Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,552 --> 00:00:56,555
Runt, don't drink that shit.
2
00:01:13,906 --> 00:01:15,475
Brekkie.
3
00:01:34,359 --> 00:01:36,261
Go on, boy.
4
00:01:38,263 --> 00:01:40,933
What's the matter? You
don't get enough attention
anymore?
5
00:01:42,334 --> 00:01:44,337
Poor Runt, nobody loves Runt.
6
00:01:49,275 --> 00:01:50,677
Watch out, buddy.
7
00:01:53,512 --> 00:01:54,948
Later.
8
00:02:45,030 --> 00:02:47,834
This, this is what happens
when kids ain't raised right.
9
00:03:19,098 --> 00:03:20,366
Something's off.
10
00:03:21,300 --> 00:03:23,203
It doesn't make sense.
11
00:04:00,739 --> 00:04:02,742
Cal, it's glued down.
12
00:04:04,075 --> 00:04:06,178
Ronnie, you're an idiot.
13
00:04:09,747 --> 00:04:11,416
Ohhhh.
14
00:04:19,091 --> 00:04:20,093
Hey!
15
00:04:48,153 --> 00:04:49,155
Hey.
16
00:04:49,454 --> 00:04:51,423
Go talk to Talley.
17
00:04:51,456 --> 00:04:52,424
-Why?
18
00:04:52,458 --> 00:04:53,626
-Just do it.
19
00:05:01,733 --> 00:05:06,204
Yo, Mr. Talley, could you...
20
00:05:07,706 --> 00:05:09,642
Could you explain this again for
me?
21
00:05:11,310 --> 00:05:13,313
Sit... back.
22
00:05:29,060 --> 00:05:30,529
Seรฑor Calvin.
23
00:05:32,997 --> 00:05:35,000
Vengas aquรญ.
24
00:05:40,773 --> 00:05:42,442
Were you letting them cheat?
25
00:05:45,677 --> 00:05:47,013
Can I just finish my test?
26
00:05:48,547 --> 00:05:51,184
If you don't answer my question,
I'm going to fail you.
27
00:05:51,716 --> 00:05:53,118
Comprende?
28
00:05:59,891 --> 00:06:01,693
Come on, you're not going to
fail me.
29
00:06:07,699 --> 00:06:08,701
Hey!
30
00:06:10,401 --> 00:06:12,404
Hold the door, homeschool!
31
00:06:13,805 --> 00:06:14,806
Bitch!
32
00:06:15,307 --> 00:06:17,310
-My bad.
33
00:06:41,500 --> 00:06:43,568
Alright, count off one to six.
34
00:06:44,735 --> 00:06:45,737
Split into groups.
35
00:06:46,672 --> 00:06:47,407
One.
36
00:06:47,738 --> 00:06:48,573
Two.
37
00:06:48,940 --> 00:06:49,674
Three.
38
00:06:49,908 --> 00:06:50,810
Four.
39
00:06:50,843 --> 00:06:51,610
Five.
40
00:06:51,642 --> 00:06:52,544
Six.
41
00:06:52,577 --> 00:06:53,111
One.
42
00:06:53,144 --> 00:06:53,711
Two.
43
00:06:53,745 --> 00:06:54,280
Three.
44
00:06:54,312 --> 00:06:54,913
Four.
45
00:06:54,947 --> 00:06:55,648
Five.
46
00:06:55,680 --> 00:06:56,281
Six.
47
00:06:56,314 --> 00:06:57,315
One.
48
00:07:03,254 --> 00:07:05,123
What are you doing? You're not
in this group.
49
00:07:05,156 --> 00:07:06,291
Yeah I am.
50
00:07:06,324 --> 00:07:07,592
Get out of my seat.
51
00:07:07,793 --> 00:07:08,928
I'm a one.
52
00:07:09,495 --> 00:07:10,496
Lame.
53
00:07:12,798 --> 00:07:14,000
I was a one.
54
00:07:17,101 --> 00:07:19,104
I thought Holden was pretty much
just weak.
55
00:07:19,303 --> 00:07:21,807
No, not even a little
bit.
56
00:07:22,473 --> 00:07:24,209
Does he or does he not get his
ass kicked?
57
00:07:24,475 --> 00:07:26,611
Well, yeah, because he
doesn't take anybody's shit.
58
00:07:27,446 --> 00:07:30,983
Holden sees how his phony
roommate
treats his girlfriend and it
pisses him off.
59
00:07:31,016 --> 00:07:33,619
So, obviously he tries to throw
a punch.
60
00:07:34,685 --> 00:07:36,555
Gabby, what do you think?
61
00:07:38,023 --> 00:07:40,293
I think a lot of things.
62
00:07:45,062 --> 00:07:46,064
Yeah.
63
00:07:46,331 --> 00:07:48,734
Yeah, Cal, it's really good but
64
00:07:49,201 --> 00:07:51,471
this is Vic's girlfriend, you
can't give it to her.
65
00:07:51,670 --> 00:07:53,372
Give it back, Borgie.
66
00:07:53,404 --> 00:07:55,974
You may as well walk over and
ask her
to the homecoming dance in front
of everyone.
67
00:07:56,007 --> 00:07:56,975
It's the same thing--
68
00:07:57,009 --> 00:07:58,344
No, it's not.
69
00:07:58,377 --> 00:07:59,378
It is.
70
00:08:10,488 --> 00:08:11,990
She can do so much better.
71
00:08:16,427 --> 00:08:17,829
I bet my dad would say go for
it.
72
00:08:18,196 --> 00:08:19,331
That's stupid.
73
00:08:19,363 --> 00:08:20,665
There's no way you can know
that.
74
00:08:20,932 --> 00:08:24,369
My mom fell in love with my
dad after he wrote her one song.
75
00:08:31,375 --> 00:08:32,377
Ohh.
76
00:08:32,744 --> 00:08:34,046
It's all yours man.
77
00:08:49,027 --> 00:08:50,396
So he's a leg man.
78
00:08:51,797 --> 00:08:52,798
Cal!
79
00:08:53,065 --> 00:08:54,700
You got into UCLA?
80
00:08:55,399 --> 00:08:57,402
Uh, yeah but I'm holding out for
Rhode Island.
81
00:08:57,903 --> 00:08:59,906
Oh my god, Cal, they're both
amazing!
82
00:09:00,871 --> 00:09:01,873
Good for you.
83
00:09:06,144 --> 00:09:08,147
You dropped this earlier.
84
00:09:09,214 --> 00:09:11,217
Cecily, what the hell?
85
00:09:14,219 --> 00:09:15,221
Thanks.
86
00:09:16,120 --> 00:09:17,389
Rhode Island?
87
00:09:18,624 --> 00:09:20,226
It's so far away though.
88
00:09:21,927 --> 00:09:23,229
That's kind of the point.
89
00:09:24,296 --> 00:09:26,465
Well, I'm glad you applied.
90
00:09:27,466 --> 00:09:30,736
I mean if you want something
that much
91
00:09:31,135 --> 00:09:32,404
you just got to go for it.
92
00:09:33,138 --> 00:09:34,140
Right?
93
00:09:39,577 --> 00:09:41,079
Speaking of...
94
00:09:41,513 --> 00:09:42,881
Cal, I was wondering--
95
00:09:42,913 --> 00:09:45,917
Speaking of Cecily, I was
wondering
96
00:09:46,652 --> 00:09:48,654
Uh, how come people call you
homeschool, again?
97
00:10:17,515 --> 00:10:18,516
Hey, Gabby?
98
00:10:19,618 --> 00:10:21,954
Can I talk to you alone for a
sec?
99
00:10:22,721 --> 00:10:23,723
Sure.
100
00:10:24,322 --> 00:10:25,825
I'll catch up to you guys later.
101
00:10:27,392 --> 00:10:31,263
Uh, I was wondering if you were
planning
102
00:10:31,296 --> 00:10:33,065
on going to the homecoming dance
next week.
103
00:10:33,965 --> 00:10:37,003
Cal... Nobody goes to
those things.
104
00:10:51,817 --> 00:10:52,885
What the hell?
105
00:10:52,918 --> 00:10:54,853
Fucking Talley took our tests
and ripped them up.
106
00:10:54,885 --> 00:10:56,120
Hey man, I didn't say shit.
107
00:10:56,153 --> 00:10:58,690
Oh that's actually super weird
because he told us
108
00:10:58,724 --> 00:11:00,192
that he's gonna turn us in
109
00:11:00,225 --> 00:11:01,894
and that we might not get to
play next week.
110
00:11:01,927 --> 00:11:03,295
Because he saw you cheating.
111
00:11:03,327 --> 00:11:05,296
Oh yeah, then why didn't he rip
yours up?
112
00:11:05,330 --> 00:11:06,465
Because I wasn't cheating.
113
00:11:06,498 --> 00:11:07,600
Alright enough.
114
00:11:09,668 --> 00:11:11,237
Hey man, give the bike back
dude.
115
00:11:11,602 --> 00:11:12,837
Hey relax man.
116
00:11:14,239 --> 00:11:15,541
We're just trying to talk to
you.
117
00:11:53,544 --> 00:11:54,546
Assholes.
118
00:11:57,381 --> 00:11:59,217
Alright, give me my bike back.
119
00:11:59,551 --> 00:12:00,553
Just listen.
120
00:12:01,452 --> 00:12:03,554
I need you to go to Talley and
convince him
121
00:12:03,587 --> 00:12:06,324
that these two idiots weren't
cheating.
122
00:12:06,658 --> 00:12:08,427
I already told you I didn't say
anything.
123
00:12:08,460 --> 00:12:09,628
And I get that, I do.
124
00:12:09,660 --> 00:12:11,930
But if they can't play then the
team suffers.
125
00:12:12,964 --> 00:12:14,700
We're 5-0 so far this season,
Cal
126
00:12:14,732 --> 00:12:19,104
and you don't understand the
type of shit
I have to go through if we
don't win.
127
00:12:20,238 --> 00:12:21,373
Okay.
128
00:12:21,405 --> 00:12:22,407
Okay?
129
00:12:23,408 --> 00:12:24,744
That is my future.
130
00:12:25,442 --> 00:12:28,045
I threw for over two thousand
yards
last season as a junior
131
00:12:28,078 --> 00:12:29,447
and now scouts are watching me.
132
00:12:29,480 --> 00:12:30,982
Oh scouts are watching you?
133
00:12:31,182 --> 00:12:34,085
Yeah, a couple, why are you
being such a dick?
134
00:12:34,351 --> 00:12:36,087
I'm asking you for a favor.
135
00:12:36,321 --> 00:12:38,323
Give me my bike back and then
ask me for a favor!
136
00:12:38,355 --> 00:12:40,258
You think we're stupid, you
little loser?
137
00:12:40,759 --> 00:12:42,161
I'm not the loser, Hank.
138
00:12:42,594 --> 00:12:43,829
I don't look like a caveman.
139
00:12:43,861 --> 00:12:45,263
I'm not failing all of my
classes.
140
00:12:46,264 --> 00:12:48,100
And I'm the one with the actual
future.
141
00:12:49,634 --> 00:12:50,636
Can his ass.
142
00:12:51,535 --> 00:12:52,971
Stop! Get off!
143
00:13:04,014 --> 00:13:06,017
This is your last chance, Cal!
144
00:13:06,551 --> 00:13:08,120
You gonna talk to Talley?
145
00:13:10,488 --> 00:13:12,491
This kid's hopeless.
146
00:13:13,825 --> 00:13:15,828
Wait, wait, no, no no no--
147
00:13:16,794 --> 00:13:17,796
Bitch.
148
00:13:22,833 --> 00:13:24,202
Ow!
149
00:13:48,927 --> 00:13:50,029
That's two.
150
00:13:50,361 --> 00:13:51,362
Wasn't my fault.
151
00:13:52,496 --> 00:13:54,432
Hey man, your kid need a job?
152
00:13:59,504 --> 00:14:01,273
Seventy-three fifteen.
153
00:14:04,676 --> 00:14:05,845
You okay, kiddo?
154
00:14:08,346 --> 00:14:10,015
What, did you fall off your
bike?
155
00:15:20,951 --> 00:15:21,953
Where's your ball?
156
00:15:24,788 --> 00:15:26,124
Come on, bud. Where's your ball?
157
00:15:28,025 --> 00:15:29,594
I'll give you a hint: it's in
the bush.
158
00:15:34,765 --> 00:15:35,934
Okay, okay.
159
00:15:37,001 --> 00:15:38,202
It's what I'm here for.
160
00:15:39,269 --> 00:15:40,271
I'll take care of it.
161
00:15:41,373 --> 00:15:43,275
You don't have to be whining all
the time.
162
00:16:06,630 --> 00:16:07,632
Goodnight, mom.
163
00:16:08,198 --> 00:16:09,200
Goodnight, honey.
164
00:16:10,235 --> 00:16:13,238
I'm sorry, I'm just really
tired.
I gotta get up early.
165
00:16:16,173 --> 00:16:17,175
Come on, Runt. Outside.
166
00:16:20,044 --> 00:16:21,045
You gotta pee or what?
167
00:16:26,183 --> 00:16:28,052
Don't wake me up in the middle
of the night.
168
00:16:34,759 --> 00:16:35,894
Calvin, come sit down.
169
00:16:39,096 --> 00:16:44,168
Kyle here seems to think that
you were in an
altercation at the football
field yesterday.
170
00:16:45,003 --> 00:16:46,772
Is there a problem that I need
to know about?
171
00:16:48,173 --> 00:16:49,174
Uh.
172
00:16:50,008 --> 00:16:52,711
Speak up. I cannot help you
unless you talk to me.
173
00:16:54,511 --> 00:16:56,247
I don't know, I guess these guys
were upset--
174
00:16:57,514 --> 00:16:58,482
Donna.
175
00:16:58,515 --> 00:16:59,517
Coach.
176
00:17:00,684 --> 00:17:01,686
Is there a problem?
177
00:17:02,386 --> 00:17:06,391
Well Kyle here tells me that a
few of your boys roughed up
Calvin.
178
00:17:07,858 --> 00:17:08,860
Is that true, Cal?
179
00:17:11,195 --> 00:17:14,165
Kyle, would you excuse us, just
for a minute?
180
00:17:14,199 --> 00:17:15,200
Thank you.
181
00:17:16,733 --> 00:17:17,735
Close the door.
182
00:17:20,538 --> 00:17:23,909
Vic, I'd like you to show
principal
Carey what you showed me this
morning.
183
00:17:28,546 --> 00:17:30,382
He's literally stalking my
girlfriend.
184
00:17:31,215 --> 00:17:33,284
She's 100% freaked out by him.
185
00:17:34,486 --> 00:17:36,555
He asked her on a date. She said
no.
186
00:17:37,055 --> 00:17:39,324
And he still decided to slip
that into her backpack.
187
00:17:40,625 --> 00:17:41,627
Calvin?
188
00:17:45,096 --> 00:17:47,332
Nothing happened on the
football field yesterday.
189
00:17:49,634 --> 00:17:52,171
Well I actually don't believe
that nothing happened.
190
00:17:53,605 --> 00:17:55,474
But I don't have a crystal ball
either.
191
00:17:55,906 --> 00:17:59,944
So unless Victor or his
girlfriend
want to lodge a complaint--
192
00:18:00,178 --> 00:18:01,180
They don't.
193
00:18:01,846 --> 00:18:02,881
We're good.
194
00:18:02,913 --> 00:18:03,915
Hmm.
195
00:18:06,084 --> 00:18:07,653
Alright, well
196
00:18:08,519 --> 00:18:10,554
I guess that's a clean slate for
everybody.
197
00:18:10,587 --> 00:18:11,622
Glorious day.
198
00:18:11,655 --> 00:18:12,657
Thank you, Donna.
199
00:18:30,375 --> 00:18:31,610
So, Angie...
200
00:19:02,472 --> 00:19:03,474
Hey.
201
00:19:03,907 --> 00:19:04,909
Hey.
202
00:19:05,977 --> 00:19:07,980
Did you get hurt, or something?
203
00:19:10,048 --> 00:19:11,316
I fell off my bike.
204
00:19:12,983 --> 00:19:14,352
Sounds painful.
205
00:19:16,221 --> 00:19:18,056
Wanna share a painkiller?
206
00:19:19,156 --> 00:19:21,159
I was gonna hit the library,
light up,
207
00:19:21,992 --> 00:19:24,495
finish stupid Mr. Roberts's
essay.
208
00:19:25,395 --> 00:19:27,398
Sorry, I have to go to work.
209
00:19:28,333 --> 00:19:29,334
Did you ask--
210
00:19:31,068 --> 00:19:32,069
What?
211
00:19:34,038 --> 00:19:36,041
Did you ask anyone to the dance
yet?
212
00:19:39,676 --> 00:19:41,846
Would you like to go to the
homecoming dance with me?
213
00:19:44,281 --> 00:19:45,550
Nobody goes to those things.
214
00:19:47,719 --> 00:19:48,720
Correction
215
00:19:49,420 --> 00:19:51,089
nobody goes to those things
216
00:19:52,356 --> 00:19:53,357
to dance.
217
00:20:21,152 --> 00:20:22,187
Six.
218
00:20:22,220 --> 00:20:24,456
Six carts, okay? There are
rules.
219
00:20:24,922 --> 00:20:26,325
You want to get me fired?
220
00:20:27,791 --> 00:20:28,793
And clock out early.
221
00:20:46,477 --> 00:20:47,479
Fuck it.
222
00:20:48,945 --> 00:20:49,947
Why not?
223
00:20:53,984 --> 00:20:55,286
Nancy Drew?
224
00:20:57,087 --> 00:20:58,322
You came.
225
00:20:59,624 --> 00:21:01,026
You know they're really good
books.
226
00:21:02,527 --> 00:21:03,528
Uh huh.
227
00:21:04,261 --> 00:21:05,263
Stoner.
228
00:21:06,096 --> 00:21:08,099
Oh I am so not a stoner.
229
00:21:11,102 --> 00:21:13,105
But since you're here
230
00:21:13,503 --> 00:21:15,506
I am still happy to share this.
231
00:21:49,807 --> 00:21:50,809
What?
232
00:21:54,345 --> 00:21:57,683
Cal did you... did you really
fall off your bike?
233
00:22:00,585 --> 00:22:01,586
No.
234
00:22:03,855 --> 00:22:04,856
Good.
235
00:22:06,423 --> 00:22:07,791
Good?
236
00:22:07,825 --> 00:22:10,862
I can ask you for a ride home
without
worrying we're gonna crash.
237
00:22:12,430 --> 00:22:14,199
Cal Cal Cal, we're gonna crash.
238
00:22:16,000 --> 00:22:17,068
Relax
239
00:22:17,101 --> 00:22:18,337
okay, we're not gonna crash.
240
00:22:19,703 --> 00:22:20,704
Shit!
241
00:22:22,073 --> 00:22:23,075
Ow.
242
00:22:23,540 --> 00:22:24,542
Ow.
243
00:22:31,082 --> 00:22:32,084
Whoops.
244
00:22:43,528 --> 00:22:47,599
Well this is my house so,
technically you got me home.
245
00:22:48,865 --> 00:22:49,867
Thanks.
246
00:22:50,101 --> 00:22:51,103
Yeah, you're
247
00:22:53,538 --> 00:22:54,539
welcome.
248
00:23:06,584 --> 00:23:08,220
Why do you always wear like
249
00:23:09,554 --> 00:23:10,889
such long skirts?
250
00:23:13,257 --> 00:23:14,259
Because I like to.
251
00:23:15,460 --> 00:23:17,462
Yeah, but you have really nice
legs.
252
00:23:18,895 --> 00:23:20,331
I know.
253
00:23:42,185 --> 00:23:43,187
Yeah.
254
00:23:44,855 --> 00:23:45,856
No.
255
00:24:02,440 --> 00:24:04,443
In or out?
256
00:24:13,351 --> 00:24:14,352
Good call.
257
00:24:19,856 --> 00:24:22,860
You know what, they cheated.
Letting them play would not be
fair.
258
00:24:23,059 --> 00:24:24,094
Fair?
259
00:24:24,127 --> 00:24:26,363
Yeah. Kids need consequences.
260
00:24:27,298 --> 00:24:28,300
Really?
261
00:24:30,134 --> 00:24:31,136
Those boys
262
00:24:31,736 --> 00:24:35,707
they're looking at me as a road
out of here. The road is to win.
263
00:24:36,707 --> 00:24:38,376
So unless you're going to tell
me right now
264
00:24:38,409 --> 00:24:41,713
that you have scholarships
for them to the University of
Madrid
265
00:24:42,813 --> 00:24:44,149
back off our team.
266
00:24:45,415 --> 00:24:50,754
Otherwise I'll let you explain
to their
parents your meaning of...
consequences.
267
00:24:54,025 --> 00:24:57,229
So what page did we leave off
on?
268
00:24:59,497 --> 00:25:01,032
I was hoping you'd be here
today.
269
00:25:02,066 --> 00:25:04,336
I really wanted to apologize for
Vic.
270
00:25:04,902 --> 00:25:06,338
and everything that happened.
271
00:25:06,871 --> 00:25:09,774
Personally I thought your
picture was really good.
272
00:25:10,674 --> 00:25:13,110
But Vic saw it and of course he
freaks out. I mean,
273
00:25:14,045 --> 00:25:15,046
wouldn't you?
274
00:25:16,681 --> 00:25:21,553
Listen, Vic's got the house to
himself
on Saturday and we're gonna
throw a party.
275
00:25:23,688 --> 00:25:24,689
You should come.
276
00:25:25,021 --> 00:25:27,124
And show him that none of this
even bothers you.
277
00:25:27,692 --> 00:25:28,760
Sweet, can I go?
278
00:25:34,065 --> 00:25:36,067
Seriously, you should come.
279
00:25:39,604 --> 00:25:40,872
Everything okay?
280
00:25:41,305 --> 00:25:43,275
Yeah, of course.
281
00:25:45,375 --> 00:25:48,479
So what page did we leave off
on?
282
00:25:54,384 --> 00:25:55,386
Dude.
283
00:25:56,886 --> 00:26:00,658
Shaun said Chris said Gabby
invited you to a party tomorrow
night.
284
00:26:01,424 --> 00:26:07,431
Shaun said Chris said Billy said
Tony said Pattie said Gabby
said?
285
00:26:10,768 --> 00:26:13,805
Weren't you literally born
addicted to drugs?
286
00:26:15,772 --> 00:26:18,976
Like I care that idiots like
you talk shit about my family.
287
00:26:20,111 --> 00:26:22,647
They're not perfect but so what.
288
00:26:24,015 --> 00:26:25,016
They're my parents.
289
00:26:28,285 --> 00:26:29,421
At least mine like me.
290
00:26:32,455 --> 00:26:34,458
We going to the party tomorrow
night or what?
291
00:26:34,959 --> 00:26:36,194
It's gonna be huge.
292
00:26:36,961 --> 00:26:38,964
Leave me alone, Borgie, I need
to finish.
293
00:27:02,686 --> 00:27:04,054
You're up.
294
00:27:05,789 --> 00:27:09,126
I mean, you gave her that
picture,
even when I told you not to.
295
00:27:10,193 --> 00:27:12,196
Her boyfriend stuffed your ass
in a trashcan.
296
00:27:12,797 --> 00:27:14,466
She still invites you to a
party.
297
00:27:15,633 --> 00:27:16,635
Now you're not gonna go.
298
00:27:16,967 --> 00:27:19,571
Cause... some other chick got
you stoned.
299
00:27:22,138 --> 00:27:24,141
You just want me to go so you
can go too.
300
00:27:25,675 --> 00:27:26,710
Obviously.
301
00:27:27,510 --> 00:27:29,413
But I also think you're making a
big mistake.
302
00:27:31,015 --> 00:27:34,486
That Cecily chick... she cute
but
303
00:27:35,419 --> 00:27:37,722
this is Gabriela Reyes.
304
00:27:38,388 --> 00:27:41,859
The girl that you've been
hard for since eighth grade.
305
00:27:43,193 --> 00:27:45,529
Put the meatloaf in the freezer
dude.
306
00:27:46,329 --> 00:27:48,298
That filet mignon is fresh.
307
00:27:48,332 --> 00:27:49,334
Ugh.
308
00:27:50,201 --> 00:27:52,337
You are such an idiot when you
say shit like that.
309
00:27:53,203 --> 00:27:56,240
Also, did you forget that
this party is literally at Vic's
house?
310
00:27:57,340 --> 00:27:58,308
So?
311
00:27:58,342 --> 00:28:01,680
Maybe Gabby's finally come
around.
312
00:28:01,945 --> 00:28:03,980
Seen the light that he's a prick
313
00:28:04,013 --> 00:28:05,015
and you're not.
314
00:28:12,288 --> 00:28:14,024
Where's my dog?
315
00:28:16,192 --> 00:28:17,194
Runt!
316
00:28:19,195 --> 00:28:20,197
Runt!
317
00:28:22,599 --> 00:28:23,600
Runt!
318
00:28:33,978 --> 00:28:35,547
You need to stop doing that.
319
00:28:39,150 --> 00:28:40,151
Good boy.
320
00:28:40,384 --> 00:28:41,386
Okay, what do you think?
321
00:28:42,920 --> 00:28:45,223
Should I go to the party, see if
Gabby's into me?
322
00:28:47,557 --> 00:28:49,560
If yes, keep chewing the bat.
323
00:28:55,065 --> 00:28:56,434
What would I do without you?
324
00:29:00,003 --> 00:29:02,906
Are you having a sexual
relationship with your dog?
325
00:29:05,776 --> 00:29:07,145
Fine, we'll go.
326
00:29:07,744 --> 00:29:10,748
That a boy. Fuck Vic and those
guys.
327
00:29:11,749 --> 00:29:12,751
Yup.
328
00:29:14,585 --> 00:29:15,720
Fuck 'em.
329
00:29:24,260 --> 00:29:26,663
Why do all these friggin' houses
look the same?
330
00:29:28,265 --> 00:29:30,268
Why do you always notice stupid
shit?
331
00:30:17,080 --> 00:30:19,082
What about these?
332
00:30:27,892 --> 00:30:29,327
Get that shit away from me.
333
00:30:31,595 --> 00:30:32,597
Oh hey!
334
00:30:32,829 --> 00:30:34,064
You came
335
00:30:34,498 --> 00:30:35,600
Hey Gabby.
336
00:30:37,768 --> 00:30:40,071
Hello? What about me?
337
00:30:40,703 --> 00:30:41,905
Help yourself there, Gabby.
338
00:30:41,939 --> 00:30:44,209
Jesus, put a fucking shirt on.
339
00:31:38,162 --> 00:31:41,566
Oh, I'm sorry, I thought you
were someone else.
340
00:31:43,800 --> 00:31:45,235
Hey, I know you.
341
00:31:45,903 --> 00:31:47,739
You're in my homeroom.
342
00:31:48,172 --> 00:31:49,240
Hey.
343
00:31:49,573 --> 00:31:50,842
Great dress.
344
00:31:52,576 --> 00:31:55,146
I could never pull off those
shoes though.
345
00:31:57,080 --> 00:31:59,182
Uh, thanks?
346
00:32:02,685 --> 00:32:03,653
Cal.
347
00:32:03,686 --> 00:32:04,855
Oh hey.
348
00:32:05,756 --> 00:32:08,693
Wow, you look so...
349
00:32:09,093 --> 00:32:10,128
Leggy?
350
00:32:16,933 --> 00:32:18,802
I was gonna say
351
00:32:19,435 --> 00:32:20,537
different.
352
00:32:21,672 --> 00:32:22,674
Good.
353
00:32:23,272 --> 00:32:24,942
I like different.
354
00:32:25,476 --> 00:32:30,648
Alright now pay attention!
Cause I'm only gonna say this
once!
355
00:32:30,980 --> 00:32:32,783
I know what you all think about
me.
356
00:32:33,150 --> 00:32:34,852
I know what you all talk about.
357
00:32:36,787 --> 00:32:40,925
So let's just get it all out in
the open.
358
00:32:40,958 --> 00:32:47,565
It is in fact very good luck to
rub my belly.
359
00:32:48,565 --> 00:32:50,168
So go ahead, rub it.
360
00:32:50,467 --> 00:32:51,736
Rub my belly.
361
00:32:52,236 --> 00:32:53,638
Come on let's get some air.
362
00:32:54,971 --> 00:32:57,340
Go ahead, rub my belly! I'm the
Buddha!
363
00:32:57,374 --> 00:32:58,876
I'm the Buddha, bitches!
364
00:33:06,916 --> 00:33:09,419
That guy is so belligerent he's
like a hurricane.
365
00:33:10,686 --> 00:33:12,189
Then why do you hang out with
him?
366
00:33:13,257 --> 00:33:15,760
I mean, we've been friends
forever but
367
00:33:16,692 --> 00:33:18,829
I don't know, he didn't used to
be so...
368
00:33:19,195 --> 00:33:20,697
Self-destructive?
369
00:33:24,401 --> 00:33:26,704
You're worried about him.
370
00:33:28,038 --> 00:33:32,777
My mom says that there are
certain people
371
00:33:33,009 --> 00:33:37,848
who after a while you realize
that every time
you see them could be your last
time.
372
00:33:40,683 --> 00:33:41,952
You mean your dad?
373
00:33:43,753 --> 00:33:45,021
Cal, how did he--
374
00:33:45,055 --> 00:33:46,691
That doesn't matter.
375
00:33:47,958 --> 00:33:50,762
I don't ever want to know
somebody who died.
376
00:33:52,930 --> 00:33:53,931
It sucks.
377
00:33:55,132 --> 00:33:56,234
That's for sure.
378
00:34:02,873 --> 00:34:03,875
What?
379
00:34:04,040 --> 00:34:05,876
Nothing.
380
00:34:06,977 --> 00:34:08,279
Are you cold?
381
00:34:09,213 --> 00:34:10,681
You want my jacket?
382
00:34:10,713 --> 00:34:12,215
No, no I'm okay, thank you.
383
00:34:13,717 --> 00:34:14,719
Are you sure?
384
00:34:17,253 --> 00:34:18,354
What?
385
00:34:23,827 --> 00:34:25,229
Oh my god.
386
00:34:25,896 --> 00:34:27,265
Oh my god.
387
00:34:27,898 --> 00:34:29,901
I couldn't resist,
I'm sorry.
388
00:34:31,168 --> 00:34:32,670
Oh fuck
389
00:34:33,436 --> 00:34:36,840
Oh my god, Cal, you're such a
punk.
390
00:34:43,146 --> 00:34:44,147
Yo, Vic.
391
00:34:49,585 --> 00:34:50,587
What's up?
392
00:34:57,161 --> 00:34:58,963
Jeez, Cal. You lift weights, or
what?
393
00:34:59,429 --> 00:35:01,099
No way, weights are
heavy.
394
00:35:04,934 --> 00:35:06,103
Hey hey hey.
395
00:35:06,603 --> 00:35:08,039
What's up kids?
396
00:35:08,938 --> 00:35:14,711
Gents, I do believe Calvin here
is in the midst of reeling in
this very fine fish.
397
00:35:18,181 --> 00:35:19,282
Vic.
398
00:35:19,983 --> 00:35:22,753
I don't believe I've had the
pleasure to make your
acquaintance.
399
00:35:22,786 --> 00:35:25,523
I sit beside you in Econ, idiot.
400
00:35:27,724 --> 00:35:30,228
Yeah, no. I don't think so.
401
00:35:31,561 --> 00:35:34,064
I think I would have noticed a
set of legs that fine.
402
00:35:34,297 --> 00:35:36,166
What the hell do you think
you're doing, man?
403
00:35:36,199 --> 00:35:37,400
Hey, chill man.
404
00:35:38,034 --> 00:35:41,104
I'm just trying to let her know
what kind of guy she's getting
involved with.
405
00:35:41,137 --> 00:35:43,706
You know, you being the stalker
type and all.
406
00:35:43,739 --> 00:35:46,843
Yeah, what was up with that
picture you gave to Gabby?
407
00:35:46,876 --> 00:35:47,844
Hey, shut up Hank!
408
00:35:48,878 --> 00:35:49,846
Alright, we're leaving.
409
00:35:49,880 --> 00:35:51,282
No, you're leaving.
410
00:35:51,315 --> 00:35:52,850
What the hell is that supposed
to mean?
411
00:35:53,684 --> 00:35:55,586
What the hell do you think
you're doing?
412
00:35:55,885 --> 00:35:57,254
Let him out of there, Vic.
413
00:35:58,054 --> 00:35:59,055
Shut it.
414
00:36:02,893 --> 00:36:04,395
Let me out!
415
00:36:06,028 --> 00:36:06,996
Let me out!
416
00:36:07,030 --> 00:36:08,432
Let him out of there.
417
00:36:08,731 --> 00:36:09,933
Why?
418
00:36:09,967 --> 00:36:12,303
Why, you think it's okay he
messed with another guy's girl?
419
00:36:12,335 --> 00:36:13,703
Oh screw you, Vic.
420
00:36:14,503 --> 00:36:15,605
Fine.
421
00:36:16,340 --> 00:36:17,708
Let's see how he likes it.
422
00:36:24,614 --> 00:36:25,916
Hey, leave her alone!
423
00:36:33,222 --> 00:36:34,524
See?
424
00:36:36,293 --> 00:36:38,029
Now everyone's even.
425
00:36:45,034 --> 00:36:47,804
Vic? Get off her!
426
00:36:49,106 --> 00:36:50,708
What do you think you're doing?
427
00:36:52,876 --> 00:36:53,878
Cecily.
428
00:36:54,210 --> 00:36:55,212
Cecily.
429
00:36:56,246 --> 00:36:58,149
Just stay away from me.
430
00:36:58,382 --> 00:36:59,884
Oh my god, sweetie, are you
okay?
431
00:37:00,449 --> 00:37:01,785
Stay away from me.
432
00:37:06,489 --> 00:37:07,490
Scumbag!
433
00:37:08,891 --> 00:37:10,460
I didn't even do anything.
434
00:37:10,726 --> 00:37:11,728
Cecily!
435
00:37:18,068 --> 00:37:19,337
Assholes!
436
00:37:29,079 --> 00:37:30,081
Cal, wait up.
437
00:37:30,579 --> 00:37:33,016
Leave me alone, Borgie,
I don't want to talk to you
anymore.
438
00:37:33,583 --> 00:37:34,685
Why are you mad at me?
439
00:37:34,918 --> 00:37:36,654
I didn't even know what was
going on.
440
00:37:37,420 --> 00:37:38,488
You never do.
441
00:37:39,588 --> 00:37:40,857
I'm sorry.
442
00:37:42,858 --> 00:37:44,094
Okay?
443
00:37:47,364 --> 00:37:48,933
I should have been there to back
you up.
444
00:37:49,266 --> 00:37:51,035
And what would you even have
done, Borgie?
445
00:37:51,768 --> 00:37:53,871
Shoot them with the gun that
you stole from your mom?
446
00:37:59,275 --> 00:38:02,379
For starters, I wouldn't have
let
myself get stuffed in a trunk.
447
00:38:02,612 --> 00:38:04,181
What exactly is that supposed to
mean?
448
00:38:04,780 --> 00:38:07,183
They push you down the stairs
and what do you do?
449
00:38:07,818 --> 00:38:08,819
Nothing.
450
00:38:09,418 --> 00:38:12,188
Oh course they keep messing with
you,
cause they don't take you
seriously.
451
00:38:13,056 --> 00:38:14,959
Oh and you think they take you
seriously?
452
00:38:15,525 --> 00:38:16,627
They don't, Borgie!
453
00:38:17,293 --> 00:38:20,230
They weren't laughing with you
they were laughing at you.
454
00:38:20,731 --> 00:38:22,666
Hey everybody, look at me!
455
00:38:22,699 --> 00:38:25,503
I'm Borgie, I hate myself. Rub
my belly, touch it!
456
00:38:27,471 --> 00:38:29,840
You were the goddamn joke,
Borgie!
457
00:38:59,335 --> 00:39:01,338
Hey, Borgie! What's up?
458
00:40:03,266 --> 00:40:04,668
Goddamnit!
459
00:40:08,771 --> 00:40:12,909
Mom, where are you, I really
really
need a ride right now.
460
00:40:28,592 --> 00:40:29,593
Whoa whoa hey,
461
00:40:29,626 --> 00:40:30,628
don't even bother.
462
00:40:31,494 --> 00:40:32,495
Three strikes.
463
00:40:32,528 --> 00:40:33,496
You know the rules.
464
00:40:33,530 --> 00:40:35,766
Wait wait wait no, please, Mr.
Connors.
465
00:40:35,798 --> 00:40:36,766
This wasn't my fault.
466
00:40:36,800 --> 00:40:38,702
These jerks at school cut my
bike chain.
467
00:40:39,001 --> 00:40:42,205
I tried to get a ride. I had to
run all the way here.
468
00:40:43,873 --> 00:40:46,676
Please man, I really, really
need this job.
469
00:40:47,643 --> 00:40:52,115
I get four applications a week
from
kids who know how to be on
time.
470
00:40:53,016 --> 00:40:55,019
You're not even listening to me.
471
00:41:11,201 --> 00:41:13,871
Mom, where are you? I thought
you said you had the night off.
472
00:41:14,737 --> 00:41:16,639
Just call me when you get this,
please.
473
00:41:19,074 --> 00:41:20,210
Come on.
474
00:41:41,831 --> 00:41:42,833
Mom?
475
00:42:08,190 --> 00:42:09,192
Runt.
476
00:42:09,925 --> 00:42:11,694
Runt, no. Out.
477
00:42:14,764 --> 00:42:15,766
Whatever.
478
00:43:05,614 --> 00:43:06,616
Ow.
479
00:43:14,923 --> 00:43:16,159
Ow, fuck.
480
00:44:38,875 --> 00:44:39,877
Shit!
481
00:44:40,275 --> 00:44:41,577
Hey, call 911 man!
482
00:44:44,012 --> 00:44:45,047
Jesus!
483
00:44:45,081 --> 00:44:46,083
Call 911!
484
00:45:01,630 --> 00:45:02,799
Goddamnit!
485
00:45:20,550 --> 00:45:21,552
Crap.
486
00:45:33,061 --> 00:45:35,264
I can't believe I slept so long.
I'm going to be late.
487
00:45:37,266 --> 00:45:39,769
I'm sick of being so tired all
the time.
488
00:45:41,737 --> 00:45:44,640
What's with all of the missed
calls
last night? Did something
happen?
489
00:45:45,675 --> 00:45:47,478
No, I just wasn't feeling well.
490
00:45:48,110 --> 00:45:50,346
I think I'm going to stay home
from school today.
491
00:45:52,282 --> 00:45:53,784
That's fine.
492
00:45:55,418 --> 00:45:56,820
I hope you feel better.
493
00:45:59,188 --> 00:46:00,790
You're almost out of dog food.
494
00:46:02,826 --> 00:46:04,027
I know.
495
00:46:17,673 --> 00:46:20,276
I can pay for his food and
medicine, that's why I got a
job.
496
00:46:24,646 --> 00:46:26,282
You really are a good kid.
497
00:47:18,867 --> 00:47:19,869
Yeah?
498
00:47:20,836 --> 00:47:22,939
Hi, is Cecily home?
499
00:47:23,840 --> 00:47:25,242
Well she's not here.
500
00:47:26,376 --> 00:47:27,578
Who are you?
501
00:47:28,043 --> 00:47:29,345
I'm Cal. From school.
502
00:47:29,679 --> 00:47:31,381
What do you want, Cal from
school?
503
00:47:31,713 --> 00:47:34,283
Just to, you know, check in on
her.
504
00:47:34,516 --> 00:47:35,851
See how she's doing after--
505
00:47:35,885 --> 00:47:36,887
After what?
506
00:47:39,054 --> 00:47:40,189
Something happen?
507
00:47:40,690 --> 00:47:42,025
Uh, no.
508
00:47:42,190 --> 00:47:43,893
No, nothing happened. I just
509
00:47:44,860 --> 00:47:47,396
I don't know, I thought she was
sick or something.
510
00:47:47,429 --> 00:47:48,697
She wasn't in school yesterday.
511
00:47:48,731 --> 00:47:50,300
Like I said, she's not here.
512
00:47:52,068 --> 00:47:53,070
Okay.
513
00:47:59,309 --> 00:48:00,410
Hey.
514
00:48:02,110 --> 00:48:04,113
I like your dog.
515
00:48:08,918 --> 00:48:10,120
Thank you.
516
00:48:13,289 --> 00:48:15,425
Don't worry bud, she'll be here.
517
00:48:21,630 --> 00:48:22,732
Good job, buddy.
518
00:48:30,405 --> 00:48:31,607
Oh crap.
519
00:48:33,476 --> 00:48:35,645
Runt, we gotta go buddy.
520
00:48:38,014 --> 00:48:39,917
Come on, come on. Shh
521
00:48:40,782 --> 00:48:41,984
I knew it!
522
00:48:45,320 --> 00:48:46,322
Shit!
523
00:48:51,460 --> 00:48:52,595
Shit shit shit.
524
00:49:00,168 --> 00:49:02,805
Shh shh shh.
525
00:49:06,641 --> 00:49:08,010
Where is that little bitch?
526
00:49:30,733 --> 00:49:31,868
Shouldn't you be in school?
527
00:49:33,735 --> 00:49:35,137
I'm eighteen.
528
00:49:35,804 --> 00:49:36,806
Mhmm.
529
00:49:58,594 --> 00:50:00,831
So... what do you want, kid?
530
00:50:04,266 --> 00:50:05,568
Let me see that one.
531
00:50:24,086 --> 00:50:25,388
I like your dog.
532
00:50:33,628 --> 00:50:35,931
Have you told anybody about what
happened?
533
00:50:39,034 --> 00:50:41,537
Plenty of people saw what
happened.
534
00:50:43,371 --> 00:50:45,875
No, I mean are you thinking
about going to the cops?
535
00:50:48,311 --> 00:50:49,546
Dude.
536
00:50:51,380 --> 00:50:52,749
It's complicated.
537
00:51:00,088 --> 00:51:01,791
It's my dad.
538
00:51:03,626 --> 00:51:05,228
He's back on probation.
539
00:51:06,996 --> 00:51:07,998
Again.
540
00:51:11,233 --> 00:51:15,738
Thinks he can just mess up a
dude's life if they're asking
for it.
541
00:51:18,773 --> 00:51:20,176
He says
542
00:51:21,744 --> 00:51:27,951
sometimes two wrongs is
the only way to make shit right.
543
00:51:30,152 --> 00:51:32,655
So if he finds out what Vic did
544
00:51:35,023 --> 00:51:36,325
he's going to overreact.
545
00:51:38,260 --> 00:51:39,261
Like always.
546
00:51:42,264 --> 00:51:43,599
And retaliate.
547
00:51:47,269 --> 00:51:50,106
Then my dad goes back to jail
548
00:51:50,438 --> 00:51:53,008
screws over my mom
549
00:51:53,775 --> 00:51:56,612
oh God, then I probably have to
homeschool again.
550
00:51:56,846 --> 00:51:58,482
It's just...
551
00:52:04,853 --> 00:52:06,555
But he assaulted you.
552
00:52:10,059 --> 00:52:11,461
You think I don't know that?
553
00:52:16,199 --> 00:52:18,135
Maybe my dad is right.
554
00:52:21,237 --> 00:52:23,807
Maybe Vic does deserve what he
would do to him.
555
00:52:28,978 --> 00:52:31,648
But even if I wanted to say
something now
556
00:52:33,983 --> 00:52:34,985
I can't.
557
00:52:35,650 --> 00:52:36,652
Because?
558
00:52:37,485 --> 00:52:40,656
Because kids at school are
saying you fire-bombed Vic's
car.
559
00:52:43,492 --> 00:52:44,694
What?
560
00:52:48,864 --> 00:52:50,567
Shit.
561
00:52:52,068 --> 00:52:53,870
I can't say I'm mad about it.
562
00:52:56,172 --> 00:53:00,677
No no no, this isn't right,
okay?
563
00:53:01,510 --> 00:53:04,781
You can't let that prick off the
hook
because of something that I
did.
564
00:53:06,114 --> 00:53:11,020
You still have UCLA, or Rhode
Island or whatever.
565
00:53:11,721 --> 00:53:14,624
I mean if any of this comes out
now...
566
00:53:16,057 --> 00:53:18,360
Cecily this can't all be on you.
567
00:53:27,769 --> 00:53:29,538
Are you going to school
tomorrow?
568
00:53:31,039 --> 00:53:32,041
Can't ditch forever.
569
00:53:32,875 --> 00:53:35,712
Just... be careful.
570
00:53:52,594 --> 00:53:53,762
Cal
571
00:53:53,795 --> 00:53:56,165
Where have you been I've
been trying to call you nonstop.
572
00:53:57,565 --> 00:53:59,268
Everybody says you blew up Vic's
car.
573
00:53:59,302 --> 00:54:00,737
Leave me alone.
574
00:54:00,769 --> 00:54:02,371
Dude, I'm sorry I embarrassed
you.
575
00:54:02,405 --> 00:54:04,307
I'm sorry I didn't back you up
at the party.
576
00:54:04,340 --> 00:54:06,142
I'm sorry I cut your bike
chain.
577
00:54:06,175 --> 00:54:08,311
But this is getting serious now
and I want to help.
578
00:54:10,146 --> 00:54:11,581
You cut my bike chain?
579
00:54:12,447 --> 00:54:13,915
I was really pissed at what you
said
580
00:54:13,949 --> 00:54:15,952
but I'll pay you back I swear.
581
00:54:58,027 --> 00:54:59,963
Pyro.
582
00:55:16,144 --> 00:55:17,846
You like setting people's cars
on fire?
583
00:55:18,047 --> 00:55:19,082
You fucking pyro.
584
00:55:19,315 --> 00:55:20,684
Leave me alone.
585
00:55:22,150 --> 00:55:23,152
Cal!
586
00:55:41,269 --> 00:55:42,671
Ohhh!
587
00:55:51,780 --> 00:55:53,182
You are dead!
588
00:55:57,853 --> 00:56:00,423
Get back! Get back! Stop!
589
00:56:34,824 --> 00:56:37,560
Hold on there, hold on. White
flag.
590
00:56:38,059 --> 00:56:42,464
We um... we come in peace.
591
00:56:45,134 --> 00:56:49,406
You came in and... those
meatheads
went down so hard.
592
00:56:49,838 --> 00:56:50,872
So hard!
593
00:56:50,905 --> 00:56:52,608
You were just like ah ah ah ah.
594
00:56:53,409 --> 00:56:54,611
That was crazy!
595
00:56:55,344 --> 00:56:56,712
Dude I'll tell you this.
596
00:56:56,744 --> 00:57:00,816
You are a real life bonafide
madman.
597
00:57:01,317 --> 00:57:02,285
One hundred percent.
598
00:57:04,018 --> 00:57:05,921
Madman! Madman!
Madman!
599
00:57:25,474 --> 00:57:26,609
Thanks for the ride.
600
00:57:28,143 --> 00:57:29,813
Thanks for the ride?
601
00:57:32,380 --> 00:57:34,183
Nah, you ain't getting rid of us
that easy.
602
00:57:35,217 --> 00:57:36,820
We're throwing rocks at nine.
You in?
603
00:57:37,318 --> 00:57:38,320
Rocks?
604
00:57:40,789 --> 00:57:42,292
Bowling, man. You bowl?
605
00:57:42,525 --> 00:57:44,461
Uh yeah. For sure.
606
00:57:45,293 --> 00:57:46,795
We see you at nine then, madman.
607
00:57:48,197 --> 00:57:49,566
We see you at nine.
608
00:57:54,135 --> 00:57:55,137
Woo!
609
00:57:57,373 --> 00:57:58,374
Madman!
610
00:58:23,431 --> 00:58:24,433
Runt.
611
00:58:37,012 --> 00:58:38,014
Come get it.
612
00:58:38,681 --> 00:58:39,682
Come get it.
613
00:58:41,115 --> 00:58:43,385
Didn't anyone ever tell you
not to mess with a madman?
614
00:58:43,418 --> 00:58:44,520
Huh? Come get it.
615
00:58:44,853 --> 00:58:45,889
Oh, you want it?
616
00:59:01,369 --> 00:59:02,437
Hey!
617
00:59:02,471 --> 00:59:03,806
Madman, that's right!
618
00:59:04,639 --> 00:59:06,441
You're as good of a bowler as
you are a fighter.
619
00:59:07,409 --> 00:59:08,611
I'm not a fighter.
620
00:59:09,545 --> 00:59:11,748
I don't know about that, amigo.
621
00:59:12,213 --> 00:59:14,516
Screwing up a quarterback's
throwing hand like that.
622
00:59:14,550 --> 00:59:17,120
That is some life-sentencing
shit right there.
623
00:59:17,552 --> 00:59:19,254
Hardly, I mean, it's gonna heal.
624
00:59:20,121 --> 00:59:21,123
This time.
625
00:59:23,559 --> 00:59:24,661
You like her?
626
00:59:26,094 --> 00:59:27,496
No gag reflexes.
627
00:59:29,231 --> 00:59:30,733
And how would you know?
628
00:59:31,266 --> 00:59:32,902
I could say the same thing about
you.
629
00:59:39,942 --> 00:59:41,244
At least she's pretty.
630
00:59:41,976 --> 00:59:43,178
Don't listen to him, madman.
631
00:59:43,746 --> 00:59:44,814
He's just jealous.
632
00:59:45,246 --> 00:59:48,250
Because I am never hooking up
with you, Ronnie.
633
00:59:51,619 --> 00:59:53,422
You on the other hand
634
00:59:54,956 --> 00:59:56,091
you're cute.
635
00:59:58,760 --> 01:00:00,128
You want some of this?
636
01:00:00,795 --> 01:00:01,863
What?
637
01:00:02,431 --> 01:00:03,533
Bumps.
638
01:00:04,266 --> 01:00:05,468
There's plenty.
639
01:00:05,501 --> 01:00:06,803
Oh, I'm good.
640
01:00:18,012 --> 01:00:19,448
Not cool!
641
01:00:23,952 --> 01:00:27,457
My stepdad spiked my shit with
Ajax last year.
Tried to teach me a lesson.
642
01:00:27,956 --> 01:00:29,358
Ajax?
643
01:00:29,391 --> 01:00:31,194
Yeah, that powdery bleach shit.
644
01:00:33,461 --> 01:00:34,463
Wouldn't that kill you?
645
01:00:36,632 --> 01:00:37,634
Nah.
646
01:00:38,166 --> 01:00:40,302
Messes you up for a real long
time though.
647
01:00:40,635 --> 01:00:43,805
Blood vessels popped and I had
to go
to the hospital. I thought I
was gonna die.
648
01:00:43,972 --> 01:00:47,677
Right? And I started getting
migraines for like six months,
man.
649
01:00:48,077 --> 01:00:50,580
I couldn't take a piss without
my nose bleeding.
650
01:00:51,980 --> 01:00:53,249
I used to be good at shit.
651
01:00:55,184 --> 01:00:57,387
Move it boys, we're out of here.
652
01:00:58,152 --> 01:00:59,521
You in, madman?
653
01:00:59,822 --> 01:01:00,823
Fuck some shit up.
654
01:01:02,657 --> 01:01:05,093
Uh
655
01:01:06,594 --> 01:01:08,063
No, not tonight.
656
01:01:08,097 --> 01:01:09,965
Ah, come on, madman.
657
01:01:09,998 --> 01:01:11,000
Next time.
658
01:01:13,534 --> 01:01:14,536
Yeah.
659
01:01:24,512 --> 01:01:25,514
Let's go.
660
01:01:32,521 --> 01:01:34,257
Hey, what are you doing right
now?
661
01:01:42,297 --> 01:01:43,299
Hey!
662
01:01:45,199 --> 01:01:46,268
You got here fast.
663
01:01:46,768 --> 01:01:47,969
I tried knocking.
664
01:01:48,570 --> 01:01:49,706
Nobody answered.
665
01:01:51,706 --> 01:01:53,075
Yeah, my mom works tonight.
666
01:01:53,809 --> 01:01:54,944
Hey, bud.
667
01:02:02,483 --> 01:02:05,387
You always pay such close
attention when your dog takes a
dump?
668
01:02:06,387 --> 01:02:07,723
He has a condition.
669
01:02:12,059 --> 01:02:13,562
You had him since he was a
puppy?
670
01:02:14,496 --> 01:02:16,899
No, I actually found him
wandering the oil fields.
671
01:02:18,065 --> 01:02:19,568
He was a stray.
672
01:02:24,739 --> 01:02:26,274
Bowling. How was that?
673
01:02:27,576 --> 01:02:30,079
Um, it was okay.
674
01:02:31,346 --> 01:02:33,916
We pretty much just talked
about how I kicked Vic's ass.
675
01:02:34,483 --> 01:02:36,352
And drugs
676
01:02:36,918 --> 01:02:40,489
and... who had no gag reflex.
677
01:02:42,958 --> 01:02:43,993
Yeah.
678
01:02:46,929 --> 01:02:48,598
It wasn't where I wanted to be.
679
01:02:57,105 --> 01:02:58,174
They're right, though.
680
01:02:58,773 --> 01:02:59,975
You did kick ass today.
681
01:03:01,677 --> 01:03:03,346
I'm going to be in so much
trouble.
682
01:03:04,445 --> 01:03:05,447
I doubt it.
683
01:03:06,280 --> 01:03:07,883
Nobody's going to find these.
684
01:03:08,317 --> 01:03:09,786
Oh shit.
685
01:03:11,152 --> 01:03:13,622
I can't wait to see what you
drop next.
686
01:03:14,155 --> 01:03:15,190
Hah.
687
01:03:17,159 --> 01:03:19,862
Besides, everyone was saying Vic
started it.
688
01:03:21,496 --> 01:03:25,201
And the only thing coach Wilkes
was
yelling at him for was messing
up his hand.
689
01:03:27,501 --> 01:03:29,204
Nobody ever makes him pay for
anything.
690
01:03:35,978 --> 01:03:37,146
All I can say
691
01:03:38,579 --> 01:03:43,885
is that if he ever does anything
this bad again
692
01:03:45,420 --> 01:03:49,158
he'll really be asking for it.
693
01:03:54,762 --> 01:03:56,665
And then we do something that
won't heal.
694
01:03:58,400 --> 01:03:59,402
Good.
695
01:04:04,739 --> 01:04:06,341
He thinks you're taking his
spot.
696
01:04:07,342 --> 01:04:08,744
Runt, stop it.
697
01:04:11,847 --> 01:04:12,882
Runt.
698
01:04:13,882 --> 01:04:15,518
Seriously, stop whining.
699
01:04:16,851 --> 01:04:18,854
Fine then, out.
700
01:04:19,887 --> 01:04:21,022
Come on.
701
01:04:24,192 --> 01:04:25,761
No, Cal. I feel bad.
702
01:04:26,360 --> 01:04:27,562
No, don't.
703
01:04:28,362 --> 01:04:30,265
He hates it when I give anyone
else attention.
704
01:04:31,867 --> 01:04:33,135
And stop whining!
705
01:04:42,411 --> 01:04:45,481
Dude! Come on, I have a girl in
here!
706
01:04:49,117 --> 01:04:50,253
Ugh.
707
01:04:56,891 --> 01:04:58,226
I'm really glad you're here.
708
01:04:59,795 --> 01:05:00,796
I am too.
709
01:05:23,418 --> 01:05:24,420
Cecily?
710
01:05:40,302 --> 01:05:42,939
Cal, you really are so good at
this stuff.
711
01:05:45,873 --> 01:05:47,609
Maybe a little too good.
712
01:05:48,110 --> 01:05:49,278
Oh.
713
01:05:58,786 --> 01:06:01,990
What... what are you doing in
here?
714
01:06:02,791 --> 01:06:03,793
Snooping.
715
01:06:04,960 --> 01:06:06,128
Speaking of...
716
01:06:07,295 --> 01:06:09,799
Isn't this the Rhode Island
thing
you were waiting for?
717
01:06:11,733 --> 01:06:12,835
Why haven't you opened it?
718
01:06:14,302 --> 01:06:17,172
I don't know, I guess I was in
too
good of a mood to get bad news.
719
01:06:17,204 --> 01:06:18,206
Here, give it to me.
720
01:06:19,507 --> 01:06:20,709
Cause now you're in a bad mood?
721
01:06:20,976 --> 01:06:21,978
Uh, no.
722
01:06:23,577 --> 01:06:25,981
Because now...
723
01:06:27,648 --> 01:06:28,850
Nothing can phase me.
724
01:06:37,525 --> 01:06:38,526
It's their loss.
725
01:06:39,360 --> 01:06:40,495
Oh no
726
01:06:40,762 --> 01:06:41,998
It doesn't matter.
727
01:06:42,664 --> 01:06:43,666
I'm not worried.
728
01:06:45,266 --> 01:06:47,068
Wherever we go we're gonna rule
the world.
729
01:06:47,568 --> 01:06:48,570
We?
730
01:06:49,503 --> 01:06:51,506
Well I guess you're welcome to
come.
731
01:06:52,106 --> 01:06:53,208
But...
732
01:06:53,608 --> 01:06:54,844
I meant me and Runt.
733
01:07:08,757 --> 01:07:09,925
Brekkie.
734
01:07:33,114 --> 01:07:34,315
See you at school.
735
01:07:35,317 --> 01:07:36,485
Can't wait.
736
01:08:17,024 --> 01:08:18,093
Runt?
737
01:08:21,595 --> 01:08:22,931
Come on, brekkie.
738
01:08:32,373 --> 01:08:33,374
Runt!
739
01:08:35,810 --> 01:08:36,946
Come on, boy!
740
01:08:39,314 --> 01:08:40,449
Runt!
741
01:08:42,449 --> 01:08:43,785
Yo, Runt!
742
01:08:49,190 --> 01:08:50,458
Runt!
743
01:09:21,389 --> 01:09:22,691
Oh no no
744
01:09:22,724 --> 01:09:23,926
No no no
745
01:09:56,591 --> 01:09:57,726
Vic!
746
01:10:58,653 --> 01:10:59,822
I know it was you.
747
01:11:01,622 --> 01:11:03,524
I don't know what you're talking
about, man.
748
01:11:03,858 --> 01:11:05,094
You killed my dog.
749
01:11:10,030 --> 01:11:12,300
I didn't kill your dog.
750
01:11:14,802 --> 01:11:16,604
I was taking care of him.
751
01:11:21,275 --> 01:11:22,944
All you do is cause trouble.
752
01:11:25,779 --> 01:11:27,548
So why don't you walk away now?
753
01:11:29,650 --> 01:11:30,652
Go.
754
01:11:41,296 --> 01:11:42,298
Jesus Christ.
755
01:11:43,465 --> 01:11:45,033
What the hell is he talking
about?
756
01:11:45,065 --> 01:11:46,200
I don't know, man.
757
01:11:52,539 --> 01:11:53,708
Hey.
758
01:11:54,542 --> 01:11:55,544
Cal!
759
01:11:59,646 --> 01:12:02,650
Madman! Madman! Madman! Madman!
760
01:12:44,591 --> 01:12:45,593
What the hell is that?
761
01:12:46,360 --> 01:12:47,562
Shut up!
762
01:13:10,318 --> 01:13:11,620
Halftime pick me up.
763
01:13:11,653 --> 01:13:12,621
Is it good?
764
01:13:12,654 --> 01:13:13,622
It's good.
765
01:13:13,654 --> 01:13:14,756
Put that shit away.
766
01:13:15,155 --> 01:13:16,991
Hey, that shit is not for you.
767
01:13:21,128 --> 01:13:22,130
Cal?
768
01:13:25,500 --> 01:13:27,235
Did something happen to your
dog?
769
01:13:32,806 --> 01:13:35,143
You know, you can't just not
talk to me.
770
01:13:40,014 --> 01:13:41,417
Cal, where's Runt?
771
01:13:48,422 --> 01:13:49,524
Was it Vic?
772
01:13:53,027 --> 01:13:54,329
I don't know.
773
01:14:29,898 --> 01:14:32,367
Yall ready to kick some Viking
butt?
774
01:14:37,305 --> 01:14:38,807
Vic, you suck!
775
01:14:40,173 --> 01:14:41,175
Madman?
776
01:14:47,681 --> 01:14:51,252
I said, are yall ready to kick
some Viking ass?
777
01:14:51,485 --> 01:14:52,487
Madman
778
01:14:53,587 --> 01:14:59,327
Madman! Madman!
Madman!
779
01:15:11,773 --> 01:15:13,675
Dude, get off the floor.
780
01:15:16,877 --> 01:15:18,346
I said get off the floor.
781
01:15:19,780 --> 01:15:21,115
Loser.
782
01:15:33,860 --> 01:15:35,296
Make me.
783
01:17:35,649 --> 01:17:41,722
Nobody can tell me why these
slowflakes are impossible to
block.
784
01:17:42,523 --> 01:17:44,359
Five sacks in a row, are you
kidding me?
785
01:17:46,159 --> 01:17:47,695
They're 2-3.
786
01:17:48,095 --> 01:17:51,832
We're 5-0 and we cannot
score one point in this half.
787
01:17:53,501 --> 01:17:54,503
Not one?
788
01:17:57,104 --> 01:18:01,008
Am I supposed to believe it's
because we
lost our number one crybaby
over here?
789
01:18:01,375 --> 01:18:02,377
Is that it?
790
01:18:02,676 --> 01:18:03,944
Really?
791
01:18:04,612 --> 01:18:08,550
Because I just sent my wife and
my two boys home
because I didn't want them to
watch this.
792
01:18:10,283 --> 01:18:15,523
I was afraid maybe this loser
mentality,
this loser attitude, could be
contagious.
793
01:18:15,890 --> 01:18:17,025
Sorry, coach.
794
01:18:17,591 --> 01:18:18,592
What?
795
01:18:19,127 --> 01:18:20,128
Sorry.
796
01:18:20,795 --> 01:18:22,297
You're sorry?
797
01:18:27,534 --> 01:18:32,773
The greats don't apologize when
they're down.
The greats, they fight.
798
01:18:33,207 --> 01:18:34,342
And they fight
799
01:18:34,375 --> 01:18:35,477
and they fight.
800
01:18:35,877 --> 01:18:36,878
to win.
801
01:18:37,377 --> 01:18:38,746
To win.
802
01:18:39,380 --> 01:18:43,885
The second you say I'm sorry is
the second that you've lost.
803
01:18:45,386 --> 01:18:46,388
Done.
804
01:18:47,755 --> 01:18:50,959
So anybody here in this room
now,
805
01:18:50,992 --> 01:18:54,396
and I mean anybody that is ready
to leave "sorry"
806
01:18:54,895 --> 01:18:56,597
in this room.
807
01:18:57,664 --> 01:18:59,066
You can meet me out on the
field.
808
01:19:09,644 --> 01:19:11,680
Come on guys, let's get back in
this.
809
01:19:12,113 --> 01:19:13,515
Shut up, Vic.
810
01:19:16,082 --> 01:19:17,785
Alright, come on. Let's go!
811
01:19:20,154 --> 01:19:21,256
Let's go, come on baby!
812
01:19:38,773 --> 01:19:39,775
Yeah.
813
01:19:49,015 --> 01:19:50,017
Wuss.
814
01:19:56,957 --> 01:19:58,025
Jesus!
815
01:19:58,326 --> 01:20:00,161
Ahh!
816
01:20:02,229 --> 01:20:03,664
Ahh!
817
01:20:03,698 --> 01:20:04,800
Boys? Boys?
818
01:20:06,466 --> 01:20:07,568
What did you boys take?
819
01:21:22,042 --> 01:21:23,210
Shit!
820
01:21:34,889 --> 01:21:36,190
What the hell just happened?
821
01:21:36,222 --> 01:21:37,324
I don't know, Borgie.
822
01:21:39,126 --> 01:21:41,730
This is exactly where I found
Cal
acting weird yesterday.
823
01:21:53,606 --> 01:21:55,009
You're crying.
824
01:21:56,409 --> 01:21:57,444
Huh?
825
01:22:00,448 --> 01:22:01,750
I said, you're crying.
826
01:22:04,685 --> 01:22:05,921
Just wondering why.
827
01:22:08,288 --> 01:22:10,991
Is it because I humiliated you
in front of the entire school?
828
01:22:15,029 --> 01:22:17,465
Or because you couldn't play
in the big game tonight?
829
01:22:22,036 --> 01:22:23,338
Oh wait, no no.
830
01:22:24,104 --> 01:22:26,607
You're probably feeling sad
831
01:22:27,841 --> 01:22:29,043
because you killed my dog.
832
01:22:33,279 --> 01:22:37,685
Or is it because your junkie
friends snorted what
they thought was speed or
something?
833
01:22:39,487 --> 01:22:40,889
Leaving you all alone for once.
834
01:22:43,123 --> 01:22:44,158
What?
835
01:22:48,729 --> 01:22:49,998
What did you do?
836
01:23:02,143 --> 01:23:04,379
You think something's going
down?
837
01:23:10,850 --> 01:23:11,986
Which way did Vic go?
838
01:23:24,664 --> 01:23:26,166
You little prick.
839
01:23:27,068 --> 01:23:28,503
What did you do?
840
01:23:46,720 --> 01:23:48,223
Phone went right to voicemail.
841
01:23:48,721 --> 01:23:49,790
He shut it off.
842
01:23:53,527 --> 01:23:55,096
But we don't even know he's
here.
843
01:24:01,268 --> 01:24:02,537
He's here.
844
01:24:06,372 --> 01:24:07,374
He could be anywhere.
845
01:24:08,274 --> 01:24:09,376
We need to split up.
846
01:24:11,811 --> 01:24:13,814
Just tell me what you want from
me, man.
847
01:24:14,881 --> 01:24:21,789
Say it to my face. You came to
my house
to beat a little helpless dog to
death.
848
01:24:24,625 --> 01:24:28,563
I went to your house to beat the
shit out of you.
849
01:24:29,095 --> 01:24:30,931
Your dog came at me.
850
01:25:05,032 --> 01:25:06,034
Screw this.
851
01:25:12,939 --> 01:25:14,341
Okay then,
852
01:25:17,444 --> 01:25:19,013
apologize.
853
01:25:24,618 --> 01:25:25,787
Say you're sorry.
854
01:25:35,796 --> 01:25:36,865
No.
855
01:25:44,704 --> 01:25:46,473
You stupid
856
01:25:47,173 --> 01:25:48,175
worthless
857
01:26:02,655 --> 01:26:03,857
Cal, are you okay?
858
01:26:05,559 --> 01:26:09,564
Borgie... what the hell are you
doing here, man?
859
01:26:10,597 --> 01:26:12,332
What does it look like? Saving
your ass.
860
01:26:13,333 --> 01:26:16,036
It doesn't matter now, you're
both going down.
861
01:26:16,770 --> 01:26:18,006
You see that.
862
01:26:22,609 --> 01:26:25,412
This had nothing to do with you,
man.
All you do is make things worse.
863
01:26:26,579 --> 01:26:27,581
Give me the gun.
864
01:26:29,682 --> 01:26:30,684
Give me the gun, Borgie.
865
01:26:40,293 --> 01:26:41,295
What are you gonna do?
866
01:26:44,698 --> 01:26:45,800
I don't know, Borgie.
867
01:26:47,801 --> 01:26:49,404
I know you don't know.
868
01:26:50,970 --> 01:26:53,106
We grew up the same, and I get
it.
869
01:26:53,873 --> 01:26:56,476
I know you don't know,
and that's what I'm doing here.
870
01:26:57,778 --> 01:26:59,380
I know you mean well
871
01:26:59,880 --> 01:27:01,482
but the football game is about
to end
872
01:27:01,914 --> 01:27:04,117
and you need to be as far away
from here as possible.
873
01:27:05,418 --> 01:27:06,486
Okay?
874
01:27:08,087 --> 01:27:09,156
But...
875
01:27:16,764 --> 01:27:17,765
Help!
876
01:27:18,231 --> 01:27:19,399
Please, someone help me!
877
01:27:20,234 --> 01:27:21,402
Shut up!
878
01:27:24,238 --> 01:27:25,640
Fuck man, I'm sorry.
879
01:27:25,905 --> 01:27:26,974
I'm sorry, okay?
880
01:27:27,240 --> 01:27:28,442
No you're not.
881
01:27:29,643 --> 01:27:32,747
I swear, I'll turn myself in.
I'll tell them what I did.
882
01:27:32,779 --> 01:27:37,317
But oh yeah, they'll just let
you walk
because no one does shit to you.
883
01:27:38,085 --> 01:27:41,923
Okay, fine then I won't say
anything,
okay? I swear to god.
884
01:27:42,456 --> 01:27:44,792
My dog will still be dead, Vic.
885
01:27:46,260 --> 01:27:47,862
Please, then what do you want?
886
01:27:51,765 --> 01:27:53,468
To make sure that you never do
it again.
887
01:28:00,940 --> 01:28:02,142
To make you pay.
888
01:28:02,775 --> 01:28:03,877
He will.
889
01:28:06,613 --> 01:28:07,715
Cecily.
890
01:28:09,182 --> 01:28:10,617
You're right, Cal.
891
01:28:11,185 --> 01:28:12,620
Cal, you're so right, okay?
892
01:28:14,822 --> 01:28:15,957
He has to pay.
893
01:28:16,823 --> 01:28:18,325
He has to pay for everything.
894
01:28:20,993 --> 01:28:22,496
But not like this.
895
01:28:24,664 --> 01:28:25,799
He did it.
896
01:28:26,300 --> 01:28:27,702
He killed my dog.
897
01:28:29,136 --> 01:28:30,538
I know he did.
898
01:28:31,971 --> 01:28:33,573
But if you hurt him now...
899
01:28:34,041 --> 01:28:35,476
the way he hurt Runt.
900
01:28:37,310 --> 01:28:39,012
There's no coming back from
that.
901
01:28:39,813 --> 01:28:41,015
Okay? Not for you.
902
01:28:42,382 --> 01:28:43,684
All I need you to do
903
01:28:45,685 --> 01:28:47,087
is give me the gun.
904
01:28:49,088 --> 01:28:51,058
No, he has to pay.
905
01:28:51,524 --> 01:28:52,726
Oh and he will.
906
01:28:54,994 --> 01:28:57,197
But not like this.
907
01:29:14,515 --> 01:29:15,717
Like this.
908
01:29:20,287 --> 01:29:22,056
Listen, okay.
909
01:29:26,460 --> 01:29:29,530
We both know he's gonna keep
doing these things.
910
01:29:32,298 --> 01:29:33,967
Two wrongs.
911
01:29:38,104 --> 01:29:40,540
Come on, can't you see I'm hurt
man.
912
01:29:41,108 --> 01:29:42,710
Please, please
913
01:29:44,578 --> 01:29:46,214
Man, I'm already really hurt.
914
01:29:49,716 --> 01:29:50,952
Fuck, man
915
01:29:52,219 --> 01:29:53,588
What are you doing, man?
916
01:29:53,953 --> 01:29:55,389
Something that won't heal.
917
01:29:58,891 --> 01:30:00,961
Come on, let's talk about this,
man. Come on.
918
01:30:02,395 --> 01:30:03,897
Come on, please please.
919
01:30:06,233 --> 01:30:07,601
Wait, wait a minute!
920
01:30:47,440 --> 01:30:49,709
Go home. Say that you've been
there all night.
921
01:30:50,777 --> 01:30:52,046
It's my word against his.
922
01:30:55,983 --> 01:30:57,785
Can't we just
923
01:30:58,284 --> 01:30:59,486
I don't know
924
01:30:59,786 --> 01:31:00,788
No
925
01:31:02,288 --> 01:31:03,690
There's no running from this.
926
01:31:06,627 --> 01:31:08,129
Not for me.
927
01:31:11,564 --> 01:31:13,300
Then I'm not going anywhere.
928
01:31:58,845 --> 01:32:00,848
You said, what now?
929
01:32:02,282 --> 01:32:04,585
I bet we could get at least one
in.
930
01:32:13,025 --> 01:32:15,195
Would you like to go with me
to the homecoming dance?
56556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.