All language subtitles for The.Badge.the.Bible.and.Bigfoot.2019.WEBRip.XviD.MP3-XVID.2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,144 --> 00:01:42,972 - And by the afternoon, 2 00:01:43,059 --> 00:01:44,495 we got the sunshine breaking through. 3 00:01:44,582 --> 00:01:46,323 Overnight lows tonight about 50 in Portland. 4 00:01:46,410 --> 00:01:49,239 So really not a big change in temperature and with some sun 5 00:01:49,326 --> 00:01:50,849 in the afternoon, we're headed up close 6 00:01:50,936 --> 00:01:53,504 to 60 here on Wednesday. 7 00:01:53,591 --> 00:01:56,681 Thursday sunshine is back 63, showers- 8 00:02:06,822 --> 00:02:11,783 ♪ Believe it in your heart ♪ 9 00:02:14,003 --> 00:02:18,138 ♪ And speak it with your mouth ♪ 10 00:02:18,225 --> 00:02:23,143 ♪ That Jesus Christ is your Lord ♪ 11 00:02:25,057 --> 00:02:29,497 ♪ And Savior ♪ 12 00:02:29,584 --> 00:02:34,545 ♪ That's what you need to do ♪ 13 00:02:36,895 --> 00:02:40,247 ♪ To walk through heaven's gate ♪ 14 00:02:40,334 --> 00:02:43,946 ♪ How do I know ♪ 15 00:02:44,033 --> 00:02:48,994 ♪ Jesus says so and you'll be saved ♪ 16 00:02:51,519 --> 00:02:56,437 ♪ It's so easy to be saved ♪ 17 00:02:58,787 --> 00:03:03,618 ♪ It's so easy to be saved ♪ 18 00:03:06,142 --> 00:03:11,103 ♪ It's so easy, so easy ♪ 19 00:03:13,976 --> 00:03:17,414 ♪ It's so easy to be saved ♪ 20 00:03:19,242 --> 00:03:20,112 - Hey Claire, what are you doing? 21 00:03:20,200 --> 00:03:21,853 - Hey Chief, how are you? 22 00:03:23,072 --> 00:03:25,683 - I'm enjoying my weekend, I love it down here. 23 00:03:25,770 --> 00:03:28,208 - I'm glad you're enjoying your weekend. 24 00:03:28,295 --> 00:03:29,774 Hopefully there shouldn't be too many files 25 00:03:29,861 --> 00:03:31,036 on your desk on Monday. 26 00:03:33,474 --> 00:03:36,085 - Any word on what's gonna be on the agenda coming up? 27 00:03:37,304 --> 00:03:38,696 - I'm not supposed to say anything, 28 00:03:40,132 --> 00:03:42,265 but I know they're gonna make budget cuts. 29 00:03:44,746 --> 00:03:47,052 - I have a few minutes, you wanna grab some coffee? 30 00:03:47,139 --> 00:03:48,489 - Sure. 31 00:04:00,370 --> 00:04:04,331 I wanted you to know so that you can be prepared. 32 00:04:06,115 --> 00:04:08,204 - I appreciate that. 33 00:04:08,291 --> 00:04:10,641 - I've already tried to talk to them. 34 00:04:11,860 --> 00:04:14,166 - Thank you for speaking with them. 35 00:04:16,430 --> 00:04:18,997 - But you know, mayor doesn't get a vote 36 00:04:20,303 --> 00:04:23,350 but I certainly did put my two cents in about it. 37 00:04:23,437 --> 00:04:25,874 - That's too bad, I won't be able 38 00:04:25,961 --> 00:04:26,701 to blame you if they fire me. 39 00:04:36,841 --> 00:04:39,366 - Thanks for the coffee, I'll see you Monday. 40 00:04:39,453 --> 00:04:41,890 - Enjoy your weekend. 41 00:04:50,333 --> 00:04:52,161 - The rain is likely to come down heavy at times, 42 00:04:52,248 --> 00:04:53,597 during overnight hours. 43 00:04:53,684 --> 00:04:56,426 And tomorrow it starts out very wet 44 00:04:56,513 --> 00:05:00,212 but I think we may see some sun for the afternoon this time. 45 00:05:00,300 --> 00:05:02,345 Radar satellite combines- 46 00:06:04,451 --> 00:06:05,408 - Well, something seems to be eating 47 00:06:05,495 --> 00:06:07,149 my grandfather's cattle. 48 00:06:07,236 --> 00:06:09,586 Some of them are just straight up missing. 49 00:06:09,673 --> 00:06:11,327 - Someone will come out later and check it out. 50 00:06:11,414 --> 00:06:12,763 Once I finish this case. 51 00:06:17,159 --> 00:06:20,249 Considering disbanding the police department. 52 00:06:20,336 --> 00:06:21,642 - That's a shame to hear. 53 00:06:25,907 --> 00:06:29,345 Maybe you should swallow humble pie. 54 00:06:31,913 --> 00:06:33,480 - I'm never swallowing humble pie. 55 00:06:38,441 --> 00:06:42,532 - Humble pie could be good for you Harrison. 56 00:06:42,619 --> 00:06:46,493 That's why I'm still in office. 57 00:06:46,580 --> 00:06:50,279 - While you're taking calls, I'm going home for the day. 58 00:06:52,150 --> 00:06:53,543 I hope I'm not late. 59 00:06:53,630 --> 00:06:56,154 - No, we still have a couple of minutes 60 00:06:56,241 --> 00:06:57,373 but you are the first up. 61 00:06:58,461 --> 00:06:59,897 - Okay, I'm ready. 62 00:06:59,984 --> 00:07:01,986 - Hopefully everything goes in your favor. 63 00:07:03,248 --> 00:07:05,163 - I hope so too. 64 00:07:05,250 --> 00:07:06,426 - You have my support. 65 00:07:07,427 --> 00:07:08,210 - Thank you. 66 00:07:12,301 --> 00:07:14,303 - I call this meeting to order. 67 00:07:15,609 --> 00:07:19,308 First item on the agenda is the police department. 68 00:07:20,570 --> 00:07:24,444 The council has requested an executive session. 69 00:07:34,323 --> 00:07:38,240 We've decided to disband the police department 70 00:07:39,807 --> 00:07:43,724 because the town needs to allocate funds 71 00:07:43,811 --> 00:07:45,203 to the fire department. 72 00:07:47,031 --> 00:07:49,338 There've been more fires every winter 73 00:07:50,513 --> 00:07:52,297 than there's need for police department. 74 00:07:53,516 --> 00:07:56,650 - No need for the police department, can I speak here? 75 00:07:56,737 --> 00:07:58,608 Who's gonna answer the calls. 76 00:07:58,695 --> 00:08:00,567 - The sheriff has decided to answer the calls. 77 00:08:00,654 --> 00:08:03,221 - The sheriff, oh, he wants to contract. 78 00:08:03,308 --> 00:08:04,484 Is that what this is about? 79 00:08:06,137 --> 00:08:08,879 So you can give the fire department a rise 80 00:08:08,966 --> 00:08:09,880 and a new fire engine but then you have 81 00:08:09,967 --> 00:08:11,316 to cut the police department. 82 00:08:11,403 --> 00:08:14,668 - But we just need the funds 83 00:08:14,755 --> 00:08:17,235 to help offset all these fires. 84 00:08:17,322 --> 00:08:19,063 - Well what about cutting my salary? 85 00:08:20,282 --> 00:08:22,545 I've made some good relationships here 86 00:08:22,632 --> 00:08:23,894 and I care about the town. 87 00:08:23,981 --> 00:08:25,635 I don't care about the money. 88 00:08:25,722 --> 00:08:28,769 Cut my salary, I'll take a pay cut, will that work? 89 00:08:28,856 --> 00:08:31,249 - Now, chief Harrison, you've done a wonderful, 90 00:08:31,336 --> 00:08:33,251 fine job with the people 91 00:08:34,557 --> 00:08:39,475 but we just need the funds to help offset all these fires. 92 00:08:42,217 --> 00:08:45,699 - Okay, well here, take my badge now, I'm leaving. 93 00:08:57,580 --> 00:09:01,541 - Harrison, I'm really sorry we have to let you go. 94 00:09:09,287 --> 00:09:11,507 - Yeah, I know you are, it's not your fault. 95 00:09:14,466 --> 00:09:16,294 - We just don't have it in the budget. 96 00:09:18,079 --> 00:09:21,517 - I gave it all I had, so. 97 00:09:22,997 --> 00:09:25,434 - Could you do one favor for me before you go? 98 00:09:28,089 --> 00:09:28,959 - One more favor. 99 00:09:30,221 --> 00:09:31,527 - Can you drop the car off? 100 00:09:34,748 --> 00:09:38,403 - All right, I'll drop the car off, where? 101 00:09:39,666 --> 00:09:40,710 - Over, out by the yard. 102 00:09:42,146 --> 00:09:45,846 - Okay, all right, I'll talk to you later. 103 00:09:47,978 --> 00:09:49,066 - I'll see you around. 104 00:10:37,158 --> 00:10:40,988 ♪ How can you love me ♪ 105 00:10:41,075 --> 00:10:45,296 ♪ How could you give your life for me ♪ 106 00:10:45,383 --> 00:10:49,257 ♪ Don't you know me ♪ 107 00:10:49,344 --> 00:10:53,435 ♪ But don't you see my insecurities ♪ 108 00:10:53,522 --> 00:10:57,657 ♪ I'm not worth your time. ♪ 109 00:10:57,744 --> 00:11:01,661 ♪ I'm too messed up for you ♪ 110 00:11:01,748 --> 00:11:05,577 ♪ What do you want from me ♪ 111 00:11:05,665 --> 00:11:10,626 ♪ I always hear you say that you love me ♪ 112 00:11:14,586 --> 00:11:19,417 ♪ Oh, you love me ♪ 113 00:11:19,504 --> 00:11:23,552 ♪ You take me as I am ♪ 114 00:11:23,639 --> 00:11:27,208 ♪ Every fault I have ♪ 115 00:11:27,295 --> 00:11:30,777 ♪ Oh you love me ♪ 116 00:11:30,864 --> 00:11:35,912 ♪ Oh you love me ♪ 117 00:11:37,218 --> 00:11:41,265 ♪ Every step of the way you show me your grace ♪ 118 00:11:44,094 --> 00:11:49,012 ♪ Oh you love me ♪ 119 00:11:52,059 --> 00:11:56,977 ♪ Oh you love me ♪ 120 00:12:00,067 --> 00:12:04,549 ♪ Your grace is amazing ♪ 121 00:12:04,636 --> 00:12:08,684 ♪ It's been sung about for years ♪ 122 00:12:08,771 --> 00:12:13,080 ♪ Every fear I had ♪ 123 00:12:13,167 --> 00:12:15,691 ♪ They've all seemed to disappear ♪ 124 00:12:15,778 --> 00:12:17,519 - He was grabbing some cameras and set up, 125 00:12:17,606 --> 00:12:19,260 hoping they recorded images 126 00:12:19,347 --> 00:12:22,698 of a longtime fascination, Bigfoot. 127 00:12:22,785 --> 00:12:24,787 As he was walking back to his truck. 128 00:12:24,874 --> 00:12:27,659 - Then a rock was threw, she chased him. 129 00:12:27,747 --> 00:12:29,749 I just kind of stopped, took the fall now, 130 00:12:29,836 --> 00:12:31,533 gazed the hill, kept looking. 131 00:13:39,644 --> 00:13:41,037 - He's still out there. 132 00:13:41,124 --> 00:13:42,560 - Not just one, he says three different 133 00:13:42,647 --> 00:13:44,780 Bigfoots stared at him from the hill. 134 00:13:44,867 --> 00:13:46,782 This is just a snippet of 10 minutes of video 135 00:13:46,869 --> 00:13:49,089 Teak says he recorded. 136 00:13:58,402 --> 00:14:00,013 - It was crazy. 137 00:14:00,100 --> 00:14:01,710 - He's a member of the Catawba Valley Bigfoot- 138 00:14:05,845 --> 00:14:08,064 - Sheriff, can I talk to you? 139 00:14:08,151 --> 00:14:10,675 - Yeah, you can talk to me, hold on. 140 00:14:10,762 --> 00:14:12,808 - A hunter came in this morning. 141 00:14:12,895 --> 00:14:14,723 He says he saw Bigfoot. 142 00:14:14,810 --> 00:14:16,377 - All this stuff in the news 143 00:14:16,464 --> 00:14:18,553 about Bigfoot, come on. 144 00:14:18,640 --> 00:14:20,816 - But can't you just check it out. 145 00:14:20,903 --> 00:14:22,122 - I don't have any extra men 146 00:14:23,297 --> 00:14:25,952 to go looking for a bigfoot. 147 00:14:26,039 --> 00:14:27,736 - What else have you got to do? 148 00:14:27,823 --> 00:14:30,130 - I got plenty to do in this county. 149 00:14:30,217 --> 00:14:31,827 - Hot spot for these sightings 150 00:14:31,914 --> 00:14:34,656 though the path leading to this larger than life creature 151 00:14:34,743 --> 00:14:36,179 often goes cold. 152 00:14:36,266 --> 00:14:37,789 Scientists say there's a logical reason for this. 153 00:14:38,921 --> 00:14:39,748 - Harrison. 154 00:14:41,010 --> 00:14:42,751 - I need to talk to you, where you at? 155 00:14:43,839 --> 00:14:45,406 - I'm down at the Rib Shack. 156 00:14:45,493 --> 00:14:46,929 - Can you meet me? 157 00:14:47,887 --> 00:14:49,976 - Okay, I'll meet you at the dock. 158 00:14:50,063 --> 00:14:51,194 - When? 159 00:14:51,281 --> 00:14:52,892 - In about a hour. 160 00:14:52,979 --> 00:14:55,851 - Okay, I'll see you then, thanks Harrison, bye. 161 00:15:02,945 --> 00:15:06,383 - Evidence Bigfoot exists, Teak disagrees. 162 00:15:06,470 --> 00:15:07,732 - They're real, they're there. 163 00:15:07,819 --> 00:15:09,125 - As does Vicki Cook. 164 00:15:09,212 --> 00:15:10,735 - Was there one in front of my camera. 165 00:15:10,822 --> 00:15:12,433 - Earlier this summer, she shared 166 00:15:12,520 --> 00:15:15,697 this grainy video taken outside her Cleveland county home. 167 00:15:15,784 --> 00:15:17,699 - Screamed, I didn't know what it was 168 00:15:17,786 --> 00:15:19,919 but that body was tall. 169 00:15:20,006 --> 00:15:21,746 - With big feet to boot both Cook 170 00:15:21,833 --> 00:15:24,445 and Teak took casts of the creature's feet. 171 00:15:24,532 --> 00:15:26,360 - There's probably a lot more evidence 172 00:15:26,447 --> 00:15:27,927 than people realize. 173 00:15:28,014 --> 00:15:30,320 - Some will scoff but others like Cook, 174 00:15:30,407 --> 00:15:34,759 Teak and even his granddaughter believe. 175 00:15:57,782 --> 00:15:59,306 - Harrison. 176 00:15:59,393 --> 00:16:03,310 - Mayor, what'd you want to talk to me about. 177 00:16:06,139 --> 00:16:07,879 - A hunter came in this morning. 178 00:16:09,664 --> 00:16:10,491 He saw something. 179 00:16:13,537 --> 00:16:14,277 - A hunter? 180 00:16:15,496 --> 00:16:16,932 - He swears it was Bigfoot. 181 00:16:19,761 --> 00:16:21,371 - I don't have time to play games. 182 00:16:22,633 --> 00:16:24,853 Won't you just give that to the sheriff? 183 00:16:24,940 --> 00:16:26,159 - He laughed at me. 184 00:16:28,248 --> 00:16:30,467 You're the only hope we have in this town. 185 00:16:35,646 --> 00:16:36,908 We all know what you were. 186 00:16:38,171 --> 00:16:39,215 - Good day, mayor. 187 00:16:42,958 --> 00:16:44,916 - I know you could look into this. 188 00:16:47,919 --> 00:16:50,009 - I don't work for the town anymore. 189 00:16:50,096 --> 00:16:52,228 - Does it matter that you're fired? 190 00:16:52,315 --> 00:16:53,969 I know the kind of guy you are. 191 00:16:59,018 --> 00:17:00,236 - Have a good day, mayor. 192 00:17:03,979 --> 00:17:08,070 - Okay, I'll see you around. 193 00:17:24,739 --> 00:17:26,784 - He reported to Cryptozoology News 194 00:17:26,871 --> 00:17:31,876 that the "strangest beast" terrorized him and his dog. 195 00:17:33,139 --> 00:17:35,619 WMTW News aids, Allie Miles headed to Litchfield 196 00:17:35,706 --> 00:17:38,448 to see what residents thought of this sighting. 197 00:17:42,017 --> 00:17:46,500 - These casts go from 1950 to 1967. 198 00:17:46,587 --> 00:17:49,938 - From skulls and figurines to a giant foot print, 199 00:17:50,025 --> 00:17:51,287 even some DNA testing Bigfoot hair- 200 00:17:51,374 --> 00:17:52,680 - Bigfoot. 201 00:17:52,767 --> 00:17:55,509 There's no such thing as a Bigfoot. 202 00:17:55,596 --> 00:17:57,032 - Portland International Cryptozoology Museum 203 00:17:57,119 --> 00:17:57,902 has it all when it comes to creatures 204 00:17:57,989 --> 00:18:00,166 that may or may not exist. 205 00:18:00,253 --> 00:18:01,776 - Some people just don't wanna talk 206 00:18:01,863 --> 00:18:03,560 about when they've seeing something like that. 207 00:18:03,647 --> 00:18:05,388 - But that doesn't mean everyone wants 208 00:18:05,475 --> 00:18:06,998 to believe in Yetis. 209 00:18:07,086 --> 00:18:09,436 - Most likely it's just one of the big, 210 00:18:09,523 --> 00:18:12,352 hairy guys that live around here, roaming around. 211 00:18:12,439 --> 00:18:15,355 - The tiny town of Litchfield might not know it yet. 212 00:18:19,924 --> 00:18:21,361 - You guys want to go to the park after school 213 00:18:21,448 --> 00:18:22,579 and do your practice today? 214 00:18:22,666 --> 00:18:24,015 - Sure. 215 00:18:24,103 --> 00:18:24,886 - Sure, I would love to, I love going 216 00:18:24,973 --> 00:18:26,496 to the park on rainy days. 217 00:18:28,498 --> 00:18:31,110 - I'm still kind of sore from the class practice. 218 00:18:31,197 --> 00:18:34,417 - And that's what sort of creepy but that's totally fine. 219 00:18:36,289 --> 00:18:37,986 - I can't wait to go. 220 00:18:38,073 --> 00:18:39,422 - We better get going, come on. 221 00:19:12,716 --> 00:19:14,065 and I'll fall on top of you and crush you. 222 00:19:14,153 --> 00:19:16,329 - Cindy, where' your jacket? 223 00:19:16,416 --> 00:19:18,940 - My mom's washing it. 224 00:19:19,027 --> 00:19:21,986 - Oh, wow well we'll practice some more today. 225 00:19:28,210 --> 00:19:30,386 - You're so lucky, I heard Johnny wants to take you 226 00:19:30,473 --> 00:19:33,607 to the dance and Jesse's mega jealous. 227 00:19:33,694 --> 00:19:36,131 - Oh my gosh, that's really crazy. 228 00:19:36,218 --> 00:19:39,308 - I've always wanted someone to take me to the dance. 229 00:19:39,395 --> 00:19:43,225 - I suppose, if you don't mind sore toes and bad breath. 230 00:19:49,275 --> 00:19:50,624 Oh my gosh, what was that? 231 00:19:55,150 --> 00:19:56,369 - I'm sure it's nothing. 232 00:19:59,459 --> 00:20:01,025 Maybe we should move from the spot. 233 00:20:01,112 --> 00:20:03,419 - I think we should get out of here guys, come on. 234 00:20:15,866 --> 00:20:18,826 - Anywhere from here is good. 235 00:20:21,698 --> 00:20:22,873 Hurry up Coco. 236 00:20:46,201 --> 00:20:48,116 - Oh my gosh, what was that? - No, wait! 237 00:21:01,912 --> 00:21:05,568 - Guys, let's play hide and seek, Cindy you're first. 238 00:21:05,655 --> 00:21:08,397 - Okay, let's go, count to thirty. 239 00:21:13,620 --> 00:21:18,581 - One, two, three, four, five- 240 00:21:21,062 --> 00:21:22,411 - Do you know where Cindy is? 241 00:21:22,498 --> 00:21:24,326 She didn't find me, did she find you? 242 00:21:25,284 --> 00:21:27,068 - She didn't come and find me either. 243 00:21:27,155 --> 00:21:29,113 I don't know where she's at. 244 00:21:29,200 --> 00:21:29,984 - Cindy! 245 00:21:35,163 --> 00:21:36,033 Did you hear that? 246 00:21:36,120 --> 00:21:41,082 - Cindy? 247 00:21:42,126 --> 00:21:42,866 Cindy! 248 00:21:48,916 --> 00:21:49,656 - Cindy, 249 00:21:52,876 --> 00:21:54,051 where's Cindy? 250 00:21:57,359 --> 00:22:00,797 - It's getting dark, I think we should go tell your mom. 251 00:22:00,884 --> 00:22:01,624 - I know. 252 00:22:33,439 --> 00:22:34,744 - I can't find my daughter. 253 00:22:42,535 --> 00:22:45,581 - somebody took her. 254 00:23:58,567 --> 00:24:00,221 - Yeah, I'm on scene. 255 00:24:00,308 --> 00:24:01,352 - Are you looking into those missing girls? 256 00:24:01,440 --> 00:24:03,964 - I don't see anything out here. 257 00:24:05,400 --> 00:24:06,357 - Okay. 258 00:24:06,445 --> 00:24:08,708 - I'm wasting my time. 259 00:24:08,795 --> 00:24:10,623 - That's fine, just let me know 260 00:24:10,710 --> 00:24:12,363 what you find out. 261 00:26:08,479 --> 00:26:09,306 - Have you seen anything? 262 00:26:09,393 --> 00:26:11,395 - I haven't seen anything. 263 00:26:11,482 --> 00:26:16,183 - What, no clothing, shoes, no tracks at all? 264 00:26:19,969 --> 00:26:23,364 - Let me call you back, let me call you back. 265 00:26:23,451 --> 00:26:25,540 I think I just heard something. 266 00:26:25,627 --> 00:26:27,281 - Okay, call me back. 267 00:26:54,830 --> 00:26:57,137 - Social media is buzzing after 268 00:26:57,224 --> 00:26:59,443 a Hickory man says he captured something amazing on 269 00:26:59,530 --> 00:27:03,970 his cell phone camera, video of Bigfoot. 270 00:27:04,057 --> 00:27:05,798 - He recorded this video in McDowell county 271 00:27:05,885 --> 00:27:07,408 were several people- 272 00:27:07,495 --> 00:27:09,671 - Mayor, what are you doing here? 273 00:27:10,890 --> 00:27:12,848 Are you coming to bother me again? 274 00:27:14,502 --> 00:27:16,199 - Did you see the news? 275 00:27:17,636 --> 00:27:18,854 - Yeah, I've seen the news. 276 00:27:20,073 --> 00:27:21,596 What's the sheriff doing about it? 277 00:27:23,424 --> 00:27:26,949 - He went missing. 278 00:27:27,036 --> 00:27:29,648 - Missing, you're sure he didn't just take the day off. 279 00:27:30,910 --> 00:27:32,651 - You're all we have left. 280 00:27:33,695 --> 00:27:36,655 - I might check it out. 281 00:28:44,200 --> 00:28:44,984 - Cindy! 282 00:29:08,659 --> 00:29:11,750 God, please show us where she's at. 283 00:29:29,332 --> 00:29:34,337 Cindy! 284 00:29:35,512 --> 00:29:38,646 God please, please keep her safe. 285 00:29:45,784 --> 00:29:50,745 Cindy, Cindy. 286 00:30:10,373 --> 00:30:13,768 If you won't help me, I'll do it myself. 287 00:30:46,540 --> 00:30:51,501 Savanna, Cindy. 288 00:31:00,119 --> 00:31:04,950 Savanna, Cindy. 289 00:31:08,257 --> 00:31:09,519 Savanna, Cindy. 290 00:31:12,914 --> 00:31:14,742 - Lord, I know I haven't been the best man 291 00:31:14,829 --> 00:31:17,658 but I'm coming to you today 292 00:31:17,745 --> 00:31:19,486 and I'm just asking You for strength. 293 00:31:21,749 --> 00:31:23,707 I'm asking for guidance. 294 00:31:23,794 --> 00:31:26,710 Please lead me to these girls so I can save them. 295 00:31:29,409 --> 00:31:31,498 And please protect me while I'm out there. 296 00:31:33,717 --> 00:31:35,110 I'm too weak without You. 297 00:31:55,652 --> 00:32:00,527 And if there is a beast and he's hurt those little girls, 298 00:32:02,094 --> 00:32:03,965 I'm asking for Your forgiveness now 299 00:32:05,836 --> 00:32:07,186 but I'm gonna kill him. 300 00:32:43,091 --> 00:32:46,921 Though I walk through the valley of the shadow of death. 301 00:32:47,008 --> 00:32:51,839 I will fear no evil 302 00:34:45,648 --> 00:34:49,087 You're lucky I didn't blow your face off. 303 00:34:49,174 --> 00:34:52,090 - Oh please, I'm here to help. 304 00:34:52,177 --> 00:34:53,091 - What are you doing here? 305 00:34:53,178 --> 00:34:54,048 - I can fight. 306 00:34:55,005 --> 00:34:56,833 - You can fight? - Yes. 307 00:34:56,920 --> 00:34:57,921 - Well, you're not needed to fight. 308 00:34:58,008 --> 00:34:59,575 You just stay behind me then. 309 00:35:02,535 --> 00:35:04,102 - I can help you. 310 00:35:04,189 --> 00:35:05,103 - You can't help me. 311 00:35:06,234 --> 00:35:07,975 - Here is no one else, Harrison. 312 00:35:09,194 --> 00:35:10,934 - I don't need to worry about you too. 313 00:35:13,937 --> 00:35:15,765 - I thought you weren't coming. 314 00:35:15,852 --> 00:35:18,116 - Well, I'm not here for anyone but the kids. 315 00:35:19,726 --> 00:35:21,119 So don't get in the way. 316 00:35:24,165 --> 00:35:29,214 - Harrison, you need backup. 317 00:35:30,389 --> 00:35:33,043 The sheriff went missing, he's gone. 318 00:35:34,480 --> 00:35:35,437 You have no one. 319 00:35:36,656 --> 00:35:37,657 - Well I'm here. 320 00:35:41,051 --> 00:35:41,922 - And I'm here too. 321 00:35:43,576 --> 00:35:46,492 - Why don't you just take yourself back to the house? 322 00:35:46,579 --> 00:35:48,450 I don't need to worry about you too. 323 00:35:48,537 --> 00:35:50,104 - You think I can't help you? 324 00:35:50,191 --> 00:35:52,062 - No, you can't help me. 325 00:35:57,024 --> 00:35:58,678 - This is my town. 326 00:35:58,765 --> 00:36:01,376 I'm not just gonna sit around the house. 327 00:36:01,463 --> 00:36:04,597 As mayor of this town, I'm gonna find these children 328 00:36:04,684 --> 00:36:06,207 and bring them home. 329 00:36:06,294 --> 00:36:09,254 I'm gonna do something about this with or without you. 330 00:36:11,778 --> 00:36:12,735 I'm staying. 331 00:36:15,042 --> 00:36:18,306 - Then you stay behind me and don't get in the way. 332 00:36:22,049 --> 00:36:23,268 - You're gonna need me. 333 00:36:28,795 --> 00:36:31,145 - Let's go, stay behind me. 334 00:36:59,869 --> 00:37:03,177 We're gonna find him and we're gonna kill him 335 00:37:03,264 --> 00:37:04,570 and we're gonna save those girls. 336 00:37:06,093 --> 00:37:07,747 You ready? - I'm ready. 337 00:37:07,834 --> 00:37:08,574 - Let's go. 338 00:37:29,247 --> 00:37:32,380 Take this, you're gonna need it. 339 00:37:33,555 --> 00:37:34,687 - What are you gonna use? 340 00:37:36,166 --> 00:37:39,300 - I don't need anything, stay close. 341 00:37:44,392 --> 00:37:46,046 - Harrison. 342 00:37:46,133 --> 00:37:50,093 - What? - I got to use the bathroom. 343 00:37:54,315 --> 00:37:59,146 - The bathroom? Hunters don't use the bathroom, hold it. 344 00:38:01,931 --> 00:38:03,498 That's what they do, they hold it. 345 00:38:05,848 --> 00:38:07,197 - I'll be back. 346 00:38:07,285 --> 00:38:10,200 - Okay, go to the bathroom, I'll wait. 347 00:38:32,135 --> 00:38:33,485 - I'm ready. 348 00:38:33,572 --> 00:38:35,356 - What'd you use for toilet paper? 349 00:38:35,443 --> 00:38:37,315 - Mind your business. 350 00:39:03,166 --> 00:39:04,167 - Let me see the shotgun. 351 00:39:09,521 --> 00:39:10,652 Where is the shotgun? 352 00:39:15,570 --> 00:39:19,226 - I sat it to you when I had to go to the bathroom. 353 00:39:20,662 --> 00:39:21,881 - Gotta be kidding me. 354 00:39:21,968 --> 00:39:23,926 See that's why I didn't wanna bring you. 355 00:39:25,711 --> 00:39:27,190 It's okay, we don't need it. 356 00:39:27,277 --> 00:39:28,366 We don't need it. 357 00:39:37,853 --> 00:39:40,247 All right, come on, keep up. 358 00:40:06,404 --> 00:40:09,929 I'm sorry I yelled at you about the shotgun. 359 00:40:19,417 --> 00:40:21,375 I wouldn't say I believe in Bigfoot yet 360 00:40:21,462 --> 00:40:24,247 but there was something out there. 361 00:40:24,334 --> 00:40:25,684 I was chasing it this morning. 362 00:40:30,863 --> 00:40:32,299 - Whatever this thing is, 363 00:40:33,909 --> 00:40:37,260 there's been too many reports around the world of something 364 00:40:37,347 --> 00:40:39,349 that matches the description of Bigfoot. 365 00:40:40,350 --> 00:40:41,917 God created this thing. 366 00:40:43,528 --> 00:40:46,008 And God gave us dominion over all the animals. 367 00:40:47,488 --> 00:40:49,185 We don't have to be afraid. 368 00:40:50,491 --> 00:40:54,147 We just look that thing right in the eyes and command it 369 00:40:54,234 --> 00:40:55,278 in Jesus' name. 370 00:41:00,501 --> 00:41:02,460 - And with God, we can do all things. 371 00:41:05,419 --> 00:41:08,291 And if he created it, then you're right. 372 00:41:10,337 --> 00:41:13,558 He's in control, so we should be okay. 373 00:41:16,952 --> 00:41:21,870 - Thank you for coming out here to check it out. 374 00:41:25,700 --> 00:41:28,355 I'm glad you got on board with me. 375 00:41:31,401 --> 00:41:32,968 As tuff as I want to be sometimes, 376 00:41:33,055 --> 00:41:35,362 it's nice to have a big guy like you around. 377 00:41:39,235 --> 00:41:40,889 So thank you. 378 00:41:40,976 --> 00:41:42,369 - Well, this might sound insane 379 00:41:44,545 --> 00:41:46,504 but I guess I'm glad you're out here too. 380 00:41:52,510 --> 00:41:55,295 That way I can use you as bait. 381 00:41:56,731 --> 00:41:57,558 - Harrison! 382 00:42:08,917 --> 00:42:12,355 - Let's get going before it gets too dark. 383 00:42:16,316 --> 00:42:17,404 - Is this a truce? 384 00:42:17,491 --> 00:42:18,579 - It's a truce. 385 00:42:21,321 --> 00:42:23,192 - How are you gonna find him? 386 00:42:23,279 --> 00:42:24,542 Look at all this, 387 00:42:26,239 --> 00:42:28,110 thousands of acres to go through. 388 00:42:30,809 --> 00:42:35,422 - Don't worry about finding him, he'll find us. 389 00:43:02,928 --> 00:43:04,538 - Is it true what they say about you? 390 00:43:04,625 --> 00:43:07,889 - What's true? What story are you talking about? 391 00:43:09,499 --> 00:43:12,067 - They say you saved a bunch of children. 392 00:43:14,940 --> 00:43:17,464 - God helped me save a bunch of children that day 393 00:43:18,683 --> 00:43:21,860 at the school, there was an active shooter. 394 00:43:23,905 --> 00:43:25,559 And when you show up on scene you're supposed to wait 395 00:43:25,646 --> 00:43:27,605 for the team before you can enter the school 396 00:43:30,259 --> 00:43:31,739 but there were children involved. 397 00:43:33,567 --> 00:43:36,004 And I didn't think we had time to wait for the team. 398 00:43:36,091 --> 00:43:39,225 So I was the first on scene. 399 00:43:41,967 --> 00:43:43,185 I rushed the school. 400 00:43:45,666 --> 00:43:47,059 There were two active shooters. 401 00:43:48,190 --> 00:43:49,452 I was taking fire. 402 00:43:51,498 --> 00:43:53,543 I went room the room till I got close enough. 403 00:43:54,588 --> 00:43:56,024 And then I ran out of ammo. 404 00:44:00,289 --> 00:44:05,251 So inside one of the classrooms, 405 00:44:06,513 --> 00:44:09,908 one of the shooters rushed me and I bluffed him. 406 00:44:11,561 --> 00:44:15,348 I didn't have any ammo but I got the drop on him. 407 00:44:15,435 --> 00:44:18,133 I made him think that I was still loaded. 408 00:44:19,961 --> 00:44:24,662 So I got him in custody and took his weapon. 409 00:44:26,620 --> 00:44:31,581 So when his buddy ran in, I use his buddy's gun against him. 410 00:44:34,759 --> 00:44:37,283 And I was able to take both of them in the custody 411 00:44:39,546 --> 00:44:40,721 and save the children. 412 00:44:44,507 --> 00:44:45,639 - Wow. 413 00:44:45,726 --> 00:44:47,902 - That's not much of a story, 414 00:44:47,989 --> 00:44:52,777 I guess when you're taking fire and in a dangerous situation 415 00:44:52,864 --> 00:44:57,825 and you put the children's lives before your own, 416 00:44:58,652 --> 00:44:59,392 I guess it means something. 417 00:45:02,438 --> 00:45:03,657 - That's amazing. 418 00:45:07,095 --> 00:45:09,619 I can see why everybody thinks you're a hero. 419 00:45:12,535 --> 00:45:14,494 Did you get hurt? 420 00:45:14,581 --> 00:45:17,715 - I would've got hurt but something told me to wear my vest 421 00:45:17,802 --> 00:45:20,543 that day and normally on patrol, 422 00:45:20,630 --> 00:45:23,546 I wouldn't wear my best because it made me look 423 00:45:23,633 --> 00:45:25,635 like I had a few extra pounds. 424 00:45:26,549 --> 00:45:27,986 - Harrison. 425 00:45:28,073 --> 00:45:29,291 - I know that's silly. 426 00:45:30,728 --> 00:45:32,642 - God was really with you that day. 427 00:45:34,906 --> 00:45:36,342 That's a beautiful story. 428 00:45:37,604 --> 00:45:40,694 - Enough of me and the stories, let's get going. 429 00:45:40,781 --> 00:45:41,869 These girls need us. 430 00:45:43,653 --> 00:45:47,570 And I plan on saving more children today. 431 00:45:47,657 --> 00:45:49,224 - You're certainly a hero to me. 432 00:45:58,930 --> 00:45:59,800 - What was that for? 433 00:46:01,193 --> 00:46:03,021 - I was very moved by your story. 434 00:46:10,637 --> 00:46:12,421 - Thank you. 435 00:46:12,508 --> 00:46:13,727 - We should keep moving. 436 00:46:18,123 --> 00:46:22,649 Harrison, I think I found his feet. 437 00:46:25,695 --> 00:46:26,479 - Let me see. 438 00:46:30,265 --> 00:46:32,093 It looks like we're on the right track 439 00:46:34,095 --> 00:46:39,013 but like I told you earlier, he'll find us. 440 00:46:41,450 --> 00:46:42,800 We don't have to find him. 441 00:46:45,367 --> 00:46:47,021 Now just keep looking for the girls. 442 00:47:10,001 --> 00:47:10,784 - Cindy. 443 00:47:18,444 --> 00:47:19,837 We're in a nest. 444 00:47:21,751 --> 00:47:22,796 - What kind of nest? 445 00:47:27,192 --> 00:47:32,023 - The monster that carried us away nest. 446 00:47:41,423 --> 00:47:42,468 - I don't hear him anymore. 447 00:47:42,555 --> 00:47:43,861 So you can relax a little bit. 448 00:47:45,123 --> 00:47:46,298 But from the looks of it, 449 00:47:47,516 --> 00:47:49,779 this looks like it's his favorite area. 450 00:47:49,867 --> 00:47:51,303 Look at all the trees down. 451 00:47:53,914 --> 00:47:55,916 Okay, now it's time to make our plan. 452 00:47:58,005 --> 00:48:00,834 You wanted to help, it's time to be bait. 453 00:48:00,921 --> 00:48:02,618 - Bait, are you serious? 454 00:48:02,705 --> 00:48:03,881 - We need to set this trap up. 455 00:48:03,968 --> 00:48:06,231 I need you to get his attention. 456 00:48:06,318 --> 00:48:08,798 Run this way past the big tree. 457 00:48:08,886 --> 00:48:10,365 I'm gonna be waiting on him. 458 00:48:12,411 --> 00:48:16,023 - I'm fast Harrison but I don't think I can outrun Bigfoot. 459 00:48:16,110 --> 00:48:18,721 - You can do it, I believe in you. 460 00:48:20,506 --> 00:48:22,116 - I'll do anything for those kids. 461 00:48:22,943 --> 00:48:24,336 - Well let's get this done then. 462 00:48:25,163 --> 00:48:27,687 Yelp for when you get close. 463 00:48:27,774 --> 00:48:29,776 - Okay. - Let's do it. 464 00:48:29,863 --> 00:48:31,734 Claire, one more thing. 465 00:48:47,620 --> 00:48:49,230 - We have to get out of here. 466 00:48:49,317 --> 00:48:51,058 What if he comes back? 467 00:49:02,200 --> 00:49:04,332 How do we get out of here? 468 00:49:04,419 --> 00:49:06,378 - I don't know. 469 00:49:10,556 --> 00:49:13,254 - I'm sure God will lead us on the right path. 470 00:49:14,952 --> 00:49:16,562 - Yeah, let's go before 471 00:49:22,394 --> 00:49:25,832 that monster comes then we get stuck 472 00:49:28,008 --> 00:49:32,143 - Be careful, I won't nothing happen to you. 473 00:49:34,580 --> 00:49:35,363 - Okay. 474 00:49:37,104 --> 00:49:38,845 - Cindy, are you okay? 475 00:49:38,932 --> 00:49:40,107 - It's bleeding pretty bad. 476 00:49:42,762 --> 00:49:47,723 - It's okay. 477 00:49:59,779 --> 00:50:04,001 - Lord, please guide us on the right path so 478 00:50:04,088 --> 00:50:06,873 that we can get out of this forest safely. 479 00:50:06,960 --> 00:50:09,397 And please send us help, please. 480 00:50:11,921 --> 00:50:13,880 In Jesus' name, amen. 481 00:50:42,952 --> 00:50:44,171 - Get ready, he's coming! 482 00:51:03,538 --> 00:51:04,974 - Watch out! 483 00:51:10,154 --> 00:51:11,894 - I can't believe I kicked and hurt him. 484 00:51:13,113 --> 00:51:14,462 - That's because you kick like a girl. 485 00:51:31,653 --> 00:51:34,308 I don't think he's chasing us anymore. 486 00:51:43,622 --> 00:51:45,102 I don't hear him. 487 00:51:53,066 --> 00:51:54,502 I think we're safe. 488 00:52:02,597 --> 00:52:03,946 - What are we gonna do? 489 00:52:05,078 --> 00:52:06,427 - We're gonna make a plan. 490 00:52:08,342 --> 00:52:09,126 I don't hear him. 491 00:52:15,828 --> 00:52:16,742 - Tell me the plan. 492 00:52:18,526 --> 00:52:21,138 - The plan is we're gonna find them. 493 00:52:23,183 --> 00:52:24,445 I got backup to help us. 494 00:52:33,106 --> 00:52:33,889 - A gun? 495 00:52:35,369 --> 00:52:36,979 - Yeah, always come prepared. 496 00:52:38,198 --> 00:52:40,331 - You think that little thing is gonna take 497 00:52:40,418 --> 00:52:41,332 down a bigfoot? 498 00:52:45,553 --> 00:52:49,166 - It's the man behind the gun that matters. 499 00:52:51,211 --> 00:52:53,474 - You're better off doing it with your bare hands. 500 00:52:58,131 --> 00:52:59,698 I just wanna find the girls. 501 00:53:03,005 --> 00:53:04,355 We don't have to kill him. 502 00:53:05,965 --> 00:53:08,097 - We're gonna have to kill him before he kills us. 503 00:53:09,142 --> 00:53:11,536 - I'm really afraid, Harrison. 504 00:53:11,623 --> 00:53:14,756 - The Bible tells us 365 times not to fear 505 00:53:14,843 --> 00:53:17,194 and we're not gonna start doing it today. 506 00:53:19,413 --> 00:53:20,153 Let's get going. 507 00:53:33,993 --> 00:53:38,215 I think I heard something over here, just stay there. 508 00:54:32,791 --> 00:54:34,662 - Claire, are you okay? 509 00:54:36,098 --> 00:54:38,623 - I'm okay. I just hurt my hand. 510 00:54:39,972 --> 00:54:41,190 - What happened? 511 00:54:42,409 --> 00:54:44,150 - I fell, stabbed my hand. 512 00:54:45,238 --> 00:54:46,021 - Let me see it. 513 00:54:50,199 --> 00:54:51,288 - Ouch. 514 00:54:52,419 --> 00:54:54,813 - You're okay, it's gonna be okay. 515 00:54:59,252 --> 00:55:01,080 - I'm not as tough as you. 516 00:55:03,256 --> 00:55:04,953 - It's not your job to be tough. 517 00:55:06,564 --> 00:55:08,217 It's my job to be tough. 518 00:55:11,133 --> 00:55:12,221 I'll take care of you. 519 00:55:13,222 --> 00:55:14,311 Just stay close. 520 00:55:18,967 --> 00:55:21,927 It's time to move locations but he's here with us. 521 00:55:23,407 --> 00:55:26,192 If somehow we could just get his attention. 522 00:55:26,279 --> 00:55:27,846 I know he'll see or hear us. 523 00:55:30,849 --> 00:55:32,416 - Do you think the girls are close by? 524 00:55:34,069 --> 00:55:35,070 - Let's keep moving. 525 00:55:36,289 --> 00:55:37,943 - What'd you do in the military? 526 00:55:39,423 --> 00:55:43,818 - I was airborne in [indistinct], 527 00:55:43,905 --> 00:55:45,254 infantry pretty much. 528 00:55:47,169 --> 00:55:49,171 - Did you go to war? 529 00:55:49,258 --> 00:55:51,739 - I did have to go to war a few times. 530 00:55:55,308 --> 00:55:57,310 - I'd say I'm in good hands. 531 00:56:03,795 --> 00:56:05,362 You don't talk about it much. 532 00:56:07,059 --> 00:56:09,278 - Well, ever since I read in the Bible 533 00:56:10,497 --> 00:56:11,498 that if you look back on the plow, 534 00:56:11,585 --> 00:56:13,370 you're not fit for the kingdom. 535 00:56:14,588 --> 00:56:16,895 I try not to look back in the past much. 536 00:56:18,375 --> 00:56:21,508 - That's not really looking back in the past. 537 00:56:21,595 --> 00:56:23,423 It's just telling war stories. 538 00:56:24,685 --> 00:56:26,600 - To me that's the past, so. 539 00:56:27,862 --> 00:56:29,777 - Is it hard for you to talk about? 540 00:56:31,300 --> 00:56:35,043 - No, I just prefer not to. 541 00:56:37,829 --> 00:56:39,178 - I get it. 542 00:56:39,265 --> 00:56:40,701 - And it just got me a shoe box full 543 00:56:40,788 --> 00:56:45,358 of certificates and medals and they sit under my bed. 544 00:56:46,446 --> 00:56:47,752 Oh, I got to go to the bathroom. 545 00:56:47,839 --> 00:56:50,276 - I thought hunters didn't use the bathroom. 546 00:56:51,495 --> 00:56:55,020 - I'm a cop and we use bathrooms. 547 00:56:55,977 --> 00:56:57,501 - Don't forget your gun. 548 00:56:59,503 --> 00:57:02,810 - I don't forget my gun, only beautiful women do. 549 00:57:29,881 --> 00:57:31,752 - Harrison, here he is. 550 00:57:33,014 --> 00:57:34,233 - Where is he? 551 00:57:35,408 --> 00:57:37,932 I see him, all right, here's our chance. 552 00:57:38,019 --> 00:57:39,499 Now it's time to set up the trap. 553 00:57:40,587 --> 00:57:45,505 - There he is! 554 00:57:45,592 --> 00:57:47,725 - Here he comes, get out of here. 555 00:57:47,812 --> 00:57:50,423 Bless be the Lord my strength, 556 00:57:50,510 --> 00:57:54,079 who teaches my hands the war and my fingers to fight. 557 00:58:54,313 --> 00:58:55,662 - Get up Harrison. 558 00:59:15,377 --> 00:59:17,554 Hey Bigfoot, leave him alone. 559 00:59:38,400 --> 00:59:39,184 Harrison! 560 00:59:43,492 --> 00:59:48,454 - Put her down! 561 01:00:51,560 --> 01:00:53,562 - Are you okay? - Yes. 562 01:00:53,650 --> 01:00:55,913 - Great, let's get out of here. 563 01:01:03,703 --> 01:01:05,531 Harrison, I found the girls. 564 01:01:05,618 --> 01:01:06,619 - Oh you found them. 565 01:01:07,489 --> 01:01:09,883 Girls, thank God. 566 01:01:10,928 --> 01:01:12,538 Let's get out of here. 567 01:01:12,625 --> 01:01:13,757 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 568 01:01:13,844 --> 01:01:15,323 Let's get you home, come on. 569 01:01:23,114 --> 01:01:25,116 - Sorry, did I wake you? 570 01:01:26,247 --> 01:01:28,902 - This dream I was having is what woke me. 571 01:01:30,687 --> 01:01:33,211 You know what I think you're right. 572 01:01:33,298 --> 01:01:36,605 - I'm right? About what? 573 01:01:36,693 --> 01:01:38,346 - I think it's time to throw away these violent movies 574 01:01:38,433 --> 01:01:40,609 and these monster films. 575 01:01:40,697 --> 01:01:42,350 There's gotta be some cleaner action movies 576 01:01:42,437 --> 01:01:43,700 I can be watching. 577 01:01:46,615 --> 01:01:48,922 And then it makes me think about that scripture from Sunday 578 01:01:49,009 --> 01:01:53,884 that Matthew 6:22, your eyes, the lamp to the body. 579 01:01:57,061 --> 01:01:59,498 You know, they're gonna let in light or darkness 580 01:01:59,585 --> 01:02:01,021 and that's gonna fill your body. 581 01:02:02,022 --> 01:02:03,502 - I'm so proud of you. 582 01:02:03,589 --> 01:02:05,765 - I'm gonna do that for you and the family. 583 01:02:07,071 --> 01:02:11,684 And for God, I'm gonna let more light into my body 584 01:02:12,337 --> 01:02:12,859 instead of darkness. 585 01:02:14,339 --> 01:02:15,732 - You know, honey, 586 01:02:15,819 --> 01:02:17,516 you spent so many years in the military 587 01:02:17,603 --> 01:02:19,736 and as a law enforcement officer. 588 01:02:21,520 --> 01:02:23,522 All you did was train to fight. 589 01:02:27,352 --> 01:02:28,788 It was kill or be killed. 590 01:02:30,355 --> 01:02:33,750 You've had this mentality for years and I think 591 01:02:33,837 --> 01:02:36,491 that you were turning to these movies as a way 592 01:02:36,578 --> 01:02:38,493 to cope with all this stress. 593 01:02:39,407 --> 01:02:40,800 It's not natural. 594 01:02:40,887 --> 01:02:43,107 - I guess when I was in the military 595 01:02:43,194 --> 01:02:46,850 and on the police force, I use these movies 596 01:02:46,937 --> 01:02:48,547 to take the stress away, 597 01:02:48,634 --> 01:02:53,508 but I guess it did more damage than it did good. 598 01:02:54,596 --> 01:02:56,033 - You need to turn to God. 599 01:02:56,120 --> 01:02:59,688 - Maybe I'll be less irritable and negative 600 01:03:00,646 --> 01:03:03,518 if I stop watching so many violent movies. 601 01:03:05,825 --> 01:03:10,787 - It's been hard but I'm glad that God is showing you 602 01:03:11,962 --> 01:03:13,572 what you need to do. 603 01:03:13,659 --> 01:03:16,662 - I want to be a better husband and father and Christian. 604 01:03:19,665 --> 01:03:21,798 - I was reading while you're asleep. 605 01:03:23,451 --> 01:03:24,975 "Be happy young man, 606 01:03:25,062 --> 01:03:28,674 while you're young and let your heart give you joy 607 01:03:28,761 --> 01:03:30,763 in the days of your youth, 608 01:03:30,850 --> 01:03:35,028 follow the ways of your heart and whatever your eyes see. 609 01:03:36,290 --> 01:03:39,641 But know that for all these things, 610 01:03:39,728 --> 01:03:41,121 God will bring you to judgment. 611 01:03:45,604 --> 01:03:49,129 - For the family, I'm gonna be a better head of household. 612 01:03:49,216 --> 01:03:50,217 - I'm so glad. 613 01:03:52,219 --> 01:03:57,181 That means a lot to me, I'm really proud of you. 614 01:03:57,268 --> 01:04:00,662 ♪ Lord knows I not a perfect man ♪ 615 01:04:00,749 --> 01:04:05,711 ♪ But I think He knows that I'm doing the best that I can ♪ 616 01:04:08,540 --> 01:04:12,587 ♪ Is it enough ♪ 617 01:04:12,674 --> 01:04:16,635 ♪ Is it enough that I pray each day ♪ 618 01:04:16,722 --> 01:04:21,074 ♪ And love my wife and my family ♪ 619 01:04:21,161 --> 01:04:22,771 - Forget about it. 620 01:04:24,077 --> 01:04:28,690 ♪ Is that what ♪ 621 01:04:28,777 --> 01:04:33,130 ♪ Is it enough to while we feel His grace ♪ 622 01:04:33,217 --> 01:04:37,090 ♪ And see the sun shine on your face ♪ 623 01:04:37,177 --> 01:04:40,485 ♪ But all my sins are counted ♪ 624 01:04:40,572 --> 01:04:42,095 - Oh, cool what's that? 625 01:04:42,182 --> 01:04:47,144 - A sea monster. 42932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.