Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,175 --> 00:01:36,180
X minus 18 minutes.
2
00:02:05,683 --> 00:02:07,386
Blood pressure slightly high.
3
00:02:07,683 --> 00:02:09,339
Nothing to be
alarmed about though.
4
00:02:09,395 --> 00:02:11,832
Quite understandable
under the circumstance.
5
00:02:11,910 --> 00:02:12,981
The weaker sex,
6
00:02:13,009 --> 00:02:14,829
the only one whose
blood pressure is normal.
7
00:02:15,970 --> 00:02:17,772
X minus 17 minutes.
8
00:02:18,501 --> 00:02:21,493
You're in the assembly hall
in another minute, shall we go?
9
00:02:22,014 --> 00:02:24,420
- Good luck.
- Thank you, doctor, and goodnight.
10
00:02:54,858 --> 00:02:56,873
X minus 16 minutes.
11
00:03:12,755 --> 00:03:13,910
Ladies and gentlemen...
12
00:03:15,192 --> 00:03:18,903
Every news service and newspaper
is represented here tonight.
13
00:03:19,752 --> 00:03:23,627
And for your co-operation in the
past, when complete secrecy was vital...
14
00:03:24,008 --> 00:03:25,288
We are grateful.
15
00:03:26,623 --> 00:03:28,841
However, I must make something clear.
16
00:03:29,795 --> 00:03:33,123
Although ours is not
strictly a military project...
17
00:03:33,928 --> 00:03:36,042
A great deal of our
research and knowledge...
18
00:03:36,324 --> 00:03:38,495
falls within security regulations.
19
00:03:39,158 --> 00:03:40,829
Therefore, I must insist...
20
00:03:41,283 --> 00:03:44,569
that you reveal only such
information as appears in the
21
00:03:44,601 --> 00:03:46,382
authorized press release.
22
00:03:46,734 --> 00:03:48,497
Which will be handed to you later.
23
00:03:50,174 --> 00:03:54,572
I'm sure that we can all recall the wild
tales of the flying discs, flying saucers,
24
00:03:54,652 --> 00:03:55,652
spaceships.
25
00:03:56,005 --> 00:03:58,114
and who knows what
imaginative creations.
26
00:03:58,580 --> 00:04:03,363
The Press is to commended for discounting,
in most instances, these premature rumors.
27
00:04:03,567 --> 00:04:06,418
That, so helping to
minimize public apprehension.
28
00:04:07,951 --> 00:04:11,390
Tonight, you are invited here
to witness an important event.
29
00:04:12,023 --> 00:04:14,960
You are all familiar with
our previous work in sending
30
00:04:15,064 --> 00:04:17,158
robot missiles into space.
31
00:04:17,767 --> 00:04:19,605
That phase is at an end.
32
00:04:21,176 --> 00:04:25,877
Tonight, we will launch
the first manned space ship!
33
00:04:26,901 --> 00:04:28,684
The R-X-M.
34
00:04:29,489 --> 00:04:32,309
Rocketship eXpedition Moon.
35
00:04:32,568 --> 00:04:34,872
X minus 15 minutes.
36
00:04:35,399 --> 00:04:40,270
Forever, man has dreamed of
visiting the nearest of heavenly bodies.
37
00:04:40,630 --> 00:04:43,991
Some, for adventurous,
fantastic reasons.
38
00:04:44,648 --> 00:04:46,960
Others, like ourselves,
because they...
39
00:04:47,304 --> 00:04:50,181
visualized a successful
lunar expedition...
40
00:04:50,642 --> 00:04:55,042
as the first step towards
practical interplanetary travel.
41
00:04:56,293 --> 00:04:58,292
Today, there is
even the possibility...
42
00:04:59,024 --> 00:05:02,258
that an unassailable base could
be established on the Moon...
43
00:05:02,380 --> 00:05:04,326
to control world peace.
44
00:05:06,084 --> 00:05:10,265
I will now introduce to you the
head of this expedition and his crew.
45
00:05:11,086 --> 00:05:12,655
Dr. Carl Eckstrom.
46
00:05:13,023 --> 00:05:14,752
Designer of the R-X-M.
47
00:05:15,346 --> 00:05:18,848
And as you all know, one of the
most brilliant physicists of the day.
48
00:05:19,197 --> 00:05:20,449
And an old friend.
49
00:05:21,371 --> 00:05:22,921
Dr. Lisa Van Horn.
50
00:05:23,289 --> 00:05:25,788
His most able
co-worker and assistant.
51
00:05:26,140 --> 00:05:27,616
Doctor of chemistry.
52
00:05:28,351 --> 00:05:30,069
Col. Floyd Graham.
53
00:05:30,681 --> 00:05:31,681
Pilot.
54
00:05:32,149 --> 00:05:33,563
Mr. Harry Chamberlain.
55
00:05:33,774 --> 00:05:34,868
Astronomer...
56
00:05:34,993 --> 00:05:37,681
of the Mount Wilson and
Palomar observatory staffs.
57
00:05:38,017 --> 00:05:40,493
Mr. Chamberlain will
serve as navigator.
58
00:05:41,212 --> 00:05:43,149
Maj. William Corrigan.
59
00:05:43,494 --> 00:05:44,494
Engineer.
60
00:05:45,080 --> 00:05:48,707
I shall now ask Dr. Eckstrom
to outline the flight plan for you.
61
00:05:49,356 --> 00:05:50,356
Carl...
62
00:05:52,450 --> 00:05:54,693
X minus 14 minutes.
63
00:06:00,492 --> 00:06:02,361
The distance between
the Earth and the Moon,
64
00:06:02,386 --> 00:06:06,142
at its closest proximity,
is 238,000 miles.
65
00:06:07,017 --> 00:06:10,779
We expect to cover this distance
in approximately 48 hours.
66
00:06:11,444 --> 00:06:13,881
The first phase of our
flight will be the ascent.
67
00:06:14,569 --> 00:06:16,694
To an altitude of 300 miles.
68
00:06:17,030 --> 00:06:20,131
From the start, while we pass through
the troposphere and stratosphere,
69
00:06:20,156 --> 00:06:24,484
until we reach the ionosphere, the flight
will controlled by our automatic pilot.
70
00:06:25,704 --> 00:06:28,883
After we have climbed through the
atmosphere, we will turn the rocket
71
00:06:29,129 --> 00:06:32,526
into a parallel course with
the surface of the Earth.
72
00:06:34,496 --> 00:06:37,191
In flying parallel with
the Earth's surface..
73
00:06:37,337 --> 00:06:40,008
we receive added
boost from its rotation.
74
00:06:42,860 --> 00:06:45,021
X minus 13 minutes.
75
00:06:46,895 --> 00:06:50,468
The R-X-M is what is known
as a multi-stage or step-rocket.
76
00:06:51,047 --> 00:06:54,103
Upon reaching escape velocity,
the tail section, which has
77
00:06:54,128 --> 00:06:56,994
housed the fuel to attain
this speed, will be jettisoned.
78
00:06:57,580 --> 00:06:59,735
The nose section, which
is a complete rocket,
79
00:06:59,759 --> 00:07:01,864
containing enough
fuel for the entire trip
80
00:07:02,073 --> 00:07:03,854
and also containing our cabin,
81
00:07:04,112 --> 00:07:06,136
overcomes the
gravitational pull of the
82
00:07:06,161 --> 00:07:08,466
Earth and heads in the
direction of the moon.
83
00:07:09,358 --> 00:07:11,620
After we have passed
the equilibrium point, were
84
00:07:11,644 --> 00:07:13,906
the Earth and the Moon's
gravities are in balance...
85
00:07:14,673 --> 00:07:16,665
we will reduce
power to a minimum.
86
00:07:17,197 --> 00:07:20,345
The Moon's attraction will
carry us the rest of the way.
87
00:07:22,236 --> 00:07:24,829
Finally, we will reverse the rocket...
88
00:07:25,081 --> 00:07:28,237
utilizing the thrust of its
motors to make our landing.
89
00:07:30,441 --> 00:07:33,307
A few more details
which might interest you...
90
00:07:34,112 --> 00:07:37,112
The cabin is pressurized
and gyro controlled,
91
00:07:37,137 --> 00:07:39,707
keeping us in a level
position at all times.
92
00:07:40,169 --> 00:07:42,723
We carry radar for navigation,
93
00:07:42,930 --> 00:07:44,547
shortwave for communication.
94
00:07:45,126 --> 00:07:47,934
And most important, more
than twice the amount of fuel we
95
00:07:47,959 --> 00:07:50,615
expect to use, to keep well
within the margin of safety.
96
00:07:51,217 --> 00:07:52,998
X minus 12 minutes.
97
00:07:53,517 --> 00:07:55,086
We still have a few
moments, ladies and
98
00:07:55,110 --> 00:07:57,220
gentlemen, for questions,
if any of you care to...
99
00:08:04,221 --> 00:08:05,359
Chamberlain!
100
00:08:06,731 --> 00:08:08,418
How do you fit into the picture?
101
00:08:08,443 --> 00:08:13,112
- Do you have any family?
- No, I've been living on mountain tops.
102
00:08:13,195 --> 00:08:15,718
I'm afraid it's too lonely
for such opportunities.
103
00:08:16,098 --> 00:08:18,479
- Have you ever done any flying?
- Only as a passenger.
104
00:08:18,597 --> 00:08:20,659
But, you're the navigator.
105
00:08:20,901 --> 00:08:24,088
You must realize, that inter-solar
flight requires far more exact and
106
00:08:24,112 --> 00:08:28,143
precise navigation than any Earth-bound
voyage, of course that's incidental.
107
00:08:28,339 --> 00:08:29,968
- It is?
- Yes.
108
00:08:30,372 --> 00:08:33,532
You see, as an astronomer, I can
appreciate the perfect observation
109
00:08:33,556 --> 00:08:36,646
conditions on a body without
atmosphere, such as our Moon.
110
00:08:37,100 --> 00:08:40,554
- Do you realize... [fades out]
...got about 800 head grazing down there.
111
00:08:40,734 --> 00:08:44,017
I bought my ranch with the flight
pay I saved up during the war.
112
00:08:44,042 --> 00:08:45,899
How does your wife
feel about you going?
113
00:08:45,969 --> 00:08:48,453
Well... she's a Texan too, and...
114
00:08:48,651 --> 00:08:51,909
Well, she knows that when a Texas
man make up his mind to do something.
115
00:08:52,003 --> 00:08:53,469
That it, period!
116
00:08:54,568 --> 00:08:57,815
I wish you fellas coulda seen her
face when I walked in and told her.
117
00:08:57,865 --> 00:09:00,240
In the strictest
confidence, of course.
118
00:09:00,396 --> 00:09:02,646
Honey, I'm going to the Moon.
119
00:09:02,671 --> 00:09:04,136
And what did she say?
120
00:09:04,215 --> 00:09:06,644
She looked at me for a
second, and then said...
121
00:09:06,879 --> 00:09:11,879
What for? They ain't got nothing there that
we don't have more of right here in Texas!
122
00:09:12,217 --> 00:09:14,662
We've already made
the trip a hundred times. - What?
123
00:09:15,287 --> 00:09:16,607
In the training room.
124
00:09:17,412 --> 00:09:20,649
I've done more flying this last month
than I've done in over a 100 missions.
125
00:09:21,807 --> 00:09:24,617
Believe me, this is the hottest
crew I've ever worked with.
126
00:09:25,015 --> 00:09:26,921
Especially in the
brains department.
127
00:09:27,188 --> 00:09:29,505
Yeah, very attractive too.
128
00:09:30,449 --> 00:09:33,412
Yeah, I agree, but you
can quote me on this...
129
00:09:33,827 --> 00:09:36,366
Unless you look like a test
tube or a chemical formula
130
00:09:36,429 --> 00:09:37,927
you haven't got a chance.
131
00:09:37,952 --> 00:09:40,692
So, from the woman's
angle Dr. Van Horn, how does
132
00:09:40,716 --> 00:09:43,534
it feel making a trip like
this alone with 4 men?
133
00:09:44,499 --> 00:09:46,061
To tell you the truth, I...
134
00:09:46,392 --> 00:09:48,158
I never thought much about it.
135
00:09:48,434 --> 00:09:50,815
Tell me Doctor, is
there any specific reason
136
00:09:50,840 --> 00:09:52,961
why one member of the
crew should be a woman?
137
00:09:53,181 --> 00:09:54,902
I'd like to answer
that if I may.
138
00:09:55,269 --> 00:09:57,835
The reason Ms. Van Horn
is making this trip is because
139
00:09:57,860 --> 00:10:00,425
of her pioneering research
with monotonic hydrogen.
140
00:10:00,688 --> 00:10:03,444
It enabled her to develop
the first rocket fuel powerful
141
00:10:03,469 --> 00:10:05,775
and concentrated enough
to make this flight possible.
142
00:10:06,093 --> 00:10:07,999
X minus 11 minutes.
143
00:10:08,291 --> 00:10:10,650
Ladies and gentlemen,
we are pressed for time!
144
00:10:10,799 --> 00:10:12,767
You may view the take-off
from the observation
145
00:10:12,791 --> 00:10:15,184
bunker, and return to this
room immediately afterward.
146
00:10:15,615 --> 00:10:18,780
Everybody return
here, after the take-off!
147
00:10:37,125 --> 00:10:39,258
X minus 7 minutes.
148
00:10:43,420 --> 00:10:45,201
Gyro's controlling compass OK.
149
00:10:45,807 --> 00:10:48,971
Batteries all up, auto pilot
OK. Everything's in order.
150
00:10:50,447 --> 00:10:53,484
I've checked the calculations
many times. They're perfectly correct.
151
00:10:53,992 --> 00:10:56,945
Oh, yes, all commercial flights
have been detoured 100 miles south.
152
00:10:56,962 --> 00:10:58,188
Thank you.
153
00:10:59,493 --> 00:11:01,552
Well, I can't think of
anything we've overlooked.
154
00:11:01,577 --> 00:11:03,583
All we need now
is a little luck.
155
00:11:03,653 --> 00:11:07,062
Doesn't seem real, the moment
finally has arrived after all these years,
156
00:11:07,143 --> 00:11:08,533
It has been a long time.
157
00:11:08,627 --> 00:11:10,689
A long time for two
men to work together.
158
00:11:11,354 --> 00:11:13,408
You remember when we
started, what they called us?
159
00:11:14,036 --> 00:11:16,590
- Young crackpots.
- Yes, and what are we now?
160
00:11:16,786 --> 00:11:18,754
Maybe, just... crackpots.
161
00:11:19,364 --> 00:11:22,129
The only regret I have is
that I must stay behind.
162
00:11:22,554 --> 00:11:24,858
Your job is no less
important, Ralph.
163
00:11:24,966 --> 00:11:26,137
I know, but still...
164
00:11:26,162 --> 00:11:27,794
X minus 6 minutes.
165
00:11:29,582 --> 00:11:30,582
Karl...
166
00:11:31,692 --> 00:11:33,057
Good luck.
167
00:11:34,505 --> 00:11:35,722
Good luck, everybody.
168
00:12:07,078 --> 00:12:09,406
X minus 5 minutes.
169
00:12:22,068 --> 00:12:23,677
Better take one more look.
170
00:12:24,199 --> 00:12:27,558
You won't be as close as this
to Mother Earth for some time.
171
00:12:39,810 --> 00:12:42,177
I'll give the motors
a final once over.
172
00:13:14,268 --> 00:13:16,424
X minus 4 minutes.
173
00:13:20,352 --> 00:13:21,719
Motor room sealed.
174
00:13:24,122 --> 00:13:25,520
Everything in order!
175
00:13:32,484 --> 00:13:34,398
X minus 3 minutes.
176
00:13:36,444 --> 00:13:38,418
No change of flight
plan, as discussed.
177
00:13:38,739 --> 00:13:41,505
First 7 minutes of flight,
controlled by automatic pilot.
178
00:13:41,802 --> 00:13:43,082
Pilot's ready!
179
00:13:43,817 --> 00:13:45,683
Seven minutes, straight ascent.
180
00:13:45,815 --> 00:13:47,564
Straight ascent
from starting point.
181
00:13:48,112 --> 00:13:50,525
Starting thrust using
all 10 assembly engines.
182
00:13:50,696 --> 00:13:52,500
- 2300 ton.
- Right!
183
00:13:55,165 --> 00:13:56,336
Fuel mixture?
184
00:13:57,040 --> 00:13:59,325
Hydrogen and oxygen, plus A12
185
00:13:59,426 --> 00:14:03,538
After 120 seconds, hydrogen
and oxygen, plus A14.
186
00:14:03,616 --> 00:14:06,659
After 340 seconds,
hydrogen plus A16.
187
00:14:06,788 --> 00:14:10,138
- After 560 seconds, A16.
- Right.
188
00:14:10,326 --> 00:14:11,513
Any questions?
189
00:14:11,553 --> 00:14:13,294
X minus 2 minutes.
190
00:14:16,404 --> 00:14:17,458
Good luck.
191
00:14:49,915 --> 00:14:51,735
X minus 1 minute.
192
00:15:01,624 --> 00:15:03,327
X minus 50 seconds.
193
00:15:06,257 --> 00:15:08,140
X minus 40 seconds.
194
00:15:11,158 --> 00:15:12,939
X minus 30 seconds.
195
00:15:16,012 --> 00:15:17,939
X minus 20 seconds.
196
00:15:20,909 --> 00:15:22,710
X minus 10 seconds.
197
00:15:24,312 --> 00:15:26,429
X minus 5 seconds.
198
00:15:26,641 --> 00:15:27,631
4
199
00:15:27,656 --> 00:15:28,756
3
200
00:15:28,781 --> 00:15:29,569
2
201
00:15:29,696 --> 00:15:30,334
1
202
00:15:30,955 --> 00:15:32,706
Zero!
203
00:16:12,678 --> 00:16:16,966
Now, if you will follow me we will attempt
to establish radio contact with the ship.
204
00:16:40,601 --> 00:16:43,124
The human body can
withstand these accelerations.
205
00:16:43,671 --> 00:16:45,632
But, it certainly
was never meant to.
206
00:16:47,000 --> 00:16:49,532
I feel like I was just
tossed off a spooky bronc.
207
00:16:51,336 --> 00:16:52,724
Are you alright, doctor?
208
00:16:52,749 --> 00:16:54,920
Oh, yes, you can't hurt
an old campaigner like me.
209
00:16:54,945 --> 00:16:57,256
- How about you, you alright?
- Certainly.
210
00:16:57,956 --> 00:16:59,991
Radar and gyro compass in order.
211
00:17:00,885 --> 00:17:02,432
Automatic pilot OK.
212
00:17:02,714 --> 00:17:04,557
- Fuel consumption?
- Normal!
213
00:17:04,909 --> 00:17:07,495
- Air pressure?
- 15 pounds.
214
00:17:36,917 --> 00:17:37,917
Harry?
215
00:17:50,139 --> 00:17:51,763
It's a marvelous
sight, isn't it?
216
00:17:51,788 --> 00:17:52,935
It is.
217
00:17:53,733 --> 00:17:56,623
You study maps, globes,
and try to visualize...
218
00:17:57,559 --> 00:17:59,012
But the actual experience...
219
00:18:00,240 --> 00:18:01,740
It's hard to express it.
220
00:18:04,107 --> 00:18:05,651
Stand by to turn!
221
00:18:11,784 --> 00:18:13,143
Stand by.
222
00:18:13,761 --> 00:18:14,819
4
223
00:18:15,234 --> 00:18:16,234
3
224
00:18:16,648 --> 00:18:17,650
2
225
00:18:17,712 --> 00:18:18,773
Turn.
226
00:18:38,997 --> 00:18:40,481
90 degree turn completed.
227
00:18:41,152 --> 00:18:44,582
We should have a flight
speed... 3400 mile per hour.
228
00:18:44,856 --> 00:18:46,824
Altitude, 360 miles.
229
00:18:46,950 --> 00:18:48,512
How do we stand on fuel now?
230
00:18:48,559 --> 00:18:50,522
?? left in tail section.
231
00:18:50,781 --> 00:18:52,588
- Mixture at thrust?
- A16.
232
00:18:52,621 --> 00:18:54,715
- Harry, contact the base.
- Right.
233
00:19:03,855 --> 00:19:05,074
R-X-M.
234
00:19:05,311 --> 00:19:06,311
calling B-W-S.
235
00:19:06,686 --> 00:19:08,435
R-X-M calling B-W-S.
236
00:19:08,920 --> 00:19:09,951
Over.
237
00:19:10,014 --> 00:19:11,919
Come in R-X-M. Over to you.
238
00:19:12,810 --> 00:19:14,271
Stand by, B-W-S.
239
00:19:16,832 --> 00:19:18,308
Eckstrom speaking.
240
00:19:19,058 --> 00:19:22,210
We have leveled off
at 360 miles altitude.
241
00:19:22,734 --> 00:19:26,280
And are circling the globe
at 3400 miles per hour.
242
00:19:27,192 --> 00:19:29,214
We will increase
speed gradually until we
243
00:19:29,239 --> 00:19:33,421
reach escape velocity
of 25,000 miles per hour
244
00:19:34,129 --> 00:19:36,066
Everyone aboard ship well.
245
00:19:36,803 --> 00:19:37,803
Over to you.
246
00:19:39,897 --> 00:19:41,639
We'll be standing by.
247
00:19:42,194 --> 00:19:45,057
- 5500 miles.
- Continue acceleration.
248
00:20:08,195 --> 00:20:10,460
Hey, what happened
to the rest of the night?
249
00:20:11,031 --> 00:20:12,518
I'm afraid we
ran right out of it.
250
00:20:13,092 --> 00:20:16,007
If it's darkness you want, wait
until we enter outer space.
251
00:20:16,117 --> 00:20:17,833
The realm of perpetual night.
252
00:20:17,873 --> 00:20:18,873
6,000...
253
00:20:19,190 --> 00:20:21,057
6,200 miles per hour.
254
00:20:27,360 --> 00:20:29,219
Radar is tracking
them perfectly!
255
00:20:29,244 --> 00:20:31,250
I had contact with
them 4 minutes ago.
256
00:20:31,806 --> 00:20:33,617
Altitude, 1600 miles.
257
00:20:33,749 --> 00:20:36,702
Speed, 21,000 miles per
hour. Constantly increasing.
258
00:20:37,015 --> 00:20:38,900
They are about to
reach escape velocity.
259
00:20:39,423 --> 00:20:40,556
22,000.
260
00:20:41,871 --> 00:20:45,137
Bill... check the pressurizing
system and oxygen. -Right.
261
00:20:45,515 --> 00:20:47,983
Boy, this kind of weather
makes me feel right at home.
262
00:20:48,335 --> 00:20:50,647
It's like a nice cool
night in East Texas.
263
00:20:50,718 --> 00:20:51,656
24,000.
264
00:20:51,688 --> 00:20:54,265
Take a reading the moment
we attain escape velocity. - Yes, sir.
265
00:20:54,383 --> 00:20:55,442
Stand by!
266
00:20:58,597 --> 00:20:59,823
25,000.
267
00:20:59,959 --> 00:21:01,617
Prepare to jettison tail section.
268
00:21:02,141 --> 00:21:03,883
Start the front assembly motors.
269
00:21:04,079 --> 00:21:06,128
Only 40 seconds
supply of fuel left.
270
00:21:09,332 --> 00:21:10,687
Hold on tight, everybody.
271
00:21:11,008 --> 00:21:12,858
- You ready?!
- Ready.
272
00:21:13,717 --> 00:21:15,039
Go!
273
00:21:18,204 --> 00:21:19,477
Reduce power.
274
00:21:22,818 --> 00:21:23,966
Look out!
275
00:21:33,873 --> 00:21:35,978
That was a little
too close for comfort.
276
00:21:36,031 --> 00:21:39,444
We might be in a vacuum, but
I sure felt the wind of that one.
277
00:21:40,288 --> 00:21:42,140
Harry, contact the base again.
278
00:21:47,747 --> 00:21:50,239
R-X-M calling B-W-S, over.
279
00:21:50,957 --> 00:21:53,269
Come in R-X-M, over to you.
280
00:21:53,294 --> 00:21:54,778
Stand by, B-W-S.
281
00:21:56,966 --> 00:21:58,731
We are on our way!
282
00:21:59,250 --> 00:22:01,726
We have jettisoned tail section.
283
00:22:01,859 --> 00:22:05,546
And are now reducing power
and speed according to plan.
284
00:22:05,802 --> 00:22:09,466
Until we come within
the attraction of the Moon.
285
00:22:09,870 --> 00:22:14,471
This probably last radio
contact before return flight.
286
00:22:15,359 --> 00:22:17,435
Everybody aboard well.
287
00:22:18,974 --> 00:22:21,193
B-W-S calling R-X-M.
288
00:22:21,537 --> 00:22:23,904
B-W-S calling R-X-M.
289
00:22:24,261 --> 00:22:25,714
Come in, R-X-M.
290
00:22:35,568 --> 00:22:36,623
Ladies and gentlemen...
291
00:22:36,998 --> 00:22:39,990
We had hoped by having the entire
Press represented here tonight...
292
00:22:40,357 --> 00:22:44,120
To eliminate any possible hearsay rumor
or speculation within your reports.
293
00:22:44,722 --> 00:22:47,089
However, I regret to
have to ask you to confine
294
00:22:47,113 --> 00:22:49,222
yourselves to the
official news release.
295
00:22:50,131 --> 00:22:54,022
I promise to hand you any news that
may come in, as soon as it can be cleared.
296
00:23:03,792 --> 00:23:05,652
I don't think I
like all this dark.
297
00:23:06,721 --> 00:23:08,963
It might be alright
for sleeping.
298
00:23:09,294 --> 00:23:11,239
For a steady diet, uh-uh!
299
00:23:11,461 --> 00:23:13,724
I used to hate the daylight,
because I couldn't work.
300
00:23:14,773 --> 00:23:16,234
But up here in
this eternal night...
301
00:23:16,994 --> 00:23:18,166
It's a different feeling.
302
00:23:19,091 --> 00:23:21,810
A fella can get used to
anything I guess, if he has to.
303
00:23:22,620 --> 00:23:25,099
Now, I remember when I
was first assigned to jets.
304
00:23:25,360 --> 00:23:26,985
I said to the colonel, "Colonel..."
305
00:23:27,177 --> 00:23:29,739
"I joined this man's
air force to fly an airplane."
306
00:23:29,935 --> 00:23:32,831
"But nobody's gonna hitch
me to no Roman candle!"
307
00:23:34,080 --> 00:23:35,783
And now I'm sitting
right inside of one.
308
00:23:39,733 --> 00:23:41,469
Boy, oh, boy.
309
00:23:43,524 --> 00:23:44,867
Ain't she pretty?
310
00:23:51,233 --> 00:23:52,502
Can you see Texas?
311
00:23:53,093 --> 00:23:54,983
No, it's in the other hemisphere.
312
00:23:55,851 --> 00:23:58,414
Even so, from this distance it
would only appear a mere speck.
313
00:23:58,820 --> 00:24:00,235
A mere speck!
314
00:24:00,813 --> 00:24:02,445
Texas, a mere speck?!
315
00:24:03,678 --> 00:24:07,884
Listen my friend, I'm broad minded,
I've been around people, but...
316
00:24:08,515 --> 00:24:11,572
Don't you ever let any other
Texan hear you say that.
317
00:24:12,330 --> 00:24:13,713
A mere speck!
318
00:24:28,774 --> 00:24:30,352
It's the funniest sensation.
319
00:24:30,978 --> 00:24:33,274
I feel like I'm walking
on a cloud, no effort at all.
320
00:24:33,349 --> 00:24:35,446
We're getting deeper
into interplanetary space,
321
00:24:35,471 --> 00:24:37,849
gravity will soon be
practically non-existent.
322
00:24:38,696 --> 00:24:40,977
Look, we got a stowaway aboard!
323
00:24:45,109 --> 00:24:46,491
Hey, whoa!
324
00:24:46,898 --> 00:24:48,030
I need you.
325
00:24:52,318 --> 00:24:53,681
Don't you think it's amusing?
326
00:24:55,103 --> 00:24:57,948
Nothing funny about that,
simply the lack of gravity.
327
00:24:58,253 --> 00:25:00,159
Oh, of course, Dr. Van Horn.
328
00:25:03,420 --> 00:25:05,834
Better make sure our
equipment's fastened down.
329
00:25:11,619 --> 00:25:14,652
Now don't get mad at me,
but can't you ever relax?
330
00:25:14,677 --> 00:25:16,913
All these weeks, months...
I've been watching you.
331
00:25:16,938 --> 00:25:18,852
Nothing but work, work, work.
332
00:25:21,513 --> 00:25:22,935
Well, I've been wondering...
333
00:25:23,314 --> 00:25:27,512
How does a girl like you get mixed
up in a thing like this in the first place.
334
00:25:28,811 --> 00:25:33,412
I suppose you think that women should
only cook and sew and bare children?
335
00:25:34,484 --> 00:25:35,924
Isn't that enough?
336
00:25:38,608 --> 00:25:42,193
There's such a thing as going overboard
in the other direction too, you know.
337
00:25:43,381 --> 00:25:45,441
If you know what's...
338
00:26:00,136 --> 00:26:01,261
I'll check the engines!
339
00:26:01,292 --> 00:26:03,339
Bill, pressurize the motor room first.
340
00:26:13,461 --> 00:26:14,961
Motor room pressure up.
341
00:27:11,139 --> 00:27:12,467
We're still drifting.
342
00:27:29,171 --> 00:27:31,062
After 14 hours and 12 minutes...
343
00:27:31,827 --> 00:27:34,358
We've covered 112,000 miles.
344
00:27:34,686 --> 00:27:37,006
We'll come within the
gravitational attraction of the Moon...
345
00:27:37,031 --> 00:27:40,533
That's not important right now, without
power we're helplessly suspended in space.
346
00:27:41,314 --> 00:27:43,268
Even if we were already
within the gravitational
347
00:27:43,292 --> 00:27:45,441
reach, we'd still be
unable to make a landing.
348
00:27:45,466 --> 00:27:47,019
We need power to land!
349
00:27:47,187 --> 00:27:49,381
I checked and double
checked all connections.
350
00:27:49,476 --> 00:27:50,476
Drivers...
351
00:27:50,544 --> 00:27:51,544
Fuel injectors...
352
00:27:52,268 --> 00:27:53,850
Can't find a thing wrong.
353
00:27:57,021 --> 00:27:58,967
Then it must be
the fuel mixture.
354
00:28:15,180 --> 00:28:16,797
How much oxygen do we carry?
355
00:28:17,305 --> 00:28:19,726
Don't worry, we have
plenty left for the trip.
356
00:28:21,579 --> 00:28:23,415
For the trip as
planned, you mean?
357
00:28:54,485 --> 00:28:55,705
If you don't mind...
358
00:29:03,380 --> 00:29:06,828
The differential 6 over M to the 30th
power, the halfway check result is
359
00:29:06,853 --> 00:29:11,506
262,341, both using
tangent 8, correct?
360
00:29:12,066 --> 00:29:13,628
That isn't the result I have.
361
00:29:14,285 --> 00:29:15,808
They must be the same.
362
00:29:15,824 --> 00:29:17,300
There's an error there.
363
00:29:17,885 --> 00:29:19,979
I've made no
error, Dr. Eckstrom.
364
00:29:21,095 --> 00:29:23,892
I have to say that you made an
error, and discard your figures.
365
00:29:24,151 --> 00:29:25,151
I'm sorry!
366
00:29:26,027 --> 00:29:27,027
Don't be...
367
00:29:27,832 --> 00:29:30,246
Surely you're not going to
let emotion enter into this?
368
00:29:30,368 --> 00:29:31,555
Certainly not.
369
00:29:32,142 --> 00:29:35,009
We'll continue computing,
using my results as a basis.
370
00:29:35,374 --> 00:29:36,428
Yes, Doctor.
371
00:29:37,312 --> 00:29:40,835
Except that I feel very strongly I
should say that we should try both.
372
00:29:41,500 --> 00:29:42,500
We can't...
373
00:29:42,796 --> 00:29:45,886
To complete either
calculation will take 6 to 8 hours.
374
00:29:46,091 --> 00:29:47,522
We can't afford the time.
375
00:29:47,616 --> 00:29:49,366
It's either one or the
other, Dr. Van Horn.
376
00:29:49,542 --> 00:29:51,053
but it doesn't have to be...
377
00:29:51,257 --> 00:29:53,457
You can't be arbitrary
about imposing your
378
00:29:53,482 --> 00:29:55,658
will, when these
people's lives are at stake.
379
00:29:55,716 --> 00:29:57,099
Don't you realize that?
380
00:29:57,547 --> 00:30:00,703
You speak as calmly as if
you were saying pass the salt.
381
00:30:01,289 --> 00:30:03,617
Aren't you human?
Are you made of ice?
382
00:30:05,967 --> 00:30:08,289
I'm sorry. I apologize.
383
00:30:08,766 --> 00:30:11,430
For what? For momentarily
being a woman?
384
00:30:11,874 --> 00:30:14,062
It's completely
understandable, Ms. Van Horn.
385
00:30:15,210 --> 00:30:18,390
- Now, shall we go ahead?
- Yes, Doctor.
386
00:30:19,582 --> 00:30:22,723
- Tangent L9.
- Tangent L9.
387
00:30:46,918 --> 00:30:47,918
Hello?
388
00:30:48,567 --> 00:30:49,567
Yes.
389
00:30:50,810 --> 00:30:52,724
It's Dr. Hurley at Mt. Palomar.
390
00:30:53,152 --> 00:30:54,778
Yes, Dr. Hurley... yes.
391
00:30:54,944 --> 00:30:58,623
We located the R-X-M's
position at 7:16 this morning.
392
00:30:58,796 --> 00:31:01,132
Since then there has
been very little change.
393
00:31:01,508 --> 00:31:03,125
Apparently, their velocity...
394
00:31:03,562 --> 00:31:05,538
Is far more than we anticipated.
395
00:31:05,602 --> 00:31:06,836
Are you sure, Doctor?
396
00:31:09,576 --> 00:31:10,654
Thank you.
397
00:31:42,546 --> 00:31:44,772
"The wind that blows
between the worlds."
398
00:31:44,796 --> 00:31:46,598
"It cut him like a knife."
399
00:31:46,739 --> 00:31:47,770
What?
400
00:31:48,200 --> 00:31:50,926
Hah, nothing, it's a line
from Kipling's Tomlinson.
401
00:31:50,951 --> 00:31:54,305
A poem about the chap,
ah, somewhat in our fix.
402
00:31:54,641 --> 00:31:56,540
He couldn't get in
to heaven or hell.
403
00:31:57,203 --> 00:31:59,042
Suspended in space.
404
00:32:00,176 --> 00:32:02,314
Would you do
something for me, please?
405
00:32:02,549 --> 00:32:03,674
Sure.
406
00:32:03,924 --> 00:32:07,012
I need those two graphs
under Dr. Eckstrom's arm.
407
00:32:07,882 --> 00:32:10,819
I'm tired and shaky,
I might awaken him,
408
00:32:11,380 --> 00:32:12,982
I know the feeling.
409
00:32:13,049 --> 00:32:15,244
I wouldn't rob him of
his sleep for anything.
410
00:32:16,816 --> 00:32:19,681
I knocked over a 10 foot
Christmas tree once, while decorating
411
00:32:19,706 --> 00:32:23,310
my cousin's house, just still trying
to do something when I was too tired.
412
00:32:23,728 --> 00:32:27,103
It was about one o'clock in the
morning, kid's woke up, came rushing in.
413
00:32:27,315 --> 00:32:29,527
At first the thought I was
Santa Claus, lying there
414
00:32:29,551 --> 00:32:31,762
with a busted tinsel
star on my nose.
415
00:32:31,857 --> 00:32:33,981
- I spoiled everything!
- Shh...
416
00:32:44,533 --> 00:32:46,345
- Thanks.
- It's no trouble.
417
00:32:50,946 --> 00:32:53,188
Why don't you take
a minute off from that?
418
00:32:53,477 --> 00:32:55,287
- You're worn out.
- I can't.
419
00:32:55,967 --> 00:32:57,896
You'll think clearer if you do.
420
00:33:02,765 --> 00:33:06,288
When I was flying in the war, we had a
guy like you on some of our long missions.
421
00:33:06,656 --> 00:33:07,788
Too bad.
422
00:33:08,528 --> 00:33:09,646
Too bad?
423
00:33:10,599 --> 00:33:13,186
He blew his top.
We had to put him in section 8.
424
00:33:14,717 --> 00:33:17,307
He held it in too long,
never let down a second.
425
00:33:19,644 --> 00:33:23,379
You're right, I'm not even
thinking straight anymore.
426
00:33:24,451 --> 00:33:27,388
Numbers buzz in
my head like wasps.
427
00:33:29,428 --> 00:33:31,660
I ought to think of
something different.
428
00:33:33,410 --> 00:33:34,668
How 'bout that?
429
00:33:38,706 --> 00:33:40,882
Something no human
being ever saw before.
430
00:33:49,734 --> 00:33:51,179
You know, it's funny...
431
00:33:51,204 --> 00:33:53,308
one never thinks of
the Earth that way.
432
00:33:53,874 --> 00:33:57,405
As a dying planet with nothing
to give out but reflected light.
433
00:33:58,758 --> 00:34:00,078
A mere moon.
434
00:34:00,625 --> 00:34:02,883
Don't speak so
disrespectfully of the Moon.
435
00:34:06,315 --> 00:34:08,737
I've done some of my
best work by moonlight.
436
00:34:10,093 --> 00:34:11,890
I've found its
light very effective.
437
00:34:12,335 --> 00:34:13,632
For navigation?
438
00:34:14,323 --> 00:34:15,659
For any purpose.
439
00:34:16,815 --> 00:34:19,503
Don't underrate it.
Moonlight's potent.
440
00:34:20,960 --> 00:34:24,006
You're speaking of, ah, it's
effect on men and women?
441
00:34:24,374 --> 00:34:26,792
On women, I don't
need the stuff myself.
442
00:34:27,689 --> 00:34:29,783
- You are immune?
- No.
443
00:34:30,813 --> 00:34:32,019
Just don't need it.
444
00:34:34,073 --> 00:34:36,016
But, did you ever park
in an open convertible
445
00:34:36,041 --> 00:34:38,065
on the cliff's
overlooking the Pacific,
446
00:34:38,189 --> 00:34:41,917
on a warm summer night when a
big moon hung up there like a lantern?
447
00:34:42,519 --> 00:34:45,175
Blue light from it walking
across the water...
448
00:34:45,410 --> 00:34:47,059
Radio playing a nice tune.
449
00:34:47,543 --> 00:34:49,681
Waves swishing on the beach.
450
00:34:51,619 --> 00:34:52,798
No, I uh...
451
00:34:53,900 --> 00:34:55,299
Perhaps unfortunately...
452
00:34:55,742 --> 00:34:58,541
I never had the time, nor the thought,
453
00:34:58,854 --> 00:35:01,314
to do anything much
beyond my profession.
454
00:35:01,826 --> 00:35:03,691
Now don't tell me that
you never looked at
455
00:35:03,716 --> 00:35:06,436
that old moon except
for astronomical reasons?
456
00:35:07,554 --> 00:35:08,772
You're right.
457
00:35:08,921 --> 00:35:10,069
I have..
458
00:35:10,765 --> 00:35:11,890
In Rome once...
459
00:35:12,799 --> 00:35:15,424
In Switzerland... I begged ??
460
00:35:16,197 --> 00:35:17,807
What a nice stroll.
461
00:35:18,232 --> 00:35:19,301
Stroll?
462
00:35:19,404 --> 00:35:23,433
Yes. Yes, we walked slowly around
the edge of the lake for 2 hours.
463
00:35:23,800 --> 00:35:25,059
And never stopped?
464
00:35:25,083 --> 00:35:26,109
No.
465
00:35:27,118 --> 00:35:28,158
Well...
466
00:35:28,760 --> 00:35:30,486
Everybody has their own taste.
467
00:35:31,067 --> 00:35:32,525
It was lovely there.
468
00:35:32,904 --> 00:35:35,146
Water black like cold coffee.
469
00:35:35,584 --> 00:35:39,114
The moonlight, like flecks
of ice cream floating on it.
470
00:35:39,767 --> 00:35:41,830
The music from the hotel bar room.
471
00:35:43,526 --> 00:35:45,828
Oh, but that was so long ago...
472
00:35:45,983 --> 00:35:47,372
Another world.
473
00:35:51,705 --> 00:35:53,883
- Fine scientist I am...
- Why?
474
00:35:54,493 --> 00:35:55,594
Daydreaming.
475
00:35:56,939 --> 00:35:58,697
It's good for you
once in a while.
476
00:36:01,645 --> 00:36:03,106
I suppose it is, but...
477
00:36:05,449 --> 00:36:06,598
Not now.
478
00:36:09,882 --> 00:36:11,262
I still say it...
479
00:36:11,935 --> 00:36:13,106
Say what?
480
00:36:13,833 --> 00:36:15,748
That moonlight's
effective stuff.
481
00:36:17,062 --> 00:36:18,358
You're quite right.
482
00:36:27,639 --> 00:36:31,250
What effect a double dose like
this would have in a convertible.
483
00:36:31,736 --> 00:36:34,483
- Hmm?
- Nothing. Skip it.
484
00:36:37,942 --> 00:36:39,207
Meteorites!
485
00:37:17,702 --> 00:37:18,748
Boy...
486
00:37:19,616 --> 00:37:22,527
I've been through some pretty
heavy flak in my day, but...
487
00:37:22,559 --> 00:37:24,895
that's the worst I've
ever had thrown at me.
488
00:37:25,137 --> 00:37:26,575
Heavenly flak.
489
00:37:28,535 --> 00:37:29,548
Say...
490
00:37:32,033 --> 00:37:35,361
Maybe somebody don't want
us to get where we aim to get?
491
00:37:40,344 --> 00:37:42,046
Oh, cheer up, Harry!
492
00:37:42,305 --> 00:37:44,882
After what we've been
through, we'll get there alright.
493
00:37:47,447 --> 00:37:49,861
Maybe it'd been better
if one had struck the ship.
494
00:37:51,101 --> 00:37:52,281
At least it'd been sudden...
495
00:37:53,590 --> 00:37:54,606
Quick.
496
00:38:01,975 --> 00:38:03,314
Now, your computation?
497
00:38:03,744 --> 00:38:06,666
We have to add 12% O3 to A16.
498
00:38:06,691 --> 00:38:09,571
Right, 12% O3 to A16.
499
00:38:10,072 --> 00:38:14,227
This means we'll have to rearrange some of
the fuel tanks and all the connections.
500
00:38:16,271 --> 00:38:19,412
We'll replace these
H tanks, with these.
501
00:38:21,253 --> 00:38:23,026
The motor room's pressurized.
502
00:38:25,316 --> 00:38:27,105
Do you think you can
manage a half ton tank?
503
00:38:27,130 --> 00:38:29,700
Oh, sure. Down on my ranch...
504
00:38:29,725 --> 00:38:32,960
I used to throw a little ol' 1000 pound
steer over my shoulder every morning.
505
00:38:32,985 --> 00:38:35,660
You sure that wasn't a little
ol' bull you were throwing?
506
00:39:05,441 --> 00:39:07,469
Alright, Samson, let's
see you do your stuff.
507
00:39:07,494 --> 00:39:09,028
Think I was kidding, huh?
508
00:39:11,687 --> 00:39:13,371
You'll never
prove it to me here.
509
00:39:19,278 --> 00:39:20,355
Doctor?
510
00:39:21,005 --> 00:39:23,468
Can we be quite sure
these proportions are safe?
511
00:39:24,257 --> 00:39:26,195
We never proved
them by experiment.
512
00:39:26,781 --> 00:39:28,877
The mathematical theory
is beyond question.
513
00:39:30,430 --> 00:39:34,149
O3 though, sometimes
it behaves unpredictably.
514
00:39:35,126 --> 00:39:36,563
Woman's intuition again?
515
00:39:44,128 --> 00:39:45,940
12% O3 to A16.
516
00:39:46,000 --> 00:39:47,789
12% O3 to A16.
517
00:39:47,814 --> 00:39:49,968
And chart deviation
is 32 degrees.
518
00:39:49,993 --> 00:39:50,903
Present position...
519
00:39:50,928 --> 00:39:53,373
We'll correct course when
we're in powered flight once more.
520
00:39:54,823 --> 00:39:56,433
- All ready?
- Ready.
521
00:39:58,409 --> 00:39:59,893
Stand by, everybody.
522
00:40:39,378 --> 00:40:41,363
Will you repeat that
again, Dr. Hurley?
523
00:40:42,801 --> 00:40:43,973
Are you certain?
524
00:40:45,772 --> 00:40:46,803
Yes...
525
00:40:47,835 --> 00:40:49,452
Yes, I see. Thank you.
526
00:40:54,086 --> 00:40:56,336
They are completely
off their course.
527
00:40:58,679 --> 00:41:00,953
And moving with
incredible velocity.
528
00:41:02,191 --> 00:41:04,332
Out into limitless space.
529
00:41:07,901 --> 00:41:09,400
I can't understand it.
530
00:41:45,910 --> 00:41:47,073
Floyd?
531
00:41:48,125 --> 00:41:49,530
Floyd?
532
00:41:51,257 --> 00:41:52,293
Floyd?
533
00:41:58,807 --> 00:41:59,964
You alright?
534
00:42:00,284 --> 00:42:01,315
Yeah.
535
00:42:01,597 --> 00:42:02,785
Yeah, I'm alright.
536
00:42:05,413 --> 00:42:06,537
Harry!
537
00:42:06,718 --> 00:42:07,823
Harry!
538
00:42:07,925 --> 00:42:08,942
Harry.
539
00:42:09,919 --> 00:42:11,315
We're not getting enough oxygen.
540
00:42:11,340 --> 00:42:12,361
No.
541
00:42:16,294 --> 00:42:17,834
Bill?!... Bill?!
542
00:42:25,901 --> 00:42:27,026
Dr. Eckstrom.
543
00:42:28,401 --> 00:42:31,541
Dr. Eckstrom,
Dr. Eckstrom, Dr. Eckstrom!
544
00:42:39,900 --> 00:42:41,621
How long has it
been since we...?
545
00:42:41,793 --> 00:42:43,590
I'm afraid we'll never know.
546
00:42:44,261 --> 00:42:45,566
How are the others?
547
00:42:46,432 --> 00:42:48,502
I think everybody's
going to be alright.
548
00:42:51,252 --> 00:42:52,787
It must have been days.
549
00:42:53,444 --> 00:42:55,285
Fortunately the
engines were turned off.
550
00:42:55,343 --> 00:42:56,515
When?!
551
00:42:56,944 --> 00:42:59,900
I must have turned the
levers off when I blacked out.
552
00:42:59,925 --> 00:43:01,135
But at what speed?
553
00:43:01,729 --> 00:43:03,676
You know the consequences
of a body moving
554
00:43:03,708 --> 00:43:06,117
with unchecked
velocity in free space.
555
00:43:06,984 --> 00:43:08,492
Infinite motion!
556
00:43:10,305 --> 00:43:11,860
So we made a little detour.
557
00:43:12,442 --> 00:43:14,609
Now we gotta double
back to that last road sign
558
00:43:14,634 --> 00:43:16,028
Come on, let's go to work.
559
00:43:19,983 --> 00:43:23,268
Try to determine our
present velocity if possible.
560
00:43:26,937 --> 00:43:29,709
It can't be true. The instruments
must have gone crazy!
561
00:43:32,082 --> 00:43:33,303
I don't think so.
562
00:43:34,366 --> 00:43:38,301
By heading into space we've added
the Earth's orbital velocity to our own.
563
00:43:39,106 --> 00:43:40,551
We're really moving!
564
00:43:41,106 --> 00:43:45,084
I should say at least several times
the maximum speed of your indicator.
565
00:43:45,971 --> 00:43:47,354
Any progress, Harry?
566
00:43:47,379 --> 00:43:50,307
Should at least have an approximation
of our position very shortly.
567
00:43:50,370 --> 00:43:51,558
Fuel consumption?
568
00:43:51,922 --> 00:43:53,390
In just a moment.
569
00:43:56,255 --> 00:43:57,864
- Doctor?
- What?
570
00:43:58,068 --> 00:44:00,372
I cut in resistances to raise the scale.
571
00:44:00,397 --> 00:44:01,575
And look!
572
00:44:04,970 --> 00:44:06,056
Acceleration,
573
00:44:06,892 --> 00:44:08,759
Definite acceleration, but...
574
00:44:09,322 --> 00:44:11,845
With the motors off,
that's impossible, unless...
575
00:44:11,948 --> 00:44:13,773
- This can't be correct.
- What?
576
00:44:14,248 --> 00:44:18,359
I seem to be getting a strong refection
of impulse, directly ahead, 50,000 miles.
577
00:44:19,290 --> 00:44:21,826
- That explains it.
- Explains what?
578
00:44:24,066 --> 00:44:25,144
Of course.
579
00:44:35,422 --> 00:44:36,953
Unbelievable.
580
00:44:38,875 --> 00:44:41,000
It couldn't be mere chance?
581
00:44:46,430 --> 00:44:48,461
I don't know quite
how to tell you it, so...
582
00:44:50,369 --> 00:44:52,377
If I could've even dreamed that...
583
00:44:52,712 --> 00:44:57,210
That an incredible set of circumstances,
each precisely and exactly timed...
584
00:44:57,953 --> 00:45:00,358
would carry us unerringly
though space to our
585
00:45:00,382 --> 00:45:02,733
most congenial
planetary neighbor, Mars...
586
00:45:03,021 --> 00:45:04,648
- I wouldn't have...
- Mars!
587
00:45:09,569 --> 00:45:11,436
It's utterly unbelievable!
588
00:45:11,461 --> 00:45:13,583
No doubt whatsoever,
unmistakable!
589
00:45:13,608 --> 00:45:15,724
Mars, what do you know?
590
00:45:17,803 --> 00:45:19,358
What does it mean, Doctor?
591
00:45:19,460 --> 00:45:23,066
It means there are times when a
mere scientist has gone as far as he can.
592
00:45:23,120 --> 00:45:25,304
We must pause, and
observe respectfully, while
593
00:45:25,329 --> 00:45:27,743
something infinitely
greater assumes control.
594
00:45:28,025 --> 00:45:30,344
I believe this is
one of those times.
595
00:45:30,844 --> 00:45:32,516
We shall go on, of course.
596
00:45:33,157 --> 00:45:34,953
Our overall fuel
consumption was...
597
00:45:35,204 --> 00:45:36,407
42 percent!
598
00:45:37,037 --> 00:45:39,064
A martian landing,
approaching a planet with
599
00:45:39,088 --> 00:45:41,352
atmosphere, is far easier
than a lunar maneuver.
600
00:45:42,620 --> 00:45:43,761
Certainly we shall go on.
601
00:45:43,786 --> 00:45:47,104
We should be betraying an
unprecedented opportunity to do otherwise.
602
00:45:47,709 --> 00:45:50,388
Then I'd suggest there's a
couple of little things we might do.
603
00:45:50,441 --> 00:45:52,372
This ship isn't going
to land itself, you know.
604
00:45:55,926 --> 00:45:56,980
Mars...
605
00:45:57,777 --> 00:45:59,066
Well, I'll be darned.
606
00:45:59,091 --> 00:46:01,191
We must first compute
the correct thrust and fuel
607
00:46:01,215 --> 00:46:03,527
mixture to comply with
anticipated conditions.
608
00:46:04,051 --> 00:46:07,064
Escape velocity
12,500 miles an hour.
609
00:46:07,310 --> 00:46:09,810
Oxygen at surface level 15%.
610
00:46:09,879 --> 00:46:13,282
Prepare to change the parallel
course at distance 1500 miles. - Right.
611
00:46:15,257 --> 00:46:16,397
I've located it!
612
00:46:16,422 --> 00:46:18,335
- Located what?
- The Earth and Moon!
613
00:46:19,076 --> 00:46:21,808
- Well, where are they?
- Here, take a look.
614
00:46:28,588 --> 00:46:30,205
Well, what do you
know about that?
615
00:46:31,405 --> 00:46:33,686
Is it alright to call
Texas a mere speck now?
616
00:46:36,865 --> 00:46:40,818
As we are parallel flight, we
are reducing speed and altitude.
617
00:46:41,568 --> 00:46:45,557
At 50 miles altitude, we will
execute a turn of 90 degrees.
618
00:46:45,995 --> 00:46:48,777
Bringing the rocket
into landing position.
619
00:46:49,932 --> 00:46:51,932
Since the gravitational
attraction of Mars
620
00:46:51,956 --> 00:46:53,956
is only half as powerful
of that of Earth...
621
00:46:53,981 --> 00:46:56,728
A thrust of 1200 tons will be
sufficient to make the landing.
622
00:46:56,753 --> 00:46:59,841
- Fuel?
- Hydrogen and oxygen plus A12.
623
00:47:04,581 --> 00:47:06,260
Altitude 70 Miles.
624
00:47:08,532 --> 00:47:09,545
65...
625
00:47:15,587 --> 00:47:16,600
60...
626
00:47:18,256 --> 00:47:19,600
55 miles!
627
00:47:19,671 --> 00:47:21,061
Stand by to turn.
628
00:47:21,399 --> 00:47:22,476
50!
629
00:47:22,976 --> 00:47:24,062
Turn.
630
00:47:50,687 --> 00:47:52,304
90 degree turn completed!
631
00:47:52,468 --> 00:47:53,898
Reduce power.
632
00:48:20,168 --> 00:48:21,738
Altitude 40 miles.
633
00:48:22,449 --> 00:48:24,879
- 38 miles.
- I only hope the light holds out.
634
00:48:24,904 --> 00:48:26,561
It's getting dark down below.
635
00:48:35,806 --> 00:48:38,548
Prepare to increase
thrust at altitude 15 miles.
636
00:48:50,252 --> 00:48:51,652
It's getting darker rapidly.
637
00:48:52,107 --> 00:48:54,841
As far as I can make out, the
terrain is suitable for landing.
638
00:48:54,932 --> 00:48:56,409
Altitude 6 miles.
639
00:48:57,321 --> 00:48:58,329
5 miles...
640
00:48:59,407 --> 00:49:00,556
20,000 feet.
641
00:49:00,947 --> 00:49:03,915
- 18,000.
- Thrust and pressure 1250 tons.
642
00:49:04,338 --> 00:49:05,905
Stand by to increase power.
643
00:49:08,072 --> 00:49:09,151
15,000...
644
00:49:09,924 --> 00:49:10,939
12,000...
645
00:49:11,369 --> 00:49:12,376
10,000...
646
00:49:12,439 --> 00:49:14,735
8,000, 7,000, 6,000.
647
00:49:14,815 --> 00:49:16,518
We're losing altitude too fast!
648
00:49:16,736 --> 00:49:18,691
Increase thrust to 3,000 tons.
649
00:49:21,620 --> 00:49:22,846
4,000 feet.
650
00:49:25,657 --> 00:49:26,695
3,000...
651
00:49:28,490 --> 00:49:29,614
2,000 feet.
652
00:49:29,818 --> 00:49:32,638
Reduce thrust slowly to 1250 tons.
653
00:49:37,053 --> 00:49:38,092
1,000...
654
00:49:40,591 --> 00:49:41,606
500...
655
00:49:50,928 --> 00:49:52,155
Save the engines.
656
00:49:53,905 --> 00:49:55,444
Nice work, Floyd!
657
00:50:03,188 --> 00:50:05,297
Mars, extending us a welcome!
658
00:50:07,062 --> 00:50:09,584
Ah, we'll prepare to disembark
first thing in the morning.
659
00:50:09,609 --> 00:50:12,356
In the meantime we can rest
and get our equipment ready.
660
00:50:12,381 --> 00:50:14,169
Well, that's what
I've been waiting for.
661
00:50:19,209 --> 00:50:21,870
Yeah, I've been itching to
get into one of these things.
662
00:50:21,911 --> 00:50:23,481
Sorry to disappoint you, Bill.
663
00:50:23,700 --> 00:50:26,583
We have atmosphere here,
we won't need pressure suits.
664
00:50:27,287 --> 00:50:29,428
Which works greatly
in our favor too.
665
00:50:29,648 --> 00:50:32,194
We can accomplish so
much more unencumbered.
666
00:50:32,818 --> 00:50:35,847
Now, as far as equipment's
concerned, we'll take oxygen masks
667
00:50:35,872 --> 00:50:38,749
- Camera, paraphernalia...
- What about data for the return trip?
668
00:50:38,774 --> 00:50:41,641
It must be exact and precise,
hadn't we better begin preparations?
669
00:50:41,666 --> 00:50:43,318
Yes, of course, you're right.
670
00:50:43,720 --> 00:50:46,930
We have so little time
here, such and opportunity.
671
00:50:47,751 --> 00:50:50,253
Let's think about that
for a little while, first.
672
00:53:11,695 --> 00:53:13,840
Look at the rock
formations ahead.
673
00:53:15,137 --> 00:53:16,847
Notice the abundant coloration?
674
00:53:16,956 --> 00:53:19,329
Green, orange, yellow, black?
675
00:53:20,368 --> 00:53:23,006
A sign of tremendous
mineralization.
676
00:53:23,448 --> 00:53:27,019
Manganese, copper,
nickel, pitchblende...
677
00:53:27,453 --> 00:53:29,527
Immense deposits of pitchblende!
678
00:53:30,975 --> 00:53:33,405
You figure on staking
out a claim here?
679
00:53:33,847 --> 00:53:35,969
I'm just making sure we
can find our way back.
680
00:54:47,660 --> 00:54:51,942
All we've seen so far is rock
and sand, sand and rocks.
681
00:54:53,260 --> 00:54:55,955
I wonder when we're gonna run
across some of these martians?
682
00:54:56,752 --> 00:54:58,206
You know, from
what I read, they...
683
00:54:58,230 --> 00:54:59,627
they've got pale faces,
684
00:54:59,652 --> 00:55:00,804
and pin heads, and
685
00:55:00,828 --> 00:55:02,042
fishy eyes!
686
00:55:02,803 --> 00:55:04,017
Shall we go?
687
00:56:51,333 --> 00:56:52,395
Beautiful.
688
00:56:53,781 --> 00:56:57,430
The mind that conceived this must
have been of a high order of intelligence.
689
00:56:58,382 --> 00:56:59,850
At least the equal of Earths.
690
00:57:00,546 --> 00:57:02,757
Perhaps considerably above ours.
691
00:57:02,826 --> 00:57:06,993
To think that a complex,
organized society existed here once.
692
00:57:07,072 --> 00:57:10,948
Yes, from all indications,
thousands of years ago.
693
00:57:11,050 --> 00:57:12,573
I wonder how it happened?
694
00:57:13,437 --> 00:57:15,564
There's always the
possibility of a meteor.
695
00:57:16,298 --> 00:57:19,185
But then it would have created
a depression, like a moon crater.
696
00:57:19,349 --> 00:57:21,965
No, this wasn't caused by a meteor...
697
00:57:22,497 --> 00:57:25,934
This is definitely blast effect,
coupled with intense heat.
698
00:57:26,808 --> 00:57:28,857
There's a strong field
of radiation over there.
699
00:57:57,444 --> 00:58:01,217
You better stop, the
radioactivity is at the danger level.
700
00:58:08,680 --> 00:58:09,969
Ironic, isn't it?...
701
00:58:11,297 --> 00:58:12,742
The mind of man...
702
00:58:13,005 --> 00:58:16,549
Wherever you encounter
it, Earth, or Mars...
703
00:58:17,146 --> 00:58:19,285
The highest attainments
of human intellect...
704
00:58:19,797 --> 00:58:22,710
Always diverted
to self destruction.
705
00:58:26,048 --> 00:58:30,103
Perhaps the entire surface of
the planet is one vast ruin, like this.
706
00:58:32,003 --> 00:58:34,165
Don't you think we ought
to start back to the ship?
707
00:58:34,190 --> 00:58:35,408
I agree to that.
708
00:58:35,738 --> 00:58:38,420
We're neither prepared nor
equipped for any stay here.
709
00:58:38,572 --> 00:58:40,572
We have supplies
for several days.
710
00:58:41,048 --> 00:58:44,367
Let's use this precious
time as effectively as we can.
711
00:58:44,611 --> 00:58:46,314
I agree with Dr. Eckstrom.
712
00:58:46,658 --> 00:58:50,025
A day here is more valuable
than years of research on Earth.
713
00:58:50,815 --> 00:58:53,048
Well, OK then, let's get going.
714
00:59:05,376 --> 00:59:07,852
What a lesson
here, for our world.
715
00:59:08,306 --> 00:59:09,723
One blast...
716
00:59:09,748 --> 00:59:11,762
Thousands of
years of civilization...
717
00:59:12,551 --> 00:59:13,605
Wiped out.
718
00:59:14,732 --> 00:59:16,755
Could there have
been any survivors?
719
00:59:17,349 --> 00:59:18,787
I should hate to think so.
720
00:59:24,892 --> 00:59:27,601
We still don't know all the
genetic effects of radiation...
721
00:59:27,943 --> 00:59:31,090
But, that it will produce
mutations, malformities,
722
00:59:31,115 --> 00:59:34,162
disfigurements, blindness, that
much we're sure of from research
723
00:59:35,845 --> 00:59:37,157
A blast like this...
724
00:59:38,142 --> 00:59:40,341
I should hate to think
that any survived.
725
00:59:44,879 --> 00:59:46,731
Why don't you try
to get some rest?
726
00:59:48,106 --> 00:59:53,470
If I ever get back to Texas, I'll know
better than to leave again, yes, sir.
727
01:01:07,170 --> 01:01:09,061
Bill, Floyd, Dr. Ackstrom!
728
01:01:14,540 --> 01:01:15,820
There were men out there!
729
01:01:19,609 --> 01:01:20,843
Look, you gotta believe me!
730
01:01:21,390 --> 01:01:23,544
It wasn't a nightmare,
I haven't slept at all!
731
01:01:23,608 --> 01:01:25,249
- I tell you, I saw them!
- Where?
732
01:01:25,594 --> 01:01:26,929
Right out there!
733
01:01:27,078 --> 01:01:28,672
And when I yelled,
they disappeared!
734
01:01:29,555 --> 01:01:31,063
Alright, let's go see!
735
01:01:43,753 --> 01:01:45,680
Right here.
736
01:01:45,705 --> 01:01:47,938
And when they heard me,
they disappeared in there.
737
01:01:49,782 --> 01:01:51,137
Dr. Eckstrom....
738
01:01:51,270 --> 01:01:53,022
Look at these footprints.
739
01:01:54,356 --> 01:01:57,547
It don't take a Navajo to
figure out what caused these.
740
01:01:57,858 --> 01:01:59,286
It's hard to believe.
741
01:01:59,311 --> 01:02:01,508
Now maybe you'll agree
to return to the ship!
742
01:02:01,533 --> 01:02:05,686
We can't stop now, we must follow,
find out what kind of creatures they are.
743
01:02:05,951 --> 01:02:07,576
It's tremendously important!
744
01:02:07,619 --> 01:02:09,113
We don't know how
many there are...
745
01:02:09,138 --> 01:02:11,497
And suppose they're hostile,
with one rifle and a pistol...
746
01:02:11,584 --> 01:02:14,716
- We won't have a prayer.
- That's the chance we have to take.
747
01:02:18,917 --> 01:02:21,089
You wait here, I'm going ahead.
748
01:02:21,157 --> 01:02:24,477
This kind of thing is just my
meat, mind if I come along?
749
01:02:25,277 --> 01:02:27,300
- Thank you, Bill.
- I'm with you, Doctor.
750
01:02:27,419 --> 01:02:29,291
- No Floyd, you three stay.
- Why not?
751
01:02:29,316 --> 01:02:32,292
- I'll have to make that an order!
- Come on, Bill.
752
01:03:39,901 --> 01:03:41,049
Blind!
753
01:04:11,300 --> 01:04:13,128
Atomic age...
754
01:04:13,153 --> 01:04:14,636
To stone age.
755
01:04:25,036 --> 01:04:26,215
Bill!
756
01:05:39,516 --> 01:05:40,906
Dr. Ackstrom!
757
01:05:48,635 --> 01:05:49,842
Where's Bill!
758
01:06:02,966 --> 01:06:04,520
Murdering savages.
759
01:06:05,569 --> 01:06:07,069
No, Floyd...
760
01:06:07,602 --> 01:06:11,024
They're crazed, despairing, wretches...
761
01:06:11,618 --> 01:06:12,891
Pity them.
762
01:06:13,706 --> 01:06:15,877
- Pity them.
- Don't talk anymore.
763
01:06:15,902 --> 01:06:17,831
You must get back to Earth!
764
01:06:18,354 --> 01:06:20,075
Tell them what we found!
765
01:06:20,729 --> 01:06:22,244
Maybe this will...
766
01:06:33,917 --> 01:06:35,105
Look out!
767
01:07:52,706 --> 01:07:54,519
I wish Harry were able to help...
768
01:07:54,544 --> 01:07:57,566
It's impossible to get a
precise result without radar!
769
01:07:57,643 --> 01:07:59,204
You've done a wonderful job.
770
01:08:00,431 --> 01:08:02,189
We should have fuel
enough for a landing.
771
01:08:02,674 --> 01:08:04,423
When will we feel
the Earth's gravity?
772
01:08:04,448 --> 01:08:06,080
As soon as there's
an increase in speed.
773
01:08:06,656 --> 01:08:09,774
According to elapsed time and
velocity chart, almost any minute now.
774
01:08:10,007 --> 01:08:11,644
But, without a
check from Harry...
775
01:08:11,683 --> 01:08:14,394
I know, we're in a tight spot,
but we'll manage somehow.
776
01:08:35,202 --> 01:08:37,673
- Any sign of increase in speed?
- Not yet.
777
01:08:40,012 --> 01:08:41,043
You know...
778
01:08:41,603 --> 01:08:43,064
You're a pretty
swell girl, Lisa.
779
01:08:44,706 --> 01:08:45,862
A girl?
780
01:08:46,253 --> 01:08:48,120
I'm not Dr. Van Horn anymore?
781
01:08:48,400 --> 01:08:49,443
No.
782
01:08:49,594 --> 01:08:50,619
Just Lisa.
783
01:08:51,801 --> 01:08:53,184
Doing her job.
784
01:08:54,088 --> 01:08:55,758
No, I don't see
you that way at all.
785
01:08:56,321 --> 01:08:59,571
I see a woman, sweet, gentle...
786
01:09:01,608 --> 01:09:02,975
And beautiful.
787
01:09:04,304 --> 01:09:05,530
I'm not the same?
788
01:09:05,883 --> 01:09:07,047
Somehow, no.
789
01:09:07,290 --> 01:09:08,454
But, I am, you know.
790
01:09:09,022 --> 01:09:10,155
The same, I mean.
791
01:09:10,798 --> 01:09:12,492
Well, maybe I've
changed then, but...
792
01:09:13,118 --> 01:09:14,233
I feel that...
793
01:09:14,719 --> 01:09:16,258
I've never known you before.
794
01:09:17,084 --> 01:09:18,170
Can you ah...
795
01:09:19,102 --> 01:09:20,489
Do something for me, please?
796
01:09:20,767 --> 01:09:22,040
Sure. What?
797
01:09:23,455 --> 01:09:25,740
Say my name the way
you did a moment ago?
798
01:09:27,913 --> 01:09:29,194
Lisa.
799
01:09:31,587 --> 01:09:33,330
R-X-M calling B-W-S.
800
01:09:34,876 --> 01:09:36,743
R-X-M calling B-W-S.
801
01:09:38,119 --> 01:09:39,650
Come in B-W-S.
802
01:09:39,963 --> 01:09:40,973
Over...
803
01:09:41,249 --> 01:09:42,488
Come in B-W-S.
804
01:09:44,384 --> 01:09:45,847
Can't contact them...
805
01:09:46,626 --> 01:09:47,909
They won't answer.
806
01:09:48,542 --> 01:09:50,951
- The won't ever answer!
- Of course they will.
807
01:09:50,976 --> 01:09:54,021
Speeds increasing, were
gonna make it, shut off the fuel!
808
01:10:25,981 --> 01:10:27,332
I feel sorry...
809
01:10:28,813 --> 01:10:30,406
I wish I could help.
810
01:10:30,797 --> 01:10:32,594
You heard what Floyd said.
811
01:10:33,088 --> 01:10:34,776
Everything will be alright.
812
01:10:35,877 --> 01:10:37,213
What about the fuel? We...
813
01:10:37,713 --> 01:10:39,151
- We lost so much.
- Yes, but...
814
01:10:39,658 --> 01:10:41,418
We'll have enough for a landing.
815
01:10:54,656 --> 01:10:56,109
How we doing?
816
01:10:57,679 --> 01:10:59,085
Not so good.
817
01:10:59,255 --> 01:11:02,762
Now what's the matter? Everything's
worked out so far, right on the nose.
818
01:11:02,787 --> 01:11:04,946
We haven't got enough
fuel for a landing.
819
01:11:05,689 --> 01:11:07,263
Not even for an approach.
820
01:11:07,658 --> 01:11:10,332
The motors we functioning
perfectly before I shut them off.
821
01:11:10,876 --> 01:11:12,862
And once hit capacity. ??
822
01:11:13,375 --> 01:11:15,584
I'm sorry, it's all my fault!
823
01:11:15,609 --> 01:11:17,311
Maybe it's only the instruments!
824
01:11:27,467 --> 01:11:28,763
It's hopeless.
825
01:11:30,404 --> 01:11:31,724
We're lost.
826
01:11:33,087 --> 01:11:34,376
Everything is lost!
827
01:11:36,772 --> 01:11:39,561
All of Dr. Eckstrom's
work in vain.
828
01:11:41,483 --> 01:11:44,764
Now the world will never know
the terrible truth we learned.
829
01:11:46,213 --> 01:11:47,580
No...
830
01:11:48,007 --> 01:11:49,543
Maybe there's still a chance.
831
01:11:51,556 --> 01:11:53,525
We must be close
enough for shortwave.
832
01:11:54,500 --> 01:11:56,183
We'll try to contact the base.
833
01:11:56,751 --> 01:11:58,407
If we only could.
834
01:12:03,577 --> 01:12:04,905
We must report everything.
835
01:12:05,511 --> 01:12:08,073
Tell them... as much as we can.
836
01:12:08,949 --> 01:12:10,309
What we saw..
837
01:12:10,979 --> 01:12:12,480
The mistakes that we made.
838
01:12:15,551 --> 01:12:17,699
R-X-M calling B-W-S.
839
01:12:19,184 --> 01:12:21,944
R-X-M calling B-W-S.
840
01:12:23,585 --> 01:12:28,257
Dr. Fleming, radio control room just
called, they've contacted the R-X-M!
841
01:12:47,279 --> 01:12:49,687
There's too much interference,
you better use these, Doctor.
842
01:12:58,488 --> 01:13:00,769
B-W-S, Fleming speaking.
843
01:13:01,543 --> 01:13:02,808
Calling R-X-M.
844
01:13:03,377 --> 01:13:04,884
Come in, R-X-M!
845
01:13:14,117 --> 01:13:16,344
Repeat that again
please, Dr. Van Horn.
846
01:13:34,893 --> 01:13:36,497
What about Dr. Eckstrom?
847
01:14:28,394 --> 01:14:29,988
Now, at least they know.
848
01:14:45,128 --> 01:14:48,513
Floyd, hold me, hold me tight!
849
01:14:49,527 --> 01:14:51,630
I wish I know some
words that would help.
850
01:14:51,655 --> 01:14:54,620
I'm sorry that we haven't
had any time, that we didn't
851
01:14:54,645 --> 01:14:57,292
meet and know each other
the way we do now sooner.
852
01:14:57,317 --> 01:14:58,780
Time isn't so important.
853
01:14:58,805 --> 01:15:00,592
- Yes, yes it is.
- Don't, don't.
854
01:15:02,439 --> 01:15:04,366
We can say that
time's behind us.
855
01:15:04,460 --> 01:15:05,820
We've had years together.
856
01:15:05,845 --> 01:15:06,696
Yes.
857
01:15:06,721 --> 01:15:09,698
I can tell you about a thousand
wonderful hours we spent together,
858
01:15:09,723 --> 01:15:11,644
because I feel we
would have, inevitably.
859
01:15:12,728 --> 01:15:15,937
And there's not much difference
between the future and the past.
860
01:15:16,142 --> 01:15:18,454
Not if you feel this
way about it, no.
861
01:15:23,308 --> 01:15:25,716
- Shouldn't we wake him?
- What good would it do?
862
01:15:26,139 --> 01:15:27,396
None. You're right.
863
01:15:27,703 --> 01:15:29,361
It's only seconds, darling.
864
01:15:30,338 --> 01:15:31,846
Try not to be afraid.
865
01:15:33,852 --> 01:15:35,227
Floyd...
866
01:15:36,618 --> 01:15:38,151
I'm not afraid anymore.
867
01:15:40,069 --> 01:15:44,139
Something happened, like a great
wave, carrying us up, baring us.
868
01:15:44,398 --> 01:15:45,944
Protecting us.
869
01:15:55,540 --> 01:15:57,673
- Dr. Fleming?
- Yes?
870
01:15:57,698 --> 01:15:59,704
The men from the news
syndicates are still waiting.
871
01:16:00,173 --> 01:16:01,735
Alright, let them come in.
872
01:16:09,770 --> 01:16:13,165
Dr. Fleming, the pilot and
crew of flight 19, International
873
01:16:13,189 --> 01:16:16,409
Airlines, observed a strange
object falling over Nova Scotia.
874
01:16:17,256 --> 01:16:20,498
According to their reports, it
could have been the R-X-M.
875
01:16:20,599 --> 01:16:23,897
My office has been getting the
same story over the wires for hours.
876
01:16:23,999 --> 01:16:26,221
We know the R-X-M has
been overdue for a long time.
877
01:16:26,245 --> 01:16:27,853
Is there any connection, Doctor?
878
01:16:33,067 --> 01:16:35,221
As yet, there has been
no confirmation, but...
879
01:16:36,409 --> 01:16:38,190
Yes, I believe there
is a connection.
880
01:16:38,432 --> 01:16:40,349
Then, they all
perished in the crash?
881
01:16:41,157 --> 01:16:42,684
No, two were lost earlier.
882
01:16:43,447 --> 01:16:45,566
But the flight must be
considered a failure.
883
01:16:46,625 --> 01:16:47,769
A failure?...
884
01:16:48,438 --> 01:16:51,135
Every point of our rocket
theory has been established.
885
01:16:51,597 --> 01:16:55,416
Its proven that inter-space travel
is not only possible, but practical!
886
01:16:56,473 --> 01:16:58,777
And it has supplied
us with information...
887
01:16:59,293 --> 01:17:02,021
Which may well mean the
salvation of our own world.
888
01:17:04,058 --> 01:17:05,436
No, gentlemen...
889
01:17:05,744 --> 01:17:08,499
The flight of the
R-X-M was not a failure.
890
01:17:10,532 --> 01:17:13,704
Tomorrow we start
construction of R-X-M 2.
891
01:17:58,232 --> 01:18:00,334
The distance between
the Earth and the Moon,
892
01:18:00,359 --> 01:18:04,124
at its closest proximity,
is 238,000 miles.
893
01:18:04,828 --> 01:18:08,453
We expect to cover this distance
in approximately 48 hours.
894
01:18:08,547 --> 01:18:10,654
X minus 5 seconds.
895
01:18:10,820 --> 01:18:11,785
4
896
01:18:11,809 --> 01:18:12,914
3
897
01:18:12,939 --> 01:18:13,909
2
898
01:18:13,934 --> 01:18:14,961
1
899
01:18:15,005 --> 01:18:16,051
Zero!
900
01:18:33,539 --> 01:18:36,570
- 90 degree turn completed!
- Reduce power.
901
01:18:39,055 --> 01:18:42,001
Thrill, as you get a
Moon's eye view of Earth!
902
01:18:42,950 --> 01:18:45,371
Streak though a barrage
of hidden dangers!
903
01:18:46,001 --> 01:18:47,384
Meteorites!
904
01:19:08,507 --> 01:19:11,603
- Twenty five thousand!
- Prepare to jettison tail section.
905
01:19:11,758 --> 01:19:12,890
You ready?
906
01:19:14,498 --> 01:19:15,732
Go!
907
01:19:18,974 --> 01:19:20,161
Reduce power.
908
01:19:23,537 --> 01:19:24,782
Look out!
67274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.