:42:41,863 --> 00:42:45,084 and that is permanent, okay? 847 00:42:45,214 --> 00:42:46,825 Okay. 848 00:42:46,955 --> 00:42:50,393 You're probably gonna have questions about this, 849 00:42:50,524 --> 00:42:53,309 maybe tonight or maybe in the future, 850 00:42:53,396 --> 00:42:56,225 but I promise you I'll answer any question you have forever. 851 00:42:56,356 --> 00:42:57,836 Okay? 852 00:43:01,796 --> 00:43:03,972 What kind of teacher was he? 853 00:43:08,020 --> 00:43:12,459 English. He was an English teacher. 854 00:43:12,633 --> 00:43:13,634 Okay. 58770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.