Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,555 --> 00:02:24,140
- Just one box?
- It's for my office. It's fragile.
2
00:02:24,308 --> 00:02:26,393
Sissy.
3
00:02:27,186 --> 00:02:30,313
Hey, dude, headphones.
4
00:02:30,481 --> 00:02:32,565
You're gonna go deaf!
5
00:03:06,058 --> 00:03:08,726
An autograph?
6
00:03:08,894 --> 00:03:11,604
- I just thought that...
- Are you kidding me?
7
00:03:19,572 --> 00:03:21,656
Ma'am?
8
00:03:23,868 --> 00:03:25,910
- Sheriff.
- Your husband around?
9
00:03:26,537 --> 00:03:28,621
Ashley?
10
00:03:29,957 --> 00:03:31,583
Ashley?
11
00:03:31,750 --> 00:03:34,002
Honey.
12
00:03:34,170 --> 00:03:35,795
Sweetheart.
13
00:03:35,963 --> 00:03:38,631
- What are you doing?
- Painting.
14
00:03:38,799 --> 00:03:41,301
Yeah, I know. I think your mom
wants your help unpacking.
15
00:03:42,094 --> 00:03:43,595
I know.
16
00:03:43,804 --> 00:03:46,139
So come outside.
You can finish your painting later.
17
00:03:46,307 --> 00:03:49,184
I didn't wanna move here.
I shouldn't have to carry boxes.
18
00:03:49,351 --> 00:03:53,521
We had to move here
and we all have to help carry boxes.
19
00:03:53,689 --> 00:03:57,066
- Uh-uh. You wanted to move here.
- No, I had to move here.
20
00:03:57,234 --> 00:03:59,527
The new story I'm writing is here.
21
00:03:59,695 --> 00:04:01,821
Why can't you just keep writing
in the old house?
22
00:04:01,989 --> 00:04:05,658
'Cause I was gonna have to write college
textbooks to pay for that old house.
23
00:04:05,826 --> 00:04:08,411
- And I can't do that.
- Why not?
24
00:04:08,579 --> 00:04:11,915
- 'Cause I just can't.
- But I miss my school.
25
00:04:12,082 --> 00:04:15,293
Well, you know what? The school here
is supposed to be pretty great.
26
00:04:15,461 --> 00:04:17,420
But I want my old one.
27
00:04:19,340 --> 00:04:23,718
I know. How about this, all right?
I'll tell you what.
28
00:04:24,929 --> 00:04:27,430
If we don't like it here,
once I sell my book, we'll move back.
29
00:04:27,598 --> 00:04:30,099
But only if we don't like it here.
30
00:04:30,267 --> 00:04:32,310
- Really?
- Really.
31
00:04:32,478 --> 00:04:33,561
You promise?
32
00:04:33,729 --> 00:04:36,689
I promise. But you have to promise
to try to like it here.
33
00:04:36,857 --> 00:04:38,775
- I promise.
- You do? Now, my little artist.
34
00:04:38,943 --> 00:04:41,736
- What's the number one rule?
- Paint only goes in the bedroom.
35
00:04:41,904 --> 00:04:44,030
- Where doesn't it go?
- Anywhere else in the house.
36
00:04:44,240 --> 00:04:47,116
Right. OK, now, come with me.
Move some boxes.
37
00:04:50,371 --> 00:04:52,247
Sheriff's here.
38
00:04:52,414 --> 00:04:55,375
- Already?
- Play nice this time.
39
00:04:55,543 --> 00:04:57,043
- I'm always nice.
- I'm not kidding.
40
00:04:57,211 --> 00:05:00,421
I'm tired of driving five miles under
the speed limit to get ticketed anyway.
41
00:05:00,589 --> 00:05:02,924
Be nice.
42
00:05:04,510 --> 00:05:07,345
Afternoon. Is there a problem?
43
00:05:07,513 --> 00:05:09,556
No, sir. Just a friendly visit.
44
00:05:09,723 --> 00:05:11,641
I appreciate that. Ellison Oswalt.
45
00:05:11,809 --> 00:05:14,435
I know who you are.
46
00:05:14,603 --> 00:05:17,105
- So you're not a fan.
- No.
47
00:05:17,273 --> 00:05:19,774
Well, what can I do for you?
48
00:05:19,942 --> 00:05:22,986
Well, not much, I expect,
unless I can convince you
49
00:05:23,153 --> 00:05:27,574
to load those boxes back on that truck
and leave as soon as you're able.
50
00:05:27,741 --> 00:05:29,659
No, I don't think so,
but, you know what,
51
00:05:29,827 --> 00:05:32,120
I do have a couple of extra copies
of Kentucky Blood
52
00:05:32,288 --> 00:05:34,664
if you want me to get one out
and sign it for you.
53
00:05:34,832 --> 00:05:37,875
- No, thank you, sir.
- Is it the writing?
54
00:05:38,043 --> 00:05:42,714
More a matter of content. You don't seem
to care much for our profession.
55
00:05:42,881 --> 00:05:45,258
Not everybody in your profession
gets it right.
56
00:05:45,426 --> 00:05:47,885
I've read your books. Neither do you.
57
00:05:49,597 --> 00:05:52,265
- Look...
- You got it right in Kentucky Blood.
58
00:05:52,433 --> 00:05:55,602
I'll give you that.
It's a fine piece of writing.
59
00:05:55,769 --> 00:05:58,646
But Cold Denver Morning,
you got it wrong.
60
00:05:58,814 --> 00:06:01,190
- Blood Diner...
- Look, that wasn't my fault. All right?
61
00:06:01,400 --> 00:06:06,029
Your bad theory helped a killer go free.
You ruined people's lives.
62
00:06:06,196 --> 00:06:10,074
Now, this town doesn't need that.
It needs to heal. It needs to forget.
63
00:06:10,242 --> 00:06:12,785
We sure don't want that circus
that you bring with you.
64
00:06:12,953 --> 00:06:14,829
Well, there's a missing girl
involved here.
65
00:06:14,997 --> 00:06:18,958
- She ain't missing. She's dead.
- Come on. You don't know that.
66
00:06:19,168 --> 00:06:21,669
If that girl is still alive,
then it ain't no miracle
67
00:06:21,837 --> 00:06:23,296
and we ain't ever gonna find her.
68
00:06:23,464 --> 00:06:25,840
Then I guess
we should just let it go, huh?
69
00:06:26,008 --> 00:06:29,344
You don't think the town
deserves an explanation?
70
00:06:29,511 --> 00:06:33,890
Something like this... You can
never explain something like this.
71
00:06:35,100 --> 00:06:39,062
And if you were able to, the odds are
you wouldn't much care for the answer.
72
00:06:39,229 --> 00:06:41,522
Now, we did our job. You'll see that.
73
00:06:41,690 --> 00:06:46,277
And this is just another waste
of your time like your last two books.
74
00:06:47,363 --> 00:06:49,864
If writing true crime
has taught me one thing,
75
00:06:50,032 --> 00:06:53,493
it's that whenever an officer of the law
tells me that I'm wasting my time,
76
00:06:53,661 --> 00:06:56,079
it just means
he thinks he's wasting his.
77
00:06:56,246 --> 00:06:59,123
That's clever.
You ought to write that down.
78
00:06:59,291 --> 00:07:01,876
Well, I'm gonna go out on a limb
79
00:07:02,044 --> 00:07:04,420
and assume your department
is not at my disposal?
80
00:07:04,588 --> 00:07:09,175
Well, what do you know? You can still
get things right on occasion.
81
00:07:12,179 --> 00:07:19,268
Oh, and... I find this to be
in extremely bad taste.
82
00:07:30,447 --> 00:07:32,156
- What was all that about?
- The usual.
83
00:07:32,324 --> 00:07:34,617
He wanted an autograph,
but he left his copy at home.
84
00:07:34,785 --> 00:07:36,494
- He'll be back later.
- That bad?
85
00:07:36,662 --> 00:07:39,080
- Mm-hm.
- Why was he pointing at the house?
86
00:07:39,957 --> 00:07:44,252
Ellison, we didn't move in a few houses
down from a crime scene again, did we?
87
00:07:45,087 --> 00:07:46,921
- Tracy...
- No, just don't say anything.
88
00:07:47,089 --> 00:07:49,173
If we did, I don't wanna know about it.
89
00:07:50,676 --> 00:07:52,844
- We didn't.
- You promise?
90
00:07:53,011 --> 00:07:54,554
I promise.
91
00:07:55,597 --> 00:07:59,142
Here. Make yourself useful. Kitchen.
92
00:08:00,561 --> 00:08:03,521
It's gonna be good here, OK?
You'll see.
93
00:08:49,526 --> 00:08:51,277
Shit.
94
00:08:56,241 --> 00:08:58,326
Oh, shit.
95
00:09:20,766 --> 00:09:22,308
You gotta be kidding me.
96
00:09:26,188 --> 00:09:28,773
Family Hanging Out, '11?
97
00:09:33,111 --> 00:09:34,529
Barbeque, '79?
98
00:09:42,996 --> 00:09:45,957
I've also got noodles
and fortune cookies.
99
00:09:46,124 --> 00:09:49,293
Enjoy, kids. We're not likely
to be able to eat out much this time.
100
00:09:49,461 --> 00:09:50,962
- Oh!
- Why not?
101
00:09:51,129 --> 00:09:52,380
- You know why.
- I don't.
102
00:09:52,548 --> 00:09:54,048
We haven't sold the old house yet.
103
00:09:54,216 --> 00:09:56,926
Once it's gone, we'll be able to afford
a few extra things.
104
00:09:57,094 --> 00:09:59,387
Then sell it already.
Lower the price if you have to.
105
00:09:59,555 --> 00:10:01,848
We've already lowered it
as much as we can.
106
00:10:02,015 --> 00:10:05,351
The market's terrible. Once we're not
paying two mortgages, we'll be fine.
107
00:10:05,519 --> 00:10:08,229
And once I sell my new book,
we'll be on Easy Street.
108
00:10:08,397 --> 00:10:11,482
- Is the story a good one this time?
- Yeah, it's good. Of course it is.
109
00:10:11,692 --> 00:10:13,901
- Will you show me where it happened?
- Trevor.
110
00:10:14,069 --> 00:10:15,736
I'm old enough to know about this stuff.
111
00:10:15,904 --> 00:10:18,573
No, you're not. Even I'm not old enough
to know about this stuff.
112
00:10:18,740 --> 00:10:21,409
Your father writes
about terrible, terrible things.
113
00:10:21,577 --> 00:10:24,036
- I shouldn't be writing about it?
- That's not what I meant.
114
00:10:24,204 --> 00:10:25,872
That's the way you said it.
115
00:10:26,039 --> 00:10:27,957
I'm gonna hear about it
at school anyway.
116
00:10:28,125 --> 00:10:30,710
Kids'll all hate me again
and tell me nonstop what happened.
117
00:10:30,878 --> 00:10:33,796
- Hey, nobody hates you.
- I might as well hear it from you.
118
00:10:33,964 --> 00:10:36,382
- Are you listening to this?
- Yes, I'm listening.
119
00:10:36,550 --> 00:10:38,634
Let's at least make sure
your office stays locked.
120
00:10:38,802 --> 00:10:40,845
It's one thing to hear about it,
another to see it.
121
00:10:41,013 --> 00:10:42,763
I don't want him walking in again.
He's 12.
122
00:10:42,973 --> 00:10:45,725
- Mom, he knows how old I am.
- Hey, stop it.
123
00:10:45,893 --> 00:10:49,145
- What's the first rule?
- Never go in Dad's office.
124
00:10:49,313 --> 00:10:50,563
And what's the rule?
125
00:10:50,731 --> 00:10:53,274
- Always lock Dad's office.
- That's right.
126
00:10:53,442 --> 00:10:56,527
And I don't wanna hear another thing
about why we're here, from anybody.
127
00:10:56,695 --> 00:10:57,862
Yeah.
128
00:11:06,371 --> 00:11:07,872
You didn't brush your teeth.
129
00:11:08,040 --> 00:11:11,083
- No, not yet.
- You're not coming to bed?
130
00:11:11,251 --> 00:11:15,171
No, I thought I'd set up my office first
and get started.
131
00:11:15,339 --> 00:11:17,506
- How long is it gonna be?
- Just an hour or two.
132
00:11:17,674 --> 00:11:21,260
No, I mean...
how long are we here for this time?
133
00:11:21,428 --> 00:11:25,097
Oh, God, I don't know.
It could be a long one.
134
00:11:25,265 --> 00:11:27,308
I liked it better
when you were writing fiction.
135
00:11:28,852 --> 00:11:31,479
- Nobody likes my fiction.
- Maybe you should try again.
136
00:11:31,647 --> 00:11:33,314
I can't do this without you by my side.
137
00:11:33,482 --> 00:11:36,525
I'm sorry, I'm sorry. I'm on your side.
138
00:11:38,528 --> 00:11:41,155
I just wanna see you
enjoying your work again.
139
00:11:42,240 --> 00:11:45,910
When you're happy... we're all happy.
140
00:11:46,078 --> 00:11:49,246
I just need another hit, that's all.
141
00:11:49,414 --> 00:11:52,458
- Just one more.
- I just...
142
00:11:54,503 --> 00:11:56,545
What?
143
00:11:56,713 --> 00:11:58,798
- You know I'm behind you on this.
- I know.
144
00:11:58,966 --> 00:12:02,885
But that's not what you were gonna say.
What were you gonna say?
145
00:12:03,053 --> 00:12:05,137
Kentucky Blood was ten years ago.
146
00:12:06,556 --> 00:12:07,765
And?
147
00:12:07,933 --> 00:12:11,727
And... what if that was your 15 minutes?
148
00:12:13,063 --> 00:12:16,107
OK, what if it was?
149
00:12:16,274 --> 00:12:21,404
If it was, you can't just spend
the rest of your life chasing after it.
150
00:12:21,571 --> 00:12:24,490
If you miss out on these years
with the kids, you won't get them back.
151
00:12:24,658 --> 00:12:26,784
I just need one more chance,
that's all, one more.
152
00:12:26,952 --> 00:12:29,620
- OK, good.
- I got a good feeling about this.
153
00:12:30,956 --> 00:12:32,748
But, Ell,
I don't think I can do this again.
154
00:12:32,916 --> 00:12:35,960
- Honey, you're not gonna have to.
- No, I mean it.
155
00:12:37,504 --> 00:12:40,423
If this goes sour like last time,
156
00:12:40,590 --> 00:12:44,385
I'll take Trevor and Ashley
and go back home to my sister's.
157
00:12:47,431 --> 00:12:49,932
- Is that fair?
- Yes.
158
00:12:52,644 --> 00:12:55,479
But it's not gonna go sour.
159
00:12:55,647 --> 00:12:58,899
Good. Now go kick some arse.
160
00:13:53,914 --> 00:13:56,957
What the hell? Let's do this.
161
00:14:27,823 --> 00:14:29,031
All right.
162
00:17:08,316 --> 00:17:10,234
Why would you film it?
163
00:18:32,025 --> 00:18:34,068
Daddy, I can't find the bathroom.
164
00:18:34,277 --> 00:18:37,029
Come here. Come on. Come on.
We'll get you...
165
00:18:41,868 --> 00:18:43,952
Thank you, Daddy.
166
00:18:50,210 --> 00:18:54,129
Look at all these new paintings.
You're really getting good.
167
00:18:54,297 --> 00:18:58,050
Thank you. Maybe one day
I'll paint something really good.
168
00:18:58,259 --> 00:19:02,304
- Then I'll be famous like you.
- I'm sure you will, princess.
169
00:19:03,181 --> 00:19:05,808
- All right, get some sleep.
- OK.
170
00:19:07,936 --> 00:19:10,104
- And Daddy?
- Yes?
171
00:19:10,271 --> 00:19:13,774
Are you gonna write a really good book
this time so we can go home?
172
00:19:13,942 --> 00:19:17,986
I'm gonna write the best book
that anyone's ever read.
173
00:21:43,508 --> 00:21:46,927
- Operator.
- Yeah, King County Police, please.
174
00:21:47,095 --> 00:21:51,098
- Is this an emergency?
- Yes, yes, it is.
175
00:22:04,070 --> 00:22:07,739
King County Police Department.
How may I direct your call?
176
00:22:07,907 --> 00:22:11,785
King County Police Department.
How may I direct your call?
177
00:22:15,373 --> 00:22:20,544
Hello?
178
00:22:28,303 --> 00:22:30,429
All right.
179
00:22:38,771 --> 00:22:41,440
You came back and left the box.
180
00:22:43,484 --> 00:22:44,776
Why?
181
00:23:11,304 --> 00:23:14,765
Dammit, Ashley.
182
00:23:19,562 --> 00:23:21,396
Ashley?
183
00:24:58,244 --> 00:25:00,412
Trevor!
Trevor, Trevor, Trevor, hey, hey!
184
00:25:00,580 --> 00:25:04,166
Wake up. Trevor, wake up, all right?
Hey, hey, hey. Hey, wake up.
185
00:25:04,333 --> 00:25:07,961
Wake up, all right?
OK, OK. Come on, come on.
186
00:25:08,129 --> 00:25:11,006
Oh, my God, is he OK?
187
00:25:11,174 --> 00:25:13,759
Come on, open up.
Here we go. Come outside.
188
00:25:13,926 --> 00:25:16,845
Hey, hey. Hey, hey, all right?
Hey, hey, hey, wake up.
189
00:25:17,013 --> 00:25:19,514
Come on, come on, come on, wake up.
Wake up, wake up, wake up.
190
00:25:19,682 --> 00:25:21,892
Trevor, wake up for me, all right?
Hey, hey, hey.
191
00:25:22,059 --> 00:25:25,020
Look at the stars.
Trevor. Trevor, Trevor.
192
00:25:28,399 --> 00:25:31,276
- Why are we outside?
- All right, bud. OK.
193
00:25:31,444 --> 00:25:34,029
You were having a bad dream, OK?
One of those night terrors.
194
00:25:34,197 --> 00:25:37,240
- Just go back to sleep.
- I thought these were over.
195
00:25:38,242 --> 00:25:41,661
It's just the stress of the move.
I found him in one of the moving boxes.
196
00:25:41,829 --> 00:25:43,246
Poor baby.
197
00:25:43,414 --> 00:25:45,749
He'll be all right in a few hours.
198
00:25:45,958 --> 00:25:48,668
Oh. Oh, Tracy, I...
199
00:25:48,836 --> 00:25:51,213
What is it? What's the matter?
200
00:25:52,215 --> 00:25:55,467
I wanna... I wanna tell you something.
201
00:25:55,635 --> 00:25:57,427
OK.
202
00:26:01,140 --> 00:26:03,225
I'm just really sorry.
203
00:26:04,644 --> 00:26:08,939
It's not your fault.
Come on. It's cold. Let's go inside.
204
00:26:17,240 --> 00:26:19,324
I was in a box?
205
00:26:19,492 --> 00:26:21,701
- You were in a box.
- I don't remember any of that.
206
00:26:21,869 --> 00:26:24,162
It's not the strangest place
we've ever found you.
207
00:26:24,330 --> 00:26:25,789
Please don't talk about the dryer.
208
00:26:25,957 --> 00:26:28,959
Are we talking about the time we found
Trevor trying to pee in the dryer?
209
00:26:29,126 --> 00:26:30,961
- God, Mom, no.
- I'm sorry, honey.
210
00:26:31,128 --> 00:26:33,171
I thought that's what
you were talking about.
211
00:26:33,339 --> 00:26:35,090
Did Trevor try to pee
in the dryer again?
212
00:26:35,258 --> 00:26:37,968
- Mom.
- No. Your brother had a night terror.
213
00:26:38,135 --> 00:26:40,428
- Is that like a bad dream?
- Kind of.
214
00:26:40,596 --> 00:26:42,722
Oh, I think I had one of those.
215
00:26:42,890 --> 00:26:45,392
No, a night terror
is a special kind of bad dream.
216
00:26:45,560 --> 00:26:49,563
We would have remembered if you had one.
Don't do that. You can sit right here.
217
00:26:49,730 --> 00:26:53,108
So, Ashley, you excited
about your first day at the new school?
218
00:26:53,276 --> 00:26:55,026
- What about you?
- I guess.
219
00:26:55,194 --> 00:26:58,363
It's nice to see you're both
so enthusiastic about our adventure.
220
00:26:58,531 --> 00:27:01,283
- Stop it.
- Hey, you two stop it. Stop it.
221
00:27:01,450 --> 00:27:03,660
Be the bigger person.
Are you gonna take 'em?
222
00:27:03,828 --> 00:27:05,328
Yeah, I've got some errands to run.
223
00:27:05,496 --> 00:27:08,373
I figured I'd get the lay of the land
and let you get some work done.
224
00:27:08,541 --> 00:27:10,917
- Eat up. You're running late.
- You heard your mother.
225
00:27:11,085 --> 00:27:12,836
Grab some road breakfast and skedaddle.
226
00:27:13,004 --> 00:27:15,881
- I left you a fresh pot of coffee.
- Thanks.
227
00:27:16,048 --> 00:27:18,049
Have a nice morning
with your murder victims.
228
00:27:18,217 --> 00:27:19,259
- Yes, dear.
- Come on.
229
00:27:19,427 --> 00:27:22,053
- Trevor, where's your notebook?
- It should be in my backpack.
230
00:27:22,221 --> 00:27:24,306
Can you see it in there?
231
00:29:34,395 --> 00:29:35,520
Oh, fuck.
232
00:29:46,073 --> 00:29:48,074
That's it. OK.
233
00:29:48,242 --> 00:29:52,537
"Super 8 film was first released in 1966
by Eastman Kodak."
234
00:29:54,749 --> 00:29:55,790
OK.
235
00:30:37,500 --> 00:30:39,584
Ah!
236
00:30:54,809 --> 00:30:57,769
Trevor, don't walk away from me.
Ashley, close the door.
237
00:30:57,937 --> 00:30:59,938
Trevor, what on earth were you thinking?
238
00:31:00,106 --> 00:31:02,607
I'll tell you again.
I wasn't thinking.
239
00:31:02,775 --> 00:31:04,734
That's your problem.
You don't think.
240
00:31:04,902 --> 00:31:07,529
You wanna be treated like an adult,
but you don't act like one.
241
00:31:07,696 --> 00:31:10,323
You and Dad do lots of thinking.
If you did, we wouldn't be here.
242
00:31:10,491 --> 00:31:12,242
You don't know
what you're talking about.
243
00:31:12,409 --> 00:31:14,035
- I know more than you.
- Go to your room!
244
00:31:14,203 --> 00:31:16,162
- I don't wanna see you until dinner.
- Fine.
245
00:31:16,330 --> 00:31:18,081
- What happened?
- Mom's overreacting.
246
00:31:18,249 --> 00:31:20,208
- Your son is acting out again.
- What did he do?
247
00:31:20,376 --> 00:31:24,254
- You're automatically taking her side?
- Hey, stop it. What did you do?
248
00:31:24,421 --> 00:31:25,463
I drew a picture.
249
00:31:25,631 --> 00:31:28,466
A picture with a permanent marker
on the classroom whiteboard.
250
00:31:28,634 --> 00:31:30,385
- Oh, God. Trevor?
- Tell him what you drew.
251
00:31:30,553 --> 00:31:33,304
- I drew a tree.
- With four people hanging from it.
252
00:31:33,472 --> 00:31:37,100
Go to your room, Trevor.
I need to speak to your father.
253
00:31:37,268 --> 00:31:38,893
His first day at school, Ellison,
254
00:31:39,061 --> 00:31:41,604
and he's already hearing
the grisly details of your mystery?
255
00:31:41,772 --> 00:31:43,648
- What did he hear?
- Exactly what he drew.
256
00:31:43,816 --> 00:31:45,900
That your book
is about a family that was hung.
257
00:31:46,068 --> 00:31:48,278
- Christ, Ellison.
- But that's all he heard?
258
00:31:48,445 --> 00:31:50,363
That's not enough?
259
00:31:50,531 --> 00:31:54,325
Look, I'm sorry he had to find out
like this, all right? I am.
260
00:31:54,493 --> 00:31:56,286
But, come on, it was bound to happen.
261
00:31:56,453 --> 00:31:58,872
Really? That's your response?
You think that makes it OK?
262
00:31:59,039 --> 00:32:00,832
No, it doesn't make it OK, all right?
263
00:32:01,000 --> 00:32:04,002
Nothing about what happened
to these people is OK.
264
00:32:04,170 --> 00:32:05,962
But bad things happen to good people
265
00:32:06,130 --> 00:32:08,047
and they still need
to have their story told.
266
00:32:08,215 --> 00:32:11,050
- They deserve that much.
- You're a real man of the people.
267
00:32:11,218 --> 00:32:13,303
Oh, come...
268
00:32:22,605 --> 00:32:26,191
- I'm putting the kids to bed.
- Kiss them good night for me.
269
00:32:27,860 --> 00:32:30,236
- You're getting good work done?
- Yeah.
270
00:32:30,404 --> 00:32:33,239
Good. Please keep the door closed.
271
00:36:21,009 --> 00:36:25,680
OK, 1998. St. Louis murders.
272
00:36:33,355 --> 00:36:35,398
New details today in the grisly murders
273
00:36:35,566 --> 00:36:37,817
of a local family
found earlier this week.
274
00:36:37,985 --> 00:36:41,362
Police have released this photo
of Christopher Miller,
275
00:36:41,530 --> 00:36:44,699
the missing 13-year-old son
of William and Penny Miller.
276
00:36:44,867 --> 00:36:46,784
The Millers,
along with their younger son,
277
00:36:46,952 --> 00:36:48,911
were found stabbed
inside their home,
278
00:36:49,079 --> 00:36:51,664
and police now are asking
for any information
279
00:36:51,832 --> 00:36:55,918
that could lead to Christopher's return
or the apprehension of any suspects
280
00:36:56,086 --> 00:36:59,881
involved in this vicious multiple murder
and child abduction.
281
00:42:36,510 --> 00:42:38,219
Family Hanging Out.
282
00:42:47,020 --> 00:42:49,104
Pool Party.
283
00:42:55,987 --> 00:42:57,613
Barbecue.
284
00:43:03,411 --> 00:43:05,496
Sleepy Time.
285
00:43:38,822 --> 00:43:39,864
Really, I'm fine.
286
00:43:40,031 --> 00:43:43,659
I'd prefer to take you down to
the hospital. You should get stitches.
287
00:43:43,827 --> 00:43:46,245
- Can't force you, though.
- Yeah, and I'm not gonna go.
288
00:43:46,413 --> 00:43:49,039
The bleeding's stopped for now,
but if it starts again
289
00:43:49,207 --> 00:43:51,709
or if there's any more swelling,
call a doctor immediately.
290
00:43:51,877 --> 00:43:53,961
- Thank you. Appreciate it.
- OK.
291
00:43:55,463 --> 00:44:00,926
- This way.
- So... let's go see this hole.
292
00:44:04,139 --> 00:44:07,349
So you say you heard a loud thump
and footsteps in the attic
293
00:44:07,517 --> 00:44:08,684
after the power went out?
294
00:44:08,852 --> 00:44:09,894
Yes.
295
00:44:11,688 --> 00:44:14,315
- But the ladder wasn't down?
- No, it wasn't.
296
00:44:14,482 --> 00:44:18,027
It's not possible to close it
from inside the attic?
297
00:44:18,194 --> 00:44:20,029
No.
298
00:44:20,196 --> 00:44:22,197
So how would an intruder get up there?
299
00:44:22,365 --> 00:44:25,701
I didn't say anyone was up there. I said
it sounded like there was an intruder.
300
00:44:25,869 --> 00:44:28,871
- I did see a small snake, though.
- Snakes don't have feet.
301
00:44:30,999 --> 00:44:34,919
You know, I'm...
I'm guessing that you got squirrels.
302
00:44:35,086 --> 00:44:37,671
With, you know, way in and out up there
303
00:44:37,839 --> 00:44:40,299
and all the power gone off
in the neighbourhood,
304
00:44:40,467 --> 00:44:44,970
I bet they got spooked from the sound
of everything shutting down at once.
305
00:44:45,138 --> 00:44:47,139
- You know how they are.
- Not really.
306
00:44:47,307 --> 00:44:50,100
- I'm not really a squirrel guy.
- Really?
307
00:44:50,268 --> 00:44:53,437
I did kill a scorpion
when we first moved in here, though,
308
00:44:53,605 --> 00:44:55,272
so maybe I should get an exterminator.
309
00:44:55,440 --> 00:44:59,652
Scorpions have feet, but you wouldn't
hear 'em like you would squirrels.
310
00:45:01,404 --> 00:45:03,697
Well, Officer, thank you very much.
311
00:45:03,865 --> 00:45:07,409
It's... I will... If there's
anything else I can do for you...
312
00:45:07,577 --> 00:45:11,288
Actually, there is. I left my copy
of Kentucky Blood down at the station.
313
00:45:11,456 --> 00:45:13,415
It'd really mean a lot to me
if you signed a copy.
314
00:45:13,583 --> 00:45:17,670
- I got a few extra copies in my office.
- Thank you so much. That's so great.
315
00:45:19,547 --> 00:45:22,758
Wow. Do you know what? This is like
one of them FBI profiler's offices.
316
00:45:22,926 --> 00:45:26,011
You got a map with pictures
connected with yarn and everything.
317
00:45:26,179 --> 00:45:30,057
Deputy, I need you to step outside.
This is my private office. I'm serious.
318
00:45:30,225 --> 00:45:32,017
- Just wait outside.
- Mr. Oswalt, listen.
319
00:45:32,185 --> 00:45:35,062
You know there's a page in your books
320
00:45:35,230 --> 00:45:38,565
where you always say nice things about
all the people that helped you out?
321
00:45:38,733 --> 00:45:41,068
- The acknowledgements?
- Yeah, well...
322
00:45:41,236 --> 00:45:45,030
Yeah, and in each one there's always
like a line that says, you know,
323
00:45:45,198 --> 00:45:47,700
"I couldn't have done this
without the tireless efforts
324
00:45:47,867 --> 00:45:51,787
of Deputy So And So
from the local police department."
325
00:45:51,955 --> 00:45:53,372
Right.
326
00:45:53,540 --> 00:45:56,750
Well, you know, I could be like...
327
00:45:56,918 --> 00:46:01,046
you know, your Deputy So And So,
you know, if you don't already have one.
328
00:46:01,214 --> 00:46:03,757
Yeah, there are a few things
you could do for me, actually.
329
00:46:03,925 --> 00:46:05,592
- Really?
- Yeah, this could be perfect.
330
00:46:05,760 --> 00:46:07,845
- Do you have a notepad?
- Um...
331
00:46:11,099 --> 00:46:13,684
- Yes.
- All right. Do you need a pen?
332
00:46:15,437 --> 00:46:16,645
Yes.
333
00:46:16,813 --> 00:46:19,565
I need the street address of a crime.
334
00:46:19,733 --> 00:46:22,151
In 1998, St. Louis,
a family was stabbed to death.
335
00:46:22,318 --> 00:46:24,778
They had their throats cut.
It was a pretty ugly affair.
336
00:46:24,946 --> 00:46:27,865
I also need any details you can get me
on another murder.
337
00:46:28,033 --> 00:46:30,409
1979, a family was burned alive,
338
00:46:30,577 --> 00:46:32,953
parked inside their own car,
in their own garage.
339
00:46:33,121 --> 00:46:34,913
- What city?
- I don't know.
340
00:46:35,081 --> 00:46:37,791
All I have is the year
and the method of execution.
341
00:46:37,959 --> 00:46:41,170
Hmm. You think
that the two cases are related?
342
00:46:41,337 --> 00:46:46,633
- Oh, no, no. I'm just doing research.
- OK. I can definitely get this for you.
343
00:46:46,801 --> 00:46:50,471
I gotta wait till the sheriff
leaves the office, but I will get it.
344
00:46:50,638 --> 00:46:52,639
Thank you very much, Deputy So And So.
345
00:46:57,771 --> 00:46:59,688
- I'm sorry.
- For what?
346
00:46:59,856 --> 00:47:02,357
I was angry at Trevor today
and I took it out on you.
347
00:47:02,525 --> 00:47:04,860
No, don't be sorry.
I know the move's been hard for you.
348
00:47:05,028 --> 00:47:08,739
- I'm trying, Ell. I really am.
- I know.
349
00:47:08,907 --> 00:47:11,200
I just want you here with me,
that's all.
350
00:47:11,367 --> 00:47:15,454
I've always been with you.
And I'm with you now.
351
00:47:24,339 --> 00:47:26,423
Pleased to have Ellison Oswalt
on our programme.
352
00:47:26,591 --> 00:47:28,383
His new book is called Kentucky Blood.
353
00:47:28,551 --> 00:47:31,178
- Good to have you on.
- Thanks for having me. A real pleasure.
354
00:47:31,346 --> 00:47:34,098
Man, I got into this.
This is pretty graphic stuff.
355
00:47:34,265 --> 00:47:36,517
So let me start by asking
why you spend so much time
356
00:47:36,684 --> 00:47:39,228
investigating such grisly content?
357
00:47:39,395 --> 00:47:42,439
Fame and money? No, I'm just kidding.
358
00:47:42,607 --> 00:47:47,027
The honest answer is that I'm really
driven by a sense of injustice.
359
00:47:47,237 --> 00:47:49,988
When I think about the awful things
that happened to these people
360
00:47:50,156 --> 00:47:53,700
and that those responsible were never
even identified, let alone caught...
361
00:47:53,868 --> 00:47:56,120
I mean, I knew
when I started this particular case
362
00:47:56,287 --> 00:47:59,289
that I might stumble on a few things
that maybe somebody'd overlooked.
363
00:47:59,457 --> 00:48:02,584
Might? No, you in fact did
uncover some additional information
364
00:48:02,752 --> 00:48:05,212
that the cops had overlooked.
365
00:48:05,380 --> 00:48:08,882
Well, look, first off, there are
a lot of good police officers out there
366
00:48:09,050 --> 00:48:11,510
and I don't wanna in any way
disparage what they do, right?
367
00:48:11,678 --> 00:48:15,389
But in police work getting something
wrong means ruining people's lives.
368
00:48:15,557 --> 00:48:17,516
Good crime writing can set things right.
369
00:48:17,684 --> 00:48:20,352
So, ultimately, what feels better?
370
00:48:20,520 --> 00:48:24,648
Seeing justice done
or seeing your book, Kentucky Blood,
371
00:48:24,816 --> 00:48:27,317
number one
on the New York Times bestseller list?
372
00:48:29,445 --> 00:48:32,197
The justice, without question.
373
00:48:32,365 --> 00:48:36,034
I'd rather cut my hands off
than write a book for fame or money.
374
00:51:17,030 --> 00:51:19,698
- Are you making Daddy his coffee?
- Yes.
375
00:51:19,866 --> 00:51:21,575
Can I help? I wanna bring it to him.
376
00:51:21,743 --> 00:51:24,703
Sure, honey,
but we have to make it just right.
377
00:51:24,871 --> 00:51:27,039
He's very particular about his coffee.
378
00:51:41,012 --> 00:51:43,805
- Brought you your coffee, Daddy.
- Oh, thank you, sweetheart.
379
00:51:43,973 --> 00:51:46,641
Oh.
380
00:51:46,809 --> 00:51:49,561
- Yeah, hello.
- Hey, Mr. Oswalt.
381
00:51:49,729 --> 00:51:51,396
Hey, Deputy So And So.
382
00:51:51,564 --> 00:51:53,565
I'm sorry to get back to you
so late in the day.
383
00:51:53,733 --> 00:51:56,401
I couldn't make the call
from the office. You know, the sheriff.
384
00:51:56,569 --> 00:51:59,363
- Yeah, I understand.
- But I got what you asked about.
385
00:51:59,572 --> 00:52:02,199
There was a Martinez family
in Sacramento, California,
386
00:52:02,367 --> 00:52:05,702
that died in their garage in 1979,
their car was set on fire.
387
00:52:05,870 --> 00:52:08,163
One of their sons, nine years old,
they never found him.
388
00:52:08,331 --> 00:52:13,502
- Do you have the street address?
- It's 8224 Billington, Sacramento.
389
00:52:13,669 --> 00:52:14,753
And what about St. Louis?
390
00:52:14,921 --> 00:52:17,672
The address of the house
where the Miller murders occurred is
391
00:52:17,840 --> 00:52:20,675
2976 Piedmont Way, St. Louis.
392
00:52:20,843 --> 00:52:25,514
That is excellent. 29...
Wait, did you say 2976, like 29-76?
393
00:52:25,681 --> 00:52:27,307
Yeah. Does that mean something to you?
394
00:52:27,475 --> 00:52:30,352
No, no, it doesn't. No.
Thank you. Thank you, Deputy.
395
00:52:34,190 --> 00:52:36,441
Before the Stevensons moved here,
396
00:52:36,609 --> 00:52:39,528
they lived where
the Miller family murders happened?
397
00:52:39,695 --> 00:52:41,780
Holy shit.
398
00:54:05,865 --> 00:54:07,407
Ashley?
399
00:54:09,702 --> 00:54:10,869
Trevor?
400
00:56:30,676 --> 00:56:32,927
Oh, my God. Is he OK?
401
00:56:33,095 --> 00:56:34,846
I found him outside.
402
00:56:35,014 --> 00:56:37,557
We have to put a lock on his door.
It's way worse than it was.
403
00:56:37,725 --> 00:56:39,809
I'll call the doctor in the morning.
404
00:56:44,357 --> 00:56:47,400
You stay with him.
I left something outside.
405
00:57:11,509 --> 00:57:15,095
Good dog. Good dog.
406
00:57:16,138 --> 00:57:17,847
I don't wanna hurt you.
407
00:57:21,185 --> 00:57:23,728
I just wanna get my bat...
408
00:57:25,731 --> 00:57:28,900
...so if you come at me,
I can bash your head in, OK?
409
00:57:30,569 --> 00:57:32,320
That's fine. You keep it.
410
00:57:42,331 --> 00:57:45,458
- You OK?
- Yeah, I'm fine, fine.
411
00:57:46,544 --> 00:57:48,503
Trevor's too old
to still be having these.
412
00:57:48,671 --> 00:57:50,547
He was supposed
to have outgrown them by now.
413
00:57:50,715 --> 00:57:53,091
- He's all right. He's OK.
- Just stop.
414
00:57:54,427 --> 00:57:56,720
- Stop what?
- Drop the book.
415
00:57:57,847 --> 00:58:00,432
We can pack up, get out of town
and never look back.
416
00:58:00,599 --> 00:58:02,475
Why, 'cause he's having
some night terrors?
417
00:58:02,643 --> 00:58:04,561
It's more than that.
He's never been this bad.
418
00:58:04,729 --> 00:58:07,147
- You've never been this bad.
- What are you talking about?
419
00:58:07,314 --> 00:58:10,066
You've been at this book less than
a week and you're already a mess.
420
00:58:10,234 --> 00:58:12,652
You never crack into the whisky
this early and this often.
421
00:58:12,820 --> 00:58:14,529
- You're saying I'm a drunk?
- No.
422
00:58:14,697 --> 00:58:17,031
I'm saying there's something
you aren't telling me,
423
00:58:17,199 --> 00:58:20,577
something that's eating you up, and it
seems to be getting to Trevor as well.
424
00:58:20,745 --> 00:58:23,621
- Something's different this time.
- Yeah, you wanna know what it is?
425
00:58:23,789 --> 00:58:26,458
- How much do you wanna know?
- I wanna know why you're different.
426
00:58:26,625 --> 00:58:30,003
I'm different because I've never
been onto something this big before.
427
00:58:30,171 --> 00:58:32,464
Do you remember how it was
when I was writing Kentucky?
428
00:58:32,631 --> 00:58:35,508
- I remember.
- This is much bigger than that! Much!
429
00:58:35,676 --> 00:58:38,511
I am talking about
a potentially important work here.
430
00:58:38,679 --> 00:58:42,098
I'm talking about a mega hit.
This could be my In Cold Blood.
431
00:58:42,266 --> 00:58:46,978
A movie deal, talk show circuit, right?
A national book award.
432
00:58:47,146 --> 00:58:49,898
More money than we could...
We could live wherever we wanted to.
433
00:58:50,065 --> 00:58:52,442
- I don't care about any of that.
- You do. Everybody does.
434
00:58:52,610 --> 00:58:54,986
- I'm just...
- This is my shot, Tracy.
435
00:58:56,572 --> 00:58:58,698
You're just what?
436
00:58:58,866 --> 00:59:04,537
- I'm just worried about you.
- Well, don't be. Nothing is wrong.
437
00:59:04,705 --> 00:59:07,290
Then why did you come in
white as a ghost?
438
00:59:08,542 --> 00:59:11,252
Because I saw a dog, OK?
439
00:59:11,420 --> 00:59:15,215
- A dog?
- A very big dog, like Cujo big.
440
00:59:15,382 --> 00:59:18,551
I mean, I'd never seen him before.
He's like...
441
00:59:18,719 --> 00:59:20,720
- Did you get rid of him?
- Yeah, he's gone.
442
00:59:20,888 --> 00:59:23,515
Listen, I just need
a little more time, OK?
443
00:59:23,682 --> 00:59:25,975
I promise it's worth it.
444
00:59:27,019 --> 00:59:30,104
Every minute that we're here, we're
a minute closer to that happy ending
445
00:59:30,272 --> 00:59:31,815
that we always dreamed of.
446
00:59:31,982 --> 00:59:34,025
We're almost there.
447
00:59:35,361 --> 00:59:37,445
OK?
448
00:59:41,033 --> 00:59:44,410
- Deputy.
- Mr. Oswalt, these came in this morning.
449
00:59:44,578 --> 00:59:47,914
I had a few of the pertinent files
pulled for you and had 'em faxed over.
450
00:59:48,082 --> 00:59:49,415
- Really?
- Yeah.
451
00:59:49,583 --> 00:59:51,668
- Thanks.
- No problem.
452
00:59:52,545 --> 00:59:54,671
Do you think I could come in
for a second?
453
00:59:54,839 --> 00:59:57,799
Uh... Yeah, sure.
454
00:59:57,967 --> 00:59:59,801
- Thanks.
- Come on, just here.
455
00:59:59,969 --> 01:00:02,428
Look, I...
I know what you must think of me.
456
01:00:02,596 --> 01:00:06,891
Some small-town deputy that's starstruck
with the famous writer.
457
01:00:07,059 --> 01:00:12,313
- But I'm not some local moron.
- I didn't say you were a... you know.
458
01:00:12,481 --> 01:00:13,982
I have a degree in criminology.
459
01:00:14,149 --> 01:00:18,444
I've taken my fair share
of forensic science courses.
460
01:00:18,612 --> 01:00:23,867
I also know a series of connected
murders when I see one, Mr. Oswalt.
461
01:00:24,034 --> 01:00:26,744
- Look...
- We missed something. I get that.
462
01:00:26,912 --> 01:00:30,081
But if you want me to run interference
for you while you get this worked out,
463
01:00:30,249 --> 01:00:34,127
I gotta be in the loop
just a little bit.
464
01:00:35,629 --> 01:00:39,674
- You really wanna help?
- It's my home, Mr. Oswalt.
465
01:00:39,842 --> 01:00:42,468
What happened here
happened to all of us.
466
01:00:42,636 --> 01:00:44,554
All right. Come here.
467
01:00:54,481 --> 01:00:56,691
Who is that?
468
01:00:56,859 --> 01:00:59,986
I don't know.
That's what I'm hoping to find out.
469
01:01:03,073 --> 01:01:05,575
- You think these are serial murders?
- Maybe.
470
01:01:05,743 --> 01:01:09,203
More ritualised than necessarily serial.
But really spread out.
471
01:01:09,371 --> 01:01:14,083
And not just regionally but over time.
The first one dates back to the '60s.
472
01:01:14,251 --> 01:01:17,295
- The 1960s?
- Yeah.
473
01:01:17,463 --> 01:01:19,797
That would put the guy,
what, in his 70s?
474
01:01:19,965 --> 01:01:22,508
- Yeah, or his 60s.
- Yeah, I...
475
01:01:22,676 --> 01:01:25,511
- I don't know.
- Well, look at the methodology.
476
01:01:25,679 --> 01:01:29,182
Toxicology reports, some cases
the killer drugged his victims.
477
01:01:29,350 --> 01:01:33,102
- With what?
- Well, they couldn't tell for sure.
478
01:01:33,771 --> 01:01:37,482
But by drugging them, the killer
removes his need to overpower them.
479
01:01:37,650 --> 01:01:39,901
Here he used a tree branch
to do the heavy lifting.
480
01:01:40,069 --> 01:01:43,571
In Sacramento he lit a family on fire.
In St. Louis he slit their throats.
481
01:01:43,739 --> 01:01:46,741
- The first family he drowned.
- Drowning? You...
482
01:01:46,909 --> 01:01:49,369
You never said anything
about anyone being drowned.
483
01:01:49,536 --> 01:01:51,996
The only other significant link
between the murder cases
484
01:01:52,164 --> 01:01:56,376
is that in each instance the killer
murdered the entire family except one,
485
01:01:56,543 --> 01:01:58,544
a child which he took with him.
486
01:01:58,712 --> 01:02:04,300
That and this symbol appears
in several of the crime scenes.
487
01:02:04,468 --> 01:02:07,553
That looks like something
from out of the occult.
488
01:02:07,721 --> 01:02:11,182
Look, you might wanna
call the university.
489
01:02:11,350 --> 01:02:13,643
There's a professor over there.
Professor Jonas.
490
01:02:13,811 --> 01:02:15,061
He's an occult crime expert
491
01:02:15,229 --> 01:02:18,940
and the state police bring him in
on some of the... the weirder stuff.
492
01:02:19,108 --> 01:02:21,025
I think this qualifies.
493
01:02:21,193 --> 01:02:24,278
So where do you think
that drowning happened?
494
01:02:24,446 --> 01:02:26,823
That's what I need you to find out.
495
01:02:28,409 --> 01:02:29,450
OK.
496
01:04:52,553 --> 01:04:54,428
- Professor Jonas?
- Yes.
497
01:04:54,596 --> 01:04:58,099
Hello. Hey, thank you for getting back
to me so quickly. I appreciate that.
498
01:04:58,267 --> 01:05:02,061
Of course, I'm a really big fan.
I'm flattered that you emailed.
499
01:05:02,229 --> 01:05:03,771
Once I saw the photos that you sent,
500
01:05:03,939 --> 01:05:06,607
I knew exactly
what cases you were studying.
501
01:05:06,817 --> 01:05:09,360
Wait. How would you know
what cases I was looking at?
502
01:05:09,528 --> 01:05:14,240
The symbol that you sent me is...
isn't a pentagram.
503
01:05:14,408 --> 01:05:16,409
It's not something
that you would see teenagers
504
01:05:16,577 --> 01:05:20,997
or a Norwegian black metal band paint
on a wall in goat's blood to be edgy.
505
01:05:21,165 --> 01:05:22,832
- Right.
- Or to piss off the Christians.
506
01:05:23,000 --> 01:05:25,877
No, this is a little bit more obscure
than that.
507
01:05:26,044 --> 01:05:29,839
I know the one in the hallway,
508
01:05:30,007 --> 01:05:33,759
that's from the late '90s in St. Louis.
509
01:05:33,969 --> 01:05:36,554
The other one, the... the car hood,
510
01:05:36,722 --> 01:05:39,390
that is from Sacramento,
that's about 30 years ago.
511
01:05:39,558 --> 01:05:41,309
Tell me about the one in Sacramento.
512
01:05:41,476 --> 01:05:45,771
It's a symbol associated
with the worship of a pagan deity.
513
01:05:45,939 --> 01:05:47,648
A deity? What kind of deity?
514
01:05:47,816 --> 01:05:51,903
A very obscure one,
dating back to Babylonian times.
515
01:05:52,070 --> 01:05:55,615
Named Bughuul, the eater of children.
516
01:05:55,782 --> 01:06:01,245
- Did you say eater?
- Yes, of children. Thank you, Jessica.
517
01:06:01,413 --> 01:06:03,080
The crimes that you're dealing with,
518
01:06:03,248 --> 01:06:05,666
they all have the element
of a missing child, correct?
519
01:06:05,834 --> 01:06:08,336
Yes. Yeah. That's correct.
520
01:06:08,503 --> 01:06:11,631
Well, Bughuul eats children.
521
01:06:11,798 --> 01:06:14,425
Now, the fragments of stories
that have survived,
522
01:06:14,635 --> 01:06:19,972
they all revolve around him needing
the souls of human children to survive.
523
01:06:20,140 --> 01:06:24,227
Now, each story involves a different way
524
01:06:24,394 --> 01:06:29,607
that he lures or tricks these children
away from the physical world
525
01:06:29,775 --> 01:06:32,944
and traps them in his own netherworld
526
01:06:33,111 --> 01:06:36,155
and he consumes their souls over time.
527
01:06:36,323 --> 01:06:41,035
Now, any worship of this deity
would include a blood sacrifice
528
01:06:41,203 --> 01:06:43,871
or the wholesale eating of a child.
529
01:06:44,039 --> 01:06:48,751
So you're saying the person that made
this symbol is... is eating children?
530
01:06:48,919 --> 01:06:50,878
Well, that would fit the stories.
531
01:06:51,046 --> 01:06:54,674
Of course, the few times
that this symbol has shown up,
532
01:06:54,841 --> 01:06:58,135
none of the crimes have been related
in any way to any of this.
533
01:06:58,303 --> 01:07:01,514
So this might be
more of a cult initiation
534
01:07:01,682 --> 01:07:05,768
rather than, you know,
the actual actions of any one man.
535
01:07:09,273 --> 01:07:11,899
There's been another one, hasn't there?
536
01:07:15,070 --> 01:07:18,155
I think so, yes.
537
01:07:18,323 --> 01:07:20,324
Tell me everything you can.
538
01:11:29,115 --> 01:11:30,449
Shh.
539
01:13:08,715 --> 01:13:13,677
- I appreciate you coming by, Officer.
- Oh, yeah, it's not a problem at all.
540
01:13:13,845 --> 01:13:18,891
- So we're becoming friends, right?
- I... I suppose, yeah.
541
01:13:19,059 --> 01:13:22,186
- I mean, I can trust you, right?
- Yeah, absolutely.
542
01:13:23,313 --> 01:13:25,147
So if I were to ask you
something in earnest,
543
01:13:25,315 --> 01:13:27,941
you wouldn't read too much into it?
544
01:13:28,109 --> 01:13:30,361
Um... All right.
545
01:13:32,322 --> 01:13:38,994
Was there anything... weird
about the Stevensons?
546
01:13:41,456 --> 01:13:45,292
No complaints from them
about anything... strange?
547
01:13:47,587 --> 01:13:48,837
No, not to my knowledge.
548
01:13:49,005 --> 01:13:51,965
The investigators, did they notice
anything odd or inexplicable
549
01:13:52,133 --> 01:13:55,552
about the house, any...
any weird stories?
550
01:13:55,720 --> 01:13:57,346
No.
551
01:13:57,555 --> 01:14:00,641
Mr. Oswalt, is there something
that you wanna tell me?
552
01:14:05,897 --> 01:14:09,525
Clearly something happened and you wanna
talk to somebody about it, right?
553
01:14:09,693 --> 01:14:11,235
Yeah.
554
01:14:11,403 --> 01:14:14,613
OK, well, does your wife
know about it?
555
01:14:14,781 --> 01:14:16,865
Wait.
556
01:14:19,077 --> 01:14:23,080
Does she know
whose house this is... was?
557
01:14:28,211 --> 01:14:33,173
Oh, man. Oh, that is a conversation
that I would not wanna be around for.
558
01:14:33,341 --> 01:14:34,883
- No, me neither.
- I'm sorry.
559
01:14:35,051 --> 01:14:40,556
So... So, what, you saw something weird,
heard something spooky in the house?
560
01:14:42,183 --> 01:14:45,644
- Yes. Precisely.
- What exactly?
561
01:14:47,188 --> 01:14:49,273
Now...
562
01:14:50,108 --> 01:14:54,903
I don't believe in any, you know, stuff.
563
01:14:55,071 --> 01:14:59,199
Stuff? You mean the supernatural,
the metaphysical, the paranormal.
564
01:14:59,367 --> 01:15:01,493
- That type of stuff?
- Right.
565
01:15:01,661 --> 01:15:03,245
Right. Of course you don't.
566
01:15:03,413 --> 01:15:05,748
You never would have moved
into a crime scene if you did.
567
01:15:05,915 --> 01:15:09,126
But here we are
having this conversation.
568
01:15:09,294 --> 01:15:12,254
Yeah, but... but there was...
569
01:15:12,422 --> 01:15:18,177
there was none of that, you know,
none of that with the Stevensons, huh?
570
01:15:19,220 --> 01:15:22,222
No. In the short amount of time
that the Stevensons lived here,
571
01:15:22,390 --> 01:15:25,309
they never called the police,
they never had the police called on them
572
01:15:25,477 --> 01:15:28,937
or reported anything bizarre
that came up in the investigation.
573
01:15:29,105 --> 01:15:32,024
- Do you wanna know what I think?
- Yes.
574
01:15:36,029 --> 01:15:39,364
I think that you moved yourself
into the house of murder victims
575
01:15:39,532 --> 01:15:42,493
and immediately set about trying
to put yourself in their head space.
576
01:15:42,660 --> 01:15:46,288
I also think that you've begun
discovering things about this case
577
01:15:46,456 --> 01:15:50,292
that go to darker places
than you were prepared for.
578
01:15:50,460 --> 01:15:53,086
I also think that every time
that I've been to your house,
579
01:15:53,254 --> 01:15:55,798
there's a whisky bottle
that doesn't appear to be neglected.
580
01:15:55,965 --> 01:15:59,593
- No, no, no. I...
- Mr. Oswalt, listen, I don't, I don't...
581
01:15:59,761 --> 01:16:03,222
I'm not saying that you have
a drinking problem. I don't think that.
582
01:16:03,389 --> 01:16:06,058
Nor do I think
that you're making any of this up...
583
01:16:06,226 --> 01:16:08,018
- No!
...to get attention.
584
01:16:08,186 --> 01:16:11,647
What I do think is that...
that you are under so much stress,
585
01:16:11,815 --> 01:16:13,774
you've put yourself
under so much stress,
586
01:16:13,942 --> 01:16:18,153
that your mind
is trying to process all of it at once.
587
01:16:18,363 --> 01:16:23,617
So you don't believe
any of that otherworldly stuff, right?
588
01:16:23,785 --> 01:16:27,246
Are you kidding me?
I believe in all that stuff.
589
01:16:27,413 --> 01:16:30,457
I... I wouldn't sleep one night
in this place. Are you nuts?
590
01:16:30,625 --> 01:16:33,585
Four people were hung by their necks
in the tree in your backyard
591
01:16:33,753 --> 01:16:36,672
and that little girl
is probably God knows wherever.
592
01:16:36,840 --> 01:16:40,592
- OK.
- I'm... I'm sorry. You know what?
593
01:16:40,760 --> 01:16:44,847
You should try and get out more,
Mr. Oswalt, try to clear your head.
594
01:16:46,808 --> 01:16:49,393
Total honesty?
595
01:16:51,437 --> 01:16:57,693
Last night
I thought something was in the house...
596
01:16:58,486 --> 01:17:02,281
...and I woke up on the couch
holding a baseball bat.
597
01:17:04,576 --> 01:17:08,620
Well... I guess if I thought
something was in my home at night,
598
01:17:08,788 --> 01:17:10,497
I'd be a little bit freaked out too.
599
01:17:10,665 --> 01:17:15,294
But, listen, Mr. Oswalt,
if you sleep in this house,
600
01:17:15,461 --> 01:17:18,130
it's just gonna do
terrible things to your head.
601
01:17:22,385 --> 01:17:24,845
Ellison!
602
01:17:25,013 --> 01:17:26,638
- Ellison!
- What's going on?
603
01:17:26,806 --> 01:17:30,767
Your daughter thought there wasn't
room on her walls for her new painting.
604
01:17:30,935 --> 01:17:32,686
- Ashley!
- No, that's not it.
605
01:17:32,854 --> 01:17:34,980
What did we talk about?
We only gave you one rule.
606
01:17:35,148 --> 01:17:37,524
It was a big deal for us
to let you paint on your walls.
607
01:17:37,692 --> 01:17:40,360
- What's the rule, Ashley?
- Paint only goes in the bedroom.
608
01:17:40,528 --> 01:17:42,529
And what makes you think
you can paint out here?
609
01:17:42,697 --> 01:17:45,282
I wanted to paint her picture,
but she didn't want it in my room
610
01:17:45,450 --> 01:17:47,784
because that used to be
her brother's room.
611
01:17:47,952 --> 01:17:50,495
What? Who are you talking about?
612
01:17:50,663 --> 01:17:52,998
- Stephanie.
- Who's Stephanie?
613
01:17:53,166 --> 01:17:57,711
She used to live here. She's the one
Daddy's writing his book about.
614
01:18:03,635 --> 01:18:05,761
Ashley, go to your room
and shut the door.
615
01:18:14,187 --> 01:18:17,230
What the hell were you thinking?
Did you think I wouldn't find out?
616
01:18:17,398 --> 01:18:21,443
Shh. Of course I knew you were
gonna find out eventually, OK?
617
01:18:21,611 --> 01:18:24,571
But don't blame me for not telling you.
You never wanted to know.
618
01:18:24,739 --> 01:18:26,198
Don't try and pin this on me.
619
01:18:26,366 --> 01:18:28,992
I asked you! I asked you
if we were living near the house!
620
01:18:29,160 --> 01:18:32,412
You asked me if we were living
two houses down from a crime scene.
621
01:18:32,580 --> 01:18:34,206
- Don't you dare!
- I said no.
622
01:18:34,374 --> 01:18:36,833
- We never should have come here!
- Tracy, nobody died here.
623
01:18:37,043 --> 01:18:39,336
It's not like we're sleeping
where somebody was killed
624
01:18:39,504 --> 01:18:41,964
or they had to wipe blood
off the walls for the open house.
625
01:18:42,131 --> 01:18:45,634
- You're saying it didn't happen here?
- No. It happened in the backyard.
626
01:18:45,802 --> 01:18:49,304
Oh, that is so sick!
God, you think that makes a difference?
627
01:18:49,472 --> 01:18:51,765
- It does.
- No, Ellison. It doesn't.
628
01:18:51,933 --> 01:18:53,976
You have done
some crazy shit in the past,
629
01:18:54,143 --> 01:18:55,686
but this definitely takes the cake.
630
01:18:55,853 --> 01:18:58,188
My God, what on earth
possessed you to move here?
631
01:18:58,356 --> 01:19:00,774
- We've never been this broke before.
- That's no excuse.
632
01:19:00,984 --> 01:19:02,859
This place came on the market.
It was a steal.
633
01:19:03,027 --> 01:19:05,696
Gee, I wonder why.
634
01:19:05,863 --> 01:19:08,865
So what Trevor drew last week,
that happened here?
635
01:19:10,326 --> 01:19:11,368
Yes.
636
01:19:11,536 --> 01:19:16,081
The previous owners of this home
were hung from a tree in our backyard?
637
01:19:16,249 --> 01:19:18,709
- Yes.
- That is so sick, Ellison.
638
01:19:18,876 --> 01:19:21,211
And you let our little girl
play back there?
639
01:19:21,379 --> 01:19:22,421
Why shouldn't I?
640
01:19:22,588 --> 01:19:24,631
Our son is having night terrors
641
01:19:24,799 --> 01:19:27,009
and drawing pictures
of this crime at school.
642
01:19:27,176 --> 01:19:29,386
And our daughter just painted
a dead girl on our wall.
643
01:19:29,554 --> 01:19:32,055
She's missing.
Technically she's missing.
644
01:19:32,223 --> 01:19:34,599
I don't wanna hear about technicalities.
645
01:19:34,767 --> 01:19:36,351
Do you understand
what you've done,
646
01:19:36,519 --> 01:19:39,563
the kind ofjeopardy you've put
your children in, your marriage?
647
01:19:39,731 --> 01:19:40,814
Yes, I do!
648
01:19:40,982 --> 01:19:44,776
Is there anything you won't do
for your goddamn book?
649
01:19:47,655 --> 01:19:50,449
Apparently not.
I guess this is all worth it to you.
650
01:19:50,616 --> 01:19:52,701
- It's worth it.
- Putting your family at risk.
651
01:19:52,869 --> 01:19:55,871
- Risk of what? Of more paintings?
- Don't. Your daughter...
652
01:19:56,039 --> 01:19:57,706
My daughter has a father who loves her,
653
01:19:57,874 --> 01:20:00,751
who is always around,
who encourages her to be herself.
654
01:20:00,918 --> 01:20:02,836
The worst thing
that has ever happened to her
655
01:20:03,004 --> 01:20:05,756
is one time she moved into a house
where a family was killed,
656
01:20:05,923 --> 01:20:09,009
she found out about the murders,
so she felt sorry for the little girl,
657
01:20:09,177 --> 01:20:11,470
so she painted a fucking picture!
658
01:20:11,637 --> 01:20:15,098
That's what she does.
It's what she always has done.
659
01:20:15,266 --> 01:20:18,226
- That's it? That's all you have to say?
- What else do you want from me?
660
01:20:18,394 --> 01:20:21,772
How about a home
where we feel safe, Ellison?
661
01:20:21,939 --> 01:20:23,940
How about neighbours that don't hate us
662
01:20:24,108 --> 01:20:27,903
in a town where I can buy groceries
without getting strange looks?
663
01:20:28,071 --> 01:20:30,781
How about a life
that doesn't involve our kids
664
01:20:30,948 --> 01:20:34,618
drawing and painting the sick details
of some horrific tragedy
665
01:20:34,827 --> 01:20:37,412
or working out
their deep-seated anxieties
666
01:20:37,580 --> 01:20:39,206
by doing bizarre shit in the night?
667
01:20:39,373 --> 01:20:43,335
- How about that? Would that be OK?
- I can give all that to you, I can!
668
01:20:43,503 --> 01:20:47,089
- Just when I finish the book!
- This book isn't for us. It's for you.
669
01:20:47,256 --> 01:20:49,174
Tracy, don't say that. That's not true.
670
01:20:49,342 --> 01:20:52,385
It is true. There are plenty of other
ways you can provide for this family.
671
01:20:52,595 --> 01:20:55,305
Doing what? Teaching?
672
01:20:55,473 --> 01:20:58,016
Editing journalism textbooks?
673
01:20:58,184 --> 01:21:04,731
Don't you understand that writing
is what gives my life meaning?
674
01:21:04,899 --> 01:21:08,110
These books are my legacy.
675
01:21:11,364 --> 01:21:15,075
I have always supported you
doing what you love, Ellison.
676
01:21:15,243 --> 01:21:17,994
But writing isn't the meaning
of your life.
677
01:21:19,038 --> 01:21:23,625
You and me, right here, this marriage,
that's the meaning of your life.
678
01:21:23,835 --> 01:21:27,546
And your legacy,
that's Ashley and Trevor.
679
01:21:27,713 --> 01:21:30,423
Your kids are your legacy.
680
01:21:43,396 --> 01:21:46,815
- Did I get Daddy in trouble?
- No, sweetie.
681
01:21:46,983 --> 01:21:49,067
Your daddy got Daddy in trouble.
682
01:21:49,235 --> 01:21:53,155
- I'm sorry I painted on the wall.
- I know.
683
01:21:53,322 --> 01:21:55,407
You get a good night's sleep.
684
01:22:02,039 --> 01:22:06,084
So here's the book
I wrote proving it, right?
685
01:22:06,252 --> 01:22:07,252
Exactly.
686
01:22:07,420 --> 01:22:11,381
Kidding aside, would you want
a family? Is that in the cards?
687
01:22:11,549 --> 01:22:12,591
I don't know.
688
01:22:12,758 --> 01:22:15,802
If you'd asked me a year ago, I might
have said no, never, I'm a career man.
689
01:22:16,012 --> 01:22:19,389
But you know how it goes. You meet
someone, you get a little older.
690
01:22:19,557 --> 01:22:22,017
All of a sudden, your career
doesn't seem to matter so much.
691
01:22:22,185 --> 01:22:26,605
You want kids, you start to see other
people with kids and think "I want that"
692
01:22:26,772 --> 01:22:30,400
and then you wonder "Is he gonna look
like me? Is she gonna look like her?"
693
01:22:30,610 --> 01:22:32,694
You paint rooms in your head and...
694
01:22:43,831 --> 01:22:45,498
Time for bed.
695
01:24:56,005 --> 01:24:58,089
What is happening?
696
01:26:01,195 --> 01:26:25,510
Shit.
697
01:27:24,403 --> 01:27:27,405
- What the hell are you doing?
- We have to leave here.
698
01:27:28,532 --> 01:27:30,658
What's the matter? What's happened?
699
01:27:30,826 --> 01:27:32,911
You were right.
700
01:27:34,163 --> 01:27:37,916
I made a mistake.
We should have never come to this house.
701
01:27:38,083 --> 01:27:41,753
- We have to leave now.
- Ell, you're freaking me out here.
702
01:27:41,921 --> 01:27:45,924
Get the kids, pack the car.
We have to leave.
703
01:27:47,176 --> 01:27:49,260
Go!
704
01:28:34,223 --> 01:28:37,600
- Honey, slow down.
- I just wanna get on the highway.
705
01:28:37,768 --> 01:28:41,229
I wanna put as much road
between us and this town as we can, OK?
706
01:28:41,397 --> 01:28:42,564
OK.
707
01:28:42,731 --> 01:28:45,400
- Where are we going, Daddy?
- We're going home, honey.
708
01:28:45,568 --> 01:28:49,904
- Home, home, like you promised?
- Yeah. Home, like I promised.
709
01:28:50,948 --> 01:28:52,782
What about our stuff?
710
01:28:52,950 --> 01:28:55,368
We're gonna call the movers
in the morning, all right?
711
01:29:10,926 --> 01:29:13,052
It's OK.
712
01:29:23,397 --> 01:29:26,065
- Evening, Oswalts.
- Sheriff.
713
01:29:27,151 --> 01:29:30,278
- Licence and registration.
- Oh, God.
714
01:29:33,866 --> 01:29:37,702
Driving pretty fast
for this time of night, don't you think?
715
01:29:37,870 --> 01:29:40,413
Anything I ought to know about?
716
01:29:40,581 --> 01:29:43,124
Just trying to take your advice,
that's all.
717
01:29:43,334 --> 01:29:47,211
- Which advice would that be?
- Leave town and never look back.
718
01:29:54,386 --> 01:29:57,847
- You weren't bullied away or anything?
- I'm sorry?
719
01:29:58,015 --> 01:30:00,433
What I mean is, I don't wanna be
reading in your book
720
01:30:00,601 --> 01:30:04,103
that angry town folks
chased you out of here.
721
01:30:04,271 --> 01:30:06,898
If you've been mistreated,
I wanna know about it.
722
01:30:07,066 --> 01:30:08,941
There isn't gonna be any book.
723
01:30:09,693 --> 01:30:11,903
No book?
724
01:30:12,071 --> 01:30:14,155
No, sir.
725
01:30:17,993 --> 01:30:23,748
Well, then, I don't see any reason
for me to have your autograph.
726
01:30:24,625 --> 01:30:28,711
Just one more favour. Hold it under 60
till you cross the county line.
727
01:30:28,879 --> 01:30:31,506
Until you're somebody else's problem.
728
01:30:32,883 --> 01:30:34,967
Yes, sir.
729
01:30:36,095 --> 01:30:38,054
Did you mean that?
730
01:30:38,222 --> 01:30:40,765
About the book? Yeah.
731
01:30:42,142 --> 01:30:44,227
You promise?
732
01:30:45,020 --> 01:30:46,062
I promise.
733
01:30:49,817 --> 01:30:51,901
Let's go home.
734
01:31:08,836 --> 01:31:11,003
This goes in the office,
right in there on the right.
735
01:31:15,008 --> 01:31:18,261
Hey, Ell, 10 bucks says
Trevor sleeps through the night.
736
01:31:18,429 --> 01:31:20,596
No, I'm not taking that bet.
737
01:32:11,857 --> 01:32:14,400
Mr. Oswalt, sorry it took so long
to get back to you.
738
01:32:14,568 --> 01:32:16,861
There's been
so little written on Bughuul
739
01:32:17,029 --> 01:32:20,323
that no one has actually bothered
to scan any of this material before.
740
01:32:20,491 --> 01:32:23,493
- Well, what am I looking at?
- You're looking at an engraving.
741
01:32:23,660 --> 01:32:27,413
An old sketch from the Dark Ages.
And fragments of a deteriorated fresco.
742
01:32:27,581 --> 01:32:30,124
There isn't a lot left.
Everything else has been destroyed.
743
01:32:30,292 --> 01:32:31,876
- Why?
- Well, superstition.
744
01:32:32,044 --> 01:32:36,672
Early Christians believed that Bughuul
actually lived in the images themselves
745
01:32:36,840 --> 01:32:39,300
and that they were gateways
into his realm.
746
01:32:40,719 --> 01:32:41,928
- Gateways?
- Yes.
747
01:32:42,095 --> 01:32:44,514
The ancient Church believed
that he would take possession
748
01:32:44,723 --> 01:32:49,143
of those who saw the images
and cause them to do terrible things,
749
01:32:49,311 --> 01:32:53,648
or in some cases he could even abduct
the viewer into the images themselves.
750
01:32:53,816 --> 01:32:56,359
Children exposed to the images
751
01:32:56,527 --> 01:33:01,197
were especially vulnerable to
Bughuul's possession and/or abduction.
752
01:33:01,365 --> 01:33:04,575
- What if you destroyed 'em?
- Sorry, I don't follow.
753
01:33:04,743 --> 01:33:08,371
If you destroyed the images with a fire,
what would happen then?
754
01:33:08,539 --> 01:33:11,624
What, do you mean literally
or in the stories?
755
01:33:11,792 --> 01:33:14,752
In the stories
if an image was destroyed,
756
01:33:14,962 --> 01:33:16,420
then the gateway would be closed
757
01:33:16,588 --> 01:33:20,591
and Bughuul would no longer
have access to this world, right?
758
01:33:20,759 --> 01:33:26,097
Mr. Oswalt, what kind of book
are you writing exactly?
759
01:33:28,600 --> 01:33:32,478
I don't know. I'm not even sure
I have a book any more.
760
01:33:32,688 --> 01:33:35,606
- But thank you for your time.
- Anytime.
761
01:35:29,638 --> 01:35:31,055
All right.
762
01:35:48,240 --> 01:35:50,157
- You know what time it is?
- I know, I'm sorry.
763
01:35:50,367 --> 01:35:52,201
But I've been trying
to call you all day.
764
01:35:52,411 --> 01:35:55,329
- What's the problem?
- OK, the problem is that you moved.
765
01:35:55,539 --> 01:35:57,248
How is that a problem?
766
01:35:57,416 --> 01:35:59,834
I was compiling all of the data
that you had me collecting
767
01:36:00,002 --> 01:36:02,920
and once I started putting it together
into a nice readable package,
768
01:36:03,088 --> 01:36:04,630
I saw the connection, it was obvious.
769
01:36:04,798 --> 01:36:07,675
- What was it?
- The dates, the addresses.
770
01:36:07,843 --> 01:36:09,427
Each family that you had me look up
771
01:36:09,594 --> 01:36:13,889
had previously lived in the house where
one of the earlier murders took place.
772
01:36:14,057 --> 01:36:16,392
Each family? All five of them?
773
01:36:16,560 --> 01:36:19,854
Yes, and when you put them
in chronological order,
774
01:36:20,022 --> 01:36:23,107
you can actually draw a line
from murder to murder to murder.
775
01:36:23,275 --> 01:36:25,568
OK, we knew
that the Stevensons previously lived
776
01:36:25,736 --> 01:36:29,113
in the same St. Louis house
where the Millers had their throats cut.
777
01:36:29,281 --> 01:36:30,781
Before the Miller family was killed,
778
01:36:30,991 --> 01:36:33,117
the Millers lived in the same house
in Orange County
779
01:36:33,285 --> 01:36:35,411
where the De Luzio
lawn massacre occurred.
780
01:36:35,579 --> 01:36:38,706
Guess where the De Luzios lived
before they moved to Orange County?
781
01:36:38,874 --> 01:36:42,084
Sacramento where the Martinez family
was burned in their garage?
782
01:36:42,252 --> 01:36:46,213
Exactly. The pattern goes back
to the 1966 Oregon drownings.
783
01:36:46,381 --> 01:36:49,383
Listen, Mr. Oswalt, you just moved out
of the last house in line.
784
01:36:49,551 --> 01:36:51,302
If this guy is still out there,
785
01:36:51,470 --> 01:36:55,347
you not only just sped up his timeline,
you put yourself in it.
786
01:36:56,725 --> 01:36:58,809
Thanks, Deputy.
787
01:37:40,102 --> 01:37:41,268
Stephanie.
788
01:38:01,790 --> 01:38:04,458
It's the missing kids.
789
01:39:26,833 --> 01:39:31,003
I like that you made the movies longer.
They're better this way.
790
01:40:18,134 --> 01:40:21,804
Don't worry, Daddy.
I'll make you famous again.
791
01:40:22,890 --> 01:41:09,930
Improved By: Fidel33
Sub Upload Date: December 17, 2015
64151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.