Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,630 --> 00:00:13,935
NIKKATSU CORPORATION PRODUCTION
2
00:00:23,540 --> 00:00:28,034
Producer: Miyo Akiyama
Planning: Kimio Shindcโ)
Script: Shigeko Saitcโ)
3
00:00:32,057 --> 00:00:33,752
Cinematography: Minoru Yoneda
Lighting: Sohan Noguchi
4
00:00:33,892 --> 00:00:36,793
Recording: Osamu Onodera
Art Direction: Katsumi Nakazawa
Editing: Shinji Yamada
5
00:00:38,722 --> 00:00:41,054
Music: Hachiro Kai
Assistant Director: Hiroyuki Nasu
6
00:00:41,191 --> 00:00:43,523
Development: T6yo Development
Production Chief: Masuhiro Miura
7
00:00:45,236 --> 00:00:47,830
Cast
8
00:00:49,274 --> 00:00:53,973
Junko Asahina
Junichiro Yamashita
9
00:00:55,371 --> 00:01:00,331
Hitoshi Takagi
Miki Yamachi
Masakazu Kuwayama
10
00:01:01,820 --> 00:01:03,981
Tamaki Komiyama
Yoichiro Sanada
Shinichi Arai
11
00:01:04,122 --> 00:01:07,182
YL'Jzo Hidaka
Katsuji Kanazawa
John Le Bon
12
00:01:08,626 --> 00:01:10,491
Nami Misaki
Yuki Yoshizawa
13
00:01:17,836 --> 00:01:22,432
Director: Katsuhiko Fujii
14
00:01:28,605 --> 00:01:36,410
HORNY WORKING GIRL: FROM 5 TO 9
15
00:01:52,203 --> 00:01:55,832
Hey. Isn't the new hire
supposed to be here today?
16
00:01:55,974 --> 00:01:56,906
Yes.
17
00:01:57,033 --> 00:01:59,194
She is already an assistant manager.
18
00:02:01,104 --> 00:02:03,072
Yes, but she's supposed
to be a big thing.
19
00:02:03,815 --> 00:02:08,377
She was recruited from our rival, Goi Co.
In other words, we are no match.
20
00:02:10,221 --> 00:02:13,384
I know a really nice restaurant.
21
00:02:15,160 --> 00:02:16,889
-Mari.
-Yesโ?
22
00:02:17,095 --> 00:02:20,087
Is she really coming?
It's 5:30 already.
23
00:02:20,298 --> 00:02:22,596
Yes. That's why the manager is
still here.
24
00:02:22,734 --> 00:02:27,171
This sucks.
Then I won't go home without a fight.
25
00:02:27,305 --> 00:02:30,365
I'm going to bitch about it.
26
00:02:32,510 --> 00:02:33,477
l'm Kuwano.
27
00:02:35,638 --> 00:02:37,128
Mr. Makimura is waiting for you.
28
00:02:39,851 --> 00:02:41,284
Ms. Kuwano is here.
29
00:02:42,478 --> 00:02:43,877
-Send her in.
-Yes.
30
00:02:45,415 --> 00:02:48,282
l'm Mari Kashiwabara, his secretary.
Nice to meet you.
31
00:02:48,468 --> 00:02:50,561
Me, too. I'm Chieko Kuwano.
32
00:02:52,172 --> 00:02:54,470
I'm new, but it's nice to see you.
33
00:02:56,876 --> 00:02:57,934
-Good night.
-Take it easy.
34
00:03:01,381 --> 00:03:03,178
Ms. Kuwano is here.
35
00:03:03,349 --> 00:03:04,680
Sorry I'm late.
36
00:03:09,455 --> 00:03:11,446
l was worried you wouldn't show up.
37
00:03:11,649 --> 00:03:13,344
I had trouble getting your gift ready.
38
00:03:13,785 --> 00:03:16,253
| see. And what is the gift?
39
00:03:19,390 --> 00:03:20,357
Don't make me wait.
40
00:03:21,292 --> 00:03:24,784
Well, you recruited me with
such a generous offer.
41
00:03:25,830 --> 00:03:27,991
I wanted to show off my skill.
42
00:03:28,967 --> 00:03:30,525
Then, you made the deal?
43
00:03:30,702 --> 00:03:32,761
l was hoping so, but no.
44
00:03:32,904 --> 00:03:35,600
I'll make sure it'll happen
within a few days.
45
00:03:39,052 --> 00:03:40,849
This is what I included in the deal.
46
00:03:50,388 --> 00:03:51,946
I knew you were great.
47
00:03:54,359 --> 00:03:58,056
I think you and I will be
great partners at work as well.
48
00:03:59,831 --> 00:04:00,695
No.
49
00:04:12,552 --> 00:04:14,520
No. No.
50
00:04:15,388 --> 00:04:17,185
No. Stop.
51
00:04:28,393 --> 00:04:29,826
I love blondes.
52
00:04:30,870 --> 00:04:33,338
Nice fuzzy color. Nice bush.
53
00:04:33,464 --> 00:04:35,523
It's so soft to the touch.
54
00:04:36,634 --> 00:04:38,363
-Prick.
-Ouch!
55
00:04:48,446 --> 00:04:53,008
Just like a real Swedish girl.
56
00:05:01,426 --> 00:05:04,418
Finished! The best one yet!
57
00:05:05,596 --> 00:05:08,463
Ms. Kuwano, take a look at this!
58
00:05:09,967 --> 00:05:10,956
Ms. Kuwano.
59
00:05:16,816 --> 00:05:19,910
This one is an ultimate work of art.
60
00:05:21,913 --> 00:05:25,610
I'm so glad you are into art,
but how about me?
61
00:05:26,125 --> 00:05:27,092
Huh?
62
00:05:27,593 --> 00:05:30,824
Did you forget?
About a high school girl | asked for.
63
00:05:31,364 --> 00:05:33,389
My first deal is depending on her.
64
00:05:34,167 --> 00:05:38,126
I'm sure my pimp will find
someone very nice.
65
00:05:39,497 --> 00:05:41,624
Until then, have fun with this.
66
00:05:42,367 --> 00:05:45,461
A little thank you gift
for letting me hear your moan.
67
00:05:46,471 --> 00:05:50,430
lt's medicine from India.
68
00:05:51,484 --> 00:05:56,649
Put it on your pussy, and Bam!
It will send an electric shock!
69
00:05:56,856 --> 00:05:58,619
That's what they said.
70
00:06:06,733 --> 00:06:10,191
I love blondes. Nice fuzzy color.
71
00:06:12,638 --> 00:06:14,469
No. Ouch!
72
00:06:40,666 --> 00:06:44,727
No. You can't. No.
73
00:06:45,872 --> 00:06:47,237
Stop.
74
00:06:57,175 --> 00:06:58,142
This is the high school girl?
75
00:06:58,518 --> 00:07:02,215
You said you wanted one
with an amazing pussy.
76
00:07:02,955 --> 00:07:06,413
And she looks great in uniform, too.
77
00:07:06,592 --> 00:07:07,752
Ms. Kuwano!
78
00:07:09,420 --> 00:07:11,752
Ms. Kuwano! Wait!
79
00:07:19,030 --> 00:07:22,864
Areal, innocent virgin. But...
80
00:07:23,267 --> 00:07:24,996
-What?
-Good bye.
81
00:07:26,279 --> 00:07:29,908
Ms. Kuwano, wait!
82
00:07:30,049 --> 00:07:33,041
Wait, please wait, Ms. Kuwano!
83
00:07:33,286 --> 00:07:35,584
I'll make an arrangement
by tomorrow!
84
00:07:35,721 --> 00:07:38,747
| just remembered a perfect girl.
85
00:07:39,725 --> 00:07:40,623
I don't believe you.
86
00:07:40,760 --> 00:07:44,560
I can't win with someone
so smart like you, Ms. Kuwano.
87
00:07:46,432 --> 00:07:49,560
By the way,
that cream didn't work at all.
88
00:07:53,831 --> 00:07:55,526
-Take it easy.
-Good night.
89
00:07:56,667 --> 00:07:57,725
-Bye.
-Take care.
90
00:08:00,746 --> 00:08:02,373
-See you.
-Good night.
91
00:08:15,920 --> 00:08:17,217
Oh, no!
92
00:08:18,990 --> 00:08:20,753
The electric shock!
93
00:08:26,005 --> 00:08:28,473
This is not good.
94
00:08:42,622 --> 00:08:46,786
You are working so hard.
Do you want to go for a drink?
95
00:08:50,630 --> 00:08:51,790
No!
96
00:08:53,799 --> 00:08:54,925
Well, next time, then.
97
00:09:01,307 --> 00:09:02,638
What should I do?
98
00:09:07,638 --> 00:09:12,007
President, I'll do my best
regarding that matter.
99
00:09:14,720 --> 00:09:19,783
Under my supervision,
the deal is almost complete.
100
00:09:21,928 --> 00:09:25,364
Please trust me and leave it to me.
101
00:09:26,432 --> 00:09:28,366
-Manager.
-Chieko, what's wrong?
102
00:09:28,501 --> 00:09:30,526
Hey, what's going on, Mr. Makimura?
103
00:09:30,661 --> 00:09:32,788
-Sleep with me.
-Can I trust you on this?
104
00:09:33,864 --> 00:09:40,497
Yes, with my full effort.
Of course.
105
00:09:43,007 --> 00:09:44,736
-Manager.
-What's going on?
106
00:09:48,846 --> 00:09:51,747
It's not a good time.
My wife is here.
107
00:09:52,550 --> 00:09:54,745
-No.
-Stop it.
108
00:09:55,286 --> 00:09:58,585
Hey, calm down.
109
00:09:58,956 --> 00:10:03,416
-We are in the office.
-Please, right here.
110
00:10:06,030 --> 00:10:10,558
What are you doing?
Stop. Calm down.
111
00:10:11,869 --> 00:10:16,704
I'm going crazy. Please.
112
00:10:17,249 --> 00:10:19,843
No, that's my--
113
00:10:24,423 --> 00:10:26,448
-Please.
-Chieko, you--
114
00:10:46,904 --> 00:10:48,201
What's going on?
115
00:10:50,850 --> 00:10:56,550
I'm finally seeing your true self,
you slut! Look at yourself!
116
00:11:04,755 --> 00:11:06,723
You are squirting all over the place.
117
00:11:09,760 --> 00:11:14,424
-You slut.
-Please, come on.
118
00:11:16,967 --> 00:11:21,301
I've been trying for 2 years now.
119
00:11:22,973 --> 00:11:25,806
I've never heard you moan like this.
120
00:11:25,943 --> 00:11:28,241
I'm going to punish you for that.
121
00:11:28,512 --> 00:11:31,777
-Please.
-Are you going to moan this time?
122
00:11:35,828 --> 00:11:38,194
You are so wet down here.
123
00:11:38,464 --> 00:11:41,592
Please.
124
00:11:45,805 --> 00:11:46,931
I can't hold it.
125
00:12:09,019 --> 00:12:13,149
I can't hold it.
126
00:12:14,525 --> 00:12:16,186
I'm coming.
127
00:12:16,827 --> 00:12:20,228
Okay. I'm coming. Hang on.
128
00:12:23,367 --> 00:12:24,732
Ready?
129
00:12:31,942 --> 00:12:34,069
-Oh, no.
-Chieko.
130
00:12:35,613 --> 00:12:38,878
Thank you, Mari.
I truly appreciate it.
131
00:12:39,917 --> 00:12:42,579
I'm here, honey!
132
00:12:47,800 --> 00:12:52,999
Well, then, we'll go over this again
with you on board.
133
00:12:53,372 --> 00:12:55,932
-Sounds good.
-Well, excuse me.
134
00:13:00,112 --> 00:13:03,343
-|'m sorry.
-|t's okay. These are not breakables.
135
00:13:03,749 --> 00:13:04,875
Well, excuse me.
136
00:13:05,050 --> 00:13:07,610
You went on a shopping spree.
137
00:13:08,454 --> 00:13:10,854
But they are all necessities.
138
00:13:15,928 --> 00:13:20,888
I don't mind you shopping,
but don't bankrupt me, all right?
139
00:13:22,101 --> 00:13:24,069
My dad gave me some money.
140
00:13:26,505 --> 00:13:28,132
Again?
141
00:13:35,172 --> 00:13:39,040
You forgot something.
142
00:13:42,188 --> 00:13:47,125
Don't worry. It's a company secret.
143
00:13:48,494 --> 00:13:49,927
Thank you.
144
00:13:51,664 --> 00:13:53,063
You saved me.
145
00:14:05,302 --> 00:14:07,327
Don't be modest.
146
00:14:10,140 --> 00:14:12,836
Ms. Kuwano, right here!
147
00:14:20,960 --> 00:14:23,121
This is the girl. What do you think?
148
00:14:24,388 --> 00:14:29,121
It costs you a little more
because she's a virgin.
149
00:14:37,042 --> 00:14:38,942
I'll pay double.
150
00:14:39,378 --> 00:14:42,108
-But you have to come, too.
-Me?
151
00:14:44,083 --> 00:14:48,110
No, no. I don't want to get involved.
152
00:16:21,138 --> 00:16:22,537
No.
153
00:16:58,817 --> 00:17:00,114
Hey.
154
00:17:06,391 --> 00:17:08,757
Are you sure I only need to watch?
155
00:17:09,828 --> 00:17:12,092
He can't do it
unless someone is watching.
156
00:17:12,398 --> 00:17:15,333
The more people are watching,
the more excited he gets.
157
00:17:15,667 --> 00:17:17,191
l'm relieved.
158
00:17:23,242 --> 00:17:26,871
Foreigners like
the school uniforms, too?
159
00:17:46,823 --> 00:17:48,688
No. No.
160
00:18:11,382 --> 00:18:12,474
No! It hurts!
161
00:18:23,694 --> 00:18:27,926
It's okay. Don't worry.
162
00:18:28,298 --> 00:18:32,325
She's a virgin
because she reconstructed her hymen.
163
00:18:32,870 --> 00:18:35,896
This is her 10th.
164
00:18:37,074 --> 00:18:38,905
That's fraud.
165
00:18:39,209 --> 00:18:44,545
If a virgin masturbates all the time,
it's not like a virgin.
166
00:18:44,915 --> 00:18:49,181
This is so much more real.
167
00:19:10,482 --> 00:19:12,416
No. No.
168
00:19:28,800 --> 00:19:31,268
This is almost scary.
169
00:19:34,631 --> 00:19:38,931
Are you sure you can handle
this newjob?
170
00:19:39,436 --> 00:19:40,733
Why do you say that?
171
00:19:40,938 --> 00:19:45,307
Making such an arrangement like this
for a perverted foreigner?
172
00:19:45,542 --> 00:19:49,273
Making a deal isn't everything,
you know.
173
00:19:49,546 --> 00:19:52,140
But that's what I was hired to do.
174
00:19:54,993 --> 00:19:55,925
Listen.
175
00:20:17,382 --> 00:20:22,843
I really like you.
I'm concerned about you.
176
00:20:24,223 --> 00:20:28,785
I'm sure Mr. Makimura has his reason
for hiring you.
177
00:20:30,062 --> 00:20:32,030
But you don't need to follow him.
178
00:20:32,664 --> 00:20:36,361
How do you know his name?
179
00:20:36,735 --> 00:20:37,724
You told me.
180
00:20:38,003 --> 00:20:40,130
I've never told you about him.
181
00:20:40,564 --> 00:20:43,465
-Is that right?
-How do you know?
182
00:20:44,101 --> 00:20:46,296
What do you mean by his reason?
183
00:20:48,405 --> 00:20:54,503
She's amazing, isn't she?
I can even feel it over here.
184
00:21:50,008 --> 00:21:52,408
No. No!
185
00:23:22,692 --> 00:23:24,023
I'm coming!
186
00:23:42,712 --> 00:23:47,206
What happened?
You are like a different woman.
187
00:23:47,784 --> 00:23:51,083
Who taught you all this?
188
00:23:52,956 --> 00:23:54,651
You.
189
00:23:54,958 --> 00:23:58,587
No, it wasn't me.
190
00:24:00,697 --> 00:24:06,033
Who made your pussy like this?
191
00:24:08,138 --> 00:24:10,902
Because of you, Mr. Manager.
192
00:24:11,274 --> 00:24:13,367
Don't bullshit. Is it Mr. Marsh?
193
00:24:14,277 --> 00:24:15,676
Don't talk like that.
194
00:24:16,213 --> 00:24:18,272
It's got to be him.
195
00:24:21,585 --> 00:24:29,515
Otherwise, that knucklehead
will never sign the deal.
196
00:24:30,727 --> 00:24:32,024
You slut.
197
00:24:54,918 --> 00:24:56,579
I won't let you go.
198
00:24:58,355 --> 00:25:00,755
I'll kill you if you dump me.
199
00:25:30,987 --> 00:25:35,583
Is it true that our company is
expanding into Europe?
200
00:25:35,992 --> 00:25:37,755
There is a rumor.
201
00:25:39,062 --> 00:25:43,658
If so, are you going to be
the president ofthe new company?
202
00:25:44,367 --> 00:25:46,494
All depends on this quarter.
203
00:25:47,537 --> 00:25:51,837
What about me?
Are you taking me with you?
204
00:25:53,176 --> 00:25:56,703
Do you think I will dump you?
205
00:26:00,216 --> 00:26:05,449
You said, "Work for me.
I want to spend more time with you."
206
00:26:08,692 --> 00:26:12,628
Are you afraid of getting dumped?
207
00:26:14,731 --> 00:26:17,632
It's not only for my performance review.
208
00:26:20,770 --> 00:26:22,397
You are so sweet.
209
00:26:23,673 --> 00:26:25,504
I know you will dump me.
210
00:26:40,890 --> 00:26:42,050
Come with me tonight.
211
00:26:42,392 --> 00:26:46,726
Let me go. I'll hear you out.
212
00:26:47,205 --> 00:26:48,263
Then, say yes.
213
00:26:48,707 --> 00:26:49,696
I haven't heard you out yet.
214
00:26:50,075 --> 00:26:51,269
Then, no.
215
00:26:51,634 --> 00:26:52,931
You won't quit, will you?
216
00:26:57,140 --> 00:27:00,701
You are such a pervert.
Move your hand.
217
00:27:01,611 --> 00:27:03,340
Sorry. I couldn't help it.
218
00:27:04,714 --> 00:27:05,703
I'll let you go if you won't run.
219
00:27:06,249 --> 00:27:08,877
I got it. Okay?
220
00:27:11,488 --> 00:27:12,420
Hey!
221
00:27:13,723 --> 00:27:14,690
Let's go.
222
00:27:14,891 --> 00:27:20,454
Aren't you ashamed even a bit?
No commitment, no shame,
223
00:27:21,731 --> 00:27:22,925
is that right?
224
00:27:23,900 --> 00:27:25,891
I'm not in the mood for
proposing any more.
225
00:27:26,177 --> 00:27:27,269
What?
226
00:27:28,313 --> 00:27:32,773
I fell in love with you.
I can't focus on my work.
227
00:27:33,952 --> 00:27:37,581
Even the manager noticed,
and called me into his office.
228
00:27:38,456 --> 00:27:39,480
Mr. Makimura?
229
00:27:39,958 --> 00:27:41,721
I thought he would yell at me.
230
00:27:42,752 --> 00:27:45,414
And what did he say?
231
00:27:45,789 --> 00:27:48,781
He said, "Leave it to me."
What a nice guy.
232
00:27:50,927 --> 00:27:53,760
"I'll take care of it,
so hang in there."
233
00:27:55,098 --> 00:27:57,498
"I'll take care of it?"
234
00:27:57,934 --> 00:28:01,233
He believes that
once you get a woman in bed...
235
00:28:02,772 --> 00:28:04,467
I can hardly wait.
236
00:28:46,149 --> 00:28:48,879
-lt's hot!
-|'m so sorry. l'll wipe it off.
237
00:28:49,586 --> 00:28:53,352
I'm so sorry about this.
238
00:28:55,892 --> 00:28:57,951
You are so slow. That's not it.
239
00:28:58,395 --> 00:29:00,226
-Right here.
-Yes.
240
00:29:12,509 --> 00:29:14,807
What's wrong? Keep on going.
241
00:29:29,034 --> 00:29:31,502
Wouldn't you knock before you come in?
242
00:29:31,936 --> 00:29:33,767
-You are excused.
-Yes.
243
00:29:36,908 --> 00:29:40,071
-I would like to talk to you.
-What is it?
244
00:29:41,446 --> 00:29:44,415
Do you still want me?
Right now, right here.
245
00:29:47,610 --> 00:29:49,202
Such a whore.
246
00:29:51,781 --> 00:29:53,578
Here. This.
247
00:29:59,656 --> 00:30:00,520
Ouch!
248
00:30:06,738 --> 00:30:07,966
You saved me.
249
00:30:08,974 --> 00:30:10,703
It's not easy being his secretary, is it?
250
00:30:10,842 --> 00:30:12,707
He's such a pervert. Especially, lately.
251
00:30:14,979 --> 00:30:17,379
-Yes?
-Ms. Kashiwabara, coffee.
252
00:30:17,682 --> 00:30:18,808
Yes.
253
00:30:20,418 --> 00:30:22,477
He doesn't even like coffee.
254
00:30:32,989 --> 00:30:36,152
Ms. Kuwano, how about a drink?
255
00:30:37,827 --> 00:30:41,092
Mari dumped you? That's too bad.
256
00:30:41,831 --> 00:30:46,234
She said she has to work late
because ofthe boss' orders.
257
00:30:47,203 --> 00:30:48,966
-The boss' orders?
-Yes.
258
00:30:49,505 --> 00:30:50,972
Sorry, maybe next time.
259
00:30:51,975 --> 00:30:53,840
Ms. Kuwano?
260
00:31:47,338 --> 00:31:49,169
Cute kitties.
261
00:31:58,850 --> 00:32:00,181
Meow.
262
00:32:33,051 --> 00:32:35,076
Interesting!
263
00:32:43,253 --> 00:32:44,777
What are you doing?
264
00:32:53,605 --> 00:32:55,596
Are you distributing this
in the office?
265
00:32:56,074 --> 00:32:58,065
No, that's the other pile.
266
00:32:59,077 --> 00:33:04,208
This is great, too.
Let me see it again.
267
00:33:04,349 --> 00:33:05,873
-Please don't.
-Come on.
268
00:33:06,484 --> 00:33:09,044
I'm sorry. Please forgive me.
269
00:33:10,321 --> 00:33:11,811
| see.
270
00:33:12,256 --> 00:33:14,315
-No, I won't.
-Please.
271
00:33:14,692 --> 00:33:18,890
You'll be punished for using
the company property for your personal use.
272
00:33:19,664 --> 00:33:21,996
Come here, you!
273
00:33:23,159 --> 00:33:24,649
Ouch!
274
00:33:27,096 --> 00:33:28,654
I'm so sorry.
275
00:33:31,634 --> 00:33:32,965
No.
276
00:33:35,471 --> 00:33:37,063
Please forgive me.
277
00:33:37,373 --> 00:33:39,739
Let's make a photocopy ofthis part.
278
00:33:41,477 --> 00:33:44,105
-You can't show how wet you are, though.
-Please, don't.
279
00:33:53,331 --> 00:33:54,320
Mr. Makimura.
280
00:33:56,292 --> 00:33:58,658
Please forgive me.
281
00:34:01,230 --> 00:34:02,197
Hey, wait.
282
00:34:03,366 --> 00:34:04,993
Just hold on for a second.
283
00:34:06,869 --> 00:34:08,234
I'm so sorry.
284
00:34:08,371 --> 00:34:10,464
-Come here.
-No. No.
285
00:34:18,748 --> 00:34:20,841
No, please don't. No!
286
00:35:03,234 --> 00:35:04,360
Honey!
287
00:35:10,208 --> 00:35:12,369
What are you doing here?
Get out of here.
288
00:35:13,244 --> 00:35:14,836
-Mari.
-Yes.
289
00:35:15,313 --> 00:35:17,076
You don't need to hurry.
290
00:35:17,982 --> 00:35:19,779
I'm the one who is embarrassed.
291
00:35:21,619 --> 00:35:25,419
Why don't you continue
what you were doing with him.
292
00:35:25,757 --> 00:35:27,247
Get out of here. Now.
293
00:35:36,926 --> 00:35:39,087
Sorry. I couldn't help it.
294
00:35:39,670 --> 00:35:41,604
You couldn't help it?
295
00:35:42,340 --> 00:35:46,037
Put that thing away first
before you make an excuse.
296
00:35:54,410 --> 00:35:56,640
-Let's get a divorce.
-What?
297
00:35:57,179 --> 00:35:59,374
My father will agree, too.
298
00:36:01,292 --> 00:36:03,726
Mayumi! Wait!
299
00:36:12,804 --> 00:36:15,068
Your father is a major shareholder.
Don't tell him!
300
00:36:15,206 --> 00:36:17,470
You'd better start looking for a job.
301
00:36:20,311 --> 00:36:21,403
What are you doing!?
302
00:36:25,816 --> 00:36:27,147
Disgusting!
303
00:36:28,486 --> 00:36:30,977
Animal! Aren't you ashamed?
304
00:37:33,517 --> 00:37:34,916
Working late, lady?
305
00:37:37,255 --> 00:37:39,348
-Let me go!
-Hey, hey!
306
00:37:40,224 --> 00:37:41,521
Stop it!
307
00:37:47,565 --> 00:37:49,328
No.
308
00:37:51,369 --> 00:37:52,859
No.
309
00:37:56,465 --> 00:37:58,490
No! No!
310
00:38:01,570 --> 00:38:03,834
Please don't.
311
00:38:04,240 --> 00:38:06,401
Stop it, please!
312
00:38:06,976 --> 00:38:09,376
Please, stop!
313
00:38:11,581 --> 00:38:17,213
Your pussy is not agreeing with you.
It says it can't live without me.
314
00:38:20,489 --> 00:38:23,549
How dare you!
315
00:38:27,129 --> 00:38:28,426
| see.
316
00:38:29,832 --> 00:38:34,462
Then why don't you struggle
a little bit longer.
317
00:38:55,433 --> 00:38:56,730
No!
318
00:39:06,836 --> 00:39:08,167
Here!
319
00:39:30,459 --> 00:39:31,483
Move, damn it!
320
00:39:38,801 --> 00:39:39,859
How is it?
321
00:39:42,238 --> 00:39:43,762
Hey, hurry up!
322
00:40:36,701 --> 00:40:38,999
What happened to your attitude?
323
00:40:40,104 --> 00:40:42,766
Please forgive me, I give up.
324
00:40:43,908 --> 00:40:45,535
You want me to stop?
325
00:40:45,709 --> 00:40:48,507
No. I want more.
326
00:40:53,651 --> 00:40:58,918
I know your body can't live without me.
327
00:41:00,724 --> 00:41:03,784
-You understand?
-I understand.
328
00:41:04,161 --> 00:41:06,925
-Do you want more?
-Yes. I want it.
329
00:41:08,766 --> 00:41:10,028
I want more.
330
00:41:10,401 --> 00:41:14,462
-What do you want? Say it.
-No.
331
00:41:15,131 --> 00:41:17,929
Say it. I can't hear you.
332
00:41:18,601 --> 00:41:20,626
-I can't say it.
-Say it out loud.
333
00:41:21,937 --> 00:41:24,235
-Don't tease me.
-Say it.
334
00:41:30,421 --> 00:41:31,979
Say it.
335
00:41:32,690 --> 00:41:36,888
Fuck... me.
336
00:41:39,355 --> 00:41:40,253
More.
337
00:41:45,027 --> 00:41:47,461
Fuck me.
338
00:42:11,553 --> 00:42:12,850
Mari.
339
00:42:29,138 --> 00:42:32,665
It's sad being a woman.
340
00:42:38,155 --> 00:42:39,645
Silly.
341
00:43:28,464 --> 00:43:30,364
No, no, no.
342
00:43:49,627 --> 00:43:51,356
Are you still feeling the orgasm?
343
00:43:51,795 --> 00:43:53,558
| feel so disgusted.
344
00:43:54,598 --> 00:43:56,088
Do you want to take a bath?
345
00:43:56,725 --> 00:43:58,386
Can you wash me?
346
00:43:58,894 --> 00:44:00,361
Don't be silly.
347
00:44:09,580 --> 00:44:11,138
lt tickles. It feels good.
348
00:44:13,951 --> 00:44:16,784
Listen.You were raped.
349
00:44:17,521 --> 00:44:20,319
I'm not a woman who cries over stuff.
350
00:44:22,493 --> 00:44:24,085
-Stop it already.
-No!
351
00:44:24,828 --> 00:44:26,659
Come on.
352
00:44:27,598 --> 00:44:29,566
Get a grip.
353
00:44:37,808 --> 00:44:42,336
Is this my husband's?
I saw his pajamas, too.
354
00:44:43,881 --> 00:44:45,746
Don't snoop around my home.
355
00:44:46,375 --> 00:44:47,933
Since when?
356
00:44:48,310 --> 00:44:49,937
Why don't you ask him yourself?
357
00:44:51,847 --> 00:44:54,907
It was you who called, wasn't it?
358
00:44:58,353 --> 00:45:00,947
My husband dumped you, right?
359
00:45:05,903 --> 00:45:07,598
No, you were not dumped.
360
00:45:08,872 --> 00:45:10,863
He moved on to Mari, right?
361
00:45:12,509 --> 00:45:13,874
What about you?
362
00:45:14,011 --> 00:45:16,172
You were screaming,
"Fuck me! Fuck me!"
363
00:45:16,647 --> 00:45:17,944
Pathetic.
364
00:45:18,749 --> 00:45:21,013
You were watching? You pervert!
365
00:45:21,852 --> 00:45:23,444
What are you doing!?
366
00:45:24,655 --> 00:45:26,816
You are such a whore!
367
00:45:29,184 --> 00:45:32,551
I bet you were moaning
getting fucked by my husband, too.
368
00:45:32,921 --> 00:45:34,718
I'm not like you!
369
00:45:40,929 --> 00:45:44,160
Didn't he buy you this apartment?
370
00:45:44,500 --> 00:45:45,865
No, he didn't!
371
00:46:03,886 --> 00:46:08,823
I can smell him all over this pajama.
372
00:46:11,068 --> 00:46:14,868
Then, why don't you go home to him?
You can borrow my clothes.
373
00:46:15,430 --> 00:46:19,025
No. He'll screw me again.
374
00:46:20,802 --> 00:46:22,667
Then just get screwed.
375
00:46:23,038 --> 00:46:24,767
I want to divorce him.
376
00:46:25,749 --> 00:46:30,880
You are not the only lovers, you know.
377
00:46:31,280 --> 00:46:35,944
Sorry to interrupt,
but I'm not his lover.
378
00:46:37,920 --> 00:46:40,115
You won't be able to break up.
379
00:46:43,125 --> 00:46:44,854
Why don't you cheat, then?
380
00:46:45,928 --> 00:46:47,452
I'm sure you can find
someone much better.
381
00:46:53,844 --> 00:46:56,574
You are still a kid,
so you don't understand.
382
00:46:59,516 --> 00:47:03,953
Women are very sensitive, here.
383
00:47:04,755 --> 00:47:06,416
Stop it.
384
00:47:07,324 --> 00:47:09,554
-Don't do it.
-See.
385
00:47:11,495 --> 00:47:13,224
Stop it.
386
00:47:29,346 --> 00:47:32,509
You can come
even without his mustache.
387
00:47:59,376 --> 00:48:01,037
I quit.
388
00:48:03,547 --> 00:48:05,310
Hey.
389
00:48:05,983 --> 00:48:07,678
It's so sad.
390
00:48:15,025 --> 00:48:17,050
Not home yet?
391
00:48:21,531 --> 00:48:24,159
Maybe she went to her father's house.
392
00:48:27,096 --> 00:48:31,157
I heard that Mr. Marsh is not
signing the contract. What's going on?
393
00:48:31,441 --> 00:48:36,572
He said that he won't sign
unless Ms. Kuwano is there.
394
00:48:39,841 --> 00:48:41,536
She didn't go to the meeting?
395
00:48:41,910 --> 00:48:44,708
She is absent.
We can't even contact her.
396
00:48:48,025 --> 00:48:50,084
Go get me the tobacco.
397
00:48:51,128 --> 00:48:53,722
-Huh?
-The tobacco in a jar.
398
00:48:56,233 --> 00:48:58,599
-What about Ms. Kashiwabara?
-She's absent, too, idiot!
399
00:48:59,069 --> 00:49:00,366
-So you go get it.
-Yes.
400
00:49:12,708 --> 00:49:14,039
This is Makimura.
401
00:49:17,445 --> 00:49:18,878
lt's you.
402
00:49:19,823 --> 00:49:22,883
I'm so sorry to hear about Mr. Marsh.
403
00:49:23,819 --> 00:49:25,616
What would it take to do this deal?
404
00:49:26,221 --> 00:49:29,213
Then, come over here within one hour.
405
00:49:30,100 --> 00:49:33,297
If you are late,
I'll give this deal to Goi Co.
406
00:49:49,277 --> 00:49:50,744
Yes, it's me.
407
00:49:51,279 --> 00:49:54,043
Oh, Mr. President! Yes?
408
00:49:54,917 --> 00:49:56,544
I'll be right there.
409
00:50:18,949 --> 00:50:21,577
-Are you aware?
-What is it?
410
00:50:22,185 --> 00:50:26,178
Goi Co. is also eyeing Mr. Marsh.
411
00:50:28,950 --> 00:50:30,918
We can't let them win this one.
412
00:50:31,194 --> 00:50:33,628
Of course, I understand.
413
00:50:34,389 --> 00:50:38,291
Don't make any mistake.
I have to report to the board now.
414
00:50:39,202 --> 00:50:43,798
But if you can't seal the deal,
you must give up that promotion.
415
00:50:44,132 --> 00:50:46,464
Yes, I totally understand.
416
00:50:49,079 --> 00:50:51,013
Well, I'm sorry, but I have to leave.
417
00:50:51,347 --> 00:50:52,871
-President.
-What is it?
418
00:50:53,183 --> 00:50:55,174
Mr. Makimura's wife is on the phone.
419
00:50:55,544 --> 00:50:57,171
Put her through.
420
00:51:00,824 --> 00:51:02,951
This is Onoki. It's been a while.
421
00:51:05,996 --> 00:51:09,159
He's right here.
Would you like to talk to him?
422
00:51:12,369 --> 00:51:14,303
She said she's tired of
hearing the same voice.
423
00:51:14,838 --> 00:51:16,533
How's your father doing?
424
00:51:16,840 --> 00:51:21,470
| see. I can't wait to see him
at the shareholders' meeting.
425
00:51:22,178 --> 00:51:23,338
Huh?
426
00:51:24,272 --> 00:51:26,297
Excuse me, but can I talk to her?
427
00:51:27,442 --> 00:51:29,706
l'm handing over the phone to him.
428
00:51:32,414 --> 00:51:34,712
It's me. Where are you now?
429
00:51:49,206 --> 00:51:50,571
I'm going to let her know.
430
00:51:54,044 --> 00:51:56,740
Once I sleep with her, she's mine.
431
00:52:20,595 --> 00:52:22,392
Chieko.
432
00:52:32,440 --> 00:52:34,271
You're beautiful.
433
00:52:37,145 --> 00:52:40,740
You look amazing today.
434
00:52:44,619 --> 00:52:48,715
| see. You don't want to
lose me, right?
435
00:52:50,992 --> 00:52:52,254
Here.
436
00:52:55,172 --> 00:52:57,140
Cheers.
437
00:52:57,307 --> 00:53:00,572
Thanks. To our new beginning.
438
00:53:09,486 --> 00:53:14,514
l'll divorce my wife.
I'll go to Europe with you.
439
00:53:16,459 --> 00:53:18,427
What about Mari?
440
00:53:19,629 --> 00:53:23,588
Don't be jealous over a kid.
I just couldn't help it, that's all.
441
00:53:27,204 --> 00:53:29,263
You are the only one I love.
442
00:53:30,807 --> 00:53:32,274
What's wrong?
443
00:53:32,575 --> 00:53:37,512
No, you are the only one. Just you.
444
00:53:40,409 --> 00:53:43,640
What's wrong? I love you.
445
00:53:53,355 --> 00:53:54,287
I want you.
446
00:53:55,398 --> 00:53:59,459
Here is your coffee.
With cream?
447
00:54:01,004 --> 00:54:03,336
Honey, I'm here.
448
00:54:04,107 --> 00:54:05,870
Mayumi.
449
00:54:27,130 --> 00:54:29,394
Ready?
450
00:55:46,435 --> 00:55:48,164
I love you.
451
00:55:54,509 --> 00:55:56,272
Mayumi.
452
00:55:56,611 --> 00:55:58,579
You should shave him.
453
00:55:59,514 --> 00:56:01,846
They always shave there
before they cut it.
454
00:56:03,485 --> 00:56:04,918
Cut what?
455
00:56:06,621 --> 00:56:08,088
This one.
456
00:56:09,457 --> 00:56:10,788
Are you kidding me?
457
00:56:11,559 --> 00:56:16,019
Just give up. I'm giving up, too.
458
00:56:17,532 --> 00:56:18,931
Mayumi, help me.
459
00:56:19,234 --> 00:56:22,294
You won't die.
I'll even take care of you afterward.
460
00:56:23,671 --> 00:56:26,936
Here it comes. An electric shock.
461
00:56:27,542 --> 00:56:30,409
An electric shock? What did you do?
462
00:56:30,545 --> 00:56:34,948
It's hard to cut a soft one.
So I put a special medicine on it.
463
00:56:45,702 --> 00:56:47,465
-What the hell?
-Amazing!
464
00:56:47,837 --> 00:56:50,567
-Wow.
-Perfect!
465
00:56:55,579 --> 00:56:57,547
It's big.
466
00:57:00,717 --> 00:57:02,548
A little more.
467
00:57:02,686 --> 00:57:04,415
Are you going to cut it?
468
00:57:04,554 --> 00:57:06,215
Of course, he deserves it.
469
00:57:06,347 --> 00:57:08,577
Stop it! What are you going to do?
470
00:57:09,351 --> 00:57:10,875
You want it?
471
00:57:11,753 --> 00:57:14,313
Mayumi, stop it. What are you doing?
472
00:57:14,622 --> 00:57:16,920
Don't. Stop it.
473
00:57:17,759 --> 00:57:19,454
Are you sure you want us to stop?
474
00:57:19,594 --> 00:57:22,722
No, keep on going. Yes, please.
475
00:57:24,699 --> 00:57:26,530
You want it that much?
476
00:57:27,635 --> 00:57:30,229
Yes, I want it, I want it.
477
00:57:31,573 --> 00:57:34,269
What do you want? Say it.
478
00:57:38,880 --> 00:57:40,780
I can't hear. Louder!
479
00:57:41,816 --> 00:57:46,185
Damn it. Fuck me!
480
00:57:48,831 --> 00:57:51,095
Rock, paper, scissors. Yes!
481
00:57:52,135 --> 00:57:53,568
Quick.
482
00:57:58,074 --> 00:58:00,599
It's big.
483
00:58:02,645 --> 00:58:04,579
Nice.
484
00:58:06,583 --> 00:58:08,414
Feels really good.
485
00:58:37,839 --> 00:58:39,238
Amazing.
486
00:58:49,684 --> 00:58:51,151
Honey.
487
00:59:38,708 --> 00:59:40,005
Move.
488
00:59:47,450 --> 00:59:49,145
It's my turn.
489
00:59:49,686 --> 00:59:52,154
-Enough. Stop it.
-No.
490
00:59:54,724 --> 00:59:56,248
Cut me some slack.
491
00:59:56,626 --> 00:59:58,218
I don't want to see your face.
492
01:00:04,901 --> 01:00:06,163
Please stop already.
493
01:00:12,642 --> 01:00:14,041
Keep on going.
494
01:00:14,544 --> 01:00:19,880
Otherwise we will execute your penis now.
495
01:00:21,484 --> 01:00:22,781
It looks so nice.
496
01:00:23,553 --> 01:00:27,717
Chieko. More! Amazing!
497
01:00:31,661 --> 01:00:32,889
See? More.
498
01:00:34,097 --> 01:00:35,394
It feels good.
499
01:00:59,856 --> 01:01:02,791
This electric shock thing is amazing.
500
01:01:04,419 --> 01:01:06,785
He's still going.
501
01:01:19,642 --> 01:01:20,734
Oh, hello, there.
502
01:01:20,943 --> 01:01:23,343
-Did you find the medicine?
-Yes, I did.
503
01:01:23,880 --> 01:01:25,609
What has happened to you?
504
01:01:26,549 --> 01:01:29,780
l was running around
all over the place.
505
01:01:30,153 --> 01:01:33,122
This is a medicine called
3 Year Killer.
506
01:01:33,890 --> 01:01:41,626
1 drop, 1 year. 3 drops, 3 years.
That's how long he'll be impotent.
507
01:01:43,500 --> 01:01:46,492
By the way, that electric shock
didn't work at all?
508
01:01:47,403 --> 01:01:48,802
I can't hold it any more!
509
01:01:50,206 --> 01:01:52,470
I'm busy today, so can you leave?
510
01:01:53,409 --> 01:01:55,673
No! Don't!
511
01:01:55,978 --> 01:01:58,970
-Help me, please!
-I knew it was you.
512
01:02:00,383 --> 01:02:01,975
Uncle!
513
01:02:03,052 --> 01:02:04,679
Mayumi!
514
01:02:05,889 --> 01:02:08,949
-He's my uncle.
-Really?
515
01:02:09,158 --> 01:02:12,093
Great news. You will be
the president of our new company.
516
01:02:12,228 --> 01:02:13,695
When did it happen?
517
01:02:14,864 --> 01:02:16,798
At the board meeting yesterday.
518
01:02:17,400 --> 01:02:19,800
Mr. Onoki talked with your father.
519
01:02:21,037 --> 01:02:22,971
Then let's cut it off.
520
01:02:23,106 --> 01:02:25,165
-Calm down, young lady.
-But...
521
01:02:25,575 --> 01:02:28,703
The new company is located
at a remote area in Alaska.
522
01:02:32,915 --> 01:02:34,348
Alaska?
523
01:02:36,444 --> 01:02:41,177
I guess you misunderstood. It's our
Natural Resource Research Division.
524
01:02:41,682 --> 01:02:43,877
We can't let you play around in Europe.
525
01:02:44,560 --> 01:02:49,327
For the next 3-4 years,
you'll be stuck in the snow fields.
526
01:02:49,924 --> 01:02:55,863
With only a few employees.
527
01:02:58,399 --> 01:03:00,867
He will not have any choice.
528
01:03:02,144 --> 01:03:04,510
He has no access to women at all.
529
01:03:04,880 --> 01:03:08,043
It may be perfect for you.
Rethink all you've done in Alaska.
530
01:03:12,955 --> 01:03:19,918
1 drop, 1 year. 3 drops, 3 years.
531
01:03:21,330 --> 01:03:24,197
1 drop for each of us.
532
01:03:25,000 --> 01:03:29,096
That's funny. lt's shrinking!
533
01:03:56,866 --> 01:03:58,800
Manager.
534
01:04:01,028 --> 01:04:02,325
I'm an Interim Manager.
535
01:04:02,805 --> 01:04:05,740
Yes, here is a telegram from Alaska.
536
01:04:06,542 --> 01:04:08,567
Mr. Makimura, again?
537
01:04:12,874 --> 01:04:19,643
-"Send a heater."
-"Freezing to death. SOS."
538
01:04:36,130 --> 01:04:37,791
Hello.
539
01:04:39,475 --> 01:04:43,468
-What's with your outfit?
-To Alaska.
540
01:04:44,047 --> 01:04:46,106
So you are going there after all?
541
01:04:46,249 --> 01:04:48,046
lfeel a bit sorry for him.
542
01:04:49,185 --> 01:04:50,982
Did you get the antidote?
543
01:04:52,246 --> 01:04:53,941
Of course.
544
01:04:56,017 --> 01:04:59,145
By the way, what would you like me
to do with this telegram?
545
01:05:00,196 --> 01:05:03,290
-You don't need to worry about it.
-Huh?
546
01:05:04,033 --> 01:05:06,297
The best heater is heading his way.
547
01:05:07,837 --> 01:05:08,633
Completed
548
01:05:18,915 --> 01:05:22,316
The End
549
01:07:10,618 --> 01:07:11,812
Nikkatsu News
550
01:07:22,463 --> 01:07:26,399
HORNY WORKING GIRL: FROM 5 TO 9
Preview
551
01:07:26,534 --> 01:07:27,899
You are so sweet.
552
01:07:28,444 --> 01:07:29,911
But you are going to dump me.
553
01:07:31,147 --> 01:07:36,278
Women will cease the day at overtime.
554
01:07:39,380 --> 01:07:40,438
Junko Asahina
555
01:07:40,589 --> 01:07:43,387
1 drop, 1 year. 3 drops, 3 years.
556
01:07:43,526 --> 01:07:45,790
Nami Misaki
557
01:07:45,928 --> 01:07:48,556
1 drop for each of us.
558
01:07:48,697 --> 01:07:49,664
Yuki Yoshizawa
559
01:07:49,798 --> 01:07:53,734
That's funny. It's shrinking!
560
01:07:55,296 --> 01:07:56,661
Junichiro Yamashita
561
01:07:56,805 --> 01:07:58,238
I'm going to die. Help me!
562
01:07:59,300 --> 01:08:01,234
Hitoshi Takagi
Miki Yamachi
Masakazu Kuwayama
563
01:08:04,905 --> 01:08:07,271
Director: Katsuhiko Fujii
564
01:08:08,409 --> 01:08:11,276
HORNY WORKING GIRL: FROM 5 TO 9
565
01:08:11,445 --> 01:08:12,275
Coming Soon
35649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.