All language subtitles for Passage.of.My.Youth.2021.WEBRip.720p.x264.iQIYI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,030 --> 00:01:24,850 In this bustling world, 2 00:01:27,840 --> 00:01:30,010 which of the encounters is not a life miracle? 3 00:01:37,920 --> 00:01:39,020 When it’s someone you don’t wish to see, 4 00:01:40,830 --> 00:01:42,870 even if he’s within reach, 5 00:01:44,840 --> 00:01:45,940 you’d never see him. 6 00:01:50,820 --> 00:01:51,860 When it’s someone you wish to see, 7 00:01:53,000 --> 00:01:54,910 even if it’s a long and arduous journey, 8 00:01:56,009 --> 00:01:57,900 you’d walk right to him. 9 00:02:01,970 --> 00:02:05,860 LOVE STORY IN LONDON 10 00:02:20,930 --> 00:02:21,910 My name is Jiang He. 11 00:02:21,960 --> 00:02:22,960 the Jiang of Lady Meng Jiang, 12 00:02:23,030 --> 00:02:24,030 the He of Huang He. 13 00:02:26,000 --> 00:02:29,820 I have a childhood friend who’s been bugging me since I was young. 14 00:02:29,840 --> 00:02:30,910 Shorty! 15 00:02:33,940 --> 00:02:36,829 Hurry and help me. I haven’t accomplished my mission. 16 00:02:36,850 --> 00:02:38,020 My dad insisted I drink this. 17 00:02:38,030 --> 00:02:39,850 He's so annoying. 18 00:02:41,980 --> 00:02:42,940 His name 19 00:02:42,960 --> 00:02:43,940 is Dumb Gu. 20 00:02:44,030 --> 00:02:47,010 He is dumb mentally and physically. 21 00:02:47,870 --> 00:02:48,050 And I, 22 00:02:48,820 --> 00:02:50,030 perhaps I’d committed sins in my past life. 23 00:02:50,040 --> 00:02:52,870 We’ve been classmates since kindergarten. 24 00:02:52,880 --> 00:02:53,870 This guy 25 00:02:53,890 --> 00:02:55,940 radiates me with his idiocy every single day. 26 00:02:57,840 --> 00:02:59,010 Potassium, calcium, sodium, magnesium, aluminum, 27 00:02:59,030 --> 00:03:00,820 zinc, iron, tin, lead, hydrogen, 28 00:03:00,830 --> 00:03:01,040 copper, mercury, silver, platinum. 29 00:03:01,910 --> 00:03:04,820 If this is the order of metal reactivity, 30 00:03:05,910 --> 00:03:06,980 I’d get the hang of it right away. 31 00:03:07,030 --> 00:03:08,970 Don’t call me dumb again. 32 00:03:09,010 --> 00:03:10,040 I just haven’t met 33 00:03:10,050 --> 00:03:11,040 a talented teacher like me. 34 00:03:11,820 --> 00:03:12,000 Scoot! 35 00:03:13,870 --> 00:03:14,910 Jiang Hai! 36 00:03:14,950 --> 00:03:15,900 Luckily, 37 00:03:15,910 --> 00:03:16,930 there is 38 00:03:16,940 --> 00:03:19,040 an utterly opposite existence from Dumb Gu. 39 00:03:19,910 --> 00:03:20,920 That is Jiang Hai. 40 00:03:22,880 --> 00:03:23,930 He is not human, 41 00:03:24,000 --> 00:03:25,970 I follow him always 42 00:03:26,030 --> 00:03:28,920 like the river follow the sea. 43 00:03:32,840 --> 00:03:33,940 In this absurd school, 44 00:03:33,950 --> 00:03:35,829 there is an absurd rule. 45 00:03:35,840 --> 00:03:36,900 If you’re the top student, 46 00:03:36,920 --> 00:03:37,920 no matter you’re tall or short, 47 00:03:37,930 --> 00:03:40,900 you’d get to sit at the seat with golden ratio view. 48 00:03:40,960 --> 00:03:43,000 And the golden seat in our class 49 00:03:43,920 --> 00:03:45,840 always belongs to Jiang Hai. 50 00:03:45,930 --> 00:03:47,820 I’m a fan of Jiang Hai. 51 00:03:47,930 --> 00:03:49,820 Jiang Hai, 52 00:03:49,829 --> 00:03:50,930 from Class Two Grade Eight, 53 00:03:50,940 --> 00:03:52,950 took part 54 00:03:52,960 --> 00:03:53,990 in the national essay competition, 55 00:03:54,000 --> 00:03:55,040 physics competition, 56 00:03:55,050 --> 00:03:57,840 youth piano competition, 57 00:03:57,850 --> 00:03:58,910 and won the first prize! 58 00:04:01,920 --> 00:04:03,830 To keep up with him, 59 00:04:03,910 --> 00:04:05,020 I role-play as Lady Meng Jiang, 60 00:04:05,030 --> 00:04:06,990 never give up until I reach my goal. 61 00:04:07,000 --> 00:04:09,030 I work hard to the extreme level. 62 00:04:37,050 --> 00:04:39,890 What’s so great about getting the first place? 63 00:04:40,030 --> 00:04:42,020 It’s just for daddy to show off 64 00:04:42,040 --> 00:04:43,030 at the parents’ meeting. 65 00:04:44,030 --> 00:04:45,000 Be honest with me, 66 00:04:46,909 --> 00:04:47,950 do you have any hidden intention? 67 00:04:50,880 --> 00:04:51,850 No! 68 00:04:51,960 --> 00:04:53,830 No... my foot. 69 00:04:54,830 --> 00:04:55,880 From Class Two Grade Eight, 70 00:04:55,890 --> 00:04:57,000 Jiang He! 71 00:04:57,020 --> 00:04:59,020 She’s also done impressive job. 72 00:04:59,880 --> 00:05:02,930 In junior high category of National Mathematics Olympiad, 73 00:05:02,950 --> 00:05:04,890 she won the first prize! 74 00:05:18,900 --> 00:05:19,860 I got him chocolate, 75 00:05:19,880 --> 00:05:20,930 do you think he’ll like it? 76 00:05:20,960 --> 00:05:23,030 He likes mine the most! 77 00:05:30,890 --> 00:05:32,850 Can you remember the last few digits of Pi? 78 00:05:32,960 --> 00:05:35,830 How much time did you use to write a love letter? 79 00:05:36,000 --> 00:05:36,970 Three hours? 80 00:05:37,980 --> 00:05:38,960 One day? 81 00:05:39,930 --> 00:05:40,900 One week? 82 00:05:42,840 --> 00:05:45,890 Then how much time did you spend on studying the history textbook? 83 00:05:46,940 --> 00:05:49,890 Do you know when was the World War I? 84 00:05:50,890 --> 00:05:52,980 Do you know when China won the War of Resistance? 85 00:05:55,050 --> 00:05:56,040 So what if we don’t know? 86 00:05:56,990 --> 00:05:58,970 I don’t know what you like about Jiang Hai. 87 00:05:58,980 --> 00:06:00,950 But if you really love someone, 88 00:06:01,850 --> 00:06:02,930 and want to be with him, 89 00:06:02,990 --> 00:06:04,920 Jiang Hai School Fan Club? 90 00:06:05,860 --> 00:06:06,930 Take care of them for me. 91 00:06:07,910 --> 00:06:09,930 Then you should improve yourselves. 92 00:06:09,950 --> 00:06:11,010 With dignity and confidence, 93 00:06:11,840 --> 00:06:13,960 be the only person who can be on par with him. 94 00:06:14,900 --> 00:06:15,890 Humph! 95 00:06:40,980 --> 00:06:42,050 How much did he pay you? 96 00:06:42,930 --> 00:06:44,840 You enjoy being his lackey so much. 97 00:06:46,050 --> 00:06:47,020 I volunteered. 98 00:07:06,840 --> 00:07:07,960 Why didn’t you tell me you skipped grade? 99 00:07:07,970 --> 00:07:09,000 Why should I? 100 00:07:11,870 --> 00:07:12,970 Why are you following me? 101 00:07:14,890 --> 00:07:18,820 LEFT: SENIOR HIGH RIGHT: JUNIOR HIGH 102 00:07:32,000 --> 00:07:33,930 I guess Dumb Gu... 103 00:07:34,000 --> 00:07:35,950 was terribly hurt that day. 104 00:07:36,040 --> 00:07:37,020 He started to study hard. 105 00:07:37,890 --> 00:07:40,820 He was always studying whenever I saw him. 106 00:07:40,880 --> 00:07:41,880 He became... 107 00:07:41,890 --> 00:07:44,010 Nerdy Gu. 108 00:07:46,960 --> 00:07:47,990 Then, he also skipped a grade! 109 00:07:48,010 --> 00:07:49,030 Hey, Shorty! 110 00:07:50,940 --> 00:07:52,930 Shorty! 111 00:07:58,880 --> 00:07:59,980 Shorty! 112 00:07:59,990 --> 00:08:01,980 He had gone all out, 113 00:08:02,030 --> 00:08:03,820 but little did he know... 114 00:08:03,940 --> 00:08:04,980 Jiang Hai, Jiang He, 115 00:08:05,000 --> 00:08:06,940 you can report yourselves at Class One Grade Twelve now. 116 00:08:06,950 --> 00:08:07,900 Yes, madam. 117 00:08:11,890 --> 00:08:12,880 Welcome to the education channel, 118 00:08:12,890 --> 00:08:13,930 "Happy 12th-Graders" 119 00:08:13,940 --> 00:08:16,050 Two geniuses were found... 120 00:08:16,830 --> 00:08:17,920 in Shu Ren Middle School. 121 00:08:17,940 --> 00:08:20,890 As their peers are still fighting their way through college entrance exam, 122 00:08:20,900 --> 00:08:21,960 they’ve received offers 123 00:08:21,970 --> 00:08:24,920 from 15 and 7 British colleges respectively. 124 00:08:24,930 --> 00:08:26,000 Let's go and get to know them 125 00:08:26,010 --> 00:08:28,840 Studying in England with Jiang Hai... 126 00:08:28,850 --> 00:08:31,010 is a dream opportunity that I wouldn’t dare to even think about. 127 00:08:31,890 --> 00:08:33,030 What’s so great with England? 128 00:08:34,039 --> 00:08:35,850 I don’t know either. 129 00:08:37,850 --> 00:08:39,030 I guess because it’s far away. 130 00:08:39,960 --> 00:08:41,940 Aren’t dreams always far away? 131 00:08:48,960 --> 00:08:50,970 Come on. 132 00:08:50,980 --> 00:08:52,860 Why do you bring this stuff? 133 00:08:52,870 --> 00:08:53,900 You want to fight? 134 00:08:54,930 --> 00:08:57,050 They have everything in Great Britain. 135 00:08:58,900 --> 00:08:59,910 Buy it over there. 136 00:09:02,910 --> 00:09:04,000 My dear Jiang. 137 00:09:04,010 --> 00:09:04,960 Look at you. 138 00:09:04,970 --> 00:09:06,900 Aren’t you just a dentist? 139 00:09:06,910 --> 00:09:07,900 Why do I feel like I have a tycoon daddy 140 00:09:07,910 --> 00:09:09,910 after you gave me this card? 141 00:09:11,030 --> 00:09:12,830 Silly girl! 142 00:09:12,880 --> 00:09:13,880 Ever since I realized 143 00:09:13,940 --> 00:09:17,010 I have a genius daughter, 144 00:09:17,890 --> 00:09:19,960 I’ve started to save money ages ago! 145 00:09:20,950 --> 00:09:21,990 But seriously, dad. 146 00:09:22,890 --> 00:09:24,050 Keep some of the money for yourself. 147 00:09:24,890 --> 00:09:26,910 If you go on a blind date, 148 00:09:26,920 --> 00:09:28,930 the girl will despise you right away and say, 149 00:09:28,940 --> 00:09:30,000 You’re old and broke. 150 00:09:30,010 --> 00:09:31,050 What can you do then? 151 00:09:31,900 --> 00:09:33,030 Why are you looking at me like that? 152 00:09:39,020 --> 00:09:41,840 For the past ten years you spent with me alone, 153 00:09:43,030 --> 00:09:44,950 have you ever felt depressed? 154 00:09:48,040 --> 00:09:49,030 Yay! 155 00:09:49,040 --> 00:09:50,940 I could be at ease! 156 00:09:51,900 --> 00:09:52,880 Oh, dear. 157 00:09:52,890 --> 00:09:54,820 When other people send their kids abroad, 158 00:09:54,890 --> 00:09:57,040 the parents would be teary-eyed. 159 00:09:57,910 --> 00:09:58,940 But daddy 160 00:09:58,950 --> 00:10:00,930 can’t wait to celebrate! 161 00:10:02,830 --> 00:10:03,870 Daddy... 162 00:10:05,000 --> 00:10:07,020 will spend my entire life in this small town. 163 00:10:08,870 --> 00:10:09,840 I accept it. 164 00:10:11,010 --> 00:10:12,820 But not my daughter. 165 00:10:13,030 --> 00:10:14,950 You have to spread your wings and fly. 166 00:10:15,880 --> 00:10:16,950 This world is so big. 167 00:10:18,020 --> 00:10:19,920 You have to explore the world for me. 168 00:10:30,820 --> 00:10:31,820 Dad. 169 00:10:38,970 --> 00:10:39,990 Thank you. 170 00:10:48,920 --> 00:10:50,940 Oh, my silly girl. 171 00:10:54,890 --> 00:10:55,920 Shorty! 172 00:10:56,880 --> 00:10:57,910 Shorty! 173 00:11:03,040 --> 00:11:04,050 Come down! 174 00:11:08,900 --> 00:11:09,880 Hey, Shorty! 175 00:11:10,040 --> 00:11:11,050 Hurry up! 176 00:11:11,980 --> 00:11:13,050 My goodness! 177 00:11:14,930 --> 00:11:16,840 This is so cool! 178 00:11:16,950 --> 00:11:18,910 Your dad bought a Harley for you again! 179 00:11:18,920 --> 00:11:19,930 Amazing! 180 00:11:19,950 --> 00:11:22,000 If you ask for a star in the sky, 181 00:11:22,010 --> 00:11:23,920 I bet he’d get one for you. 182 00:11:24,020 --> 00:11:26,000 Why would I want a star in the sky? 183 00:11:26,010 --> 00:11:28,890 Cool. I have to try it on my own. 184 00:11:28,950 --> 00:11:29,960 Hey! 185 00:11:29,970 --> 00:11:30,950 Get down. 186 00:11:30,960 --> 00:11:32,950 -Get down. -What’s wrong? 187 00:11:33,020 --> 00:11:34,840 Are you even taller than this bike? 188 00:11:34,850 --> 00:11:36,950 If you ride it, others might think it’s autopilot. 189 00:11:38,870 --> 00:11:39,880 Put on the helmet. 190 00:11:41,920 --> 00:11:42,940 -Let’s go! -Let’s go! 191 00:12:08,840 --> 00:12:09,920 Dumb Gu! 192 00:12:09,940 --> 00:12:11,020 Stop it! 193 00:12:11,040 --> 00:12:12,920 Gu Xinlie! 194 00:12:13,970 --> 00:12:15,910 Can you slow it down? 195 00:12:16,860 --> 00:12:18,860 I mean, can you stop? 196 00:12:19,900 --> 00:12:20,990 Dumb Gu! 197 00:12:21,830 --> 00:12:22,940 Stop it! 198 00:12:26,880 --> 00:12:27,960 Dumb Gu! 199 00:12:27,970 --> 00:12:29,860 Stop it! 200 00:12:39,040 --> 00:12:40,900 I told you 201 00:12:40,910 --> 00:12:41,930 not to ride so fast, 202 00:12:41,950 --> 00:12:42,940 but you wouldn’t slow down! 203 00:12:42,950 --> 00:12:44,850 I told you to stop but you wouldn’t! 204 00:12:45,900 --> 00:12:47,000 You scared the hell out of me! 205 00:12:55,050 --> 00:12:57,000 Do you think that was considered fast? 206 00:12:58,050 --> 00:12:59,050 What do you think? 207 00:12:59,860 --> 00:13:00,960 I’m going abroad tomorrow. 208 00:13:00,980 --> 00:13:02,960 Did you plan to take my life today? 209 00:13:06,990 --> 00:13:08,990 But I was never fast enough to catch up with you. 210 00:13:10,010 --> 00:13:10,990 Never. 211 00:13:18,860 --> 00:13:19,820 Jiang He. 212 00:13:19,990 --> 00:13:21,850 Why are you always like this? 213 00:13:24,040 --> 00:13:25,950 Why didn’t you wait for me? 214 00:13:30,880 --> 00:13:31,840 You... 215 00:13:32,900 --> 00:13:33,950 Come on up. 216 00:13:43,020 --> 00:13:44,000 Take this. 217 00:13:46,860 --> 00:13:48,930 Why did you give me a pen-drive? 218 00:13:49,950 --> 00:13:52,050 Top student does have great imagination, huh? 219 00:13:55,880 --> 00:13:56,880 It’s a whistle? 220 00:13:59,010 --> 00:14:00,050 Next time, once you blow it, 221 00:14:00,820 --> 00:14:01,940 I’ll show up in front of you right away. 222 00:14:02,960 --> 00:14:04,010 Come on, slacker. 223 00:14:04,020 --> 00:14:05,910 You’re really childish. 224 00:14:05,930 --> 00:14:07,030 If I blow it in England, 225 00:14:07,050 --> 00:14:08,040 will you show up too? 226 00:14:09,820 --> 00:14:10,020 Who knows? 227 00:14:10,040 --> 00:14:11,870 You wouldn’t know if you never try. 228 00:14:13,030 --> 00:14:14,900 But, Mr. Dumb Gu, 229 00:14:14,920 --> 00:14:16,920 There’s a weight limit for my baggage. 230 00:14:16,930 --> 00:14:18,880 There’s only 23 kg per baggage. 231 00:14:18,890 --> 00:14:20,010 I’ll be fined if my baggage is overweight. 232 00:14:20,940 --> 00:14:22,820 You’ve brought so many things anyway, 233 00:14:22,900 --> 00:14:24,830 ten grams wouldn’t make any difference. 234 00:14:28,020 --> 00:14:29,010 Fine. 235 00:14:29,820 --> 00:14:30,920 I shall accept your gift then. 236 00:14:31,920 --> 00:14:33,960 I swear, I will take it with me wherever I go. 237 00:14:37,960 --> 00:14:38,930 There’s more? 238 00:14:38,940 --> 00:14:39,980 I have no space anymore. 239 00:14:41,890 --> 00:14:43,030 I’ve written my phone number, 240 00:14:43,820 --> 00:14:44,880 my home number, email address, 241 00:14:44,900 --> 00:14:45,950 my dad’s number, 242 00:14:45,980 --> 00:14:47,950 my dad’s office number and address on it. 243 00:14:47,970 --> 00:14:49,000 Unless I’ve left the earth, 244 00:14:49,010 --> 00:14:50,030 otherwise you’d definitely find me. 245 00:14:57,040 --> 00:14:58,000 Thank you. 246 00:15:02,980 --> 00:15:04,930 DUMB GU, MOBILE, HOME, ADDRESS 247 00:15:04,950 --> 00:15:06,890 GU YUN’S MOBILE XINYUE ONLINE NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. 248 00:15:25,000 --> 00:15:25,970 Jiang Hai. 249 00:15:26,990 --> 00:15:28,920 Why did you choose England back then? 250 00:15:32,020 --> 00:15:32,980 The London Eye? 251 00:15:34,820 --> 00:15:35,830 Which year were we born? 252 00:15:35,880 --> 00:15:36,860 The millennium. 253 00:15:37,030 --> 00:15:39,010 That’s when London built London Eye, 254 00:15:39,840 --> 00:15:41,030 Millennium Bridge and The Millennium Dome. 255 00:15:41,950 --> 00:15:43,040 They are the transition of millenniums. 256 00:15:43,850 --> 00:15:45,960 These three buildings are also known as the miracle of mathematics. 257 00:15:46,830 --> 00:15:47,880 They represent 258 00:15:48,020 --> 00:15:48,980 the new era. 259 00:15:49,990 --> 00:15:51,020 Which is also our era. 260 00:15:52,000 --> 00:15:52,930 So, 261 00:15:52,940 --> 00:15:53,930 I want to check them out. 262 00:15:54,970 --> 00:15:56,000 What a willful boy. 263 00:16:02,950 --> 00:16:03,990 The flight to England 264 00:16:04,990 --> 00:16:07,880 takes 11 hours on average. 265 00:16:08,030 --> 00:16:10,010 Nearly 10,000 kilometers of flight... 266 00:16:11,910 --> 00:16:13,930 took me away from the hometown that I know. 267 00:16:14,020 --> 00:16:15,950 But I have Jiang Hai with me, 268 00:16:16,960 --> 00:16:18,880 so I’m really looking forward to it. 269 00:16:41,910 --> 00:16:42,870 She... 270 00:16:42,890 --> 00:16:44,930 is my first roommate in England. 271 00:16:44,970 --> 00:16:47,860 Hey, can you throw this thing away? 272 00:16:48,020 --> 00:16:50,870 It downgraded the aesthetics of our dorm. 273 00:16:50,880 --> 00:16:52,880 It’s so low. 274 00:16:54,980 --> 00:16:56,020 She is Zhao Yimei. 275 00:16:56,030 --> 00:16:57,980 She is true to her feelings, 276 00:16:58,860 --> 00:17:00,010 a shopaholic 277 00:17:00,030 --> 00:17:01,830 who can shop wherever she goes. 278 00:17:02,830 --> 00:17:04,880 Sorry, can I stay in your room? 279 00:17:04,950 --> 00:17:06,050 Any corner will do. 280 00:17:07,020 --> 00:17:07,990 What? 281 00:17:08,859 --> 00:17:09,829 The college rule states 282 00:17:09,849 --> 00:17:11,020 that freshmen have to stay in the dorm. 283 00:17:11,859 --> 00:17:14,880 But I can’t even afford the cheapest one. 284 00:17:15,990 --> 00:17:16,950 But, 285 00:17:16,970 --> 00:17:18,849 only two persons are allowed in a room. 286 00:17:20,819 --> 00:17:21,020 In fact, 287 00:17:21,869 --> 00:17:22,900 I can be Xiaolongnü. 288 00:17:24,000 --> 00:17:25,819 This is my second roommate, 289 00:17:25,880 --> 00:17:26,869 He Xixi. 290 00:17:26,900 --> 00:17:27,980 To remember her name, 291 00:17:28,010 --> 00:17:29,840 I gave her a nickname, 292 00:17:29,900 --> 00:17:30,950 Stingy Xixi. 293 00:17:31,010 --> 00:17:32,860 I’m not trying to mock her, 294 00:17:32,880 --> 00:17:33,880 but she... 295 00:17:33,920 --> 00:17:35,820 is really stingy. 296 00:17:55,030 --> 00:17:57,820 I finally started college with hope. 297 00:17:58,840 --> 00:18:01,040 In the first semester, I chose a course with 15 credits. 298 00:18:01,910 --> 00:18:04,880 But Jiang Hai is taking double degree in electronics and physics, 299 00:18:04,890 --> 00:18:05,960 it takes 23 credits. 300 00:18:07,820 --> 00:18:09,820 So, our timetables are a lot different. 301 00:18:09,850 --> 00:18:14,830 We only share the same class for Linear Algebra and C++ Language. 302 00:18:21,820 --> 00:18:22,040 Hi. 303 00:18:22,050 --> 00:18:23,010 Hey. 304 00:18:23,870 --> 00:18:24,890 Did you make this? 305 00:18:24,990 --> 00:18:25,900 Yeah. 306 00:18:25,910 --> 00:18:28,900 I’m running out of compliments for you already. 307 00:18:28,910 --> 00:18:32,980 Will you attend the freshman ball? 308 00:18:33,010 --> 00:18:35,830 You know me, I don’t like that kind of occasion. 309 00:18:40,050 --> 00:18:41,040 You want to go? 310 00:18:44,980 --> 00:18:46,840 Not really. 311 00:18:46,850 --> 00:18:47,970 But I want to blend in sooner, 312 00:18:47,980 --> 00:18:49,950 so I have to make more friends. 313 00:18:49,960 --> 00:18:51,950 There are a lot of delicious food too. 314 00:18:52,050 --> 00:18:53,030 Do you mean... 315 00:18:53,050 --> 00:18:54,990 the extra large pizza and double cheese burger? 316 00:19:01,980 --> 00:19:02,980 Sometimes, it’s happy, 317 00:19:03,000 --> 00:19:03,970 sometimes, it’s lonely. 318 00:19:04,870 --> 00:19:05,900 It’s simple and repetitive, 319 00:19:05,970 --> 00:19:06,960 fulfilling and tiring. 320 00:19:07,960 --> 00:19:10,010 This is the life of living abroad. 321 00:19:10,960 --> 00:19:12,910 In fact, so far, 322 00:19:12,980 --> 00:19:15,980 studying abroad is not as difficult as people say. 323 00:19:16,890 --> 00:19:17,940 Everything has been going well. 324 00:19:18,040 --> 00:19:20,050 Because he is with me. 325 00:19:22,910 --> 00:19:24,050 I want to take a boat ride so badly. 326 00:19:25,040 --> 00:19:26,030 Sure. 327 00:19:26,960 --> 00:19:28,050 But go to class first. 328 00:19:31,830 --> 00:19:32,860 Good morning. 329 00:19:33,880 --> 00:19:34,910 It looks very nice. 330 00:19:35,030 --> 00:19:37,000 That’s nice. There’s one with the tree. 331 00:19:37,020 --> 00:19:38,000 Look, this one. 332 00:19:39,030 --> 00:19:40,850 Sorry. Two pieces. 333 00:20:03,870 --> 00:20:04,960 Can we hurry up? 334 00:20:04,980 --> 00:20:06,930 Jiang Hai will be uneasy if he can’t see me. 335 00:20:06,990 --> 00:20:08,010 Stop talking. 336 00:20:08,050 --> 00:20:10,990 I’m giving you an A-list celebrity package. 337 00:20:11,050 --> 00:20:12,010 If you keep whining, 338 00:20:12,020 --> 00:20:13,010 I’ll mess up your make-up. 339 00:20:13,020 --> 00:20:14,970 Look at this dress and these shoes. 340 00:20:14,990 --> 00:20:15,970 They’re all big. 341 00:20:15,990 --> 00:20:16,900 But you? 342 00:20:16,910 --> 00:20:17,940 You’re tiny everywhere. 343 00:20:19,840 --> 00:20:20,910 Get over here. 344 00:20:51,890 --> 00:20:53,870 Guys, hurry up! 345 00:21:28,940 --> 00:21:31,000 That’s when London built London Eye, 346 00:21:31,830 --> 00:21:32,830 I want to check them out. 347 00:21:50,860 --> 00:21:51,820 Jiang Hai! 348 00:21:52,950 --> 00:21:54,950 Are you here for a boat ride or swimming? 349 00:21:55,020 --> 00:21:56,830 How did you know I’m here? 350 00:21:57,970 --> 00:21:59,030 We’ve been classmates for ten years, 351 00:21:59,840 --> 00:22:01,000 and took part in 18 contests together. 352 00:22:01,030 --> 00:22:02,860 Of course I know you. 353 00:22:05,860 --> 00:22:07,820 Actually I saw your candy’s model, 354 00:22:07,840 --> 00:22:09,000 then I knew you’re definitely here. 355 00:22:14,850 --> 00:22:15,950 What should I do now? 356 00:22:16,830 --> 00:22:17,840 What about it? 357 00:22:17,850 --> 00:22:19,900 It was the first ball in my life! 358 00:22:23,020 --> 00:22:23,990 Come with me. 359 00:22:27,840 --> 00:22:29,930 The highest award in mathematics is called the Fields Medal, 360 00:22:29,940 --> 00:22:31,860 which is also known as Waltz Award. 361 00:22:31,910 --> 00:22:33,920 It is named after a mathematician, John Fields. 362 00:22:34,830 --> 00:22:35,910 Perhaps it’s a coincidence. 363 00:22:35,980 --> 00:22:37,010 I think Waltz dance 364 00:22:37,020 --> 00:22:38,020 I think Waltz dance 365 00:22:38,030 --> 00:22:40,850 is also a dance which can reflect the beauty of mathematics perfectly. 366 00:22:40,920 --> 00:22:42,820 But I prefer another name, 367 00:22:42,890 --> 00:22:43,900 round dance. 368 00:23:12,030 --> 00:23:12,990 Round dance, 369 00:23:13,930 --> 00:23:15,960 was my first dance with Jiang Hai. 370 00:23:16,840 --> 00:23:17,880 It is a good sign. 371 00:23:18,910 --> 00:23:21,000 It seems to be predicting that Jiang Hai and I, 372 00:23:21,030 --> 00:23:22,900 no matter how far we go, 373 00:23:23,020 --> 00:23:24,940 how many people we meet, 374 00:23:25,820 --> 00:23:26,850 one day, 375 00:23:26,980 --> 00:23:28,830 we’ll come back to where we started, 376 00:23:28,970 --> 00:23:30,040 and come back to each other. 377 00:23:32,900 --> 00:23:34,830 That night, in my mind I thought... 378 00:23:34,960 --> 00:23:37,840 to dance with Jiang Hai... 379 00:23:38,900 --> 00:23:41,020 under the starry sky of London. 380 00:23:42,830 --> 00:23:43,870 Nothing 381 00:23:43,960 --> 00:23:45,820 could top this happiness. 382 00:23:55,830 --> 00:23:56,920 You bought so much again. 383 00:23:58,820 --> 00:24:00,020 Are you a purchasing agent now? 384 00:24:01,850 --> 00:24:02,050 I Beg You 385 00:24:02,890 --> 00:24:04,860 These are my trophies, okay? 386 00:24:05,040 --> 00:24:06,010 You really piss me off. 387 00:24:06,880 --> 00:24:07,980 Our classmate from Zhejiang 388 00:24:08,000 --> 00:24:09,040 went to London once 389 00:24:09,820 --> 00:24:11,840 and kept showing off on her Moments after she got back. 390 00:24:12,830 --> 00:24:13,840 Keep showing off. 391 00:24:15,880 --> 00:24:16,850 And this. 392 00:24:18,040 --> 00:24:19,000 Thank you. 393 00:24:29,880 --> 00:24:30,940 MY NEW TROPHIES 394 00:24:30,960 --> 00:24:32,820 Are you a Biology major? 395 00:24:32,840 --> 00:24:33,900 Why are you writing a Finance paper? 396 00:24:35,830 --> 00:24:36,870 Part time job. 397 00:24:53,990 --> 00:24:55,970 When I start making money, I’ll go to London... 398 00:24:58,970 --> 00:25:02,980 When I start making money, I’ll go to London and have a feast at Tom’s Kitchen. 399 00:25:06,930 --> 00:25:08,890 You’ve gotten full scholarship, 400 00:25:08,960 --> 00:25:10,880 why would you want to work with me? 401 00:25:10,970 --> 00:25:12,880 I just want to experience it. 402 00:25:12,900 --> 00:25:13,870 Don’t people say 403 00:25:13,890 --> 00:25:15,930 life of studying abroad won’t be complete without a part-time job. 404 00:25:18,840 --> 00:25:19,050 Hi. 405 00:25:21,030 --> 00:25:22,010 Over there. 406 00:25:23,030 --> 00:25:23,970 Huh? 407 00:25:25,000 --> 00:25:26,050 The drain is clogged. 408 00:25:28,860 --> 00:25:30,850 Go clear it! 409 00:25:30,990 --> 00:25:31,960 Yes. 410 00:25:40,030 --> 00:25:40,990 Oh God! 411 00:26:00,820 --> 00:26:01,920 It breaks my heart seeing you like this. 412 00:26:02,880 --> 00:26:04,820 But I kind of envy you. 413 00:26:05,850 --> 00:26:07,980 You’ll lose 1.5 kg every time you throw up. 414 00:26:11,010 --> 00:26:12,930 There, you’ll get used to it soon. 415 00:26:19,010 --> 00:26:20,820 Her name is Tian Xiatian, 416 00:26:20,840 --> 00:26:21,890 she’s also an international student 417 00:26:21,910 --> 00:26:22,910 from Tianjin. 418 00:26:22,940 --> 00:26:25,040 She’s the bosom sister among the part-timers. 419 00:26:32,010 --> 00:26:33,050 Still painful? 420 00:26:33,880 --> 00:26:34,870 Yeah. 421 00:26:40,040 --> 00:26:41,040 How do you feel? 422 00:26:43,870 --> 00:26:45,940 You went to the toilet more than three times already. 423 00:26:46,900 --> 00:26:48,050 You need to keep on taking antidiarrheal. 424 00:26:48,830 --> 00:26:49,020 I’ll buy it. 425 00:26:49,040 --> 00:26:50,910 It’s late now. I’ll go with you. 426 00:26:50,930 --> 00:26:51,880 Okay. 427 00:26:52,830 --> 00:26:54,000 You pay, I’ll carry the medicine. 428 00:26:54,010 --> 00:26:54,990 Love you. 429 00:26:56,910 --> 00:26:57,950 Mwah! 430 00:26:58,840 --> 00:26:59,040 Take a rest! 431 00:26:59,880 --> 00:27:00,840 Let’s go. 432 00:27:17,880 --> 00:27:20,850 DUMB GU 433 00:27:21,900 --> 00:27:22,910 What? 434 00:27:25,830 --> 00:27:26,920 DUMB GU? 435 00:27:31,850 --> 00:27:32,880 Hey, Jiang He! Jiang He! 436 00:27:32,960 --> 00:27:33,950 Let me show you, 437 00:27:33,970 --> 00:27:35,850 the sky of our hometown! 438 00:27:35,860 --> 00:27:37,890 And, the ocean of our hometown! 439 00:27:37,910 --> 00:27:38,980 The sun of our hometown! 440 00:27:39,960 --> 00:27:41,920 And the cute guy in our hometown! 441 00:27:44,850 --> 00:27:45,920 And Ouch! 442 00:27:49,030 --> 00:27:51,840 Do you still not like that I call you Dumb Gu? 443 00:27:51,860 --> 00:27:52,820 You... 444 00:27:54,850 --> 00:27:55,840 Got to go. 445 00:27:55,960 --> 00:27:56,940 I have diarrhea! 446 00:28:09,880 --> 00:28:10,840 Hello. 447 00:28:10,840 --> 00:28:11,050 Are you alright? 448 00:28:11,820 --> 00:28:12,870 Did you eat something bad? 449 00:28:12,890 --> 00:28:13,870 Do you have any medicine with you? 450 00:28:13,890 --> 00:28:14,990 I’m fine. 451 00:28:15,010 --> 00:28:16,840 It’s just diarrhea. 452 00:28:16,860 --> 00:28:17,900 Why are you so nervous? 453 00:28:19,030 --> 00:28:20,010 I’ll go and see you. 454 00:28:21,030 --> 00:28:22,010 Brother, 455 00:28:22,850 --> 00:28:24,000 even if you depart now, 456 00:28:24,050 --> 00:28:25,940 you’d need to take a 3-hour express train to Beijing, 457 00:28:25,950 --> 00:28:27,910 and an 11-hour flight from Beijing to London. 458 00:28:28,030 --> 00:28:29,830 Open the door, 459 00:28:29,840 --> 00:28:30,990 I might be just outside. 460 00:28:36,050 --> 00:28:36,980 You... 461 00:28:37,920 --> 00:28:38,900 Could you... 462 00:28:59,980 --> 00:29:00,960 Dumb Gu! 463 00:29:01,030 --> 00:29:02,010 How dare you fool me? 464 00:29:05,990 --> 00:29:06,970 So, 465 00:29:07,830 --> 00:29:08,830 do you wish to see me? 466 00:29:09,010 --> 00:29:10,880 No. Of course not. 467 00:29:12,000 --> 00:29:13,050 I’m very busy at school, 468 00:29:13,820 --> 00:29:14,030 and I have to work. 469 00:29:14,050 --> 00:29:15,870 I don’t have time to entertain you. 470 00:29:18,930 --> 00:29:19,910 Hello? 471 00:29:24,990 --> 00:29:25,970 Nothing. 472 00:29:26,860 --> 00:29:27,900 I was just joking. 473 00:29:28,000 --> 00:29:29,010 Rest well. 474 00:29:39,900 --> 00:29:40,900 Hello, sir. 475 00:29:41,000 --> 00:29:41,980 Is this for you? 476 00:29:42,890 --> 00:29:43,890 Yeah, thank you. 477 00:29:45,030 --> 00:29:46,050 Your girlfriend is very lucky. 478 00:29:46,900 --> 00:29:47,930 You came all the way from China 479 00:29:47,950 --> 00:29:48,950 to get her food. 480 00:29:49,050 --> 00:29:50,020 It is nice. 481 00:29:51,920 --> 00:29:54,030 It was supposed to be a surprise. 482 00:29:54,920 --> 00:29:55,900 But now, 483 00:29:56,830 --> 00:29:58,010 I don’t need it anymore. 484 00:30:50,930 --> 00:30:52,040 Don’t know why, 485 00:30:52,050 --> 00:30:53,000 TOM’S KITCHEN 486 00:30:53,970 --> 00:30:55,050 but that day, 487 00:30:56,020 --> 00:30:58,040 there was a moment... 488 00:30:59,850 --> 00:31:00,880 when I really believed 489 00:31:00,890 --> 00:31:02,010 that when I blew the whistle, 490 00:31:02,990 --> 00:31:04,930 Dumb Gu would show up. 491 00:31:06,900 --> 00:31:09,890 I guess I was infected by his idiocy. 492 00:31:21,050 --> 00:31:22,950 I’ve been thinking, 493 00:31:25,830 --> 00:31:27,860 what exactly is love? 494 00:31:28,820 --> 00:31:31,010 A persistence that leads me forward and goes all out? 495 00:31:32,880 --> 00:31:35,820 Or tolerance and care for each other? 496 00:31:36,830 --> 00:31:39,000 This question is really depressing. 497 00:31:44,000 --> 00:31:45,000 I heard 498 00:31:45,850 --> 00:31:47,980 from the international students that Tom’s Kitchen 499 00:31:48,010 --> 00:31:49,860 is very crowded. 500 00:31:49,950 --> 00:31:51,900 I thought it’d be good stuff. 501 00:31:51,990 --> 00:31:52,990 But it turns out 502 00:31:53,010 --> 00:31:55,820 to be baked potato again. 503 00:31:55,910 --> 00:31:58,840 These potato lovers are really scary! 504 00:31:58,850 --> 00:32:01,050 Can’t they live without potato? 505 00:32:01,860 --> 00:32:02,830 Yeah. 506 00:32:03,020 --> 00:32:05,850 At least they don’t have to rack their brains 507 00:32:05,870 --> 00:32:07,000 for their next meal. 508 00:32:11,030 --> 00:32:13,000 He Xixi told me 509 00:32:13,830 --> 00:32:16,890 the boss here always delays their salary. 510 00:32:17,000 --> 00:32:18,920 He’s quite a jerk. 511 00:32:32,940 --> 00:32:34,920 I’m a lawyer from British International Affairs Committee. 512 00:32:34,960 --> 00:32:35,940 We’ve received complaints 513 00:32:36,020 --> 00:32:37,840 regarding the employment of illegal workers here. 514 00:32:38,030 --> 00:32:38,980 Hey. 515 00:32:39,040 --> 00:32:40,820 This is just a small business. 516 00:32:40,840 --> 00:32:41,950 Must you go this far? 517 00:32:41,970 --> 00:32:43,040 According to the laws and regulations in England, 518 00:32:43,850 --> 00:32:45,920 the weekly working hours of international student should be less than ten hours. 519 00:32:45,950 --> 00:32:47,050 You took away their study hours, 520 00:32:47,820 --> 00:32:48,030 and made them fail 521 00:32:48,050 --> 00:32:49,870 to meet minimum 75% of their attendance. 522 00:32:49,910 --> 00:32:50,920 The college and UKBA 523 00:32:50,950 --> 00:32:52,840 reserve the right to sue you. 524 00:32:53,840 --> 00:32:54,040 No. 525 00:32:54,950 --> 00:32:57,900 What does their attendance have to do with me? 526 00:32:57,910 --> 00:32:59,970 The students came to wash dishes out of their own free will. 527 00:32:59,990 --> 00:33:01,980 It’s fine as long as we personally reach an agreement. 528 00:33:01,990 --> 00:33:03,930 But you delay their salary. 529 00:33:03,950 --> 00:33:05,840 Your restaurant still has to be closed. 530 00:33:06,030 --> 00:33:07,020 Hey, 531 00:33:07,860 --> 00:33:09,920 young man, you keep talking about closing my restaurant. 532 00:33:09,930 --> 00:33:11,020 I don’t even know which department you’re from. 533 00:33:11,040 --> 00:33:12,000 You’re… 534 00:33:12,020 --> 00:33:12,990 This is my phone number. 535 00:33:13,010 --> 00:33:14,010 Ask your lawyer to give me a call. 536 00:33:14,980 --> 00:33:16,830 Sure. 537 00:33:16,920 --> 00:33:17,930 I’ll give them their salary right away. 538 00:33:17,940 --> 00:33:19,860 Right away, okay? 539 00:33:20,030 --> 00:33:22,040 A library card? 540 00:33:23,900 --> 00:33:25,960 I can’t believe I’m starting to pity that stupid boss. 541 00:33:28,000 --> 00:33:28,980 Today’s meal... 542 00:33:29,880 --> 00:33:30,840 is my treat! 543 00:33:31,820 --> 00:33:33,050 Wow! 544 00:33:33,840 --> 00:33:35,900 Jiang Hai, you’re some big shot. 545 00:33:35,910 --> 00:33:37,910 Even Stingy Xixi offers to buy you meal. 546 00:33:37,950 --> 00:33:38,910 Well, 547 00:33:38,990 --> 00:33:40,040 it’s staff meal anyway. 548 00:33:40,820 --> 00:33:41,930 Tian Xiatian made it. It’s free anyway. 549 00:33:42,920 --> 00:33:43,880 How is it? 550 00:33:43,980 --> 00:33:44,940 Is it good? 551 00:33:45,030 --> 00:33:45,990 It’s good. 552 00:33:48,940 --> 00:33:51,040 Meeting hometown friends abroad just feels so nice. 553 00:33:51,950 --> 00:33:53,950 So is the feeling of being protected. 554 00:33:53,960 --> 00:33:54,940 Thank you. 555 00:33:57,000 --> 00:33:57,970 Jiang He, 556 00:33:58,040 --> 00:33:59,870 Jiang Hai helped you a lot, 557 00:33:59,900 --> 00:34:00,960 is he your boyfriend? 558 00:34:08,969 --> 00:34:09,960 No. 559 00:34:10,020 --> 00:34:11,040 We... 560 00:34:13,980 --> 00:34:14,940 We’re just... 561 00:34:15,050 --> 00:34:16,820 normal classmates. 562 00:34:28,850 --> 00:34:29,969 Will you go back this summer? 563 00:34:32,969 --> 00:34:34,989 Don’t you miss your parents? 564 00:34:35,929 --> 00:34:36,900 They’ll come here. 565 00:34:41,030 --> 00:34:42,820 That’s nice! 566 00:34:44,050 --> 00:34:44,210 All I can remember 570b 567 00:34:44,219 --> 00:34:45,210 is the smile on Jiang Hai’s face. 568 00:34:48,820 --> 00:34:48,989 So, we shall... 569 00:34:49,000 --> 00:34:50,870 meet again after summer break. 570 00:34:53,020 --> 00:34:55,960 I can no longer remember if those potatoes were delicious. 570a 571 00:35:03,840 --> 00:35:04,900 On our first summer break, 572 00:35:04,980 --> 00:35:06,850 I wanted to go home. 573 00:35:07,830 --> 00:35:09,990 Without telling anyone. 574 00:35:25,930 --> 00:35:26,920 Let me tell you. 575 00:35:27,040 --> 00:35:29,020 If things go well, 576 00:35:30,050 --> 00:35:31,960 she will be your stepmother. 577 00:35:36,980 --> 00:35:38,030 Does she have good teeth? 578 00:35:39,900 --> 00:35:40,980 What are you talking about? 579 00:35:41,820 --> 00:35:42,970 All the colleagues in dental department 580 00:35:43,990 --> 00:35:44,990 have nothing but good teeth. 581 00:36:00,860 --> 00:36:01,900 Why are you here? 582 00:36:02,880 --> 00:36:03,950 I study in this high school. 583 00:36:04,910 --> 00:36:06,940 Since when did you study in this high school? 584 00:36:07,940 --> 00:36:08,960 If I told you, 585 00:36:09,030 --> 00:36:11,940 I’ve been waiting for today. 586 00:36:13,020 --> 00:36:14,000 Would you believe it? 587 00:36:30,890 --> 00:36:31,870 Hey. 588 00:36:32,860 --> 00:36:34,030 These are the days when you’ll stay in the country. 589 00:36:34,050 --> 00:36:35,980 Tick the days which belong to me. 590 00:36:46,880 --> 00:36:47,950 Only tonight. 591 00:37:02,970 --> 00:37:03,970 Not bad, huh? 592 00:37:04,010 --> 00:37:05,900 You like this song, too. 593 00:37:07,890 --> 00:37:08,880 So, 594 00:37:09,010 --> 00:37:10,860 what is your dream? 595 00:37:13,050 --> 00:37:14,850 My dream? 596 00:37:14,930 --> 00:37:15,930 Well... 597 00:37:15,950 --> 00:37:18,020 My dream is to have a beautiful daughter, 598 00:37:18,040 --> 00:37:19,990 and take good care of her for the rest of my life, 599 00:37:20,830 --> 00:37:22,940 and never let any guy get near her. 600 00:37:22,980 --> 00:37:24,840 You’re nuts. 601 00:38:04,840 --> 00:38:05,840 Are you done? 602 00:38:07,940 --> 00:38:08,960 Let me take you for a walk. 603 00:38:20,860 --> 00:38:21,880 We’re in the middle of nowhere. 604 00:38:21,910 --> 00:38:22,920 There isn’t even a living soul here. 605 00:38:23,040 --> 00:38:24,890 What are you trying to do here? 606 00:38:25,840 --> 00:38:27,000 When you were away from home, 607 00:38:27,050 --> 00:38:28,900 -every day, I’d-- -Hey! 608 00:38:30,910 --> 00:38:32,000 Don’t... Don’t say it. 609 00:38:33,000 --> 00:38:34,030 Why did you stop me? 610 00:38:34,820 --> 00:38:35,820 I’ve prepared for so long. 611 00:38:38,000 --> 00:38:38,920 I’m leaving. 612 00:38:38,930 --> 00:38:40,830 Hey! Don’t go! 613 00:38:40,980 --> 00:38:42,830 When you were away from home, 614 00:38:42,850 --> 00:38:44,000 I had been collecting information everyday, 615 00:38:44,860 --> 00:38:46,040 so that I can show off to you when you come back. 616 00:38:46,820 --> 00:38:47,890 This place 617 00:38:47,900 --> 00:38:49,920 is ranked top 3 the best place to take photograph over here. 618 00:38:53,030 --> 00:38:54,010 Let’s take a selfie. 619 00:38:59,980 --> 00:39:00,980 Say “wifey”. 620 00:39:05,990 --> 00:39:06,990 What did you just say? 621 00:39:08,820 --> 00:39:09,880 Another one. 622 00:39:10,820 --> 00:39:11,920 Say "honey". 623 00:39:16,930 --> 00:39:17,970 What’s this? 624 00:39:20,040 --> 00:39:22,010 These are the travel tips that I prepared everyday. 625 00:39:22,840 --> 00:39:23,890 I was waiting for you to come back, 626 00:39:24,000 --> 00:39:25,840 and do all the best things here 627 00:39:25,900 --> 00:39:27,930 with you one by one! 628 00:39:34,910 --> 00:39:36,930 What do you think I was doing? 629 00:39:37,860 --> 00:39:38,900 Nothing. 630 00:39:41,890 --> 00:39:42,990 You look awkward, 631 00:39:43,050 --> 00:39:44,850 there must be something. 632 00:39:48,960 --> 00:39:50,870 A bee! A bee! 633 00:39:53,860 --> 00:39:54,980 Why are you running away? 634 00:39:54,990 --> 00:39:56,940 Don’t tell me you thought I’d confess to you! 635 00:39:56,960 --> 00:39:58,930 -No! I didn’t! -Am I that dumb? 636 00:39:59,000 --> 00:40:00,960 Confess in a farm? 637 00:40:01,970 --> 00:40:03,900 Shorty, wait me! 638 00:40:08,890 --> 00:40:09,960 There were certain things 639 00:40:10,050 --> 00:40:12,900 that I was afraid that Gu Xinlie would speak out. 640 00:40:15,910 --> 00:40:18,980 Because back then, I couldn’t repay his feelings. 641 00:40:21,950 --> 00:40:23,890 I couldn’t accept his love. 642 00:40:25,000 --> 00:40:26,040 Because the river, 643 00:40:26,930 --> 00:40:27,970 will finally go into the sea. 644 00:40:58,960 --> 00:41:00,950 -Thanks for reserving the seat for me. -No problem. 645 00:41:00,960 --> 00:41:01,940 By the way, 646 00:41:02,840 --> 00:41:04,960 want to join Mathematical Contest in Modeling of the USA with me? 647 00:41:08,970 --> 00:41:09,910 Sure! 648 00:41:10,040 --> 00:41:11,970 But there are only three days left before the contest. 649 00:41:11,980 --> 00:41:14,990 We need to find a place to stay, 650 00:41:16,830 --> 00:41:17,990 so that we can be together 24 hours a day. 651 00:41:28,980 --> 00:41:30,860 Must you sit so far away? 652 00:41:31,830 --> 00:41:32,050 I... 653 00:41:33,880 --> 00:41:35,950 I don’t like to be with a guy 654 00:41:36,050 --> 00:41:38,820 in the middle of the night. 655 00:41:39,870 --> 00:41:40,890 You think too much. 656 00:41:40,910 --> 00:41:41,910 During these three days and three nights, 657 00:41:41,960 --> 00:41:42,980 there is no gender between us. 658 00:41:52,830 --> 00:41:53,900 I know! 659 00:41:53,960 --> 00:41:56,980 A typical cruise speed of a Boeing 747 660 00:41:57,000 --> 00:41:58,020 is Mach 0.84. 661 00:41:58,040 --> 00:41:59,930 But it’s zero-fuel weight 662 00:41:59,950 --> 00:42:01,900 is 174,000 kg. 663 00:42:01,920 --> 00:42:04,870 It’s thrust-to-weight ratio is 0.29. 664 00:42:04,880 --> 00:42:07,850 So, to find out it’s specific function, 665 00:42:07,860 --> 00:42:09,920 we have to measure it’s wings and length. 666 00:42:20,870 --> 00:42:21,860 Is this correct? 667 00:42:21,870 --> 00:42:22,890 Yes. 668 00:42:30,950 --> 00:42:32,850 I’ll take a shower to reduce the swelling. 669 00:42:32,870 --> 00:42:33,820 Okay. 670 00:42:38,020 --> 00:42:39,000 What’s the matter? 671 00:42:43,990 --> 00:42:46,850 This glass is see through. 672 00:43:00,830 --> 00:43:02,010 Jiang He, are you stressed? 673 00:43:02,030 --> 00:43:03,050 We work this hard. 674 00:43:03,830 --> 00:43:04,990 Do you think we can get the first place in this contest? 675 00:43:08,030 --> 00:43:09,940 We’re national top students, 676 00:43:10,870 --> 00:43:12,850 plus, we have a genius like you. 677 00:43:13,010 --> 00:43:14,980 Actually, you’re very outstanding. 678 00:43:20,000 --> 00:43:21,050 Let’s build the model. 679 00:44:21,920 --> 00:44:22,920 You up? 680 00:44:23,850 --> 00:44:24,840 Have you washed up? 681 00:44:24,880 --> 00:44:26,820 Come and eat breakfast. 682 00:44:35,050 --> 00:44:36,840 Where’s Jiang Hai? 683 00:44:36,990 --> 00:44:37,930 He’s gone jogging. 684 00:44:37,940 --> 00:44:38,940 Coming back soon. 685 00:44:39,000 --> 00:44:40,980 He always eats breakfast after a shower. 686 00:44:48,940 --> 00:44:49,950 Come brush your teeth! 687 00:44:53,930 --> 00:44:55,030 Come out and eat after you’re done. 688 00:45:13,920 --> 00:45:14,950 Our next award 689 00:45:15,830 --> 00:45:16,950 goes to wining team B. 690 00:45:17,030 --> 00:45:18,920 Please welcome to the stage, 691 00:45:18,980 --> 00:45:20,850 He, Jiang and Hai, Jiang. 692 00:45:28,950 --> 00:45:30,020 Congradulations! 693 00:45:30,040 --> 00:45:31,010 Thank you. 694 00:45:35,970 --> 00:45:39,820 Ever since I was young, I’ve been called a genius. 695 00:45:39,960 --> 00:45:42,860 It was both a compliment and a curse. 696 00:45:43,830 --> 00:45:46,920 You face an endless amount of loneliness. 697 00:45:48,050 --> 00:45:49,970 However, 698 00:45:50,040 --> 00:45:52,030 through these years as a “genius”, 699 00:45:52,860 --> 00:45:55,040 there has been someone who’s always been by my side. 700 00:45:56,850 --> 00:45:58,050 She’s a close friend of mine, 701 00:45:58,940 --> 00:46:00,840 so close that we could that we could communicate 702 00:46:00,850 --> 00:46:02,940 just by looking through each other’s eyes. 703 00:46:05,040 --> 00:46:06,870 If it wasn’t for her, 704 00:46:08,000 --> 00:46:09,970 I would be so disconnected 705 00:46:10,920 --> 00:46:12,030 and isolated from the world. 706 00:46:14,040 --> 00:46:16,010 I might have lost my soul. 707 00:46:20,030 --> 00:46:21,850 She’s my only friend. 708 00:46:25,970 --> 00:46:26,970 Thank you. 709 00:46:27,040 --> 00:46:28,040 Jiang He. 710 00:46:32,970 --> 00:46:35,850 It was me who should’ve said thank you. 711 00:46:36,830 --> 00:46:37,820 Without him, 712 00:46:38,040 --> 00:46:40,940 I would’ve become an average young woman 713 00:46:41,020 --> 00:46:43,880 who deals with exams and life with petty wits. 714 00:46:45,010 --> 00:46:46,830 I must be very lucky 715 00:46:47,830 --> 00:46:48,050 to be able to meet you in this life. 716 00:46:56,830 --> 00:46:57,820 Let’s eat! 717 00:46:57,890 --> 00:46:58,910 Hey, don’t move! 718 00:46:59,040 --> 00:47:00,920 You need to pay particular attention when having steamboat. 719 00:47:00,930 --> 00:47:02,050 There are many things that shouldn’t be cooked together. 720 00:47:03,020 --> 00:47:04,890 Stop kicking up a dust. 721 00:47:04,900 --> 00:47:05,980 I’ve eaten like this for so many years, 722 00:47:05,990 --> 00:47:07,010 but I’m still alive. 723 00:47:07,030 --> 00:47:08,840 It doesn’t matter if you die, 724 00:47:08,850 --> 00:47:10,820 but we have a genius here. 725 00:47:10,950 --> 00:47:12,890 Our country is still waiting for him to go back and build our country. 726 00:47:12,900 --> 00:47:13,850 Thank you. 727 00:47:15,040 --> 00:47:16,830 Give me your bowl. 728 00:47:16,930 --> 00:47:17,860 Carrot! 729 00:47:18,000 --> 00:47:18,990 Thanks. 730 00:47:19,000 --> 00:47:20,000 This is yours. 731 00:47:29,890 --> 00:47:31,870 Are you going to feed us one by one? 732 00:47:33,030 --> 00:47:34,030 Don’t be shy. 733 00:47:34,870 --> 00:47:35,910 I’m just used to serve people. 734 00:47:36,950 --> 00:47:37,980 But I think, 735 00:47:38,000 --> 00:47:39,830 among the international students, 736 00:47:39,850 --> 00:47:40,910 Xiatian is the most caring one. 737 00:47:41,900 --> 00:47:43,850 When are we eating together again? 738 00:47:43,940 --> 00:47:44,920 Anytime! 739 00:47:44,990 --> 00:47:45,920 Sure! 740 00:47:59,930 --> 00:48:01,950 Love come with time 741 00:48:02,040 --> 00:48:04,020 or love at first sight 742 00:48:06,030 --> 00:48:07,970 it is a difficult question 743 00:48:21,900 --> 00:48:23,030 The thing is, Jiang Hai 744 00:48:23,050 --> 00:48:25,000 has never laughed so happily, 745 00:48:25,020 --> 00:48:26,020 Never. 746 00:48:26,910 --> 00:48:28,020 So you’re ignoring him for a few days 747 00:48:28,030 --> 00:48:29,900 because of this trivial matter? 748 00:48:31,820 --> 00:48:32,900 Tian Xiatian is something. 749 00:48:32,970 --> 00:48:34,010 Not only men, 750 00:48:34,900 --> 00:48:35,860 even He Xixi 751 00:48:35,870 --> 00:48:37,840 gives in to her all-round service. 752 00:48:44,870 --> 00:48:45,860 Tintern Abbey 753 00:48:45,870 --> 00:48:46,970 was built in 1131. 754 00:48:47,020 --> 00:48:50,020 It is one of the most magnificent monastery ruins in England. 755 00:48:50,920 --> 00:48:53,050 It’s also the most magnificent building 756 00:48:53,830 --> 00:48:54,990 in Welsh in the 16th century. 757 00:48:55,950 --> 00:48:57,890 When The King of England, Henry VIII 758 00:48:57,910 --> 00:48:58,910 reformed the churches, 759 00:48:58,990 --> 00:49:00,850 part of it was demolished. 760 00:49:02,970 --> 00:49:04,030 It’s been 800 years! 761 00:49:04,050 --> 00:49:05,050 But it still stands firm. 762 00:49:05,900 --> 00:49:08,880 It definitely portrays the superb construction skills back then. 763 00:49:09,980 --> 00:49:11,840 Just like how Tian Xiatian 764 00:49:12,960 --> 00:49:14,960 captured Jiang Hai’s heart, 765 00:49:16,960 --> 00:49:18,840 she has superb skills too. 766 00:49:20,050 --> 00:49:22,050 I’ve known Jiang Hai for so many years, 767 00:49:22,920 --> 00:49:24,890 but I still can’t be compared to her. 768 00:49:25,040 --> 00:49:26,020 I just... 769 00:49:26,920 --> 00:49:28,940 failed miserably. 770 00:49:31,930 --> 00:49:33,010 I’m not any better. 771 00:49:46,890 --> 00:49:48,970 I was talking about myself, why are you crying? 772 00:49:53,890 --> 00:49:55,820 I miss him 773 00:49:58,940 --> 00:50:00,000 Zhao Yimei, enough! 774 00:50:04,910 --> 00:50:06,850 During these two years in England, 775 00:50:07,040 --> 00:50:09,920 while you were shopping and showing off on Moments, 776 00:50:10,030 --> 00:50:11,990 I’d been working part-time around the clock. 777 00:50:13,050 --> 00:50:14,920 But still, I feel grateful to the destiny. 778 00:50:15,960 --> 00:50:18,850 I’m grateful that I can be here at this moment. 779 00:50:20,030 --> 00:50:21,860 But what about you, Missy? 780 00:50:22,890 --> 00:50:25,900 You have everything that I wouldn’t even dare dream about. 781 00:50:26,000 --> 00:50:28,850 But you’re still balling your eyes out. 782 00:50:29,050 --> 00:50:30,030 You know what? 783 00:50:30,950 --> 00:50:32,000 In this world, 784 00:50:32,870 --> 00:50:34,040 some people have to exhaust themselves 785 00:50:34,050 --> 00:50:35,970 just to survive. 786 00:50:37,860 --> 00:50:38,830 Xixi… 787 00:50:38,890 --> 00:50:39,870 In your entire life, 788 00:50:40,950 --> 00:50:42,010 I guess this man 789 00:50:42,950 --> 00:50:44,970 was your only setback. 790 00:50:46,890 --> 00:50:49,040 I bet you don’t have other setback to talk about. 791 00:50:49,840 --> 00:50:51,050 Why are you such a drama queen? 792 00:50:53,990 --> 00:50:55,880 That was the only time 793 00:50:55,890 --> 00:50:56,960 I saw He Xixi cry. 794 00:50:57,980 --> 00:50:59,000 Since then, 795 00:50:59,980 --> 00:51:02,000 I never used the word "be strong" again. 796 00:51:04,860 --> 00:51:06,020 Because all the grief and happiness in this world 797 00:51:06,870 --> 00:51:07,900 are never relatable. 798 00:51:08,870 --> 00:51:09,850 Everyone 799 00:51:09,910 --> 00:51:12,020 has their own sorrow and joy. 800 00:51:13,840 --> 00:51:14,890 Only the wearer 801 00:51:15,880 --> 00:51:16,920 knows where the shoe pinches. 802 00:51:27,890 --> 00:51:28,990 Just go and meet him if you miss him. 803 00:51:30,870 --> 00:51:32,010 Don’t make yourself regret. 804 00:52:01,890 --> 00:52:02,940 Why are you standing outside? 805 00:52:03,860 --> 00:52:04,950 Come. Take a seat inside. 806 00:52:07,890 --> 00:52:08,950 Jiang Hai will be back very soon. 807 00:52:11,860 --> 00:52:12,850 Come on in. 808 00:52:21,920 --> 00:52:23,020 I told him so many times 809 00:52:23,030 --> 00:52:24,900 to read these letters as soon as he could. 810 00:52:24,980 --> 00:52:25,960 What if... 811 00:52:38,050 --> 00:52:39,030 Jiang He! 812 00:52:42,880 --> 00:52:43,960 -What a coincidence. -Are you looking for me? 813 00:52:43,990 --> 00:52:45,050 I’m here to meet the lecturer. 814 00:52:47,020 --> 00:52:48,000 Speaking of which, 815 00:52:48,020 --> 00:52:49,920 I have a piano recital next week. 816 00:52:49,990 --> 00:52:51,010 If you have time, 817 00:52:51,820 --> 00:52:52,030 come and support me. 818 00:52:52,970 --> 00:52:54,040 If the seats are empty, 819 00:52:54,850 --> 00:52:55,900 it’d be embarrassing. 820 00:52:59,910 --> 00:53:01,010 When I saw his smile, 821 00:53:01,820 --> 00:53:02,860 I told myself, 822 00:53:03,040 --> 00:53:04,000 Jiang He, 823 00:53:04,960 --> 00:53:06,010 even if it rains hail 824 00:53:06,840 --> 00:53:07,870 you have to go. 825 00:53:11,990 --> 00:53:14,870 PIANO RECITAL, JIANG HAI 826 00:53:22,000 --> 00:53:22,990 Goodness gracious. 827 00:53:23,000 --> 00:53:24,980 Jiang Hai is unbelievable. 828 00:53:25,880 --> 00:53:26,950 Even if Lang Lang is here, 829 00:53:26,960 --> 00:53:28,870 he might not even have such a huge crowd. 830 00:53:38,900 --> 00:53:39,860 Thank you. 831 00:53:39,910 --> 00:53:40,840 Hi. 832 00:53:43,020 --> 00:53:44,940 You better watch out. 833 00:53:44,990 --> 00:53:46,970 Both of you are of the same level now. 834 00:53:53,020 --> 00:53:54,030 However, 835 00:53:54,980 --> 00:53:56,970 even though she’s wearing little black dress, 836 00:53:57,040 --> 00:53:59,020 she still can’t cover 837 00:53:59,050 --> 00:54:00,940 her shabbiness. 838 00:54:44,010 --> 00:54:45,940 I had seen this in my dream. 839 00:54:46,950 --> 00:54:48,840 So now your dream has come true. 840 00:54:48,880 --> 00:54:49,910 Anything to say? 841 00:54:50,020 --> 00:54:51,970 I mustn’t fall asleep. 842 00:55:34,820 --> 00:55:35,920 Are you too tired? 843 00:55:37,830 --> 00:55:39,820 But this is very normal. 844 00:55:50,960 --> 00:55:52,040 Thank you for coming tonight. 845 00:55:52,940 --> 00:55:53,930 Now, 846 00:55:53,990 --> 00:55:56,040 please let me introduce Miss Tian. 847 00:55:56,930 --> 00:56:00,870 Tonight, she will play the last song with me. 848 00:56:01,040 --> 00:56:03,000 This is my favourite song, 849 00:56:03,010 --> 00:56:04,010 by Chopin. 850 00:56:04,940 --> 00:56:06,020 Please enjoy. 851 00:56:55,040 --> 00:56:57,000 This must be a dream, right? 852 00:56:59,940 --> 00:57:00,940 Am I right? 853 00:57:02,960 --> 00:57:06,910 Tian Xiatian never existed, 854 00:57:07,010 --> 00:57:08,940 nor did the piano recital! 855 00:57:10,050 --> 00:57:12,010 As soon as I wake up from dream, 856 00:57:12,830 --> 00:57:14,930 I’ll return to the field of our high school. 857 00:57:15,000 --> 00:57:17,910 The 16-year-old Jiang Hai would smile to me! 858 00:57:20,850 --> 00:57:22,020 He’d only smile to me. 859 00:57:58,030 --> 00:57:59,050 Shorty! 860 00:58:01,930 --> 00:58:02,950 Shorty! 861 00:58:08,920 --> 00:58:10,930 I can’t believe that the moment I fell down, 862 00:58:11,960 --> 00:58:13,900 I saw Dumb Gu. 863 00:58:17,000 --> 00:58:18,890 How is this possible? 864 00:58:20,980 --> 00:58:22,030 Finally, 865 00:58:24,040 --> 00:58:25,960 I’ve become as dumb as he is. 866 00:58:34,020 --> 00:58:35,980 It’s not that Gu Xinlie can travel through space, 867 00:58:36,910 --> 00:58:38,020 but time has flown by. 868 00:58:38,910 --> 00:58:40,860 He has enrolled in London University. 869 00:58:41,820 --> 00:58:42,930 So the time difference between us 870 00:58:42,950 --> 00:58:44,010 has reduced from seven 871 00:58:44,030 --> 00:58:45,870 to zero. 872 00:58:46,880 --> 00:58:47,880 And I, 873 00:58:48,870 --> 00:58:50,910 no longer wish to meet Jiang Hai. 874 00:59:19,940 --> 00:59:21,000 To run away from it, 875 00:59:21,830 --> 00:59:23,040 I moved from Cambridge to London 876 00:59:23,890 --> 00:59:25,040 before I found a place to stay 877 00:59:25,830 --> 00:59:27,000 and lodge in Gu Xinlie’s house. 878 00:59:39,010 --> 00:59:40,050 What are you doing? 879 00:59:41,900 --> 00:59:43,940 I don’t want you to think that I’m taking it for granted. 880 00:59:49,830 --> 00:59:50,020 Fine! 881 00:59:50,870 --> 00:59:52,040 So, I’ve taken your rent. 882 00:59:52,870 --> 00:59:53,950 But besides this, 883 00:59:54,010 --> 00:59:55,920 you have to do the laundry, cooking 884 00:59:55,930 --> 00:59:56,970 and clean the house everyday. 885 01:00:03,000 --> 01:00:04,840 It’s all your job now. 886 01:00:13,880 --> 01:00:14,930 The cute guy from the hometown, 887 01:00:14,950 --> 01:00:16,030 and the dumplings from the hometown. 888 01:00:17,840 --> 01:00:18,910 Here. And also, 889 01:00:19,820 --> 01:00:20,820 fried chicken. 890 01:00:21,830 --> 01:00:22,910 Eat a tomato. 891 01:00:23,820 --> 01:00:24,860 Eat more, so that you can grow taller. 892 01:00:36,930 --> 01:00:39,870 Hey, I’ve eaten that! 893 01:00:59,040 --> 01:01:00,830 You know it, right? 894 01:01:01,890 --> 01:01:02,900 Know what? 895 01:01:06,850 --> 01:01:08,970 That I’ve liked Jiang Hai for almost eight years. 896 01:01:15,040 --> 01:01:16,030 So... 897 01:01:19,990 --> 01:01:20,970 I’m sorry. 898 01:01:47,040 --> 01:01:48,030 London Eye, 899 01:01:48,830 --> 01:01:49,850 Millennium Bridge 900 01:01:49,920 --> 01:01:50,970 and Millennium Dome. 901 01:01:51,940 --> 01:01:54,830 They are stunning as what the people said. 902 01:01:55,890 --> 01:01:56,910 I used to think 903 01:01:57,050 --> 01:01:58,890 that Jiang Hai and I... 904 01:01:58,900 --> 01:02:00,890 would leave our footprints in all these places. 905 01:02:01,950 --> 01:02:02,950 But, it turned out, 906 01:02:04,000 --> 01:02:05,030 I was all alone. 907 01:02:16,010 --> 01:02:17,850 During the time when I was feeling sad, 908 01:02:17,860 --> 01:02:20,840 Dumb Gu had been silently staying by my side. 909 01:02:20,930 --> 01:02:23,050 Even though, I look like a no speaking patient 910 01:02:23,950 --> 01:02:25,950 I had never spoken a single word to him. 911 01:02:36,830 --> 01:02:37,050 I’ve learned that... 912 01:02:37,990 --> 01:02:39,030 there’s a kind of warmth... 913 01:02:39,940 --> 01:02:41,930 that you will find whenever you turn around, 914 01:02:42,880 --> 01:02:43,950 It has never left. 915 01:03:24,910 --> 01:03:25,890 Yeah! 916 01:03:27,860 --> 01:03:28,050 Shorty! 917 01:03:28,930 --> 01:03:29,930 Our hometown’s fishing boats, 918 01:03:29,980 --> 01:03:30,980 our hometown’s dams, 919 01:03:31,830 --> 01:03:33,020 made by our hometown’s cute guy. 920 01:03:33,960 --> 01:03:34,950 Come here! 921 01:03:35,830 --> 01:03:36,020 Come! 922 01:03:36,850 --> 01:03:37,880 Shorty, come here! 923 01:03:47,930 --> 01:03:49,840 Get up. It’s cold. 924 01:03:51,040 --> 01:03:53,900 The snow in London is so magical! 925 01:03:53,960 --> 01:03:55,850 This is the first thing 926 01:03:55,860 --> 01:03:57,890 that my autistic roommate said this week. 927 01:03:59,900 --> 01:04:00,900 Lie down and watch the snow with me. 928 01:04:21,930 --> 01:04:22,980 You know what? 929 01:04:23,830 --> 01:04:25,840 I’ve imagined this scene for so many years. 930 01:04:26,890 --> 01:04:27,880 I can’t believe 931 01:04:27,940 --> 01:04:28,980 that it has really come true. 932 01:04:35,980 --> 01:04:36,910 Jiang He, 933 01:04:37,860 --> 01:04:39,980 you’ve left Cambridge and come to London. 934 01:04:41,830 --> 01:04:42,040 In fact, 935 01:04:42,920 --> 01:04:43,970 this place is quite beautiful. 936 01:04:45,000 --> 01:04:46,000 What do you think? 937 01:05:22,940 --> 01:05:24,840 What’s wrong, Shorty? 938 01:05:25,820 --> 01:05:26,020 Shorty! 939 01:05:26,830 --> 01:05:27,040 What’s wrong? 940 01:05:27,830 --> 01:05:28,030 Shorty! 941 01:05:30,910 --> 01:05:32,980 I just wanted to see if it’s still working. 942 01:05:35,050 --> 01:05:37,040 You’re still keeping it after all these years? 943 01:05:37,860 --> 01:05:38,990 It’s a gift from you. 944 01:05:48,940 --> 01:05:49,940 What’s this? 945 01:06:22,900 --> 01:06:23,900 This is a good method! 946 01:06:23,940 --> 01:06:25,020 Now it won’t get crumpled. 947 01:06:25,840 --> 01:06:26,890 This thing should be promoted! 948 01:06:51,000 --> 01:06:52,830 Wow, it looks good. 949 01:06:53,820 --> 01:06:54,950 I want you to try my cooking. 950 01:06:55,000 --> 01:06:56,930 It’s still the same potato. 951 01:06:56,970 --> 01:06:59,980 But it’s definitely much better than Tom’s Kitchen! 952 01:06:59,990 --> 01:07:01,820 How did you know? 953 01:07:04,930 --> 01:07:07,050 Do you think Jiang Hai and you are the only people in the United Kingdom? 954 01:07:07,890 --> 01:07:08,970 My friends are in London too. 955 01:07:09,010 --> 01:07:10,030 They told me so. 956 01:07:13,010 --> 01:07:13,970 By the way, 957 01:07:13,990 --> 01:07:15,050 In the video call with Zhao Yimei and He Xixi, 958 01:07:15,830 --> 01:07:16,890 we’ve agreed 959 01:07:17,040 --> 01:07:18,860 to go camping this summer. 960 01:07:20,850 --> 01:07:21,860 Just the three of you girls? 961 01:07:22,000 --> 01:07:22,990 That’s very dangerous. 962 01:07:23,010 --> 01:07:24,890 -You have to take a bodyguard with you! -Who is it? 963 01:07:27,050 --> 01:07:28,840 Don’t tell me it’s you. 964 01:07:52,870 --> 01:07:53,830 There. 965 01:07:57,010 --> 01:08:00,010 You changed your phone number and email address. 966 01:08:01,030 --> 01:08:02,910 Isn’t it too cruel? 967 01:08:07,050 --> 01:08:08,850 Actually Jiang Hai has been… 968 01:08:08,860 --> 01:08:10,020 Look, aren’t those stars beautiful? 969 01:08:11,020 --> 01:08:12,900 I suddenly think 970 01:08:12,980 --> 01:08:14,890 that all that we’d been through, 971 01:08:15,910 --> 01:08:17,960 be it grief or sorrow, 972 01:08:20,010 --> 01:08:22,830 they just seem so trivial compared to the nature. 973 01:08:22,970 --> 01:08:23,960 So insignificant. 974 01:08:25,920 --> 01:08:27,020 When we grow old, 975 01:08:27,040 --> 01:08:28,050 do you think will we regret it? 976 01:08:28,970 --> 01:08:31,840 We never do anything serious, 977 01:08:31,910 --> 01:08:33,819 and only wanted to fall in love. 978 01:08:34,000 --> 01:08:36,040 We learn to grow by falling in love, 979 01:08:37,050 --> 01:08:38,910 that’s also a serious business. 980 01:08:39,939 --> 01:08:40,939 I think, 981 01:08:41,870 --> 01:08:42,939 it was love 982 01:08:42,960 --> 01:08:44,830 that saves the best days for us. 983 01:08:46,859 --> 01:08:47,850 Youth, for instance. 984 01:08:48,819 --> 01:08:49,830 Then, I hope 985 01:08:49,850 --> 01:08:50,970 that we never waste our youth! 986 01:08:55,950 --> 01:08:57,010 You look so happy. What are you talking about? 987 01:08:57,830 --> 01:08:58,830 I’m not telling you. 988 01:08:58,850 --> 01:08:59,960 It’s girls’ secret. 989 01:09:02,970 --> 01:09:03,939 Xixi! 990 01:09:11,910 --> 01:09:12,870 Dumb Gu. 991 01:09:13,970 --> 01:09:17,000 We’ve watched fireworks together in our hometown, 992 01:09:18,859 --> 01:09:19,990 admired snow in London, 993 01:09:21,970 --> 01:09:24,830 and the starry sky in the camp. 994 01:09:25,979 --> 01:09:27,830 Throughout these years, 995 01:09:27,850 --> 01:09:29,050 we’ve done so many things together. 996 01:09:30,910 --> 01:09:32,830 When someone else is facing the fleeting time with you, 997 01:09:32,850 --> 01:09:34,830 you won’t be afraid of how time flies. 998 01:09:37,979 --> 01:09:39,830 Shooting stars! 999 01:09:39,840 --> 01:09:40,850 It’s my first time seeing shooting stars! 1000 01:09:41,010 --> 01:09:42,000 Make a wish. 1001 01:09:44,979 --> 01:09:46,000 I hope that 1002 01:09:46,830 --> 01:09:47,939 whenever you can’t reach for something, 1003 01:09:47,950 --> 01:09:49,040 someone will help you. 1004 01:09:49,880 --> 01:09:51,020 And you will never get diarrhea! 1005 01:09:53,050 --> 01:09:54,050 I hope you will never fall from the bike. 1006 01:09:54,910 --> 01:09:56,020 When you are down, 1007 01:09:56,030 --> 01:09:58,910 there’ll always a shoulder for you to lean on. 1008 01:10:03,820 --> 01:10:04,970 It’s just a wish. You’re so gabby. 1009 01:10:07,830 --> 01:10:09,990 Language is a magical code. 1010 01:10:10,980 --> 01:10:12,820 When you need something, 1011 01:10:12,890 --> 01:10:13,830 you should 1012 01:10:14,020 --> 01:10:15,870 communicate with the universe. 1013 01:10:15,890 --> 01:10:16,910 You’re an idiot. 1014 01:10:18,000 --> 01:10:18,970 Mr. Dumb Gu. 1015 01:10:19,850 --> 01:10:21,030 When you want to publish a book 1016 01:10:21,050 --> 01:10:23,020 called "Dumb Quotes" in the future, 1017 01:10:23,030 --> 01:10:25,020 please let me write it for you. 1018 01:10:25,040 --> 01:10:26,030 Because so far, 1019 01:10:26,040 --> 01:10:28,920 I’m the only person who can portray your true nature. 1020 01:10:30,920 --> 01:10:32,010 Then in the introduction, 1021 01:10:32,040 --> 01:10:33,820 you must write 1022 01:10:34,940 --> 01:10:36,000 A face as beautiful as Romeo’s, 1023 01:10:36,860 --> 01:10:37,960 with a loyal and unshakable heart. 1024 01:10:37,970 --> 01:10:39,950 Forever at our memory, his love shall remain. 1025 01:10:41,040 --> 01:10:42,840 What did you say? 1026 01:10:42,990 --> 01:10:45,010 Forever at our memory, his love will remain. 1027 01:10:45,970 --> 01:10:48,890 After all these years, I’ve finally caught you! 1028 01:10:48,990 --> 01:10:50,980 It’s "forever in our memory"! 1029 01:10:51,040 --> 01:10:52,970 Besides, this is not even an inscription, 1030 01:10:52,980 --> 01:10:54,860 it’s an eulogy, okay? 1031 01:10:54,930 --> 01:10:57,960 If I had known it I would’ve scored full marks in my language test. 1032 01:11:08,850 --> 01:11:09,840 I hope... 1033 01:11:10,850 --> 01:11:11,920 that all of my friends 1034 01:11:16,960 --> 01:11:18,010 will never suffer... 1035 01:11:19,890 --> 01:11:20,920 the pain that I am feeling 1036 01:11:22,870 --> 01:11:23,880 at this very moment. 1037 01:11:36,960 --> 01:11:38,890 One, two, three! 1038 01:11:47,890 --> 01:11:49,050 It’s just college graduation! 1039 01:11:49,830 --> 01:11:50,940 Why are they so happy? 1040 01:11:51,940 --> 01:11:53,020 For a slacker, 1041 01:11:53,040 --> 01:11:55,840 graduation is considered a gift from God. 1042 01:11:56,010 --> 01:11:57,880 Just bear with it. 1043 01:11:57,900 --> 01:11:58,930 You’re so mean! 1044 01:11:58,950 --> 01:12:01,050 They’re London University graduates after all. 1045 01:12:07,930 --> 01:12:09,910 want to know about Jiang Hai? 1046 01:12:13,050 --> 01:12:15,860 Those are already in the past. 1047 01:12:17,990 --> 01:12:19,040 When you love someone too much, 1048 01:12:19,920 --> 01:12:20,900 after leaving, 1049 01:12:21,020 --> 01:12:23,050 you basically won’t see him again. 1050 01:12:24,960 --> 01:12:25,920 Come on up! 1051 01:12:28,860 --> 01:12:29,850 Come on, mate! 1052 01:12:29,870 --> 01:12:30,900 Come up! 1053 01:12:31,850 --> 01:12:33,870 Come up! You’ll hurt yourself! 1054 01:12:34,890 --> 01:12:35,880 What’s the matter with him? 1055 01:12:35,920 --> 01:12:38,000 He said some bead fell inside! 1056 01:12:38,010 --> 01:12:39,860 Bead? What kind of bead? 1057 01:12:39,880 --> 01:12:40,840 I don’t know! 1058 01:12:40,860 --> 01:12:41,860 But I’m very worried! 1059 01:12:41,880 --> 01:12:42,980 He wouldn’t come up no matter what I say! 1060 01:12:48,870 --> 01:12:49,870 Stop it! 1061 01:12:55,900 --> 01:12:56,870 Come up! 1062 01:12:56,940 --> 01:12:57,950 Stop looking, okay? 1063 01:13:00,850 --> 01:13:01,030 Jiang He? 1064 01:13:01,920 --> 01:13:02,880 It’s me. 1065 01:13:03,950 --> 01:13:05,030 Do you still remember that glass bead? 1066 01:13:05,900 --> 01:13:06,900 You gave it to me. 1067 01:13:07,820 --> 01:13:08,870 So I must find it. 1068 01:13:10,870 --> 01:13:11,960 Don’t cry. 1069 01:13:16,890 --> 01:13:19,010 This bead is very magical. 1070 01:13:19,820 --> 01:13:22,040 You can use it to make a wish with me. 1071 01:13:22,870 --> 01:13:23,860 Really? 1072 01:13:23,940 --> 01:13:24,920 Yes. 1073 01:13:31,050 --> 01:13:33,020 Perhaps this bead means a lot to you, 1074 01:13:33,040 --> 01:13:34,890 but I really can’t remember anything! 1075 01:13:37,040 --> 01:13:38,040 Dumb Gu! 1076 01:13:38,850 --> 01:13:40,040 I’ll buy you a new one, okay? 1077 01:13:40,940 --> 01:13:43,840 At this moment, you’re way more important to me! 1078 01:13:51,970 --> 01:13:52,960 Shorty. 1079 01:13:54,840 --> 01:13:56,020 I’ve been in love with you for so many years. 1080 01:14:15,920 --> 01:14:16,890 Thanks. 1081 01:14:18,030 --> 01:14:20,930 Whenever Gu Xinlie mentioned about you, 1082 01:14:21,840 --> 01:14:24,040 I always wondered what kind of person you are 1083 01:14:24,910 --> 01:14:26,980 to make him think of you for so many years. 1084 01:14:28,950 --> 01:14:30,970 It turned out to be a Hobbit. 1085 01:14:34,850 --> 01:14:36,840 I know that he likes you. 1086 01:14:37,020 --> 01:14:38,960 But judging from your reaction earlier, 1087 01:14:38,970 --> 01:14:40,850 you didn’t accept him. 1088 01:14:41,830 --> 01:14:42,980 So, I think, 1089 01:14:43,050 --> 01:14:44,910 I still have a chance. 1090 01:14:46,840 --> 01:14:47,840 Yeah. 1091 01:14:58,000 --> 01:14:59,850 After that day 1092 01:14:59,850 --> 01:15:01,040 me and Dumb Gu 1093 01:15:01,040 --> 01:15:03,990 never mentioned that matter again. 1094 01:15:05,830 --> 01:15:06,950 Life still goes on. 1095 01:15:09,020 --> 01:15:10,010 It turns out 1096 01:15:10,020 --> 01:15:11,870 that people are best at 1097 01:15:11,930 --> 01:15:13,860 pretending to have forgotten. 1098 01:15:26,840 --> 01:15:27,040 I just recalled! 1099 01:15:27,050 --> 01:15:28,970 We haven’t bought your favourite ice-cream. 1100 01:15:29,820 --> 01:15:30,880 Wait for me. I’ll go get it for you. 1101 01:15:30,970 --> 01:15:31,950 I’ll buy it for you. 1102 01:15:32,820 --> 01:15:33,010 Be right back! 1103 01:15:49,010 --> 01:15:50,830 Gu Xinlie has... 1104 01:15:51,830 --> 01:15:53,010 Well, come and take a seat inside! 1105 01:16:02,870 --> 01:16:03,030 Just... 1106 01:16:03,820 --> 01:16:05,820 Just take a seat. Make yourself at home. 1107 01:16:06,920 --> 01:16:09,050 We went to get some stuff in the supermarket, 1108 01:16:09,860 --> 01:16:10,970 it took us a while. 1109 01:16:11,850 --> 01:16:12,840 Well... 1110 01:16:12,850 --> 01:16:14,050 Just sit wherever you like. 1111 01:16:14,840 --> 01:16:16,830 There was a promotion today. 1112 01:16:18,910 --> 01:16:19,920 Take a seat! 1113 01:16:20,050 --> 01:16:21,920 It’s a little messy here. 1114 01:16:27,960 --> 01:16:29,970 Shall we sit down and have a chat? 1115 01:16:30,040 --> 01:16:31,980 I’ll... leave these things first. 1116 01:16:32,020 --> 01:16:33,890 Which drink do you like? 1117 01:16:35,870 --> 01:16:37,870 Just give me an ice-cream. 1118 01:16:40,010 --> 01:16:41,900 I’ve finished the ice-cream. 1119 01:16:41,990 --> 01:16:43,960 He’s gone to get it. He’ll be back soon. 1120 01:16:44,870 --> 01:16:46,860 Your favourite ice-cream is here! 1121 01:17:02,960 --> 01:17:03,870 I... 1122 01:17:05,820 --> 01:17:06,910 I should get going. 1123 01:17:08,860 --> 01:17:09,820 No. 1124 01:17:09,840 --> 01:17:10,990 I’m just renting his house. 1125 01:17:22,980 --> 01:17:24,980 Are you really, just renting my house? 1126 01:17:27,950 --> 01:17:29,000 She likes you! 1127 01:17:29,010 --> 01:17:30,950 I don’t want to make her misunderstand! 1128 01:17:32,860 --> 01:17:33,940 So what if she misunderstood? 1129 01:17:37,860 --> 01:17:39,890 I was particularly familiar with that scene. 1130 01:17:40,900 --> 01:17:41,970 I saw her waiting in front of the door, 1131 01:17:41,980 --> 01:17:44,020 just like how I waited for Jiang Hai outside his dorm! 1132 01:17:44,950 --> 01:17:45,940 Among the three of us, 1133 01:17:45,970 --> 01:17:46,960 I’m just like Tian Xiatian, 1134 01:17:46,980 --> 01:17:48,910 but I don’t want to be Tian Xiatian! 1135 01:17:49,040 --> 01:17:50,920 You wouldn’t know this pain! 1136 01:17:50,940 --> 01:17:52,910 I don’t? It’s you who doesn’t know! 1137 01:17:54,000 --> 01:17:55,830 Am I a thing? 1138 01:17:55,930 --> 01:17:57,030 You can give me away as you like? 1139 01:17:57,970 --> 01:17:58,990 I don’t ask for anything else, 1140 01:17:59,000 --> 01:18:00,930 I just hope that you won’t give me away! 1141 01:18:03,000 --> 01:18:03,930 Jiang He, 1142 01:18:05,820 --> 01:18:06,880 do you even have a heart? 1143 01:18:18,990 --> 01:18:20,890 What’s the matter with you? 1144 01:18:22,990 --> 01:18:23,990 What’s the matter with me? 1145 01:18:24,020 --> 01:18:25,830 Have you ever cared? 1146 01:18:32,960 --> 01:18:34,830 Stop it! 1147 01:18:34,840 --> 01:18:36,900 Don’t you hate milk the most? 1148 01:18:47,900 --> 01:18:48,900 Shorty! 1149 01:18:50,890 --> 01:18:51,890 Hurry and help me. 1150 01:18:51,900 --> 01:18:53,880 I haven’t accomplished my mission. 1151 01:18:53,890 --> 01:18:55,820 My dad insisted I drink this. 1152 01:18:55,840 --> 01:18:56,910 He’s so annoying. 1153 01:19:03,000 --> 01:19:04,830 Ever since I was little, 1154 01:19:07,920 --> 01:19:09,860 you have been deceiving me. 1155 01:19:11,050 --> 01:19:13,820 You never hated milk. 1156 01:19:15,900 --> 01:19:17,860 You were just making me drink milk 1157 01:19:17,880 --> 01:19:18,940 so that I’d grow taller. 1158 01:19:27,860 --> 01:19:28,830 I’m sorry. 1159 01:19:52,020 --> 01:19:54,860 You’ve been to Tom’s Kitchen, haven’t you? 1160 01:19:58,010 --> 01:20:00,050 You came to England just to see me, 1161 01:20:01,880 --> 01:20:02,840 didn’t you? 1162 01:20:04,940 --> 01:20:05,940 Whenever you need me, 1163 01:20:06,920 --> 01:20:07,950 I will show up. 1164 01:20:10,880 --> 01:20:11,970 I was too dumb back then. 1165 01:20:12,990 --> 01:20:13,950 I kept waiting 1166 01:20:14,910 --> 01:20:15,940 for you to find me. 1167 01:20:17,030 --> 01:20:18,860 I only realized I was wrong. 1168 01:20:19,900 --> 01:20:21,950 I wasted too much time waiting for you. 1169 01:20:22,870 --> 01:20:24,000 I should’ve been like maltose candy, 1170 01:20:25,850 --> 01:20:26,990 never let you go. 1171 01:20:52,980 --> 01:20:54,980 When you gave me this glass bead back then, 1172 01:20:56,040 --> 01:20:58,930 you said you’d grant me a wish. 1173 01:21:01,030 --> 01:21:03,850 I’ve been keeping it with me all these years. 1174 01:21:06,980 --> 01:21:08,000 I racked my brain, 1175 01:21:08,020 --> 01:21:09,050 and thought very carefully, 1176 01:21:10,950 --> 01:21:12,990 what kind of wish I should ask from you. 1177 01:21:16,020 --> 01:21:17,920 I had many opportunities before, 1178 01:21:18,930 --> 01:21:20,820 but I couldn’t bring myself to use it, 1179 01:21:21,820 --> 01:21:22,840 until today. 1180 01:21:24,980 --> 01:21:25,960 Jiang He. 1181 01:21:28,830 --> 01:21:30,020 I want to use it to exchange for your smile. 1182 01:21:32,820 --> 01:21:33,020 Can I? 1183 01:21:52,870 --> 01:21:53,850 You’re so ugly. 1184 01:22:28,840 --> 01:22:29,020 Okay. 1185 01:22:29,030 --> 01:22:29,970 Bye. 1186 01:22:45,860 --> 01:22:46,830 Jiang He. 1187 01:22:54,860 --> 01:22:55,970 Do you still remember this? 1188 01:23:01,990 --> 01:23:02,980 Don’t you... 1189 01:23:03,950 --> 01:23:04,940 want it anymore? 1190 01:23:06,910 --> 01:23:07,930 I have been looking for you, 1191 01:23:09,950 --> 01:23:11,840 but I couldn’t find you. 1192 01:23:13,820 --> 01:23:14,870 I still owe you an explanation. 1193 01:23:15,880 --> 01:23:16,870 Jiang He. 1194 01:23:17,930 --> 01:23:18,930 I had been meeting Tian Xiatian 1195 01:23:18,940 --> 01:23:20,020 just to practice piano. 1196 01:23:20,890 --> 01:23:23,010 I wanted to present the most perfect Waltz to you. 1197 01:23:25,020 --> 01:23:26,880 The time we spent together... 1198 01:23:27,890 --> 01:23:29,010 are worth more than anything else. 1199 01:23:35,830 --> 01:23:37,870 You’re the person who has always been in my heart. 1200 01:23:41,000 --> 01:23:41,960 Please, 1201 01:23:47,930 --> 01:23:48,930 don’t give up. 1202 01:23:54,860 --> 01:23:56,010 Let’s go on with our life together, 1203 01:23:57,030 --> 01:23:57,990 shall we? 1204 01:24:12,910 --> 01:24:14,900 DUMB GU 1205 01:24:17,980 --> 01:24:18,940 Hello. 1206 01:24:21,930 --> 01:24:22,900 Got it. 1207 01:24:23,030 --> 01:24:24,010 I’ll be right there. 1208 01:24:27,860 --> 01:24:29,860 I bumped into my classmate. 1209 01:24:29,890 --> 01:24:30,890 I’m coming soon. 1210 01:24:42,050 --> 01:24:43,050 This... 1211 01:24:46,040 --> 01:24:47,910 I don’t need it anymore. 1212 01:24:49,030 --> 01:24:50,850 Just take care of it for me. 1213 01:24:53,000 --> 01:24:54,030 At that moment, 1214 01:24:54,960 --> 01:24:56,000 I finally understood, 1215 01:24:57,910 --> 01:25:00,020 that there’s no “ what if ” in this world. 1216 01:25:00,970 --> 01:25:02,890 Things that had happened, 1217 01:25:03,820 --> 01:25:04,900 and things that will happen, 1218 01:25:06,850 --> 01:25:07,980 are all destiny. 1219 01:25:12,870 --> 01:25:17,040 We’re out in the middle of the night and you’re there 1220 01:25:17,820 --> 01:25:19,980 go be wild with me yeah 1221 01:25:20,000 --> 01:25:24,910 We’re young and we stay up having fun oh yeah 1222 01:25:24,930 --> 01:25:28,870 go be wild with me yeah 1223 01:25:33,940 --> 01:25:36,950 Come on and walk with me talk to me 1224 01:25:36,970 --> 01:25:38,970 oh yeah I think it’s a style 1225 01:25:41,830 --> 01:25:44,840 There’s something new about you and I 1226 01:25:44,890 --> 01:25:46,930 then just stole my heart 1227 01:25:48,020 --> 01:25:49,950 So we just gotta 1228 01:25:50,000 --> 01:25:51,830 Hold tight 1229 01:25:51,960 --> 01:25:53,860 and enjoy the ride 1230 01:25:53,880 --> 01:25:57,010 We’re going out in style 1231 01:25:57,880 --> 01:26:02,010 We’re out in the middle of the night and you’re there 1232 01:26:02,050 --> 01:26:05,010 go be wild with me yeah 1233 01:26:05,020 --> 01:26:09,940 We’re young and we stay up having fun oh yeah 1234 01:26:10,050 --> 01:26:11,030 Dumb Gu! 1235 01:26:12,050 --> 01:26:13,010 Hey, 1236 01:26:13,030 --> 01:26:14,040 I’m already here. 1237 01:26:14,970 --> 01:26:16,870 I’m just two blocks away. 1238 01:26:17,840 --> 01:26:19,040 Then, don’t hang up, 1239 01:26:19,050 --> 01:26:20,990 let’s keep talking, shall we? 1240 01:26:21,000 --> 01:26:22,850 Oh God, Gu Xinlie, 1241 01:26:22,860 --> 01:26:24,820 you’re really a maltose candy. 1242 01:26:24,990 --> 01:26:26,890 I think I’ve fallen into your trap. 1243 01:26:26,970 --> 01:26:27,970 I want to return the goods. 1244 01:26:27,980 --> 01:26:29,870 Can I? I want to return the goods. 1245 01:26:29,970 --> 01:26:30,970 Of course not! 1246 01:26:31,830 --> 01:26:33,010 You’ve boarded this ship, 1247 01:26:33,030 --> 01:26:34,930 you can’t back to shore for your entire life. 1248 01:26:35,820 --> 01:26:37,930 Besides, you got to give me a good review, mate. 1249 01:26:38,020 --> 01:26:38,950 Fine. 1250 01:26:38,970 --> 01:26:39,970 I’ll see you later. 1251 01:26:40,830 --> 01:26:41,050 Okay, bye-bye. 1252 01:26:42,000 --> 01:26:43,010 Gu Xinlie! 1253 01:26:47,990 --> 01:26:48,990 I miss you. 1254 01:26:51,840 --> 01:26:52,850 Shorty, 1255 01:26:52,880 --> 01:26:54,890 just count to 100 in your heart, 1256 01:26:54,910 --> 01:26:55,910 and we’ll meet very soon. 1257 01:26:56,880 --> 01:26:57,820 Okay. 1258 01:27:03,920 --> 01:27:04,880 Forty-two, 1259 01:27:04,980 --> 01:27:05,980 forty-three, 1260 01:27:08,980 --> 01:27:09,920 forty-seven, 1261 01:27:09,940 --> 01:27:10,900 forty-eight, 1262 01:27:10,970 --> 01:27:12,860 forty-nine, fifty. 1263 01:27:13,860 --> 01:27:14,820 Ninety-three, 1264 01:27:14,870 --> 01:27:15,840 ninety-four, 1265 01:27:16,020 --> 01:27:17,020 ninety-five, 1266 01:27:20,830 --> 01:27:21,050 ninety-six, 1267 01:27:23,820 --> 01:27:24,840 ninety-seven, 1268 01:27:33,980 --> 01:27:34,980 ninety-nine... 1269 01:29:49,860 --> 01:29:51,050 Dumb Gu! 1270 01:29:51,980 --> 01:29:53,020 As soon as you blow this, 1271 01:29:53,830 --> 01:29:55,040 I’ll show up in front of you right away. 1272 01:30:03,860 --> 01:30:05,000 Gu Xinlie! 1273 01:30:13,890 --> 01:30:14,990 Dumb Gu! 1274 01:30:16,870 --> 01:30:18,000 Gu Xinlie! 1275 01:30:19,820 --> 01:30:20,010 Then, 1276 01:30:20,870 --> 01:30:21,870 do you want to see me? 1277 01:30:22,050 --> 01:30:23,960 No, of course not. 1278 01:30:29,940 --> 01:30:32,000 Dumb Gu! 1279 01:30:32,910 --> 01:30:33,970 Unless I’ve left the earth, 1280 01:30:33,980 --> 01:30:35,900 otherwise you’d definitely find me. 1281 01:30:35,910 --> 01:30:37,820 Gu Xinlie! 1282 01:30:52,930 --> 01:30:54,820 Gu Xinlie! 1283 01:31:41,910 --> 01:31:42,990 DUMB GU, MOBILE, HOME, ADDRESS 1284 01:31:43,010 --> 01:31:44,910 GU YUN’S MOBILE XINYUE ONLINE NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. 1285 01:31:44,970 --> 01:31:46,910 If you want to publish a book 1286 01:31:46,930 --> 01:31:48,930 called "Dumb Quotes" in the future, 1287 01:31:49,880 --> 01:31:51,850 please let me write it for you. 1288 01:31:52,890 --> 01:31:53,850 Because so far, 1289 01:31:53,870 --> 01:31:55,890 I’m the only person who can portray your true nature. 1290 01:31:59,010 --> 01:32:00,970 When someone else is facing the fleeting time with you, 1291 01:32:01,050 --> 01:32:03,850 you won’t be afraid of how time flies. 1292 01:32:05,010 --> 01:32:08,860 Throughout these years, we’ve done so many things together. 1293 01:32:11,940 --> 01:32:12,900 To me, 1294 01:32:12,950 --> 01:32:14,940 I have my own views on life. 1295 01:32:15,890 --> 01:32:16,860 As for my future, 1296 01:32:16,950 --> 01:32:18,890 I have my dream that I want to achieve! 1297 01:32:29,000 --> 01:32:30,000 In this bustling world, 1298 01:32:31,050 --> 01:32:34,030 which of the encounters is not a life miracle? 1299 01:32:35,830 --> 01:32:36,820 Some people... 1300 01:32:37,910 --> 01:32:39,840 has met the love of their lives. 1301 01:32:40,040 --> 01:32:41,860 Even if they never meet again, 1302 01:32:42,910 --> 01:32:44,870 they will have no regrets. 1303 01:32:45,840 --> 01:32:47,020 As for me and Gu Xinlie, 1304 01:32:48,890 --> 01:32:50,970 we’ve frozen our deepest affection 1305 01:32:51,980 --> 01:32:54,040 in our youth forever. 1306 01:33:03,860 --> 01:33:09,940 May all your wishes come true. - Dumb Gu 1307 01:33:10,850 --> 01:33:11,940 He used his entire life to love me, 1308 01:33:13,960 --> 01:33:15,030 and I’ll use my entire life to miss him. 1309 01:33:16,970 --> 01:33:18,010 Jiang He, 1310 01:33:18,920 --> 01:33:21,050 can I use it to exchange for your smile? 1311 01:34:18,930 --> 01:34:19,960 He used to say that, 1312 01:34:20,870 --> 01:34:23,820 Language is a magic code. 1313 01:34:24,860 --> 01:34:26,980 So, I know that 1314 01:34:27,850 --> 01:34:29,840 he never away from me. 1315 01:34:30,010 --> 01:34:31,980 Maybe in a parallel world, 1316 01:34:33,880 --> 01:34:35,990 Shorty and Dumb Gu, 1317 01:34:37,830 --> 01:34:41,010 still live a young and happy life. 1318 01:34:52,060 --> 01:34:55,000 1319 01:34:56,940 --> 01:35:02,850 49a 1320 01:35:47,850 --> 01:35:48,920 I like you, 1321 01:35:49,840 --> 01:35:50,950 just want to be with you. 1322 01:35:52,870 --> 01:35:54,820 No matter where you are, 1323 01:35:56,900 --> 01:35:58,000 you are always in my heart. 81938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.