Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,030 --> 00:01:24,850
In this bustling world,
2
00:01:27,840 --> 00:01:30,010
which of the encounters is not a life miracle?
3
00:01:37,920 --> 00:01:39,020
When it’s someone you don’t wish to see,
4
00:01:40,830 --> 00:01:42,870
even if he’s within reach,
5
00:01:44,840 --> 00:01:45,940
you’d never see him.
6
00:01:50,820 --> 00:01:51,860
When it’s someone you wish to see,
7
00:01:53,000 --> 00:01:54,910
even if it’s a long and arduous journey,
8
00:01:56,009 --> 00:01:57,900
you’d walk right to him.
9
00:02:01,970 --> 00:02:05,860
LOVE STORY IN LONDON
10
00:02:20,930 --> 00:02:21,910
My name is Jiang He.
11
00:02:21,960 --> 00:02:22,960
the Jiang of Lady Meng Jiang,
12
00:02:23,030 --> 00:02:24,030
the He of Huang He.
13
00:02:26,000 --> 00:02:29,820
I have a childhood friend who’s been bugging me since I was young.
14
00:02:29,840 --> 00:02:30,910
Shorty!
15
00:02:33,940 --> 00:02:36,829
Hurry and help me. I haven’t accomplished my mission.
16
00:02:36,850 --> 00:02:38,020
My dad insisted I drink this.
17
00:02:38,030 --> 00:02:39,850
He's so annoying.
18
00:02:41,980 --> 00:02:42,940
His name
19
00:02:42,960 --> 00:02:43,940
is Dumb Gu.
20
00:02:44,030 --> 00:02:47,010
He is dumb mentally and physically.
21
00:02:47,870 --> 00:02:48,050
And I,
22
00:02:48,820 --> 00:02:50,030
perhaps I’d committed sins in my past life.
23
00:02:50,040 --> 00:02:52,870
We’ve been classmates since kindergarten.
24
00:02:52,880 --> 00:02:53,870
This guy
25
00:02:53,890 --> 00:02:55,940
radiates me with his idiocy every single day.
26
00:02:57,840 --> 00:02:59,010
Potassium, calcium, sodium, magnesium, aluminum,
27
00:02:59,030 --> 00:03:00,820
zinc, iron, tin, lead, hydrogen,
28
00:03:00,830 --> 00:03:01,040
copper, mercury, silver, platinum.
29
00:03:01,910 --> 00:03:04,820
If this is the order of metal reactivity,
30
00:03:05,910 --> 00:03:06,980
I’d get the hang of it right away.
31
00:03:07,030 --> 00:03:08,970
Don’t call me dumb again.
32
00:03:09,010 --> 00:03:10,040
I just haven’t met
33
00:03:10,050 --> 00:03:11,040
a talented teacher like me.
34
00:03:11,820 --> 00:03:12,000
Scoot!
35
00:03:13,870 --> 00:03:14,910
Jiang Hai!
36
00:03:14,950 --> 00:03:15,900
Luckily,
37
00:03:15,910 --> 00:03:16,930
there is
38
00:03:16,940 --> 00:03:19,040
an utterly opposite existence from Dumb Gu.
39
00:03:19,910 --> 00:03:20,920
That is Jiang Hai.
40
00:03:22,880 --> 00:03:23,930
He is not human,
41
00:03:24,000 --> 00:03:25,970
I follow him always
42
00:03:26,030 --> 00:03:28,920
like the river follow the sea.
43
00:03:32,840 --> 00:03:33,940
In this absurd school,
44
00:03:33,950 --> 00:03:35,829
there is an absurd rule.
45
00:03:35,840 --> 00:03:36,900
If you’re the top student,
46
00:03:36,920 --> 00:03:37,920
no matter you’re tall or short,
47
00:03:37,930 --> 00:03:40,900
you’d get to sit at the seat with golden ratio view.
48
00:03:40,960 --> 00:03:43,000
And the golden seat in our class
49
00:03:43,920 --> 00:03:45,840
always belongs to Jiang Hai.
50
00:03:45,930 --> 00:03:47,820
I’m a fan of Jiang Hai.
51
00:03:47,930 --> 00:03:49,820
Jiang Hai,
52
00:03:49,829 --> 00:03:50,930
from Class Two Grade Eight,
53
00:03:50,940 --> 00:03:52,950
took part
54
00:03:52,960 --> 00:03:53,990
in the national essay competition,
55
00:03:54,000 --> 00:03:55,040
physics competition,
56
00:03:55,050 --> 00:03:57,840
youth piano competition,
57
00:03:57,850 --> 00:03:58,910
and won the first prize!
58
00:04:01,920 --> 00:04:03,830
To keep up with him,
59
00:04:03,910 --> 00:04:05,020
I role-play as Lady Meng Jiang,
60
00:04:05,030 --> 00:04:06,990
never give up until I reach my goal.
61
00:04:07,000 --> 00:04:09,030
I work hard to the extreme level.
62
00:04:37,050 --> 00:04:39,890
What’s so great about getting the first place?
63
00:04:40,030 --> 00:04:42,020
It’s just for daddy to show off
64
00:04:42,040 --> 00:04:43,030
at the parents’ meeting.
65
00:04:44,030 --> 00:04:45,000
Be honest with me,
66
00:04:46,909 --> 00:04:47,950
do you have any hidden intention?
67
00:04:50,880 --> 00:04:51,850
No!
68
00:04:51,960 --> 00:04:53,830
No... my foot.
69
00:04:54,830 --> 00:04:55,880
From Class Two Grade Eight,
70
00:04:55,890 --> 00:04:57,000
Jiang He!
71
00:04:57,020 --> 00:04:59,020
She’s also done impressive job.
72
00:04:59,880 --> 00:05:02,930
In junior high category of National Mathematics Olympiad,
73
00:05:02,950 --> 00:05:04,890
she won the first prize!
74
00:05:18,900 --> 00:05:19,860
I got him chocolate,
75
00:05:19,880 --> 00:05:20,930
do you think he’ll like it?
76
00:05:20,960 --> 00:05:23,030
He likes mine the most!
77
00:05:30,890 --> 00:05:32,850
Can you remember the last few digits of Pi?
78
00:05:32,960 --> 00:05:35,830
How much time did you use to write a love letter?
79
00:05:36,000 --> 00:05:36,970
Three hours?
80
00:05:37,980 --> 00:05:38,960
One day?
81
00:05:39,930 --> 00:05:40,900
One week?
82
00:05:42,840 --> 00:05:45,890
Then how much time did you spend on studying the history textbook?
83
00:05:46,940 --> 00:05:49,890
Do you know when was the World War I?
84
00:05:50,890 --> 00:05:52,980
Do you know when China won the War of Resistance?
85
00:05:55,050 --> 00:05:56,040
So what if we don’t know?
86
00:05:56,990 --> 00:05:58,970
I don’t know what you like about Jiang Hai.
87
00:05:58,980 --> 00:06:00,950
But if you really love someone,
88
00:06:01,850 --> 00:06:02,930
and want to be with him,
89
00:06:02,990 --> 00:06:04,920
Jiang Hai School Fan Club?
90
00:06:05,860 --> 00:06:06,930
Take care of them for me.
91
00:06:07,910 --> 00:06:09,930
Then you should improve yourselves.
92
00:06:09,950 --> 00:06:11,010
With dignity and confidence,
93
00:06:11,840 --> 00:06:13,960
be the only person who can be on par with him.
94
00:06:14,900 --> 00:06:15,890
Humph!
95
00:06:40,980 --> 00:06:42,050
How much did he pay you?
96
00:06:42,930 --> 00:06:44,840
You enjoy being his lackey so much.
97
00:06:46,050 --> 00:06:47,020
I volunteered.
98
00:07:06,840 --> 00:07:07,960
Why didn’t you tell me you skipped grade?
99
00:07:07,970 --> 00:07:09,000
Why should I?
100
00:07:11,870 --> 00:07:12,970
Why are you following me?
101
00:07:14,890 --> 00:07:18,820
LEFT: SENIOR HIGH RIGHT: JUNIOR HIGH
102
00:07:32,000 --> 00:07:33,930
I guess Dumb Gu...
103
00:07:34,000 --> 00:07:35,950
was terribly hurt that day.
104
00:07:36,040 --> 00:07:37,020
He started to study hard.
105
00:07:37,890 --> 00:07:40,820
He was always studying whenever I saw him.
106
00:07:40,880 --> 00:07:41,880
He became...
107
00:07:41,890 --> 00:07:44,010
Nerdy Gu.
108
00:07:46,960 --> 00:07:47,990
Then, he also skipped a grade!
109
00:07:48,010 --> 00:07:49,030
Hey, Shorty!
110
00:07:50,940 --> 00:07:52,930
Shorty!
111
00:07:58,880 --> 00:07:59,980
Shorty!
112
00:07:59,990 --> 00:08:01,980
He had gone all out,
113
00:08:02,030 --> 00:08:03,820
but little did he know...
114
00:08:03,940 --> 00:08:04,980
Jiang Hai, Jiang He,
115
00:08:05,000 --> 00:08:06,940
you can report yourselves at Class One Grade Twelve now.
116
00:08:06,950 --> 00:08:07,900
Yes, madam.
117
00:08:11,890 --> 00:08:12,880
Welcome to the education channel,
118
00:08:12,890 --> 00:08:13,930
"Happy 12th-Graders"
119
00:08:13,940 --> 00:08:16,050
Two geniuses were found...
120
00:08:16,830 --> 00:08:17,920
in Shu Ren Middle School.
121
00:08:17,940 --> 00:08:20,890
As their peers are still fighting their way through college entrance exam,
122
00:08:20,900 --> 00:08:21,960
they’ve received offers
123
00:08:21,970 --> 00:08:24,920
from 15 and 7 British colleges respectively.
124
00:08:24,930 --> 00:08:26,000
Let's go and get to know them
125
00:08:26,010 --> 00:08:28,840
Studying in England with Jiang Hai...
126
00:08:28,850 --> 00:08:31,010
is a dream opportunity that I wouldn’t dare to even think about.
127
00:08:31,890 --> 00:08:33,030
What’s so great with England?
128
00:08:34,039 --> 00:08:35,850
I don’t know either.
129
00:08:37,850 --> 00:08:39,030
I guess because it’s far away.
130
00:08:39,960 --> 00:08:41,940
Aren’t dreams always far away?
131
00:08:48,960 --> 00:08:50,970
Come on.
132
00:08:50,980 --> 00:08:52,860
Why do you bring this stuff?
133
00:08:52,870 --> 00:08:53,900
You want to fight?
134
00:08:54,930 --> 00:08:57,050
They have everything in Great Britain.
135
00:08:58,900 --> 00:08:59,910
Buy it over there.
136
00:09:02,910 --> 00:09:04,000
My dear Jiang.
137
00:09:04,010 --> 00:09:04,960
Look at you.
138
00:09:04,970 --> 00:09:06,900
Aren’t you just a dentist?
139
00:09:06,910 --> 00:09:07,900
Why do I feel like I have a tycoon daddy
140
00:09:07,910 --> 00:09:09,910
after you gave me this card?
141
00:09:11,030 --> 00:09:12,830
Silly girl!
142
00:09:12,880 --> 00:09:13,880
Ever since I realized
143
00:09:13,940 --> 00:09:17,010
I have a genius daughter,
144
00:09:17,890 --> 00:09:19,960
I’ve started to save money ages ago!
145
00:09:20,950 --> 00:09:21,990
But seriously, dad.
146
00:09:22,890 --> 00:09:24,050
Keep some of the money for yourself.
147
00:09:24,890 --> 00:09:26,910
If you go on a blind date,
148
00:09:26,920 --> 00:09:28,930
the girl will despise you right away and say,
149
00:09:28,940 --> 00:09:30,000
You’re old and broke.
150
00:09:30,010 --> 00:09:31,050
What can you do then?
151
00:09:31,900 --> 00:09:33,030
Why are you looking at me like that?
152
00:09:39,020 --> 00:09:41,840
For the past ten years you spent with me alone,
153
00:09:43,030 --> 00:09:44,950
have you ever felt depressed?
154
00:09:48,040 --> 00:09:49,030
Yay!
155
00:09:49,040 --> 00:09:50,940
I could be at ease!
156
00:09:51,900 --> 00:09:52,880
Oh, dear.
157
00:09:52,890 --> 00:09:54,820
When other people send their kids abroad,
158
00:09:54,890 --> 00:09:57,040
the parents would be teary-eyed.
159
00:09:57,910 --> 00:09:58,940
But daddy
160
00:09:58,950 --> 00:10:00,930
can’t wait to celebrate!
161
00:10:02,830 --> 00:10:03,870
Daddy...
162
00:10:05,000 --> 00:10:07,020
will spend my entire life in this small town.
163
00:10:08,870 --> 00:10:09,840
I accept it.
164
00:10:11,010 --> 00:10:12,820
But not my daughter.
165
00:10:13,030 --> 00:10:14,950
You have to spread your wings and fly.
166
00:10:15,880 --> 00:10:16,950
This world is so big.
167
00:10:18,020 --> 00:10:19,920
You have to explore the world for me.
168
00:10:30,820 --> 00:10:31,820
Dad.
169
00:10:38,970 --> 00:10:39,990
Thank you.
170
00:10:48,920 --> 00:10:50,940
Oh, my silly girl.
171
00:10:54,890 --> 00:10:55,920
Shorty!
172
00:10:56,880 --> 00:10:57,910
Shorty!
173
00:11:03,040 --> 00:11:04,050
Come down!
174
00:11:08,900 --> 00:11:09,880
Hey, Shorty!
175
00:11:10,040 --> 00:11:11,050
Hurry up!
176
00:11:11,980 --> 00:11:13,050
My goodness!
177
00:11:14,930 --> 00:11:16,840
This is so cool!
178
00:11:16,950 --> 00:11:18,910
Your dad bought a Harley for you again!
179
00:11:18,920 --> 00:11:19,930
Amazing!
180
00:11:19,950 --> 00:11:22,000
If you ask for a star in the sky,
181
00:11:22,010 --> 00:11:23,920
I bet he’d get one for you.
182
00:11:24,020 --> 00:11:26,000
Why would I want a star in the sky?
183
00:11:26,010 --> 00:11:28,890
Cool. I have to try it on my own.
184
00:11:28,950 --> 00:11:29,960
Hey!
185
00:11:29,970 --> 00:11:30,950
Get down.
186
00:11:30,960 --> 00:11:32,950
-Get down. -What’s wrong?
187
00:11:33,020 --> 00:11:34,840
Are you even taller than this bike?
188
00:11:34,850 --> 00:11:36,950
If you ride it, others might think it’s autopilot.
189
00:11:38,870 --> 00:11:39,880
Put on the helmet.
190
00:11:41,920 --> 00:11:42,940
-Let’s go! -Let’s go!
191
00:12:08,840 --> 00:12:09,920
Dumb Gu!
192
00:12:09,940 --> 00:12:11,020
Stop it!
193
00:12:11,040 --> 00:12:12,920
Gu Xinlie!
194
00:12:13,970 --> 00:12:15,910
Can you slow it down?
195
00:12:16,860 --> 00:12:18,860
I mean, can you stop?
196
00:12:19,900 --> 00:12:20,990
Dumb Gu!
197
00:12:21,830 --> 00:12:22,940
Stop it!
198
00:12:26,880 --> 00:12:27,960
Dumb Gu!
199
00:12:27,970 --> 00:12:29,860
Stop it!
200
00:12:39,040 --> 00:12:40,900
I told you
201
00:12:40,910 --> 00:12:41,930
not to ride so fast,
202
00:12:41,950 --> 00:12:42,940
but you wouldn’t slow down!
203
00:12:42,950 --> 00:12:44,850
I told you to stop but you wouldn’t!
204
00:12:45,900 --> 00:12:47,000
You scared the hell out of me!
205
00:12:55,050 --> 00:12:57,000
Do you think that was considered fast?
206
00:12:58,050 --> 00:12:59,050
What do you think?
207
00:12:59,860 --> 00:13:00,960
I’m going abroad tomorrow.
208
00:13:00,980 --> 00:13:02,960
Did you plan to take my life today?
209
00:13:06,990 --> 00:13:08,990
But I was never fast enough to catch up with you.
210
00:13:10,010 --> 00:13:10,990
Never.
211
00:13:18,860 --> 00:13:19,820
Jiang He.
212
00:13:19,990 --> 00:13:21,850
Why are you always like this?
213
00:13:24,040 --> 00:13:25,950
Why didn’t you wait for me?
214
00:13:30,880 --> 00:13:31,840
You...
215
00:13:32,900 --> 00:13:33,950
Come on up.
216
00:13:43,020 --> 00:13:44,000
Take this.
217
00:13:46,860 --> 00:13:48,930
Why did you give me a pen-drive?
218
00:13:49,950 --> 00:13:52,050
Top student does have great imagination, huh?
219
00:13:55,880 --> 00:13:56,880
It’s a whistle?
220
00:13:59,010 --> 00:14:00,050
Next time, once you blow it,
221
00:14:00,820 --> 00:14:01,940
I’ll show up in front of you right away.
222
00:14:02,960 --> 00:14:04,010
Come on, slacker.
223
00:14:04,020 --> 00:14:05,910
You’re really childish.
224
00:14:05,930 --> 00:14:07,030
If I blow it in England,
225
00:14:07,050 --> 00:14:08,040
will you show up too?
226
00:14:09,820 --> 00:14:10,020
Who knows?
227
00:14:10,040 --> 00:14:11,870
You wouldn’t know if you never try.
228
00:14:13,030 --> 00:14:14,900
But, Mr. Dumb Gu,
229
00:14:14,920 --> 00:14:16,920
There’s a weight limit for my baggage.
230
00:14:16,930 --> 00:14:18,880
There’s only 23 kg per baggage.
231
00:14:18,890 --> 00:14:20,010
I’ll be fined if my baggage is overweight.
232
00:14:20,940 --> 00:14:22,820
You’ve brought so many things anyway,
233
00:14:22,900 --> 00:14:24,830
ten grams wouldn’t make any difference.
234
00:14:28,020 --> 00:14:29,010
Fine.
235
00:14:29,820 --> 00:14:30,920
I shall accept your gift then.
236
00:14:31,920 --> 00:14:33,960
I swear, I will take it with me wherever I go.
237
00:14:37,960 --> 00:14:38,930
There’s more?
238
00:14:38,940 --> 00:14:39,980
I have no space anymore.
239
00:14:41,890 --> 00:14:43,030
I’ve written my phone number,
240
00:14:43,820 --> 00:14:44,880
my home number, email address,
241
00:14:44,900 --> 00:14:45,950
my dad’s number,
242
00:14:45,980 --> 00:14:47,950
my dad’s office number and address on it.
243
00:14:47,970 --> 00:14:49,000
Unless I’ve left the earth,
244
00:14:49,010 --> 00:14:50,030
otherwise you’d definitely find me.
245
00:14:57,040 --> 00:14:58,000
Thank you.
246
00:15:02,980 --> 00:15:04,930
DUMB GU, MOBILE, HOME, ADDRESS
247
00:15:04,950 --> 00:15:06,890
GU YUN’S MOBILE XINYUE ONLINE NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
248
00:15:25,000 --> 00:15:25,970
Jiang Hai.
249
00:15:26,990 --> 00:15:28,920
Why did you choose England back then?
250
00:15:32,020 --> 00:15:32,980
The London Eye?
251
00:15:34,820 --> 00:15:35,830
Which year were we born?
252
00:15:35,880 --> 00:15:36,860
The millennium.
253
00:15:37,030 --> 00:15:39,010
That’s when London built London Eye,
254
00:15:39,840 --> 00:15:41,030
Millennium Bridge and The Millennium Dome.
255
00:15:41,950 --> 00:15:43,040
They are the transition of millenniums.
256
00:15:43,850 --> 00:15:45,960
These three buildings are also known as the miracle of mathematics.
257
00:15:46,830 --> 00:15:47,880
They represent
258
00:15:48,020 --> 00:15:48,980
the new era.
259
00:15:49,990 --> 00:15:51,020
Which is also our era.
260
00:15:52,000 --> 00:15:52,930
So,
261
00:15:52,940 --> 00:15:53,930
I want to check them out.
262
00:15:54,970 --> 00:15:56,000
What a willful boy.
263
00:16:02,950 --> 00:16:03,990
The flight to England
264
00:16:04,990 --> 00:16:07,880
takes 11 hours on average.
265
00:16:08,030 --> 00:16:10,010
Nearly 10,000 kilometers of flight...
266
00:16:11,910 --> 00:16:13,930
took me away from the hometown that I know.
267
00:16:14,020 --> 00:16:15,950
But I have Jiang Hai with me,
268
00:16:16,960 --> 00:16:18,880
so I’m really looking forward to it.
269
00:16:41,910 --> 00:16:42,870
She...
270
00:16:42,890 --> 00:16:44,930
is my first roommate in England.
271
00:16:44,970 --> 00:16:47,860
Hey, can you throw this thing away?
272
00:16:48,020 --> 00:16:50,870
It downgraded the aesthetics of our dorm.
273
00:16:50,880 --> 00:16:52,880
It’s so low.
274
00:16:54,980 --> 00:16:56,020
She is Zhao Yimei.
275
00:16:56,030 --> 00:16:57,980
She is true to her feelings,
276
00:16:58,860 --> 00:17:00,010
a shopaholic
277
00:17:00,030 --> 00:17:01,830
who can shop wherever she goes.
278
00:17:02,830 --> 00:17:04,880
Sorry, can I stay in your room?
279
00:17:04,950 --> 00:17:06,050
Any corner will do.
280
00:17:07,020 --> 00:17:07,990
What?
281
00:17:08,859 --> 00:17:09,829
The college rule states
282
00:17:09,849 --> 00:17:11,020
that freshmen have to stay in the dorm.
283
00:17:11,859 --> 00:17:14,880
But I can’t even afford the cheapest one.
284
00:17:15,990 --> 00:17:16,950
But,
285
00:17:16,970 --> 00:17:18,849
only two persons are allowed in a room.
286
00:17:20,819 --> 00:17:21,020
In fact,
287
00:17:21,869 --> 00:17:22,900
I can be XiaolongnĂĽ.
288
00:17:24,000 --> 00:17:25,819
This is my second roommate,
289
00:17:25,880 --> 00:17:26,869
He Xixi.
290
00:17:26,900 --> 00:17:27,980
To remember her name,
291
00:17:28,010 --> 00:17:29,840
I gave her a nickname,
292
00:17:29,900 --> 00:17:30,950
Stingy Xixi.
293
00:17:31,010 --> 00:17:32,860
I’m not trying to mock her,
294
00:17:32,880 --> 00:17:33,880
but she...
295
00:17:33,920 --> 00:17:35,820
is really stingy.
296
00:17:55,030 --> 00:17:57,820
I finally started college with hope.
297
00:17:58,840 --> 00:18:01,040
In the first semester, I chose a course with 15 credits.
298
00:18:01,910 --> 00:18:04,880
But Jiang Hai is taking double degree in electronics and physics,
299
00:18:04,890 --> 00:18:05,960
it takes 23 credits.
300
00:18:07,820 --> 00:18:09,820
So, our timetables are a lot different.
301
00:18:09,850 --> 00:18:14,830
We only share the same class for Linear Algebra and C++ Language.
302
00:18:21,820 --> 00:18:22,040
Hi.
303
00:18:22,050 --> 00:18:23,010
Hey.
304
00:18:23,870 --> 00:18:24,890
Did you make this?
305
00:18:24,990 --> 00:18:25,900
Yeah.
306
00:18:25,910 --> 00:18:28,900
I’m running out of compliments for you already.
307
00:18:28,910 --> 00:18:32,980
Will you attend the freshman ball?
308
00:18:33,010 --> 00:18:35,830
You know me, I don’t like that kind of occasion.
309
00:18:40,050 --> 00:18:41,040
You want to go?
310
00:18:44,980 --> 00:18:46,840
Not really.
311
00:18:46,850 --> 00:18:47,970
But I want to blend in sooner,
312
00:18:47,980 --> 00:18:49,950
so I have to make more friends.
313
00:18:49,960 --> 00:18:51,950
There are a lot of delicious food too.
314
00:18:52,050 --> 00:18:53,030
Do you mean...
315
00:18:53,050 --> 00:18:54,990
the extra large pizza and double cheese burger?
316
00:19:01,980 --> 00:19:02,980
Sometimes, it’s happy,
317
00:19:03,000 --> 00:19:03,970
sometimes, it’s lonely.
318
00:19:04,870 --> 00:19:05,900
It’s simple and repetitive,
319
00:19:05,970 --> 00:19:06,960
fulfilling and tiring.
320
00:19:07,960 --> 00:19:10,010
This is the life of living abroad.
321
00:19:10,960 --> 00:19:12,910
In fact, so far,
322
00:19:12,980 --> 00:19:15,980
studying abroad is not as difficult as people say.
323
00:19:16,890 --> 00:19:17,940
Everything has been going well.
324
00:19:18,040 --> 00:19:20,050
Because he is with me.
325
00:19:22,910 --> 00:19:24,050
I want to take a boat ride so badly.
326
00:19:25,040 --> 00:19:26,030
Sure.
327
00:19:26,960 --> 00:19:28,050
But go to class first.
328
00:19:31,830 --> 00:19:32,860
Good morning.
329
00:19:33,880 --> 00:19:34,910
It looks very nice.
330
00:19:35,030 --> 00:19:37,000
That’s nice. There’s one with the tree.
331
00:19:37,020 --> 00:19:38,000
Look, this one.
332
00:19:39,030 --> 00:19:40,850
Sorry. Two pieces.
333
00:20:03,870 --> 00:20:04,960
Can we hurry up?
334
00:20:04,980 --> 00:20:06,930
Jiang Hai will be uneasy if he can’t see me.
335
00:20:06,990 --> 00:20:08,010
Stop talking.
336
00:20:08,050 --> 00:20:10,990
I’m giving you an A-list celebrity package.
337
00:20:11,050 --> 00:20:12,010
If you keep whining,
338
00:20:12,020 --> 00:20:13,010
I’ll mess up your make-up.
339
00:20:13,020 --> 00:20:14,970
Look at this dress and these shoes.
340
00:20:14,990 --> 00:20:15,970
They’re all big.
341
00:20:15,990 --> 00:20:16,900
But you?
342
00:20:16,910 --> 00:20:17,940
You’re tiny everywhere.
343
00:20:19,840 --> 00:20:20,910
Get over here.
344
00:20:51,890 --> 00:20:53,870
Guys, hurry up!
345
00:21:28,940 --> 00:21:31,000
That’s when London built London Eye,
346
00:21:31,830 --> 00:21:32,830
I want to check them out.
347
00:21:50,860 --> 00:21:51,820
Jiang Hai!
348
00:21:52,950 --> 00:21:54,950
Are you here for a boat ride or swimming?
349
00:21:55,020 --> 00:21:56,830
How did you know I’m here?
350
00:21:57,970 --> 00:21:59,030
We’ve been classmates for ten years,
351
00:21:59,840 --> 00:22:01,000
and took part in 18 contests together.
352
00:22:01,030 --> 00:22:02,860
Of course I know you.
353
00:22:05,860 --> 00:22:07,820
Actually I saw your candy’s model,
354
00:22:07,840 --> 00:22:09,000
then I knew you’re definitely here.
355
00:22:14,850 --> 00:22:15,950
What should I do now?
356
00:22:16,830 --> 00:22:17,840
What about it?
357
00:22:17,850 --> 00:22:19,900
It was the first ball in my life!
358
00:22:23,020 --> 00:22:23,990
Come with me.
359
00:22:27,840 --> 00:22:29,930
The highest award in mathematics is called the Fields Medal,
360
00:22:29,940 --> 00:22:31,860
which is also known as Waltz Award.
361
00:22:31,910 --> 00:22:33,920
It is named after a mathematician, John Fields.
362
00:22:34,830 --> 00:22:35,910
Perhaps it’s a coincidence.
363
00:22:35,980 --> 00:22:37,010
I think Waltz dance
364
00:22:37,020 --> 00:22:38,020
I think Waltz dance
365
00:22:38,030 --> 00:22:40,850
is also a dance which can reflect the beauty of mathematics perfectly.
366
00:22:40,920 --> 00:22:42,820
But I prefer another name,
367
00:22:42,890 --> 00:22:43,900
round dance.
368
00:23:12,030 --> 00:23:12,990
Round dance,
369
00:23:13,930 --> 00:23:15,960
was my first dance with Jiang Hai.
370
00:23:16,840 --> 00:23:17,880
It is a good sign.
371
00:23:18,910 --> 00:23:21,000
It seems to be predicting that Jiang Hai and I,
372
00:23:21,030 --> 00:23:22,900
no matter how far we go,
373
00:23:23,020 --> 00:23:24,940
how many people we meet,
374
00:23:25,820 --> 00:23:26,850
one day,
375
00:23:26,980 --> 00:23:28,830
we’ll come back to where we started,
376
00:23:28,970 --> 00:23:30,040
and come back to each other.
377
00:23:32,900 --> 00:23:34,830
That night, in my mind I thought...
378
00:23:34,960 --> 00:23:37,840
to dance with Jiang Hai...
379
00:23:38,900 --> 00:23:41,020
under the starry sky of London.
380
00:23:42,830 --> 00:23:43,870
Nothing
381
00:23:43,960 --> 00:23:45,820
could top this happiness.
382
00:23:55,830 --> 00:23:56,920
You bought so much again.
383
00:23:58,820 --> 00:24:00,020
Are you a purchasing agent now?
384
00:24:01,850 --> 00:24:02,050
I Beg You
385
00:24:02,890 --> 00:24:04,860
These are my trophies, okay?
386
00:24:05,040 --> 00:24:06,010
You really piss me off.
387
00:24:06,880 --> 00:24:07,980
Our classmate from Zhejiang
388
00:24:08,000 --> 00:24:09,040
went to London once
389
00:24:09,820 --> 00:24:11,840
and kept showing off on her Moments after she got back.
390
00:24:12,830 --> 00:24:13,840
Keep showing off.
391
00:24:15,880 --> 00:24:16,850
And this.
392
00:24:18,040 --> 00:24:19,000
Thank you.
393
00:24:29,880 --> 00:24:30,940
MY NEW TROPHIES
394
00:24:30,960 --> 00:24:32,820
Are you a Biology major?
395
00:24:32,840 --> 00:24:33,900
Why are you writing a Finance paper?
396
00:24:35,830 --> 00:24:36,870
Part time job.
397
00:24:53,990 --> 00:24:55,970
When I start making money, I’ll go to London...
398
00:24:58,970 --> 00:25:02,980
When I start making money, I’ll go to London and have a feast at Tom’s Kitchen.
399
00:25:06,930 --> 00:25:08,890
You’ve gotten full scholarship,
400
00:25:08,960 --> 00:25:10,880
why would you want to work with me?
401
00:25:10,970 --> 00:25:12,880
I just want to experience it.
402
00:25:12,900 --> 00:25:13,870
Don’t people say
403
00:25:13,890 --> 00:25:15,930
life of studying abroad won’t be complete without a part-time job.
404
00:25:18,840 --> 00:25:19,050
Hi.
405
00:25:21,030 --> 00:25:22,010
Over there.
406
00:25:23,030 --> 00:25:23,970
Huh?
407
00:25:25,000 --> 00:25:26,050
The drain is clogged.
408
00:25:28,860 --> 00:25:30,850
Go clear it!
409
00:25:30,990 --> 00:25:31,960
Yes.
410
00:25:40,030 --> 00:25:40,990
Oh God!
411
00:26:00,820 --> 00:26:01,920
It breaks my heart seeing you like this.
412
00:26:02,880 --> 00:26:04,820
But I kind of envy you.
413
00:26:05,850 --> 00:26:07,980
You’ll lose 1.5 kg every time you throw up.
414
00:26:11,010 --> 00:26:12,930
There, you’ll get used to it soon.
415
00:26:19,010 --> 00:26:20,820
Her name is Tian Xiatian,
416
00:26:20,840 --> 00:26:21,890
she’s also an international student
417
00:26:21,910 --> 00:26:22,910
from Tianjin.
418
00:26:22,940 --> 00:26:25,040
She’s the bosom sister among the part-timers.
419
00:26:32,010 --> 00:26:33,050
Still painful?
420
00:26:33,880 --> 00:26:34,870
Yeah.
421
00:26:40,040 --> 00:26:41,040
How do you feel?
422
00:26:43,870 --> 00:26:45,940
You went to the toilet more than three times already.
423
00:26:46,900 --> 00:26:48,050
You need to keep on taking antidiarrheal.
424
00:26:48,830 --> 00:26:49,020
I’ll buy it.
425
00:26:49,040 --> 00:26:50,910
It’s late now. I’ll go with you.
426
00:26:50,930 --> 00:26:51,880
Okay.
427
00:26:52,830 --> 00:26:54,000
You pay, I’ll carry the medicine.
428
00:26:54,010 --> 00:26:54,990
Love you.
429
00:26:56,910 --> 00:26:57,950
Mwah!
430
00:26:58,840 --> 00:26:59,040
Take a rest!
431
00:26:59,880 --> 00:27:00,840
Let’s go.
432
00:27:17,880 --> 00:27:20,850
DUMB GU
433
00:27:21,900 --> 00:27:22,910
What?
434
00:27:25,830 --> 00:27:26,920
DUMB GU?
435
00:27:31,850 --> 00:27:32,880
Hey, Jiang He! Jiang He!
436
00:27:32,960 --> 00:27:33,950
Let me show you,
437
00:27:33,970 --> 00:27:35,850
the sky of our hometown!
438
00:27:35,860 --> 00:27:37,890
And, the ocean of our hometown!
439
00:27:37,910 --> 00:27:38,980
The sun of our hometown!
440
00:27:39,960 --> 00:27:41,920
And the cute guy in our hometown!
441
00:27:44,850 --> 00:27:45,920
And Ouch!
442
00:27:49,030 --> 00:27:51,840
Do you still not like that I call you Dumb Gu?
443
00:27:51,860 --> 00:27:52,820
You...
444
00:27:54,850 --> 00:27:55,840
Got to go.
445
00:27:55,960 --> 00:27:56,940
I have diarrhea!
446
00:28:09,880 --> 00:28:10,840
Hello.
447
00:28:10,840 --> 00:28:11,050
Are you alright?
448
00:28:11,820 --> 00:28:12,870
Did you eat something bad?
449
00:28:12,890 --> 00:28:13,870
Do you have any medicine with you?
450
00:28:13,890 --> 00:28:14,990
I’m fine.
451
00:28:15,010 --> 00:28:16,840
It’s just diarrhea.
452
00:28:16,860 --> 00:28:17,900
Why are you so nervous?
453
00:28:19,030 --> 00:28:20,010
I’ll go and see you.
454
00:28:21,030 --> 00:28:22,010
Brother,
455
00:28:22,850 --> 00:28:24,000
even if you depart now,
456
00:28:24,050 --> 00:28:25,940
you’d need to take a 3-hour express train to Beijing,
457
00:28:25,950 --> 00:28:27,910
and an 11-hour flight from Beijing to London.
458
00:28:28,030 --> 00:28:29,830
Open the door,
459
00:28:29,840 --> 00:28:30,990
I might be just outside.
460
00:28:36,050 --> 00:28:36,980
You...
461
00:28:37,920 --> 00:28:38,900
Could you...
462
00:28:59,980 --> 00:29:00,960
Dumb Gu!
463
00:29:01,030 --> 00:29:02,010
How dare you fool me?
464
00:29:05,990 --> 00:29:06,970
So,
465
00:29:07,830 --> 00:29:08,830
do you wish to see me?
466
00:29:09,010 --> 00:29:10,880
No. Of course not.
467
00:29:12,000 --> 00:29:13,050
I’m very busy at school,
468
00:29:13,820 --> 00:29:14,030
and I have to work.
469
00:29:14,050 --> 00:29:15,870
I don’t have time to entertain you.
470
00:29:18,930 --> 00:29:19,910
Hello?
471
00:29:24,990 --> 00:29:25,970
Nothing.
472
00:29:26,860 --> 00:29:27,900
I was just joking.
473
00:29:28,000 --> 00:29:29,010
Rest well.
474
00:29:39,900 --> 00:29:40,900
Hello, sir.
475
00:29:41,000 --> 00:29:41,980
Is this for you?
476
00:29:42,890 --> 00:29:43,890
Yeah, thank you.
477
00:29:45,030 --> 00:29:46,050
Your girlfriend is very lucky.
478
00:29:46,900 --> 00:29:47,930
You came all the way from China
479
00:29:47,950 --> 00:29:48,950
to get her food.
480
00:29:49,050 --> 00:29:50,020
It is nice.
481
00:29:51,920 --> 00:29:54,030
It was supposed to be a surprise.
482
00:29:54,920 --> 00:29:55,900
But now,
483
00:29:56,830 --> 00:29:58,010
I don’t need it anymore.
484
00:30:50,930 --> 00:30:52,040
Don’t know why,
485
00:30:52,050 --> 00:30:53,000
TOM’S KITCHEN
486
00:30:53,970 --> 00:30:55,050
but that day,
487
00:30:56,020 --> 00:30:58,040
there was a moment...
488
00:30:59,850 --> 00:31:00,880
when I really believed
489
00:31:00,890 --> 00:31:02,010
that when I blew the whistle,
490
00:31:02,990 --> 00:31:04,930
Dumb Gu would show up.
491
00:31:06,900 --> 00:31:09,890
I guess I was infected by his idiocy.
492
00:31:21,050 --> 00:31:22,950
I’ve been thinking,
493
00:31:25,830 --> 00:31:27,860
what exactly is love?
494
00:31:28,820 --> 00:31:31,010
A persistence that leads me forward and goes all out?
495
00:31:32,880 --> 00:31:35,820
Or tolerance and care for each other?
496
00:31:36,830 --> 00:31:39,000
This question is really depressing.
497
00:31:44,000 --> 00:31:45,000
I heard
498
00:31:45,850 --> 00:31:47,980
from the international students that Tom’s Kitchen
499
00:31:48,010 --> 00:31:49,860
is very crowded.
500
00:31:49,950 --> 00:31:51,900
I thought it’d be good stuff.
501
00:31:51,990 --> 00:31:52,990
But it turns out
502
00:31:53,010 --> 00:31:55,820
to be baked potato again.
503
00:31:55,910 --> 00:31:58,840
These potato lovers are really scary!
504
00:31:58,850 --> 00:32:01,050
Can’t they live without potato?
505
00:32:01,860 --> 00:32:02,830
Yeah.
506
00:32:03,020 --> 00:32:05,850
At least they don’t have to rack their brains
507
00:32:05,870 --> 00:32:07,000
for their next meal.
508
00:32:11,030 --> 00:32:13,000
He Xixi told me
509
00:32:13,830 --> 00:32:16,890
the boss here always delays their salary.
510
00:32:17,000 --> 00:32:18,920
He’s quite a jerk.
511
00:32:32,940 --> 00:32:34,920
I’m a lawyer from British International Affairs Committee.
512
00:32:34,960 --> 00:32:35,940
We’ve received complaints
513
00:32:36,020 --> 00:32:37,840
regarding the employment of illegal workers here.
514
00:32:38,030 --> 00:32:38,980
Hey.
515
00:32:39,040 --> 00:32:40,820
This is just a small business.
516
00:32:40,840 --> 00:32:41,950
Must you go this far?
517
00:32:41,970 --> 00:32:43,040
According to the laws and regulations in England,
518
00:32:43,850 --> 00:32:45,920
the weekly working hours of international student should be less than ten hours.
519
00:32:45,950 --> 00:32:47,050
You took away their study hours,
520
00:32:47,820 --> 00:32:48,030
and made them fail
521
00:32:48,050 --> 00:32:49,870
to meet minimum 75% of their attendance.
522
00:32:49,910 --> 00:32:50,920
The college and UKBA
523
00:32:50,950 --> 00:32:52,840
reserve the right to sue you.
524
00:32:53,840 --> 00:32:54,040
No.
525
00:32:54,950 --> 00:32:57,900
What does their attendance have to do with me?
526
00:32:57,910 --> 00:32:59,970
The students came to wash dishes out of their own free will.
527
00:32:59,990 --> 00:33:01,980
It’s fine as long as we personally reach an agreement.
528
00:33:01,990 --> 00:33:03,930
But you delay their salary.
529
00:33:03,950 --> 00:33:05,840
Your restaurant still has to be closed.
530
00:33:06,030 --> 00:33:07,020
Hey,
531
00:33:07,860 --> 00:33:09,920
young man, you keep talking about closing my restaurant.
532
00:33:09,930 --> 00:33:11,020
I don’t even know which department you’re from.
533
00:33:11,040 --> 00:33:12,000
You’re…
534
00:33:12,020 --> 00:33:12,990
This is my phone number.
535
00:33:13,010 --> 00:33:14,010
Ask your lawyer to give me a call.
536
00:33:14,980 --> 00:33:16,830
Sure.
537
00:33:16,920 --> 00:33:17,930
I’ll give them their salary right away.
538
00:33:17,940 --> 00:33:19,860
Right away, okay?
539
00:33:20,030 --> 00:33:22,040
A library card?
540
00:33:23,900 --> 00:33:25,960
I can’t believe I’m starting to pity that stupid boss.
541
00:33:28,000 --> 00:33:28,980
Today’s meal...
542
00:33:29,880 --> 00:33:30,840
is my treat!
543
00:33:31,820 --> 00:33:33,050
Wow!
544
00:33:33,840 --> 00:33:35,900
Jiang Hai, you’re some big shot.
545
00:33:35,910 --> 00:33:37,910
Even Stingy Xixi offers to buy you meal.
546
00:33:37,950 --> 00:33:38,910
Well,
547
00:33:38,990 --> 00:33:40,040
it’s staff meal anyway.
548
00:33:40,820 --> 00:33:41,930
Tian Xiatian made it. It’s free anyway.
549
00:33:42,920 --> 00:33:43,880
How is it?
550
00:33:43,980 --> 00:33:44,940
Is it good?
551
00:33:45,030 --> 00:33:45,990
It’s good.
552
00:33:48,940 --> 00:33:51,040
Meeting hometown friends abroad just feels so nice.
553
00:33:51,950 --> 00:33:53,950
So is the feeling of being protected.
554
00:33:53,960 --> 00:33:54,940
Thank you.
555
00:33:57,000 --> 00:33:57,970
Jiang He,
556
00:33:58,040 --> 00:33:59,870
Jiang Hai helped you a lot,
557
00:33:59,900 --> 00:34:00,960
is he your boyfriend?
558
00:34:08,969 --> 00:34:09,960
No.
559
00:34:10,020 --> 00:34:11,040
We...
560
00:34:13,980 --> 00:34:14,940
We’re just...
561
00:34:15,050 --> 00:34:16,820
normal classmates.
562
00:34:28,850 --> 00:34:29,969
Will you go back this summer?
563
00:34:32,969 --> 00:34:34,989
Don’t you miss your parents?
564
00:34:35,929 --> 00:34:36,900
They’ll come here.
565
00:34:41,030 --> 00:34:42,820
That’s nice!
566
00:34:44,050 --> 00:34:44,210
All I can remember
570b
567
00:34:44,219 --> 00:34:45,210
is the smile on Jiang Hai’s face.
568
00:34:48,820 --> 00:34:48,989
So, we shall...
569
00:34:49,000 --> 00:34:50,870
meet again after summer break.
570
00:34:53,020 --> 00:34:55,960
I can no longer remember if those potatoes were delicious.
570a
571
00:35:03,840 --> 00:35:04,900
On our first summer break,
572
00:35:04,980 --> 00:35:06,850
I wanted to go home.
573
00:35:07,830 --> 00:35:09,990
Without telling anyone.
574
00:35:25,930 --> 00:35:26,920
Let me tell you.
575
00:35:27,040 --> 00:35:29,020
If things go well,
576
00:35:30,050 --> 00:35:31,960
she will be your stepmother.
577
00:35:36,980 --> 00:35:38,030
Does she have good teeth?
578
00:35:39,900 --> 00:35:40,980
What are you talking about?
579
00:35:41,820 --> 00:35:42,970
All the colleagues in dental department
580
00:35:43,990 --> 00:35:44,990
have nothing but good teeth.
581
00:36:00,860 --> 00:36:01,900
Why are you here?
582
00:36:02,880 --> 00:36:03,950
I study in this high school.
583
00:36:04,910 --> 00:36:06,940
Since when did you study in this high school?
584
00:36:07,940 --> 00:36:08,960
If I told you,
585
00:36:09,030 --> 00:36:11,940
I’ve been waiting for today.
586
00:36:13,020 --> 00:36:14,000
Would you believe it?
587
00:36:30,890 --> 00:36:31,870
Hey.
588
00:36:32,860 --> 00:36:34,030
These are the days when you’ll stay in the country.
589
00:36:34,050 --> 00:36:35,980
Tick the days which belong to me.
590
00:36:46,880 --> 00:36:47,950
Only tonight.
591
00:37:02,970 --> 00:37:03,970
Not bad, huh?
592
00:37:04,010 --> 00:37:05,900
You like this song, too.
593
00:37:07,890 --> 00:37:08,880
So,
594
00:37:09,010 --> 00:37:10,860
what is your dream?
595
00:37:13,050 --> 00:37:14,850
My dream?
596
00:37:14,930 --> 00:37:15,930
Well...
597
00:37:15,950 --> 00:37:18,020
My dream is to have a beautiful daughter,
598
00:37:18,040 --> 00:37:19,990
and take good care of her for the rest of my life,
599
00:37:20,830 --> 00:37:22,940
and never let any guy get near her.
600
00:37:22,980 --> 00:37:24,840
You’re nuts.
601
00:38:04,840 --> 00:38:05,840
Are you done?
602
00:38:07,940 --> 00:38:08,960
Let me take you for a walk.
603
00:38:20,860 --> 00:38:21,880
We’re in the middle of nowhere.
604
00:38:21,910 --> 00:38:22,920
There isn’t even a living soul here.
605
00:38:23,040 --> 00:38:24,890
What are you trying to do here?
606
00:38:25,840 --> 00:38:27,000
When you were away from home,
607
00:38:27,050 --> 00:38:28,900
-every day, I’d-- -Hey!
608
00:38:30,910 --> 00:38:32,000
Don’t... Don’t say it.
609
00:38:33,000 --> 00:38:34,030
Why did you stop me?
610
00:38:34,820 --> 00:38:35,820
I’ve prepared for so long.
611
00:38:38,000 --> 00:38:38,920
I’m leaving.
612
00:38:38,930 --> 00:38:40,830
Hey! Don’t go!
613
00:38:40,980 --> 00:38:42,830
When you were away from home,
614
00:38:42,850 --> 00:38:44,000
I had been collecting information everyday,
615
00:38:44,860 --> 00:38:46,040
so that I can show off to you when you come back.
616
00:38:46,820 --> 00:38:47,890
This place
617
00:38:47,900 --> 00:38:49,920
is ranked top 3 the best place to take photograph over here.
618
00:38:53,030 --> 00:38:54,010
Let’s take a selfie.
619
00:38:59,980 --> 00:39:00,980
Say “wifey”.
620
00:39:05,990 --> 00:39:06,990
What did you just say?
621
00:39:08,820 --> 00:39:09,880
Another one.
622
00:39:10,820 --> 00:39:11,920
Say "honey".
623
00:39:16,930 --> 00:39:17,970
What’s this?
624
00:39:20,040 --> 00:39:22,010
These are the travel tips that I prepared everyday.
625
00:39:22,840 --> 00:39:23,890
I was waiting for you to come back,
626
00:39:24,000 --> 00:39:25,840
and do all the best things here
627
00:39:25,900 --> 00:39:27,930
with you one by one!
628
00:39:34,910 --> 00:39:36,930
What do you think I was doing?
629
00:39:37,860 --> 00:39:38,900
Nothing.
630
00:39:41,890 --> 00:39:42,990
You look awkward,
631
00:39:43,050 --> 00:39:44,850
there must be something.
632
00:39:48,960 --> 00:39:50,870
A bee! A bee!
633
00:39:53,860 --> 00:39:54,980
Why are you running away?
634
00:39:54,990 --> 00:39:56,940
Don’t tell me you thought I’d confess to you!
635
00:39:56,960 --> 00:39:58,930
-No! I didn’t! -Am I that dumb?
636
00:39:59,000 --> 00:40:00,960
Confess in a farm?
637
00:40:01,970 --> 00:40:03,900
Shorty, wait me!
638
00:40:08,890 --> 00:40:09,960
There were certain things
639
00:40:10,050 --> 00:40:12,900
that I was afraid that Gu Xinlie would speak out.
640
00:40:15,910 --> 00:40:18,980
Because back then, I couldn’t repay his feelings.
641
00:40:21,950 --> 00:40:23,890
I couldn’t accept his love.
642
00:40:25,000 --> 00:40:26,040
Because the river,
643
00:40:26,930 --> 00:40:27,970
will finally go into the sea.
644
00:40:58,960 --> 00:41:00,950
-Thanks for reserving the seat for me. -No problem.
645
00:41:00,960 --> 00:41:01,940
By the way,
646
00:41:02,840 --> 00:41:04,960
want to join Mathematical Contest in Modeling of the USA with me?
647
00:41:08,970 --> 00:41:09,910
Sure!
648
00:41:10,040 --> 00:41:11,970
But there are only three days left before the contest.
649
00:41:11,980 --> 00:41:14,990
We need to find a place to stay,
650
00:41:16,830 --> 00:41:17,990
so that we can be together 24 hours a day.
651
00:41:28,980 --> 00:41:30,860
Must you sit so far away?
652
00:41:31,830 --> 00:41:32,050
I...
653
00:41:33,880 --> 00:41:35,950
I don’t like to be with a guy
654
00:41:36,050 --> 00:41:38,820
in the middle of the night.
655
00:41:39,870 --> 00:41:40,890
You think too much.
656
00:41:40,910 --> 00:41:41,910
During these three days and three nights,
657
00:41:41,960 --> 00:41:42,980
there is no gender between us.
658
00:41:52,830 --> 00:41:53,900
I know!
659
00:41:53,960 --> 00:41:56,980
A typical cruise speed of a Boeing 747
660
00:41:57,000 --> 00:41:58,020
is Mach 0.84.
661
00:41:58,040 --> 00:41:59,930
But it’s zero-fuel weight
662
00:41:59,950 --> 00:42:01,900
is 174,000 kg.
663
00:42:01,920 --> 00:42:04,870
It’s thrust-to-weight ratio is 0.29.
664
00:42:04,880 --> 00:42:07,850
So, to find out it’s specific function,
665
00:42:07,860 --> 00:42:09,920
we have to measure it’s wings and length.
666
00:42:20,870 --> 00:42:21,860
Is this correct?
667
00:42:21,870 --> 00:42:22,890
Yes.
668
00:42:30,950 --> 00:42:32,850
I’ll take a shower to reduce the swelling.
669
00:42:32,870 --> 00:42:33,820
Okay.
670
00:42:38,020 --> 00:42:39,000
What’s the matter?
671
00:42:43,990 --> 00:42:46,850
This glass is see through.
672
00:43:00,830 --> 00:43:02,010
Jiang He, are you stressed?
673
00:43:02,030 --> 00:43:03,050
We work this hard.
674
00:43:03,830 --> 00:43:04,990
Do you think we can get the first place in this contest?
675
00:43:08,030 --> 00:43:09,940
We’re national top students,
676
00:43:10,870 --> 00:43:12,850
plus, we have a genius like you.
677
00:43:13,010 --> 00:43:14,980
Actually, you’re very outstanding.
678
00:43:20,000 --> 00:43:21,050
Let’s build the model.
679
00:44:21,920 --> 00:44:22,920
You up?
680
00:44:23,850 --> 00:44:24,840
Have you washed up?
681
00:44:24,880 --> 00:44:26,820
Come and eat breakfast.
682
00:44:35,050 --> 00:44:36,840
Where’s Jiang Hai?
683
00:44:36,990 --> 00:44:37,930
He’s gone jogging.
684
00:44:37,940 --> 00:44:38,940
Coming back soon.
685
00:44:39,000 --> 00:44:40,980
He always eats breakfast after a shower.
686
00:44:48,940 --> 00:44:49,950
Come brush your teeth!
687
00:44:53,930 --> 00:44:55,030
Come out and eat after you’re done.
688
00:45:13,920 --> 00:45:14,950
Our next award
689
00:45:15,830 --> 00:45:16,950
goes to wining team B.
690
00:45:17,030 --> 00:45:18,920
Please welcome to the stage,
691
00:45:18,980 --> 00:45:20,850
He, Jiang and Hai, Jiang.
692
00:45:28,950 --> 00:45:30,020
Congradulations!
693
00:45:30,040 --> 00:45:31,010
Thank you.
694
00:45:35,970 --> 00:45:39,820
Ever since I was young, I’ve been called a genius.
695
00:45:39,960 --> 00:45:42,860
It was both a compliment and a curse.
696
00:45:43,830 --> 00:45:46,920
You face an endless amount of loneliness.
697
00:45:48,050 --> 00:45:49,970
However,
698
00:45:50,040 --> 00:45:52,030
through these years as a “genius”,
699
00:45:52,860 --> 00:45:55,040
there has been someone who’s always been by my side.
700
00:45:56,850 --> 00:45:58,050
She’s a close friend of mine,
701
00:45:58,940 --> 00:46:00,840
so close that we could that we could communicate
702
00:46:00,850 --> 00:46:02,940
just by looking through each other’s eyes.
703
00:46:05,040 --> 00:46:06,870
If it wasn’t for her,
704
00:46:08,000 --> 00:46:09,970
I would be so disconnected
705
00:46:10,920 --> 00:46:12,030
and isolated from the world.
706
00:46:14,040 --> 00:46:16,010
I might have lost my soul.
707
00:46:20,030 --> 00:46:21,850
She’s my only friend.
708
00:46:25,970 --> 00:46:26,970
Thank you.
709
00:46:27,040 --> 00:46:28,040
Jiang He.
710
00:46:32,970 --> 00:46:35,850
It was me who should’ve said thank you.
711
00:46:36,830 --> 00:46:37,820
Without him,
712
00:46:38,040 --> 00:46:40,940
I would’ve become an average young woman
713
00:46:41,020 --> 00:46:43,880
who deals with exams and life with petty wits.
714
00:46:45,010 --> 00:46:46,830
I must be very lucky
715
00:46:47,830 --> 00:46:48,050
to be able to meet you in this life.
716
00:46:56,830 --> 00:46:57,820
Let’s eat!
717
00:46:57,890 --> 00:46:58,910
Hey, don’t move!
718
00:46:59,040 --> 00:47:00,920
You need to pay particular attention when having steamboat.
719
00:47:00,930 --> 00:47:02,050
There are many things that shouldn’t be cooked together.
720
00:47:03,020 --> 00:47:04,890
Stop kicking up a dust.
721
00:47:04,900 --> 00:47:05,980
I’ve eaten like this for so many years,
722
00:47:05,990 --> 00:47:07,010
but I’m still alive.
723
00:47:07,030 --> 00:47:08,840
It doesn’t matter if you die,
724
00:47:08,850 --> 00:47:10,820
but we have a genius here.
725
00:47:10,950 --> 00:47:12,890
Our country is still waiting for him to go back and build our country.
726
00:47:12,900 --> 00:47:13,850
Thank you.
727
00:47:15,040 --> 00:47:16,830
Give me your bowl.
728
00:47:16,930 --> 00:47:17,860
Carrot!
729
00:47:18,000 --> 00:47:18,990
Thanks.
730
00:47:19,000 --> 00:47:20,000
This is yours.
731
00:47:29,890 --> 00:47:31,870
Are you going to feed us one by one?
732
00:47:33,030 --> 00:47:34,030
Don’t be shy.
733
00:47:34,870 --> 00:47:35,910
I’m just used to serve people.
734
00:47:36,950 --> 00:47:37,980
But I think,
735
00:47:38,000 --> 00:47:39,830
among the international students,
736
00:47:39,850 --> 00:47:40,910
Xiatian is the most caring one.
737
00:47:41,900 --> 00:47:43,850
When are we eating together again?
738
00:47:43,940 --> 00:47:44,920
Anytime!
739
00:47:44,990 --> 00:47:45,920
Sure!
740
00:47:59,930 --> 00:48:01,950
Love come with time
741
00:48:02,040 --> 00:48:04,020
or love at first sight
742
00:48:06,030 --> 00:48:07,970
it is a difficult question
743
00:48:21,900 --> 00:48:23,030
The thing is, Jiang Hai
744
00:48:23,050 --> 00:48:25,000
has never laughed so happily,
745
00:48:25,020 --> 00:48:26,020
Never.
746
00:48:26,910 --> 00:48:28,020
So you’re ignoring him for a few days
747
00:48:28,030 --> 00:48:29,900
because of this trivial matter?
748
00:48:31,820 --> 00:48:32,900
Tian Xiatian is something.
749
00:48:32,970 --> 00:48:34,010
Not only men,
750
00:48:34,900 --> 00:48:35,860
even He Xixi
751
00:48:35,870 --> 00:48:37,840
gives in to her all-round service.
752
00:48:44,870 --> 00:48:45,860
Tintern Abbey
753
00:48:45,870 --> 00:48:46,970
was built in 1131.
754
00:48:47,020 --> 00:48:50,020
It is one of the most magnificent monastery ruins in England.
755
00:48:50,920 --> 00:48:53,050
It’s also the most magnificent building
756
00:48:53,830 --> 00:48:54,990
in Welsh in the 16th century.
757
00:48:55,950 --> 00:48:57,890
When The King of England, Henry VIII
758
00:48:57,910 --> 00:48:58,910
reformed the churches,
759
00:48:58,990 --> 00:49:00,850
part of it was demolished.
760
00:49:02,970 --> 00:49:04,030
It’s been 800 years!
761
00:49:04,050 --> 00:49:05,050
But it still stands firm.
762
00:49:05,900 --> 00:49:08,880
It definitely portrays the superb construction skills back then.
763
00:49:09,980 --> 00:49:11,840
Just like how Tian Xiatian
764
00:49:12,960 --> 00:49:14,960
captured Jiang Hai’s heart,
765
00:49:16,960 --> 00:49:18,840
she has superb skills too.
766
00:49:20,050 --> 00:49:22,050
I’ve known Jiang Hai for so many years,
767
00:49:22,920 --> 00:49:24,890
but I still can’t be compared to her.
768
00:49:25,040 --> 00:49:26,020
I just...
769
00:49:26,920 --> 00:49:28,940
failed miserably.
770
00:49:31,930 --> 00:49:33,010
I’m not any better.
771
00:49:46,890 --> 00:49:48,970
I was talking about myself, why are you crying?
772
00:49:53,890 --> 00:49:55,820
I miss him
773
00:49:58,940 --> 00:50:00,000
Zhao Yimei, enough!
774
00:50:04,910 --> 00:50:06,850
During these two years in England,
775
00:50:07,040 --> 00:50:09,920
while you were shopping and showing off on Moments,
776
00:50:10,030 --> 00:50:11,990
I’d been working part-time around the clock.
777
00:50:13,050 --> 00:50:14,920
But still, I feel grateful to the destiny.
778
00:50:15,960 --> 00:50:18,850
I’m grateful that I can be here at this moment.
779
00:50:20,030 --> 00:50:21,860
But what about you, Missy?
780
00:50:22,890 --> 00:50:25,900
You have everything that I wouldn’t even dare dream about.
781
00:50:26,000 --> 00:50:28,850
But you’re still balling your eyes out.
782
00:50:29,050 --> 00:50:30,030
You know what?
783
00:50:30,950 --> 00:50:32,000
In this world,
784
00:50:32,870 --> 00:50:34,040
some people have to exhaust themselves
785
00:50:34,050 --> 00:50:35,970
just to survive.
786
00:50:37,860 --> 00:50:38,830
Xixi…
787
00:50:38,890 --> 00:50:39,870
In your entire life,
788
00:50:40,950 --> 00:50:42,010
I guess this man
789
00:50:42,950 --> 00:50:44,970
was your only setback.
790
00:50:46,890 --> 00:50:49,040
I bet you don’t have other setback to talk about.
791
00:50:49,840 --> 00:50:51,050
Why are you such a drama queen?
792
00:50:53,990 --> 00:50:55,880
That was the only time
793
00:50:55,890 --> 00:50:56,960
I saw He Xixi cry.
794
00:50:57,980 --> 00:50:59,000
Since then,
795
00:50:59,980 --> 00:51:02,000
I never used the word "be strong" again.
796
00:51:04,860 --> 00:51:06,020
Because all the grief and happiness in this world
797
00:51:06,870 --> 00:51:07,900
are never relatable.
798
00:51:08,870 --> 00:51:09,850
Everyone
799
00:51:09,910 --> 00:51:12,020
has their own sorrow and joy.
800
00:51:13,840 --> 00:51:14,890
Only the wearer
801
00:51:15,880 --> 00:51:16,920
knows where the shoe pinches.
802
00:51:27,890 --> 00:51:28,990
Just go and meet him if you miss him.
803
00:51:30,870 --> 00:51:32,010
Don’t make yourself regret.
804
00:52:01,890 --> 00:52:02,940
Why are you standing outside?
805
00:52:03,860 --> 00:52:04,950
Come. Take a seat inside.
806
00:52:07,890 --> 00:52:08,950
Jiang Hai will be back very soon.
807
00:52:11,860 --> 00:52:12,850
Come on in.
808
00:52:21,920 --> 00:52:23,020
I told him so many times
809
00:52:23,030 --> 00:52:24,900
to read these letters as soon as he could.
810
00:52:24,980 --> 00:52:25,960
What if...
811
00:52:38,050 --> 00:52:39,030
Jiang He!
812
00:52:42,880 --> 00:52:43,960
-What a coincidence. -Are you looking for me?
813
00:52:43,990 --> 00:52:45,050
I’m here to meet the lecturer.
814
00:52:47,020 --> 00:52:48,000
Speaking of which,
815
00:52:48,020 --> 00:52:49,920
I have a piano recital next week.
816
00:52:49,990 --> 00:52:51,010
If you have time,
817
00:52:51,820 --> 00:52:52,030
come and support me.
818
00:52:52,970 --> 00:52:54,040
If the seats are empty,
819
00:52:54,850 --> 00:52:55,900
it’d be embarrassing.
820
00:52:59,910 --> 00:53:01,010
When I saw his smile,
821
00:53:01,820 --> 00:53:02,860
I told myself,
822
00:53:03,040 --> 00:53:04,000
Jiang He,
823
00:53:04,960 --> 00:53:06,010
even if it rains hail
824
00:53:06,840 --> 00:53:07,870
you have to go.
825
00:53:11,990 --> 00:53:14,870
PIANO RECITAL, JIANG HAI
826
00:53:22,000 --> 00:53:22,990
Goodness gracious.
827
00:53:23,000 --> 00:53:24,980
Jiang Hai is unbelievable.
828
00:53:25,880 --> 00:53:26,950
Even if Lang Lang is here,
829
00:53:26,960 --> 00:53:28,870
he might not even have such a huge crowd.
830
00:53:38,900 --> 00:53:39,860
Thank you.
831
00:53:39,910 --> 00:53:40,840
Hi.
832
00:53:43,020 --> 00:53:44,940
You better watch out.
833
00:53:44,990 --> 00:53:46,970
Both of you are of the same level now.
834
00:53:53,020 --> 00:53:54,030
However,
835
00:53:54,980 --> 00:53:56,970
even though she’s wearing little black dress,
836
00:53:57,040 --> 00:53:59,020
she still can’t cover
837
00:53:59,050 --> 00:54:00,940
her shabbiness.
838
00:54:44,010 --> 00:54:45,940
I had seen this in my dream.
839
00:54:46,950 --> 00:54:48,840
So now your dream has come true.
840
00:54:48,880 --> 00:54:49,910
Anything to say?
841
00:54:50,020 --> 00:54:51,970
I mustn’t fall asleep.
842
00:55:34,820 --> 00:55:35,920
Are you too tired?
843
00:55:37,830 --> 00:55:39,820
But this is very normal.
844
00:55:50,960 --> 00:55:52,040
Thank you for coming tonight.
845
00:55:52,940 --> 00:55:53,930
Now,
846
00:55:53,990 --> 00:55:56,040
please let me introduce Miss Tian.
847
00:55:56,930 --> 00:56:00,870
Tonight, she will play the last song with me.
848
00:56:01,040 --> 00:56:03,000
This is my favourite song,
849
00:56:03,010 --> 00:56:04,010
by Chopin.
850
00:56:04,940 --> 00:56:06,020
Please enjoy.
851
00:56:55,040 --> 00:56:57,000
This must be a dream, right?
852
00:56:59,940 --> 00:57:00,940
Am I right?
853
00:57:02,960 --> 00:57:06,910
Tian Xiatian never existed,
854
00:57:07,010 --> 00:57:08,940
nor did the piano recital!
855
00:57:10,050 --> 00:57:12,010
As soon as I wake up from dream,
856
00:57:12,830 --> 00:57:14,930
I’ll return to the field of our high school.
857
00:57:15,000 --> 00:57:17,910
The 16-year-old Jiang Hai would smile to me!
858
00:57:20,850 --> 00:57:22,020
He’d only smile to me.
859
00:57:58,030 --> 00:57:59,050
Shorty!
860
00:58:01,930 --> 00:58:02,950
Shorty!
861
00:58:08,920 --> 00:58:10,930
I can’t believe that the moment I fell down,
862
00:58:11,960 --> 00:58:13,900
I saw Dumb Gu.
863
00:58:17,000 --> 00:58:18,890
How is this possible?
864
00:58:20,980 --> 00:58:22,030
Finally,
865
00:58:24,040 --> 00:58:25,960
I’ve become as dumb as he is.
866
00:58:34,020 --> 00:58:35,980
It’s not that Gu Xinlie can travel through space,
867
00:58:36,910 --> 00:58:38,020
but time has flown by.
868
00:58:38,910 --> 00:58:40,860
He has enrolled in London University.
869
00:58:41,820 --> 00:58:42,930
So the time difference between us
870
00:58:42,950 --> 00:58:44,010
has reduced from seven
871
00:58:44,030 --> 00:58:45,870
to zero.
872
00:58:46,880 --> 00:58:47,880
And I,
873
00:58:48,870 --> 00:58:50,910
no longer wish to meet Jiang Hai.
874
00:59:19,940 --> 00:59:21,000
To run away from it,
875
00:59:21,830 --> 00:59:23,040
I moved from Cambridge to London
876
00:59:23,890 --> 00:59:25,040
before I found a place to stay
877
00:59:25,830 --> 00:59:27,000
and lodge in Gu Xinlie’s house.
878
00:59:39,010 --> 00:59:40,050
What are you doing?
879
00:59:41,900 --> 00:59:43,940
I don’t want you to think that I’m taking it for granted.
880
00:59:49,830 --> 00:59:50,020
Fine!
881
00:59:50,870 --> 00:59:52,040
So, I’ve taken your rent.
882
00:59:52,870 --> 00:59:53,950
But besides this,
883
00:59:54,010 --> 00:59:55,920
you have to do the laundry, cooking
884
00:59:55,930 --> 00:59:56,970
and clean the house everyday.
885
01:00:03,000 --> 01:00:04,840
It’s all your job now.
886
01:00:13,880 --> 01:00:14,930
The cute guy from the hometown,
887
01:00:14,950 --> 01:00:16,030
and the dumplings from the hometown.
888
01:00:17,840 --> 01:00:18,910
Here. And also,
889
01:00:19,820 --> 01:00:20,820
fried chicken.
890
01:00:21,830 --> 01:00:22,910
Eat a tomato.
891
01:00:23,820 --> 01:00:24,860
Eat more, so that you can grow taller.
892
01:00:36,930 --> 01:00:39,870
Hey, I’ve eaten that!
893
01:00:59,040 --> 01:01:00,830
You know it, right?
894
01:01:01,890 --> 01:01:02,900
Know what?
895
01:01:06,850 --> 01:01:08,970
That I’ve liked Jiang Hai for almost eight years.
896
01:01:15,040 --> 01:01:16,030
So...
897
01:01:19,990 --> 01:01:20,970
I’m sorry.
898
01:01:47,040 --> 01:01:48,030
London Eye,
899
01:01:48,830 --> 01:01:49,850
Millennium Bridge
900
01:01:49,920 --> 01:01:50,970
and Millennium Dome.
901
01:01:51,940 --> 01:01:54,830
They are stunning as what the people said.
902
01:01:55,890 --> 01:01:56,910
I used to think
903
01:01:57,050 --> 01:01:58,890
that Jiang Hai and I...
904
01:01:58,900 --> 01:02:00,890
would leave our footprints in all these places.
905
01:02:01,950 --> 01:02:02,950
But, it turned out,
906
01:02:04,000 --> 01:02:05,030
I was all alone.
907
01:02:16,010 --> 01:02:17,850
During the time when I was feeling sad,
908
01:02:17,860 --> 01:02:20,840
Dumb Gu had been silently staying by my side.
909
01:02:20,930 --> 01:02:23,050
Even though, I look like a no speaking patient
910
01:02:23,950 --> 01:02:25,950
I had never spoken a single word to him.
911
01:02:36,830 --> 01:02:37,050
I’ve learned that...
912
01:02:37,990 --> 01:02:39,030
there’s a kind of warmth...
913
01:02:39,940 --> 01:02:41,930
that you will find whenever you turn around,
914
01:02:42,880 --> 01:02:43,950
It has never left.
915
01:03:24,910 --> 01:03:25,890
Yeah!
916
01:03:27,860 --> 01:03:28,050
Shorty!
917
01:03:28,930 --> 01:03:29,930
Our hometown’s fishing boats,
918
01:03:29,980 --> 01:03:30,980
our hometown’s dams,
919
01:03:31,830 --> 01:03:33,020
made by our hometown’s cute guy.
920
01:03:33,960 --> 01:03:34,950
Come here!
921
01:03:35,830 --> 01:03:36,020
Come!
922
01:03:36,850 --> 01:03:37,880
Shorty, come here!
923
01:03:47,930 --> 01:03:49,840
Get up. It’s cold.
924
01:03:51,040 --> 01:03:53,900
The snow in London is so magical!
925
01:03:53,960 --> 01:03:55,850
This is the first thing
926
01:03:55,860 --> 01:03:57,890
that my autistic roommate said this week.
927
01:03:59,900 --> 01:04:00,900
Lie down and watch the snow with me.
928
01:04:21,930 --> 01:04:22,980
You know what?
929
01:04:23,830 --> 01:04:25,840
I’ve imagined this scene for so many years.
930
01:04:26,890 --> 01:04:27,880
I can’t believe
931
01:04:27,940 --> 01:04:28,980
that it has really come true.
932
01:04:35,980 --> 01:04:36,910
Jiang He,
933
01:04:37,860 --> 01:04:39,980
you’ve left Cambridge and come to London.
934
01:04:41,830 --> 01:04:42,040
In fact,
935
01:04:42,920 --> 01:04:43,970
this place is quite beautiful.
936
01:04:45,000 --> 01:04:46,000
What do you think?
937
01:05:22,940 --> 01:05:24,840
What’s wrong, Shorty?
938
01:05:25,820 --> 01:05:26,020
Shorty!
939
01:05:26,830 --> 01:05:27,040
What’s wrong?
940
01:05:27,830 --> 01:05:28,030
Shorty!
941
01:05:30,910 --> 01:05:32,980
I just wanted to see if it’s still working.
942
01:05:35,050 --> 01:05:37,040
You’re still keeping it after all these years?
943
01:05:37,860 --> 01:05:38,990
It’s a gift from you.
944
01:05:48,940 --> 01:05:49,940
What’s this?
945
01:06:22,900 --> 01:06:23,900
This is a good method!
946
01:06:23,940 --> 01:06:25,020
Now it won’t get crumpled.
947
01:06:25,840 --> 01:06:26,890
This thing should be promoted!
948
01:06:51,000 --> 01:06:52,830
Wow, it looks good.
949
01:06:53,820 --> 01:06:54,950
I want you to try my cooking.
950
01:06:55,000 --> 01:06:56,930
It’s still the same potato.
951
01:06:56,970 --> 01:06:59,980
But it’s definitely much better than Tom’s Kitchen!
952
01:06:59,990 --> 01:07:01,820
How did you know?
953
01:07:04,930 --> 01:07:07,050
Do you think Jiang Hai and you are the only people in the United Kingdom?
954
01:07:07,890 --> 01:07:08,970
My friends are in London too.
955
01:07:09,010 --> 01:07:10,030
They told me so.
956
01:07:13,010 --> 01:07:13,970
By the way,
957
01:07:13,990 --> 01:07:15,050
In the video call with Zhao Yimei and He Xixi,
958
01:07:15,830 --> 01:07:16,890
we’ve agreed
959
01:07:17,040 --> 01:07:18,860
to go camping this summer.
960
01:07:20,850 --> 01:07:21,860
Just the three of you girls?
961
01:07:22,000 --> 01:07:22,990
That’s very dangerous.
962
01:07:23,010 --> 01:07:24,890
-You have to take a bodyguard with you! -Who is it?
963
01:07:27,050 --> 01:07:28,840
Don’t tell me it’s you.
964
01:07:52,870 --> 01:07:53,830
There.
965
01:07:57,010 --> 01:08:00,010
You changed your phone number and email address.
966
01:08:01,030 --> 01:08:02,910
Isn’t it too cruel?
967
01:08:07,050 --> 01:08:08,850
Actually Jiang Hai has been…
968
01:08:08,860 --> 01:08:10,020
Look, aren’t those stars beautiful?
969
01:08:11,020 --> 01:08:12,900
I suddenly think
970
01:08:12,980 --> 01:08:14,890
that all that we’d been through,
971
01:08:15,910 --> 01:08:17,960
be it grief or sorrow,
972
01:08:20,010 --> 01:08:22,830
they just seem so trivial compared to the nature.
973
01:08:22,970 --> 01:08:23,960
So insignificant.
974
01:08:25,920 --> 01:08:27,020
When we grow old,
975
01:08:27,040 --> 01:08:28,050
do you think will we regret it?
976
01:08:28,970 --> 01:08:31,840
We never do anything serious,
977
01:08:31,910 --> 01:08:33,819
and only wanted to fall in love.
978
01:08:34,000 --> 01:08:36,040
We learn to grow by falling in love,
979
01:08:37,050 --> 01:08:38,910
that’s also a serious business.
980
01:08:39,939 --> 01:08:40,939
I think,
981
01:08:41,870 --> 01:08:42,939
it was love
982
01:08:42,960 --> 01:08:44,830
that saves the best days for us.
983
01:08:46,859 --> 01:08:47,850
Youth, for instance.
984
01:08:48,819 --> 01:08:49,830
Then, I hope
985
01:08:49,850 --> 01:08:50,970
that we never waste our youth!
986
01:08:55,950 --> 01:08:57,010
You look so happy. What are you talking about?
987
01:08:57,830 --> 01:08:58,830
I’m not telling you.
988
01:08:58,850 --> 01:08:59,960
It’s girls’ secret.
989
01:09:02,970 --> 01:09:03,939
Xixi!
990
01:09:11,910 --> 01:09:12,870
Dumb Gu.
991
01:09:13,970 --> 01:09:17,000
We’ve watched fireworks together in our hometown,
992
01:09:18,859 --> 01:09:19,990
admired snow in London,
993
01:09:21,970 --> 01:09:24,830
and the starry sky in the camp.
994
01:09:25,979 --> 01:09:27,830
Throughout these years,
995
01:09:27,850 --> 01:09:29,050
we’ve done so many things together.
996
01:09:30,910 --> 01:09:32,830
When someone else is facing the fleeting time with you,
997
01:09:32,850 --> 01:09:34,830
you won’t be afraid of how time flies.
998
01:09:37,979 --> 01:09:39,830
Shooting stars!
999
01:09:39,840 --> 01:09:40,850
It’s my first time seeing shooting stars!
1000
01:09:41,010 --> 01:09:42,000
Make a wish.
1001
01:09:44,979 --> 01:09:46,000
I hope that
1002
01:09:46,830 --> 01:09:47,939
whenever you can’t reach for something,
1003
01:09:47,950 --> 01:09:49,040
someone will help you.
1004
01:09:49,880 --> 01:09:51,020
And you will never get diarrhea!
1005
01:09:53,050 --> 01:09:54,050
I hope you will never fall from the bike.
1006
01:09:54,910 --> 01:09:56,020
When you are down,
1007
01:09:56,030 --> 01:09:58,910
there’ll always a shoulder for you to lean on.
1008
01:10:03,820 --> 01:10:04,970
It’s just a wish. You’re so gabby.
1009
01:10:07,830 --> 01:10:09,990
Language is a magical code.
1010
01:10:10,980 --> 01:10:12,820
When you need something,
1011
01:10:12,890 --> 01:10:13,830
you should
1012
01:10:14,020 --> 01:10:15,870
communicate with the universe.
1013
01:10:15,890 --> 01:10:16,910
You’re an idiot.
1014
01:10:18,000 --> 01:10:18,970
Mr. Dumb Gu.
1015
01:10:19,850 --> 01:10:21,030
When you want to publish a book
1016
01:10:21,050 --> 01:10:23,020
called "Dumb Quotes" in the future,
1017
01:10:23,030 --> 01:10:25,020
please let me write it for you.
1018
01:10:25,040 --> 01:10:26,030
Because so far,
1019
01:10:26,040 --> 01:10:28,920
I’m the only person who can portray your true nature.
1020
01:10:30,920 --> 01:10:32,010
Then in the introduction,
1021
01:10:32,040 --> 01:10:33,820
you must write
1022
01:10:34,940 --> 01:10:36,000
A face as beautiful as Romeo’s,
1023
01:10:36,860 --> 01:10:37,960
with a loyal and unshakable heart.
1024
01:10:37,970 --> 01:10:39,950
Forever at our memory, his love shall remain.
1025
01:10:41,040 --> 01:10:42,840
What did you say?
1026
01:10:42,990 --> 01:10:45,010
Forever at our memory, his love will remain.
1027
01:10:45,970 --> 01:10:48,890
After all these years, I’ve finally caught you!
1028
01:10:48,990 --> 01:10:50,980
It’s "forever in our memory"!
1029
01:10:51,040 --> 01:10:52,970
Besides, this is not even an inscription,
1030
01:10:52,980 --> 01:10:54,860
it’s an eulogy, okay?
1031
01:10:54,930 --> 01:10:57,960
If I had known it I would’ve scored full marks in my language test.
1032
01:11:08,850 --> 01:11:09,840
I hope...
1033
01:11:10,850 --> 01:11:11,920
that all of my friends
1034
01:11:16,960 --> 01:11:18,010
will never suffer...
1035
01:11:19,890 --> 01:11:20,920
the pain that I am feeling
1036
01:11:22,870 --> 01:11:23,880
at this very moment.
1037
01:11:36,960 --> 01:11:38,890
One, two, three!
1038
01:11:47,890 --> 01:11:49,050
It’s just college graduation!
1039
01:11:49,830 --> 01:11:50,940
Why are they so happy?
1040
01:11:51,940 --> 01:11:53,020
For a slacker,
1041
01:11:53,040 --> 01:11:55,840
graduation is considered a gift from God.
1042
01:11:56,010 --> 01:11:57,880
Just bear with it.
1043
01:11:57,900 --> 01:11:58,930
You’re so mean!
1044
01:11:58,950 --> 01:12:01,050
They’re London University graduates after all.
1045
01:12:07,930 --> 01:12:09,910
want to know about Jiang Hai?
1046
01:12:13,050 --> 01:12:15,860
Those are already in the past.
1047
01:12:17,990 --> 01:12:19,040
When you love someone too much,
1048
01:12:19,920 --> 01:12:20,900
after leaving,
1049
01:12:21,020 --> 01:12:23,050
you basically won’t see him again.
1050
01:12:24,960 --> 01:12:25,920
Come on up!
1051
01:12:28,860 --> 01:12:29,850
Come on, mate!
1052
01:12:29,870 --> 01:12:30,900
Come up!
1053
01:12:31,850 --> 01:12:33,870
Come up! You’ll hurt yourself!
1054
01:12:34,890 --> 01:12:35,880
What’s the matter with him?
1055
01:12:35,920 --> 01:12:38,000
He said some bead fell inside!
1056
01:12:38,010 --> 01:12:39,860
Bead? What kind of bead?
1057
01:12:39,880 --> 01:12:40,840
I don’t know!
1058
01:12:40,860 --> 01:12:41,860
But I’m very worried!
1059
01:12:41,880 --> 01:12:42,980
He wouldn’t come up no matter what I say!
1060
01:12:48,870 --> 01:12:49,870
Stop it!
1061
01:12:55,900 --> 01:12:56,870
Come up!
1062
01:12:56,940 --> 01:12:57,950
Stop looking, okay?
1063
01:13:00,850 --> 01:13:01,030
Jiang He?
1064
01:13:01,920 --> 01:13:02,880
It’s me.
1065
01:13:03,950 --> 01:13:05,030
Do you still remember that glass bead?
1066
01:13:05,900 --> 01:13:06,900
You gave it to me.
1067
01:13:07,820 --> 01:13:08,870
So I must find it.
1068
01:13:10,870 --> 01:13:11,960
Don’t cry.
1069
01:13:16,890 --> 01:13:19,010
This bead is very magical.
1070
01:13:19,820 --> 01:13:22,040
You can use it to make a wish with me.
1071
01:13:22,870 --> 01:13:23,860
Really?
1072
01:13:23,940 --> 01:13:24,920
Yes.
1073
01:13:31,050 --> 01:13:33,020
Perhaps this bead means a lot to you,
1074
01:13:33,040 --> 01:13:34,890
but I really can’t remember anything!
1075
01:13:37,040 --> 01:13:38,040
Dumb Gu!
1076
01:13:38,850 --> 01:13:40,040
I’ll buy you a new one, okay?
1077
01:13:40,940 --> 01:13:43,840
At this moment, you’re way more important to me!
1078
01:13:51,970 --> 01:13:52,960
Shorty.
1079
01:13:54,840 --> 01:13:56,020
I’ve been in love with you for so many years.
1080
01:14:15,920 --> 01:14:16,890
Thanks.
1081
01:14:18,030 --> 01:14:20,930
Whenever Gu Xinlie mentioned about you,
1082
01:14:21,840 --> 01:14:24,040
I always wondered what kind of person you are
1083
01:14:24,910 --> 01:14:26,980
to make him think of you for so many years.
1084
01:14:28,950 --> 01:14:30,970
It turned out to be a Hobbit.
1085
01:14:34,850 --> 01:14:36,840
I know that he likes you.
1086
01:14:37,020 --> 01:14:38,960
But judging from your reaction earlier,
1087
01:14:38,970 --> 01:14:40,850
you didn’t accept him.
1088
01:14:41,830 --> 01:14:42,980
So, I think,
1089
01:14:43,050 --> 01:14:44,910
I still have a chance.
1090
01:14:46,840 --> 01:14:47,840
Yeah.
1091
01:14:58,000 --> 01:14:59,850
After that day
1092
01:14:59,850 --> 01:15:01,040
me and Dumb Gu
1093
01:15:01,040 --> 01:15:03,990
never mentioned that matter again.
1094
01:15:05,830 --> 01:15:06,950
Life still goes on.
1095
01:15:09,020 --> 01:15:10,010
It turns out
1096
01:15:10,020 --> 01:15:11,870
that people are best at
1097
01:15:11,930 --> 01:15:13,860
pretending to have forgotten.
1098
01:15:26,840 --> 01:15:27,040
I just recalled!
1099
01:15:27,050 --> 01:15:28,970
We haven’t bought your favourite ice-cream.
1100
01:15:29,820 --> 01:15:30,880
Wait for me. I’ll go get it for you.
1101
01:15:30,970 --> 01:15:31,950
I’ll buy it for you.
1102
01:15:32,820 --> 01:15:33,010
Be right back!
1103
01:15:49,010 --> 01:15:50,830
Gu Xinlie has...
1104
01:15:51,830 --> 01:15:53,010
Well, come and take a seat inside!
1105
01:16:02,870 --> 01:16:03,030
Just...
1106
01:16:03,820 --> 01:16:05,820
Just take a seat. Make yourself at home.
1107
01:16:06,920 --> 01:16:09,050
We went to get some stuff in the supermarket,
1108
01:16:09,860 --> 01:16:10,970
it took us a while.
1109
01:16:11,850 --> 01:16:12,840
Well...
1110
01:16:12,850 --> 01:16:14,050
Just sit wherever you like.
1111
01:16:14,840 --> 01:16:16,830
There was a promotion today.
1112
01:16:18,910 --> 01:16:19,920
Take a seat!
1113
01:16:20,050 --> 01:16:21,920
It’s a little messy here.
1114
01:16:27,960 --> 01:16:29,970
Shall we sit down and have a chat?
1115
01:16:30,040 --> 01:16:31,980
I’ll... leave these things first.
1116
01:16:32,020 --> 01:16:33,890
Which drink do you like?
1117
01:16:35,870 --> 01:16:37,870
Just give me an ice-cream.
1118
01:16:40,010 --> 01:16:41,900
I’ve finished the ice-cream.
1119
01:16:41,990 --> 01:16:43,960
He’s gone to get it. He’ll be back soon.
1120
01:16:44,870 --> 01:16:46,860
Your favourite ice-cream is here!
1121
01:17:02,960 --> 01:17:03,870
I...
1122
01:17:05,820 --> 01:17:06,910
I should get going.
1123
01:17:08,860 --> 01:17:09,820
No.
1124
01:17:09,840 --> 01:17:10,990
I’m just renting his house.
1125
01:17:22,980 --> 01:17:24,980
Are you really, just renting my house?
1126
01:17:27,950 --> 01:17:29,000
She likes you!
1127
01:17:29,010 --> 01:17:30,950
I don’t want to make her misunderstand!
1128
01:17:32,860 --> 01:17:33,940
So what if she misunderstood?
1129
01:17:37,860 --> 01:17:39,890
I was particularly familiar with that scene.
1130
01:17:40,900 --> 01:17:41,970
I saw her waiting in front of the door,
1131
01:17:41,980 --> 01:17:44,020
just like how I waited for Jiang Hai outside his dorm!
1132
01:17:44,950 --> 01:17:45,940
Among the three of us,
1133
01:17:45,970 --> 01:17:46,960
I’m just like Tian Xiatian,
1134
01:17:46,980 --> 01:17:48,910
but I don’t want to be Tian Xiatian!
1135
01:17:49,040 --> 01:17:50,920
You wouldn’t know this pain!
1136
01:17:50,940 --> 01:17:52,910
I don’t? It’s you who doesn’t know!
1137
01:17:54,000 --> 01:17:55,830
Am I a thing?
1138
01:17:55,930 --> 01:17:57,030
You can give me away as you like?
1139
01:17:57,970 --> 01:17:58,990
I don’t ask for anything else,
1140
01:17:59,000 --> 01:18:00,930
I just hope that you won’t give me away!
1141
01:18:03,000 --> 01:18:03,930
Jiang He,
1142
01:18:05,820 --> 01:18:06,880
do you even have a heart?
1143
01:18:18,990 --> 01:18:20,890
What’s the matter with you?
1144
01:18:22,990 --> 01:18:23,990
What’s the matter with me?
1145
01:18:24,020 --> 01:18:25,830
Have you ever cared?
1146
01:18:32,960 --> 01:18:34,830
Stop it!
1147
01:18:34,840 --> 01:18:36,900
Don’t you hate milk the most?
1148
01:18:47,900 --> 01:18:48,900
Shorty!
1149
01:18:50,890 --> 01:18:51,890
Hurry and help me.
1150
01:18:51,900 --> 01:18:53,880
I haven’t accomplished my mission.
1151
01:18:53,890 --> 01:18:55,820
My dad insisted I drink this.
1152
01:18:55,840 --> 01:18:56,910
He’s so annoying.
1153
01:19:03,000 --> 01:19:04,830
Ever since I was little,
1154
01:19:07,920 --> 01:19:09,860
you have been deceiving me.
1155
01:19:11,050 --> 01:19:13,820
You never hated milk.
1156
01:19:15,900 --> 01:19:17,860
You were just making me drink milk
1157
01:19:17,880 --> 01:19:18,940
so that I’d grow taller.
1158
01:19:27,860 --> 01:19:28,830
I’m sorry.
1159
01:19:52,020 --> 01:19:54,860
You’ve been to Tom’s Kitchen, haven’t you?
1160
01:19:58,010 --> 01:20:00,050
You came to England just to see me,
1161
01:20:01,880 --> 01:20:02,840
didn’t you?
1162
01:20:04,940 --> 01:20:05,940
Whenever you need me,
1163
01:20:06,920 --> 01:20:07,950
I will show up.
1164
01:20:10,880 --> 01:20:11,970
I was too dumb back then.
1165
01:20:12,990 --> 01:20:13,950
I kept waiting
1166
01:20:14,910 --> 01:20:15,940
for you to find me.
1167
01:20:17,030 --> 01:20:18,860
I only realized I was wrong.
1168
01:20:19,900 --> 01:20:21,950
I wasted too much time waiting for you.
1169
01:20:22,870 --> 01:20:24,000
I should’ve been like maltose candy,
1170
01:20:25,850 --> 01:20:26,990
never let you go.
1171
01:20:52,980 --> 01:20:54,980
When you gave me this glass bead back then,
1172
01:20:56,040 --> 01:20:58,930
you said you’d grant me a wish.
1173
01:21:01,030 --> 01:21:03,850
I’ve been keeping it with me all these years.
1174
01:21:06,980 --> 01:21:08,000
I racked my brain,
1175
01:21:08,020 --> 01:21:09,050
and thought very carefully,
1176
01:21:10,950 --> 01:21:12,990
what kind of wish I should ask from you.
1177
01:21:16,020 --> 01:21:17,920
I had many opportunities before,
1178
01:21:18,930 --> 01:21:20,820
but I couldn’t bring myself to use it,
1179
01:21:21,820 --> 01:21:22,840
until today.
1180
01:21:24,980 --> 01:21:25,960
Jiang He.
1181
01:21:28,830 --> 01:21:30,020
I want to use it to exchange for your smile.
1182
01:21:32,820 --> 01:21:33,020
Can I?
1183
01:21:52,870 --> 01:21:53,850
You’re so ugly.
1184
01:22:28,840 --> 01:22:29,020
Okay.
1185
01:22:29,030 --> 01:22:29,970
Bye.
1186
01:22:45,860 --> 01:22:46,830
Jiang He.
1187
01:22:54,860 --> 01:22:55,970
Do you still remember this?
1188
01:23:01,990 --> 01:23:02,980
Don’t you...
1189
01:23:03,950 --> 01:23:04,940
want it anymore?
1190
01:23:06,910 --> 01:23:07,930
I have been looking for you,
1191
01:23:09,950 --> 01:23:11,840
but I couldn’t find you.
1192
01:23:13,820 --> 01:23:14,870
I still owe you an explanation.
1193
01:23:15,880 --> 01:23:16,870
Jiang He.
1194
01:23:17,930 --> 01:23:18,930
I had been meeting Tian Xiatian
1195
01:23:18,940 --> 01:23:20,020
just to practice piano.
1196
01:23:20,890 --> 01:23:23,010
I wanted to present the most perfect Waltz to you.
1197
01:23:25,020 --> 01:23:26,880
The time we spent together...
1198
01:23:27,890 --> 01:23:29,010
are worth more than anything else.
1199
01:23:35,830 --> 01:23:37,870
You’re the person who has always been in my heart.
1200
01:23:41,000 --> 01:23:41,960
Please,
1201
01:23:47,930 --> 01:23:48,930
don’t give up.
1202
01:23:54,860 --> 01:23:56,010
Let’s go on with our life together,
1203
01:23:57,030 --> 01:23:57,990
shall we?
1204
01:24:12,910 --> 01:24:14,900
DUMB GU
1205
01:24:17,980 --> 01:24:18,940
Hello.
1206
01:24:21,930 --> 01:24:22,900
Got it.
1207
01:24:23,030 --> 01:24:24,010
I’ll be right there.
1208
01:24:27,860 --> 01:24:29,860
I bumped into my classmate.
1209
01:24:29,890 --> 01:24:30,890
I’m coming soon.
1210
01:24:42,050 --> 01:24:43,050
This...
1211
01:24:46,040 --> 01:24:47,910
I don’t need it anymore.
1212
01:24:49,030 --> 01:24:50,850
Just take care of it for me.
1213
01:24:53,000 --> 01:24:54,030
At that moment,
1214
01:24:54,960 --> 01:24:56,000
I finally understood,
1215
01:24:57,910 --> 01:25:00,020
that there’s no “ what if ” in this world.
1216
01:25:00,970 --> 01:25:02,890
Things that had happened,
1217
01:25:03,820 --> 01:25:04,900
and things that will happen,
1218
01:25:06,850 --> 01:25:07,980
are all destiny.
1219
01:25:12,870 --> 01:25:17,040
We’re out in the middle of the night and you’re there
1220
01:25:17,820 --> 01:25:19,980
go be wild with me yeah
1221
01:25:20,000 --> 01:25:24,910
We’re young and we stay up having fun oh yeah
1222
01:25:24,930 --> 01:25:28,870
go be wild with me yeah
1223
01:25:33,940 --> 01:25:36,950
Come on and walk with me talk to me
1224
01:25:36,970 --> 01:25:38,970
oh yeah I think it’s a style
1225
01:25:41,830 --> 01:25:44,840
There’s something new about you and I
1226
01:25:44,890 --> 01:25:46,930
then just stole my heart
1227
01:25:48,020 --> 01:25:49,950
So we just gotta
1228
01:25:50,000 --> 01:25:51,830
Hold tight
1229
01:25:51,960 --> 01:25:53,860
and enjoy the ride
1230
01:25:53,880 --> 01:25:57,010
We’re going out in style
1231
01:25:57,880 --> 01:26:02,010
We’re out in the middle of the night and you’re there
1232
01:26:02,050 --> 01:26:05,010
go be wild with me yeah
1233
01:26:05,020 --> 01:26:09,940
We’re young and we stay up having fun oh yeah
1234
01:26:10,050 --> 01:26:11,030
Dumb Gu!
1235
01:26:12,050 --> 01:26:13,010
Hey,
1236
01:26:13,030 --> 01:26:14,040
I’m already here.
1237
01:26:14,970 --> 01:26:16,870
I’m just two blocks away.
1238
01:26:17,840 --> 01:26:19,040
Then, don’t hang up,
1239
01:26:19,050 --> 01:26:20,990
let’s keep talking, shall we?
1240
01:26:21,000 --> 01:26:22,850
Oh God, Gu Xinlie,
1241
01:26:22,860 --> 01:26:24,820
you’re really a maltose candy.
1242
01:26:24,990 --> 01:26:26,890
I think I’ve fallen into your trap.
1243
01:26:26,970 --> 01:26:27,970
I want to return the goods.
1244
01:26:27,980 --> 01:26:29,870
Can I? I want to return the goods.
1245
01:26:29,970 --> 01:26:30,970
Of course not!
1246
01:26:31,830 --> 01:26:33,010
You’ve boarded this ship,
1247
01:26:33,030 --> 01:26:34,930
you can’t back to shore for your entire life.
1248
01:26:35,820 --> 01:26:37,930
Besides, you got to give me a good review, mate.
1249
01:26:38,020 --> 01:26:38,950
Fine.
1250
01:26:38,970 --> 01:26:39,970
I’ll see you later.
1251
01:26:40,830 --> 01:26:41,050
Okay, bye-bye.
1252
01:26:42,000 --> 01:26:43,010
Gu Xinlie!
1253
01:26:47,990 --> 01:26:48,990
I miss you.
1254
01:26:51,840 --> 01:26:52,850
Shorty,
1255
01:26:52,880 --> 01:26:54,890
just count to 100 in your heart,
1256
01:26:54,910 --> 01:26:55,910
and we’ll meet very soon.
1257
01:26:56,880 --> 01:26:57,820
Okay.
1258
01:27:03,920 --> 01:27:04,880
Forty-two,
1259
01:27:04,980 --> 01:27:05,980
forty-three,
1260
01:27:08,980 --> 01:27:09,920
forty-seven,
1261
01:27:09,940 --> 01:27:10,900
forty-eight,
1262
01:27:10,970 --> 01:27:12,860
forty-nine, fifty.
1263
01:27:13,860 --> 01:27:14,820
Ninety-three,
1264
01:27:14,870 --> 01:27:15,840
ninety-four,
1265
01:27:16,020 --> 01:27:17,020
ninety-five,
1266
01:27:20,830 --> 01:27:21,050
ninety-six,
1267
01:27:23,820 --> 01:27:24,840
ninety-seven,
1268
01:27:33,980 --> 01:27:34,980
ninety-nine...
1269
01:29:49,860 --> 01:29:51,050
Dumb Gu!
1270
01:29:51,980 --> 01:29:53,020
As soon as you blow this,
1271
01:29:53,830 --> 01:29:55,040
I’ll show up in front of you right away.
1272
01:30:03,860 --> 01:30:05,000
Gu Xinlie!
1273
01:30:13,890 --> 01:30:14,990
Dumb Gu!
1274
01:30:16,870 --> 01:30:18,000
Gu Xinlie!
1275
01:30:19,820 --> 01:30:20,010
Then,
1276
01:30:20,870 --> 01:30:21,870
do you want to see me?
1277
01:30:22,050 --> 01:30:23,960
No, of course not.
1278
01:30:29,940 --> 01:30:32,000
Dumb Gu!
1279
01:30:32,910 --> 01:30:33,970
Unless I’ve left the earth,
1280
01:30:33,980 --> 01:30:35,900
otherwise you’d definitely find me.
1281
01:30:35,910 --> 01:30:37,820
Gu Xinlie!
1282
01:30:52,930 --> 01:30:54,820
Gu Xinlie!
1283
01:31:41,910 --> 01:31:42,990
DUMB GU, MOBILE, HOME, ADDRESS
1284
01:31:43,010 --> 01:31:44,910
GU YUN’S MOBILE XINYUE ONLINE NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
1285
01:31:44,970 --> 01:31:46,910
If you want to publish a book
1286
01:31:46,930 --> 01:31:48,930
called "Dumb Quotes" in the future,
1287
01:31:49,880 --> 01:31:51,850
please let me write it for you.
1288
01:31:52,890 --> 01:31:53,850
Because so far,
1289
01:31:53,870 --> 01:31:55,890
I’m the only person who can portray your true nature.
1290
01:31:59,010 --> 01:32:00,970
When someone else is facing the fleeting time with you,
1291
01:32:01,050 --> 01:32:03,850
you won’t be afraid of how time flies.
1292
01:32:05,010 --> 01:32:08,860
Throughout these years, we’ve done so many things together.
1293
01:32:11,940 --> 01:32:12,900
To me,
1294
01:32:12,950 --> 01:32:14,940
I have my own views on life.
1295
01:32:15,890 --> 01:32:16,860
As for my future,
1296
01:32:16,950 --> 01:32:18,890
I have my dream that I want to achieve!
1297
01:32:29,000 --> 01:32:30,000
In this bustling world,
1298
01:32:31,050 --> 01:32:34,030
which of the encounters is not a life miracle?
1299
01:32:35,830 --> 01:32:36,820
Some people...
1300
01:32:37,910 --> 01:32:39,840
has met the love of their lives.
1301
01:32:40,040 --> 01:32:41,860
Even if they never meet again,
1302
01:32:42,910 --> 01:32:44,870
they will have no regrets.
1303
01:32:45,840 --> 01:32:47,020
As for me and Gu Xinlie,
1304
01:32:48,890 --> 01:32:50,970
we’ve frozen our deepest affection
1305
01:32:51,980 --> 01:32:54,040
in our youth forever.
1306
01:33:03,860 --> 01:33:09,940
May all your wishes come true. - Dumb Gu
1307
01:33:10,850 --> 01:33:11,940
He used his entire life to love me,
1308
01:33:13,960 --> 01:33:15,030
and I’ll use my entire life to miss him.
1309
01:33:16,970 --> 01:33:18,010
Jiang He,
1310
01:33:18,920 --> 01:33:21,050
can I use it to exchange for your smile?
1311
01:34:18,930 --> 01:34:19,960
He used to say that,
1312
01:34:20,870 --> 01:34:23,820
Language is a magic code.
1313
01:34:24,860 --> 01:34:26,980
So, I know that
1314
01:34:27,850 --> 01:34:29,840
he never away from me.
1315
01:34:30,010 --> 01:34:31,980
Maybe in a parallel world,
1316
01:34:33,880 --> 01:34:35,990
Shorty and Dumb Gu,
1317
01:34:37,830 --> 01:34:41,010
still live a young and happy life.
1318
01:34:52,060 --> 01:34:55,000
1319
01:34:56,940 --> 01:35:02,850
49a
1320
01:35:47,850 --> 01:35:48,920
I like you,
1321
01:35:49,840 --> 01:35:50,950
just want to be with you.
1322
01:35:52,870 --> 01:35:54,820
No matter where you are,
1323
01:35:56,900 --> 01:35:58,000
you are always in my heart.
81938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.