All language subtitles for RED Episódio - 03 - Suspeitas - Portuguese (auto.mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,110 --> 00:00:06,400 2 00:00:00,370 --> 00:00:06,530 3 00:00:06,400 --> 00:00:12,420 E aí 4 00:00:06,530 --> 00:00:30,730 5 00:00:12,420 --> 00:00:59,220 6 00:00:30,730 --> 00:01:10,060 7 00:00:59,220 --> 00:01:10,060 8 00:01:11,010 --> 00:01:36,020 9 00:01:29,540 --> 00:01:36,670 10 00:01:36,020 --> 00:01:41,120 11 00:01:36,670 --> 00:01:41,120 12 00:01:42,500 --> 00:01:44,560 13 00:01:48,470 --> 00:01:54,040 e eu queria conversar sobre ontem 14 00:01:51,860 --> 00:01:56,200 a cortar o que sobrar um tempo 15 00:01:54,040 --> 00:01:58,120 Eu imagino que tá sendo difícil para 16 00:01:56,200 --> 00:02:01,450 você me ver com outra pessoa mas assim 17 00:01:58,120 --> 00:02:03,600 Laura eu não quis te magoar é sério eu 18 00:02:01,450 --> 00:02:06,160 não quero nem falar sobre esse assunto 19 00:02:03,600 --> 00:02:08,800 eu acho que tudo que a gente tinha que 20 00:02:06,160 --> 00:02:11,910 ter falado a gente já disse eu pensei da 21 00:02:08,800 --> 00:02:14,500 sua vida eu tô fazendo a mesma coisa 22 00:02:11,910 --> 00:02:16,270 você me chama aqui para falar sobre isso 23 00:02:14,500 --> 00:02:18,190 pode esquecer mas também o que você 24 00:02:16,270 --> 00:02:20,770 falou assim a Laura não tô falando assim 25 00:02:18,190 --> 00:02:23,050 tô dizendo que a gente não tem mais que 26 00:02:20,770 --> 00:02:25,840 falar sobre esse assunto Ok então então 27 00:02:23,050 --> 00:02:29,130 você bem objetivo assim desde que a 28 00:02:25,840 --> 00:02:34,370 gente se viu naquele dia 29 00:02:29,130 --> 00:02:36,620 e ela mexeu comigo sabe 30 00:02:34,370 --> 00:02:41,739 e eu sinto a sua falta eu não parei de 31 00:02:36,620 --> 00:02:41,739 pensar em você tô com saudade 32 00:02:41,970 --> 00:02:48,300 Oi eu queria saber como você se sente se 33 00:02:46,230 --> 00:02:51,060 você sente o mesmo que diferença vai 34 00:02:48,300 --> 00:02:52,650 fazer se eu sinto saudade de você sente 35 00:02:51,060 --> 00:02:54,670 saudade a gente pode fazer alguma coisa 36 00:02:52,650 --> 00:02:56,730 sobre isso não 37 00:02:54,670 --> 00:02:56,730 E aí 38 00:02:58,710 --> 00:03:04,730 se você quer voltar ano 39 00:03:00,860 --> 00:03:06,860 ou não e sim você não conhece lá você 40 00:03:04,730 --> 00:03:09,230 sabe como eu sou porque que a gente não 41 00:03:06,860 --> 00:03:11,090 pode ter uma coisa mais aberta a gente 42 00:03:09,230 --> 00:03:11,980 ficar juntas mas sem se fechar para o 43 00:03:11,090 --> 00:03:16,269 mundo 44 00:03:11,980 --> 00:03:18,370 Ah tá então se você quer voltar mas para 45 00:03:16,269 --> 00:03:20,580 um relacionamento aberto Ou seja quer 46 00:03:18,370 --> 00:03:25,220 ficar comigo e eu com todas as outras 47 00:03:20,580 --> 00:03:28,010 não tenho todas vai não é sobre isso e 48 00:03:25,220 --> 00:03:30,050 não sei porque que tudo na vida tem que 49 00:03:28,010 --> 00:03:31,850 ser assim a gente tem que escolher e 50 00:03:30,050 --> 00:03:33,830 perder porque se você escolhe uma coisa 51 00:03:31,850 --> 00:03:35,660 você perde outro Claro Ana porque na 52 00:03:33,830 --> 00:03:37,880 vida você não pode ter tudo e disse que 53 00:03:35,660 --> 00:03:41,600 não Laura ó não precisa me responder 54 00:03:37,880 --> 00:03:44,470 agora pensa pensa com calma que você 55 00:03:41,600 --> 00:03:44,470 pode ser divertido 56 00:03:47,750 --> 00:03:51,860 eu não tô acreditando que eu tô 57 00:03:49,490 --> 00:03:53,920 considerando essa proposta 58 00:03:51,860 --> 00:03:53,920 E aí 59 00:03:55,200 --> 00:03:57,860 G1 60 00:03:58,340 --> 00:04:06,120 oi oi tô aqui em caso 61 00:04:02,860 --> 00:04:06,120 Ah tá bom ó 62 00:04:09,590 --> 00:04:14,360 E aí 63 00:04:11,280 --> 00:04:14,360 oi oi oi 64 00:04:14,390 --> 00:04:17,970 E aí 65 00:04:15,660 --> 00:04:21,560 se eu pedir um oi para gente tá seu 66 00:04:17,970 --> 00:04:21,560 número aqui 120 PA 67 00:04:22,670 --> 00:04:28,090 já tá chegando 68 00:04:24,860 --> 00:04:34,400 eu tava com saudade dessa cara linda 69 00:04:28,090 --> 00:04:37,849 você tá bem Nossa convenção horrores que 70 00:04:34,400 --> 00:04:40,759 foi ainda re-significar na minha vida 71 00:04:37,849 --> 00:04:42,840 amorosa significando sua vida amorosa o 72 00:04:40,759 --> 00:04:45,990 trancada dentro de casa é 73 00:04:42,840 --> 00:04:47,850 e você sabe que eu não sou de festa mas 74 00:04:45,990 --> 00:04:49,710 não precisa para festa agora 75 00:04:47,850 --> 00:04:53,639 re-significar ficando em casa e se 76 00:04:49,710 --> 00:04:55,280 divertindo da e vou tentar fazer bem 77 00:04:53,639 --> 00:04:58,160 para você 78 00:04:55,280 --> 00:05:01,190 a minha só tô dando um tempo só isso que 79 00:04:58,160 --> 00:05:03,500 se esforçar né só esperar o tempo uma da 80 00:05:01,190 --> 00:05:07,510 serra eu já entendi meu destino com a 81 00:05:03,500 --> 00:05:09,410 Mel Já entendi já aceitei só tô 82 00:05:07,510 --> 00:05:13,220 digerindo isso que ficou aqui dentro 83 00:05:09,410 --> 00:05:15,750 sabe ó 84 00:05:13,220 --> 00:05:18,990 um pouco 85 00:05:15,750 --> 00:05:23,910 e a Mel foi muito importante para mim e 86 00:05:18,990 --> 00:05:26,040 eu nem sei se ela sabe disso ela sabe é 87 00:05:23,910 --> 00:05:28,610 e às vezes ainda me arrependo de ter ido 88 00:05:26,040 --> 00:05:28,610 embora sabia 89 00:05:30,040 --> 00:05:35,980 e escreveu um poema para ela quando eu 90 00:05:33,100 --> 00:05:37,289 tava em Paris não mandei não tive 91 00:05:35,980 --> 00:05:39,719 coragem 92 00:05:37,289 --> 00:05:41,370 é mas acho que foi a coisa mais sincera 93 00:05:39,719 --> 00:05:45,480 que descrevi na minha vida 94 00:05:41,370 --> 00:05:47,640 E você ainda última das românticas né 95 00:05:45,480 --> 00:05:50,880 e esse ela ainda me serviço de alguma 96 00:05:47,640 --> 00:05:53,670 coisa vai ser ver você é muito especial 97 00:05:50,880 --> 00:05:55,590 muita coisa boa vai acontecer obrigado 98 00:05:53,670 --> 00:05:58,950 por ter aceitado meu convite para sair 99 00:05:55,590 --> 00:06:03,140 hoje viu tô tentando tá vendo tô vendo 100 00:05:58,950 --> 00:06:03,140 vamos lá ó 101 00:06:07,710 --> 00:06:13,920 o implante seu rosto tocava no chão de 102 00:06:10,530 --> 00:06:16,050 mármore preto de frio ela podia ver seu 103 00:06:13,920 --> 00:06:18,360 próprio reflexo de formado na superfície 104 00:06:16,050 --> 00:06:21,409 espelhada com um líquido 105 00:06:18,360 --> 00:06:24,689 eu imaginava lentamente afundando nela 106 00:06:21,409 --> 00:06:27,719 seu corpo todo de sou vendo e se 107 00:06:24,689 --> 00:06:30,599 tornando parte da matéria dura e sem 108 00:06:27,719 --> 00:06:33,870 vida que ela já sentia que era todos 109 00:06:30,599 --> 00:06:36,180 batem palma de ano ensaio no sorriso Ela 110 00:06:33,870 --> 00:06:39,150 olha para João e seus olhos se encontram 111 00:06:36,180 --> 00:06:41,220 em seguida vá em direção a Emília 112 00:06:39,150 --> 00:06:43,500 a nossa Diana podia ter trazido uma 113 00:06:41,220 --> 00:06:44,610 coisa mais animadinha né você acha mesmo 114 00:06:43,500 --> 00:06:47,520 que eu consigo escrever alguma coisa 115 00:06:44,610 --> 00:06:48,960 minimamente Alegre no momento que 116 00:06:47,520 --> 00:06:51,810 alimentando essa tristeza compõem 117 00:06:48,960 --> 00:06:54,240 melancólica não vai te ajudar a gente 118 00:06:51,810 --> 00:06:56,430 espera aí só um minutinho vamos dar uma 119 00:06:54,240 --> 00:06:57,840 pausa aqui eu tô achando que eu vou ter 120 00:06:56,430 --> 00:06:59,910 que resgatar que a cena do Sarau 121 00:06:57,840 --> 00:07:01,700 literário a gente precisa de alguma 122 00:06:59,910 --> 00:07:05,700 outra dinâmica que eu não estou gostando 123 00:07:01,700 --> 00:07:08,970 mais liz por aí mesmo tá aí a gente vê 124 00:07:05,700 --> 00:07:13,630 o efeito nela do final desse texto 15 125 00:07:08,970 --> 00:07:16,160 minutinhos beleza e 126 00:07:13,630 --> 00:07:20,860 G1 127 00:07:16,160 --> 00:07:24,550 é isso profundo né 128 00:07:20,860 --> 00:07:25,780 o motor assim que eu sinto que pela 129 00:07:24,550 --> 00:07:27,729 primeira vez ela tá tendo uma conexão 130 00:07:25,780 --> 00:07:32,620 assim que eu adoro que ela tava sentindo 131 00:07:27,729 --> 00:07:35,740 né mais lindo que já se conheceram não 132 00:07:32,620 --> 00:07:39,039 não se bem que eu tenho quase certeza 133 00:07:35,740 --> 00:07:42,849 que eu já tive numa festa uma vez faz 134 00:07:39,039 --> 00:07:45,189 bastante tempo Possível é mas eu acho 135 00:07:42,849 --> 00:07:48,750 que eu tô lembrando de você tava falando 136 00:07:45,189 --> 00:07:54,150 com um amigo meu o Duda 137 00:07:48,750 --> 00:07:57,540 a Dutra da hora amiga dele super meu 138 00:07:54,150 --> 00:08:00,090 medo louco né aí já viu me diga com quem 139 00:07:57,540 --> 00:08:03,200 andas que eu te direi quem és né tudo 140 00:08:00,090 --> 00:08:03,200 novo né 141 00:08:03,440 --> 00:08:08,040 G1 142 00:08:05,409 --> 00:08:10,770 E aí 143 00:08:08,040 --> 00:08:13,070 Oi tá tudo bem tá 144 00:08:10,770 --> 00:08:15,080 G1 145 00:08:13,070 --> 00:08:17,210 e também me contou como é que fala em 146 00:08:15,080 --> 00:08:21,529 São Paulo é que eu acabei nenhum indo 147 00:08:17,210 --> 00:08:26,299 para São Paulo na verdade a 148 00:08:21,529 --> 00:08:29,119 o frango muita prevenção da minha parte 149 00:08:26,299 --> 00:08:31,910 achar que você também ficou por causa da 150 00:08:29,119 --> 00:08:36,970 nossa conversa não só foi o trabalho 151 00:08:31,910 --> 00:08:36,970 o meu não quero falar sobre isso aqui 152 00:08:37,169 --> 00:08:42,740 Tu tá onde 153 00:08:39,110 --> 00:08:48,150 é mas depois daqui não posso preciso 154 00:08:42,740 --> 00:08:51,840 pegar mais esse texto para estudar onde 155 00:08:48,150 --> 00:08:53,900 me and you 156 00:08:51,840 --> 00:08:53,900 E aí 157 00:08:57,390 --> 00:09:00,390 G1 158 00:09:04,410 --> 00:09:06,470 E aí 159 00:09:07,880 --> 00:09:19,850 é impressão minha ou mais raiz que ele 160 00:09:16,180 --> 00:09:21,380 rola fato alentejo namorar moraram 161 00:09:19,850 --> 00:09:24,740 juntos pessoas que a última vez que eu 162 00:09:21,380 --> 00:09:29,440 vi a Mel ela tava junto mas não indica a 163 00:09:24,740 --> 00:09:31,730 eles mundo tudo bem Ela está ótima mas 164 00:09:29,440 --> 00:09:33,470 briguinha de casal no meu site não vai 165 00:09:31,730 --> 00:09:35,300 rolar Tem coisa mais importante para 166 00:09:33,470 --> 00:09:37,610 fazer mas acho que elas terminando de 167 00:09:35,300 --> 00:09:40,550 boa ou estão de boa senão a meu não 168 00:09:37,610 --> 00:09:42,200 teria de casa na área mas eu vou dar um 169 00:09:40,550 --> 00:09:45,740 toque nela sabia para deixar essa 170 00:09:42,200 --> 00:09:52,330 estarem de loja que é drama não é legal 171 00:09:45,740 --> 00:09:52,330 canal né drama basta ficção né É 172 00:09:55,459 --> 00:09:57,519 E aí 173 00:09:57,870 --> 00:10:06,030 Oi Rafaela 174 00:10:01,070 --> 00:10:11,280 o que se empresa posso me sentar e 175 00:10:06,030 --> 00:10:13,440 Ah pois é se eu nunca te vi aqui é eu 176 00:10:11,280 --> 00:10:15,000 não consigo perguntar aqui não só se eu 177 00:10:13,440 --> 00:10:16,230 soubesse que você gosta de um drinque eu 178 00:10:15,000 --> 00:10:19,260 teria agendado que ela nossa reunião 179 00:10:16,230 --> 00:10:23,190 aqui desse baixo eu não acredito muito 180 00:10:19,260 --> 00:10:24,420 em bar permita-me discordar as melhores 181 00:10:23,190 --> 00:10:26,130 que eu não esteja aqui da vida foram 182 00:10:24,420 --> 00:10:28,380 nesse bar e numa mesa que fica 183 00:10:26,130 --> 00:10:30,910 Escondidinho ali atrás se você tá 184 00:10:28,380 --> 00:10:35,230 falando né 185 00:10:30,910 --> 00:10:50,200 a a a mão Vitória Vitória Ramon trazer o 186 00:10:35,230 --> 00:10:52,590 Ramon é um cliente lá do escritório uma 187 00:10:50,200 --> 00:10:56,420 moça tão bonita trabalhando Universidade 188 00:10:52,590 --> 00:11:00,080 você faz o que é 189 00:10:56,420 --> 00:11:03,890 E aí já dá bastante trabalho Brasil 190 00:11:00,080 --> 00:11:08,240 é engraçado você me lembro mais namorada 191 00:11:03,890 --> 00:11:12,050 minha Emanuelle ela era francesa Era não 192 00:11:08,240 --> 00:11:14,720 Ainda era até que acessará morou muito 193 00:11:12,050 --> 00:11:23,720 tempo na França coincidência que parte 194 00:11:14,720 --> 00:11:26,750 da Emanuelle habitat Luiza por favor o 195 00:11:23,720 --> 00:11:29,060 Ramon falou que é a namorada ex-namorada 196 00:11:26,750 --> 00:11:38,050 dele mora em todos e eu falei que ela 197 00:11:29,060 --> 00:11:38,050 felicidade muito não é 198 00:11:38,470 --> 00:11:46,490 e vocês tão estou afim de comer alguma 199 00:11:44,890 --> 00:11:49,520 coisa 200 00:11:46,490 --> 00:11:57,040 e não abre a gente fica gerou um 201 00:11:49,520 --> 00:11:57,040 pouquinho vou ver aqui se entende 202 00:11:57,529 --> 00:12:11,620 Oi tá melhor eu voltar para minha mesa 203 00:11:59,959 --> 00:12:11,620 da licença escrever ó 204 00:12:13,560 --> 00:12:18,420 e é isso por hoje vamos parar aqui a 205 00:12:16,770 --> 00:12:20,880 gente teve uma pequena mudança no 206 00:12:18,420 --> 00:12:22,980 cronograma mas eu vou ligar para cada um 207 00:12:20,880 --> 00:12:26,520 de visualmente para não bater agenda vai 208 00:12:22,980 --> 00:12:29,640 dar tudo certo tá aham tá bom talvez 209 00:12:26,520 --> 00:12:35,290 liberadas querendo Samuel quero 210 00:12:29,640 --> 00:12:37,400 conversar com você um minutinho tá bom ó 211 00:12:35,290 --> 00:12:41,600 Oi querida 212 00:12:37,400 --> 00:12:43,640 o seguinte é Tive uma experiência 213 00:12:41,600 --> 00:12:47,210 péssima de relacionamento de a todos do 214 00:12:43,640 --> 00:12:50,930 site tive muito problema com isso de 215 00:12:47,210 --> 00:12:53,720 verdade então assim a última coisa que 216 00:12:50,930 --> 00:12:56,630 eu quero para esse processo tá então o 217 00:12:53,720 --> 00:12:59,510 que for que exista entre você e a Liz 218 00:12:56,630 --> 00:13:02,000 por favor tenta deixar fora da dinâmica 219 00:12:59,510 --> 00:13:04,110 de trabalho só para gente curtir isso 220 00:13:02,000 --> 00:13:14,060 aqui com a gente olha 221 00:13:04,110 --> 00:13:14,060 Ah tá tchau tchau o 222 00:13:17,750 --> 00:13:22,310 e a gente teve uma história mas já tem 223 00:13:20,210 --> 00:13:25,250 tempo que a gente terminou Então não vai 224 00:13:22,310 --> 00:13:27,170 atrapalhar aqui eu espero que não 225 00:13:25,250 --> 00:13:28,560 atrapalha Mas é porque não parece tanto 226 00:13:27,170 --> 00:13:31,440 passado 227 00:13:28,560 --> 00:13:36,540 a rola uma vibe 228 00:13:31,440 --> 00:13:38,070 o rolo allmag mas não vai atrapalhar o 229 00:13:36,540 --> 00:13:40,230 trabalho Senão não queria este nem 230 00:13:38,070 --> 00:13:45,720 chamado sabe quem é que você confia em 231 00:13:40,230 --> 00:13:51,170 mim mesmo não vai trabalhar não prometo 232 00:13:45,720 --> 00:13:51,170 tá aproveita essa folga tá bom Até já é 233 00:13:57,300 --> 00:14:45,110 em qual desenho eu fiz esemed dizer mede 234 00:14:30,310 --> 00:14:48,110 [Música] 235 00:14:45,110 --> 00:14:48,110 a16459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.