Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,110 --> 00:00:06,400
2
00:00:00,370 --> 00:00:06,530
3
00:00:06,400 --> 00:00:12,420
E aí
4
00:00:06,530 --> 00:00:30,730
5
00:00:12,420 --> 00:00:59,220
6
00:00:30,730 --> 00:01:10,060
7
00:00:59,220 --> 00:01:10,060
8
00:01:11,010 --> 00:01:36,020
9
00:01:29,540 --> 00:01:36,670
10
00:01:36,020 --> 00:01:41,120
11
00:01:36,670 --> 00:01:41,120
12
00:01:42,500 --> 00:01:44,560
13
00:01:48,470 --> 00:01:54,040
e eu queria conversar sobre ontem
14
00:01:51,860 --> 00:01:56,200
a cortar o que sobrar um tempo
15
00:01:54,040 --> 00:01:58,120
Eu imagino que tá sendo difícil para
16
00:01:56,200 --> 00:02:01,450
você me ver com outra pessoa mas assim
17
00:01:58,120 --> 00:02:03,600
Laura eu não quis te magoar é sério eu
18
00:02:01,450 --> 00:02:06,160
não quero nem falar sobre esse assunto
19
00:02:03,600 --> 00:02:08,800
eu acho que tudo que a gente tinha que
20
00:02:06,160 --> 00:02:11,910
ter falado a gente já disse eu pensei da
21
00:02:08,800 --> 00:02:14,500
sua vida eu tô fazendo a mesma coisa
22
00:02:11,910 --> 00:02:16,270
você me chama aqui para falar sobre isso
23
00:02:14,500 --> 00:02:18,190
pode esquecer mas também o que você
24
00:02:16,270 --> 00:02:20,770
falou assim a Laura não tô falando assim
25
00:02:18,190 --> 00:02:23,050
tô dizendo que a gente não tem mais que
26
00:02:20,770 --> 00:02:25,840
falar sobre esse assunto Ok então então
27
00:02:23,050 --> 00:02:29,130
você bem objetivo assim desde que a
28
00:02:25,840 --> 00:02:34,370
gente se viu naquele dia
29
00:02:29,130 --> 00:02:36,620
e ela mexeu comigo sabe
30
00:02:34,370 --> 00:02:41,739
e eu sinto a sua falta eu não parei de
31
00:02:36,620 --> 00:02:41,739
pensar em você tô com saudade
32
00:02:41,970 --> 00:02:48,300
Oi eu queria saber como você se sente se
33
00:02:46,230 --> 00:02:51,060
você sente o mesmo que diferença vai
34
00:02:48,300 --> 00:02:52,650
fazer se eu sinto saudade de você sente
35
00:02:51,060 --> 00:02:54,670
saudade a gente pode fazer alguma coisa
36
00:02:52,650 --> 00:02:56,730
sobre isso não
37
00:02:54,670 --> 00:02:56,730
E aí
38
00:02:58,710 --> 00:03:04,730
se você quer voltar ano
39
00:03:00,860 --> 00:03:06,860
ou não e sim você não conhece lá você
40
00:03:04,730 --> 00:03:09,230
sabe como eu sou porque que a gente não
41
00:03:06,860 --> 00:03:11,090
pode ter uma coisa mais aberta a gente
42
00:03:09,230 --> 00:03:11,980
ficar juntas mas sem se fechar para o
43
00:03:11,090 --> 00:03:16,269
mundo
44
00:03:11,980 --> 00:03:18,370
Ah tá então se você quer voltar mas para
45
00:03:16,269 --> 00:03:20,580
um relacionamento aberto Ou seja quer
46
00:03:18,370 --> 00:03:25,220
ficar comigo e eu com todas as outras
47
00:03:20,580 --> 00:03:28,010
não tenho todas vai não é sobre isso e
48
00:03:25,220 --> 00:03:30,050
não sei porque que tudo na vida tem que
49
00:03:28,010 --> 00:03:31,850
ser assim a gente tem que escolher e
50
00:03:30,050 --> 00:03:33,830
perder porque se você escolhe uma coisa
51
00:03:31,850 --> 00:03:35,660
você perde outro Claro Ana porque na
52
00:03:33,830 --> 00:03:37,880
vida você não pode ter tudo e disse que
53
00:03:35,660 --> 00:03:41,600
não Laura ó não precisa me responder
54
00:03:37,880 --> 00:03:44,470
agora pensa pensa com calma que você
55
00:03:41,600 --> 00:03:44,470
pode ser divertido
56
00:03:47,750 --> 00:03:51,860
eu não tô acreditando que eu tô
57
00:03:49,490 --> 00:03:53,920
considerando essa proposta
58
00:03:51,860 --> 00:03:53,920
E aí
59
00:03:55,200 --> 00:03:57,860
G1
60
00:03:58,340 --> 00:04:06,120
oi oi tô aqui em caso
61
00:04:02,860 --> 00:04:06,120
Ah tá bom ó
62
00:04:09,590 --> 00:04:14,360
E aí
63
00:04:11,280 --> 00:04:14,360
oi oi oi
64
00:04:14,390 --> 00:04:17,970
E aí
65
00:04:15,660 --> 00:04:21,560
se eu pedir um oi para gente tá seu
66
00:04:17,970 --> 00:04:21,560
número aqui 120 PA
67
00:04:22,670 --> 00:04:28,090
já tá chegando
68
00:04:24,860 --> 00:04:34,400
eu tava com saudade dessa cara linda
69
00:04:28,090 --> 00:04:37,849
você tá bem Nossa convenção horrores que
70
00:04:34,400 --> 00:04:40,759
foi ainda re-significar na minha vida
71
00:04:37,849 --> 00:04:42,840
amorosa significando sua vida amorosa o
72
00:04:40,759 --> 00:04:45,990
trancada dentro de casa é
73
00:04:42,840 --> 00:04:47,850
e você sabe que eu não sou de festa mas
74
00:04:45,990 --> 00:04:49,710
não precisa para festa agora
75
00:04:47,850 --> 00:04:53,639
re-significar ficando em casa e se
76
00:04:49,710 --> 00:04:55,280
divertindo da e vou tentar fazer bem
77
00:04:53,639 --> 00:04:58,160
para você
78
00:04:55,280 --> 00:05:01,190
a minha só tô dando um tempo só isso que
79
00:04:58,160 --> 00:05:03,500
se esforçar né só esperar o tempo uma da
80
00:05:01,190 --> 00:05:07,510
serra eu já entendi meu destino com a
81
00:05:03,500 --> 00:05:09,410
Mel Já entendi já aceitei só tô
82
00:05:07,510 --> 00:05:13,220
digerindo isso que ficou aqui dentro
83
00:05:09,410 --> 00:05:15,750
sabe ó
84
00:05:13,220 --> 00:05:18,990
um pouco
85
00:05:15,750 --> 00:05:23,910
e a Mel foi muito importante para mim e
86
00:05:18,990 --> 00:05:26,040
eu nem sei se ela sabe disso ela sabe é
87
00:05:23,910 --> 00:05:28,610
e às vezes ainda me arrependo de ter ido
88
00:05:26,040 --> 00:05:28,610
embora sabia
89
00:05:30,040 --> 00:05:35,980
e escreveu um poema para ela quando eu
90
00:05:33,100 --> 00:05:37,289
tava em Paris não mandei não tive
91
00:05:35,980 --> 00:05:39,719
coragem
92
00:05:37,289 --> 00:05:41,370
é mas acho que foi a coisa mais sincera
93
00:05:39,719 --> 00:05:45,480
que descrevi na minha vida
94
00:05:41,370 --> 00:05:47,640
E você ainda última das românticas né
95
00:05:45,480 --> 00:05:50,880
e esse ela ainda me serviço de alguma
96
00:05:47,640 --> 00:05:53,670
coisa vai ser ver você é muito especial
97
00:05:50,880 --> 00:05:55,590
muita coisa boa vai acontecer obrigado
98
00:05:53,670 --> 00:05:58,950
por ter aceitado meu convite para sair
99
00:05:55,590 --> 00:06:03,140
hoje viu tô tentando tá vendo tô vendo
100
00:05:58,950 --> 00:06:03,140
vamos lá ó
101
00:06:07,710 --> 00:06:13,920
o implante seu rosto tocava no chão de
102
00:06:10,530 --> 00:06:16,050
mármore preto de frio ela podia ver seu
103
00:06:13,920 --> 00:06:18,360
próprio reflexo de formado na superfície
104
00:06:16,050 --> 00:06:21,409
espelhada com um líquido
105
00:06:18,360 --> 00:06:24,689
eu imaginava lentamente afundando nela
106
00:06:21,409 --> 00:06:27,719
seu corpo todo de sou vendo e se
107
00:06:24,689 --> 00:06:30,599
tornando parte da matéria dura e sem
108
00:06:27,719 --> 00:06:33,870
vida que ela já sentia que era todos
109
00:06:30,599 --> 00:06:36,180
batem palma de ano ensaio no sorriso Ela
110
00:06:33,870 --> 00:06:39,150
olha para João e seus olhos se encontram
111
00:06:36,180 --> 00:06:41,220
em seguida vá em direção a Emília
112
00:06:39,150 --> 00:06:43,500
a nossa Diana podia ter trazido uma
113
00:06:41,220 --> 00:06:44,610
coisa mais animadinha né você acha mesmo
114
00:06:43,500 --> 00:06:47,520
que eu consigo escrever alguma coisa
115
00:06:44,610 --> 00:06:48,960
minimamente Alegre no momento que
116
00:06:47,520 --> 00:06:51,810
alimentando essa tristeza compõem
117
00:06:48,960 --> 00:06:54,240
melancólica não vai te ajudar a gente
118
00:06:51,810 --> 00:06:56,430
espera aí só um minutinho vamos dar uma
119
00:06:54,240 --> 00:06:57,840
pausa aqui eu tô achando que eu vou ter
120
00:06:56,430 --> 00:06:59,910
que resgatar que a cena do Sarau
121
00:06:57,840 --> 00:07:01,700
literário a gente precisa de alguma
122
00:06:59,910 --> 00:07:05,700
outra dinâmica que eu não estou gostando
123
00:07:01,700 --> 00:07:08,970
mais liz por aí mesmo tá aí a gente vê
124
00:07:05,700 --> 00:07:13,630
o efeito nela do final desse texto 15
125
00:07:08,970 --> 00:07:16,160
minutinhos beleza e
126
00:07:13,630 --> 00:07:20,860
G1
127
00:07:16,160 --> 00:07:24,550
é isso profundo né
128
00:07:20,860 --> 00:07:25,780
o motor assim que eu sinto que pela
129
00:07:24,550 --> 00:07:27,729
primeira vez ela tá tendo uma conexão
130
00:07:25,780 --> 00:07:32,620
assim que eu adoro que ela tava sentindo
131
00:07:27,729 --> 00:07:35,740
né mais lindo que já se conheceram não
132
00:07:32,620 --> 00:07:39,039
não se bem que eu tenho quase certeza
133
00:07:35,740 --> 00:07:42,849
que eu já tive numa festa uma vez faz
134
00:07:39,039 --> 00:07:45,189
bastante tempo Possível é mas eu acho
135
00:07:42,849 --> 00:07:48,750
que eu tô lembrando de você tava falando
136
00:07:45,189 --> 00:07:54,150
com um amigo meu o Duda
137
00:07:48,750 --> 00:07:57,540
a Dutra da hora amiga dele super meu
138
00:07:54,150 --> 00:08:00,090
medo louco né aí já viu me diga com quem
139
00:07:57,540 --> 00:08:03,200
andas que eu te direi quem és né tudo
140
00:08:00,090 --> 00:08:03,200
novo né
141
00:08:03,440 --> 00:08:08,040
G1
142
00:08:05,409 --> 00:08:10,770
E aí
143
00:08:08,040 --> 00:08:13,070
Oi tá tudo bem tá
144
00:08:10,770 --> 00:08:15,080
G1
145
00:08:13,070 --> 00:08:17,210
e também me contou como é que fala em
146
00:08:15,080 --> 00:08:21,529
São Paulo é que eu acabei nenhum indo
147
00:08:17,210 --> 00:08:26,299
para São Paulo na verdade a
148
00:08:21,529 --> 00:08:29,119
o frango muita prevenção da minha parte
149
00:08:26,299 --> 00:08:31,910
achar que você também ficou por causa da
150
00:08:29,119 --> 00:08:36,970
nossa conversa não só foi o trabalho
151
00:08:31,910 --> 00:08:36,970
o meu não quero falar sobre isso aqui
152
00:08:37,169 --> 00:08:42,740
Tu tá onde
153
00:08:39,110 --> 00:08:48,150
é mas depois daqui não posso preciso
154
00:08:42,740 --> 00:08:51,840
pegar mais esse texto para estudar onde
155
00:08:48,150 --> 00:08:53,900
me and you
156
00:08:51,840 --> 00:08:53,900
E aí
157
00:08:57,390 --> 00:09:00,390
G1
158
00:09:04,410 --> 00:09:06,470
E aí
159
00:09:07,880 --> 00:09:19,850
é impressão minha ou mais raiz que ele
160
00:09:16,180 --> 00:09:21,380
rola fato alentejo namorar moraram
161
00:09:19,850 --> 00:09:24,740
juntos pessoas que a última vez que eu
162
00:09:21,380 --> 00:09:29,440
vi a Mel ela tava junto mas não indica a
163
00:09:24,740 --> 00:09:31,730
eles mundo tudo bem Ela está ótima mas
164
00:09:29,440 --> 00:09:33,470
briguinha de casal no meu site não vai
165
00:09:31,730 --> 00:09:35,300
rolar Tem coisa mais importante para
166
00:09:33,470 --> 00:09:37,610
fazer mas acho que elas terminando de
167
00:09:35,300 --> 00:09:40,550
boa ou estão de boa senão a meu não
168
00:09:37,610 --> 00:09:42,200
teria de casa na área mas eu vou dar um
169
00:09:40,550 --> 00:09:45,740
toque nela sabia para deixar essa
170
00:09:42,200 --> 00:09:52,330
estarem de loja que é drama não é legal
171
00:09:45,740 --> 00:09:52,330
canal né drama basta ficção né É
172
00:09:55,459 --> 00:09:57,519
E aí
173
00:09:57,870 --> 00:10:06,030
Oi Rafaela
174
00:10:01,070 --> 00:10:11,280
o que se empresa posso me sentar e
175
00:10:06,030 --> 00:10:13,440
Ah pois é se eu nunca te vi aqui é eu
176
00:10:11,280 --> 00:10:15,000
não consigo perguntar aqui não só se eu
177
00:10:13,440 --> 00:10:16,230
soubesse que você gosta de um drinque eu
178
00:10:15,000 --> 00:10:19,260
teria agendado que ela nossa reunião
179
00:10:16,230 --> 00:10:23,190
aqui desse baixo eu não acredito muito
180
00:10:19,260 --> 00:10:24,420
em bar permita-me discordar as melhores
181
00:10:23,190 --> 00:10:26,130
que eu não esteja aqui da vida foram
182
00:10:24,420 --> 00:10:28,380
nesse bar e numa mesa que fica
183
00:10:26,130 --> 00:10:30,910
Escondidinho ali atrás se você tá
184
00:10:28,380 --> 00:10:35,230
falando né
185
00:10:30,910 --> 00:10:50,200
a a a mão Vitória Vitória Ramon trazer o
186
00:10:35,230 --> 00:10:52,590
Ramon é um cliente lá do escritório uma
187
00:10:50,200 --> 00:10:56,420
moça tão bonita trabalhando Universidade
188
00:10:52,590 --> 00:11:00,080
você faz o que é
189
00:10:56,420 --> 00:11:03,890
E aí já dá bastante trabalho Brasil
190
00:11:00,080 --> 00:11:08,240
é engraçado você me lembro mais namorada
191
00:11:03,890 --> 00:11:12,050
minha Emanuelle ela era francesa Era não
192
00:11:08,240 --> 00:11:14,720
Ainda era até que acessará morou muito
193
00:11:12,050 --> 00:11:23,720
tempo na França coincidência que parte
194
00:11:14,720 --> 00:11:26,750
da Emanuelle habitat Luiza por favor o
195
00:11:23,720 --> 00:11:29,060
Ramon falou que é a namorada ex-namorada
196
00:11:26,750 --> 00:11:38,050
dele mora em todos e eu falei que ela
197
00:11:29,060 --> 00:11:38,050
felicidade muito não é
198
00:11:38,470 --> 00:11:46,490
e vocês tão estou afim de comer alguma
199
00:11:44,890 --> 00:11:49,520
coisa
200
00:11:46,490 --> 00:11:57,040
e não abre a gente fica gerou um
201
00:11:49,520 --> 00:11:57,040
pouquinho vou ver aqui se entende
202
00:11:57,529 --> 00:12:11,620
Oi tá melhor eu voltar para minha mesa
203
00:11:59,959 --> 00:12:11,620
da licença escrever ó
204
00:12:13,560 --> 00:12:18,420
e é isso por hoje vamos parar aqui a
205
00:12:16,770 --> 00:12:20,880
gente teve uma pequena mudança no
206
00:12:18,420 --> 00:12:22,980
cronograma mas eu vou ligar para cada um
207
00:12:20,880 --> 00:12:26,520
de visualmente para não bater agenda vai
208
00:12:22,980 --> 00:12:29,640
dar tudo certo tá aham tá bom talvez
209
00:12:26,520 --> 00:12:35,290
liberadas querendo Samuel quero
210
00:12:29,640 --> 00:12:37,400
conversar com você um minutinho tá bom ó
211
00:12:35,290 --> 00:12:41,600
Oi querida
212
00:12:37,400 --> 00:12:43,640
o seguinte é Tive uma experiência
213
00:12:41,600 --> 00:12:47,210
péssima de relacionamento de a todos do
214
00:12:43,640 --> 00:12:50,930
site tive muito problema com isso de
215
00:12:47,210 --> 00:12:53,720
verdade então assim a última coisa que
216
00:12:50,930 --> 00:12:56,630
eu quero para esse processo tá então o
217
00:12:53,720 --> 00:12:59,510
que for que exista entre você e a Liz
218
00:12:56,630 --> 00:13:02,000
por favor tenta deixar fora da dinâmica
219
00:12:59,510 --> 00:13:04,110
de trabalho só para gente curtir isso
220
00:13:02,000 --> 00:13:14,060
aqui com a gente olha
221
00:13:04,110 --> 00:13:14,060
Ah tá tchau tchau o
222
00:13:17,750 --> 00:13:22,310
e a gente teve uma história mas já tem
223
00:13:20,210 --> 00:13:25,250
tempo que a gente terminou Então não vai
224
00:13:22,310 --> 00:13:27,170
atrapalhar aqui eu espero que não
225
00:13:25,250 --> 00:13:28,560
atrapalha Mas é porque não parece tanto
226
00:13:27,170 --> 00:13:31,440
passado
227
00:13:28,560 --> 00:13:36,540
a rola uma vibe
228
00:13:31,440 --> 00:13:38,070
o rolo allmag mas não vai atrapalhar o
229
00:13:36,540 --> 00:13:40,230
trabalho Senão não queria este nem
230
00:13:38,070 --> 00:13:45,720
chamado sabe quem é que você confia em
231
00:13:40,230 --> 00:13:51,170
mim mesmo não vai trabalhar não prometo
232
00:13:45,720 --> 00:13:51,170
tá aproveita essa folga tá bom Até já é
233
00:13:57,300 --> 00:14:45,110
em qual desenho eu fiz esemed dizer mede
234
00:14:30,310 --> 00:14:48,110
[Música]
235
00:14:45,110 --> 00:14:48,110
a16459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.