Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:01,443
Previously on "S.W.A.T..."
2
00:00:01,467 --> 00:00:03,723
There is going to be
an article in the LA Time
3
00:00:05,587 --> 00:00:08,046
You've been demoted from 20 squad.
4
00:00:08,070 --> 00:00:10,119
There's rumors 20 squad
might not be reformed.
5
00:00:10,143 --> 00:00:11,768
What Hondo got to say abot this?
6
00:00:11,792 --> 00:00:13,976
Hondo is gone, man.
Rumors he's in Mexico.
7
00:00:14,000 --> 00:00:15,661
But nobody from SWAT's heard from him.
8
00:00:15,685 --> 00:00:17,369
You can help my mother and me.
9
00:00:17,393 --> 00:00:18,851
(GRUNTS)
10
00:00:18,875 --> 00:00:20,110
(WOMAN SCREAMS)
11
00:00:20,134 --> 00:00:21,802
Why don't you
just leave that family alone.
12
00:00:21,826 --> 00:00:23,127
That way, I can go back
to what I was doing:
13
00:00:23,151 --> 00:00:24,853
- Nothing.
- STREET: This time tomorrow,
14
00:00:24,877 --> 00:00:26,621
you and I could be on different teams.
15
00:00:26,645 --> 00:00:28,022
And I'm done
16
00:00:28,046 --> 00:00:30,458
pretending that we don't have feelings,
for each other.
17
00:00:30,482 --> 00:00:32,249
It's probably our last ride.
18
00:00:32,273 --> 00:00:33,951
STREET: Soon as we
get the new assignments,
19
00:00:33,975 --> 00:00:35,877
- I'm asking you out. Deal?
- Deal.
20
00:00:35,901 --> 00:00:38,303
You run the show until this team
leader mess gets sorted out.
21
00:00:38,327 --> 00:00:39,462
There's nothing to sort out.
22
00:00:39,486 --> 00:00:40,758
Hicks is gonna split us up
23
00:00:40,782 --> 00:00:42,317
and put us on different squads.
24
00:00:42,341 --> 00:00:44,576
Hondo's gone, 20-Squad's done.
25
00:00:44,600 --> 00:00:46,448
What kills me, he's gonna come
back, his team will be gone.
26
00:00:46,472 --> 00:00:47,915
- DELFINA: You're leaving?
- HONDO: I got what I needed.
27
00:00:47,939 --> 00:00:51,025
- You never told me what you do back home.
- I help people.
28
00:00:51,049 --> 00:00:52,583
DEACON: There's no
20-Squad without Hondo.
29
00:00:55,296 --> 00:00:58,419
- It's time to get back to work.
- LUCA (CHUCKLES): Yeah, baby.
30
00:00:58,443 --> 00:01:00,057
How's my team?
31
00:01:07,228 --> 00:01:08,895
Here you go.
32
00:01:09,811 --> 00:01:11,211
Thanks, Pop.
33
00:01:14,882 --> 00:01:16,226
DANIEL: So,
34
00:01:16,250 --> 00:01:19,363
- first day back to school. (CHUCKLES)
- All right,
35
00:01:19,387 --> 00:01:21,031
whatever criticism
you got stuck in your throat,
36
00:01:21,055 --> 00:01:22,609
go ahead and spit it out already.
37
00:01:23,291 --> 00:01:25,502
I just can't believe
that you walking back
38
00:01:25,526 --> 00:01:27,327
into that same damn building,
39
00:01:27,948 --> 00:01:30,207
playing good little soldier
40
00:01:30,231 --> 00:01:32,536
after the way the LAPD
disrespected you like that.
41
00:01:33,662 --> 00:01:35,412
I don't disagree.
42
00:01:35,436 --> 00:01:37,004
Then why you doing it, then?
43
00:01:37,916 --> 00:01:40,784
I had a lot of time in Mexico
to try to figure that out.
44
00:01:40,808 --> 00:01:42,576
Oh. Well, you want to clue me in, then?
45
00:01:42,963 --> 00:01:44,731
I still think I can do good, Pop.
46
00:01:44,755 --> 00:01:46,099
I can still make a change.
47
00:01:46,123 --> 00:01:47,891
Oh, yeah, you can make a change.
48
00:01:47,915 --> 00:01:50,450
You made so much of a change
that they demoted your ass
49
00:01:50,845 --> 00:01:52,696
for doing the right thing.
50
00:01:52,720 --> 00:01:54,157
(SCOFFS)
51
00:01:54,181 --> 00:01:55,899
You know, if it was me,
you know what I'd be saying
52
00:01:55,923 --> 00:01:57,134
to them bosses of yours?
53
00:01:57,158 --> 00:01:59,359
I got a pretty good idea, Pop. Look...
54
00:02:02,230 --> 00:02:04,264
I can't be late for class.
55
00:02:07,301 --> 00:02:08,735
Hey, son.
56
00:02:10,972 --> 00:02:12,539
They don't deserve you.
57
00:02:12,951 --> 00:02:14,852
I want you to promise me one thing.
58
00:02:14,876 --> 00:02:16,643
Just one thing.
59
00:02:17,645 --> 00:02:19,056
What's that?
60
00:02:19,080 --> 00:02:21,458
If they try to take
your dignity from you
61
00:02:21,482 --> 00:02:23,050
that you walk away.
62
00:02:23,465 --> 00:02:25,366
For good.
63
00:02:27,215 --> 00:02:28,688
No doubt.
64
00:02:30,167 --> 00:02:31,535
I love you, Pop.
65
00:02:31,559 --> 00:02:33,360
I love you, too, son.
66
00:02:38,099 --> 00:02:39,576
(DOOR CLOSES)
67
00:02:39,600 --> 00:02:42,046
This is weird, right? Us all
getting called in like this?
68
00:02:42,070 --> 00:02:44,305
I'm telling you,
they got to be putting 20-Squad
69
00:02:44,329 --> 00:02:45,482
back together again.
70
00:02:45,506 --> 00:02:48,285
If that's true, who's running the show?
71
00:02:48,309 --> 00:02:50,888
No way the suits downtown
changed their minds on Hondo.
72
00:02:50,912 --> 00:02:54,258
- So Deacon, then.
- Deac already turned it down. Tan.
73
00:02:54,282 --> 00:02:56,293
- What are you hearing?
- Officially? Nothing.
74
00:02:56,317 --> 00:02:58,095
But I just finished a shift
with 50-Squad.
75
00:02:58,119 --> 00:02:59,596
Rocker stuck his head
in the locker room,
76
00:02:59,620 --> 00:03:01,832
- called me a defector.
- (LAUGHS) Dude, no question.
77
00:03:01,856 --> 00:03:05,502
- 20-Squad is back in the saddle.
- Know soon enough.
78
00:03:05,526 --> 00:03:07,994
I just saw Hondo and Deac
headed up to Hicks's office.
79
00:03:11,299 --> 00:03:13,800
- (DOOR CLOSES)
- 20-Squad's been reinstated.
80
00:03:16,765 --> 00:03:19,316
I thought that would get
more of a reaction from you two.
81
00:03:19,340 --> 00:03:21,942
- That's not all, though.
- Who's team leader?
82
00:03:23,454 --> 00:03:26,290
SANCHEZ: You always
got to watch your six, fellas.
83
00:03:26,314 --> 00:03:27,624
(LAUGHS) You never know
84
00:03:27,648 --> 00:03:29,560
- who might be lurking in the shadows.
- Sanchez.
85
00:03:29,584 --> 00:03:30,861
- How are you?
- (SANCHEZ CHUCKLES)
86
00:03:30,885 --> 00:03:32,463
Whose idea was it to ambush us?
87
00:03:32,487 --> 00:03:34,731
- Who do you think?
- SANCHEZ: God, you two are a sight.
88
00:03:34,755 --> 00:03:37,401
Although, Deac, a little more
salt, lot less pepper
89
00:03:37,425 --> 00:03:39,536
- last time I saw you.
- What are you even doing here?
90
00:03:39,560 --> 00:03:41,772
I figured you left SWAT in
your rearview a long time ago.
91
00:03:41,796 --> 00:03:44,108
I did. I've been climbing
my way up the department.
92
00:03:44,132 --> 00:03:45,976
All the way to the mayor's detail.
Oh, I got stories
93
00:03:46,000 --> 00:03:47,211
for you, believe me.
94
00:03:47,235 --> 00:03:48,745
None of them compare
95
00:03:48,769 --> 00:03:50,981
to my SWAT days.
So, when I heard there was
96
00:03:51,005 --> 00:03:53,650
a team leader slot open,
in 20-Squad, no less,
97
00:03:53,674 --> 00:03:55,888
I figured you can go home again.
98
00:03:55,912 --> 00:03:57,688
Sanchez comes to us
with the commission's
99
00:03:57,712 --> 00:03:59,189
full seal of approval.
100
00:03:59,213 --> 00:04:01,658
For what that's worth.
But I guess the commission's
101
00:04:01,682 --> 00:04:03,527
gonna shove some jackass
down your throat.
102
00:04:03,551 --> 00:04:05,596
- Yeah, why not this jackass?
- My thoughts exactly.
103
00:04:05,620 --> 00:04:07,631
HICKS: Let's get 20-Squad
up and running ASAP.
104
00:04:07,655 --> 00:04:09,867
Take Sanchez down,
inform the rest of them.
105
00:04:09,891 --> 00:04:11,635
We'll circle back if
there's any other details
106
00:04:11,659 --> 00:04:13,127
- we need to work out.
- Appreciate it, Commander.
107
00:04:13,151 --> 00:04:14,738
HICKS: Yep.
108
00:04:14,762 --> 00:04:16,408
(DOOR OPENS)
109
00:04:18,599 --> 00:04:20,634
Hey, Deac, hold up a sec.
110
00:04:22,872 --> 00:04:24,581
Hondo, if it's all the same,
111
00:04:24,605 --> 00:04:26,884
I'd like to make the intros
to the young guns myself.
112
00:04:26,908 --> 00:04:28,585
You're there, they're
gonna be more focused
113
00:04:28,609 --> 00:04:30,988
on trying to read you
than listening to me.
114
00:04:31,012 --> 00:04:33,299
Sure. Makes sense.
115
00:04:33,323 --> 00:04:34,691
Welcome aboard.
116
00:04:34,715 --> 00:04:36,183
Thank you.
117
00:04:41,150 --> 00:04:42,351
You good with this?
118
00:04:42,892 --> 00:04:44,191
It is what it is.
119
00:04:44,561 --> 00:04:46,693
I'm just surprised
you didn't take the job.
120
00:04:47,439 --> 00:04:50,264
Look, I-I wanted
Durham and his racist pals
121
00:04:50,288 --> 00:04:52,123
out of here as much as you.
122
00:04:52,652 --> 00:04:54,511
It's just what you did got you demoted,
123
00:04:54,535 --> 00:04:56,880
and didn't feel right
coming out of all that
124
00:04:56,904 --> 00:04:58,248
and taking your spot.
125
00:04:58,272 --> 00:04:59,773
Not without talking to you.
126
00:05:00,160 --> 00:05:02,619
- Means a lot, Deac.
- Course, you'd know all that
127
00:05:02,643 --> 00:05:05,088
if you'd answer your phone
or any of the texts I sent
128
00:05:05,112 --> 00:05:06,957
- while you were gone.
- I know.
129
00:05:06,981 --> 00:05:09,092
And I am sorry. It's okay.
130
00:05:09,116 --> 00:05:10,684
I get it.
131
00:05:11,087 --> 00:05:12,652
We're good.
132
00:05:13,381 --> 00:05:14,788
Yeah.
133
00:05:19,393 --> 00:05:21,438
Rocker wasn't easy on me at first,
134
00:05:21,462 --> 00:05:22,806
but the team was growing on me.
135
00:05:22,830 --> 00:05:25,676
- You having second thoughts?
- Nah, no way.
136
00:05:25,700 --> 00:05:27,945
If 20-Squad's back together,
I'm all in, for sure.
137
00:05:27,969 --> 00:05:30,013
- (KNOCK ON DOOR)
- Just who I was looking for.
138
00:05:30,037 --> 00:05:31,682
Street, right?
139
00:05:31,706 --> 00:05:34,442
Not looking too bad just
coming off major surgery.
140
00:05:34,466 --> 00:05:36,253
And, Tan, dude, I got a buddy in Vice
141
00:05:36,277 --> 00:05:38,355
who raves about you. Alonso, I hear
142
00:05:38,379 --> 00:05:40,257
you're the best sniper in SWAT.
143
00:05:40,281 --> 00:05:43,760
I'm your new 20-David, Rodrigo Sanchez.
144
00:05:43,784 --> 00:05:45,762
I'm SWAT OG from before your time,
145
00:05:45,786 --> 00:05:47,664
but I worked with Hondo, Deacon, Luca.
146
00:05:47,688 --> 00:05:49,499
They were all my brothers.
147
00:05:49,523 --> 00:05:51,825
I look forward
to making you family, too.
148
00:05:52,860 --> 00:05:54,905
Well, good to meet you.
149
00:05:54,929 --> 00:05:56,664
- It's great to have the team back.
- Soon as you're readied up,
150
00:05:56,688 --> 00:05:59,023
- let's all meet outside, yeah?
- Yeah.
151
00:06:01,596 --> 00:06:03,239
He's 20-David now?
152
00:06:03,263 --> 00:06:04,538
I hadn't thought about that.
153
00:06:04,562 --> 00:06:06,494
What's that make Hondo?
154
00:06:06,518 --> 00:06:09,056
It'd make him 27-David, I guess.
155
00:06:09,080 --> 00:06:10,864
- That doesn't sound right.
- TAN: Yeah, well,
156
00:06:10,888 --> 00:06:13,003
sounds like we're gonna have
to get used to a lot of things.
157
00:06:36,370 --> 00:06:38,371
(ENGINE TURNS OFF)
158
00:06:43,511 --> 00:06:45,727
Everything all right?
Can't be parked here.
159
00:06:45,751 --> 00:06:46,790
WOMAN: Um, it's...
160
00:06:46,814 --> 00:06:48,800
My-my stupid truck, it just... It died.
161
00:06:48,824 --> 00:06:50,733
I don't mean to be a hard-ass, but it
has to move.
162
00:06:50,757 --> 00:06:51,735
Need me to call a tow?
163
00:06:51,759 --> 00:06:52,996
Oh, no. That's so sweet,
164
00:06:53,020 --> 00:06:54,965
but, um, I'm waiting
for my boyfriend. He has
165
00:06:54,989 --> 00:06:56,600
the magic touch, so he'll fix it.
166
00:06:56,624 --> 00:06:58,935
All right. I'll check back my next pass,
167
00:06:58,959 --> 00:07:00,937
- see how you're doing.
- Okay. Thank you.
168
00:07:00,961 --> 00:07:02,395
Yeah.
169
00:07:08,269 --> 00:07:09,837
Step out of the car. Now.
170
00:07:09,861 --> 00:07:11,528
(GRUNTS)
171
00:07:15,376 --> 00:07:17,020
GARETT: Go. Go.
172
00:07:17,044 --> 00:07:18,188
What about Dale?
173
00:07:18,212 --> 00:07:19,279
Just go!
174
00:07:39,066 --> 00:07:40,711
This is Riley. We have a man with a gun
175
00:07:40,735 --> 00:07:43,536
at Elite Wire and Cable.
Shots have been fired.
176
00:07:47,066 --> 00:07:48,518
Yeah, I guess the rumors are true.
177
00:07:48,542 --> 00:07:49,786
I'm back, baby.
178
00:07:49,810 --> 00:07:50,787
Don't worry, we'll catch up
179
00:07:50,811 --> 00:07:52,545
on the way there. That's Hondo's seat.
180
00:07:54,842 --> 00:07:57,461
This ain't kindergarten.
Don't need assigned spots.
181
00:07:57,485 --> 00:07:58,618
You sure?
182
00:07:59,773 --> 00:08:01,874
It's all good. Take it.
183
00:08:04,859 --> 00:08:07,170
LUCA: 20-Squad on scene.
Barricade situation
184
00:08:07,194 --> 00:08:08,839
at Elite Wire and Cable.
185
00:08:08,863 --> 00:08:10,897
(TIRES SCREECHING)
186
00:08:13,334 --> 00:08:15,312
SANCHEZ: All right, listen up.
187
00:08:15,336 --> 00:08:16,880
Go in straight stack on me.
188
00:08:16,904 --> 00:08:18,281
And they got a shooter inside,
189
00:08:18,305 --> 00:08:19,883
so let's be smart. Don't need nobody
190
00:08:19,907 --> 00:08:21,485
trying to impress the new boss.
191
00:08:21,509 --> 00:08:22,953
Let's play it straight and safe,
all go home happy.
192
00:08:22,977 --> 00:08:24,388
Luca, you with me?
193
00:08:24,412 --> 00:08:26,256
Absolutely, 100%.
194
00:08:26,280 --> 00:08:27,647
Good. Hondo, anything you want to add?
195
00:08:29,786 --> 00:08:31,328
- Stay liquid.
- LUCA: Hell yeah, man.
196
00:08:31,352 --> 00:08:32,652
- That's it.
- Let's move.
197
00:08:35,356 --> 00:08:37,390
(INDISTINCT CHATTER OVER RADIO)
198
00:08:44,565 --> 00:08:46,476
This is the LAPD.
199
00:08:46,500 --> 00:08:49,270
The building's surrounded.
You're outgunned, outnumbered.
200
00:08:49,294 --> 00:08:52,105
Be smart. Put your gun down and
come out with your hands in the air.
201
00:08:54,375 --> 00:08:56,377
20-David. No response from the suspect.
202
00:08:56,401 --> 00:08:57,902
Making an entry.
203
00:08:57,926 --> 00:08:59,694
Got it.
204
00:09:03,617 --> 00:09:04,617
Move.
205
00:09:22,477 --> 00:09:24,912
- (METAL CLANGS)
- Luca. Alonso.
206
00:09:32,179 --> 00:09:35,392
CHRIS: 24-David.
We got a security guard tied up.
207
00:09:35,416 --> 00:09:36,616
No sign of the suspect.
208
00:09:37,918 --> 00:09:39,596
Did you see which way he went?
209
00:09:39,620 --> 00:09:41,054
(MUFFLED): Mm-mm. Mm-mm.
210
00:09:43,557 --> 00:09:45,702
Let's get you out of here.
211
00:09:45,726 --> 00:09:47,660
(RILEY GRUNTS)
212
00:09:49,697 --> 00:09:52,132
24-David. Headed out
with the security guard
213
00:09:52,156 --> 00:09:53,589
to the exit.
214
00:10:17,018 --> 00:10:19,669
27-David. South aisle is clear.
No sign of him.
215
00:10:19,693 --> 00:10:20,737
DEACON: 30-David.
216
00:10:20,761 --> 00:10:22,105
Same on the north.
217
00:10:22,129 --> 00:10:24,341
Think we missed him? That or he was gone
218
00:10:24,365 --> 00:10:26,499
before patrol secured a perimeter.
219
00:10:27,535 --> 00:10:29,235
Street, tac lights.
220
00:10:43,523 --> 00:10:44,557
Hondo.
221
00:10:48,556 --> 00:10:49,566
LAPD!
222
00:10:49,590 --> 00:10:51,491
Show me your hands! Hey! Stop!
223
00:10:52,526 --> 00:10:53,770
HONDO: 27-David.
224
00:10:53,794 --> 00:10:56,262
Suspect is moving fast,
running back to the west.
225
00:11:00,367 --> 00:11:02,135
STREET: He's heading for the east exit.
226
00:11:05,950 --> 00:11:06,973
I said stop!
227
00:11:15,950 --> 00:11:18,094
(SANCHEZ GRUNTS)
228
00:11:18,118 --> 00:11:19,485
Hell yeah!
229
00:11:22,489 --> 00:11:24,167
Like riding a bike.
230
00:11:24,191 --> 00:11:25,091
(LAUGHS)
231
00:11:25,764 --> 00:11:27,304
Tan, do the honors.
232
00:11:27,328 --> 00:11:29,465
On your stomach, hands behind your back.
233
00:11:32,933 --> 00:11:34,511
Good job, Sanchez.
234
00:11:34,535 --> 00:11:36,135
- (FLEX-CUFF TIGHTENS)
- (SNIFFS)
235
00:11:41,942 --> 00:11:49,942
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
236
00:12:16,536 --> 00:12:18,487
- Hey, Deac, wait up. I'm joining you.
- Uh, Tan was
237
00:12:18,511 --> 00:12:20,635
- gonna jump in there with me.
- The owner of the factory
238
00:12:20,659 --> 00:12:22,237
that was hit in the heist
earlier is on the way in.
239
00:12:22,261 --> 00:12:24,162
I'm-a have Tan team up
with Chris on that one.
240
00:12:24,563 --> 00:12:26,290
And to be honest?
241
00:12:26,314 --> 00:12:29,017
I just wouldn't mind
taking a run at this guy myself.
242
00:12:29,041 --> 00:12:30,785
You catch them, you clean them, huh?
243
00:12:30,809 --> 00:12:33,377
- That's right.
- All right. Let's have at him.
244
00:12:36,081 --> 00:12:37,992
Tough day, Dale, huh?
245
00:12:39,285 --> 00:12:42,353
Not exactly how you saw it
turning out, is it?
246
00:12:45,824 --> 00:12:48,202
- It's okay to speak, you know.
- Yeah, but I don't have to.
247
00:12:48,226 --> 00:12:51,063
- And I'm not gonna give up my friends.
- (SANCHEZ SCOFFS)
248
00:12:51,087 --> 00:12:52,455
Well, your friends
ditched you this morning.
249
00:12:52,479 --> 00:12:54,234
They didn't give a damn
what happened to you.
250
00:12:54,258 --> 00:12:57,278
I sure hope you're not gonna try
to cover for them now.
251
00:12:57,302 --> 00:12:59,213
You got to be smarter than that.
252
00:12:59,237 --> 00:13:01,105
DEACON: They played you, Dale.
253
00:13:01,599 --> 00:13:03,385
They did. They played you.
254
00:13:03,409 --> 00:13:05,269
You're the security systems guy,
255
00:13:06,187 --> 00:13:07,689
and, well, once you got them
256
00:13:07,713 --> 00:13:09,315
past the alarm into the building...
257
00:13:09,948 --> 00:13:12,116
You see how far that love went.
258
00:13:12,140 --> 00:13:13,801
Who are they?
259
00:13:13,825 --> 00:13:15,142
(DALE SIGHS)
260
00:13:16,421 --> 00:13:18,457
- I don't really know their names.
- SANCHEZ: All right.
261
00:13:18,481 --> 00:13:21,069
Then what were they after?
What'd they take?
262
00:13:21,093 --> 00:13:23,761
I don't really know that, either.
263
00:13:24,796 --> 00:13:27,032
Look, the girl came to me,
just needed me
264
00:13:27,056 --> 00:13:29,944
to kill a security system. No big thing.
265
00:13:29,968 --> 00:13:32,403
Offered me a thousand bucks to do it.
266
00:13:33,839 --> 00:13:35,316
(CLICKS TONGUE)
267
00:13:35,340 --> 00:13:37,551
Is there anything
you can tell us about them?
268
00:13:38,886 --> 00:13:41,212
Dale, give us something to work with.
269
00:13:42,214 --> 00:13:43,975
One of the guys,
270
00:13:45,050 --> 00:13:47,084
she called him the Chemist.
271
00:13:48,240 --> 00:13:49,884
Oh, and the-the license plate.
272
00:13:49,908 --> 00:13:52,066
- You got a plate?
- Part of it.
273
00:13:52,090 --> 00:13:56,671
It was "007," which I thought
was kind of cool.
274
00:13:56,695 --> 00:13:58,940
Maybe good luck or something.
275
00:13:58,964 --> 00:14:01,499
Guess you're not as useless
as we thought.
276
00:14:02,934 --> 00:14:05,202
(DOOR OPENS)
277
00:14:06,204 --> 00:14:08,116
(SIGHS)
278
00:14:08,140 --> 00:14:10,752
That wasn't as much fun as I remembered.
279
00:14:10,776 --> 00:14:12,320
- (CHUCKLES SOFTLY)
- Yeah, well, it's-it's a lot better
280
00:14:12,344 --> 00:14:13,821
when they put up at least
a little bit of a fight.
281
00:14:13,845 --> 00:14:16,757
(LAUGHS) It's good to be back, though.
282
00:14:17,449 --> 00:14:20,628
So, how's the missus and, uh, Lila?
283
00:14:20,652 --> 00:14:21,853
Well, they're good.
284
00:14:21,877 --> 00:14:24,613
Um, also, there's Matthew
285
00:14:24,637 --> 00:14:26,901
and Samuel and Victoria.
286
00:14:26,925 --> 00:14:28,469
(CHUCKLES) Holy crap,
287
00:14:28,493 --> 00:14:30,104
Deac. When are you gonna
give poor Annie a break?
288
00:14:30,128 --> 00:14:31,439
(CHUCKLES) How about you?
289
00:14:31,463 --> 00:14:33,674
You, uh, you still with Brandi?
Nah, Brandi was one wife
290
00:14:33,698 --> 00:14:35,376
- and two girlfriends ago.
- Ah.
291
00:14:35,400 --> 00:14:37,802
- Sorry.
- It's for the best.
292
00:14:38,481 --> 00:14:39,781
You know, what you said earlier
293
00:14:39,805 --> 00:14:41,574
about me leaving this place
in my rearview...
294
00:14:42,107 --> 00:14:45,076
All the other jobs since,
they haven't come close.
295
00:14:45,536 --> 00:14:47,788
None have ever felt like a family.
296
00:14:50,582 --> 00:14:52,226
CHRIS: Her name is Annabeth Kyle.
297
00:14:52,250 --> 00:14:53,995
We talked on the phone.
She says she has no idea
298
00:14:54,019 --> 00:14:55,563
what the thieves might have
been after this morning.
299
00:14:55,587 --> 00:14:57,231
- You believe her?
- I don't know.
300
00:14:57,255 --> 00:14:59,901
But at least she was willing
to come down and talk to us.
301
00:14:59,925 --> 00:15:02,236
The guards, the fencing?
302
00:15:02,260 --> 00:15:04,172
That's all because of trouble we had
303
00:15:04,196 --> 00:15:06,140
with people stealing copper.
304
00:15:06,164 --> 00:15:09,143
But there really wasn't anything
of value in the storeroom.
305
00:15:09,167 --> 00:15:10,678
Certainly not worth stealing.
306
00:15:10,702 --> 00:15:13,047
Just books, paintings,
307
00:15:13,071 --> 00:15:14,248
pictures.
308
00:15:14,272 --> 00:15:16,405
Old memories
I couldn't bear to throw away.
309
00:15:16,429 --> 00:15:19,111
There must be something.
The crew specifically targeted
310
00:15:19,135 --> 00:15:20,970
that room, and whatever
they took, they were willing
311
00:15:20,994 --> 00:15:22,361
to shoot a man to get it.
312
00:15:22,907 --> 00:15:24,449
That's an inventory of everything
313
00:15:24,473 --> 00:15:25,793
that was left in the storeroom.
314
00:15:25,817 --> 00:15:27,819
Notice anything missing?
315
00:15:27,843 --> 00:15:30,631
These are all my husband's old things.
316
00:15:30,655 --> 00:15:33,658
Their value is really just sentimental.
317
00:15:33,682 --> 00:15:35,470
Jerry passed away three months ago.
318
00:15:35,494 --> 00:15:36,838
- Sorry.
- Sorry.
319
00:15:36,862 --> 00:15:38,462
Must be tough.
320
00:15:40,465 --> 00:15:42,410
Well, after he died, I...
(CHUCKLES SOFTLY)
321
00:15:42,434 --> 00:15:43,911
I couldn't stand being at home alone,
322
00:15:43,935 --> 00:15:45,513
so I downsized to a smaller place.
323
00:15:45,537 --> 00:15:47,749
And Jerry's caretaker at the end, Pipa,
324
00:15:47,773 --> 00:15:49,550
helped me move all his
stuff to the warehouse,
325
00:15:49,574 --> 00:15:51,942
so she might know better.
326
00:15:52,911 --> 00:15:54,222
Hey, wait a minute.
327
00:15:54,246 --> 00:15:57,164
I don't see his grandfather's drawings.
328
00:15:57,188 --> 00:15:59,657
- What kind of drawings?
- Uh, Jerry's grandfather was
329
00:15:59,681 --> 00:16:02,511
an architect, fairly prominent
back in L.A.'s golden age.
330
00:16:02,838 --> 00:16:04,532
Howard Kyle?
331
00:16:04,556 --> 00:16:08,026
He designed, well,
20-some buildings downtown.
332
00:16:08,050 --> 00:16:09,937
Jerry was always pretty proud of that.
333
00:16:09,961 --> 00:16:11,830
But as far as value,
334
00:16:11,854 --> 00:16:14,742
the drawings aren't worth
the paper they're printed on.
335
00:16:14,766 --> 00:16:15,977
I just don't understand
336
00:16:16,001 --> 00:16:17,912
why someone would want them so badly.
337
00:16:17,936 --> 00:16:20,381
Stealing old architectural
drawings and blueprints
338
00:16:20,405 --> 00:16:22,583
makes me think this morning's
crime's gonna lead to another.
339
00:16:22,607 --> 00:16:24,619
See if we can get copies
of what was stolen.
340
00:16:24,643 --> 00:16:26,251
Might help us piece things together.
341
00:16:26,275 --> 00:16:27,812
Already spoke to a historian
342
00:16:27,836 --> 00:16:29,557
at the, uh, Building
Preservation Society.
343
00:16:29,581 --> 00:16:31,459
Hand-drawn layouts from that far back
344
00:16:31,483 --> 00:16:33,628
weren't digitized, so no copies exist.
345
00:16:33,652 --> 00:16:35,796
According to our guy in custody,
346
00:16:35,820 --> 00:16:38,232
one of the suspects
from this morning's crew?
347
00:16:38,256 --> 00:16:39,336
He's called the Chemist.
348
00:16:39,360 --> 00:16:40,835
- I hate to say it, but...
- Explosives?
349
00:16:40,859 --> 00:16:42,670
(CHUCKLES) I hate to say it, too.
350
00:16:42,694 --> 00:16:44,705
Alonso, get back with your contact
351
00:16:44,729 --> 00:16:45,973
at the Preservation Society.
352
00:16:45,997 --> 00:16:47,542
I'm sure they can give you a list
353
00:16:47,566 --> 00:16:49,110
of the buildings
this Howard Kyle designed.
354
00:16:49,134 --> 00:16:50,945
You and Street figure out
how many are still standing,
355
00:16:50,969 --> 00:16:52,213
which ones might make good targets.
356
00:16:52,237 --> 00:16:53,581
Meantime, I got Tan working
357
00:16:53,605 --> 00:16:55,383
on a partial plate
of the suspects' pickup truck.
358
00:16:55,407 --> 00:16:57,275
- "007"?
- It's casting a pretty wide net,
359
00:16:57,299 --> 00:16:59,068
- but maybe we get lucky.
- (SCOFFS)
360
00:16:59,092 --> 00:17:00,392
I hate relying on luck.
361
00:17:06,651 --> 00:17:07,919
Hey. You got a minute?
362
00:17:07,943 --> 00:17:10,012
Course, Luca. What's up?
363
00:17:10,036 --> 00:17:12,004
Look. (FOOTSTEPS APPROACHING)
364
00:17:15,599 --> 00:17:17,090
I'm just gonna ask it.
365
00:17:17,114 --> 00:17:18,899
Why are you here, exactly?
366
00:17:18,923 --> 00:17:21,409
What do you mean?
Why are any of us here?
367
00:17:21,433 --> 00:17:22,701
This is SWAT.
368
00:17:22,725 --> 00:17:24,827
This is the brass ring
every cop's reaching for.
369
00:17:24,851 --> 00:17:26,721
Nah, you're not here for any brass ring
370
00:17:26,745 --> 00:17:29,280
or running and gunning with
your old buds or any of that.
371
00:17:29,304 --> 00:17:31,628
- Okay, what's it about, then?
- Look, I know you.
372
00:17:31,652 --> 00:17:33,921
Always a climber, a self-promoter.
373
00:17:33,945 --> 00:17:36,624
Always looking to grab
the next rung up the ladder.
374
00:17:36,648 --> 00:17:38,859
Coming back here is a step down for you.
375
00:17:38,883 --> 00:17:40,385
There's no way that you'd do that
376
00:17:40,409 --> 00:17:41,964
unless there was something
in it for you.
377
00:17:41,988 --> 00:17:43,736
Hell, you left
the mayor's detail for this.
378
00:17:43,760 --> 00:17:45,190
(SIGHS) Why does everyone think
the mayor's detail
379
00:17:45,214 --> 00:17:47,034
is some kind of prime gig?
380
00:17:47,058 --> 00:17:48,703
99% of the time,
381
00:17:48,727 --> 00:17:51,592
you're just waiting in hallways
or restaurant lobbies.
382
00:17:51,616 --> 00:17:53,741
I got bored out of my skull.
383
00:17:53,765 --> 00:17:56,625
Trust me,
this right here is the sweet spot.
384
00:17:56,649 --> 00:17:59,219
Now, I may not have known it
when I left six years ago,
385
00:17:59,243 --> 00:18:01,844
but I sure as hell know it now.
386
00:18:02,173 --> 00:18:04,408
(PHONE CHIMING)
387
00:18:05,377 --> 00:18:07,746
All right, we got to jump.
Looks like Tan might have a line
388
00:18:07,770 --> 00:18:09,204
on our suspects.
389
00:18:12,517 --> 00:18:14,395
What'd you find?
390
00:18:14,419 --> 00:18:17,932
Turns out there are ten white
max cab Ford F-150s in L.A.
391
00:18:17,956 --> 00:18:20,601
with "007" in the tag number.
Got a list of the R.O.s.
392
00:18:20,625 --> 00:18:21,902
DEACON: Anybody
stand out from the crowd?
393
00:18:21,926 --> 00:18:23,471
Nope. All ten look squeaky-clean.
394
00:18:23,495 --> 00:18:25,230
It's the squeaky-clean ones
you got to look out for.
395
00:18:25,254 --> 00:18:27,356
You're right about that.
The wounded security guard
396
00:18:27,380 --> 00:18:30,077
mentioned a decal on the truck's
rear window in his statement.
397
00:18:30,101 --> 00:18:32,423
DEACON: That's right.
Said it looked like a leprechaun's hat.
398
00:18:32,447 --> 00:18:33,981
Yeah. So, I did a little digging.
399
00:18:34,005 --> 00:18:35,383
There's a men's service club,
400
00:18:35,407 --> 00:18:37,218
uses a green bowler as its trademark.
401
00:18:37,242 --> 00:18:38,819
- The O'Dunes.
- Exactly.
402
00:18:38,843 --> 00:18:40,412
Bill Longmire.
403
00:18:40,436 --> 00:18:42,538
Applied for a special permit
to pull an O'Dunes float
404
00:18:42,562 --> 00:18:43,663
in a parade two years ago.
405
00:18:43,687 --> 00:18:45,589
Worth checking out. Nice work, Tan.
406
00:18:45,613 --> 00:18:47,995
But next time,
I don't need the whole journey.
407
00:18:48,019 --> 00:18:49,630
Just get me to the destination.
408
00:18:49,654 --> 00:18:51,088
Yes, sir.
409
00:18:57,562 --> 00:18:59,607
The truck's a match, decal and all.
410
00:18:59,631 --> 00:19:01,333
SANCHEZ: All right.
This crew already proved to be violent,
411
00:19:01,357 --> 00:19:02,524
so let's make sure they never get
412
00:19:02,548 --> 00:19:03,714
another chance to hurt anyone else.
413
00:19:04,253 --> 00:19:05,724
Nice speech.
414
00:19:05,748 --> 00:19:06,889
What's the approach?
415
00:19:06,913 --> 00:19:08,948
I was just getting to
that, fellow jackass.
416
00:19:09,842 --> 00:19:12,301
I'll take Luca,
Alonso and Tan to the one side.
417
00:19:12,325 --> 00:19:14,093
Hondo, take outside in
case we get a runner.
418
00:19:14,117 --> 00:19:15,750
Deacon and Street to the three side.
419
00:19:17,135 --> 00:19:18,268
Got something you want to add?
420
00:19:18,683 --> 00:19:20,966
It's just... Six windows
421
00:19:20,990 --> 00:19:22,849
on the left side of the house.
Only two on the right.
422
00:19:22,873 --> 00:19:24,671
Maybe take the right
to minimize exposure?
423
00:19:24,695 --> 00:19:25,728
I disagree.
424
00:19:27,005 --> 00:19:28,038
Why's that?
425
00:19:28,372 --> 00:19:30,737
Because I can. 'Cause there's
a little less cover on that side,
426
00:19:30,761 --> 00:19:34,064
so it's a coin flip. Look, I
appreciate the input, 27-David,
427
00:19:34,088 --> 00:19:35,993
but as 20-David, I'll make the call.
428
00:19:37,036 --> 00:19:38,583
Let's move.
429
00:19:38,607 --> 00:19:41,075
♪
430
00:20:10,361 --> 00:20:11,738
20-David.
431
00:20:11,762 --> 00:20:12,989
One side clear for entry.
432
00:20:13,013 --> 00:20:14,749
30-David. In position on three side,
433
00:20:14,773 --> 00:20:16,007
ready for breach.
434
00:20:16,031 --> 00:20:18,486
SANCHEZ: On my count. One,
435
00:20:18,510 --> 00:20:20,377
two, three.
436
00:20:22,514 --> 00:20:23,847
(TV PLAYING INDISTINCTLY)
437
00:20:28,330 --> 00:20:29,397
Give me two.
438
00:20:29,421 --> 00:20:31,999
One who follows his nature keeps
439
00:20:32,023 --> 00:20:33,534
his original nature in the end.
440
00:20:33,558 --> 00:20:37,227
But haven't you heard ever
of something better to follow?
441
00:20:38,229 --> 00:20:39,631
LAPD!
442
00:20:39,655 --> 00:20:40,689
TAN: Search warrant! Do not move!
443
00:20:40,713 --> 00:20:42,548
Hands! Let's see the hands!
444
00:20:42,572 --> 00:20:43,605
Give me two, give me two.
445
00:20:44,442 --> 00:20:46,277
What's going on? What happened?
446
00:20:46,301 --> 00:20:48,202
Your truck was used in
an armed robbery this morning.
447
00:20:50,575 --> 00:20:52,015
Two, two, two.
448
00:20:52,039 --> 00:20:53,635
- LONGMIRE: What are you talking about?
- You got any guns
449
00:20:53,659 --> 00:20:54,693
on the premises?
450
00:20:54,717 --> 00:20:56,619
No. And I haven't driven
the truck, either.
451
00:20:56,643 --> 00:20:59,267
It's become too much of a hassle
getting out of this wheelchair.
452
00:20:59,291 --> 00:21:01,041
Anybody else have access
to your vehicle?
453
00:21:01,065 --> 00:21:02,849
LONGMIRE: Just the girl who
comes by to take care of me.
454
00:21:02,873 --> 00:21:04,175
- Pipa.
- LUCA: That's the same name
455
00:21:04,199 --> 00:21:06,367
as the woman who helped Mrs.
Kyle with her storage unit.
456
00:21:06,391 --> 00:21:09,303
- Where is she? Where do we find Pipa?
- CHRIS: Two!
457
00:21:09,327 --> 00:21:11,261
LONGMIRE: I don't know.
She's here somewhere.
458
00:21:17,041 --> 00:21:18,676
LAPD! Don't move!
459
00:21:18,700 --> 00:21:20,201
We got a rabbit on the three side!
460
00:21:22,707 --> 00:21:24,475
- (GRUNTS)
- Get off me!
461
00:21:26,404 --> 00:21:28,642
What's the situation in there?
462
00:21:28,666 --> 00:21:29,800
CHRIS: Stay down!
463
00:21:29,824 --> 00:21:30,959
- You're under arrest.
- SANCHEZ: Nice work,
464
00:21:30,983 --> 00:21:32,450
Alonso.
465
00:21:38,256 --> 00:21:39,790
(GRUNTS)
466
00:21:40,792 --> 00:21:43,070
Look at you, showing
off for the new boss.
467
00:21:43,094 --> 00:21:45,162
Showed you up, anyway.
468
00:21:46,164 --> 00:21:47,575
SANCHEZ: Code 4 all the way around.
469
00:21:47,599 --> 00:21:49,800
Suspect in custody. Hold your position.
470
00:21:59,415 --> 00:22:01,716
♪
471
00:22:04,756 --> 00:22:06,324
Hey, Tan.
472
00:22:06,838 --> 00:22:08,173
That little bit of friction
473
00:22:08,197 --> 00:22:09,664
between me and Hondo out in the field.
474
00:22:10,354 --> 00:22:12,204
That's not gonna cause
any problems, right?
475
00:22:12,228 --> 00:22:14,483
- With Hondo? No way.
- Not with Hondo.
476
00:22:14,507 --> 00:22:16,242
Hondo's a pro. Little beef like that,
477
00:22:16,266 --> 00:22:18,301
he was over with it
before we hit the house.
478
00:22:18,325 --> 00:22:21,361
I'm talking about with the young
guns. You, Street and Alonso.
479
00:22:21,907 --> 00:22:24,220
You got a lot of loyalty to Hondo.
480
00:22:24,244 --> 00:22:25,871
Hell, he's earned it.
481
00:22:26,612 --> 00:22:27,746
I just want to make sure
482
00:22:27,770 --> 00:22:29,105
that loyalty doesn't confuse anybody
483
00:22:29,129 --> 00:22:31,826
where the chain of command is concerned?
484
00:22:31,850 --> 00:22:33,585
No confusion.
485
00:22:33,609 --> 00:22:34,911
Good. Glad to hear it.
486
00:22:34,935 --> 00:22:37,504
HICKS: That female
suspect you brought in. Pipa?
487
00:22:37,528 --> 00:22:39,997
She's keeping her mouth shut.
She's not saying a word.
488
00:22:40,021 --> 00:22:41,905
Haven't been able to work
my charms on her yet.
489
00:22:41,929 --> 00:22:44,265
Too late. She lawyered up.
Public defender's already here.
490
00:22:44,289 --> 00:22:46,158
I guess she'd rather go down
as an accessory
491
00:22:46,182 --> 00:22:48,456
than face whatever her
coconspirators would do to her.
492
00:22:48,480 --> 00:22:50,230
Maybe it's not fear
that's keeping her quiet.
493
00:22:50,254 --> 00:22:52,100
Maybe it's loyalty
494
00:22:52,124 --> 00:22:54,725
- or some twisted version of romance.
- How do you mean?
495
00:22:55,581 --> 00:22:57,249
SANCHEZ: We just got a
dump of her phone records,
496
00:22:57,273 --> 00:22:59,334
and for five months, she's
been getting daily rings
497
00:22:59,358 --> 00:23:00,659
from an inmate up at Lancaster.
498
00:23:00,683 --> 00:23:02,919
- Regular, like clockwork.
- HICKS: Well, she likes bad boys.
499
00:23:02,943 --> 00:23:04,144
- So what?
- Yeah.
500
00:23:04,168 --> 00:23:06,304
Only three weeks ago,
the phone calls stopped.
501
00:23:06,328 --> 00:23:07,562
So either the lovebirds broke up or...
502
00:23:07,586 --> 00:23:09,321
Or he got sprung in time to mastermind
503
00:23:09,345 --> 00:23:10,934
- this crime spree.
- HICKS: All right.
504
00:23:10,958 --> 00:23:12,527
Reach out to the prison.
Tell them we're gonna need
505
00:23:12,551 --> 00:23:14,853
a list of every inmate
kicked free three weeks ago.
506
00:23:14,877 --> 00:23:16,812
Ask for Deputy Warden Cook.
Tell him it's Rodrigo Sanchez
507
00:23:16,836 --> 00:23:18,269
- asking.
- Got it.
508
00:23:21,693 --> 00:23:23,528
Hey. I've been looking for you.
509
00:23:23,982 --> 00:23:25,717
Well, you found me.
510
00:23:25,741 --> 00:23:26,742
What's up?
511
00:23:26,766 --> 00:23:28,734
This whole thing with Sanchez.
512
00:23:29,408 --> 00:23:31,609
It doesn't strike you as wrong?
513
00:23:32,731 --> 00:23:34,332
Luca, I knew what I was coming back to.
514
00:23:34,356 --> 00:23:35,824
It's just growing pains.
515
00:23:35,848 --> 00:23:36,982
We're all gonna have
to adjust a little bit.
516
00:23:37,006 --> 00:23:39,274
No, no, I mean just him being here.
517
00:23:39,918 --> 00:23:42,573
- Don't you think he's up to something?
- Who's up to what?
518
00:23:43,989 --> 00:23:45,657
Well, it sounds like Luca
519
00:23:45,681 --> 00:23:47,984
thinks that Sanchez is
running some kind of game.
520
00:23:48,008 --> 00:23:50,410
No, I didn't... I didn't say
that. I just have a hard time
521
00:23:50,434 --> 00:23:52,470
believing that he came back
to SWAT after all this time
522
00:23:52,494 --> 00:23:54,229
because he was bored
in the mayor's office
523
00:23:54,253 --> 00:23:55,521
or whatever other story he's peddling.
524
00:23:55,545 --> 00:23:57,180
So, what do you think is going on?
525
00:23:57,204 --> 00:23:59,173
I don't know yet,
but it's got to be something.
526
00:23:59,197 --> 00:24:01,099
Look, there's no way a guy like Sanchez
527
00:24:01,123 --> 00:24:02,758
comes back here without an agenda.
528
00:24:02,782 --> 00:24:04,678
It just doesn't make sense.
529
00:24:06,011 --> 00:24:08,807
Luca, when have you ever liked Sanchez?
530
00:24:09,448 --> 00:24:10,410
I mean, come on.
531
00:24:10,434 --> 00:24:11,927
Back in the day when you guys
were running 30-Squad,
532
00:24:11,951 --> 00:24:13,867
there was always beef between you two.
533
00:24:13,891 --> 00:24:15,025
Me and Rocker had
534
00:24:15,049 --> 00:24:16,316
to pull you apart more than once.
535
00:24:16,340 --> 00:24:17,763
You guys are oil and
water. He's arrogant,
536
00:24:17,787 --> 00:24:19,534
self-centered, always wants the credit,
537
00:24:19,558 --> 00:24:21,379
and-and you're a selfless soldier
538
00:24:21,403 --> 00:24:22,404
who always puts the team first.
539
00:24:22,428 --> 00:24:24,229
You-you guys are destined to bang heads.
540
00:24:24,924 --> 00:24:26,792
Okay, so you trust him, then?
541
00:24:29,862 --> 00:24:31,462
I don't distrust him.
542
00:24:33,572 --> 00:24:36,358
Hey. Just give it a chance.
543
00:24:36,382 --> 00:24:38,449
It's our first day back.
We're all out of our groove.
544
00:24:39,011 --> 00:24:42,013
Let's just wait and see what happens.
545
00:24:47,019 --> 00:24:48,196
STREET: Howard Kyle
546
00:24:48,220 --> 00:24:49,654
was prolific, that's for sure.
547
00:24:49,678 --> 00:24:52,948
I mean, to design 22 office buildings,
548
00:24:52,972 --> 00:24:54,162
see them all get built?
549
00:24:54,186 --> 00:24:56,055
It would be pretty cool to, you know,
550
00:24:56,079 --> 00:24:57,829
leave a legacy like that.
551
00:24:57,853 --> 00:24:59,173
Something sad about it, though.
552
00:24:59,197 --> 00:25:00,697
Almost half of them have been torn down.
553
00:25:01,140 --> 00:25:03,342
What kind of legacy is it
if it's crumbled to the ground
554
00:25:03,366 --> 00:25:04,701
and built over with something else?
555
00:25:04,725 --> 00:25:07,128
Wow. That's pretty dark. (CHUCKLES)
556
00:25:07,152 --> 00:25:08,686
That really surprise you?
557
00:25:09,080 --> 00:25:11,482
Okay, of the 13 buildings
still standing,
558
00:25:11,506 --> 00:25:13,407
only five seem like viable targets.
559
00:25:13,431 --> 00:25:14,699
Three are now banks,
560
00:25:14,723 --> 00:25:15,823
one is in the Jewelry District,
561
00:25:16,228 --> 00:25:17,672
and one is a sneaker store.
562
00:25:17,696 --> 00:25:19,364
They got kicks that
cost more than a car.
563
00:25:19,388 --> 00:25:22,182
(CHUCKLES) Hicks already alerted
patrol to keep an eye on all 13,
564
00:25:22,206 --> 00:25:24,126
but, uh, why don't you
tell them to add units
565
00:25:24,150 --> 00:25:25,417
around the five you're talking about.
566
00:25:25,944 --> 00:25:26,843
Okay.
567
00:25:37,536 --> 00:25:38,897
Guess, uh,
568
00:25:39,275 --> 00:25:42,310
- kind of blew our chance, huh?
- What do you mean?
569
00:25:42,334 --> 00:25:44,668
For a day and a half,
we were on two different squads.
570
00:25:45,028 --> 00:25:46,745
No rules against dating.
571
00:25:46,769 --> 00:25:48,489
We didn't take advantage of it.
572
00:25:48,513 --> 00:25:52,016
I'm glad we didn't. I mean,
can you imagine if we did,
573
00:25:52,369 --> 00:25:54,019
and then suddenly we're back
574
00:25:54,043 --> 00:25:56,164
on the same team again? What then?
575
00:25:56,188 --> 00:25:57,457
Yeah.
576
00:25:58,063 --> 00:26:00,900
Maybe this version of
20-Squad won't last.
577
00:26:00,924 --> 00:26:02,292
I mean, Sanchez can't love
578
00:26:02,316 --> 00:26:04,885
that we're all
Hondo's teammates to the core.
579
00:26:04,909 --> 00:26:07,045
- Mm.
- He'll probably try to shuffle
580
00:26:07,069 --> 00:26:09,604
the deck at some point, get a
couple of his own guys in there.
581
00:26:10,302 --> 00:26:12,300
Might be an opportunity
for me to talk to him.
582
00:26:12,324 --> 00:26:13,625
Talk about what?
583
00:26:14,045 --> 00:26:16,017
Transferring?
584
00:26:16,041 --> 00:26:17,145
Street,
585
00:26:17,169 --> 00:26:19,994
the team's fragile enough as it is.
586
00:26:20,018 --> 00:26:21,586
Yeah, that's my whole point.
This could be
587
00:26:21,610 --> 00:26:22,678
- a temporary situation.
- (PHONE CHIMING)
588
00:26:22,702 --> 00:26:24,937
Maybe. But it's day one.
589
00:26:24,961 --> 00:26:26,696
Let's just see what happens.
590
00:26:30,242 --> 00:26:31,343
HICKS: Tan.
591
00:26:31,367 --> 00:26:32,468
What do you got for us?
592
00:26:32,492 --> 00:26:33,593
TAN: Prison phone records.
593
00:26:33,617 --> 00:26:34,952
They log every inmate phone call.
594
00:26:34,976 --> 00:26:37,012
By focusing on inmates
released three weeks ago,
595
00:26:37,036 --> 00:26:38,003
I was able to match the times
596
00:26:38,027 --> 00:26:39,496
and dates of Pipa's incoming calls
597
00:26:39,520 --> 00:26:41,116
with the phone use
of one of the inmates.
598
00:26:41,140 --> 00:26:42,575
Guy named Garett Hillman.
599
00:26:42,599 --> 00:26:45,469
Probably targeted Pipa for her
connection to the Kyle family.
600
00:26:45,493 --> 00:26:46,861
He's an ex-DEA agent.
601
00:26:46,885 --> 00:26:48,019
TAN: Convicted of
stealing drugs and cash
602
00:26:48,043 --> 00:26:49,512
from one of the agency's
evidence lockers
603
00:26:49,536 --> 00:26:50,470
back in 2014.
604
00:26:50,494 --> 00:26:51,595
Paroled three weeks ago.
605
00:26:51,619 --> 00:26:53,446
I'm guessing he played Pipa all along,
606
00:26:53,979 --> 00:26:56,125
suckered her into helping him
steal the building plans.
607
00:26:56,149 --> 00:26:58,327
Are we any closer to nailing
their ultimate target?
608
00:26:58,351 --> 00:26:59,579
Two minutes ago, I'd have said no,
609
00:26:59,603 --> 00:27:00,704
but you just mentioned the DEA.
610
00:27:00,728 --> 00:27:02,623
Howard Kyle designed a building
611
00:27:02,647 --> 00:27:03,982
down on Claymore Street.
612
00:27:04,006 --> 00:27:05,934
It was demolished 12 years ago.
But guess what was built
613
00:27:05,958 --> 00:27:08,278
on that same lot,
over that same foundation?
614
00:27:13,158 --> 00:27:15,460
A new DEA evidence storage facility.
615
00:27:15,484 --> 00:27:17,319
There's no way that's a coincidence.
616
00:27:17,343 --> 00:27:18,845
Feds made a huge drug and money seizure
617
00:27:18,869 --> 00:27:20,637
in El Cajon two weeks ago.
618
00:27:20,661 --> 00:27:22,662
The entire haul could be sitting
in an evidence locker there.
619
00:27:23,162 --> 00:27:24,963
If Hillman still has
connections inside the DEA,
620
00:27:24,987 --> 00:27:26,155
he'd know about this.
621
00:27:26,179 --> 00:27:27,681
That building?
That's got to be our target.
622
00:27:27,705 --> 00:27:29,473
Tan, get them on the line
and give them a heads-up.
623
00:27:29,497 --> 00:27:30,764
Make sure everyone and everything
624
00:27:30,788 --> 00:27:31,954
over there is accounted for!
625
00:27:32,484 --> 00:27:34,369
- (LINE RINGING)
- This is good work, Street.
626
00:27:34,393 --> 00:27:36,139
Chris had a hand in it, too.
627
00:27:39,298 --> 00:27:40,432
Makes no sense. They
should be picking up
628
00:27:40,456 --> 00:27:41,890
at the evidence locker.
629
00:27:45,497 --> 00:27:47,531
(GAS HISSING)
630
00:27:53,075 --> 00:27:55,176
♪
631
00:27:58,848 --> 00:28:00,315
(SIREN CHIRPING)
632
00:28:06,867 --> 00:28:09,033
Sergeant Harrelson!
Soon as you're ready,
633
00:28:09,057 --> 00:28:10,780
- I'll run it down for you.
- Hit pause, Raquel.
634
00:28:10,804 --> 00:28:12,236
I'm not the guy to talk to anymore.
635
00:28:12,884 --> 00:28:14,483
Sanchez is our new team leader.
636
00:28:14,507 --> 00:28:16,018
- You the senior on lead?
- Yeah.
637
00:28:16,042 --> 00:28:17,553
- What do you got for me?
- Well, per your commander's orders,
638
00:28:17,577 --> 00:28:18,888
no one's gone in or out.
639
00:28:18,912 --> 00:28:20,556
We locked the perimeter
as soon as we got here,
640
00:28:20,580 --> 00:28:22,825
did a check... so far,
everything looks secure.
641
00:28:22,849 --> 00:28:24,616
- All right, thanks.
- Yeah.
642
00:28:25,105 --> 00:28:26,796
- Still no one in there answering.
- All right.
643
00:28:26,820 --> 00:28:28,664
Deacon, take Luca, Street and Alonso.
644
00:28:28,688 --> 00:28:30,402
Start on the two side,
check for signs of penetration
645
00:28:30,426 --> 00:28:32,234
around the building.
Hondo, Tan, you're with me
646
00:28:32,258 --> 00:28:34,281
on a one-side breach,
shallow to deep. Everyone copy?
647
00:28:36,362 --> 00:28:39,175
Hey! You all got mouths,
use 'em. Speak up.
648
00:28:39,199 --> 00:28:40,009
Roger.
649
00:28:40,033 --> 00:28:41,177
- Roger.
- Roger that.
650
00:28:41,201 --> 00:28:42,178
- Roger.
- Roger that.
651
00:28:42,202 --> 00:28:44,103
All right, let's roll.
652
00:28:59,052 --> 00:29:00,262
She's alive.
653
00:29:00,286 --> 00:29:01,687
Wait a minute.
654
00:29:02,392 --> 00:29:04,356
Smoke, or some kind of gas.
655
00:29:04,728 --> 00:29:06,354
Let's mask up.
656
00:29:13,133 --> 00:29:14,733
Tan, mask on.
657
00:29:24,444 --> 00:29:25,988
He's alive.
658
00:29:26,012 --> 00:29:28,514
- Must be a sleeping agent.
- The work of "the Chemist."
659
00:29:29,549 --> 00:29:31,183
Got two more down over here.
660
00:29:39,392 --> 00:29:41,303
Both still breathing.
We gotta get them out of here.
661
00:29:41,327 --> 00:29:42,936
DEACON: 30-David to D-Team.
662
00:29:42,960 --> 00:29:44,383
All sides of the building are clear.
663
00:29:44,407 --> 00:29:46,375
- No signs of forced entry.
- Copy that, 30-David.
664
00:29:46,399 --> 00:29:47,943
Keep your eyes peeled.
665
00:29:47,967 --> 00:29:49,411
So, they didn't breach the building
666
00:29:49,435 --> 00:29:51,780
from the outside
or come in from the front.
667
00:29:51,804 --> 00:29:54,120
Maybe we beat them here? The
smoke was put in play remotely.
668
00:29:54,144 --> 00:29:55,684
No. They went out of their way
to get the blueprints
669
00:29:55,708 --> 00:29:56,970
of the building that used to stand here.
670
00:29:56,994 --> 00:29:58,761
- They found another way in.
- Tan,
671
00:29:58,785 --> 00:30:01,123
evac these people and get the
paramedics to check them out.
672
00:30:01,147 --> 00:30:02,347
Roger that.
673
00:30:02,761 --> 00:30:04,295
Sanchez, lights.
674
00:30:05,084 --> 00:30:08,221
TAN: 25-David, we have three victims,
unconscious from inhaling
675
00:30:08,245 --> 00:30:11,419
unknown substance.
Need R/A, my location.
676
00:30:15,628 --> 00:30:17,829
♪
677
00:30:24,204 --> 00:30:26,505
Sanchez, you see that?
678
00:30:27,907 --> 00:30:29,118
SANCHEZ: Yeah.
679
00:30:29,142 --> 00:30:31,677
Air looks clear here. Masks off.
680
00:30:50,430 --> 00:30:52,097
All right.
681
00:30:58,972 --> 00:31:00,635
LAPD! Show me your hands.
682
00:31:04,119 --> 00:31:06,121
27-David to D-Team, we are taking fire.
683
00:31:06,145 --> 00:31:08,591
Suspects are in a sub-basement
tunnel below the building.
684
00:31:08,615 --> 00:31:09,716
DEACON: Roger that.
685
00:31:09,740 --> 00:31:11,169
All units, this is 30 David.
686
00:31:11,193 --> 00:31:12,127
Suspects are armed,
687
00:31:12,151 --> 00:31:13,752
proceed with caution.
688
00:31:18,258 --> 00:31:19,625
(GRUNTS)
689
00:31:26,833 --> 00:31:28,533
Sanchez, they're rabbiting.
690
00:31:28,955 --> 00:31:30,415
After you.
691
00:31:31,437 --> 00:31:34,040
27-David to D-Team,
suspects are in the tunnel
692
00:31:34,064 --> 00:31:35,693
heading north. We are in foot pursuit.
693
00:31:36,264 --> 00:31:37,486
SANCHEZ: These old tunnels must
694
00:31:37,510 --> 00:31:39,288
date back to Howard Kyle's designs.
695
00:31:39,312 --> 00:31:41,023
HONDO: Which means
they know the layout better,
696
00:31:41,047 --> 00:31:42,544
but they got to get past
the topside perimeter
697
00:31:42,568 --> 00:31:43,651
to make an escape.
698
00:31:43,675 --> 00:31:45,081
These tunnels have switchbacks,
699
00:31:45,105 --> 00:31:46,209
but the decommissioned water channels
700
00:31:46,233 --> 00:31:47,429
run straight. That's our play.
701
00:31:47,453 --> 00:31:49,324
Come on, man! Move your ass!
702
00:31:49,348 --> 00:31:50,525
This cash is heavy, man!
703
00:31:50,549 --> 00:31:52,117
You grabbed the light bag.
704
00:31:56,822 --> 00:31:59,187
Move!
705
00:31:59,211 --> 00:32:00,512
Deacon, we're moving northwest now,
706
00:32:00,536 --> 00:32:01,989
probably 200 yards
from where we dropped in.
707
00:32:02,013 --> 00:32:04,198
- DEACON: Roger that!
- 20-David to D-Team,
708
00:32:04,222 --> 00:32:05,857
roll armored on that heading.
709
00:32:05,881 --> 00:32:07,116
You got to stay above these guys.
710
00:32:07,140 --> 00:32:10,209
We're on the move. Keep
feeding us your position.
711
00:32:14,840 --> 00:32:17,410
Hey, remember how we took
down the Vargas brothers?
712
00:32:17,434 --> 00:32:18,667
Those tunnels in Little Tokyo?
713
00:32:19,063 --> 00:32:21,049
Still on my "greatest hits" list.
714
00:32:23,115 --> 00:32:24,517
We're closing in on you!
715
00:32:24,541 --> 00:32:26,710
You know that, right?
It's only a matter time
716
00:32:26,734 --> 00:32:28,903
before we lock your asses up.
717
00:32:28,927 --> 00:32:30,728
(PANTING)
718
00:32:30,752 --> 00:32:32,352
Come on!
719
00:32:33,092 --> 00:32:35,460
I'm not gonna wait for you!
720
00:32:36,462 --> 00:32:37,806
BROCK: Help!
721
00:32:37,830 --> 00:32:40,665
Brock? Brock!
722
00:32:46,111 --> 00:32:49,330
If you're real good, we might
come back for you after.
723
00:32:49,354 --> 00:32:51,359
(PANTING) Our latest greatest hit.
724
00:32:51,383 --> 00:32:54,019
Won't mean a whole hell of a lot
if the last one gets away.
725
00:32:54,043 --> 00:32:55,277
What are we standing here for?
726
00:33:02,617 --> 00:33:03,861
27-David to all D-Teams,
727
00:33:03,885 --> 00:33:05,729
we are moving east, best as I can tell,
728
00:33:05,753 --> 00:33:07,665
about 100 yards from our last position.
729
00:33:07,689 --> 00:33:09,500
SANCHEZ: Deac, be advised, suspect
730
00:33:09,524 --> 00:33:10,835
has a good lead on us.
731
00:33:10,859 --> 00:33:12,770
Roger that! We're fanned out,
732
00:33:12,794 --> 00:33:14,686
just south of you now, near Greeley.
733
00:33:17,732 --> 00:33:19,633
LAPD! Stop right there!
734
00:33:26,450 --> 00:33:29,076
Deacon, our suspect is above ground.
735
00:33:29,100 --> 00:33:32,008
I repeat, Garett is topside,
making an escape.
736
00:33:32,032 --> 00:33:34,434
Led us right to him, Hondo.
We're in pursuit.
737
00:33:35,186 --> 00:33:37,751
Eyes on suspect, Eighth and Greeley.
738
00:33:38,158 --> 00:33:39,961
He's headed for a car, mid-Greeley.
739
00:33:43,258 --> 00:33:45,069
(ENGINE STARTS, REVS)
740
00:33:45,093 --> 00:33:47,477
Garett Hillman, this is LAPD!
Get out of the car,
741
00:33:47,501 --> 00:33:48,572
put your hands in the air!
742
00:33:48,596 --> 00:33:50,407
CHRIS: Shut off the car, now!
743
00:33:50,431 --> 00:33:51,890
Get your hands where we can see them!
744
00:33:56,838 --> 00:33:59,442
LUCA: It's over, Garett.
Turn the engine off,
745
00:33:59,466 --> 00:34:02,067
hands on the wheel and do not move.
746
00:34:06,293 --> 00:34:08,995
Chris, rear window.
747
00:34:09,817 --> 00:34:11,284
Switching to pepper balls.
748
00:34:14,989 --> 00:34:16,333
(GARETT COUGHING)
749
00:34:16,357 --> 00:34:18,736
Get your hands where we can see them!
750
00:34:18,760 --> 00:34:20,070
- All right, all right!
- Get out of the car,
751
00:34:20,094 --> 00:34:22,164
- put your hands in the air!
- All right, all right!
752
00:34:22,188 --> 00:34:23,807
- I'm coming out.
- Get out!
753
00:34:23,831 --> 00:34:26,210
On the ground right now...
On the ground!
754
00:34:26,234 --> 00:34:27,717
Hands behind your back!
755
00:34:30,136 --> 00:34:31,414
STREET: 26-David.
756
00:34:31,971 --> 00:34:34,775
Final suspect in custody.
Show us Code 4.
757
00:34:39,914 --> 00:34:42,449
♪
758
00:34:47,834 --> 00:34:49,502
Team, hold up a sec.
759
00:34:50,633 --> 00:34:51,967
I want to address something.
760
00:34:51,991 --> 00:34:53,904
Usually, we do the after-action debriefs
761
00:34:53,928 --> 00:34:55,863
- while we're still in the field.
- This ain't a debrief.
762
00:34:55,887 --> 00:34:57,154
I got nothing to criticize.
763
00:34:57,596 --> 00:34:59,030
That was tight work back there.
764
00:34:59,054 --> 00:35:00,756
Just a victory speech, huh?
765
00:35:00,780 --> 00:35:03,449
No, let's call it a confession.
766
00:35:05,321 --> 00:35:06,703
All right, cards on the table,
767
00:35:06,727 --> 00:35:08,075
I was sent here to figure out
what's in the water...
768
00:35:08,758 --> 00:35:11,855
See why this team imploded
the past few months.
769
00:35:11,879 --> 00:35:15,259
Officer Rogers getting killed
on your watch;
770
00:35:15,283 --> 00:35:16,673
Deac, you recording other cops;
771
00:35:16,697 --> 00:35:18,098
Hondo, you leaking to the Times...
772
00:35:18,122 --> 00:35:20,072
- You're leaving out a lot of context.
- You're right.
773
00:35:20,474 --> 00:35:22,308
I see that now.
774
00:35:24,857 --> 00:35:27,427
It's clear I don't need to
pull you back together...
775
00:35:27,986 --> 00:35:29,763
You're already kick-ass as a team.
776
00:35:31,051 --> 00:35:34,450
I came here thinking this
was gonna be a chore.
777
00:35:35,136 --> 00:35:38,338
But after today, I'm just
looking forward to tomorrow.
778
00:35:40,273 --> 00:35:41,916
Great job, every one of you.
779
00:35:43,366 --> 00:35:44,634
Thanks.
780
00:35:44,658 --> 00:35:46,692
- We appreciate it.
- Thanks.
781
00:35:48,516 --> 00:35:50,217
Listen up.
782
00:35:51,342 --> 00:35:55,188
May not be what we expected,
but we're gonna make it work.
783
00:35:55,722 --> 00:35:59,112
He's lucky to have you, and so am I.
784
00:35:59,136 --> 00:36:00,838
Just glad you're finally back.
785
00:36:00,862 --> 00:36:02,840
Glad we're all back.
786
00:36:02,864 --> 00:36:04,431
Sanchez ain't wrong.
787
00:36:04,809 --> 00:36:06,010
It is gonna be fun,
788
00:36:06,034 --> 00:36:08,067
- going forward.
- (SCOFFS)
789
00:36:16,563 --> 00:36:20,466
Well, didn't make things
sound very temporary, did it?
790
00:36:22,556 --> 00:36:26,893
So, I guess 20-Squad's back
for good. And so are the rules.
791
00:36:28,499 --> 00:36:30,901
You know, I never thought
I'd be disappointed
792
00:36:30,925 --> 00:36:32,826
to have to keep working with you.
793
00:36:35,209 --> 00:36:36,843
What do we do now?
794
00:36:39,322 --> 00:36:40,989
We keep doing what we've been doing.
795
00:36:41,351 --> 00:36:42,951
For how long?
796
00:36:43,353 --> 00:36:45,177
As long as we have to, I guess.
797
00:36:46,741 --> 00:36:48,675
(SIGHS)
798
00:36:59,354 --> 00:37:01,188
Uh, Sergeant Harrelson.
799
00:37:01,663 --> 00:37:03,626
Just wanted to let you know,
I'm glad to see you're back.
800
00:37:03,650 --> 00:37:04,817
Means a lot.
801
00:37:05,960 --> 00:37:07,260
We met before?
802
00:37:07,669 --> 00:37:09,514
No, I'm Reece Tatum.
803
00:37:09,538 --> 00:37:10,697
SWAT cadet.
804
00:37:11,089 --> 00:37:14,568
You taking on the system,
calling out those racist cops?
805
00:37:15,051 --> 00:37:17,056
You're the reason some of us
signed up for this.
806
00:37:17,080 --> 00:37:18,615
Just wanted to let you know.
807
00:37:18,639 --> 00:37:20,484
(CHUCKLES)
808
00:37:20,508 --> 00:37:22,542
I appreciate you, my man, I do.
809
00:37:23,644 --> 00:37:25,812
Good luck in the SWAT Academy.
810
00:37:46,053 --> 00:37:47,088
Hey, Pop.
811
00:37:47,112 --> 00:37:48,812
Hey, son.
812
00:37:48,836 --> 00:37:51,117
Listen, I made some salmon
if you're interested...
813
00:37:51,619 --> 00:37:53,391
Brown rice, broccoli.
814
00:37:53,415 --> 00:37:54,750
So, tell me:
815
00:37:54,774 --> 00:37:56,777
How was the first day back to school?
816
00:37:58,279 --> 00:38:00,180
It was all right. (SIGHS)
817
00:38:00,763 --> 00:38:02,682
Seeing my team again felt real good.
818
00:38:04,058 --> 00:38:06,319
But watching another guy lead 20-Squad,
819
00:38:07,061 --> 00:38:08,872
hearing him use my call sign...
820
00:38:08,896 --> 00:38:11,458
Let me guess... Flat-out sucked.
821
00:38:12,760 --> 00:38:14,194
To be honest, it hurt.
822
00:38:15,442 --> 00:38:17,076
You made your choice.
823
00:38:18,358 --> 00:38:19,536
I did.
824
00:38:19,560 --> 00:38:21,327
And I support that.
825
00:38:23,069 --> 00:38:24,754
Salmon's in the fridge.
826
00:38:24,778 --> 00:38:26,145
Thanks, Pop.
827
00:38:28,228 --> 00:38:30,096
- I'll see you in the morning.
- Hmm.
828
00:38:35,648 --> 00:38:36,849
(KNOCK ON DOOR)
829
00:38:41,198 --> 00:38:42,269
Hey.
830
00:38:42,293 --> 00:38:43,534
Hey, sorry to just drop by like this,
831
00:38:43,558 --> 00:38:46,126
but, um, can we come in?
832
00:38:47,128 --> 00:38:48,906
Sure.
833
00:38:48,930 --> 00:38:51,631
Hondo, meet Renee. This is Hondo.
834
00:38:56,404 --> 00:38:58,338
- How you doing?
- Hello.
835
00:38:59,507 --> 00:39:02,295
- Is everything okay?
- Not really. Um...
836
00:39:02,319 --> 00:39:03,954
look, I know you and Deacon think
837
00:39:03,978 --> 00:39:06,156
I'm off base about Sanchez.
838
00:39:06,180 --> 00:39:09,517
And it's true... I never vibed
with the guy back in the day.
839
00:39:09,541 --> 00:39:11,348
And after our talk earlier,
I was pretty much ready
840
00:39:11,372 --> 00:39:13,497
to just roll with it
for the sake of the team,
841
00:39:13,521 --> 00:39:16,967
but I decided to make
a couple of calls first.
842
00:39:16,991 --> 00:39:19,560
Renee here, she's a staffer
843
00:39:19,584 --> 00:39:21,519
for the police commission.
844
00:39:23,054 --> 00:39:24,598
Tell him.
845
00:39:25,600 --> 00:39:29,146
First, you did not hear
any of this from me, okay?
846
00:39:29,170 --> 00:39:31,081
I mean, I wouldn't even be here
except for the fact that
847
00:39:31,105 --> 00:39:33,907
I really respect you for
what you did, going public.
848
00:39:34,732 --> 00:39:37,883
- People needed to know.
- Yes, they did.
849
00:39:37,907 --> 00:39:40,691
So, when I heard that my boss
and the others on the commission
850
00:39:40,715 --> 00:39:43,293
were demoting you, I thought,
"Well, that-that's not right."
851
00:39:43,317 --> 00:39:44,584
It's not.
852
00:39:46,130 --> 00:39:48,499
The other day, when the bosses
heard that you were
853
00:39:48,523 --> 00:39:50,200
returning to SWAT, they weren't happy.
854
00:39:50,224 --> 00:39:52,158
So, they came up with a plan.
855
00:39:53,394 --> 00:39:54,594
A plan?
856
00:39:55,086 --> 00:39:56,363
Rodrigo Sanchez.
857
00:39:56,838 --> 00:39:58,775
They sent him to get you to quit.
858
00:39:58,799 --> 00:40:00,544
It's his one and only job there.
859
00:40:00,568 --> 00:40:01,979
They offered him something big
860
00:40:02,003 --> 00:40:03,937
- if he could do it.
- Okay, hold up.
861
00:40:04,972 --> 00:40:06,740
Sanchez is in on this?
862
00:40:07,716 --> 00:40:08,952
RENEE: (SIGHS) I overheard him
863
00:40:08,976 --> 00:40:11,327
telling my boss that it wouldn't
take him long to get rid of you.
864
00:40:12,889 --> 00:40:16,093
Look, I am risking my job
telling you this,
865
00:40:16,117 --> 00:40:19,029
but after talking to Luca, I just...
866
00:40:19,053 --> 00:40:20,697
I thought you should know.
64193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.