Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:03,037
PREVIOUSLY ON "SALEM"...
2
00:00:03,071 --> 00:00:04,338
Mary:
I'VE COME FROM THE DOCKS.
3
00:00:04,372 --> 00:00:06,307
THE COUNTESS HAS OUR SON
ON BOARD.
4
00:00:06,340 --> 00:00:07,841
Boy:
WHY MUST I BE BAPTIZED?
5
00:00:07,875 --> 00:00:09,643
Countess Marburg:
SO THAT YOU CAN BE BORN AGAIN.
6
00:00:09,677 --> 00:00:12,680
MORE POWERFUL THAN BEFORE,
WITH ME AT YOUR SIDE.
7
00:00:12,713 --> 00:00:14,348
Cotton:
AND WHAT IS IT YOU WANT FROM ME?
8
00:00:14,382 --> 00:00:15,983
John: THERE'S A BOY.
9
00:00:16,016 --> 00:00:19,087
IF WE DON'T GET THE DEVIL
OUT OF HIM, WE'RE DONE.
10
00:00:20,254 --> 00:00:22,756
Mary:
GO, JOHN! SAVE HIM!
11
00:00:22,790 --> 00:00:25,593
Countess Marburg:
I REALLY MUST HAVE THE BOY.
12
00:00:25,626 --> 00:00:26,927
Anne: OR ELSE WHAT?
13
00:00:26,960 --> 00:00:28,929
Countess Marburg:
I WILL KILL COTTON MATHER.
14
00:00:28,962 --> 00:00:30,264
John:
WHERE'D YOU TAKE THE BOY?
15
00:00:30,298 --> 00:00:32,032
Cotton: HE'S WITH ANNE.
16
00:00:32,066 --> 00:00:34,235
John:
ANNE HALE IS A WITCH.
17
00:00:34,268 --> 00:00:36,537
Cotton: WHY ARE YOU SAYING
THIS UTTER NONSENSE?!
18
00:00:36,570 --> 00:00:38,206
SEE WITH MY OWN EYES.
19
00:00:43,111 --> 00:00:44,612
Countess Marburg:
YOU MADE THE WISE DECISION,
20
00:00:44,645 --> 00:00:45,946
DEAREST DAUGHTER.
21
00:00:45,979 --> 00:00:47,948
Sebastian:
YOUR BATTLE IS OVER.
22
00:00:47,981 --> 00:00:50,118
John: [ GRUNTS, GROANS ]
23
00:00:51,885 --> 00:00:53,121
Mary: NO!
24
00:01:03,931 --> 00:01:06,467
Countess Marburg:
AH, BIRTH.
25
00:01:06,500 --> 00:01:08,902
SUCH TERRIBLE HARD WORK.
26
00:01:08,936 --> 00:01:13,107
WE'RE ALL BORN HOWLING
AND THEN MUST REST.
27
00:01:13,141 --> 00:01:15,809
BUT WHAT DARK DREAMS
OF OUR NEW WORLD
28
00:01:15,843 --> 00:01:18,312
FLICKER BEHIND
THOSE PERFECT LIDS?
29
00:01:18,346 --> 00:01:21,749
SHALL I GIVE YOU A GLIMPSE?
30
00:01:21,782 --> 00:01:25,085
FOR 2,000 YEARS,
THEY HAVE TRIED AND FAILED
31
00:01:25,119 --> 00:01:27,621
TO BUILD THE KINGDOM OF GOD
HERE ON EARTH.
32
00:01:27,655 --> 00:01:29,957
NOW IT IS OUR TURN.
33
00:01:29,990 --> 00:01:32,460
UNDER OUR DARK LORD'S DOMINION,
34
00:01:32,493 --> 00:01:36,464
SALEM WILL PROSPER AND GROW,
BECOMING A MIGHTY NATION.
35
00:01:36,497 --> 00:01:41,302
AND IT ALL BEGINS HERE,
WITH THIS LITTLE BOY.
36
00:01:41,335 --> 00:01:44,104
Mary:
I HAD A DREAM, TOO, ONCE.
37
00:01:44,138 --> 00:01:45,939
A DREAM
OF A NEW BIRTH OF FREEDOM.
38
00:01:45,973 --> 00:01:49,243
BUT MY SLEEP
PRODUCED ONLY A MONSTER,
39
00:01:49,277 --> 00:01:51,612
Countess Marburg:
A MONSTER IS BUT A GOD
40
00:01:51,645 --> 00:01:54,682
SEEN THROUGH FEARFUL EYES.
41
00:01:54,715 --> 00:01:56,750
WISDOM COMES WITH ACCEPTANCE,
MY DEAR.
42
00:01:56,784 --> 00:01:58,919
Mary: I DO ACCEPT.
43
00:01:58,952 --> 00:02:01,088
OH, I ACCEPT
THAT I HAVE PLAYED MY ROLE
44
00:02:01,121 --> 00:02:03,457
IN THIS TRAGEDY ALL TOO WELL.
45
00:02:03,491 --> 00:02:04,758
NOW I'M DONE.
46
00:02:04,792 --> 00:02:07,628
Countess Marburg: HARDLY.
47
00:02:07,661 --> 00:02:11,131
VERY LITTLE HAS BEEN ASKED
OF YOU THUS FAR.
48
00:02:11,165 --> 00:02:13,133
YOU SHOULD BE HONORED
TO SERVE YOUR SON.
49
00:02:13,167 --> 00:02:16,170
Mary:
I SAW MY SON DIE IN THE CRAGS...
50
00:02:16,204 --> 00:02:18,306
WATCHED AS YOU DROWNED HIM.
51
00:02:18,339 --> 00:02:23,277
THAT -- THAT CANNOT BE MY SON.
52
00:02:23,311 --> 00:02:27,981
Countess Marburg: YOUR SON
WAS BUT AN EMPTY JAR OF CLAY,
53
00:02:28,015 --> 00:02:30,618
WORTHLESS UNTIL FILLED.
54
00:02:30,651 --> 00:02:33,120
ONE DAY YOU WILL THANK ME
FOR FORCING YOUR HAND.
55
00:02:33,153 --> 00:02:37,658
Sebastian: WHEN HE WAKES, MARY,
YOU WILL FEEL DIFFERENTLY.
56
00:02:40,561 --> 00:02:44,365
Mary:
THE WORLD IS A MUCH DARKER PLACE
57
00:02:44,398 --> 00:02:48,035
NOW THAT YOUR LIGHT HAS GROWN
AS DIM AS THE REST OF OURS.
58
00:02:54,174 --> 00:02:55,809
Countess Marburg:
OH, PAY HER NO MIND.
59
00:02:55,843 --> 00:02:58,312
IN YOUR PLACE,
SHE'D HAVE DONE THE SAME THING.
60
00:02:58,346 --> 00:03:00,848
Sebastian: HAVE PATIENCE.
61
00:03:00,881 --> 00:03:04,385
A MOTHER'S LOVE WILL WIN OUT
OVER HER RESISTANCE.
62
00:03:10,123 --> 00:03:11,759
[ "CUPID CARRIES A GUN" PLAYS ]
63
00:03:17,731 --> 00:03:20,434
* POUND ME THE WITCH DRUMS
64
00:03:20,468 --> 00:03:22,035
* WITCH DRUMS
65
00:03:22,069 --> 00:03:24,738
* POUND ME THE WITCH DRUMS
66
00:03:25,939 --> 00:03:28,542
* POUND ME THE WITCH DRUMS
67
00:03:28,576 --> 00:03:29,943
* THE WITCH DRUMS
68
00:03:29,977 --> 00:03:32,546
* BETTER PRAY FOR HELL
69
00:03:32,580 --> 00:03:37,918
* NOT HALLELUJAH
70
00:03:56,169 --> 00:03:58,339
John: [ BREATHING HEAVILY ]
71
00:04:26,434 --> 00:04:27,935
I'M DREAMING.
72
00:04:34,274 --> 00:04:38,111
I CAN'T.
73
00:04:38,145 --> 00:04:40,280
MY SON.
74
00:04:40,314 --> 00:04:43,517
MARY.
75
00:04:43,551 --> 00:04:45,152
Shaman: JOHN.
76
00:05:02,202 --> 00:05:05,005
[ HORSE NEIGHS ]
77
00:05:12,145 --> 00:05:13,313
[ DOOR CLOSES ]
78
00:05:17,651 --> 00:05:20,153
[ CLATTER ]
79
00:05:31,164 --> 00:05:33,033
Anne: YOU ARE ALIVE.
80
00:05:36,537 --> 00:05:38,205
Cotton: WHERE IS HE?
81
00:05:38,238 --> 00:05:41,709
WHAT HAVE YOU DONE WITH THE BOY?
82
00:05:41,742 --> 00:05:44,311
Anne:
ARE YOU SURE YOU WANT TO KNOW?
83
00:05:44,344 --> 00:05:49,316
A KIND WOMAN ONCE TOLD ME THAT
THE PROBLEM WITH KNOWING THINGS
84
00:05:49,349 --> 00:05:51,819
-IS YOU CAN NEVER UNKNOW THEM.
-Cotton: YES.
85
00:05:51,852 --> 00:05:54,187
I MUST KNOW EVERYTHING.
86
00:05:56,223 --> 00:05:59,893
Anne:
I TRADED HIS LIFE FOR YOURS.
87
00:05:59,927 --> 00:06:02,095
Cotton: [ BREATHES SHARPLY ]
88
00:06:03,296 --> 00:06:06,767
[ SCREAMS ]
89
00:06:10,237 --> 00:06:13,273
NOW I SEE
WHY I ALREADY BURN IN HELL.
90
00:06:13,306 --> 00:06:17,110
Anne:
YOU'RE NOT IN HELL, COTTON.
91
00:06:17,144 --> 00:06:18,746
YOU'RE HERE WITH ME IN SALEM.
92
00:06:18,779 --> 00:06:21,782
Cotton:
IS THIS NOT HELL'S NEW CAPITAL?!
93
00:06:21,815 --> 00:06:25,085
[ SIGHS ]
94
00:06:25,118 --> 00:06:28,055
Anne: [ SOBS ]
95
00:06:28,088 --> 00:06:30,724
Cotton: SO...
96
00:06:30,758 --> 00:06:32,460
YOU ARE A WITCH.
97
00:06:32,493 --> 00:06:34,662
Anne: I AM.
98
00:06:36,930 --> 00:06:39,800
Cotton: AND I SUPPOSE
MARY SIBLEY MADE YOU ONE.
99
00:06:39,833 --> 00:06:42,870
Anne: HARDLY...
100
00:06:42,903 --> 00:06:46,139
THOUGH SHE OFFERED
A FEW SIGNPOSTS ALONG THE WAY.
101
00:06:46,173 --> 00:06:49,142
Anne: IT WAS MY FATHER.
102
00:06:49,176 --> 00:06:53,046
AND MY MOTHER --
THE COUNTESS MARBURG.
103
00:06:53,080 --> 00:06:56,416
Cotton: THE COUNTESS?
104
00:06:59,653 --> 00:07:02,289
YOUR MOTHER?
105
00:07:02,322 --> 00:07:04,558
Anne: YES.
106
00:07:04,592 --> 00:07:07,461
BUT, COTTON...
107
00:07:07,495 --> 00:07:11,599
I'M STILL YOUR ANNE,
THE WOMAN WHO LOVES YOU.
108
00:07:11,632 --> 00:07:13,601
Cotton: OH.
109
00:07:13,634 --> 00:07:15,469
NO.
110
00:07:15,503 --> 00:07:18,906
WITCHES ARE
THE VERY EMBODIMENT OF EVIL.
111
00:07:18,939 --> 00:07:20,307
Anne: COTTON...
112
00:07:22,109 --> 00:07:24,745
Cotton: I THOUGHT YOU WERE
THE VERY EMBODIMENT OF GOOD.
113
00:07:24,778 --> 00:07:29,917
Anne: SO WHY CAN'T I USE
MY POWER FOR GOOD?
114
00:07:29,950 --> 00:07:33,453
TO MAKE THE WORLD
A BETTER, FAIRER PLACE?
115
00:07:33,487 --> 00:07:36,524
Cotton: BECAUSE SUCH POWERS
COME FROM THE DEVIL HIMSELF.
116
00:07:38,626 --> 00:07:41,361
NO.
117
00:07:45,999 --> 00:07:49,803
Anne: JUST GIVE ME A CHANCE,
HUSBAND...
118
00:07:49,837 --> 00:07:53,941
TO SHOW YOU WHAT I CAN DO.
119
00:07:53,974 --> 00:07:57,010
I'VE ONLY EVER USED MY POWER
TO PROTECT MYSELF...
120
00:07:57,044 --> 00:07:58,478
AND YOU.
121
00:07:58,512 --> 00:08:00,948
I SAVED US
THAT NIGHT IN THE WOODS
122
00:08:00,981 --> 00:08:02,616
WHEN THE MILITIA
STOPPED OUR CARRIAGE.
123
00:08:02,650 --> 00:08:05,819
THEY WOULD HAVE RAPED ME AND
KILLED YOU, KILLED BOTH OF US,
124
00:08:05,853 --> 00:08:07,454
BUT I STOPPED THEM.
125
00:08:07,487 --> 00:08:12,626
SURELY THAT WAS NOT AN EVIL ACT.
126
00:08:12,660 --> 00:08:15,663
Cotton:
A MAN DIED THAT NIGHT.
127
00:08:19,232 --> 00:08:21,669
I THOUGHT IT DIVINE JUDGMENT.
128
00:08:24,204 --> 00:08:26,674
Anne:
IT WAS NOT GOD'S JUDGMENT...
129
00:08:28,175 --> 00:08:31,712
...BUT MINE.
130
00:08:31,745 --> 00:08:33,647
Cotton:
THEN IT WAS MURDER.
131
00:08:33,681 --> 00:08:36,349
Anne: IT WAS HIM OR US.
132
00:08:40,353 --> 00:08:41,722
COTTON, WHERE ARE YOU GOING?
133
00:08:41,755 --> 00:08:44,024
-Cotton: TO THE MAGISTRATE.
-Anne: WHAT?
134
00:08:46,059 --> 00:08:50,063
Cotton: I MUST TELL HIM ABOUT
THE COUNTESS AND THE OTHERS...
135
00:08:52,566 --> 00:08:55,235
...AND THAT YOU KILLED THAT MAN.
136
00:08:55,268 --> 00:08:57,370
Anne: COTTON...
137
00:08:57,404 --> 00:08:59,272
I CAN'T LET YOU DO THAT.
138
00:08:59,306 --> 00:09:02,209
Cotton: GOODBYE, ANNE.
139
00:09:04,211 --> 00:09:07,480
[ BREATHING SHAKILY ]
140
00:09:10,584 --> 00:09:12,953
[ DOOR CLOSES]
141
00:09:14,588 --> 00:09:16,624
[ DOOR OPENS ]
142
00:09:18,992 --> 00:09:20,594
Sebastian: HE'S AWAKE NOW.
143
00:09:20,628 --> 00:09:22,395
[ DOOR CLOSES ]
144
00:09:22,429 --> 00:09:23,931
Mary: WHAT IS IT TO ME?
145
00:09:23,964 --> 00:09:27,400
Sebastian:
THAT IS UP TO YOU.
146
00:09:30,771 --> 00:09:33,641
WHAT DID YOU CALL IT?
147
00:09:33,674 --> 00:09:35,575
YOUR LOVE FOR YOUR SON?
148
00:09:35,609 --> 00:09:37,745
UNCONDITIONAL?
149
00:09:41,615 --> 00:09:43,651
THEN COME.
150
00:09:43,684 --> 00:09:45,252
PROVE IT.
151
00:10:10,644 --> 00:10:14,614
Countess Marburg: LIE BACK,
AND I'LL TELL YOU A STORY.
152
00:10:14,648 --> 00:10:19,086
NOW, ONCE, IN ANCIENT HARRABY,
THERE WAS A LITTLE PRINCE.
153
00:10:19,119 --> 00:10:21,588
THE OLDEST WIFE WAS HIS FAVORITE
154
00:10:21,621 --> 00:10:24,958
BECAUSE SHE WAS THE MOST
BEAUTIFUL AND THE MOST CLEVER.
155
00:10:24,992 --> 00:10:27,427
Boy: [ GASPS ]
156
00:10:27,460 --> 00:10:28,962
M-M-MOTHER!
157
00:10:34,802 --> 00:10:35,969
MOTHER.
158
00:10:36,003 --> 00:10:38,105
MOTHER, I'VE MISSED YOU.
159
00:10:38,138 --> 00:10:40,440
WHEN I FINALLY MET MY FATHER,
160
00:10:40,473 --> 00:10:42,976
HE WAS ALL THE THINGS
YOU SAID HE WAS.
161
00:10:43,010 --> 00:10:47,815
IF ONLY IT COULD BE
THE THREE OF US -- A FAMILY.
162
00:10:47,848 --> 00:10:50,617
Mary: THAT WAS...
163
00:10:50,650 --> 00:10:52,953
ALL I EVER WANTED.
164
00:10:52,986 --> 00:10:55,622
Boy: I NEED YOU --
165
00:10:55,655 --> 00:10:58,025
YOUR SONGS...
166
00:10:58,058 --> 00:11:00,127
YOUR STORIES...
167
00:11:00,160 --> 00:11:03,130
YOUR KISSES.
168
00:11:03,163 --> 00:11:06,033
I'VE NEVER FORGOTTEN THE SIGHT
169
00:11:06,066 --> 00:11:10,203
OF YOU LYING
ON THE DAMP FOREST GROUND...
170
00:11:12,672 --> 00:11:17,510
...MOUTH AGAPE IN PAIN,
LEGS STRAINED WIDE IN BIRTH,
171
00:11:17,544 --> 00:11:24,651
AND YOUR EYES AS BLACK AS THE
ENDLESS NIGHT WHERE I DWELLED.
172
00:11:24,684 --> 00:11:29,723
AND I KNEW, AT LAST,
YOU WERE THE ONE.
173
00:11:31,291 --> 00:11:35,495
Mary:
I REMEMBER THAT NIGHT, TOO.
174
00:11:35,528 --> 00:11:41,201
THANK YOU FOR REMINDING ME
THAT YOU ARE NOT MY SON.
175
00:11:41,234 --> 00:11:43,070
YOU ARE HIS TOMB.
176
00:11:43,103 --> 00:11:44,537
Boy: MOTHER!
177
00:11:44,571 --> 00:11:48,108
Countess Marburg:
MY LOVE, FORGET ABOUT HER.
178
00:11:48,141 --> 00:11:51,745
WELL, SHE HAS DONE HER DUTY.
179
00:11:51,779 --> 00:11:54,915
YOU HAVE NO FURTHER NEED OF HER.
180
00:11:54,948 --> 00:11:56,449
SHE HAS NOTHING TO OFFER YOU.
181
00:11:56,483 --> 00:12:00,854
Boy:
A TRUE GOD WANTS TRUE LOVE.
182
00:12:00,888 --> 00:12:03,590
NOW, WHO WILL GIVE ME THAT?
183
00:12:03,623 --> 00:12:06,026
Countess Marburg: I WILL.
184
00:12:06,059 --> 00:12:08,395
I DO.
185
00:12:08,428 --> 00:12:12,866
MY WHOLE LONG LIFE,
I HAVE LOVED NO ONE ELSE.
186
00:12:12,900 --> 00:12:15,969
Boy:
THAT IS VERY GOOD OF YOU, MADAM.
187
00:12:19,006 --> 00:12:21,741
BUT IT IS HER LOVE I MUST HAVE.
188
00:12:57,811 --> 00:13:00,280
John: NO, I CAN'T DO THAT.
189
00:13:00,313 --> 00:13:03,817
I SAID I WOULD DIE IN SALEM.
190
00:13:35,348 --> 00:13:37,717
Countess Marburg:
WHERE HAVE YOU BEEN?
191
00:13:37,750 --> 00:13:39,452
YOUR PLACE IS HERE.
192
00:13:39,486 --> 00:13:42,856
UNTIL HE HAS ACKNOWLEDGED YOU,
YOU MUST AWAIT HIS BLESSING.
193
00:13:53,533 --> 00:13:55,302
Boy: COME TO ME, GIRL.
194
00:13:55,335 --> 00:13:57,037
Mercy: ME?
195
00:13:57,070 --> 00:13:58,338
Countess Marburg:
YES, OF COURSE YOU.
196
00:13:58,371 --> 00:14:00,207
ON YOUR KNEES.
197
00:14:03,043 --> 00:14:04,677
LOWER YOUR EYES.
198
00:14:06,579 --> 00:14:09,382
Boy:
YOU BROUGHT ME TO THE COUNTESS.
199
00:14:09,416 --> 00:14:11,184
AND THAT IS GOOD.
200
00:14:11,218 --> 00:14:15,755
BUT YOU TOOK ME AWAY
FROM MY TRUE MOTHER,
201
00:14:15,788 --> 00:14:17,925
AND HOW CAN THAT GO UNPUNISHED?
202
00:14:22,762 --> 00:14:24,864
BEHOLD THE HANDS.
203
00:14:24,898 --> 00:14:28,001
WITHOUT A WORD,
THEY MAY THREATEN, PLEAD,
204
00:14:28,035 --> 00:14:30,770
BECKON, COMMAND...
205
00:14:30,803 --> 00:14:33,340
OR SIMPLY POINT.
206
00:14:33,373 --> 00:14:36,509
YOU USED THIS FINGER WELL --
207
00:14:36,543 --> 00:14:39,046
POINTED TO ALL
WHO WOULD DIE FOR ME.
208
00:14:39,079 --> 00:14:41,681
YOU EVEN BIT THE TIP OFF
YOURSELF,
209
00:14:41,714 --> 00:14:46,319
AND THE COUNTESS
MADE IT WHOLE AGAIN.
210
00:14:47,988 --> 00:14:49,589
Mercy: [ SCREAMS ]
211
00:14:51,658 --> 00:14:52,993
-[ SOBBING ]
-Countess Marburg: Shh.
212
00:14:56,663 --> 00:14:58,231
Mercy: [ CRYING ]
213
00:14:58,265 --> 00:15:01,434
Boy: THIS TIME, TAKE CARE
NOT TO HEAL IT ENTIRELY,
214
00:15:01,468 --> 00:15:04,104
LEST THE LESSON BE FORGOTTEN.
215
00:15:04,137 --> 00:15:07,007
-Mercy: [ CRYING ]
-Countess Marburg: OUT.
216
00:15:10,110 --> 00:15:11,311
Boy: YOU.
217
00:15:18,018 --> 00:15:20,387
I KNOW EVERYTHING ABOUT YOU --
218
00:15:20,420 --> 00:15:22,956
EVERY LIE YOU EVER TOLD...
219
00:15:22,990 --> 00:15:26,893
EVERY SUBTLE WAY YOU'VE
TURNED ONE AGAINST ANOTHER.
220
00:15:26,926 --> 00:15:28,761
LOOK AT ME.
221
00:15:30,130 --> 00:15:33,900
MY GOOD MOTHER WOULD NEVER BEAR
TO SEE YOU LIVE.
222
00:15:33,933 --> 00:15:35,969
Tituba:
OH, PLEASE, MY LORD.
223
00:15:43,110 --> 00:15:46,613
Boy: AND WITH THAT KISS,
I GIVE YOU BACK YOUR FREEDOM.
224
00:15:46,646 --> 00:15:50,750
USE IT TO GO AS FAR FROM SALEM
AS YOU'RE ABLE.
225
00:15:50,783 --> 00:15:51,784
NOW.
226
00:15:51,818 --> 00:15:54,821
Tituba: THANK YOU, MY LORD.
227
00:16:06,299 --> 00:16:07,467
Mercy: [ CRYING ]
228
00:16:07,500 --> 00:16:09,336
YOU PROMISED ME.
229
00:16:09,369 --> 00:16:10,803
Countess Marburg:
PROMISED YOU WHAT, CHILD?
230
00:16:10,837 --> 00:16:13,473
Mercy: TO BE MY MOTHER,
TO MAKE ME ONE OF YOU,
231
00:16:13,506 --> 00:16:18,111
THAT I MIGHT MARRY SEBASTIAN
AND BECOME A PRINCESS.
232
00:16:18,145 --> 00:16:19,646
Countess Marburg:
YOUR WISHFUL MIND
233
00:16:19,679 --> 00:16:22,882
PROMISED YOU ALL THOSE THINGS.
234
00:16:22,915 --> 00:16:25,818
I PROMISED YOU TO RETURN THE
BEAUTY WITH WHICH YOU WERE BORN
235
00:16:25,852 --> 00:16:28,621
AND TO MAKE MARY SIBLEY
FEEL YOUR PAIN AND BEYOND.
236
00:16:28,655 --> 00:16:30,323
Mercy: IT'S NOT ENOUGH.
237
00:16:30,357 --> 00:16:33,993
BUT WHAT WAS ANNE HALE
DOING IN THERE?
238
00:16:34,027 --> 00:16:36,829
THAT SPOILED, STUPID ANNE HALE.
239
00:16:36,863 --> 00:16:40,667
Countess Marburg: ANNE HALE IS
MY TRUE AND PRECIOUS DAUGHTER.
240
00:16:40,700 --> 00:16:43,470
SHE IS A REAL MARBURG.
241
00:16:43,503 --> 00:16:45,472
Mercy: SINCE WHEN?
242
00:16:45,505 --> 00:16:47,540
WHAT HAS SHE EVER DONE FOR YOU?!
243
00:16:47,574 --> 00:16:51,678
I -- I HAVE FETCHED
THOSE CHILDREN FOR YOUR BATH.
244
00:16:51,711 --> 00:16:53,813
Countess Marburg:
AS A GOOD SERVANT MUST.
245
00:16:53,846 --> 00:16:56,683
Mercy: I AM NOBODY'S SLAVE.
246
00:17:01,854 --> 00:17:05,258
Countess Marburg:
OH, THAT WAS AN AWFUL MISTAKE.
247
00:17:05,292 --> 00:17:07,026
Mercy: I'M SO SORRY.
248
00:17:07,060 --> 00:17:08,861
I DIDN'T MEAN TO.
IT WAS A MISTAKE.
249
00:17:08,895 --> 00:17:10,063
Countess Marburg:
Shh, shh, shh, shh.
250
00:17:10,097 --> 00:17:11,364
Mercy: I'M SO SORRY.
251
00:17:11,398 --> 00:17:12,865
Countess Marburg:
IT'S TOO LATE. TOO LATE.
252
00:17:12,899 --> 00:17:15,268
SEE, TRUST IS
A VERY FRAGILE THING.
253
00:17:15,302 --> 00:17:20,840
TRUST IS SO EASILY BROKEN
AND SO IMPOSSIBLE TO REBUILD.
254
00:17:20,873 --> 00:17:24,211
IT'S AS FRAGILE
AS FLESH AND BONE.
255
00:17:24,244 --> 00:17:26,079
[ SIZZLING ]
Mercy: NO. NO.
256
00:17:26,113 --> 00:17:27,780
NO, NO, NO, NO.
PLEASE!
257
00:17:27,814 --> 00:17:28,948
I'M SO SORRY!
258
00:17:28,981 --> 00:17:30,517
I REALLY AM!
NO, PLEASE!
259
00:17:30,550 --> 00:17:32,519
Countess Marburg:
NOW GET OUT!
260
00:17:32,552 --> 00:17:36,055
AND IF YOU ARE SO POWERFUL,
HEAL YOURSELF!
261
00:17:36,089 --> 00:17:38,791
IF I SEE
YOUR UNGRATEFUL FACE AGAIN,
262
00:17:38,825 --> 00:17:42,629
I WILL PEEL IT LIKE AN APPLE.
263
00:17:51,003 --> 00:17:53,072
AND WHAT SHALL WE DO FIRST?
264
00:17:53,106 --> 00:17:55,608
HOW SHALL WE CONQUER AND RULE?
265
00:17:57,344 --> 00:18:00,547
Boy:
I TRULY LOVE ALL YOU DO FOR ME.
266
00:18:00,580 --> 00:18:02,549
Countess Marburg:
[ CHUCKLES ]
267
00:18:02,582 --> 00:18:05,084
Boy: BUT...
268
00:18:06,486 --> 00:18:09,589
...YOU KNOW, I REALLY
MUST HAVE MY MOTHER BESIDE ME.
269
00:18:09,622 --> 00:18:13,893
TODAY MY MOTHER,
BUT TOMORROW MY QUEEN.
270
00:18:13,926 --> 00:18:18,231
SHE, AND SHE ALONE,
MUST ONE DAY BE MY BRIDE.
271
00:18:18,265 --> 00:18:20,133
Countess Marburg: HM.
272
00:18:20,167 --> 00:18:21,734
BUT...
273
00:18:21,768 --> 00:18:24,971
Boy: THERE CAN BE
ONLY ONE ROYAL MARRIAGE...
274
00:18:25,004 --> 00:18:27,474
ONE TRUE CONSUMMATION.
275
00:18:27,507 --> 00:18:31,344
YOU KNOW IT,
AND YOU MUST MAKE IT BE.
276
00:18:31,378 --> 00:18:32,945
YOU UNDERSTAND?
277
00:18:32,979 --> 00:18:37,850
Countess Marburg: YES.
278
00:18:37,884 --> 00:18:39,186
[ SIGHS ]
279
00:18:39,219 --> 00:18:40,487
Boy: THEN GO.
280
00:18:44,657 --> 00:18:46,826
Countess Marburg: [ GASPS ]
281
00:18:46,859 --> 00:18:49,128
Boy: SEE TO HER.
282
00:18:51,998 --> 00:18:54,133
[ WIND GUSTING ]
283
00:19:02,675 --> 00:19:04,477
[ BIRDS CAWING ]
284
00:19:07,514 --> 00:19:11,150
[ WINGS FLAPPING ]
285
00:19:18,024 --> 00:19:20,360
[ BIRD CAWS ]
286
00:19:20,393 --> 00:19:22,662
[ WIND GUSTING ]
287
00:19:24,664 --> 00:19:27,867
[ CAWING CONTINUES ]
288
00:19:35,708 --> 00:19:38,177
[ BIRDS CAWING ]
289
00:19:43,883 --> 00:19:46,185
[ WINGS FLAPPING ]
290
00:19:51,291 --> 00:19:54,026
Tituba: [ SCREAMS ]
291
00:19:56,796 --> 00:19:58,665
[ SCREAMING ]
292
00:19:58,698 --> 00:19:59,899
[ CAWING CONTINUES ]
293
00:20:27,427 --> 00:20:30,297
[ FOOTSTEPS APPROACHING ]
294
00:20:34,634 --> 00:20:38,471
Countess Marburg:
WHY ARE YOU PRAYING TO GOD?
295
00:20:38,505 --> 00:20:41,774
HE IS BLIND AND DEAF...
296
00:20:41,808 --> 00:20:45,044
A SENILE WATCHMAKER
WHO LONG AGO FORGOT ABOUT
297
00:20:45,077 --> 00:20:48,915
THE CREATURES OF MUD
HE FORMED WITH HIS BORED BREATH.
298
00:20:48,948 --> 00:20:52,785
Mary: A PRAYER DOESN'T HAVE
TO BE HEARD TO BE ANSWERED.
299
00:20:55,154 --> 00:20:58,925
SOMETIMES ALL THAT MATTERS
IS THE ASKING.
300
00:20:58,958 --> 00:21:00,126
Countess Marburg: NO.
301
00:21:00,159 --> 00:21:03,129
THE LIVING MIRACLE OF YOUR SON
302
00:21:03,162 --> 00:21:06,466
IS THE ONLY ANSWER
TO ANY PRAYER.
303
00:21:06,499 --> 00:21:08,901
NOW COME.
304
00:21:08,935 --> 00:21:10,470
HE WANTS YOU.
305
00:21:10,503 --> 00:21:11,771
Mary: NO.
306
00:21:11,804 --> 00:21:13,640
A MOTHER KNOWS HER SON.
307
00:21:13,673 --> 00:21:17,243
Countess Marburg:
AND HE WILL KNOW YOU.
308
00:21:17,276 --> 00:21:19,779
YOU DO NOT UNDERSTAND.
309
00:21:19,812 --> 00:21:23,516
YOU HAVE NEVER UNDERSTOOD.
310
00:21:23,550 --> 00:21:26,285
THE HOLY MARRIAGE
OF HEAVEN AND EARTH
311
00:21:26,319 --> 00:21:30,289
IS WASTED ON AN IGNORANT
AND UNGRATEFUL PEASANT GIRL!
312
00:21:30,323 --> 00:21:32,091
Mary: YOU WANT HIM.
313
00:21:32,124 --> 00:21:33,460
I DO NOT.
314
00:21:33,493 --> 00:21:35,094
BE MY GUEST.
315
00:21:35,127 --> 00:21:36,463
HE'S ALL YOURS.
316
00:21:36,496 --> 00:21:40,467
Countess Marburg: IF ONLY.
317
00:21:40,500 --> 00:21:42,134
BUT NO.
318
00:21:42,168 --> 00:21:46,272
YOU WERE HIS FATHER'S WHORE,
AND NOW YOU WILL BE HIS.
319
00:21:46,305 --> 00:21:47,674
COME ALONG.
320
00:21:49,709 --> 00:21:53,513
Mary:
HE DOESN'T WANT YOU?
321
00:21:53,546 --> 00:21:58,618
ALL YOUR LIVES LONGING
FOR ONE WHO ONLY WANTS ME.
322
00:21:58,651 --> 00:22:00,453
[ LAUGHS ]
323
00:22:00,487 --> 00:22:02,288
HOW THAT MUST HURT.
324
00:22:02,321 --> 00:22:06,292
Countess Marburg: SHUT UP.
325
00:22:06,325 --> 00:22:07,860
Mary: I WILL.
326
00:22:09,362 --> 00:22:11,998
I'LL SHUT US BOTH UP...
327
00:22:13,533 --> 00:22:15,702
...IN OUR MEETING HOUSE...
328
00:22:15,735 --> 00:22:19,305
EVERY PART OF IT BUILT
OF THE TALLEST, OLDEST TREES
329
00:22:19,338 --> 00:22:21,508
THAT ONCE STOOD RIGHT HERE.
330
00:22:21,541 --> 00:22:24,544
EVEN HERE, YOU ARE IN THE WOODS.
331
00:22:30,049 --> 00:22:32,084
MY WOODS.
332
00:22:35,722 --> 00:22:38,425
INCREASE MATHER WAS RIGHT.
333
00:22:38,458 --> 00:22:40,660
MY FATE IS TO BURN FOR MY SINS,
334
00:22:40,693 --> 00:22:44,697
AND I'M READY
TO START RIGHT NOW...
335
00:22:44,731 --> 00:22:49,001
FOR THE PLEASURE OF SMELLING
YOU BURNING BESIDE ME.
336
00:22:49,035 --> 00:22:52,939
Countess Marburg:
STOP IT THIS INSTANT, OR I'LL --
337
00:22:52,972 --> 00:22:54,707
Mary: WHAT?
338
00:22:54,741 --> 00:22:57,376
YOU HAVE NOTHING LEFT
TO THREATEN ME WITH.
339
00:22:57,410 --> 00:23:02,348
MY SON IS GONE, MY LOVE DEAD,
MY OWN LIFE WORTHLESS TO ME.
340
00:23:02,381 --> 00:23:04,150
YOU'RE ALL OUT OF THREATS.
341
00:23:05,652 --> 00:23:08,855
GO ON, MIGHTY WATER WITCH.
342
00:23:08,888 --> 00:23:10,623
BRING THE RAIN.
343
00:23:10,657 --> 00:23:12,792
YOU CAN'T, CAN YOU?
344
00:23:12,825 --> 00:23:15,962
YOU HAVEN'T THE HEART,
HAVEN'T THE TEARS.
345
00:23:17,430 --> 00:23:21,100
I WAGER THAT YOU'VE NEVER
CRIED ONCE IN ALL YOUR LIVES.
346
00:23:23,803 --> 00:23:28,407
BUT YOU'LL WISH YOU HAD TEARS
NOW, IF ONLY TO QUENCH THE BURN.
347
00:23:28,441 --> 00:23:32,745
Countess Marburg: NO MATTER
WHAT HAPPENS TO THIS BODY,
348
00:23:32,779 --> 00:23:35,615
YOU KNOW
I WILL SURVIVE TO LIVE AGAIN.
349
00:23:35,648 --> 00:23:39,452
Mary: BUT HOW LONG
WILL THAT RESURRECTION TAKE?
350
00:23:39,486 --> 00:23:41,287
AND WHAT OF ALL YOUR PLANS?
351
00:23:41,320 --> 00:23:46,926
DO YOU REMEMBER HOW IT FELT
THE LAST TIME YOU BURNED?
352
00:23:52,832 --> 00:23:54,333
[ GRUNTS ]
353
00:24:08,147 --> 00:24:10,116
Sebastian:
WELL, LITTLE SISTER...
354
00:24:11,383 --> 00:24:14,286
...WELCOME TO THE FAMILY.
355
00:24:14,320 --> 00:24:17,256
Anne: HOW LONG
HAVE YOU KNOWN ABOUT ME?
356
00:24:17,289 --> 00:24:18,991
Sebastian: ALWAYS.
357
00:24:19,025 --> 00:24:22,294
MOTHER NEVER CEASED TO TELL ME
ABOUT HER SPECIAL ONE.
358
00:24:26,132 --> 00:24:29,001
[ INDISTINCT SHOUTING
IN DISTANCE ]
359
00:24:31,203 --> 00:24:33,606
-[ SHOUTING CONTINUES ]
-Man: PLEASE, PLEASE GET BACK.
360
00:24:33,640 --> 00:24:37,644
Sebastian: I BELIEVE
THE GROWN-UPS ARE FIGHTING.
361
00:24:37,677 --> 00:24:39,979
Anne:
AREN'T YOU GONNA DO SOMETHING?
362
00:24:40,012 --> 00:24:42,649
Sebastian:
I RATHER THINK THAT'S UP TO YOU.
363
00:25:05,738 --> 00:25:07,173
Countess Marburg: BITCH!
364
00:25:12,545 --> 00:25:14,180
Mary: I WILL KILL YOU.
365
00:25:14,213 --> 00:25:15,715
I WILL KILL YOU.
366
00:25:15,748 --> 00:25:17,516
[ BREATHING HEAVILY ]
367
00:25:19,018 --> 00:25:20,687
[ GRUNTS ]
368
00:25:20,720 --> 00:25:24,223
Countess Marburg: DIE!
369
00:25:32,231 --> 00:25:34,266
[ WATER HISSING ]
370
00:25:41,473 --> 00:25:42,909
Mary: NO!
371
00:25:58,290 --> 00:26:00,159
LET ME DIE!
372
00:26:02,561 --> 00:26:04,530
[ Voice breaking ]
LET ME DIE.
373
00:26:04,563 --> 00:26:08,968
Anne: I CANNOT, FOR THE SAME
REASON YOU COULD NOT LET ME.
374
00:26:09,001 --> 00:26:11,604
THERE IS NO EASY WAY OUT,
MARY...
375
00:26:15,507 --> 00:26:17,977
...FOR ANY OF US.
376
00:26:23,315 --> 00:26:24,951
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
377
00:26:24,984 --> 00:26:28,287
Girl: * HUSH, LITTLE BABY,
DON'T SAY A WORD *
378
00:26:28,320 --> 00:26:32,925
* MAMA'S GONNA BUY YOU
A MOCKINGBIRD *
379
00:26:32,959 --> 00:26:36,629
* IF THAT MOCKINGBIRD
DOESN'T SING *
380
00:26:36,663 --> 00:26:40,800
* MAMA'S GONNA BUY YOU
A DIAMOND RING *
381
00:26:40,833 --> 00:26:43,736
[ SIGHS ]
382
00:26:43,770 --> 00:26:46,138
[ Singsongy voice ] DON'T CRY.
383
00:26:46,172 --> 00:26:49,275
MAMA'S HERE.
384
00:26:49,308 --> 00:26:53,512
Mercy:
MAYBE YOUR LITTLE ANGEL'S COLD.
385
00:26:53,545 --> 00:26:55,948
WRAP HER IN THIS WARM BLANKET.
386
00:26:55,982 --> 00:26:58,284
IT WILL SOOTHE
YOUR BABY'S CRIES.
387
00:27:02,221 --> 00:27:03,756
COME.
388
00:27:03,790 --> 00:27:05,624
IT'S ALL RIGHT.
389
00:27:05,658 --> 00:27:08,294
COME. COME.
390
00:27:09,528 --> 00:27:12,298
Girl: [ SCREAMS ]
391
00:27:12,331 --> 00:27:14,801
[ MUFFLED SCREAMING ]
392
00:27:14,834 --> 00:27:16,168
Mercy: QUIET, YOU.
393
00:27:16,202 --> 00:27:18,204
-Girl: NO!
-Mercy: QUIET!
394
00:27:19,872 --> 00:27:21,307
QUIT YOUR STRUGGLE, WRETCH.
395
00:27:21,340 --> 00:27:22,508
YOU HAVE NOTHING TO LIVE FOR.
396
00:27:22,541 --> 00:27:24,143
I NEED YOUR BLOOD
MORE THAN YOU DO.
397
00:27:24,176 --> 00:27:26,478
-I DESERVE IT.
-Isaac: NO!
398
00:27:28,214 --> 00:27:29,816
YOU WILL NOT TAKE HER BLOOD.
399
00:27:29,849 --> 00:27:31,517
GET BEHIND ME, CHILD.
400
00:27:33,652 --> 00:27:35,621
YOU LEAVE THIS MONSTER TO ME.
401
00:27:35,654 --> 00:27:37,623
Mercy:
YOU HAVE NO RIGHT TO STOP ME.
402
00:27:37,656 --> 00:27:41,027
I'M ONLY TAKING WHAT I'VE BEEN
PROMISED, WHAT I DESERVE.
403
00:27:41,060 --> 00:27:43,195
Isaac: YOU DESERVE?
404
00:27:43,229 --> 00:27:45,531
WHAT DOES SHE DESERVE?
405
00:27:45,564 --> 00:27:47,867
WHAT DID MY DOLLIE DESERVE?
406
00:27:47,900 --> 00:27:50,703
Mercy:
SHALL I TELL YOU ABOUT DOLLIE?
407
00:27:50,737 --> 00:27:54,707
ABOUT HOW SHE WEPT AND PLEADED
WHEN I DRAINED HER?
408
00:27:54,741 --> 00:27:57,143
ABOUT HOW SHE LOOKED
AS HER HEART BLOOD
409
00:27:57,176 --> 00:27:59,345
RAINED DOWN
ON MY SCORCHED FLESH?
410
00:27:59,378 --> 00:28:00,679
Isaac: YOU KILLED HER?
411
00:28:00,713 --> 00:28:02,348
Mercy:
SHE WAS MY DOLLIE DOLL,
412
00:28:02,381 --> 00:28:03,816
TO DO WITH AS I PLEASED.
413
00:28:03,850 --> 00:28:05,985
Dollie: [ Echoing ]
MY DEAR ISAAC.
414
00:28:06,018 --> 00:28:07,319
ISAAC.
415
00:28:07,353 --> 00:28:10,656
Isaac: [ PANTING ]
416
00:28:10,689 --> 00:28:11,724
Dollie: ISAAC.
417
00:28:11,758 --> 00:28:12,859
Isaac: STOP IT!
418
00:28:12,892 --> 00:28:14,560
STOP IT!
419
00:28:14,593 --> 00:28:16,228
STOP IT.
420
00:28:16,262 --> 00:28:18,097
THAT AIN'T DOLLIE.
421
00:28:18,130 --> 00:28:20,733
THERE WILL BE NO MORE
OF YOUR FOUL MAGIC HERE!
422
00:28:20,767 --> 00:28:21,901
Mercy: WHO SAYS SO?
423
00:28:21,934 --> 00:28:24,103
Isaac: I DO.
424
00:28:24,136 --> 00:28:25,905
THIS IS MY WATCH NOW.
425
00:28:25,938 --> 00:28:27,573
Mercy: YOUR WATCH, IS IT?
426
00:28:27,606 --> 00:28:29,075
WELL, GOOD LUCK TO SALEM,
THEN --
427
00:28:29,108 --> 00:28:31,343
PROTECTED
BY SIR ISAAC THE IDIOT.
428
00:28:31,377 --> 00:28:34,947
I STILL HAVE FRIENDS
IN THIS TOWN.
429
00:28:34,981 --> 00:28:37,383
I TOLD THEM ONE NIGHT
I'D CALL FOR THEM.
430
00:28:47,593 --> 00:28:48,928
GIVE ME BACK THE GIRL.
431
00:28:54,133 --> 00:28:55,467
YES, RUN!
432
00:28:55,501 --> 00:28:59,405
THERE'S PLENTY OF OTHER WRETCHES
FOR ME.
433
00:28:59,438 --> 00:29:02,274
I WON'T BE FORGOTTEN.
I'M STILL HERE.
434
00:29:02,308 --> 00:29:04,143
A TRUE QUEEN.
435
00:29:04,176 --> 00:29:06,612
[ Voice breaking ]
AND I WILL RULE.
436
00:29:06,645 --> 00:29:09,949
I WILL RULE,
IF ONLY IN THEIR NIGHTMARES.
437
00:29:09,982 --> 00:29:11,650
I WILL...
438
00:29:11,683 --> 00:29:14,153
I WILL RULE.
439
00:29:14,186 --> 00:29:16,789
Sebastian:
YOU HAVE TRIED EVERYTHING ELSE.
440
00:29:16,823 --> 00:29:19,058
WHY NOT TRY SURRENDERING?
441
00:29:19,091 --> 00:29:20,459
Mary: [ SCOFFS ]
442
00:29:20,492 --> 00:29:22,929
YES, YOU'D LIKE THAT,
WOULDN'T YOU?
443
00:29:22,962 --> 00:29:24,763
FOR ME TO JUST GIVE IN.
444
00:29:24,797 --> 00:29:26,098
Sebastian: NO.
445
00:29:26,132 --> 00:29:28,901
TRUST ME, I LEARNED LONG AGO
446
00:29:28,935 --> 00:29:32,138
TO SURRENDER
WHILE YET HOLDING FIRM INSIDE.
447
00:29:32,171 --> 00:29:34,974
KEEP GOING.
448
00:29:35,007 --> 00:29:40,112
SOMETIMES, YOU JUST KEEP GOING.
449
00:29:40,146 --> 00:29:42,614
NOW COLLECT YOURSELF.
450
00:29:42,648 --> 00:29:44,650
I WILL TAKE YOU TO HIM.
451
00:29:58,831 --> 00:30:01,333
ALL IS WELL.
452
00:30:01,367 --> 00:30:03,802
GIVEN TIME, SHE WILL ACCEPT
THE WAY THINGS ARE NOW.
453
00:30:03,836 --> 00:30:08,174
Countess Marburg:
I'M VERY NEARLY IMPRESSED.
454
00:30:08,207 --> 00:30:11,010
BUT I HAVE ANOTHER THOUGHT NOW.
455
00:30:11,043 --> 00:30:14,313
I CAN SEE MY MISTAKE CLEARLY.
456
00:30:14,346 --> 00:30:17,283
HE SHOULD NEVER EVEN
HAVE SEEN HER.
457
00:30:17,316 --> 00:30:20,219
WE SHOULD HAVE BEEN RID OF HER
BEFORE HE AWOKE.
458
00:30:20,252 --> 00:30:23,789
ALL WILL BE RIGHT
WHEN SHE IS GONE.
459
00:30:23,822 --> 00:30:26,492
-Sebastian: GONE?
-Countess Marburg: GONE.
460
00:30:26,525 --> 00:30:28,527
AND LET THIS BE AN END TO IT.
461
00:30:28,560 --> 00:30:31,697
Sebastian:
[ BREATHING SHAKILY ]
462
00:30:31,730 --> 00:30:32,965
MOTHER...
463
00:30:32,999 --> 00:30:35,334
Countess Marburg:
MARY SIBLEY IS FINISHED.
464
00:30:35,367 --> 00:30:38,637
SHE MUST NOT BE ALLOWED
TO SEE ANOTHER SUNRISE.
465
00:30:38,670 --> 00:30:41,373
AND YOU MUST TAKE CARE OF IT
FOR ME.
466
00:30:41,407 --> 00:30:44,143
TAKE HER OUT TO THE WOODS
AND KILL HER.
467
00:30:44,176 --> 00:30:46,045
Sebastian: YOU GO TOO FAR.
468
00:30:46,078 --> 00:30:49,381
IF THE BOY FINDS OUT WE KILLED
HIS MOTHER, HE WILL DESTROY US.
469
00:30:49,415 --> 00:30:51,517
Countess Marburg:
HE WILL NOT KNOW.
470
00:30:51,550 --> 00:30:54,020
JUST DO YOUR PART!
471
00:30:54,053 --> 00:30:55,854
Sebastian: AS YOU WISH.
472
00:30:57,523 --> 00:30:59,391
Countess Marburg:
AND BRING ME HER BLOOD.
473
00:30:59,425 --> 00:31:01,260
I SHOULD HAVE BATHED IN IT
LONG AGO,
474
00:31:01,293 --> 00:31:03,362
BUT WE WILL RECTIFY
THAT MISTAKE.
475
00:31:03,395 --> 00:31:06,165
AND ONCE SHE IS GONE...
476
00:31:06,198 --> 00:31:08,968
HE WILL SEE THAT I'M THE ONE.
477
00:31:16,275 --> 00:31:17,876
[ FOOTSTEPS APPROACHING ]
478
00:31:27,286 --> 00:31:29,688
Cotton:
IT'S ALMOST PAINFUL.
479
00:31:29,721 --> 00:31:33,425
DESPITE EVERYTHING
I KNOW ABOUT YOU...
480
00:31:33,459 --> 00:31:36,495
I CAN'T HELP LOVING YOU.
481
00:31:38,597 --> 00:31:40,899
AND SO, I'VE DECIDED.
482
00:31:40,933 --> 00:31:44,770
[ BREATHES DEEPLY ]
483
00:31:44,803 --> 00:31:47,139
WE WILL FIND A WAY.
484
00:31:47,173 --> 00:31:49,141
[ CHUCKLES ]
485
00:31:49,175 --> 00:31:51,543
YOU MUST COME AWAY WITH ME.
486
00:31:51,577 --> 00:31:55,447
Anne: I DON'T THINK I CAN.
487
00:31:55,481 --> 00:31:57,583
Cotton:
ARE YOU AFRAID OF THEM?
488
00:31:57,616 --> 00:32:01,620
AFRAID THAT
THEY MIGHT MURDER ME?
489
00:32:01,653 --> 00:32:04,456
I DON'T CARE.
490
00:32:04,490 --> 00:32:06,558
AT LEAST THEN YOU WOULD BE FREE.
491
00:32:06,592 --> 00:32:08,961
SHE WOULD HAVE NOTHING
TO HOLD OVER YOU.
492
00:32:14,633 --> 00:32:16,802
Anne:
WHAT IF I DON'T WANT TO?
493
00:32:19,638 --> 00:32:21,607
Cotton: DON'T WANT TO?
494
00:32:21,640 --> 00:32:25,744
Anne: YOU HAVE NO IDEA
WHAT IT IS LIKE, COTTON,
495
00:32:25,777 --> 00:32:29,448
TO BE FILLED WITH IDEAS,
WITH DREAMS,
496
00:32:29,481 --> 00:32:31,750
WITH VISIONS
OF HOW THINGS SHOULD BE,
497
00:32:31,783 --> 00:32:34,953
AND YET BE UTTERLY POWERLESS
TO DO ANYTHING ABOUT THEM.
498
00:32:34,987 --> 00:32:37,789
THAT IS WHAT IT IS
TO BE A WOMAN.
499
00:32:37,823 --> 00:32:39,191
Cotton: I DON'T UNDERSTAND.
500
00:32:39,225 --> 00:32:40,692
Anne: OF COURSE YOU DON'T.
501
00:32:40,726 --> 00:32:42,728
YOU ARE A MAN.
502
00:32:45,131 --> 00:32:47,799
BUT I AM NO MERE WOMAN.
503
00:32:47,833 --> 00:32:50,936
I AM A WITCH,
AND I CAN MAKE A DIFFERENCE.
504
00:32:50,969 --> 00:32:53,639
Cotton: BUT, UH,
DIDN'T YOU HEAR WHAT I SAID?
505
00:32:53,672 --> 00:32:55,307
I-I LOVE YOU.
506
00:32:55,341 --> 00:32:58,344
Anne: IF ONLY YOU HAD LOVED ME
WHEN I REALLY NEEDED YOU TO,
507
00:32:58,377 --> 00:33:01,013
I MIGHT NOT HAVE HAD
TO PLEDGE MYSELF.
508
00:33:01,047 --> 00:33:05,517
I MIGHT NOT HAVE HAD TO QUICKEN
YOUR LOVE WITH MY FIRST SPELL.
509
00:33:08,754 --> 00:33:10,822
Cotton: A SPELL?
510
00:33:14,526 --> 00:33:17,863
THAT IS WHAT YOU DID TO ME.
511
00:33:20,032 --> 00:33:23,969
YOU HAVE ROBBED US BOTH
WITH YOUR WITCHERY...
512
00:33:24,002 --> 00:33:28,040
FORFEITED THE ONE AND ONLY
HUMAN FREEDOM, TO LOVE...
513
00:33:28,074 --> 00:33:31,077
TO HAVE TRULY CHOSEN TO LOVE!
514
00:33:33,512 --> 00:33:36,548
AND FOR NOTHING...
515
00:33:36,582 --> 00:33:38,717
BECAUSE I DID LOVE YOU.
516
00:33:40,519 --> 00:33:43,655
I HAVE LOVED YOU
SINCE ALMOST THE FIRST WE MET.
517
00:33:43,689 --> 00:33:46,192
I JUST NEEDED A LITTLE TIME.
518
00:33:46,225 --> 00:33:48,494
Anne: I DIDN'T HAVE TIME!
519
00:33:48,527 --> 00:33:51,397
[ SOBS ]
520
00:33:51,430 --> 00:33:53,632
YOU DON'T UNDERSTAND.
521
00:33:55,734 --> 00:33:58,437
YOU WILL SOMEDAY.
522
00:34:02,808 --> 00:34:07,045
I HAD NO CHOICE --
523
00:34:07,079 --> 00:34:09,248
NOT THEN...
524
00:34:09,281 --> 00:34:11,350
AND NOT NOW.
525
00:34:11,383 --> 00:34:12,818
[ RAT SQUEAKING ]
526
00:34:14,220 --> 00:34:15,554
Cotton:
WHAT ARE YOU DOING?
527
00:34:17,889 --> 00:34:20,426
Anne:
I HAVE TO PROTECT YOU.
528
00:34:21,560 --> 00:34:22,728
Cotton: [ GRUNTS ]
529
00:34:22,761 --> 00:34:24,996
[ WHIMPERING ]
530
00:34:36,142 --> 00:34:38,009
[ RAT SQUEAKING ]
531
00:34:42,481 --> 00:34:43,649
[ GASPING ]
532
00:34:43,682 --> 00:34:45,417
Anne:
DON'T FIGHT IT, COTTON.
533
00:34:45,451 --> 00:34:47,052
Cotton: [ GAGGING ]
534
00:34:47,085 --> 00:34:48,654
Anne:
IT WILL ONLY HURT MORE.
535
00:34:48,687 --> 00:34:50,222
[ GRUNTS ]
536
00:34:50,256 --> 00:34:51,957
Cotton:
[ MUFFLED SHOUTING ]
537
00:34:54,293 --> 00:34:56,162
[ GAGGING ]
538
00:35:00,499 --> 00:35:03,001
Anne: [ BREATHING SHAKILY ]
539
00:35:29,695 --> 00:35:32,631
Mary: SO, THIS IS THE FATE
YOU URGED ME TO SURRENDER TO?
540
00:35:32,664 --> 00:35:35,133
THANK YOU.
541
00:35:36,968 --> 00:35:39,505
I AM READY TO DIE.
542
00:35:53,819 --> 00:35:56,322
I REALLY DON'T MIND.
543
00:35:56,355 --> 00:35:58,824
Sebastian: BUT I DO.
544
00:36:32,858 --> 00:36:34,360
[ BLOOD TRICKLING ]
545
00:36:40,399 --> 00:36:44,102
Sebastian: THAT SHOULD DO.
546
00:36:45,737 --> 00:36:48,940
NOW MOTHER
WILL TASTE YOUR BLOOD,
547
00:36:48,974 --> 00:36:52,511
BATHE IN IT,
AND THINK IT IS DONE.
548
00:36:52,544 --> 00:36:57,349
BUT YOU STILL HAVE JUST ENOUGH
LEFT IF YOU ARE CAREFUL.
549
00:36:57,383 --> 00:37:02,321
NOW, FOR AS STRONG AS YOU ARE,
YOU WILL SOON REPLENISH IT.
550
00:37:06,258 --> 00:37:10,296
YOU ARE FREE, MY LOVE.
551
00:37:10,329 --> 00:37:13,465
I CHOSE TO RELEASE YOU HERE
FOR A REASON.
552
00:37:13,499 --> 00:37:15,567
JUST THERE.
553
00:37:15,601 --> 00:37:17,436
SEE THAT BLOOD?
554
00:37:17,469 --> 00:37:22,374
IT IS NOT YOURS,
BUT CAPTAIN JOHN ALDEN'S.
555
00:37:22,408 --> 00:37:24,910
HE FLED THIS WAY.
556
00:37:24,943 --> 00:37:27,746
YOU CAN SEE
BY THE TRACK OF BLOOD.
557
00:37:27,779 --> 00:37:30,949
NOW FOLLOW IT,
AND YOU WILL FIND HIM --
558
00:37:30,982 --> 00:37:36,688
MOST LIKELY DEAD,
BUT I KNOW IT IS HIM YOU WANT.
559
00:37:40,125 --> 00:37:41,893
Mary:
WHY ARE YOU DOING THIS?
560
00:37:41,927 --> 00:37:45,864
Sebastian: I, TOO, AM CAPABLE
OF UNCONDITIONAL LOVE.
561
00:37:47,633 --> 00:37:50,802
SO GO -- WITHOUT CONDITIONS.
562
00:37:50,836 --> 00:37:55,774
SOMEDAY, WHEN YOU
HAVE BURIED YOUR PAST
563
00:37:55,807 --> 00:38:00,278
AND I HAVE BURIED MINE,
WE MAY YET MEET AGAIN.
564
00:38:13,959 --> 00:38:16,061
[ HOOFBEATS DEPARTING ]
565
00:38:36,882 --> 00:38:38,484
Mary: [ BREATHING HEAVILY ]
566
00:38:41,587 --> 00:38:42,654
JOHN.
567
00:38:44,356 --> 00:38:48,093
JOHN, IT'S ME, YOUR MARY.
568
00:38:54,165 --> 00:38:58,303
LET BLOOD TO LOVE FLOW
AND QUICKEN LOVE'S LIGHT.
569
00:38:58,336 --> 00:39:04,209
MY LOVE'S LIFE LET GROW
AS MY SOUL TAKES FLIGHT.
570
00:39:11,417 --> 00:39:14,352
[ BREATHES HEAVILY ]
571
00:39:15,754 --> 00:39:18,223
[ GASPS ]
572
00:39:21,793 --> 00:39:23,361
John: [ SUCKING ]
573
00:39:50,155 --> 00:39:52,123
Boy:
HAVE YOU FOUND MY MOTHER?
574
00:39:54,760 --> 00:39:56,795
Countess Marburg: I HARDLY KNOW
THE WORDS TO TELL YOU.
575
00:39:56,828 --> 00:39:59,330
I WANTED TO BE SURE FIRST.
576
00:40:02,568 --> 00:40:04,436
Boy: WHAT IS IT?
577
00:40:04,470 --> 00:40:07,338
Countess Marburg:
SHE'S GONE.
578
00:40:09,107 --> 00:40:11,610
Boy: GONE?
579
00:40:11,643 --> 00:40:13,879
Countess Marburg:
[ BREATHES SHARPLY, SNIFFLES ]
580
00:40:13,912 --> 00:40:16,214
SHE WAS NOT STRONG ENOUGH.
581
00:40:16,247 --> 00:40:17,749
[ SNIFFLES ]
582
00:40:17,783 --> 00:40:22,454
PERHAPS YOUR SHEER RADIANCE,
YOUR POWER...
583
00:40:22,488 --> 00:40:26,391
THE AWESOME PRIVILEGE
AND RESPONSIBILITY
584
00:40:26,424 --> 00:40:30,195
OF BEING YOUR CONSORT
WAS TOO MUCH FOR THE POOR THING.
585
00:40:31,930 --> 00:40:35,233
SHE THREW HERSELF
FROM A HIGH PLACE,
586
00:40:35,266 --> 00:40:37,302
AND THE RIVER CARRIED HER AWAY.
587
00:40:37,335 --> 00:40:40,171
OH.
588
00:40:41,673 --> 00:40:45,777
POUR YOUR SORROW ON MY BOSOM.
589
00:40:45,811 --> 00:40:48,947
I AM HERE FOR YOU...
590
00:40:48,980 --> 00:40:50,649
ALWAYS.
591
00:40:51,483 --> 00:40:52,784
[ GASPS ]
592
00:40:52,818 --> 00:40:56,522
Boy: HOW DARE YOU
TRY TO KILL MY BRIDE.
593
00:40:56,555 --> 00:40:59,958
Countess Marburg:
[ GASPS, MOANS WEAKLY ]
594
00:40:59,991 --> 00:41:01,126
NO, LORD.
595
00:41:01,159 --> 00:41:02,561
NOT I.
596
00:41:04,663 --> 00:41:07,332
I-I LOVE YOU!
[ WHIMPERS ]
597
00:41:08,867 --> 00:41:11,002
[ SCREAMING ]
598
00:41:20,979 --> 00:41:22,313
[ WHIMPERS ]
599
00:41:22,347 --> 00:41:24,683
[ Weakly ] SEBASTIAN.
[ GASPS ]
600
00:41:25,350 --> 00:41:27,619
SEBASTIAN.
601
00:41:27,653 --> 00:41:28,654
HELP ME.
602
00:41:32,658 --> 00:41:34,826
HELP...[GASPS]
603
00:41:48,840 --> 00:41:50,842
[ BREATHES DEEPLY ]
604
00:41:52,510 --> 00:41:55,180
Sebastian:
SOMEDAY, PERHAPS...
605
00:41:55,213 --> 00:41:57,649
BUT NOT TODAY.
606
00:41:57,683 --> 00:41:59,484
Countess Marburg:
[ WHEEZING ]
607
00:41:59,517 --> 00:42:01,252
Sebastian:
GOOD NIGHT, MOTHER.
608
00:42:01,286 --> 00:42:03,488
[ CREAKING ]
609
00:42:03,521 --> 00:42:13,231
Woman: * LITTLE BABY,
DON'T SAY A WORD *
610
00:42:13,264 --> 00:42:22,674
* MAMA'S GONNA BUY YOU
A MOCKINGBIRD *
611
00:42:22,708 --> 00:42:32,350
* IF THAT MOCKINGBIRD
WON'T SING *
612
00:42:32,383 --> 00:42:41,893
* MAMA'S GONNA BUY YOU
A DIAMOND RING *
613
00:42:41,927 --> 00:42:50,168
* AND IF THAT DIAMOND RING
TURNS... *
614
00:43:26,972 --> 00:43:29,841
John: [ GASPS ]
615
00:43:31,777 --> 00:43:33,611
[ COUGHS ]
616
00:43:40,118 --> 00:43:42,287
MARY?
617
00:43:46,124 --> 00:43:47,793
OH.
618
00:43:49,895 --> 00:43:51,830
MARY?
619
00:43:56,001 --> 00:43:58,003
NO.
620
00:43:58,036 --> 00:44:00,505
[ SNIFFLES, SOBS ]
621
00:44:00,538 --> 00:44:01,673
MARY.
622
00:44:14,352 --> 00:44:16,421
[ CRYING ]
623
00:44:19,424 --> 00:44:20,959
I LOVE YOU.
624
00:44:20,992 --> 00:44:22,828
PLEASE DON'T GO.
625
00:44:26,231 --> 00:44:28,499
I LOVE YOU.
626
00:44:31,336 --> 00:44:33,138
PLEASE.
42996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.