All language subtitles for Old+Henry+2021+-+Action+Full+Movie+HD+with+English+Subtitle_en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,981 --> 00:01:09,617
Ah.
2
00:02:15,682 --> 00:02:16,685
Come on.
3
00:02:39,973 --> 00:02:41,042
Look at me.
4
00:02:47,681 --> 00:02:48,883
Where'd he get to?
5
00:02:57,793 --> 00:02:59,528
Where'd he get to?
6
00:02:59,561 --> 00:03:01,028
I don't know.
7
00:03:07,100 --> 00:03:08,669
No!
8
00:03:18,879 --> 00:03:19,881
Get the rope.
9
00:03:23,016 --> 00:03:27,521
We's... headin' east,
towards Indian territory.
10
00:03:30,891 --> 00:03:32,894
He's in a bad way.
11
00:03:37,063 --> 00:03:39,067
Is that everything
you have to say on the matter?
12
00:03:39,099 --> 00:03:41,635
I swear. I swear!
13
00:03:42,704 --> 00:03:43,838
You know what?
14
00:03:45,872 --> 00:03:47,574
I believe you.
15
00:03:47,609 --> 00:03:49,479
Whoa. Duggan.
16
00:03:54,716 --> 00:03:55,716
Whoa.
17
00:03:56,783 --> 00:03:58,019
The hell?
18
00:04:03,192 --> 00:04:05,058
How the hell you figure
this wound up
19
00:04:05,092 --> 00:04:07,530
out here in the middle of
these grassland?
20
00:04:09,629 --> 00:04:11,067
This will work out nice.
21
00:04:17,904 --> 00:04:19,673
Just cut me loose.
22
00:04:19,706 --> 00:04:21,752
You'll never see me again,
honest. Just cut me loose.
23
00:04:21,776 --> 00:04:23,677
Sit on up.
24
00:04:23,711 --> 00:04:25,879
Well, you see,
I would cut you loose,
25
00:04:25,913 --> 00:04:28,584
but that just violates
my sense of what's right.
26
00:05:13,927 --> 00:05:17,031
It can be hard to tell
who and what a man is,
27
00:05:17,064 --> 00:05:19,668
he's got a mind
to convince you otherwise.
28
00:05:21,601 --> 00:05:25,173
My people were from New York,
where I was born.
29
00:05:26,206 --> 00:05:28,108
By the time I was three,
30
00:05:28,141 --> 00:05:31,245
we'd made it to
coffeyville, Kansas,
31
00:05:31,278 --> 00:05:36,250
then down to Arizona,
then new Mexico.
32
00:05:36,283 --> 00:05:39,019
I was in Mexico
proper for a time.
33
00:05:41,122 --> 00:05:43,759
I've tried my hand at
many a vocation.
34
00:05:46,627 --> 00:05:48,896
Some more marginal than others.
35
00:05:57,137 --> 00:06:01,275
Finally, I settled on the life
of a farmer.
36
00:06:02,644 --> 00:06:04,079
Which is what I am.
37
00:06:51,024 --> 00:06:53,860
We got that hog, stock to feed,
38
00:06:53,894 --> 00:06:55,963
and a root cellar to fill.
39
00:06:55,997 --> 00:06:58,699
There's tractors can do this now
in quarter the time.
40
00:06:58,733 --> 00:07:00,701
Is that right?
41
00:07:00,735 --> 00:07:01,802
And here I thought
42
00:07:01,836 --> 00:07:03,906
farming was in
your bones, Wyatt.
43
00:07:06,072 --> 00:07:07,709
This would be a
good place for you
44
00:07:07,742 --> 00:07:09,211
to raise a family of your own.
45
00:07:09,242 --> 00:07:11,879
I know your ma would have
felt that way.
46
00:07:11,911 --> 00:07:13,080
I ain't her.
47
00:07:15,250 --> 00:07:16,651
Or him.
48
00:07:16,685 --> 00:07:19,355
By wisdom is a house built,
49
00:07:19,387 --> 00:07:21,855
and through understanding
is it established.
50
00:07:22,723 --> 00:07:24,826
Through knowledge are
its rooms filled
51
00:07:24,858 --> 00:07:27,060
with rare and
beautiful treasures.
52
00:07:27,093 --> 00:07:30,331
And blessed are those hearts
that are set on pilgrimage.
53
00:07:32,266 --> 00:07:35,302
Much as I'd like to
stick around...
54
00:07:35,336 --> 00:07:37,872
Listen to y'all quote scripture
at each other...
55
00:07:38,406 --> 00:07:39,875
I'm goin' bird huntin'.
56
00:07:41,841 --> 00:07:43,745
Thanks for the help, al.
57
00:07:44,411 --> 00:07:46,180
It does me good to be here.
58
00:07:47,747 --> 00:07:51,620
Makes me feel like I'm still
connected to Marie somehow.
59
00:07:52,853 --> 00:07:54,855
Give your uncle a hand
with his things.
60
00:07:54,889 --> 00:07:57,925
That is, if you've had
sufficient respite.
61
00:08:17,177 --> 00:08:19,112
Thank you, son.
62
00:08:19,146 --> 00:08:20,081
Yes, sir.
63
00:08:20,113 --> 00:08:21,948
Yeah, I wanted to go huntin'
this mornin',
64
00:08:21,983 --> 00:08:24,153
but your pa said he
needed some help.
65
00:08:25,151 --> 00:08:27,221
Sure would like to go with you
one of these days.
66
00:08:27,254 --> 00:08:29,925
I don't think
that'd go over too well.
67
00:08:31,791 --> 00:08:33,394
Your pa's a good man, Wyatt.
68
00:08:33,427 --> 00:08:35,697
I wouldn't let him
marry my sister
69
00:08:35,730 --> 00:08:37,033
if I didn't think so.
70
00:08:39,399 --> 00:08:41,435
Soon enough, you'll be able to
71
00:08:41,470 --> 00:08:44,340
do all the travelin'
and shootin' you want to.
72
00:08:45,807 --> 00:08:47,341
Stop frettin' about it.
73
00:09:05,024 --> 00:09:08,096
We'll take two chops
for supper and smoke the rest.
74
00:09:08,797 --> 00:09:13,100
I ain't got time to render this.
Throw it in the pen.
75
00:09:32,385 --> 00:09:34,488
Don't it bother you sometimes,
they eat their own?
76
00:09:35,524 --> 00:09:37,993
Don't make no
difference to a hog.
77
00:09:52,874 --> 00:09:54,509
Why'd you settle here?
78
00:09:54,543 --> 00:09:56,144
What's that meant to mean?
79
00:09:57,410 --> 00:10:01,750
Why? Why the territory,
of all places?
80
00:10:03,350 --> 00:10:04,820
You could stake a claim,
81
00:10:04,851 --> 00:10:07,020
hang onto it for a year,
it was yours.
82
00:10:07,822 --> 00:10:09,990
Seemed like
a pretty good deal at the time.
83
00:10:12,360 --> 00:10:15,297
Got here before the guns
went off, you know that.
84
00:10:16,029 --> 00:10:18,031
I still don't believe
this is what you wanted.
85
00:10:19,567 --> 00:10:23,538
Up at dawn, feedin' the stock,
workin' the crops.
86
00:10:24,538 --> 00:10:26,274
Hot or cold, rain or shine.
87
00:10:26,307 --> 00:10:29,144
You'll discover
there's worse arrangements.
88
00:10:38,119 --> 00:10:39,455
Pa?
89
00:11:20,595 --> 00:11:22,264
Easy, gal, that's it.
90
00:11:24,499 --> 00:11:26,869
Had me a mare near
just like this
91
00:11:26,900 --> 00:11:28,368
when I wasn't much
older than you.
92
00:11:29,235 --> 00:11:30,370
Lookie here.
93
00:11:34,042 --> 00:11:36,979
What do you think happened?
Some kind of robbery?
94
00:11:37,010 --> 00:11:39,112
- A shootout?
- Shut your nonsense.
95
00:11:40,447 --> 00:11:43,018
I'd best go look for the rider.
96
00:11:43,049 --> 00:11:44,985
Yeah, I'll go saddle up.
97
00:11:45,019 --> 00:11:48,121
You tend to this horse
and stay inside till I get back.
98
00:11:48,990 --> 00:11:51,091
But what if it's trouble, pa?
I can help you.
99
00:11:51,125 --> 00:11:52,927
Go on. Do as I say.
100
00:14:01,654 --> 00:14:02,656
Hello.
101
00:15:55,701 --> 00:15:56,703
Nope.
102
00:17:16,316 --> 00:17:17,316
Wyatt!
103
00:17:19,319 --> 00:17:21,254
- Is he alive?
- Barely.
104
00:17:21,288 --> 00:17:22,323
Was he alone?
105
00:17:23,724 --> 00:17:28,329
No, but I dispatched
with a dozen others was there.
106
00:17:28,362 --> 00:17:29,362
Give me a hand.
107
00:17:30,330 --> 00:17:31,966
He's... he's lost a
lot of blood.
108
00:17:40,540 --> 00:17:42,344
Is he gonna live?
109
00:17:42,376 --> 00:17:44,245
Be up to us, I suppose.
110
00:17:44,278 --> 00:17:46,346
Too far and too late
to fetch the doc.
111
00:17:47,047 --> 00:17:50,584
Well, I can go.
Ride all night if I have to.
112
00:17:50,617 --> 00:17:52,287
I'm sure you would.
113
00:17:53,887 --> 00:17:55,557
So?
114
00:17:55,589 --> 00:17:57,858
You'll stay right here.
Hand over that witch Hazel.
115
00:18:05,432 --> 00:18:07,334
That is an outlaw.
116
00:18:07,367 --> 00:18:09,503
On the run, shot off his horse.
117
00:18:10,505 --> 00:18:11,706
You think he killed somebody?
118
00:18:11,738 --> 00:18:14,442
Wyatt, I know
just as much as you do.
119
00:18:15,442 --> 00:18:16,943
What's that for?
120
00:18:16,977 --> 00:18:19,948
Seal the wound tight
so he don't bleed out overnight.
121
00:18:21,381 --> 00:18:24,919
No! Don't never elevate
the feet with a chest wound.
122
00:18:34,328 --> 00:18:36,030
I've seen the scars
on your body.
123
00:18:36,063 --> 00:18:37,932
'Cause I ain't hid 'em from you.
124
00:18:38,932 --> 00:18:41,669
Now maybe you'll
understand your raisin'.
125
00:18:41,702 --> 00:18:43,038
Put your hand right here.
126
00:18:48,875 --> 00:18:49,810
Where you goin'?
127
00:18:49,843 --> 00:18:52,279
Just keep applyin' pressure
till I get back.
128
00:21:40,948 --> 00:21:42,049
What now?
129
00:21:42,082 --> 00:21:45,519
Bullet's gotta come out.
And he won't make the ride.
130
00:21:46,953 --> 00:21:48,222
Half that rope.
131
00:22:01,001 --> 00:22:02,570
I'll fetch the doc.
132
00:22:03,904 --> 00:22:05,973
You'll stay here
and keep an eye on him.
133
00:22:13,146 --> 00:22:15,182
You really think
that's necessary?
134
00:22:15,215 --> 00:22:17,117
It ain't not necessary.
135
00:22:18,151 --> 00:22:20,153
Now, why don't you
cool his fever
136
00:22:20,186 --> 00:22:21,722
instead of vaporizin' on every
137
00:22:21,755 --> 00:22:23,557
thought that comes
into your head?
138
00:22:53,887 --> 00:22:55,054
Trail's cold.
139
00:22:59,626 --> 00:23:00,628
We'll get him.
140
00:23:29,890 --> 00:23:32,226
That dog could track
a fish through water.
141
00:23:35,695 --> 00:23:36,697
Come on.
142
00:23:47,107 --> 00:23:49,210
He should come to,
you keep your distance.
143
00:23:49,242 --> 00:23:50,912
It don't matter he's tied up.
144
00:23:50,944 --> 00:23:52,646
I can handle myself.
145
00:23:52,679 --> 00:23:55,182
You just do as I say.
I'll be back soon as I can.
146
00:23:55,215 --> 00:23:56,216
Come on.
147
00:26:58,265 --> 00:26:59,434
Where's Billy at?
148
00:27:10,276 --> 00:27:13,279
Keep your head down.
You'll be all right.
149
00:28:25,351 --> 00:28:26,353
Whoa.
150
00:29:38,057 --> 00:29:39,259
He was here.
151
00:29:42,061 --> 00:29:43,663
Don't look like it to me.
152
00:29:52,605 --> 00:29:55,342
If I'm right, he weren't alone.
153
00:30:00,079 --> 00:30:01,615
Whoever it is knows
what he's doin'.
154
00:30:05,451 --> 00:30:08,221
Covered his tracks as good
as anyone I've run across.
155
00:30:09,055 --> 00:30:11,359
Weren't for this rain,
I'd have found him sooner.
156
00:30:12,226 --> 00:30:14,996
I don't need you
to speechify the inner workings
157
00:30:15,028 --> 00:30:17,096
in your halfwit canine mind.
158
00:30:18,332 --> 00:30:19,967
I need to know where
he's headed.
159
00:30:25,104 --> 00:30:27,307
Well, that don't exactly
narrow it down.
160
00:32:16,616 --> 00:32:18,086
Where am I?
161
00:32:24,423 --> 00:32:25,491
Who the hell are you?
162
00:32:26,626 --> 00:32:29,262
M-My pa found you,
close to dead.
163
00:32:29,295 --> 00:32:30,764
He brought you back here.
164
00:32:30,796 --> 00:32:32,432
Oh, yeah?
165
00:32:32,465 --> 00:32:34,199
Who's your pa?
166
00:32:34,233 --> 00:32:35,235
Nobody. Uh...
167
00:32:35,669 --> 00:32:37,338
Henry. Just a-a farmer.
168
00:32:50,449 --> 00:32:52,285
What, it's only you
and him here?
169
00:32:54,921 --> 00:32:56,256
He here now?
170
00:32:59,659 --> 00:33:00,794
He's just out back.
171
00:33:03,462 --> 00:33:05,133
Tendin' to the hogs.
172
00:33:06,967 --> 00:33:08,268
Oh, yeah?
173
00:33:12,471 --> 00:33:13,640
Well, go fetch him.
174
00:33:27,954 --> 00:33:29,688
Quit mov... moving!
175
00:33:31,290 --> 00:33:32,667
Right now, I don't
want to hurt you.
176
00:33:32,692 --> 00:33:34,359
I don't want to hurt you.
Stop moving!
177
00:33:34,393 --> 00:33:37,297
Where'd you put my gun
and my satchel? Listen to me!
178
00:33:37,330 --> 00:33:38,807
I don't know what
you're talkin' about, mister.
179
00:33:38,832 --> 00:33:39,766
Don't you lie to me!
180
00:33:39,799 --> 00:33:42,168
What'd you do
with my gun and my satchel?
181
00:34:09,896 --> 00:34:11,365
Pa!
182
00:34:15,333 --> 00:34:17,502
How'd he get loose?
183
00:34:17,536 --> 00:34:18,739
H-He wriggled free.
184
00:34:19,438 --> 00:34:20,873
Wriggled free?
185
00:34:20,907 --> 00:34:23,878
And got hold of my knife
I left on the bedstand.
186
00:34:24,976 --> 00:34:26,846
Well, that's on the both of us.
187
00:34:27,880 --> 00:34:30,483
Help me tie the son of a
bitch back up.
188
00:34:59,911 --> 00:35:00,913
Okay.
189
00:35:02,916 --> 00:35:05,785
You better think long and hard
on what you got yourself into.
190
00:35:05,818 --> 00:35:08,655
Funny, I was about
to tell you the same thing.
191
00:35:11,389 --> 00:35:12,926
What you aimin' to do with that?
192
00:35:13,793 --> 00:35:16,663
Gonna dig that
bullet out of you,
193
00:35:16,697 --> 00:35:18,765
maybe get some answers
in the process.
194
00:35:19,465 --> 00:35:21,034
I like what I hear,
195
00:35:21,068 --> 00:35:24,372
I might be inclined to give you
something to ease the pain.
196
00:35:30,010 --> 00:35:32,912
No.
197
00:35:33,914 --> 00:35:34,948
No!
198
00:35:35,947 --> 00:35:37,783
Okay! Listen, listen!
199
00:35:37,818 --> 00:35:39,453
No!
200
00:35:39,485 --> 00:35:41,621
Let's start with you
tellin' me who you are.
201
00:35:41,655 --> 00:35:44,457
I'm law! I'm a goddamn lawman!
202
00:35:45,559 --> 00:35:48,495
He ain't no lawman, pa,
he was fixin' to kill me.
203
00:35:48,527 --> 00:35:49,962
Ready for some whisky?
204
00:35:49,996 --> 00:35:52,566
I just told you... I'm law.
205
00:35:54,800 --> 00:35:56,369
Ask him about the money.
206
00:35:57,570 --> 00:35:58,872
What money?
207
00:35:59,606 --> 00:36:00,841
He asked me about it.
208
00:36:01,940 --> 00:36:03,775
Listen. Listen to me.
209
00:36:03,809 --> 00:36:04,811
Okay, listen.
210
00:36:05,978 --> 00:36:07,922
What's a shot lawman doin'
with a satchel full of cash?
211
00:36:07,947 --> 00:36:09,682
Listen!
212
00:36:09,715 --> 00:36:11,684
Listen! If you got a
brain in your head,
213
00:36:11,717 --> 00:36:13,552
you need to get
yourself and your boy
214
00:36:13,585 --> 00:36:15,020
out of here fast as you can.
215
00:36:15,054 --> 00:36:16,489
You hear me?
216
00:36:21,594 --> 00:36:22,628
No.
217
00:36:22,661 --> 00:36:24,764
Oh, no! No, no!
218
00:36:40,679 --> 00:36:42,115
At least we know you won't die
219
00:36:42,148 --> 00:36:44,451
'fore I find out what I
want to know.
220
00:36:51,824 --> 00:36:52,960
Oh god.
221
00:36:56,496 --> 00:36:57,831
Let me have a little more.
222
00:36:57,862 --> 00:36:59,931
Let me...
223
00:37:03,570 --> 00:37:04,572
Riders.
224
00:37:09,543 --> 00:37:12,579
Come on, cut me loose.
Come on, cut me loose.
225
00:37:14,780 --> 00:37:17,517
Listen, they gon' be
three of 'em.
226
00:37:18,516 --> 00:37:21,420
One's a Mexican.
227
00:37:21,454 --> 00:37:23,890
The other's an ugly
son of a bitch
228
00:37:23,922 --> 00:37:25,625
with a thick beard.
229
00:37:25,659 --> 00:37:26,794
And their leader...
230
00:37:28,027 --> 00:37:30,172
Their leader looks like a man
you don't want to mess with.
231
00:37:30,197 --> 00:37:32,465
And believe me, you don't.
232
00:37:32,498 --> 00:37:34,033
Keep back from the window.
233
00:37:35,534 --> 00:37:37,179
If you want to live,
you gotta turn me loose
234
00:37:37,204 --> 00:37:38,472
and give me my gun, hear?
235
00:37:39,737 --> 00:37:40,772
He's lyin'.
236
00:37:40,806 --> 00:37:42,809
I said keep back.
237
00:37:42,842 --> 00:37:43,911
Go on.
238
00:38:38,797 --> 00:38:40,099
Can I help you?
239
00:38:40,733 --> 00:38:42,268
I'm sheriff Sam ketchum.
240
00:38:42,302 --> 00:38:44,004
These here are my deputies.
241
00:38:44,905 --> 00:38:46,907
We've been scoutin'
for a man on the run.
242
00:38:46,938 --> 00:38:49,475
Lately goes by the
name of curry.
243
00:38:50,543 --> 00:38:51,845
Been shot.
244
00:38:52,710 --> 00:38:56,515
Six foot, brown hair,
said to be handsome,
245
00:38:56,550 --> 00:38:58,051
though most would
want him credited
246
00:38:58,083 --> 00:38:59,152
for nothing but devilry.
247
00:39:01,286 --> 00:39:04,723
What I do know is,
he's dangerous.
248
00:39:05,224 --> 00:39:07,760
You seen anybody around here
answers that description?
249
00:39:08,628 --> 00:39:12,131
Say you're a sheriff?
How's it I don't recognize you?
250
00:39:12,731 --> 00:39:14,735
We're from way over
in woods county.
251
00:39:15,833 --> 00:39:17,144
Now, this curry we're
looking for,
252
00:39:17,168 --> 00:39:18,638
he's got a warrant on him there
253
00:39:18,670 --> 00:39:20,839
in Missouri and Tennessee.
254
00:39:21,706 --> 00:39:24,042
Might also claim he's the law.
255
00:39:24,744 --> 00:39:26,780
He's got a history of
such chicanery.
256
00:39:27,646 --> 00:39:30,851
Far from it. He's a killer.
257
00:39:30,882 --> 00:39:32,618
He will kill again.
258
00:39:35,155 --> 00:39:36,256
You're not fixin' to shoot
259
00:39:36,289 --> 00:39:38,057
any of us with that pistol,
are you?
260
00:39:39,726 --> 00:39:41,794
So far I got no reason to.
261
00:39:43,128 --> 00:39:44,130
That's good news.
262
00:39:47,300 --> 00:39:52,238
You'll want to think 'fore you
raise that thing up, farmer.
263
00:39:52,271 --> 00:39:54,673
Nothing to be
worried about here, friend.
264
00:39:54,706 --> 00:39:57,210
Just a little project
I'm working on, that's all.
265
00:39:59,612 --> 00:40:01,181
How many people live out here?
266
00:40:02,947 --> 00:40:04,350
What difference is that to you?
267
00:40:04,382 --> 00:40:07,352
I'm trying to make sure
you're safe, is all.
268
00:40:07,387 --> 00:40:09,122
Wouldn't seem to be
your business,
269
00:40:09,155 --> 00:40:11,758
seeing as how you're
from woods county.
270
00:40:12,925 --> 00:40:14,927
You married?
271
00:40:14,960 --> 00:40:16,663
Saw a grave over there.
272
00:40:19,063 --> 00:40:20,065
My wife.
273
00:40:20,967 --> 00:40:23,970
Died ten years back
from tuberculosis.
274
00:40:26,106 --> 00:40:27,174
My condolences.
275
00:40:29,675 --> 00:40:31,210
Horrible way to go.
276
00:40:31,244 --> 00:40:33,713
Tell 'em, pa. Tell 'em!
277
00:40:33,746 --> 00:40:36,250
Marie hobbs mccarty,
the marker said.
278
00:40:36,983 --> 00:40:39,052
Your last name mccarty?
279
00:40:39,083 --> 00:40:40,118
That's right.
280
00:40:41,219 --> 00:40:42,589
First name?
281
00:40:46,358 --> 00:40:47,626
Henry.
282
00:40:49,996 --> 00:40:51,932
So hobbs was her people,
I'm guessing.
283
00:40:52,697 --> 00:40:55,301
'Cause I noticed a hobbs ranch
to the east of here.
284
00:40:55,333 --> 00:40:56,602
Her brothers.
285
00:40:57,704 --> 00:40:58,738
Uh-huh.
286
00:41:01,005 --> 00:41:02,245
Well, from the looks of things,
287
00:41:02,275 --> 00:41:04,010
you've been out here a
good many years.
288
00:41:06,246 --> 00:41:07,615
Nice situation.
289
00:41:08,414 --> 00:41:10,750
All nestled up here
in the hills.
290
00:41:10,784 --> 00:41:12,218
Hard to see from a distance.
291
00:41:13,418 --> 00:41:16,656
What's any of this got to do
with the man you're lookin' for?
292
00:41:17,755 --> 00:41:19,158
Not much, I'll Grant you.
293
00:41:22,695 --> 00:41:24,398
Long time ago, uh...
294
00:41:24,429 --> 00:41:29,034
Was a fella caused some trouble
down Arizona, new Mexico way.
295
00:41:30,034 --> 00:41:31,837
Heard he went by the
name mccarty.
296
00:41:33,938 --> 00:41:35,841
I was wondering if he
might be your kin.
297
00:41:36,909 --> 00:41:39,312
You got the wrong
pig by the ear.
298
00:41:40,112 --> 00:41:41,013
Meaning?
299
00:41:41,047 --> 00:41:44,817
I don't know no mccartys
anywhere but here,
300
00:41:44,851 --> 00:41:46,919
and all my kin is deceased.
301
00:41:48,755 --> 00:41:50,756
Now I got chores to tend to
302
00:41:50,789 --> 00:41:53,392
and scant wood to
cook my supper.
303
00:41:53,425 --> 00:41:56,028
I ain't seen the man
you're after.
304
00:41:56,061 --> 00:41:58,030
I'll keep my eyes peeled.
305
00:41:58,864 --> 00:42:00,699
Be sure to alert the
good sheriff
306
00:42:00,733 --> 00:42:02,936
in chickasha if I should
run across him.
307
00:42:06,304 --> 00:42:07,306
Well, then.
308
00:42:08,742 --> 00:42:09,943
I thank you for your help.
309
00:42:12,445 --> 00:42:14,414
Looks like another dead end,
boys.
310
00:42:16,949 --> 00:42:18,951
You be sure to lock your
doors tonight.
311
00:42:21,820 --> 00:42:22,956
Stay safe.
312
00:42:26,824 --> 00:42:27,926
Come on.
313
00:42:50,081 --> 00:42:51,850
Now you're inclined to
hang onto that?
314
00:42:51,885 --> 00:42:53,129
I thought you might be needin'
help.
315
00:42:53,152 --> 00:42:54,920
You wanna tell me how
this got fired?
316
00:42:55,853 --> 00:42:57,156
Honest, pa.
317
00:42:57,188 --> 00:42:58,324
Don't you lie to me!
318
00:42:59,525 --> 00:43:02,228
I wanted to know what it's like.
319
00:43:02,262 --> 00:43:07,033
I am the only boy for 50 miles
that's never fired one.
320
00:43:07,065 --> 00:43:09,400
You won't even let me
lay hand on your old shotgun.
321
00:43:09,434 --> 00:43:13,105
So if you can't teach me proper,
I gotta do it myself.
322
00:43:13,139 --> 00:43:17,477
You get into my things again,
I will crack your crust!
323
00:43:19,210 --> 00:43:22,247
You're a stupid,
worthless old man.
324
00:43:22,880 --> 00:43:25,216
A whole life, and nothin'
to show for it
325
00:43:25,251 --> 00:43:26,887
but this rundown old farm
326
00:43:26,918 --> 00:43:28,953
and a boy who's gonna
leave you alone to die
327
00:43:28,987 --> 00:43:30,857
as soon as he's able.
328
00:43:43,436 --> 00:43:44,771
Let me guess.
329
00:43:45,237 --> 00:43:46,906
You gon' tell me that he ain't
330
00:43:46,938 --> 00:43:49,074
the sheriff of woods county,
you are.
331
00:43:49,108 --> 00:43:51,544
They ain't lawmen,
they're bank robbers.
332
00:43:51,577 --> 00:43:53,780
Well, what's left of them,
anyway.
333
00:43:55,914 --> 00:43:59,084
Knocked over the Adams express.
334
00:43:59,117 --> 00:44:01,153
Me and my deputies gave chase,
killed two of 'em,
335
00:44:01,186 --> 00:44:02,564
including the one
carrying the loot.
336
00:44:02,588 --> 00:44:04,523
Bank robbers wearin' badges?
337
00:44:04,556 --> 00:44:06,192
That they took off
me and my men.
338
00:44:07,193 --> 00:44:08,928
He's the one
impersonating the law.
339
00:44:10,630 --> 00:44:12,332
But you made off with the money.
340
00:44:14,266 --> 00:44:15,469
Hell, yeah, I grabbed it.
341
00:44:17,202 --> 00:44:20,006
Then why ain't you back with it
in woods county?
342
00:44:20,472 --> 00:44:24,076
Oh, I don't know.
Why does it look like?
343
00:44:27,213 --> 00:44:28,281
And my first priority was
344
00:44:28,313 --> 00:44:30,049
getting away from
that bunch alive.
345
00:44:30,081 --> 00:44:32,121
That's why I rode like hell
till I couldn't no more.
346
00:44:32,619 --> 00:44:34,153
There's the last thing
I remembered,
347
00:44:34,186 --> 00:44:35,488
till I woke up here.
348
00:44:37,456 --> 00:44:38,566
Look, I know what I'm saying
349
00:44:38,590 --> 00:44:40,125
sounds ridiculous to
you and all.
350
00:44:40,159 --> 00:44:41,361
That it does.
351
00:44:41,393 --> 00:44:42,895
Why they didn't shoot you dead
352
00:44:42,927 --> 00:44:44,496
on the spot just now,
I don't know.
353
00:44:45,496 --> 00:44:47,199
But I can guarantee you...
354
00:44:48,333 --> 00:44:49,902
They'll be back.
355
00:45:44,289 --> 00:45:46,191
Only thing I can't figure
356
00:45:46,224 --> 00:45:47,259
is why the old man
357
00:45:47,293 --> 00:45:49,463
would risk his neck
for a stranger.
358
00:45:50,161 --> 00:45:52,230
Maybe he got offered a
cut of the money.
359
00:45:53,632 --> 00:45:55,301
Something tells me
that ain't it.
360
00:45:57,570 --> 00:45:59,439
Any one of us could have
taken him out.
361
00:46:00,405 --> 00:46:02,240
Which is what we should do now.
362
00:46:02,275 --> 00:46:06,113
- Ride up, finish it.
- Not just yet.
363
00:46:09,447 --> 00:46:11,650
'Cause of some shaky old farmer?
364
00:46:11,684 --> 00:46:15,421
He didn't hold that pistol
like any farmer I've ever seen.
365
00:46:16,420 --> 00:46:18,189
There are three of us.
366
00:46:19,224 --> 00:46:22,394
We don't run up in a bank,
or ride up on a stage
367
00:46:22,427 --> 00:46:23,930
without knowing who's in it.
368
00:46:24,429 --> 00:46:27,399
We know curry's in there.
With our money!
369
00:46:27,431 --> 00:46:29,100
Which is why you're
going to reconnoiter
370
00:46:29,135 --> 00:46:31,537
that so-called farmer's place
371
00:46:31,570 --> 00:46:33,305
and make sure curry
don't skedaddle.
372
00:46:33,338 --> 00:46:35,207
Gladly.
373
00:46:36,608 --> 00:46:38,678
Don't make a move till
we get there.
374
00:46:40,344 --> 00:46:41,344
Fine.
375
00:46:42,782 --> 00:46:45,052
- Duggan.
- I said fine.
376
00:46:53,092 --> 00:46:56,261
Come sunup, you and me
will head into chickasha,
377
00:46:56,293 --> 00:46:57,562
hire some guns.
378
00:46:58,362 --> 00:46:59,598
Understood.
379
00:47:01,132 --> 00:47:05,103
On the way, we'll pay a call
on farmer hobbs...
380
00:47:05,737 --> 00:47:07,673
Find out if he's got
anything interesting
381
00:47:07,706 --> 00:47:10,576
to tell us about ol'
Henry mccarty.
382
00:48:12,438 --> 00:48:15,175
Wyatt. Come on in.
383
00:48:17,141 --> 00:48:19,511
- I'm almost finished.
- Leave it till morning.
384
00:48:21,847 --> 00:48:22,847
Come on.
385
00:48:53,612 --> 00:48:56,581
It'd be a damn sight easier
if I could feed myself.
386
00:48:59,452 --> 00:49:02,222
Be a damn sight easier
not to feed you at all.
387
00:49:18,905 --> 00:49:21,775
- You and me ever met?
- That I'd remember.
388
00:49:24,643 --> 00:49:26,212
How long you been a sheriff?
389
00:49:30,382 --> 00:49:35,254
- I'd say onto 18 years now.
- How'd you get your start?
390
00:49:36,188 --> 00:49:38,190
I was a deputy for big
bill Thompson
391
00:49:38,224 --> 00:49:39,258
in Baxter Springs.
392
00:49:40,193 --> 00:49:44,296
Baxter Springs.
Baxter Springs, Missouri?
393
00:49:45,664 --> 00:49:49,235
- Kansas.
- Skinny fella, big ears?
394
00:49:51,603 --> 00:49:52,871
Heavyset.
395
00:49:52,905 --> 00:49:54,841
Missing part of his
left ear from
396
00:49:54,873 --> 00:49:57,342
a drunk miner taking a
potshot at him.
397
00:49:57,376 --> 00:50:00,814
- I heard it was a drunk whore.
- Oh, you did?
398
00:50:03,547 --> 00:50:05,750
Which part of Baxter Springs
you live in?
399
00:50:07,619 --> 00:50:11,356
A boarding house.
Out near Grant's stage station.
400
00:50:11,389 --> 00:50:13,159
What was the landlady's name?
401
00:50:14,693 --> 00:50:16,528
She weren't no lady.
402
00:50:18,231 --> 00:50:20,534
She a nasty ol' cuss
named Hannah.
403
00:50:23,235 --> 00:50:25,903
You ever run into a
George crook?
404
00:50:25,938 --> 00:50:28,307
You mean general George?
405
00:50:28,840 --> 00:50:30,275
Sumbitch dedicated his life
406
00:50:30,309 --> 00:50:32,445
to driving the caddo out
of the territory.
407
00:50:50,963 --> 00:50:53,867
How in the hell did you end up
in Baxter Springs?
408
00:50:55,735 --> 00:50:57,903
Well, like every other fool
409
00:50:57,936 --> 00:51:00,271
dreaming of easy riches
and digging for tin.
410
00:51:00,972 --> 00:51:02,608
Till I realized there
weren't none.
411
00:51:03,409 --> 00:51:04,952
Just a bunch of ghost stories
about a mine
412
00:51:04,976 --> 00:51:06,578
near smokey hill river.
413
00:51:06,610 --> 00:51:09,214
Then I... I was broke.
Work was hard to come by.
414
00:51:09,614 --> 00:51:11,750
I'm lucky big bill took
a liking to me.
415
00:51:11,784 --> 00:51:15,354
Otherwise I... I don't know
what would have come of me.
416
00:51:18,757 --> 00:51:21,460
I... I'm sorry I jumped
your boy before.
417
00:51:23,295 --> 00:51:25,864
I woke up in a strange place,
didn't know who he was...
418
00:51:26,498 --> 00:51:29,001
I was being held hostage
in some hideout.
419
00:51:29,034 --> 00:51:31,370
This look like a hideout to you?
420
00:51:33,905 --> 00:51:35,909
I overheard what he
said earlier.
421
00:51:36,909 --> 00:51:38,644
He didn't mean any of that.
422
00:51:40,512 --> 00:51:41,614
Yes, he did.
423
00:51:58,097 --> 00:52:02,401
I'll give you one hand free.
Don't make me take it off.
424
00:52:02,833 --> 00:52:03,868
All right.
425
00:52:09,641 --> 00:52:11,010
All right.
426
00:52:30,963 --> 00:52:32,798
Was farming what your daddy did?
427
00:52:33,797 --> 00:52:37,302
My daddy died when I was 3,
up in Kansas.
428
00:52:38,103 --> 00:52:40,773
And he did near everything
but work the land.
429
00:52:42,139 --> 00:52:43,975
I was orphaned at 15.
430
00:52:45,710 --> 00:52:47,980
That's 13 years longer
than I knew my folks.
431
00:52:49,447 --> 00:52:51,817
Ah. Whereabouts you grow up?
432
00:52:53,851 --> 00:52:54,853
New Mexico.
433
00:52:56,454 --> 00:52:58,490
- Which part?
- Fort Sumner.
434
00:52:58,523 --> 00:53:00,326
Born and raised.
You heard of it?
435
00:53:05,429 --> 00:53:07,498
Where Billy the kid was shot,
wasn't it?
436
00:53:09,802 --> 00:53:11,604
Main reason anyone know it.
437
00:53:17,041 --> 00:53:18,876
I was there the night
it happened.
438
00:53:22,614 --> 00:53:23,949
How's that?
439
00:53:23,983 --> 00:53:25,985
I was just a boy.
440
00:53:26,016 --> 00:53:27,161
I used to make what
money I could
441
00:53:27,186 --> 00:53:30,622
doing chores for a fella
by the name of Peter Maxwell.
442
00:53:31,121 --> 00:53:33,891
Same Peter Maxwell
put the kid up for the night.
443
00:53:33,925 --> 00:53:35,660
Same Peter Maxwell
tipped off Garrett
444
00:53:35,693 --> 00:53:37,461
and his deputies, poe
and mckinney,
445
00:53:37,496 --> 00:53:39,131
the kid was holed up there.
446
00:53:39,164 --> 00:53:40,832
I was sweeping the stalls.
447
00:53:40,864 --> 00:53:43,468
When I saw Garrett walk in
the house, I...
448
00:53:44,034 --> 00:53:45,437
I don't think nothing of it.
449
00:53:46,905 --> 00:53:50,409
But Billy wasn't in there.
Not then, leastways.
450
00:53:50,443 --> 00:53:52,445
- Know how I know?
- How?
451
00:53:52,476 --> 00:53:54,045
He was barefoot
in his shin sleeves,
452
00:53:54,079 --> 00:53:55,747
cutting the meat off
a deer carcass
453
00:53:55,780 --> 00:53:57,615
not 20 feet from where
I was working.
454
00:54:02,188 --> 00:54:03,956
I saw him peer through
the barn door,
455
00:54:03,987 --> 00:54:06,391
and he saw poe and mckinney
on the porch there.
456
00:54:07,726 --> 00:54:10,530
He stopped carving,
looked me dead in my eye.
457
00:54:10,563 --> 00:54:14,166
He said, "keep your head down,
you'll be all right."
458
00:54:15,800 --> 00:54:17,669
So Billy went straight to
Maxwell's room,
459
00:54:17,702 --> 00:54:20,407
realized pretty quick
it ain't just Maxwell in there.
460
00:54:22,072 --> 00:54:25,543
He called out,
"¿quien es? ¿quien es?"
461
00:54:25,577 --> 00:54:27,880
'Cause Billy spoke Spanish
as good as a Mexican.
462
00:54:29,047 --> 00:54:30,916
Pat's answer?
463
00:54:31,684 --> 00:54:35,955
Two shots. One wide of the Mark,
and the other one in the chest.
464
00:54:40,659 --> 00:54:42,427
That was the end of
Billy the kid.
465
00:54:45,764 --> 00:54:47,633
And you seen it all.
466
00:54:47,666 --> 00:54:49,035
I most certainly did.
467
00:54:49,068 --> 00:54:50,870
Saw the kid's body get
hauled off too,
468
00:54:50,902 --> 00:54:52,105
wrapped in a bloody sheet.
469
00:54:53,972 --> 00:54:55,907
Enough to teach me
that ain't no life for me.
470
00:54:55,940 --> 00:54:58,844
I'd rather stop this crazy
than be part of it anyway.
471
00:55:24,235 --> 00:55:25,637
Well...
472
00:55:25,670 --> 00:55:27,172
Damn.
473
00:55:27,206 --> 00:55:29,041
If I knew all it took
was a good story
474
00:55:29,072 --> 00:55:30,275
for you to cut me loose.
475
00:55:33,012 --> 00:55:35,548
You well enough to stay upright
in the saddle?
476
00:55:37,614 --> 00:55:39,884
- Not hardly.
- I want you out of here.
477
00:55:40,686 --> 00:55:43,122
I suppose waiting till sunup
ain't an option?
478
00:55:43,155 --> 00:55:45,658
If I was alone out here,
it'd be different.
479
00:55:46,291 --> 00:55:47,893
Well, then, I guess I'm ready.
480
00:55:50,061 --> 00:55:51,061
Good.
481
00:55:54,766 --> 00:55:55,766
Take it.
482
00:56:01,572 --> 00:56:02,775
I'll fetch your loot.
483
00:56:38,342 --> 00:56:40,145
- Pa?
- Wyatt! Get down!
484
00:56:43,748 --> 00:56:44,817
I-I think I'm all right.
485
00:56:46,952 --> 00:56:47,986
Is... is he hit?
486
00:56:55,693 --> 00:56:58,230
He just passed out.
Give me that.
487
00:56:59,364 --> 00:57:01,099
I'm better with it
than you think.
488
00:57:01,132 --> 00:57:03,001
Not until I teach you proper.
489
00:57:03,034 --> 00:57:04,836
- I've taught myself - shush.
490
00:57:06,371 --> 00:57:07,839
Now, where'd you get to?
491
00:57:15,079 --> 00:57:16,615
- He's under the house.
- Shh.
492
00:57:50,282 --> 00:57:52,151
I hope you got
good enough with this.
493
00:57:54,152 --> 00:57:56,254
God forbid it happens,
but shooting a man
494
00:57:56,286 --> 00:57:58,322
is different than
hitting a target...
495
00:57:58,356 --> 00:58:00,793
A line you can't
cross back over.
496
00:58:00,824 --> 00:58:01,625
I know that.
497
00:58:01,659 --> 00:58:03,328
You couldn't until
you've done it.
498
00:58:05,429 --> 00:58:06,797
If he comes in here...
499
00:58:07,831 --> 00:58:09,100
You pull that trigger.
500
00:58:10,869 --> 00:58:12,238
Aim for the chest.
501
00:58:12,271 --> 00:58:15,173
And keep firing
until you hit it.
502
00:58:38,764 --> 00:58:40,932
Where you going?
503
00:58:55,813 --> 00:58:57,182
Son of a bitch!
504
00:58:57,815 --> 00:58:58,951
Cocksucker!
505
00:58:59,418 --> 00:59:01,186
Fuck.
506
00:59:08,458 --> 00:59:09,960
Shit.
507
00:59:38,922 --> 00:59:42,226
Where's the others? They close?
508
00:59:42,260 --> 00:59:43,496
Go to hell.
509
00:59:44,896 --> 00:59:46,331
I've been here too often to let
510
00:59:46,364 --> 00:59:49,333
a man of your caliber
overhaul my baggage.
511
00:59:51,268 --> 00:59:54,071
Answer me, or it ends for
you right now.
512
00:59:55,474 --> 00:59:57,075
Go to hell, you bastard.
513
01:00:57,034 --> 01:00:58,870
He was fixin' to kill us both.
514
01:01:01,472 --> 01:01:02,541
I saw.
515
01:01:03,876 --> 01:01:06,078
Probably here to watch
and got greedy.
516
01:01:07,177 --> 01:01:09,181
The others will be coming.
517
01:01:12,382 --> 01:01:14,485
First thing, we gotta get rid
of this body.
518
01:01:15,320 --> 01:01:16,389
How we gonna do that?
519
01:01:22,494 --> 01:01:23,930
We ain't.
520
01:02:22,521 --> 01:02:24,523
I know it don't feel like it.
521
01:02:25,322 --> 01:02:27,424
You're lucky it just grazed ya.
522
01:02:31,697 --> 01:02:34,233
If you know I found that gun,
523
01:02:34,264 --> 01:02:36,902
you know I saw what's
in the back of that closet.
524
01:02:39,371 --> 01:02:40,371
Who are you?
525
01:02:42,505 --> 01:02:43,641
I'm who I am.
526
01:02:45,242 --> 01:02:48,146
Aren't you always preaching
about being honest?
527
01:02:48,713 --> 01:02:50,615
The truth will set you free?
528
01:02:53,318 --> 01:02:54,921
I've never lied to you.
529
01:03:03,661 --> 01:03:05,297
Isn't not telling me
the whole story
530
01:03:05,329 --> 01:03:06,564
the same damn thing?
531
01:03:12,603 --> 01:03:15,407
I've done things
I wish I could take back.
532
01:03:16,306 --> 01:03:19,076
A long time before you.
Before your ma.
533
01:03:20,610 --> 01:03:23,181
Things that
you got no business hearing.
534
01:03:24,315 --> 01:03:27,452
How am I supposed to respect you
if you ain't respecting me?
535
01:03:27,485 --> 01:03:29,487
I am respecting you.
536
01:03:30,722 --> 01:03:32,457
And if you don't
understand that,
537
01:03:32,489 --> 01:03:34,359
you ain't heard a
word I just said.
538
01:03:35,494 --> 01:03:39,064
No, I heard it. I just
don't believe a bit of it.
539
01:04:16,266 --> 01:04:17,402
Keep your head down.
540
01:04:21,639 --> 01:04:25,209
Keep your head down.
You'll be all right.
541
01:04:25,242 --> 01:04:26,277
You'll be all right.
542
01:06:25,329 --> 01:06:26,764
Whoa.
543
01:06:34,905 --> 01:06:36,673
- Morning - morning.
544
01:06:37,809 --> 01:06:40,678
- Something I can help you with?
- I sure hope so.
545
01:06:42,246 --> 01:06:45,850
Nice place you got here.
Peaceful. Quiet.
546
01:06:48,418 --> 01:06:49,520
Bird hunting.
547
01:06:50,454 --> 01:06:52,757
Nothing quite like the
flush of the bevy.
548
01:06:54,659 --> 01:06:56,162
You must be quite the shot.
549
01:06:58,563 --> 01:06:59,664
Do what I can.
550
01:07:00,664 --> 01:07:01,833
I envy you.
551
01:07:03,300 --> 01:07:04,503
I don't get to go out hunting
552
01:07:04,534 --> 01:07:05,937
as much as I'd like
to these days.
553
01:07:07,438 --> 01:07:08,918
Something I can help
you with, mister?
554
01:07:11,507 --> 01:07:13,410
My daddy used to hunt pheasant.
555
01:07:13,978 --> 01:07:16,447
It was always
my damn job to clean 'em.
556
01:07:18,315 --> 01:07:21,386
Oh, cutting the skin on
the breast, peeling it back.
557
01:07:22,987 --> 01:07:25,423
But over time, I
figured the best way
558
01:07:25,456 --> 01:07:27,458
to get rid of their innards...
559
01:07:28,592 --> 01:07:32,463
Was to split the bird's back.
Get to 'em that way.
560
01:07:35,467 --> 01:07:36,767
Is that what you find?
561
01:07:36,800 --> 01:07:38,202
Look, I don't...
562
01:07:38,768 --> 01:07:40,604
Mean to be UN-neighborly, but...
563
01:07:41,005 --> 01:07:43,641
But get to the point? Sure.
564
01:07:45,876 --> 01:07:47,979
I wanted to ask you a
couple questions about, uh,
565
01:07:48,012 --> 01:07:49,914
your brother-in-law.
566
01:07:51,581 --> 01:07:53,350
Well, what concern is
he of yours?
567
01:07:54,485 --> 01:07:56,221
That's what I'm trying
to figure out.
568
01:07:57,353 --> 01:07:59,456
You see, I got this
crazy idea...
569
01:08:00,456 --> 01:08:01,859
There might be more to ol'
mccarty
570
01:08:01,891 --> 01:08:02,891
than meets the eye.
571
01:08:03,996 --> 01:08:05,916
You supposed be some
kind of lawman or something?
572
01:08:06,563 --> 01:08:08,299
Something like that.
573
01:08:09,367 --> 01:08:10,970
Well, I think it's
time you left.
574
01:08:11,735 --> 01:08:13,771
Well, we came here for
some answers.
575
01:08:15,806 --> 01:08:17,876
We ain't leaving till I get 'em.
576
01:08:17,908 --> 01:08:19,244
That so?
577
01:08:23,881 --> 01:08:25,517
I should...
578
01:08:30,054 --> 01:08:33,291
Now how the hell
we gonna pick his ass up?
579
01:08:42,733 --> 01:08:45,903
Okay. Okay, thank you.
580
01:09:00,384 --> 01:09:02,485
Oh, god. Okay.
581
01:09:02,519 --> 01:09:06,056
I'm no good to travel. I'm not.
582
01:09:07,725 --> 01:09:09,427
You take the boy,
you get out of here.
583
01:09:10,661 --> 01:09:11,837
When ketchum and his men arrive,
584
01:09:11,862 --> 01:09:13,498
I'll hold them off as
long as I can.
585
01:09:14,398 --> 01:09:16,034
- The hell with that!
- Wyatt.
586
01:09:17,034 --> 01:09:18,671
We got guns.
587
01:09:19,403 --> 01:09:21,472
You already killed one of
them barehanded.
588
01:09:21,505 --> 01:09:24,375
Fill a pack. We're leaving.
589
01:09:25,909 --> 01:09:27,578
I'm warning you.
590
01:09:55,005 --> 01:09:56,507
He's back.
591
01:10:06,550 --> 01:10:07,384
Leave the rest.
592
01:10:07,418 --> 01:10:09,520
We can't just leave
him here to die.
593
01:10:09,554 --> 01:10:10,855
I am damn sure not
gonna lose you
594
01:10:10,887 --> 01:10:12,655
over something that
ain't our fight.
595
01:10:12,689 --> 01:10:13,892
Your pa's right.
596
01:10:13,923 --> 01:10:15,826
I am old enough to make
my own decisions,
597
01:10:15,859 --> 01:10:17,828
whether you are ready
to accept that or not.
598
01:10:17,862 --> 01:10:20,565
Yeah. This is mine to finish.
599
01:10:20,597 --> 01:10:22,033
Go on, now. I'll be all right.
600
01:10:54,530 --> 01:10:55,530
Whoa.
601
01:10:59,170 --> 01:11:02,640
Curry! Anybody home?
602
01:11:04,074 --> 01:11:06,077
You gentlemen need something?
603
01:11:07,077 --> 01:11:08,914
We're here for our fugitive.
604
01:11:09,546 --> 01:11:11,784
I told you yesterday
I ain't seen him.
605
01:11:12,983 --> 01:11:15,653
My intuition tells
me that's not true.
606
01:11:17,087 --> 01:11:18,789
I'll make it easy...
607
01:11:18,822 --> 01:11:21,926
You hand him over,
we let you and the boy go free.
608
01:11:23,193 --> 01:11:26,530
The other option is,
we take him.
609
01:11:26,563 --> 01:11:28,132
And you and the boy die.
610
01:11:29,567 --> 01:11:31,636
You take that deal.
611
01:11:31,668 --> 01:11:33,572
I signed up for this,
you didn't.
612
01:11:38,242 --> 01:11:40,610
See your horses
are already saddled.
613
01:11:40,644 --> 01:11:42,847
You can just ride on
out of here.
614
01:11:47,851 --> 01:11:49,621
You and I both know
we'll be dead
615
01:11:49,653 --> 01:11:50,988
before we mount our horses.
616
01:11:54,224 --> 01:11:57,561
'Fore this turns
into some kinda brigasee,
617
01:11:57,594 --> 01:11:59,797
why don't me and you
settle this,
618
01:11:59,829 --> 01:12:01,097
knuckle and skull.
619
01:12:04,001 --> 01:12:06,204
You got a lot of fight
for a farmer.
620
01:12:07,271 --> 01:12:09,140
That ain't the way
this plays out.
621
01:12:11,208 --> 01:12:12,478
Bring him up!
622
01:12:25,088 --> 01:12:26,158
Al?
623
01:12:52,182 --> 01:12:54,051
Listen to me. What's
gonna happen
624
01:12:54,085 --> 01:12:55,220
will happen quick.
625
01:12:55,252 --> 01:12:58,255
I'll stall long as I can,
but I want you to sneak out back
626
01:12:58,288 --> 01:13:00,125
and hole up at Roger's mill...
627
01:13:00,157 --> 01:13:01,659
And wait for me there.
628
01:13:02,059 --> 01:13:04,094
Only use this if you have to.
629
01:13:04,127 --> 01:13:06,163
- Let me fight.
- I can't do this right
630
01:13:06,195 --> 01:13:07,997
if I'm worried about
protecting you.
631
01:13:08,030 --> 01:13:09,634
Just turn me over.
632
01:13:10,601 --> 01:13:12,570
You don't, they're gonna
kill us all.
633
01:13:12,603 --> 01:13:13,371
You and me both know
634
01:13:13,404 --> 01:13:15,005
they're fixin' to do
that anyway.
635
01:13:15,038 --> 01:13:17,643
And yet you expect me
to run out into sure gunfire?
636
01:13:18,076 --> 01:13:19,176
Your boy's right.
637
01:13:25,115 --> 01:13:26,618
Stay inside.
638
01:13:26,650 --> 01:13:28,686
Stay away from the window.
639
01:13:28,719 --> 01:13:31,221
You have to shoot,
aim for the chest, and...
640
01:13:31,253 --> 01:13:32,957
Keep firing till I
hit something.
641
01:13:50,974 --> 01:13:52,177
I've had some suspicions
642
01:13:52,210 --> 01:13:54,579
about who you are,
Henry mccarty.
643
01:13:57,079 --> 01:14:01,586
I got to admit, that name
sticks in me like a Thorn.
644
01:14:01,985 --> 01:14:04,256
My curiosity was aroused.
645
01:14:05,756 --> 01:14:08,259
I was hoping al here
might shed some light.
646
01:14:09,993 --> 01:14:11,829
He wouldn't say shit.
647
01:14:12,829 --> 01:14:14,932
Even after my boys were...
648
01:14:14,965 --> 01:14:18,769
What's the word?
Uh, emphatic in their question.
649
01:14:21,003 --> 01:14:23,073
You probably
concluded I'm no sheriff.
650
01:14:24,007 --> 01:14:26,010
Nor are these men my deputies.
651
01:14:27,077 --> 01:14:28,847
Not a one of us had spent time
652
01:14:28,878 --> 01:14:31,015
in woods county
before a month ago.
653
01:14:32,416 --> 01:14:33,619
What about you?
654
01:14:35,018 --> 01:14:36,354
Where'd you come from?
655
01:14:37,421 --> 01:14:39,923
Every place on earth but this.
656
01:14:42,826 --> 01:14:44,094
So be it.
657
01:14:44,127 --> 01:14:45,295
Last offer.
658
01:14:47,164 --> 01:14:48,899
This tongue-tied piece of shit
659
01:14:48,932 --> 01:14:50,769
for sheriff curry in there
and the money.
660
01:14:51,268 --> 01:14:52,703
You get what you want.
661
01:14:53,103 --> 01:14:54,305
I get what I want.
662
01:14:54,971 --> 01:14:57,942
We go our separate ways
without blood spilled.
663
01:14:58,975 --> 01:15:01,712
Not yours, not mine.
664
01:15:02,244 --> 01:15:04,148
Not that boy of yours I
see surveilling
665
01:15:04,181 --> 01:15:05,751
all this through that window.
666
01:15:08,018 --> 01:15:09,185
If I wanted bloodshed,
667
01:15:09,219 --> 01:15:12,155
I'd have busted in there guns
a-blazin' a long time ago.
668
01:15:13,490 --> 01:15:15,127
I believe you know that.
669
01:15:15,859 --> 01:15:18,862
You leave my brother-in-law
right where he is.
670
01:15:19,730 --> 01:15:22,900
Turn and ride your asses
off my property.
671
01:15:22,932 --> 01:15:26,136
You do that, and I'll
let you live.
672
01:15:30,474 --> 01:15:32,376
You hear that, fellas?
673
01:15:32,409 --> 01:15:35,046
Is that the talk of a
mild old sodbuster?
674
01:15:35,078 --> 01:15:37,081
I think not.
675
01:15:38,347 --> 01:15:39,350
Nah.
676
01:15:40,284 --> 01:15:42,688
That sounds like
something else altogether.
677
01:15:44,186 --> 01:15:45,186
Hobbs!
678
01:15:46,289 --> 01:15:49,092
Anything you could tell me
might change the equation here?
679
01:15:52,229 --> 01:15:55,467
Kiss my ass,
you long-winded son of a bitch.
680
01:15:58,802 --> 01:16:01,773
You got a pair, I'll
give you that.
681
01:16:05,375 --> 01:16:06,810
Last chance, al.
682
01:16:10,213 --> 01:16:15,953
You have no idea the hell storm
you fixin' to let loose.
683
01:16:18,989 --> 01:16:20,992
Consider me properly warned.
684
01:16:27,798 --> 01:16:30,402
Easy. Whoa.
685
01:16:33,869 --> 01:16:35,005
Easy, fella.
686
01:16:42,412 --> 01:16:44,949
Goddamn.
687
01:16:46,317 --> 01:16:47,418
Look at that.
688
01:16:48,418 --> 01:16:50,121
I'd say she's done.
689
01:16:50,153 --> 01:16:52,155
Ain't that a thing of beauty?
690
01:16:59,563 --> 01:17:00,563
Wyatt!
691
01:17:05,569 --> 01:17:06,771
Get in!
692
01:17:16,913 --> 01:17:17,916
You still with us?
693
01:17:18,248 --> 01:17:20,484
Less of me.
694
01:17:21,918 --> 01:17:23,889
Whoa. Whoa.
695
01:17:30,161 --> 01:17:31,163
Mccarty!
696
01:17:33,329 --> 01:17:35,064
You dead yet?
697
01:17:35,865 --> 01:17:37,134
I sure ain't.
698
01:17:37,167 --> 01:17:38,969
I'm assuming the fact
I ain't seen
699
01:17:39,002 --> 01:17:41,271
my man duggan this morning
700
01:17:41,304 --> 01:17:44,074
means he must have crossed
paths with you,
701
01:17:44,106 --> 01:17:45,943
and things didn't go his way.
702
01:17:48,345 --> 01:17:51,949
Seeing as how I just killed
your man al here,
703
01:17:51,981 --> 01:17:53,484
I'd say that squares us.
704
01:17:54,585 --> 01:17:56,119
No more games.
705
01:17:56,152 --> 01:17:58,823
You got one minute to come out.
706
01:18:00,457 --> 01:18:02,393
You nearly got us both killed,
707
01:18:02,425 --> 01:18:04,293
which is about all your
tears and rage
708
01:18:04,327 --> 01:18:05,463
would have amounted to.
709
01:18:07,931 --> 01:18:11,402
Now keep your damn head down.
You'll be all right.
710
01:18:18,240 --> 01:18:19,542
Keep your head down,
711
01:18:19,576 --> 01:18:21,177
you'll be all right.
712
01:18:28,385 --> 01:18:30,387
Poe and mckinney were
on the porch.
713
01:18:32,222 --> 01:18:33,425
Garrett went in the house.
714
01:18:40,497 --> 01:18:43,101
Two shots... but he...
715
01:18:44,201 --> 01:18:48,239
And you were
speaking Spanish to 'em.
716
01:18:51,675 --> 01:18:53,210
But he didn't kill you.
717
01:18:54,010 --> 01:18:55,646
He helped you escape.
718
01:18:57,079 --> 01:18:58,349
You're him.
719
01:19:01,284 --> 01:19:02,487
He's who?
720
01:19:05,121 --> 01:19:06,323
Bonney.
721
01:19:07,524 --> 01:19:09,027
Pa, what is he talking about?
722
01:19:19,036 --> 01:19:21,139
Pa!
723
01:19:28,179 --> 01:19:29,980
Smart choice, friend.
724
01:19:42,592 --> 01:19:43,595
What's he saying?
725
01:20:20,030 --> 01:20:23,068
Don't you dare step outside.
726
01:22:36,432 --> 01:22:37,469
Ah.
727
01:22:40,470 --> 01:22:42,106
Aah!
728
01:24:25,975 --> 01:24:28,212
Fuck.
729
01:26:54,856 --> 01:26:55,891
You all right?
730
01:27:15,912 --> 01:27:16,914
Oh.
731
01:27:20,951 --> 01:27:24,822
Wyatt. Fetch
a pail of water and some rags.
732
01:27:24,854 --> 01:27:25,854
Go on.
733
01:27:33,729 --> 01:27:36,500
You've certainly seen
better days.
734
01:27:36,532 --> 01:27:38,402
I knew you had a familiar face.
735
01:27:39,235 --> 01:27:41,671
I just couldn't place
it at first.
736
01:27:42,572 --> 01:27:44,873
We'll get the doc.
737
01:27:44,907 --> 01:27:47,144
First I gotta slow the bleed.
738
01:27:48,244 --> 01:27:50,648
How you manage
to stay hidden all these years?
739
01:27:51,814 --> 01:27:53,884
Let's get some of this
shirt off you.
740
01:27:53,916 --> 01:27:55,820
I can use it to tie
off this leg.
741
01:28:33,189 --> 01:28:34,459
Well, shit.
742
01:28:35,692 --> 01:28:37,462
I wish you didn't see that.
743
01:28:43,865 --> 01:28:46,869
It's just like I heard
you tell your boy before.
744
01:28:47,703 --> 01:28:51,842
Ain't that I lied, I just never
told you the whole truth.
745
01:28:53,076 --> 01:28:55,246
Was you law at all?
746
01:28:55,278 --> 01:28:57,780
Sheriff of woods county,
just like I said.
747
01:28:59,148 --> 01:29:00,150
Me and my deputies,
748
01:29:00,182 --> 01:29:02,719
we signed on with ketchum
back in the spring.
749
01:29:04,119 --> 01:29:05,689
We had to take their brand.
750
01:29:07,123 --> 01:29:08,591
Done a few jobs with 'em.
751
01:29:08,625 --> 01:29:10,060
But we figured out
they was planning
752
01:29:10,092 --> 01:29:11,628
to gun us down on this last go.
753
01:29:13,296 --> 01:29:15,265
So we tried to beat 'em
to the punch.
754
01:29:15,298 --> 01:29:17,768
Took off, and they plugged me
from a distance.
755
01:29:20,036 --> 01:29:22,105
They'd have hunted me
to the end of the earth.
756
01:29:24,307 --> 01:29:26,042
I'm sorry I ended up here.
757
01:29:27,978 --> 01:29:30,181
Last thing I wanted,
you wanna know the truth of it.
758
01:29:32,715 --> 01:29:34,154
'Cause you were good to
me back then.
759
01:29:35,018 --> 01:29:36,020
Huh.
760
01:29:37,119 --> 01:29:39,119
I could never square
you done the things they said.
761
01:29:40,356 --> 01:29:42,926
Though I sure as hell
can believe it now.
762
01:29:52,902 --> 01:29:54,837
I don't even remember you.
763
01:29:55,938 --> 01:29:59,175
Well, why would you?
I was just a ranch hand.
764
01:30:00,911 --> 01:30:03,146
Now I get to be the man
who killed Billy the kid.
765
01:30:17,360 --> 01:30:19,229
- You hold on, I'll get the doc.
- No.
766
01:30:21,163 --> 01:30:22,197
Pa.
767
01:30:22,231 --> 01:30:24,569
It's a miracle I made
it this far.
768
01:30:27,903 --> 01:30:29,240
Once this gets out...
769
01:30:30,673 --> 01:30:33,610
You gonna hear some
things about me.
770
01:30:33,643 --> 01:30:34,978
Some of it's true.
771
01:30:36,045 --> 01:30:37,346
A lot of it ain't.
772
01:30:39,015 --> 01:30:41,251
Fact is...
773
01:30:42,385 --> 01:30:45,922
I don't even know
who or what I was anymore.
774
01:30:47,323 --> 01:30:51,262
I don't believe in redemption.
775
01:30:53,362 --> 01:30:56,032
But a man can find some
kind of solace...
776
01:30:58,000 --> 01:31:00,269
If he's got a boy like
you to raise.
777
01:31:03,239 --> 01:31:04,875
The world is changing.
778
01:31:07,009 --> 01:31:08,278
You go see it.
779
01:31:09,979 --> 01:31:12,750
It's a place I don't belong in
no more.
780
01:31:16,385 --> 01:31:18,021
I'm hoping...
781
01:31:19,288 --> 01:31:20,724
You do.
782
01:31:31,167 --> 01:31:32,636
Pa?
783
01:31:33,903 --> 01:31:35,039
Pa?
784
01:33:16,137 --> 01:33:17,407
Come on.
51298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.