All language subtitles for Nestwochen (2012).de

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,800 --> 00:00:04,00 Julia Robert 2 00:00:05,400 --> 00:00:07,400 (Frau/Funk) Leitstelle für Arnold 37. 3 00:00:07,640 --> 00:00:09,120 (Mann/Funk) Arnold 37 hört. 4 00:00:09,320 --> 00:00:12,320 (Frau) Kollegen, ich hätte einen ungewöhnlichen Einsatz 5 00:00:12,400 --> 00:00:14,880 im Tulpenweg 6d. (Mann) Negativ. 6 00:00:14,960 --> 00:00:18,00 Wir fahren zur Annette von Droste- Hülshoff-Gesamtschule. 7 00:00:18,80 --> 00:00:20,720 Elternschlägerei bei einer Schulveranstaltung. 8 00:00:20,800 --> 00:00:24,120 (Mann/Funk) Hier Arnold 29. Wir könnten das übernehmen. 9 00:00:24,440 --> 00:00:26,120 Worum geht's denn? 10 00:00:26,200 --> 00:00:28,960 (Frau) Mehrere Personen haben sich dort verschanzt. 11 00:00:29,40 --> 00:00:32,760 Nachbarn haben uns angerufen. Klingt nach 'ner Hausbesetzung. 12 00:00:32,840 --> 00:00:37,00 (Mann) Okay, wir schauen uns das mal an. * Sirene * 13 00:00:50,120 --> 00:00:53,440 Bitte! Wir können da ganz in Ruhe drüber reden. 14 00:00:53,520 --> 00:00:55,200 Ihr müsst uns nur reinlassen. 15 00:00:55,280 --> 00:00:57,00 Was sind eure Forderungen? 16 00:00:57,520 --> 00:01:00,880 Hallo? Hier ist Nina, ich bin von der Polizei. 17 00:01:01,360 --> 00:01:02,840 * Aufgelegt-Zeichen * 18 00:01:03,600 --> 00:01:07,760 Super. Das war ja mal richtig hilfreich. Ja, 'tschuldigung. 19 00:01:08,320 --> 00:01:11,880 Ich... äh... kümmer mich mal um die Kollegen. Ja, ist gut. 20 00:01:16,840 --> 00:01:18,560 Was machen wir 'n jetzt? 21 00:01:18,800 --> 00:01:20,280 * SMS-Ton. * 22 00:01:20,840 --> 00:01:22,320 "Wir wollen Pizza." 23 00:01:22,880 --> 00:01:25,200 * Song: "Marina" von Rocco Granata * 24 00:01:27,520 --> 00:01:31,640 ♪ Mi sono innamorato di Marina 25 00:01:32,440 --> 00:01:36,480 Una ragazza mora ma carina ♪ 26 00:01:38,680 --> 00:01:42,360 So, einmal Chianti per la, Senora. Danke. 27 00:01:42,440 --> 00:01:46,00 Und für dich wie immer Rhabarbersaftschorle. Danke. 28 00:01:46,80 --> 00:01:49,00 Wollt ihr schon bestellen? Ja. Ich weiß, was ich will. 29 00:01:49,80 --> 00:01:50,560 Natürlich. 30 00:01:52,560 --> 00:01:54,80 * leise Musik * 31 00:01:57,400 --> 00:01:58,880 Juli? 32 00:02:02,880 --> 00:02:04,560 * unverständliches Gespräch * 33 00:02:07,440 --> 00:02:08,960 * Verkehrslärm, Hupen * 34 00:02:10,840 --> 00:02:13,80 An der Schule gibt's schon wieder Läuse. 35 00:02:13,160 --> 00:02:15,280 Hast du die Kinder schon kontrolliert? 36 00:02:15,640 --> 00:02:18,200 Mhm. Und nächste Woche ist Sperrmüll. 37 00:02:18,280 --> 00:02:21,80 Wir sollten 'n paar Sachen aus der Garage ausmisten. 38 00:02:23,240 --> 00:02:25,160 * unverständliches Gespräch * 39 00:02:30,640 --> 00:02:32,120 * Lachen * 40 00:02:34,00 --> 00:02:35,480 * romantische Musik * 41 00:02:43,200 --> 00:02:44,680 Äh... 42 00:02:46,960 --> 00:02:50,720 Ich hab jetzt mit den Vorlesungen für das Modul 3a angefangen. 43 00:02:50,800 --> 00:02:52,840 Das ist echt ganz schön komplex... 44 00:02:53,600 --> 00:02:55,280 aber super interessant. 45 00:02:55,800 --> 00:02:58,400 Mmh... Und? Die Pizza? 46 00:02:58,480 --> 00:03:00,600 Meins ist super. Wie immer. 47 00:03:03,320 --> 00:03:04,800 Natürlich. 48 00:03:12,120 --> 00:03:13,600 * Sie seufzt. * 49 00:03:18,520 --> 00:03:20,00 * ruhige Musik * 50 00:03:39,320 --> 00:03:42,440 Robert. Können wir... Das Dessert teilen? Klar! 51 00:03:42,520 --> 00:03:45,240 Nix Exotisches, mein Magen ist kein Weltenbummler. 52 00:03:45,320 --> 00:03:47,560 Robert... Tiramisu wäre lecker. 53 00:03:47,640 --> 00:03:50,920 Robert, wir... Du hast recht. Wir nehmen das Tiramisu. 54 00:03:51,160 --> 00:03:53,200 Wir sollten uns trennen. 55 00:04:09,160 --> 00:04:10,640 * Türglocke * 56 00:04:15,160 --> 00:04:16,640 * ruhige Musik * 57 00:04:22,240 --> 00:04:23,720 Zahlen! 58 00:04:27,560 --> 00:04:29,40 * ruhige Musik * 59 00:04:34,720 --> 00:04:36,200 Robert! 60 00:04:37,680 --> 00:04:40,40 * Hupen * Sag mal! 61 00:04:40,120 --> 00:04:43,360 Robert! Können wir bitte mal vernünftig miteinander reden? 62 00:04:43,800 --> 00:04:46,440 Hast du 'n andern? Nein, hab ich nicht. 63 00:04:46,520 --> 00:04:48,400 Ja, wo ist dann das Problem? 64 00:04:48,680 --> 00:04:51,280 Wir haben uns seit Jahren nichts mehr zu sagen. 65 00:04:51,360 --> 00:04:54,760 Ist dir das nicht aufgefallen? Wir haben eben geredet. 66 00:04:56,320 --> 00:04:59,800 Weißt du, wie lange wir nicht mehr miteinander geschlafen haben? 67 00:05:10,360 --> 00:05:11,840 Ich versteh's nicht, Juli. 68 00:05:11,920 --> 00:05:15,80 Wir haben uns in den 16 Jahren, in denen wir zusammen sind, 69 00:05:15,160 --> 00:05:17,880 total auseinanderentwickelt. Das find ich nicht. 70 00:05:17,960 --> 00:05:20,680 Es ist doch alles okay. Robert! 71 00:05:20,760 --> 00:05:23,680 Du flüchtest gerade auf 'nem Tretroller vor mir! 72 00:05:23,760 --> 00:05:27,600 Ich will so nicht mehr weitermachen. Bei uns ist die Luft raus. 73 00:05:28,280 --> 00:05:29,760 * Signalton * 74 00:05:32,760 --> 00:05:34,240 Scheiße! 75 00:05:40,240 --> 00:05:41,720 * ruhige Musik * 76 00:05:49,600 --> 00:05:51,80 * Tür schließt. * 77 00:05:51,280 --> 00:05:52,920 Ich glaub es nicht. 78 00:05:55,720 --> 00:05:58,400 Schlafen die Kinder? Natürlich. 79 00:05:58,840 --> 00:06:02,560 Und, wie war's? Wunderbar. Eure Tochter will sich von mir trennen. 80 00:06:03,880 --> 00:06:06,680 Ja. Hier war auch alles in Ordnung. 81 00:06:06,760 --> 00:06:10,480 Na, ihr wisst ja schon Bescheid. Ach, Rübe, Schatz. 82 00:06:12,560 --> 00:06:15,560 Das ist ja so schade, dass ihr euch trennt. 83 00:06:15,640 --> 00:06:19,400 Das tut mir leid. Mama, du bist eine wahnsinnig schlechte Lügnerin. 84 00:06:19,680 --> 00:06:21,160 * Er lacht. * 85 00:06:22,800 --> 00:06:25,360 Ich hab gesagt, dass Robert nicht zu dir passt. 86 00:06:25,440 --> 00:06:27,240 Hättest du diesen Arzt genommen. 87 00:06:27,320 --> 00:06:30,560 Und wer baut uns jetzt die neue Garderobe auf? 88 00:06:30,640 --> 00:06:32,240 Ach, Jürgen, wirklich! 89 00:06:32,320 --> 00:06:35,320 Rübe, können wir dich jetzt überhaupt alleine lassen? 90 00:06:35,400 --> 00:06:39,160 Mama, wir sind erwachsen. Wir gehen da vernünftig mit um. 91 00:06:40,560 --> 00:06:44,240 Das eine sag ich dir: Du wirst es den Kindern schonend beibringen! 92 00:06:46,360 --> 00:06:49,560 Das mit der Garderobe, das können wir vergessen. 93 00:06:49,920 --> 00:06:54,520 Rübe, Schatz, unser Haus steht dir und den kleinen Rüben immer offen. 94 00:06:55,00 --> 00:06:56,600 Ich krieg das schon hin. 95 00:07:01,400 --> 00:07:02,880 * rhythmische Musik * 96 00:07:36,00 --> 00:07:38,80 Musst du nicht noch mal ins Bad? 97 00:07:38,400 --> 00:07:39,880 Nö. 98 00:07:40,560 --> 00:07:42,40 Zahnpflegekaugummi. 99 00:07:43,240 --> 00:07:46,40 Das ersetzt aber nicht das Zähneputzen, ne? 100 00:07:46,120 --> 00:07:48,00 Kein gutes Vorbild für die Kinder. 101 00:07:48,80 --> 00:07:51,80 Gott sei Dank bist du ja so vorbildlich für sie. 102 00:07:53,440 --> 00:07:56,160 Auf der Couch schlaf ich nicht, die ist zu kurz. 103 00:07:56,640 --> 00:07:59,960 Ich krieg da Rückenschmerzen. Schlaf doch im Mobil. 104 00:08:00,40 --> 00:08:04,160 Wieso ich? Du willst dich trennen. Du wolltest das Wohnmobil unbedingt! 105 00:08:04,240 --> 00:08:06,440 Ich wollte lieber Wellness-Urlaub. 106 00:08:10,320 --> 00:08:13,720 * Song: "Please forgive me" von William Fitzsimmons * 107 00:08:19,280 --> 00:08:22,760 ♪ My demons walk with me 108 00:08:28,280 --> 00:08:30,960 They told me not to leave ♪ 109 00:08:31,200 --> 00:08:33,920 Papa! Warum schläfst du denn im Womo? 110 00:08:34,00 --> 00:08:37,80 Marie, wieso bist du nicht im Bett? Was? Frag deine Mama! 111 00:08:37,160 --> 00:08:39,480 Lasst ihr euch scheiden? Nein! 112 00:08:39,560 --> 00:08:42,880 Und warum schläfst du dann im Womo? Marie, die Nachbarn! 113 00:08:42,960 --> 00:08:45,760 Gute Nacht! Warum schläfst du im Womo, Papa? 114 00:08:45,840 --> 00:08:48,760 Maxi, weil... Die lassen sich wahrscheinlich scheiden. 115 00:08:48,840 --> 00:08:51,720 Ist doch Quatsch! Gute Nacht! 116 00:08:54,640 --> 00:08:56,120 Na los! 117 00:08:59,80 --> 00:09:01,760 Marie! Mensch, mach das Fenster zu! 118 00:09:03,720 --> 00:09:05,720 Ihr unterhaltet die Nachbarschaft. 119 00:09:05,800 --> 00:09:08,320 Ich versteh voll, dass ihr euch scheiden lasst. 120 00:09:10,80 --> 00:09:12,800 Lass uns morgen in aller Ruhe drüber reden, okay? 121 00:09:12,880 --> 00:09:15,480 Ich würd's mit keinem von euch beiden aushalten. 122 00:09:23,240 --> 00:09:27,40 ♪ You gave your heart to me ♪ 123 00:09:28,880 --> 00:09:30,880 Maxi! Was machst du 'n hier? 124 00:09:32,00 --> 00:09:34,400 Lasst ihr euch wirklich scheiden? 125 00:09:34,480 --> 00:09:36,680 Nein. Die Mama... 126 00:09:36,760 --> 00:09:38,240 Ist das meine Schuld? 127 00:09:39,160 --> 00:09:43,40 Ach, überhaupt nicht! Maxi, komm her. 128 00:09:48,240 --> 00:09:51,560 ♪ Please forgive me ♪ 129 00:09:52,920 --> 00:09:55,320 Es ist nicht deine Schuld, hörst du? 130 00:09:57,00 --> 00:10:01,400 Werden wir dann aufgeteilt, die Marie und ich? Nein, nein... 131 00:10:02,960 --> 00:10:07,400 Schade. Die Marie geht mir grad echt voll auf den Sack. 132 00:10:11,120 --> 00:10:13,520 Mach dir keine Sorgen, Großer. 133 00:10:14,240 --> 00:10:16,640 Die Mama beruhigt sich schon wieder. 134 00:10:17,120 --> 00:10:18,600 Komm her. 135 00:10:22,200 --> 00:10:25,840 ♪ And so your heart is free ♪ 136 00:10:28,00 --> 00:10:30,560 Wie wollt ihr denn eure Trennung gestalten? 137 00:10:30,640 --> 00:10:33,80 Ich will mich ja gar nicht trennen. Sie will. 138 00:10:33,160 --> 00:10:35,760 Robert, das ist jetzt aber wenig konstruktiv. 139 00:10:36,760 --> 00:10:40,320 Hat sich denn schon jemand überlegt, wie sie oder er 140 00:10:40,400 --> 00:10:43,80 die Situation nach der Trennung gestalten möchte? 141 00:10:43,840 --> 00:10:46,440 Also, die Überlegung ist ja folgende... 142 00:10:46,520 --> 00:10:49,80 Habt ihr zwei euch abgesprochen? Nein. 143 00:10:49,160 --> 00:10:51,920 Ich berate euch beide. Kostenlos übrigens, 144 00:10:52,00 --> 00:10:55,840 weil Juli meine beste Freundin ist. Aber ich bleib absolut neutral. 145 00:10:55,920 --> 00:10:59,200 Mhm. Also, ich hab mir alleine überlegt, 146 00:10:59,280 --> 00:11:02,360 dass jeder von uns die Kinder jeweils eine Woche nimmt. 147 00:11:02,440 --> 00:11:05,560 Dann hat jeder seinen normalen Alltag mit den Kindern. 148 00:11:05,640 --> 00:11:08,280 Das ist aus psychologischer Sicht ganz wichtig. 149 00:11:08,640 --> 00:11:12,600 Wir wollen ja nicht, dass die Kinder unter der Situation leiden, ne? Nee. 150 00:11:15,560 --> 00:11:17,640 Ich würde mir hier in der Stadt 151 00:11:17,960 --> 00:11:20,200 'ne 3-Zimmer-Wohnung nehmen. 152 00:11:20,600 --> 00:11:23,680 Und wie willst du die Wohnung in der Stadt finanzieren? 153 00:11:23,760 --> 00:11:26,200 Die Kinder brauchen ihre eigenen Zimmer. 154 00:11:26,280 --> 00:11:29,320 Marie ist in der Pubertät. Da ist sie ja nicht alleine. 155 00:11:29,400 --> 00:11:31,800 Robert, nicht konstruktiv. 156 00:11:31,880 --> 00:11:33,520 Aber ich versteh das nicht. 157 00:11:33,600 --> 00:11:36,160 Wir müssen noch ewig das Haus abbezahlen, 158 00:11:36,240 --> 00:11:38,80 aber mit 'ner Wohnung? 159 00:11:38,160 --> 00:11:41,720 Willst du mehr arbeiten? Oder dein Studium an 'n Nagel hängen? 160 00:11:48,80 --> 00:11:50,960 Also, ich hab mir überlegt, dass wir... 161 00:11:51,560 --> 00:11:53,40 das Haus verkaufen. 162 00:11:54,520 --> 00:11:56,680 Sie will das Haus verkaufen. 163 00:11:57,00 --> 00:11:59,600 Ich mein, das Haus! Die spinnt doch. 164 00:11:59,680 --> 00:12:03,160 Sein heiliges Haus! Ist doch logisch, dass wir das verkaufen. 165 00:12:03,240 --> 00:12:06,920 Wir müssen zwei Wohnungen mieten mit jeweils zwei Kinderzimmern. 166 00:12:07,00 --> 00:12:10,840 Juli macht sich's leicht. Die erbt irgendwann fett bei ihren Eltern. 167 00:12:10,920 --> 00:12:13,600 Ich erb höchstens die Traumfänger meiner Mutter. 168 00:12:14,80 --> 00:12:18,120 Das Haus ist meine Altersvorsorge! Unterm Strich war doch alles okay. 169 00:12:18,440 --> 00:12:21,360 Okay war's unterm Strich doch schon lange nicht mehr. 170 00:12:22,80 --> 00:12:24,200 Früher mochte ich das ja an Juli, 171 00:12:24,280 --> 00:12:26,360 dass sie so liebenswert chaotisch 172 00:12:26,440 --> 00:12:28,880 und, ja, manchmal 'n bisschen kompliziert war. 173 00:12:28,960 --> 00:12:31,640 Früher dachte ich, mit Robert geht nichts schief, 174 00:12:31,720 --> 00:12:35,280 weil er nicht so 'n Chaot ist. Heute ist er nur noch spießig. 175 00:12:35,360 --> 00:12:37,120 Die ist ja nur noch kompliziert. 176 00:12:37,200 --> 00:12:41,00 Was muss die noch 'n Psychologie- Studium anfangen mit fast 40? 177 00:12:41,80 --> 00:12:43,280 Fern-Studium, dauert ewig. 178 00:12:43,680 --> 00:12:46,40 Ich will mich beruflich neu aufstellen. 179 00:12:46,120 --> 00:12:48,760 Ich bin nicht mal 40! Ist ewig bis zur Rente. 180 00:12:48,840 --> 00:12:50,720 Dann steht sie da mit kleiner Rente 181 00:12:50,800 --> 00:12:52,760 und abgebrochenem Psycho-Fernstudium. 182 00:12:52,840 --> 00:12:56,80 Mir tut's vor allem... ...für die Kinder leid. 183 00:12:56,160 --> 00:12:58,600 Bloß weil er so verbohrt ist. 184 00:12:59,720 --> 00:13:02,80 Bloß weil sich alles nur noch um sie dreht. 185 00:13:02,160 --> 00:13:06,960 Ich will was für mich machen. Und 'n Partner, der mich ernst nimmt. 186 00:13:07,40 --> 00:13:11,00 Wenn die den Quatsch durchzieht, dann müssen wir das Haus verkaufen. 187 00:13:11,880 --> 00:13:13,720 Ich zieh das durch. 188 00:13:15,920 --> 00:13:19,520 Äh, ich hab mich noch gar nicht vorgestellt. Dr. Dombrowski. 189 00:13:19,600 --> 00:13:22,720 Oder Sascha. Wie ist das hier üblich? 190 00:13:22,800 --> 00:13:25,760 Ah. Julia. Willkommen bei uns in der Chirurgie. 191 00:13:29,640 --> 00:13:31,840 Ich will mein Haus nicht verkaufen, Enzo. 192 00:13:31,920 --> 00:13:33,920 Wir beide haben das aufgebaut. 193 00:13:34,00 --> 00:13:36,920 Ich erinner mich an jeden Balken, den wir zuschnitten. 194 00:13:37,00 --> 00:13:39,280 Jede Schraube hab ich selber ausgesucht. 195 00:13:41,280 --> 00:13:44,760 Du musst dein Haus nicht verkaufen. Und ich sag dir auch, wie. 196 00:13:44,840 --> 00:13:47,440 Willst du mir erklären, wie man 'ne Ehe rettet? 197 00:13:47,520 --> 00:13:50,320 Du bist über 40 und noch Single. Ja, und Italiener. 198 00:13:50,400 --> 00:13:53,640 Und womit kennen wir Italiener uns am besten aus? Pasta? 199 00:13:53,720 --> 00:13:56,00 Korruption? Digga! La familia. 200 00:13:56,80 --> 00:13:59,80 Weißt du, was Freunde meiner Cousine in Italien machen? 201 00:13:59,160 --> 00:14:03,40 Nesting. Nesting. Das klingt auch wahnsinnig Italienisch. 202 00:14:03,440 --> 00:14:06,80 Ihr seid immer noch eine Familie. 203 00:14:06,160 --> 00:14:09,200 Das klappt wohl ganz prima. Guck's dir mal im Internet an. 204 00:14:10,120 --> 00:14:13,920 Die Kinder bleiben in ihrer vertrauten, häuslichen Umgebung, 205 00:14:14,00 --> 00:14:16,320 dem Nest, und wir kommen abwechselnd dazu. 206 00:14:16,400 --> 00:14:20,440 Du findest das gut, weil du so dein heiliges Haus retten kannst. 207 00:14:20,520 --> 00:14:23,920 Es ist das Beste für unsere Kinder. Aus psychologischer Sicht. 208 00:14:24,00 --> 00:14:25,480 Genau. 209 00:14:25,760 --> 00:14:27,640 Ähm, Julia. 210 00:14:27,720 --> 00:14:30,480 Der Vorschlag von Robert ist gar nicht so verkehrt. 211 00:14:30,560 --> 00:14:32,840 Wie soll das denn praktisch funktionieren? 212 00:14:32,920 --> 00:14:36,320 Manche Eltern nehmen sich 'ne zweite Wohnung. 213 00:14:36,400 --> 00:14:40,440 Und während der eine dort lebt, macht der andere die "Nestwoche". 214 00:14:40,520 --> 00:14:43,320 Oder du suchst dir was Kleines, ich auch, 215 00:14:43,400 --> 00:14:47,480 die Kinder bleiben im Haus und da wohnst du eine Woche und danach ich. 216 00:14:50,280 --> 00:14:52,360 Juli, was soll denn passieren? 217 00:14:52,440 --> 00:14:55,880 Ich hab schon mal Nestregeln vorbereitet. Natürlich. 218 00:14:55,960 --> 00:14:59,800 Was schlimmstenfalls passieren kann? Das. Er regelt alles zu Tode. 219 00:14:59,880 --> 00:15:02,960 Ja, aber ohne Regeln geht's ja nun mal nicht. Oder? Flo? 220 00:15:03,40 --> 00:15:04,760 Da hat Robert nicht unrecht. 221 00:15:04,840 --> 00:15:07,760 Regeln helfen, Konflikte nicht entstehen zu lassen. 222 00:15:07,840 --> 00:15:11,360 Auf welcher Seite bist du eigentlich? Sie ist neutral. 223 00:15:22,40 --> 00:15:24,880 "Kein Sex mit Fremden in unserem Ehebett." 224 00:15:24,960 --> 00:15:27,400 Warum soll ich mit 'nem Fremden Sex haben? 225 00:15:27,480 --> 00:15:31,40 Ich meine, mit einem mir fr... Du weißt doch, was ich meine! 226 00:15:31,800 --> 00:15:34,600 Zwischen den Nestwochen könntest du bei mir wohnen. 227 00:15:34,680 --> 00:15:39,320 Du und ich in einer WG. Fast wie früher. 228 00:15:39,400 --> 00:15:41,760 Ja. Und ich kann im Wohnmobil wohnen. 229 00:15:41,840 --> 00:15:44,240 Dann ist das endlich mal für was gut. 230 00:15:49,320 --> 00:15:51,320 Ja, okay, wir versuchen's. 231 00:15:51,400 --> 00:15:54,80 Aber wenn dieses Nest-Ding nicht klappt, 232 00:15:54,400 --> 00:15:56,240 wird das Haus verkauft. 233 00:16:02,120 --> 00:16:05,40 Das heißt, für euch ändert sich eigentlich gar nichts. 234 00:16:05,120 --> 00:16:09,880 Das Haus bleibt euer... also, unser gemeinsames Nest. Genau. 235 00:16:09,960 --> 00:16:13,400 Und Mama und Papa kommen eben abwechselnd angeflogen. 236 00:16:13,600 --> 00:16:15,80 * Er gurrt. * 237 00:16:15,160 --> 00:16:17,640 Boah, Papa. Ernsthaft? 238 00:16:18,920 --> 00:16:21,560 Also, eine Woche ist der Papa bei euch im Haus 239 00:16:21,640 --> 00:16:23,320 und die andere ich. 240 00:16:23,400 --> 00:16:26,360 Und wenn ich Papa sehen will und er ist nicht da? 241 00:16:26,440 --> 00:16:28,640 Dann rufst du mich an und wir sehen uns. 242 00:16:29,600 --> 00:16:32,720 Ja, und mich dürft ihr natürlich auch immer anrufen. 243 00:16:32,840 --> 00:16:34,440 Wir machen das für euch. 244 00:16:34,800 --> 00:16:38,840 Ihr seid das Allerallerallerallerwichtigste. 245 00:16:38,920 --> 00:16:42,720 Sind wir dann jetzt fertig? Ich bin noch mit Leonie verabredet. Fast. 246 00:16:43,800 --> 00:16:48,160 Passt auf. Weil's ja genauso euer Nest wie unseres ist, 247 00:16:48,240 --> 00:16:51,640 bekommt ihr jetzt beide einen eigenen Hausschlüssel. 248 00:16:58,40 --> 00:16:59,520 Ach so. 249 00:17:01,320 --> 00:17:02,800 Tada! 250 00:17:04,400 --> 00:17:07,600 Endlich. Super, tschüss! Marie, pass gut drauf auf. 251 00:17:07,680 --> 00:17:11,360 Wir wollen keinen im Haus haben, der hier nix verloren hat. 252 00:17:13,280 --> 00:17:16,00 Ich lass ihn lieber zu Hause. 253 00:17:16,80 --> 00:17:18,840 Ich versteck ihn in meinem Zimmer. Ja, ist gut. 254 00:17:26,760 --> 00:17:29,760 Schade, dass wir das mit uns nicht hingekriegt haben. 255 00:17:31,40 --> 00:17:32,520 Ja. 256 00:17:33,760 --> 00:17:35,240 Ich geh mal packen. 257 00:17:45,600 --> 00:17:47,280 * melancholische Musik * 258 00:17:57,240 --> 00:17:58,720 * Sie schluchzt. * 259 00:18:03,920 --> 00:18:06,960 Gut, ihr Süßen, dann sehen wir uns am Samstag. 260 00:18:08,640 --> 00:18:10,320 Komm her, mein Schatz. 261 00:18:22,800 --> 00:18:25,320 Und ärgert Mama nicht zu sehr. 262 00:18:28,00 --> 00:18:30,00 Das ist nur vorübergehend. 263 00:18:30,280 --> 00:18:32,880 In 'n paar Monaten ist alles wieder wie immer. 264 00:18:36,400 --> 00:18:37,880 Okay? 265 00:18:39,680 --> 00:18:41,160 Gut. 266 00:18:43,960 --> 00:18:45,440 * Musik bricht ab. * 267 00:19:06,320 --> 00:19:07,800 * Er seufzt. * 268 00:19:09,920 --> 00:19:12,840 * Song: "Friday I'm in love" von Yo La Tengo * 269 00:19:18,240 --> 00:19:19,720 * Motorengeräusch * 270 00:19:23,560 --> 00:19:27,00 ♪ I don't care if Monday's blue 271 00:19:27,80 --> 00:19:30,200 Tuesday's grey and Wednesday too 272 00:19:30,280 --> 00:19:33,480 Thursday, I don't care about you 273 00:19:33,560 --> 00:19:36,440 It's Friday I'm in love 274 00:19:37,200 --> 00:19:40,360 Monday you can fall apart 275 00:19:40,440 --> 00:19:43,760 Tuesday, Wednesday break my heart 276 00:19:44,00 --> 00:19:49,960 Thursday doesn't even start It's Friday I'm in love 277 00:19:50,800 --> 00:19:53,440 Saturday wait 278 00:19:53,960 --> 00:19:57,160 And Sunday always comes too late 279 00:19:57,480 --> 00:20:00,720 But Friday never hesitate 280 00:20:00,960 --> 00:20:04,400 I don't care if Monday's black 281 00:20:04,480 --> 00:20:07,640 Tuesday, Wednesday heart attack 282 00:20:07,720 --> 00:20:13,640 Thursday, never looking back It's Friday I'm in love ♪ 283 00:20:16,840 --> 00:20:18,920 Sollen wir's an 'n andern Ast machen? 284 00:20:27,960 --> 00:20:31,280 ♪ Monday you can hold your head 285 00:20:31,360 --> 00:20:34,560 Tuesday, Wednesday stay in bed 286 00:20:34,640 --> 00:20:40,480 Oh Thursday watch the walls instead It's Friday I'm in love 287 00:20:41,520 --> 00:20:44,00 Saturday wait 288 00:20:44,880 --> 00:20:47,920 And Sunday always comes too late 289 00:20:48,240 --> 00:20:51,440 But Friday never hesitate 290 00:20:52,120 --> 00:20:55,720 Dressed up to the eyes It's a wonderful surprise 291 00:20:55,800 --> 00:20:59,120 To see your shoes and your spirits rise 292 00:20:59,200 --> 00:21:02,800 Throwing out your frown And just smiling at the sound 293 00:21:02,880 --> 00:21:06,240 And as sleek as a shriek Spinning round and round 294 00:21:06,320 --> 00:21:09,320 Always take a big bite It's such a gorgeous sight 295 00:21:09,400 --> 00:21:12,720 To see you eat in the middle of the night 296 00:21:12,800 --> 00:21:16,280 You can never get enough Enough of this stuff 297 00:21:16,360 --> 00:21:18,920 It's Friday I'm in love 298 00:21:19,80 --> 00:21:22,240 I don't care if Monday's black 299 00:21:22,320 --> 00:21:25,360 Tuesday, Wednesday heart attack 300 00:21:25,440 --> 00:21:28,560 Thursday, never looking back 301 00:21:28,640 --> 00:21:31,640 * lautlos von Songs überlagert. * It's Friday I'm in love 302 00:21:32,320 --> 00:21:35,480 Monday you can hold your head 303 00:21:35,560 --> 00:21:38,800 Tuesday, Wednesday stay in bed 304 00:21:38,880 --> 00:21:44,960 Oh Thursday watch the walls instead It's Friday I'm in love ♪ 305 00:21:46,760 --> 00:21:49,240 * lautlos Dialog, Songs überlagert. * 306 00:22:03,560 --> 00:22:05,480 Der Vorgang des Problemlösens 307 00:22:05,560 --> 00:22:08,40 setzt sich aus einer zeitlichen Abfolge 308 00:22:08,120 --> 00:22:10,960 kognitiver Aktivitäten zusammen. Welche sind das? 309 00:22:11,280 --> 00:22:14,720 Phase 1: Problem-Identifikation. Mhm. 310 00:22:14,800 --> 00:22:18,360 Phase 2 a) Zielanalyse, 311 00:22:18,440 --> 00:22:21,200 b) Situations... * Staubsauger wird eingeschaltet. * 312 00:22:22,320 --> 00:22:24,600 Och, Maxi, räum deinen Scheiß weg! 313 00:22:24,680 --> 00:22:27,200 Ich will spielen. - Ich muss jetzt aber saugen! 314 00:22:27,280 --> 00:22:28,920 Ich war Erster hier! 315 00:22:29,00 --> 00:22:32,640 Kinder, die Flo fragt mich hier grad für meine Klausur ab. 316 00:22:32,720 --> 00:22:34,600 Maxi, ich bin voll spät! 317 00:22:35,00 --> 00:22:37,760 Ich muss jetzt saugen, weil ich gleich weg muss. 318 00:22:37,840 --> 00:22:42,240 Mach doch erst mal den Staubsauger aus. Ich will zu Leonie. 319 00:22:42,320 --> 00:22:45,800 Ich will mit dem Lego von Papa spielen! - Ich muss aber saugen! 320 00:22:45,880 --> 00:22:50,320 Ich muss aber spielen! Okay! Dann fällt Staubsaugen heut aus. 321 00:22:51,00 --> 00:22:52,480 Echt jetzt, Mama? 322 00:22:52,920 --> 00:22:56,00 Ja! Kann ich dann jetzt zu Leonie? 323 00:22:56,160 --> 00:22:57,640 Von mir aus. 324 00:22:58,680 --> 00:23:01,480 Juhu! Danke, Mama! 325 00:23:01,920 --> 00:23:03,800 So, dann können wir ja wieder. 326 00:23:03,880 --> 00:23:06,480 Das mit dem Staubsaugen darf Papa nicht erfahren. 327 00:23:06,560 --> 00:23:10,280 Doch, das darf der Papa erfahren. Meine Woche, meine Regeln. 328 00:23:11,360 --> 00:23:15,640 So! Apropos: Soll ich uns mal 'n Wein aufmachen? 329 00:23:15,720 --> 00:23:19,640 Flo, ich muss lernen. Ja, aber du bist nächste Woche ja wieder bei mir, 330 00:23:19,720 --> 00:23:23,560 da hast du massig Zeit zum Lernen. Nee. Wir lernen jetzt. 331 00:23:24,440 --> 00:23:28,520 Also, Phasen des Problemlösens: Phase 1: 332 00:23:28,600 --> 00:23:31,680 Problem-Identifikation. Wir haben keinen Wein. 333 00:23:31,760 --> 00:23:34,760 Phase 2 a) Ich möchte aber Wein. 334 00:23:34,840 --> 00:23:38,240 Und b) Der Wein ist in der Küche. 335 00:23:38,320 --> 00:23:40,360 Phase 3: Planerstellung: 336 00:23:40,680 --> 00:23:44,480 Ich könnte ihn holen. Phase 4: Planausführung. 337 00:23:44,560 --> 00:23:46,760 Ja, wenn's da steht! 338 00:23:53,200 --> 00:23:56,760 Ähm, soll ich dir 'n Glas mitbringen? 339 00:24:02,800 --> 00:24:04,280 * rhythmische Musik * 340 00:24:10,720 --> 00:24:12,200 * Klopfen * 341 00:24:12,720 --> 00:24:14,920 (Frau) Bobby? Oh, nein. 342 00:24:16,360 --> 00:24:18,920 * Klopfen * Bobby! 343 00:24:22,800 --> 00:24:25,120 Ich sehe genau, dass du da bist. 344 00:24:33,120 --> 00:24:37,200 Hallo, Mama. Wie schön. Ihr habt euch also heimlich getrennt, hm? 345 00:24:37,760 --> 00:24:39,240 Ja. 346 00:24:39,760 --> 00:24:41,760 Ich hätte dir das schon noch erzählt. 347 00:24:41,840 --> 00:24:45,120 Meine Enkelkinder melden sich noch ab und zu bei mir. 348 00:24:45,200 --> 00:24:47,120 Denen bin ich nicht peinlich. 349 00:24:47,400 --> 00:24:52,200 Dann hat die "ganz normale Familie" bei dir ja auch nicht funktioniert. 350 00:24:52,280 --> 00:24:54,800 Ich sag ja, dass das patriarchale Modell 351 00:24:54,880 --> 00:24:58,960 vom Zusammenleben in der ersten Welt ein totaler Blödsinn ist. 352 00:24:59,40 --> 00:25:02,00 Indigene Völker... Mama, wir machen Nesting. 353 00:25:02,80 --> 00:25:05,880 Das ist wie normale Familie. Bloß dass nur ein Elternteil daheim ist. 354 00:25:05,960 --> 00:25:10,320 Ja, ja. Mir aber meinen unangepassten Erziehungsstil vorwerfen. 355 00:25:10,400 --> 00:25:13,400 Na, komm! Du willst keinen Vortrag über Erziehung halten? 356 00:25:13,480 --> 00:25:16,600 Du bist gar nicht so anders als ich, Bobby. Doch! 357 00:25:16,680 --> 00:25:18,160 Dir ging's nie um mich. 358 00:25:18,240 --> 00:25:20,560 Es ging nur um dich, um deine "Prinzipien". 359 00:25:20,640 --> 00:25:23,560 Von einem Hippie-Bauernhof zum nächsten zogen wir. 360 00:25:23,640 --> 00:25:27,00 Anstatt mal an einem Ort zu bleiben. In 'ner Wohnung... 361 00:25:27,80 --> 00:25:29,120 mit Türen! So wie alle andern. 362 00:25:29,200 --> 00:25:32,840 Wenn alle einem Führer nachlaufen, dann läufst du schön brav mit? 363 00:25:32,920 --> 00:25:37,440 Ist 'n Unterschied, Hitler folgen oder Strom nicht zahlen wollen. 364 00:25:37,520 --> 00:25:40,520 Mein Protest gegen den dreckigen Atomstrom. Ich war acht 365 00:25:40,600 --> 00:25:42,720 und wollte einfach nur mal fernsehen! 366 00:25:42,800 --> 00:25:46,120 (Mann) Hey! Es herrscht Nachtruhe, verdammt noch mal! 367 00:25:46,880 --> 00:25:49,560 Auch alles Spießer hier! 368 00:25:49,920 --> 00:25:52,840 Ist ja nicht mal 'n Nudisten-Campingplatz. 369 00:25:53,360 --> 00:25:54,840 Ach, Mama... 370 00:25:55,880 --> 00:25:57,360 * Gelächter * 371 00:25:59,920 --> 00:26:02,480 Ja, aber Juli, du bist jetzt wieder Single. 372 00:26:02,560 --> 00:26:04,720 Du hast jede zweite Woche kinderfrei. 373 00:26:04,800 --> 00:26:08,200 Du kannst theoretisch jederzeit einen abschleppen. 374 00:26:08,800 --> 00:26:11,720 Nee, das ist nicht meins. 375 00:26:12,120 --> 00:26:14,200 Das weißt du doch gar nicht. 376 00:26:14,280 --> 00:26:18,920 Ey, du warst 16 Jahre lang mit Robert zusammen. 16 Jahre! 377 00:26:19,560 --> 00:26:22,480 Und davor ist jetzt auch nicht so viel passiert. 378 00:26:22,880 --> 00:26:24,800 Was ist denn mit, hier, 379 00:26:25,360 --> 00:26:27,360 deinem süßen neuen Doc? 380 00:26:29,40 --> 00:26:31,840 Immer, wenn wir uns in der Klinik übern Weg laufen, 381 00:26:32,520 --> 00:26:34,840 schaut er mich so richtig an. 382 00:26:36,280 --> 00:26:39,680 Der sieht mich, weißt du? Ja... 383 00:26:39,760 --> 00:26:42,40 Ich wusste nicht, wie sehr mir das fehlte. 384 00:26:42,120 --> 00:26:45,560 Ja, dann! Titten hoch und ran. 385 00:26:45,640 --> 00:26:48,720 Flo. Ich kann grad wirklich keinen neuen Mann gebrauchen. 386 00:26:48,800 --> 00:26:51,800 Mit dem Job und Studieren und Kindern... 387 00:26:51,880 --> 00:26:55,280 Du musst ihn ja auch nicht gleich heiraten, so wie den letzten. 388 00:26:56,120 --> 00:26:59,680 Das würde Robert umbringen. Robert, Robert, Robert... 389 00:26:59,760 --> 00:27:01,840 Der Robert ist perdu. 390 00:27:02,360 --> 00:27:05,800 Zeit, das mal zu schnallen! Chérie... 391 00:27:12,600 --> 00:27:15,880 * Song: "Non, je ne regrette rien" von Edith Piaf * 392 00:27:17,400 --> 00:27:21,920 ♪ Non, rien de rien 393 00:27:22,680 --> 00:27:27,160 Non, je ne regrette rien 394 00:27:28,360 --> 00:27:33,40 Ni le bien qu'on m'a fait 395 00:27:33,800 --> 00:27:35,280 Ni le mal ♪ 396 00:27:36,160 --> 00:27:38,120 Marie... 397 00:27:38,720 --> 00:27:41,600 Mama hat mich immer noch nicht ins Bett geschickt. 398 00:27:41,840 --> 00:27:44,640 Bei Papa wär mein Handy schon längst unten 399 00:27:44,720 --> 00:27:47,560 und hier wär das Licht aus. - Aber morgen ist Schule. 400 00:27:47,640 --> 00:27:51,80 Ja, dann geh halt ins Bett, du Baby. - Ich bin kein Baby! 401 00:27:52,640 --> 00:27:55,280 ♪ Car mes joies 402 00:27:55,720 --> 00:27:58,560 Aujourd'hui 403 00:27:59,240 --> 00:28:04,160 Ça commence avec toi ♪ 404 00:28:15,840 --> 00:28:19,640 Scheiße. Hey, Maxi, hey, wir haben verschlafen. 405 00:28:19,720 --> 00:28:22,560 Du musst jetzt Gas geben. Los, komm, zieh dich an! 406 00:28:22,640 --> 00:28:25,560 Wir haben verschlafen, aufstehen, hoppi-galoppi! 407 00:28:25,880 --> 00:28:27,360 Chill doch mal! 408 00:28:30,840 --> 00:28:33,840 Ich fahr euch in fünf Minuten. Hier! 409 00:28:35,200 --> 00:28:36,680 Das zieh ich nicht an. 410 00:28:37,680 --> 00:28:39,720 Das? Nein. Das? Nein. 411 00:28:39,800 --> 00:28:42,720 Das? Ich weiß nicht. Das nehm ich als Ja. 412 00:28:45,800 --> 00:28:49,240 So, bist du fertig? Los! Ich muss aber noch Zähne putzen. 413 00:28:49,320 --> 00:28:51,240 Da haben wir keine Zeit für. 414 00:28:52,760 --> 00:28:54,240 Komm her. 415 00:28:54,880 --> 00:28:57,160 Papa sagt, das ist kein Ersatz. 416 00:28:57,240 --> 00:29:00,160 Bleibt unser Geheimnis. Komm, schnell! 417 00:29:01,120 --> 00:29:03,200 Kinder, seid ihr fertig? 418 00:29:03,280 --> 00:29:05,480 Los, kommt, Jacken, schnell! 419 00:29:05,560 --> 00:29:08,160 Was ist mit den Pausenbroten? 420 00:29:14,480 --> 00:29:15,960 Hier. 421 00:29:17,280 --> 00:29:20,480 Okay? Jetzt los, Abfahrt! 422 00:29:21,840 --> 00:29:23,920 Mama. Was? 423 00:29:24,520 --> 00:29:26,480 Willst du so fahren? 424 00:29:28,440 --> 00:29:31,680 Okay. Hier, mach schon mal Garage auf. 425 00:29:31,760 --> 00:29:34,40 Setzt euch ins Auto, ich komme! 426 00:29:34,120 --> 00:29:37,160 Das Auto steht doch gar nicht in der Garage. 427 00:29:39,40 --> 00:29:40,520 * Motor startet. * 428 00:29:44,720 --> 00:29:46,200 * dynamische Musik * 429 00:29:50,320 --> 00:29:53,320 * Reifen quietschen. * Okay, macht hinne! 430 00:29:55,160 --> 00:29:57,720 Tschüss! Tschüss! 431 00:30:00,00 --> 00:30:01,480 Yes! 432 00:30:05,520 --> 00:30:07,600 Du lieber Himmel! 433 00:30:08,200 --> 00:30:09,680 * Tür quietscht. * 434 00:30:11,520 --> 00:30:13,200 Och, nee... 435 00:30:16,600 --> 00:30:20,00 Hallo! Schichtwechsel. Du bist ja schon da. 436 00:30:21,160 --> 00:30:23,960 Putzt du irgendwann auch mal? Ich hab geputzt. 437 00:30:24,40 --> 00:30:27,720 Die Kinder machen alles gleich wieder dreckig. Ja? Bei mir nicht. 438 00:30:27,800 --> 00:30:31,120 Glückwunsch! Dann sind deine Kinder wohl reinlicher als meine. 439 00:30:31,440 --> 00:30:33,520 Sie spiegeln das Verhalten ihrer Eltern. 440 00:30:33,600 --> 00:30:37,120 Studierst du jetzt auch Psychologie? Gesunder Menschenverstand. 441 00:30:38,760 --> 00:30:42,720 Na, dann. Schöne Woche. Schöne Woche. 442 00:30:46,480 --> 00:30:50,00 * Song: "Home" von Edward Sharpe & The Magnetic Zeros * 443 00:31:01,00 --> 00:31:05,320 ♪ Alabama, Arkansas I do love my ma and pa 444 00:31:05,400 --> 00:31:08,760 Not that way that I do love you 445 00:31:09,440 --> 00:31:13,880 Well, holy moly, me oh my You're the apple of my eye 446 00:31:13,960 --> 00:31:17,440 Girl, I've never loved one like you 447 00:31:18,120 --> 00:31:22,440 Man, oh man, you're my best friend I scream it to the nothingness 448 00:31:22,680 --> 00:31:25,720 There ain't nothing that I need 449 00:31:26,400 --> 00:31:31,120 Well, hot and heavy, pumpkin pie Chocolate candy, Jesus Christ 450 00:31:31,200 --> 00:31:34,440 Ain't nothing please me more than you 451 00:31:34,680 --> 00:31:38,480 Oh, home, let me come home 452 00:31:39,440 --> 00:31:42,520 Home is wherever I'm with you 453 00:31:43,80 --> 00:31:47,760 Oh, home, let me come home 454 00:31:47,840 --> 00:31:51,320 Home is wherever I'm with you 455 00:31:52,280 --> 00:31:56,840 La, la, la, la, take me home 456 00:31:56,920 --> 00:32:00,880 Home is wherever I'm with you 457 00:32:01,280 --> 00:32:04,960 La, la, la, la, take me home 458 00:32:05,40 --> 00:32:08,720 Home is wherever I'm with you ♪ 459 00:32:10,200 --> 00:32:11,680 Hallo! 460 00:32:13,640 --> 00:32:16,120 Hallo! Na? 461 00:32:16,800 --> 00:32:19,240 Was habt 'n ihr da mitgebracht? 462 00:32:19,320 --> 00:32:22,400 Die Frau Strehle-Joop ist krank. Aha. 463 00:32:22,480 --> 00:32:25,560 Die sollte mit uns die Kostüme fürs Schul-Musical machen. 464 00:32:25,640 --> 00:32:27,920 Ihr macht 'n Musical? Mhm. Toll. 465 00:32:28,00 --> 00:32:29,520 Geht um Klimawandel. 466 00:32:29,960 --> 00:32:33,360 Jetzt müssen wir die daheim selber fertig machen. 467 00:32:33,440 --> 00:32:36,240 Mann, das schaff ich nie! Das schaffst du, Schatz. 468 00:32:36,320 --> 00:32:38,00 Ich helf dir sicher nicht. 469 00:32:38,80 --> 00:32:40,640 Ist peinlich, dass mein Bruder da mitmachen muss. 470 00:32:40,720 --> 00:32:43,920 Marie... Ich will vielleicht auch das Klima retten? 471 00:32:45,00 --> 00:32:49,480 Gibt's heute schon wieder was mit Gemüse? Klar, das ist gesund. 472 00:32:49,960 --> 00:32:52,400 Können wir nicht was bestellen? Bestellen? 473 00:32:52,480 --> 00:32:53,960 Oh, ja, Pizza! 474 00:32:55,200 --> 00:32:58,920 Ich nehm Margherita. - Ich nehm Salami. 475 00:32:59,440 --> 00:33:02,720 Nix da. Ab jetzt wird wieder vernünftig gegessen. 476 00:33:02,800 --> 00:33:04,760 Ist außerdem besser fürs Klima. 477 00:33:05,80 --> 00:33:06,560 * Beide seufzen. * 478 00:33:21,600 --> 00:33:23,80 Was ist das denn? 479 00:33:33,320 --> 00:33:34,800 * Er klopft. * 480 00:33:35,200 --> 00:33:38,00 Wie kommen die Farbspritzer an die Scheibe? 481 00:33:45,240 --> 00:33:49,280 Boah, Scheiße. Sag mal, was macht ihr hier? 482 00:33:49,360 --> 00:33:52,200 Ist doch nicht euer Ernst! Das gibt's doch nicht! 483 00:34:02,760 --> 00:34:04,240 Boah, Scheiße. 484 00:34:15,920 --> 00:34:18,960 Scheiße, Scheiße, Scheiße! 485 00:34:22,880 --> 00:34:25,320 Können wir 'n Film schauen? Nein. 486 00:34:30,520 --> 00:34:33,800 Ich find's übrigens mutig, dass du noch mal studierst, Julia. 487 00:34:33,880 --> 00:34:37,320 Ja, ich war nachm Abi ein Jahr mit 'ner NGO in Ghana. 488 00:34:37,400 --> 00:34:40,280 Hab mich in den ersten Semestern Medizin schwergetan. 489 00:34:40,360 --> 00:34:42,680 Ja, das Lernen ist ja auch voll anstrengend. 490 00:34:42,760 --> 00:34:44,880 Die Doppelbelastung macht's schwerer. 491 00:34:44,960 --> 00:34:48,160 Ja, das Abi ist bei dir ja auch schon ewig her! * Lachen * 492 00:34:48,240 --> 00:34:51,80 Ja... Aber ich zieh's durch. 493 00:34:51,320 --> 00:34:54,600 Ganz, ganz toll. Alles Gute, ich wünsch dir viel Glück. 494 00:34:54,680 --> 00:34:57,520 Schönen Feierabend. Ja, ciao! 495 00:34:57,760 --> 00:35:00,200 In dem Alter noch studieren, voll sinnlos. 496 00:35:00,280 --> 00:35:02,920 Wenn sie fertig ist, kann sie in Rente gehen. 497 00:35:04,600 --> 00:35:06,80 Hey! 498 00:35:07,480 --> 00:35:11,160 Na? Was machen wir beiden geilen Schnecken heute noch? 499 00:35:11,240 --> 00:35:13,600 Flo, ich bin total fertig. 500 00:35:13,680 --> 00:35:17,120 Und ich muss lernen. Können wir nicht bei dir zu Hause was essen? 501 00:35:17,200 --> 00:35:19,360 Hast du schon frei? Ja. 502 00:35:19,440 --> 00:35:20,920 Du hast's gut. 503 00:35:22,40 --> 00:35:23,520 Bis morgen. 504 00:35:25,600 --> 00:35:29,40 Ist er das? Dein Dr. Sascha? Das ist nicht mein... 505 00:35:29,120 --> 00:35:33,240 Herr Doktor... Mann, Flo! Juli... die macht 'ne kleine Party. 506 00:35:33,320 --> 00:35:35,240 Hast du nicht auch Bock zu kommen? 507 00:35:35,320 --> 00:35:37,120 Jetzt sagte ich einfach "du". 508 00:35:37,200 --> 00:35:39,440 Ich bin Flo, die beste Freundin von Juli. 509 00:35:39,520 --> 00:35:42,520 Party, äh... Wann denn? 510 00:35:43,480 --> 00:35:47,560 Nächste Woche? - Nächste Woche? Nächste Woche... 511 00:35:47,640 --> 00:35:50,720 Nächste Woche ist Nest-Woche. Nächste Woche ist gut. 512 00:35:50,800 --> 00:35:52,480 Freitag? 513 00:35:52,880 --> 00:35:55,680 Dann hast du Zeit zum Aufräumen vor der Nestübergabe. 514 00:35:55,760 --> 00:35:58,960 Nächste Woche Freitag, super! - Dann bis nächste Woche! 515 00:35:59,40 --> 00:36:02,560 Dann bis nächste Woche! - Ja! - Ja! Cool. 516 00:36:03,200 --> 00:36:04,680 Ciao! 517 00:36:05,800 --> 00:36:07,880 Der ist süß! 518 00:36:09,520 --> 00:36:11,360 Wen laden wir noch ein? 519 00:36:11,920 --> 00:36:15,760 Wenn sie Party macht, können wir das ja wohl auch! Auf jeden Fall! 520 00:36:15,840 --> 00:36:18,280 Child weeks und wild weeks! 521 00:36:18,360 --> 00:36:22,80 Genau! Und das Beste: Wir haben unser Bett sogar dabei. 522 00:36:22,160 --> 00:36:25,200 Wenn wir jemanden abschleppen. Enzo, das will ich nicht. 523 00:36:25,280 --> 00:36:29,200 Digger! Mann, ey! Das mit Juli, das wird schon wieder, klar. 524 00:36:29,280 --> 00:36:31,80 Aber ihr macht gerade 'ne Pause, 525 00:36:31,160 --> 00:36:33,360 du kannst 'nen kleinen Ausflug machen. 526 00:36:33,440 --> 00:36:35,720 Was ist, wenn einer eine abschleppt? 527 00:36:35,800 --> 00:36:39,200 Was macht 'n der andere? Oder wenn beide eine abschleppen. 528 00:36:39,280 --> 00:36:42,00 Umso besser! Na komm, Party! 529 00:36:43,120 --> 00:36:44,600 * Partymusik * 530 00:36:44,760 --> 00:36:46,240 Hi. - Hi. 531 00:36:48,00 --> 00:36:49,520 * Party-Musik * 532 00:36:50,40 --> 00:36:51,720 * unverständliche Gespräche * 533 00:37:04,720 --> 00:37:07,440 Nicht so viel, Flo, hör auf. 534 00:37:08,960 --> 00:37:10,440 Santé! 535 00:37:12,80 --> 00:37:14,920 Kann's sein, dass du ziemlich einen im Tee hast? 536 00:37:29,840 --> 00:37:34,760 Hey, Flo. Du sprichst Französisch. Du bist betrunken. 537 00:37:41,240 --> 00:37:42,720 * laute Party-Musik * 538 00:38:03,520 --> 00:38:05,600 Oh, danke, danke, danke. 539 00:38:12,280 --> 00:38:14,800 Es tut mir leid, aber ich kann... - Psch! 540 00:38:22,440 --> 00:38:25,680 Oh, oh la la! - Oh la la! 541 00:38:28,480 --> 00:38:29,960 Merci. 542 00:38:38,760 --> 00:38:40,760 * Musik von Foreigner - "Urgent" * 543 00:38:49,840 --> 00:38:51,920 Hast du hier irgendwo 'ne Frau gesehen? 544 00:38:52,00 --> 00:38:54,640 Außer Biggi hinterm Tresen und der Toilettenfrau? 545 00:38:54,720 --> 00:38:57,240 Digger. Du warst länger nicht mehr feiern, 546 00:38:57,320 --> 00:39:00,160 aber die richtig coolen Mädels gehen später los. 547 00:39:00,240 --> 00:39:02,440 Die kommen schon noch. 548 00:39:03,400 --> 00:39:04,880 * dröhnende Musik * 549 00:39:06,520 --> 00:39:09,80 Digger, keine Sorge! Die kommen noch! 550 00:39:09,320 --> 00:39:11,400 Digger, die kommen. 551 00:39:15,80 --> 00:39:17,760 * Song: "Here I go again" von Whitesnake * 552 00:39:25,160 --> 00:39:26,680 Digger, komm, wir gehen. 553 00:39:32,600 --> 00:39:35,600 Ist echt schade, dass die nicht gekommen sind, ne? 554 00:39:36,840 --> 00:39:38,320 * laute Musik * 555 00:39:39,200 --> 00:39:41,600 Ja! * Lachen und Stimmengewirr * 556 00:39:42,560 --> 00:39:45,560 * Song: "Sing Hallelujah" von Dr. Alban * 557 00:39:46,80 --> 00:39:47,680 * Juli lacht laut. * 558 00:39:47,920 --> 00:39:49,520 * Juli johlt. * 559 00:40:00,960 --> 00:40:02,440 * laute Musik * 560 00:40:11,280 --> 00:40:14,400 Ja, war doch auch ohne Mädels 'n super Abend. 561 00:40:14,480 --> 00:40:17,200 Hätten wir auch zu Hause bleiben können. Digger... 562 00:40:18,280 --> 00:40:19,760 wir sind zu Hause. 563 00:40:22,360 --> 00:40:23,840 Oh. 564 00:40:35,80 --> 00:40:37,840 Guten Abend, zusammen. - 'n Abend. 565 00:40:38,360 --> 00:40:40,760 Wer von Ihnen ist denn der Fahrzeughalter? 566 00:40:41,440 --> 00:40:44,600 Wir wollen bloß schlafen. Wir waren nämlich Therapiesaufen. 567 00:40:44,680 --> 00:40:48,200 Enzo... Dann hätt ich gern mal Führerschein und Fahrzeugpapiere. 568 00:40:49,880 --> 00:40:53,280 Deshalb sind wir ja extra mit meinem Wohnmobil hierher gefahren. 569 00:40:53,360 --> 00:40:55,920 Das war an sich auch sehr vernünftig von Ihnen. 570 00:40:56,720 --> 00:40:58,840 Aber Sie dürfen hier nicht parken. 571 00:40:58,920 --> 00:41:02,720 Das ist doch 'n Parkplatz hier, oder nicht? Gucken Sie mal. 572 00:41:03,600 --> 00:41:06,680 Ja, aber hier steht ja fast kein Auto. 573 00:41:06,760 --> 00:41:09,760 Da kann man doch 'n Auge zudrücken. Regeln sind Regeln. 574 00:41:09,840 --> 00:41:11,480 Oh, er ist 'n Fan von Regeln. 575 00:41:11,560 --> 00:41:13,760 Ich kann schlecht den Wagen umparken. 576 00:41:13,840 --> 00:41:16,240 Das würde ich Ihnen nicht empfehlen. Ach so. 577 00:41:16,320 --> 00:41:18,520 Aufm Parkplatz parken darf ich nicht. 578 00:41:18,600 --> 00:41:21,800 Wegfahren darf ich auch nicht! Das ist ja nun nicht fair. 579 00:41:21,880 --> 00:41:24,800 Die wollen mich fertigmachen. Es sind nur 15 Euro. 580 00:41:24,880 --> 00:41:28,00 Und warum immer ich? Er ist gerade frisch getrennt und... 581 00:41:30,760 --> 00:41:32,240 Alles in Ordnung. 582 00:41:33,960 --> 00:41:36,440 Danke. Sie sind wohnhaft Tulpenweg 6D? Ja. 583 00:41:36,520 --> 00:41:38,680 Das Wohnmobil parkt normal davor, oder? 584 00:41:38,760 --> 00:41:41,800 Ist das auch verboten? Das liegt auf meiner Laufstrecke. 585 00:41:41,880 --> 00:41:44,680 Sie wohnen in diesem süßen Holzhaus? Ja. 586 00:41:44,760 --> 00:41:47,840 Krass. Das ist mein absolutes Traumhaus. 587 00:41:47,920 --> 00:41:50,720 Ja, das war auch mein Traumhaus. Ja, ein Traum... 588 00:41:50,800 --> 00:41:53,640 Wir beide haben das renoviert. Jahrelang. 589 00:41:53,720 --> 00:41:57,320 Wir haben's quasi komplett neu aufgebaut. Mit Liebe. 590 00:41:57,760 --> 00:42:00,920 Wir sind Schreiner. Und jetzt ist es 'n Nest! 591 00:42:02,160 --> 00:42:05,40 Tut mir leid. Schönen Abend noch. 592 00:42:11,360 --> 00:42:12,840 * Motor startet. * 593 00:42:15,480 --> 00:42:17,00 * Auto entfernt sich. * 594 00:42:18,680 --> 00:42:22,160 Digger, die stand voll auf dich, Mann. Was? Ist doch Quatsch! 595 00:42:22,240 --> 00:42:26,560 Das absolute Traumhaus... Die fand dein Haus geil, die fand dich geil... 596 00:42:26,640 --> 00:42:29,960 Und irgendwie hat sie dir ihre Nummer gegeben. Mann, Enzo! 597 00:42:30,40 --> 00:42:33,120 Ich will keine neue Frau. Ich will Juli zurück. 598 00:42:33,480 --> 00:42:34,960 Oh, Mann, ey. 599 00:42:35,840 --> 00:42:37,320 So, jetzt komm. 600 00:42:42,600 --> 00:42:44,80 * ruhige Musik * 601 00:43:00,520 --> 00:43:02,00 * Sie stöhnt. * 602 00:43:10,520 --> 00:43:12,00 * ruhige Musik * 603 00:43:25,40 --> 00:43:28,520 (Maxi) Mama! Mama! 604 00:43:30,440 --> 00:43:32,440 (flüstert) Sascha. (Maxi) Mama! 605 00:43:32,760 --> 00:43:35,320 Hey, Sascha. Sascha! Ja! 606 00:43:35,560 --> 00:43:37,40 Ja. 607 00:43:39,760 --> 00:43:42,00 Oh, hi! Hi. 608 00:43:43,320 --> 00:43:44,920 Du, die Kinder sind wach. 609 00:43:47,160 --> 00:43:48,880 Willst du mich vorstellen? 610 00:43:49,240 --> 00:43:53,40 Äh, nee. Definitiv nicht. 611 00:43:57,00 --> 00:43:59,00 Die sind grad... 612 00:43:59,560 --> 00:44:03,760 sehr labil, weißt du? Ach ja. Wegen der Trennung. 613 00:44:04,520 --> 00:44:07,40 Ja, ist grad alles 'n bisschen viel. 614 00:44:07,120 --> 00:44:10,520 (Maxi) Mama! Cornflakes sind alle! 615 00:44:10,840 --> 00:44:12,800 Verstehe. - (Maxi) Mama. 616 00:44:16,840 --> 00:44:19,960 Sascha. Könntest du eventuell... 617 00:44:26,360 --> 00:44:28,160 Wir sind im ersten Stock. 618 00:44:28,240 --> 00:44:30,960 Das Dach da ist neu, das hat mein Mann gebaut. 619 00:44:31,40 --> 00:44:34,00 Also, mein Exmann. Der macht das professionell. 620 00:44:34,240 --> 00:44:38,880 Aha. Mh, ah. 621 00:44:42,120 --> 00:44:43,600 Bitte. 622 00:44:47,800 --> 00:44:49,280 Okay. 623 00:44:56,600 --> 00:44:58,80 Mama! 624 00:44:59,400 --> 00:45:02,600 Hey, ich bin doch da. Hey, alles gut. 625 00:45:03,520 --> 00:45:06,720 Ich hab kaum geschlafen wegen der Scheißschlagermusik. 626 00:45:06,800 --> 00:45:08,520 Milch ist auch alle. 627 00:45:08,600 --> 00:45:10,720 Hier sieht's ja echt eklig aus. 628 00:45:10,800 --> 00:45:14,320 Ich bekäme dafür Hausarrest bis ich 18 bin. 629 00:45:14,400 --> 00:45:17,80 * Knacken, Schrecklaut * 630 00:45:20,680 --> 00:45:24,400 Was haltet ihr davon, wenn wir heute auswärts frühstücken? 631 00:45:24,480 --> 00:45:26,760 Au ja! - Ja! 632 00:45:35,520 --> 00:45:37,00 * Motorengeräusch * 633 00:45:45,160 --> 00:45:49,120 (Marie) Papa! Hey! Oh, wie schön! 634 00:45:49,400 --> 00:45:52,720 Hallo, ihr Schätze. Hallo. 635 00:45:53,80 --> 00:45:56,200 Na, wie war die Woche? Furchtbar. Wieso? 636 00:45:56,280 --> 00:45:58,720 Die Mama hat gestern 'ne Party gemacht. Ach. 637 00:45:58,800 --> 00:46:01,800 Ich hab fast nicht geschlafen. - Ich hasse Schlager! 638 00:46:01,880 --> 00:46:03,960 Ja, ja. Das kann ich verstehen. 639 00:46:05,120 --> 00:46:08,680 Hallo, Robert. Hey. Wieso hast du Zeit, 'ne Party zu machen? 640 00:46:08,760 --> 00:46:11,680 Musst du nicht studieren? Komm, ich mach das. 641 00:46:13,80 --> 00:46:15,160 Die Party ist mehr so passiert. 642 00:46:15,640 --> 00:46:17,640 Wie kann 'ne Party passieren? 643 00:46:20,560 --> 00:46:22,240 Wie war 'n deine Woche? 644 00:46:23,440 --> 00:46:27,480 Okay. Ich war auch aus. Schön. Mhm. 645 00:46:30,720 --> 00:46:33,680 Die Kinder freuen sich total. Ja, ich freu mich auch. 646 00:46:35,320 --> 00:46:39,320 Ist vielleicht nicht alles so ganz aufgeräumt. Kein Problem. 647 00:46:39,400 --> 00:46:42,440 Solange ich das Wohnzimmer nicht wieder streichen muss. 648 00:46:42,520 --> 00:46:45,520 Okay. Super, danke. Ja, gerne. 649 00:46:50,560 --> 00:46:54,120 Ja, dann hol ich mal meine Sachen. Alles klar. 650 00:46:59,400 --> 00:47:02,480 Das läuft, Digger, das läuft. 651 00:47:05,520 --> 00:47:07,00 * ruhige Musik * 652 00:47:13,600 --> 00:47:15,120 Wir sind hier fertig. 653 00:47:16,520 --> 00:47:18,00 Alles klar. 654 00:47:22,440 --> 00:47:24,80 Tschüss. 655 00:47:34,720 --> 00:47:36,200 Flo... 656 00:47:37,360 --> 00:47:39,480 (weint) Oh, Scheiße. 657 00:47:40,960 --> 00:47:45,80 Ich wollte nach deiner Party nur noch eine letzte Zigarette rauchen. 658 00:47:45,400 --> 00:47:47,240 Scheiße. 659 00:47:50,640 --> 00:47:54,720 Gott sei Dank ist dir nichts weiter passiert. Nee, ist alles gut. 660 00:47:58,440 --> 00:48:00,440 Wo soll ich 'n jetzt wohnen? 661 00:48:01,640 --> 00:48:05,800 Ich weiß selber nicht, wo ich jetzt wohnen soll, Juli. 'tschuldige. 662 00:48:07,80 --> 00:48:10,480 Können wir nicht bei deinem Dr. Sascha unterkommen. Nein. 663 00:48:10,560 --> 00:48:12,40 Sicher? 664 00:48:17,80 --> 00:48:18,560 * ruhige Musik * 665 00:48:29,320 --> 00:48:30,800 Hi. 666 00:48:31,520 --> 00:48:34,560 Hey. Das ist ja 'n Ding. Ja. 667 00:48:35,40 --> 00:48:36,960 Park ich schon wieder falsch? 668 00:48:37,200 --> 00:48:39,600 Äh, nee, alles korrekt. 669 00:48:39,840 --> 00:48:43,560 Das heißt, wann ist 'n der Termin für den nächsten TÜV? 670 00:48:46,80 --> 00:48:50,40 April nächstes Jahr. Das war 'n Scherz. Okay. 671 00:48:51,480 --> 00:48:54,360 Ähm, wegen dem Strafzettel letzte Woche. 672 00:48:54,440 --> 00:48:57,320 Ich kann den leider nicht zurücknehmen. Kein Problem. 673 00:48:57,400 --> 00:48:59,760 Ich könnte als Ausgleich Getränke ausgeben 674 00:48:59,840 --> 00:49:02,320 im Gegenwert von 15 Euro. Okay. 675 00:49:02,400 --> 00:49:05,40 Ist nur gerade schlecht, ich hab Nestwoche. 676 00:49:05,120 --> 00:49:06,600 Ach so. 677 00:49:06,840 --> 00:49:10,880 Ja, ich kann die 15 Euro auch abarbeiten. Echt? Ja. 678 00:49:11,240 --> 00:49:13,760 Ich könnte morgen Hilfe dabei gebrauchen. 679 00:49:13,840 --> 00:49:16,440 Oh. Was ist 'n da passiert? 680 00:49:16,880 --> 00:49:20,920 Klarer Fall von Party-Vandalismus. Ich werte noch die Spuren aus. 681 00:49:21,840 --> 00:49:23,680 Okay. Ähm... 682 00:49:24,400 --> 00:49:27,00 Ich bin übrigens Nina. Robert. 683 00:49:27,960 --> 00:49:29,960 Freut mich. Ja, mich auch. 684 00:49:31,00 --> 00:49:33,160 Ja, dann... Bis morgen. 685 00:49:33,400 --> 00:49:35,520 Ja, bis morgen. Mach's gut. 686 00:49:35,600 --> 00:49:38,440 Ja, viel Spaß noch. Danke. Ciao! Ciao. 687 00:49:47,720 --> 00:49:49,200 Flo? 688 00:49:50,360 --> 00:49:51,840 Ja? 689 00:49:52,00 --> 00:49:55,560 Hab ich 'n Fehler gemacht? Quatsch. Nein. 690 00:49:55,960 --> 00:49:58,320 Eigentlich war doch alles okay. 691 00:50:01,600 --> 00:50:03,160 Zwei Kinder, 692 00:50:05,760 --> 00:50:08,320 'n okayer Job, 'n okayes Haus, 693 00:50:08,400 --> 00:50:11,40 das in 20 oder 30 Jahren abbezahlt ist. 694 00:50:11,120 --> 00:50:14,80 Und Robert ist ja eigentlich auch nicht ganz... 695 00:50:14,640 --> 00:50:16,120 unokay. 696 00:50:16,360 --> 00:50:20,680 Juli, hör dir doch mal selber zu. "Nicht ganz unokay"? 697 00:50:20,960 --> 00:50:24,960 Ich muss arbeiten. Ich studier noch ewig nebenbei. 698 00:50:26,840 --> 00:50:29,400 Ich sehe meine Kinder nur alle zwei Wochen. 699 00:50:30,00 --> 00:50:32,320 Ich hab kein richtiges Zuhause mehr. 700 00:50:33,880 --> 00:50:36,400 Du schaffst das. Okay? 701 00:50:37,600 --> 00:50:40,480 Du bist eine starke, selbst bestimmte Frau. 702 00:50:43,40 --> 00:50:46,00 Rübe... und Rübenfreundin. 703 00:50:46,160 --> 00:50:49,240 Wisst ihr, wie spät es ist? Jetzt wird geschlafen. 704 00:50:49,320 --> 00:50:51,320 Ja, Mama. Ja, Frau Dr. Weber. 705 00:50:51,920 --> 00:50:54,960 Glaubt ja nicht, dass die Putzfrau hinter euch herräumt. 706 00:50:55,40 --> 00:50:58,40 Nein. Nein, Mama. - Frühstück gibt's bis um 10. 707 00:50:58,120 --> 00:50:59,960 Und jetzt... Feierabend. 708 00:51:00,40 --> 00:51:03,720 Gute Nacht, Frau Dr. Weber. Nacht, Mama. - Nacht, ihr Rüben. 709 00:51:04,960 --> 00:51:07,200 Selbstbestimmte Frau. Mhm. 710 00:51:12,400 --> 00:51:15,40 Ich hab 'n T3 Joker mit Aufstelldach. Okay. 711 00:51:15,120 --> 00:51:18,880 Hab ich vor 14 Jahren gekauft und komplett selber restauriert. Wow. 712 00:51:19,880 --> 00:51:22,40 Neue Ordnungssysteme reingebaut. 713 00:51:22,120 --> 00:51:24,400 Der Klapptisch ist in der Schiebetür. 714 00:51:24,480 --> 00:51:27,560 Das ist aber sehr cool! In der Schiebetür. Ja, ne? 715 00:51:27,640 --> 00:51:30,80 Ich fahr nur noch mit dem T3 in 'n Urlaub. 716 00:51:30,160 --> 00:51:32,520 Hast alles dabei, bist unabhängig, 717 00:51:32,600 --> 00:51:35,640 bist woanders und hast... - (Beide)...dein Zuhause dabei. 718 00:51:35,720 --> 00:51:37,200 * Sie lachen. * 719 00:51:39,40 --> 00:51:42,00 Wir könnten zusammen mit dem Wohnmobil wegfahren. 720 00:51:42,80 --> 00:51:45,400 Sehr gerne. Ostern fahr ich mit Enzo und den Kindern. Ach. 721 00:51:45,480 --> 00:51:47,960 Wir sind seit Jahren auf demselben Platz. 722 00:51:48,40 --> 00:51:50,920 Sind nette Leute da. Sind richtige Kumpels. 723 00:51:51,00 --> 00:51:52,520 Boah, das klingt super. 724 00:51:53,440 --> 00:51:55,840 Du würdest gut in unsere Gang passen. 725 00:51:57,560 --> 00:51:59,840 'n bisschen mehr nach rechts noch da. Ja. 726 00:51:59,920 --> 00:52:03,240 'n Stück. Noch 'n ganz kleines Stück. 727 00:52:05,00 --> 00:52:06,480 Wow... 728 00:52:07,200 --> 00:52:09,760 Das war jetzt aber... Zu viel? 729 00:52:12,760 --> 00:52:15,400 Boah, das war jetzt echt peinlich, oder? Quatsch. 730 00:52:16,800 --> 00:52:20,680 Du, ich bin noch nicht so weit. Ist alles noch sehr frisch. 731 00:52:21,00 --> 00:52:23,160 Ja, klar, versteh ich voll. 732 00:52:24,240 --> 00:52:26,520 Du, ich hab eh Bereitschaft. Okay. 733 00:52:28,600 --> 00:52:31,80 Aber danke, das hat Spaß gemacht. 734 00:52:35,360 --> 00:52:36,840 Ich meld mich, ja? 735 00:52:44,920 --> 00:52:46,560 * melancholische Musik * 736 00:52:52,440 --> 00:52:53,920 * dramatische Klänge * 737 00:53:01,920 --> 00:53:03,400 Super, danke. 738 00:53:10,520 --> 00:53:13,320 * Sie räuspert sich. * Mama, habt ihr Butter? 739 00:53:13,400 --> 00:53:16,200 Ich hab keine Butter. Jürgen, hast du Butter? 740 00:53:16,280 --> 00:53:19,280 Ich ess seit dem letzten Jahr keine Butter mehr. 741 00:53:19,360 --> 00:53:21,640 Rübe, dann haben wir keine Butter. 742 00:53:22,680 --> 00:53:24,760 Papa, warum isst du keine Butter mehr? 743 00:53:24,840 --> 00:53:28,280 Ich hatte letztes Jahr einen kleinen Myokardinfarkt. 744 00:53:29,640 --> 00:53:32,600 Was ist 'n Myokardinfarkt? - Herzinfarkt. 745 00:53:34,00 --> 00:53:37,480 Du hattest 'n Herzinfarkt? Warum hast du nix gesagt? 746 00:53:37,560 --> 00:53:40,360 Du hast nicht gefragt. - Oh, Jürgen. 747 00:53:47,160 --> 00:53:48,640 * ruhige Musik * 748 00:53:59,600 --> 00:54:01,280 * dramatische Klänge * 749 00:54:09,560 --> 00:54:11,280 Kin... Kinder? 750 00:54:12,640 --> 00:54:14,840 Marie? Maxi? 751 00:54:17,120 --> 00:54:18,600 Marie! 752 00:54:19,840 --> 00:54:23,800 Sag mal, die Party von Mama, wer war 'n da alles so? 753 00:54:25,720 --> 00:54:28,360 Marie! Du hast sicher Fotos gemacht, oder? 754 00:54:28,440 --> 00:54:32,40 Warum? Kann sein. Kann ich die mal sehen, bitte. Warum? 755 00:54:32,360 --> 00:54:35,560 Nur so, es interessiert mich. Jetzt? Ja. 756 00:54:35,640 --> 00:54:37,840 Papa, grad ist wirklich schlecht. 757 00:54:38,00 --> 00:54:41,440 Marie, bitte. Ey, ich bin grad mitten in meiner Choreo. 758 00:54:41,640 --> 00:54:44,00 Gib mir mal das Telefon. Das ist wichtig, 759 00:54:44,80 --> 00:54:46,280 nächste Woche ist Aufführung. Fräulein, 760 00:54:46,360 --> 00:54:48,760 wir dürfen dein Handy kontrollieren. 761 00:54:48,840 --> 00:54:51,520 Das ist nicht dein Ernst? Gib mir das Handy, bitte! 762 00:54:53,320 --> 00:54:55,520 Ups, aus Versehen ausgeschaltet. 763 00:54:56,920 --> 00:54:58,760 Wie ist der PIN? Hab ich vergessen. 764 00:54:58,840 --> 00:55:01,640 Dann kannst du das hier diese Woche auch vergessen! 765 00:55:01,720 --> 00:55:04,400 Ich hasse dich! Marie! 766 00:55:04,480 --> 00:55:07,760 Nächste Woche ist Aufführung, ich hasse dich auch! 767 00:55:08,680 --> 00:55:10,160 Maxi! 768 00:55:10,800 --> 00:55:12,920 * Tür knallt zu, Scheppern. * 769 00:55:13,00 --> 00:55:14,960 Klarer Verstoß gegen die Nest-Regeln. 770 00:55:15,40 --> 00:55:18,920 Meine Kinder hassen mich auch schon. Ist alles komplett im Arsch! 771 00:55:20,800 --> 00:55:23,680 Das war alles deine Idee. La familia! 772 00:55:23,960 --> 00:55:26,920 Hättest sagen können, dass das nur in Italien klappt. 773 00:55:27,00 --> 00:55:30,240 Die Freunde von den Freunden, von denen ich dir erzählt hab. 774 00:55:30,320 --> 00:55:32,480 Sind die wieder zusammen? Nicht ganz. 775 00:55:32,560 --> 00:55:34,880 Sie hat ihn mit 'ner andern erwischt. 776 00:55:34,960 --> 00:55:38,720 Sie haben die Krise überstanden? Sie ist mit der Axt auf ihn los. 777 00:55:38,800 --> 00:55:40,280 Was? 778 00:55:40,440 --> 00:55:43,680 Aber, hey, falls du 'n günstiges Haus in der Toskana suchst? 779 00:55:44,760 --> 00:55:46,800 Was ist 'n mit deiner Polizistin? 780 00:55:46,880 --> 00:55:50,480 Was hat 'n Nina jetzt damit zu tun? Vielleicht so als Ersatz? 781 00:55:50,560 --> 00:55:53,360 Enzo, wie oft noch? Ich will keinen Ersatz! 782 00:55:54,80 --> 00:55:56,80 Ich will meine Familie zurück. 783 00:55:56,960 --> 00:55:59,800 Also, das Holz war wahnsinnig rutschig. 784 00:56:00,520 --> 00:56:02,00 Du Armer, ey. 785 00:56:02,200 --> 00:56:04,800 Dein Ex ist nicht sauer wegen dem Dach? 786 00:56:05,240 --> 00:56:07,560 Ich hab ihm erzählt, die Flo war's. 787 00:56:08,960 --> 00:56:12,80 Du, hast du zufällig bei dir 'ne blaue Unter... Ah... 788 00:56:12,360 --> 00:56:13,840 Sorry. 789 00:56:24,160 --> 00:56:25,640 Du... Ja? 790 00:56:26,280 --> 00:56:29,80 Nach der Party bei mir, ne? Mhm? 791 00:56:29,360 --> 00:56:30,840 Haben wir da... 792 00:56:31,800 --> 00:56:35,680 Na ja, also... du hast zuerst mich ausgezogen, 793 00:56:36,200 --> 00:56:38,600 dann hast du dich ausgezogen 794 00:56:38,920 --> 00:56:40,440 und dann... 795 00:56:42,520 --> 00:56:44,00 bist du eingeschlafen. 796 00:56:48,280 --> 00:56:49,760 Okay. 797 00:56:52,680 --> 00:56:55,240 Ja, vielleicht besser so, ne? 798 00:56:55,320 --> 00:56:58,520 Jetzt nicht, weil ich dich nicht attraktiv finden würde, 799 00:56:58,600 --> 00:57:01,200 im Gegenteil. Ist nur... 800 00:57:03,440 --> 00:57:05,280 wegen der Nesting-Regeln. 801 00:57:05,360 --> 00:57:07,920 Du, ich versteh gut, dass du eingeschlafen bist. 802 00:57:08,00 --> 00:57:10,200 Ich bin jetzt seit 36 Stunden wach. 803 00:57:11,120 --> 00:57:15,520 Sag mal, bei dir ist nicht zufällig 'ne Unterhose aufgetaucht? Blau? 804 00:57:16,240 --> 00:57:18,400 Nee, bis jetzt nicht. 805 00:57:21,440 --> 00:57:25,640 Ich hab noch die Bettwäsche in die Waschmaschine gesteckt, bevor ich... 806 00:57:27,200 --> 00:57:28,680 Oh, oh. 807 00:57:29,280 --> 00:57:32,680 Jetzt geht wegen 'ner blauen Unterhose alles 'n Bach runter... 808 00:57:37,920 --> 00:57:40,360 Warum hat sich Juli von dir getrennt? 809 00:57:41,240 --> 00:57:43,240 Wir hätten uns nix mehr zu sagen, 810 00:57:43,320 --> 00:57:46,600 hätten uns auseinandergelebt. Bla, bla, bla. Nix Konkretes? 811 00:57:48,00 --> 00:57:51,560 Na ja... Robert weiß ja immer ganz genau, was richtig ist. 812 00:57:51,640 --> 00:57:53,640 Als ich mein Fernstudium begann, 813 00:57:53,720 --> 00:57:57,80 hat er mir ganz genau erklärt, warum das nicht richtig wäre. 814 00:57:57,160 --> 00:58:01,240 Ich hab trotzdem angefangen. Also hat er mein Studium ignoriert. 815 00:58:01,320 --> 00:58:03,600 Der tat so, als ob's das nicht gäbe. 816 00:58:03,680 --> 00:58:05,800 Was hätt ich sagen sollen? 817 00:58:05,880 --> 00:58:07,920 Ich kann nicht mit 'nem Mann leben, 818 00:58:08,00 --> 00:58:11,440 der 'n Teil meines Lebens ignoriert, weil's ihm nicht passt. 819 00:58:15,520 --> 00:58:18,320 Mich interessiert jeder Teil deines Lebens. 820 00:58:21,880 --> 00:58:23,360 * ruhige Musik * 821 00:58:29,680 --> 00:58:31,160 * Tür wird geöffnet. * 822 00:58:34,160 --> 00:58:36,840 Ich würd gerne deine Kinder kennenlernen. 823 00:58:36,920 --> 00:58:39,240 Ich hab sie ja bisher nur schreien gehört. 824 00:58:39,320 --> 00:58:42,960 Muss aber auch nicht. Wir können auch erst mal was anderes machen. 825 00:58:43,320 --> 00:58:45,00 Angezogen. 826 00:58:52,200 --> 00:58:55,200 Ich weiß, was wir machen. Ich weiß, was ich jetzt mache. 827 00:58:55,280 --> 00:58:58,240 Ich sag Juli, dass ich ihr Fernstudium super finde. 828 00:58:58,320 --> 00:59:01,40 Dass ich zuhören will, dass ich alles hören will. 829 00:59:01,120 --> 00:59:03,360 Hauptsache, sie schießt diese Unterhose ab. 830 00:59:03,440 --> 00:59:05,240 Je mehr du dich ranwirfst, 831 00:59:05,320 --> 00:59:07,560 desto toller findet sie die Unterhose. 832 00:59:07,640 --> 00:59:10,840 Du kennst dich gut aus mit Holz und so. Aber mit Menschen... 833 00:59:10,920 --> 00:59:14,120 nur so lala. Wer von uns hatte noch nie 'ne Beziehung, 834 00:59:14,200 --> 00:59:16,520 die länger als zwei Monate hielt? Digger. 835 00:59:16,600 --> 00:59:18,680 Was soll 'n das jetzt heißen? 836 00:59:23,720 --> 00:59:25,600 Ich bin eine Biene. 837 00:59:25,680 --> 00:59:28,800 Ich bin ein Baum. Wir stehen für die Natur, die leidet. 838 00:59:28,880 --> 00:59:31,360 Ihr seht nicht aus, als würdet ihr leiden. 839 00:59:31,440 --> 00:59:33,760 Das war echt sau viel Arbeit, Oma. 840 00:59:33,840 --> 00:59:37,880 Schon, aber die Bäume kriegen wegen der ganzen zubetonierten Flächen 841 00:59:37,960 --> 00:59:41,800 zu wenig Wasser. Und werden von Borkenkäfern angefressen. 842 00:59:41,880 --> 00:59:44,720 Und die Bienen werden mit Glyphosat vergiftet. 843 00:59:44,800 --> 00:59:48,00 Das muss man den Leuten zeigen. So, ich bin jetzt weg. 844 00:59:48,80 --> 00:59:50,680 Ich weiß nicht, wie spät es wird. Lass dir Zeit. 845 00:59:50,760 --> 00:59:52,560 Danke. Aha. 846 00:59:52,640 --> 00:59:55,320 Klassische Macho-Unterdrückungssymbolik. 847 00:59:55,400 --> 00:59:58,560 Oder ist jemand gestorben? Das sind Blumen, Mama. 848 01:00:00,920 --> 01:00:02,760 Ist alles in Ordnung, Kinder? 849 01:00:02,840 --> 01:00:05,480 Oma Brigitte findet unsere Kostüme blöd. 850 01:00:05,560 --> 01:00:08,680 Mama. Kannst du nicht sein wie jede andere Oma auch? 851 01:00:08,760 --> 01:00:11,440 Dich um die beiden kümmern und von früher erzählen? 852 01:00:11,800 --> 01:00:13,320 Obwohl, besser nicht. 853 01:00:13,400 --> 01:00:15,800 Bobby, hier geht es um Wahrhaftigkeit. 854 01:00:15,880 --> 01:00:19,400 Schaut euch doch 'n Film an, hm? Das ist dein Erziehungsstil? 855 01:00:19,480 --> 01:00:22,480 Passiver Konsum ist der Tod jeder Kreativität. 856 01:00:22,920 --> 01:00:24,400 Tschüss. 857 01:00:26,920 --> 01:00:29,480 Ich finde eure Kostüme überhaupt nicht blöd. 858 01:00:29,560 --> 01:00:32,280 Ich finde nur, ihr könntet noch radikaler werden. 859 01:00:32,360 --> 01:00:36,360 Was heißt radikaler? - Na, auf die Kacke hauen. 860 01:00:36,720 --> 01:00:40,520 * Song: "Keine Macht für niemand" von Ton Steine Scherben * 861 01:00:45,720 --> 01:00:47,200 * Türklingel * 862 01:00:50,240 --> 01:00:52,680 (Frau Dr. Weber) Ja? Ja, der Robert. 863 01:00:54,00 --> 01:00:55,480 * Türsummer * 864 01:00:57,200 --> 01:00:59,920 Hey. Ach! Für mich! 865 01:01:00,00 --> 01:01:02,440 Ach, wie schön. 866 01:01:03,120 --> 01:01:06,480 Robert, das ist so nett, dass du das mit der Garderobe machst. 867 01:01:06,560 --> 01:01:09,360 Nein... Ich meine, trotz allem. Du, nein... 868 01:01:09,440 --> 01:01:12,360 Ja, der Jürgen hat ja auch zwei linke Hände. 869 01:01:12,440 --> 01:01:16,200 Drum ist er ja auch nicht Chirurg geworden, sondern Proktologe. 870 01:01:16,280 --> 01:01:18,480 Ich bin aber nicht wegen der Garderobe da. 871 01:01:18,560 --> 01:01:20,440 Ich muss mit Juli sprechen. Oh... 872 01:01:20,520 --> 01:01:22,760 Was machst du 'n hier? Hey, Juli. 873 01:01:24,200 --> 01:01:25,680 Was ist? 874 01:01:26,160 --> 01:01:29,680 Juli, ich, ähm... Ja, ich lass euch dann mal allein. 875 01:01:33,280 --> 01:01:34,760 Du, ich wollte... 876 01:01:38,840 --> 01:01:40,640 Ist es wegen der Unterhose? 877 01:01:41,400 --> 01:01:43,80 Ja, auch. 878 01:01:45,40 --> 01:01:47,360 Wer hat in unserm Bett übernachtet? 879 01:01:47,640 --> 01:01:50,480 Bist du jetzt einer von den sieben Zwergen, oder was? 880 01:01:54,680 --> 01:01:57,760 Der Sascha. 'n Kollege von mir aus der Klinik. 881 01:01:57,840 --> 01:02:00,800 'n Arzt? Welches Fachgebiet? Mama! 882 01:02:00,880 --> 01:02:02,360 Bin schon weg. 883 01:02:05,120 --> 01:02:08,520 Das war gegen unsere Regeln. Erstens: Es waren deine Regeln. 884 01:02:08,640 --> 01:02:11,800 Und es war nicht gegen die Regeln, es ist nichts passiert. 885 01:02:11,880 --> 01:02:14,960 Warum hast du's nicht erzählt? Weil du dich so aufführst. 886 01:02:15,40 --> 01:02:18,920 Du hast dich wegen 'nem andern getrennt. Nein, hab ich nicht. 887 01:02:19,200 --> 01:02:21,720 Das mit dem Sascha ist alles noch ganz... 888 01:02:21,800 --> 01:02:24,160 Keine Ahnung, ob das was Richtiges... 889 01:02:24,240 --> 01:02:26,680 ob ich das organisiert krieg, ob ich das will. 890 01:02:26,760 --> 01:02:29,520 Im Bett wusstest du wohl schon, was du willst. 891 01:02:29,600 --> 01:02:32,480 Ich will mich nicht mit dir streiten. Ich auch nicht. 892 01:02:32,680 --> 01:02:34,160 Hör zu, ich... 893 01:02:34,880 --> 01:02:37,760 Eigentlich wollt ich dir sagen... Was? 894 01:02:42,760 --> 01:02:45,80 Weißt du, im Grunde ist das völlig wurscht. 895 01:02:45,360 --> 01:02:48,640 Wir sind getrennt. Kann jeder machen, was er will. 896 01:02:51,600 --> 01:02:53,680 Na, dann ist doch alles klar. 897 01:02:53,960 --> 01:02:56,440 Jeder kann machen, was er will. Genau. 898 01:02:59,800 --> 01:03:02,120 Toll! Ist toll! 899 01:03:03,560 --> 01:03:06,800 Der Sascha kommt übrigens auch mit zum Schul-Musical. 900 01:03:07,640 --> 01:03:11,560 Ich hab auch jemanden kennengelernt. Na, das freut mich... wahnsinnig. 901 01:03:12,760 --> 01:03:14,280 Die hat auch Unterwäsche. 902 01:03:14,360 --> 01:03:16,480 * Song: "Home" von Foo Fighters * 903 01:03:16,560 --> 01:03:18,920 ♪ Wish I were with you, 904 01:03:19,320 --> 01:03:21,800 but I couldn't stay 905 01:03:27,880 --> 01:03:31,120 Every direction 906 01:03:31,360 --> 01:03:33,400 leads me away ♪ 907 01:03:33,480 --> 01:03:34,960 * Er schreit. * 908 01:03:35,600 --> 01:03:37,80 Fuck, fuck, fuck. 909 01:03:39,960 --> 01:03:42,880 ♪ Pray for tomorrow, 910 01:03:43,360 --> 01:03:46,80 but for today 911 01:03:51,840 --> 01:03:53,960 All 912 01:03:54,640 --> 01:03:57,80 I want 913 01:03:58,320 --> 01:04:00,960 Is to be home ♪ 914 01:04:09,520 --> 01:04:11,400 * unverständliches Durcheinander * 915 01:04:12,760 --> 01:04:14,280 Ach, hallo. Hallo! 916 01:04:14,360 --> 01:04:17,200 War das Ihre Idee, die Kostüme radikaler zu machen? 917 01:04:17,280 --> 01:04:19,560 Das hat uns alle ganz neu inspiriert. 918 01:04:19,640 --> 01:04:21,120 Ach... 919 01:04:25,320 --> 01:04:29,240 Marie! Hey! Wo ist 'n Maxi? 920 01:04:30,440 --> 01:04:31,920 Maxi! 921 01:04:35,200 --> 01:04:38,320 Hey, Maxi, guck mal, ich hab den Flügel. 922 01:04:38,400 --> 01:04:41,40 Musst nicht traurig sein, ist alles gut. 923 01:04:41,120 --> 01:04:43,680 Ich bin nicht traurig, das ist geschminkt. 924 01:04:43,760 --> 01:04:46,160 Und ich brauch nur den einen Flügel. 925 01:04:47,640 --> 01:04:51,200 Ja, Sascha. Das sind meine Kinder. Marie und Maxi. 926 01:04:51,280 --> 01:04:53,920 Freut mich. Ich hab schon viel von euch gehört. 927 01:04:54,00 --> 01:04:56,00 Wir haben uns auf der Party gesehen. 928 01:04:56,80 --> 01:04:59,240 Das sind aber tolle Kostüme, die ihr da gebastelt habt. 929 01:04:59,320 --> 01:05:03,440 Die sehen super toll aus. - Ich bin eine Biene mit Glyphosatvergiftung. 930 01:05:03,520 --> 01:05:07,240 Glyphosat? Na, du kennst aber schwierige Wörter. Nicht schlecht! 931 01:05:07,320 --> 01:05:10,200 Es geht um Klimawandel und Umweltverschmutzung. 932 01:05:10,280 --> 01:05:12,360 Und menschliche Gier. 933 01:05:12,440 --> 01:05:15,00 Und die Apokalypse, die uns allen droht. 934 01:05:15,80 --> 01:05:17,760 Toll, das sind ja ganz wichtige Themen. 935 01:05:18,80 --> 01:05:20,360 Und, Marie, was bist du Tolles? 936 01:05:22,400 --> 01:05:24,360 Sag nicht ganz so oft "toll". 937 01:05:24,440 --> 01:05:29,80 Okay. Und, Marie, was bist du Cooles? - Wonach sieht's 'n aus? 938 01:05:29,160 --> 01:05:31,480 Ja, 'n Baum. - Mhm. 939 01:05:31,800 --> 01:05:34,240 Ist ja 'n Blitzmerker, dein neuer Lover. 940 01:05:34,320 --> 01:05:37,520 Bist du auch so 'ne Umweltsau? Marie! - Ist schon gut. 941 01:05:39,160 --> 01:05:42,760 Okay, also, dann: viel Glück, ja. 942 01:05:46,440 --> 01:05:48,640 Toi, toi, toi! Das wird super. 943 01:06:02,240 --> 01:06:06,280 Ich hatte mir ja mehr so 'n richtiges Theater vorgestellt, 944 01:06:06,360 --> 01:06:08,840 als du Musical gesagt hast. Ach so. 945 01:06:08,920 --> 01:06:12,80 Das soll richtig toll werden. Meine Kinder spielen auch mit. 946 01:06:12,160 --> 01:06:14,120 Okay, deine Kinder. 947 01:06:14,440 --> 01:06:15,920 Klingt spannend. 948 01:06:17,400 --> 01:06:18,880 * Stimmengewirr * 949 01:06:20,960 --> 01:06:23,680 Digger! Hey! Enzo. 950 01:06:26,200 --> 01:06:29,600 Ach so, ihr kennt euch ja schon. Si claro, Parkplatz. 951 01:06:29,680 --> 01:06:31,160 Mhm, hallo. 952 01:06:37,360 --> 01:06:40,800 Hallo, Robert. Na, Partymonster. 953 01:06:40,880 --> 01:06:43,160 Das Dach ist übrigens wieder in Ordnung. 954 01:06:43,600 --> 01:06:45,840 Okay... Freundin. 955 01:06:46,600 --> 01:06:48,960 Nach uns die Sintflut. 956 01:06:49,40 --> 01:06:52,520 Wenigstens deine Kinder machen sich Gedanken über die Zukunft. 957 01:06:52,600 --> 01:06:55,400 Das haben sie von mir. Ganz bestimmt. 958 01:06:56,720 --> 01:06:59,160 Das ist meine Mutter. Hab's mir fast gedacht. 959 01:06:59,240 --> 01:07:00,760 Robert, grüß dich. 960 01:07:00,840 --> 01:07:04,600 Wann könntest du denn vielleicht mal wegen der Garderobe schauen? 961 01:07:04,800 --> 01:07:07,920 Sag mal, Robert, hat er dir von seinem Herzinfarkt erzählt? 962 01:07:08,00 --> 01:07:10,800 Ja, warum? Schwiegereltern? 963 01:07:14,720 --> 01:07:17,440 Oh, Gott, wir sitzen mit allen auf einem Haufen. 964 01:07:17,520 --> 01:07:20,40 Schön, dann kann ich gleich alle kennenlernen. 965 01:07:21,240 --> 01:07:22,720 Hallo. 966 01:07:27,800 --> 01:07:30,160 Hallo, Rübe-Schatz. Hallo, Mama. 967 01:07:30,240 --> 01:07:33,800 Oh, der Herr Kollege. - Genau. 968 01:07:34,120 --> 01:07:36,800 (Jürgen) Grüße euch. (Brigitte) Julchen. 969 01:07:36,880 --> 01:07:40,520 Ich habe mit dir eine Tochter verloren. 970 01:07:40,880 --> 01:07:42,360 Tja. 971 01:07:44,360 --> 01:07:46,240 Hallo. Hallo. 972 01:07:46,320 --> 01:07:49,720 Ich hab mich noch gar nicht vorgestellt. Sascha. Hi. 973 01:07:51,880 --> 01:07:53,800 Robert. Ihr Mann. 974 01:07:53,880 --> 01:07:56,280 Freut mich, dass wir uns kennenlernen. 975 01:07:56,360 --> 01:07:59,920 Ja, ja. Hallo, ich bin übrigens Nina. 976 01:08:01,240 --> 01:08:05,840 Hi, Julia. Ich bin, also, ich war seine Frau. 977 01:08:08,720 --> 01:08:10,200 * Musik, Applaus * 978 01:08:22,600 --> 01:08:26,200 (Gesang) ♪ Wir haben alles und wir wollen noch mehr. 979 01:08:26,280 --> 01:08:29,680 Wir haben es gut, doch wo kommt das her? 980 01:08:29,760 --> 01:08:33,320 Wir haben alles, doch wir wollen noch mehr. 981 01:08:33,400 --> 01:08:36,880 Wo kommt das her, wo kommt das her? ♪ 982 01:08:37,80 --> 01:08:40,160 Nein, ein Eisbär! - Oh, mein Gott, Hilfe! 983 01:08:40,520 --> 01:08:43,160 Er hat riesige Krallen. 984 01:08:45,480 --> 01:08:48,680 Er ist also Arzt, ja? Ja. 985 01:08:49,200 --> 01:08:50,680 Hab ich mir gedacht. 986 01:08:52,200 --> 01:08:55,40 Was soll das denn heißen? Endlich mal was Besseres. 987 01:08:55,120 --> 01:08:57,520 Nicht so 'n popeligen Schreiner. 988 01:08:59,600 --> 01:09:01,800 Als ob mir so was wichtig wäre. Klar. 989 01:09:01,880 --> 01:09:05,360 Ist 'n totaler Zufall, dass er Arzt ist. Ja. 990 01:09:05,440 --> 01:09:06,920 Pscht. 991 01:09:08,480 --> 01:09:12,240 (Gesang) ♪ Die Erde wird wärmer, 992 01:09:12,800 --> 01:09:15,360 es schmilzt das Eis. 993 01:09:16,400 --> 01:09:19,680 Meine Heimat ist geschmolzen, 994 01:09:20,280 --> 01:09:22,720 mir ist so heiß. 995 01:09:23,480 --> 01:09:26,480 Die Erde erwärmt sich, 996 01:09:26,960 --> 01:09:29,640 es schmilzt das Eis, 997 01:09:29,720 --> 01:09:33,00 meine Heimat ist fort, 998 01:09:33,640 --> 01:09:36,920 mir ist so heiß. 999 01:09:37,720 --> 01:09:42,880 Doch ich bin nicht gefährlich. 1000 01:09:45,160 --> 01:09:49,320 Ich bin nur allein. ♪ 1001 01:09:52,400 --> 01:09:53,880 Na. 1002 01:09:54,600 --> 01:09:56,560 Ähm, Robert? Ja? 1003 01:09:57,00 --> 01:09:58,480 Was wird das jetzt? 1004 01:09:59,920 --> 01:10:01,720 Findest du das nicht schön? 1005 01:10:02,520 --> 01:10:04,640 Ich denk, du bist noch nicht so weit. 1006 01:10:05,80 --> 01:10:07,640 Na ja, vielleicht bin ich's ja. 1007 01:10:07,920 --> 01:10:10,800 Jetzt, wo deine Ex mit ihrem Neuen neben uns sitzt? 1008 01:10:10,880 --> 01:10:13,280 Das hat mit denen überhaupt nix zu tun. 1009 01:10:13,360 --> 01:10:16,240 Pst. Jetzt seid mal leise, da kommen eure Kinder. 1010 01:10:18,480 --> 01:10:20,880 Wusstest du, dass sie ihren Neuen mitbringt? 1011 01:10:20,960 --> 01:10:22,440 Nee, null. 1012 01:10:23,400 --> 01:10:24,880 Ehrlich nicht. 1013 01:10:25,00 --> 01:10:28,200 Tut mir leid, aber so verzweifelt bin ich noch nicht. Nina! 1014 01:10:28,280 --> 01:10:30,440 Pscht! Du kannst doch jetzt nicht gehen. 1015 01:10:31,120 --> 01:10:34,80 (Gesang) ♪ Nach uns die Sintflut. 1016 01:10:34,480 --> 01:10:36,680 Nach uns die Sintflut. ♪ 1017 01:10:36,760 --> 01:10:38,320 Könnt ihr leiser streiten? 1018 01:10:38,400 --> 01:10:41,600 Die Kinder geben sich Mühe. Was gehen dich meine Kinder an? 1019 01:10:41,680 --> 01:10:43,240 Das sind auch meine Kinder. 1020 01:10:43,320 --> 01:10:45,520 Sascha interessiert sich für meine Kinder. 1021 01:10:45,600 --> 01:10:47,840 Ein Mann interessiert sich für Kinder. 1022 01:10:47,920 --> 01:10:50,360 Das ist gruselig, oder? Das nimmst du zurück. 1023 01:10:50,440 --> 01:10:52,80 Ich nehm hier nix zurück. 1024 01:10:52,160 --> 01:10:54,80 Ich bin doch kein Pädophiler! 1025 01:10:55,160 --> 01:10:58,360 Du nimmst das sofort zurück, oder... Oder was? 1026 01:10:58,440 --> 01:11:01,320 Nimm das zurück, du Prolet! Bist du Kinderarzt? 1027 01:11:01,920 --> 01:11:04,240 * Schlaggeräusche, unverständlicher Streit * 1028 01:11:04,560 --> 01:11:06,240 * Kinder singen weiter. * 1029 01:11:08,560 --> 01:11:10,40 * unverständlicher Streit * 1030 01:11:16,480 --> 01:11:18,280 Ich hau dir auf die Fresse. 1031 01:11:19,440 --> 01:11:20,920 * Kampfgeräusche * 1032 01:11:21,840 --> 01:11:25,160 Ich erteile Ihnen beiden hiermit einen Platzverweis 1033 01:11:25,240 --> 01:11:27,80 und Sie begeben sich nach draußen. 1034 01:11:27,160 --> 01:11:29,160 Sie gehen von meinem Freund runter. 1035 01:11:29,240 --> 01:11:31,840 Seit wann sind wir per Sie? (Maxi) Papa! 1036 01:11:32,640 --> 01:11:34,120 Mama? 1037 01:11:36,360 --> 01:11:38,440 * Klatschen, Musik setzt ein. * 1038 01:11:44,280 --> 01:11:45,760 * Rumpeln * 1039 01:11:53,200 --> 01:11:54,680 * Motorengeräusch * 1040 01:11:58,200 --> 01:12:01,00 Das gibt's doch nicht. * Sie seufzt. * 1041 01:12:05,400 --> 01:12:06,880 Tja. 1042 01:12:11,560 --> 01:12:13,40 * Sie seufzt. * 1043 01:12:24,760 --> 01:12:26,280 * Schlüssel klimpern. * 1044 01:12:28,560 --> 01:12:30,320 Der Schlüssel steckt von innen. 1045 01:12:31,560 --> 01:12:33,640 Kinder, wir kommen nicht rein, 1046 01:12:33,720 --> 01:12:37,440 ihr habt den Schlüssel stecken lassen. * Sie klingelt. * 1047 01:12:38,480 --> 01:12:39,960 * Er klopft. * 1048 01:12:40,120 --> 01:12:42,560 Hallo! Macht mal die Tür auf, bitte. 1049 01:12:42,640 --> 01:12:44,120 * Sie klingelt. * 1050 01:12:51,200 --> 01:12:52,800 Was ist 'n jetzt los? 1051 01:12:55,880 --> 01:12:57,360 * rhythmische Musik * 1052 01:13:13,480 --> 01:13:16,880 Hey! Hey! Kinder! Hey! 1053 01:13:17,320 --> 01:13:19,520 Lasst uns doch miteinander reden! 1054 01:13:21,760 --> 01:13:24,120 Die können doch nicht unser Haus besetzen. 1055 01:13:26,600 --> 01:13:29,320 Was machen die hier? Hey, wo sind 'n die Kinder? 1056 01:13:29,400 --> 01:13:32,480 Wo sind die Kinder? Im Haus. Die haben uns ausgesperrt. 1057 01:13:32,560 --> 01:13:35,640 Ihr könnt die Rüben nicht unbeaufsichtigt im Haus lassen! 1058 01:13:35,720 --> 01:13:39,80 Denen wird irgendwann langweilig, wenn ihre Handys leer sind. 1059 01:13:39,160 --> 01:13:42,600 Also, Freunde von Freunden von mir... Enzo, halt die Fresse. 1060 01:13:42,680 --> 01:13:45,320 Strafrechtlich gesehen ist das Hausbesetzung. 1061 01:13:45,400 --> 01:13:48,360 Es sei denn, ihr habt das Haus schon überschrieben. 1062 01:13:48,440 --> 01:13:53,280 Meine Enkel, richtige Hausbesetzer! Bravo! - So kreative Kinder. 1063 01:13:54,80 --> 01:13:57,360 Also, ich kenn so was nur aus sozialen Brennpunkten. 1064 01:13:57,560 --> 01:13:59,40 * Handy klingelt. * 1065 01:14:00,80 --> 01:14:03,80 Die Kinder. * Alle reden durcheinander. * 1066 01:14:06,720 --> 01:14:09,760 Ruhe! Stell mal auf laut, bitte. 1067 01:14:10,960 --> 01:14:13,920 (Beide) Hey, Mäuse! Na, ihr Süßen. 1068 01:14:14,00 --> 01:14:16,800 Das mit eben, das tut uns wahnsinnig leid. 1069 01:14:16,880 --> 01:14:18,960 Das war wirklich saublöd von uns. 1070 01:14:19,40 --> 01:14:22,40 Die haben sich auch schon wieder vertragen. Ja, ja, 1071 01:14:22,200 --> 01:14:24,320 das war nur 'n doofes Missverständnis. 1072 01:14:24,400 --> 01:14:27,440 Das ist 'n ganz tolles Musical, das ihr gemacht habt. 1073 01:14:27,520 --> 01:14:31,160 Ganz toll. (Marie) "Und warum habt ihr uns alles kaputt gemacht?" 1074 01:14:31,240 --> 01:14:34,840 (Maxi) "Wir werden jetzt radikal. So wie Oma Brigitte." 1075 01:14:36,960 --> 01:14:39,40 Was macht denn jetzt die Polizei hier? 1076 01:14:39,600 --> 01:14:41,480 Wahrscheinlich die Nachbarn. 1077 01:14:42,680 --> 01:14:45,760 Bitte, wir können doch ganz in Ruhe darüber reden. 1078 01:14:45,840 --> 01:14:49,240 Ihr müsst uns nur reinlassen! Was sind eure Forderungen? 1079 01:14:49,320 --> 01:14:53,440 Hallo! Hier ist Nina, ich bin von der Polizei. 1080 01:14:53,720 --> 01:14:55,200 * Aufgelegt-Zeichen * 1081 01:14:56,520 --> 01:15:00,120 Super, das war ja mal so richtig hilfreich. Ja, 'tschuldigung, 1082 01:15:00,880 --> 01:15:04,360 ich kümmer mich mal um die Kollegen. Ja, ist gut. 1083 01:15:07,120 --> 01:15:09,920 Was machen wir 'n jetzt? * SMS-Ton. * 1084 01:15:10,600 --> 01:15:12,280 "Wir wollen Pizza!" 1085 01:15:15,720 --> 01:15:17,200 * Motorengeräusch * 1086 01:15:25,240 --> 01:15:27,600 Na, endlich! Wieso dauert 'n das so lange? 1087 01:15:27,680 --> 01:15:31,120 Das ist 'n Notfall. Sorry. Wenn Sie am Arsch der Welt wohnen. 1088 01:15:31,200 --> 01:15:34,160 Sonst geht das schneller. Bestellt ihr öfters Pizza? 1089 01:15:34,240 --> 01:15:36,960 Ja, weil meinen Kindern nach der Woche mit dir 1090 01:15:37,40 --> 01:15:39,80 das grüne Zeug ausn Ohren kommt. 1091 01:15:39,160 --> 01:15:41,560 Meine Kinder sollen sich nachhaltig ernähren. 1092 01:15:41,640 --> 01:15:44,240 Willst du dich mitm Pizzajungen auch prügeln? 1093 01:15:44,320 --> 01:15:46,240 Hast du mit ihm auch was gehabt? 1094 01:15:46,320 --> 01:15:48,800 Du hast sie doch echt nicht mehr alle! 1095 01:15:50,880 --> 01:15:54,520 (Maxi) Und? - Die sind nur wieder mit sich selbst beschäftigt. 1096 01:15:55,640 --> 01:15:57,600 Ich muss dann auch wieder. Ja... 1097 01:15:57,680 --> 01:16:00,240 Ich biete noch 'ne Cola aufs Haus an. Nein. 1098 01:16:00,320 --> 01:16:01,960 Ja, sehr gerne. 1099 01:16:05,560 --> 01:16:07,840 Danke. Tschüss! 1100 01:16:09,480 --> 01:16:12,120 Bis dann. Tschüss. - Sie regeln das? - Mach ich. 1101 01:16:13,480 --> 01:16:15,920 Also, ich konnte die Kollegen überzeugen, 1102 01:16:16,00 --> 01:16:18,760 dass kein terroristisches Motiv vorliegt. 1103 01:16:18,840 --> 01:16:21,680 Und die Ruhestörung sich auch in Grenzen hält. Danke. 1104 01:16:21,760 --> 01:16:25,00 Pizza! - Ich hab mal 'n Kühlturm besetzt. 1105 01:16:25,240 --> 01:16:27,920 Drei Tage haben wir ausgehalten. Mama, bitte. 1106 01:16:28,00 --> 01:16:30,240 Ihr könnt den Kindern keine Pizza geben! 1107 01:16:30,320 --> 01:16:33,40 Kein Wunder, dass die euch auf der Nase rumtanzen. 1108 01:16:33,120 --> 01:16:36,200 Ich hatte 'ne Diavolo bestellt. - Ich hatte Rucola. 1109 01:16:36,280 --> 01:16:39,160 Juli, habt ihr noch Wein in der Garage? Keine Ahnung. 1110 01:16:39,240 --> 01:16:40,720 Das dauert noch, oder? 1111 01:16:40,800 --> 01:16:43,520 In Mogadischu '77 hat das fünf Tage gedauert. 1112 01:16:43,600 --> 01:16:46,760 In Triest, da hab ich mal 'ne tolle Pizza gegessen. 1113 01:16:46,840 --> 01:16:50,00 Könnt ich denn vielleicht die Cola? Ja, klar. 1114 01:16:51,200 --> 01:16:53,120 Jetzt komm, komm, komm! Ja. 1115 01:16:59,160 --> 01:17:00,640 * Er klingelt. * 1116 01:17:01,120 --> 01:17:02,840 Pizza ist da! 1117 01:17:07,200 --> 01:17:08,680 Eine Margherita... 1118 01:17:09,640 --> 01:17:12,280 und eine Salami, bitte schön. 1119 01:17:13,920 --> 01:17:15,400 Die Cola auch. 1120 01:17:19,120 --> 01:17:20,600 * Sascha erschrickt. * 1121 01:17:22,920 --> 01:17:24,400 Hört mal, Kinder. 1122 01:17:25,160 --> 01:17:28,200 Kinder! Es ist echt schon ganz schön spät jetzt. 1123 01:17:28,280 --> 01:17:30,120 Wollt ihr uns nicht reinlassen? 1124 01:17:30,200 --> 01:17:33,200 Ist doch sicher ziemlich unheimlich, so ganz alleine. 1125 01:17:33,560 --> 01:17:35,440 Die wollen uns nur einschüchtern. 1126 01:17:35,520 --> 01:17:38,680 Wir können doch morgen zu diesem Indoor-Spielplatz fahren. 1127 01:17:38,760 --> 01:17:42,800 Ja, genau, da gibt's zum Mittagessen Fritteusenschnitzel und Cola. 1128 01:17:42,880 --> 01:17:46,80 Ja, und 'n Eis. Netter Versuch. 1129 01:17:46,800 --> 01:17:51,80 Genau, Kinder, macht bloß nicht auf. Keine Macht für niemand! 1130 01:17:51,160 --> 01:17:54,720 Mama! Robert, du bist doch Handwerker. 1131 01:17:54,800 --> 01:17:57,840 Kannst du nicht was aufbrechen? Kann ich nicht. 1132 01:17:57,920 --> 01:18:00,560 Ich hab das Haus extra einbruchsicher gemacht. 1133 01:18:00,640 --> 01:18:03,320 Der Robert hat doch so Angst vor Fremden. 1134 01:18:03,840 --> 01:18:06,800 Du bist echt 'ne tolle Freundin. - Hm? 1135 01:18:07,00 --> 01:18:09,600 Du hast der Juli eingeredet, sich zu trennen. 1136 01:18:09,680 --> 01:18:11,760 Da ist sie von alleine drauf gekommen. 1137 01:18:11,840 --> 01:18:13,920 Aber du Idiot musstest Robert einreden, 1138 01:18:14,00 --> 01:18:17,160 dass sie wieder zusammenkommen, wenn sie Nesting machen. 1139 01:18:17,240 --> 01:18:19,840 Das sehen wir ja, wie toll das funktioniert hat. 1140 01:18:20,520 --> 01:18:23,840 Du bist so was von sexy, wenn du in Rage bist, weißt du das? 1141 01:18:24,760 --> 01:18:26,520 Zu dir oder zu mir? 1142 01:18:27,280 --> 01:18:29,280 Meine Wohnung ist abgebrannt. 1143 01:18:29,360 --> 01:18:32,400 Dann lass uns heute Nacht zusammen meine abfackeln. 1144 01:18:32,920 --> 01:18:34,400 * Ein Hund bellt. * 1145 01:18:38,320 --> 01:18:40,320 Ich kann nicht mehr! 1146 01:18:43,640 --> 01:18:45,800 'tschuldige, tut mir leid. Julia, 1147 01:18:45,880 --> 01:18:48,840 ich glaub, ich bin jetzt seit 72 Stunden wach. 1148 01:18:49,960 --> 01:18:53,80 Ich muss einfach mal pennen. Klar. Ja. 1149 01:18:53,360 --> 01:18:56,640 Bitte, fahrt alle heim! Ja, fahrt heim. 1150 01:18:56,720 --> 01:18:59,440 Ach, Rübe! Das kriegt ihr doch gar nicht gebacken. 1151 01:18:59,520 --> 01:19:01,920 Doch. Das kriegen wir gebacken. 1152 01:19:02,00 --> 01:19:06,280 Haltet durch, Kinder! Petting statt Pershing! 1153 01:19:06,360 --> 01:19:10,720 So, jetzt ist Feierabend. Abflug, und zwar alle! Mama, du auch. 1154 01:19:12,80 --> 01:19:13,560 Komm. 1155 01:19:14,840 --> 01:19:17,720 Sorry. Nee, ey, mir tut's leid. 1156 01:19:17,800 --> 01:19:20,280 Schlaf dich mal richtig aus, ja? Mach ich. 1157 01:19:20,360 --> 01:19:21,880 Nina? 1158 01:19:23,400 --> 01:19:26,320 'tschuldigung. Ach! Ich hatt nicht mehr so 'n Spaß 1159 01:19:26,400 --> 01:19:28,680 seit dem G20 in Hamburg. 1160 01:19:29,120 --> 01:19:31,320 Bis dann. Bis dann. 1161 01:19:31,400 --> 01:19:33,960 Ich meld mich. Irgendwann. 1162 01:19:34,600 --> 01:19:36,80 Okay. 1163 01:19:36,400 --> 01:19:40,00 Fahren Sie mit uns? Wir sind mit dem Wagen da. 1164 01:19:40,80 --> 01:19:43,160 Ich fahr mit der Bahn. Haben Sie denn nichts mitgekriegt? 1165 01:19:43,880 --> 01:19:46,120 "Nach uns die Sintflut". 1166 01:19:46,200 --> 01:19:48,520 (Frau Dr. Weber) Wir fahren Hybrid. 1167 01:19:55,00 --> 01:19:56,480 * Motor startet. * 1168 01:19:56,840 --> 01:19:58,320 * Robert seufzt. * 1169 01:20:05,120 --> 01:20:07,240 Hey. Hey. 1170 01:20:07,720 --> 01:20:10,440 Ihr sagtet, das Haus ist genauso unser Nest. 1171 01:20:10,520 --> 01:20:12,880 Ja, natürlich. Das ist unser Nest. 1172 01:20:12,960 --> 01:20:17,360 Ihr seid die ganze Zeit nur mit euch selber beschäftigt. 1173 01:20:17,440 --> 01:20:21,560 Wir sind euch scheißegal. - Wir haben keine Lust mehr auf Nesting. 1174 01:20:21,640 --> 01:20:24,160 Entweder ihr reißt euch jetzt mal zusammen. 1175 01:20:24,240 --> 01:20:26,720 Oder wir lassen uns von euch scheiden! 1176 01:20:27,600 --> 01:20:30,40 Lasst uns doch nicht hier draußen stehen! 1177 01:20:30,120 --> 01:20:31,840 Es ist ziemlich kalt. 1178 01:20:33,760 --> 01:20:35,240 Warte. 1179 01:20:36,760 --> 01:20:39,160 Hier. Danke. 1180 01:20:41,120 --> 01:20:43,560 Was soll das werden? Marie! Hey! 1181 01:20:43,800 --> 01:20:46,880 Hey! Maxi, bitte. 1182 01:20:47,200 --> 01:20:48,680 Maxi! 1183 01:21:04,920 --> 01:21:07,80 * Juli seufzt, Robert seufzt. * 1184 01:21:12,40 --> 01:21:13,520 Juli? 1185 01:21:14,80 --> 01:21:15,560 Ja? 1186 01:21:16,240 --> 01:21:18,240 Wir haben sehr schlaue Kinder. 1187 01:21:19,960 --> 01:21:21,880 Haben sie wohl nicht von uns. 1188 01:21:25,520 --> 01:21:29,480 Ich hab das Nesting vorgeschlagen, damit wir das Haus behalten können. 1189 01:21:30,200 --> 01:21:32,600 Aber du hast das sofort durchschaut. 1190 01:21:34,160 --> 01:21:36,240 Ich hab gar nichts durchschaut. 1191 01:21:42,600 --> 01:21:45,00 Ich wollte einfach nicht, dass du weggehst. 1192 01:21:47,440 --> 01:21:50,560 Und ich wollte nicht, dass wir so enden wie meine Eltern. 1193 01:21:51,720 --> 01:21:55,160 Wir hätten damals in dem Restaurant besser reden sollen. 1194 01:21:56,00 --> 01:21:59,480 Ich bin einfach abgehauen. Dann müssen wir's halt jetzt tun. 1195 01:22:00,920 --> 01:22:03,520 Ich fürchte, wir haben die ganze Nacht Zeit. 1196 01:22:06,560 --> 01:22:08,440 Ist noch Wein in der Garage? 1197 01:22:14,00 --> 01:22:16,520 * Song: "Older chests" von Damien Rice * 1198 01:22:27,00 --> 01:22:30,320 ♪ Older chests reveal themselves 1199 01:22:30,880 --> 01:22:32,840 Like a crack in a wall 1200 01:22:35,00 --> 01:22:37,80 Starting small, 1201 01:22:38,680 --> 01:22:41,640 * lautlos Dialog, Songs überlagert. * and grow in time 1202 01:22:44,200 --> 01:22:47,880 And we always seem to need the help 1203 01:22:48,160 --> 01:22:52,280 Of someone else To mend that shelf 1204 01:22:52,360 --> 01:22:54,240 Too many books 1205 01:22:56,00 --> 01:22:59,400 * lautlos Dialog, Songs überlagert. * Read me your favorite line 1206 01:23:02,80 --> 01:23:05,400 * lautlos Dialog, Songs überlagert. * Papa went to other lands 1207 01:23:05,480 --> 01:23:09,840 And he found someone who understands 1208 01:23:10,280 --> 01:23:14,320 The ticking, and the western man's 1209 01:23:14,400 --> 01:23:16,560 need to cry 1210 01:23:19,200 --> 01:23:23,80 He came back the other day, you know 1211 01:23:24,80 --> 01:23:27,160 Some things in life may change 1212 01:23:27,600 --> 01:23:31,400 And some things They stay the same 1213 01:23:35,720 --> 01:23:37,440 Like time, 1214 01:23:38,920 --> 01:23:41,880 there's always time 1215 01:23:43,360 --> 01:23:46,280 On my mind 1216 01:23:52,680 --> 01:23:55,160 So pass me by, 1217 01:23:56,280 --> 01:23:58,960 I'll be fine 1218 01:24:00,240 --> 01:24:03,400 Just give me time ♪ 1219 01:24:08,600 --> 01:24:10,80 * Regen plätschert. * 1220 01:24:17,320 --> 01:24:18,800 * Regen prasselt. * 1221 01:24:25,520 --> 01:24:29,240 Hey. Hey. Ist okay, Robert. 1222 01:24:29,320 --> 01:24:32,560 Entschuldige, ich wollte nicht, dass das irgendwie doof... 1223 01:24:32,840 --> 01:24:35,600 Wir sind vielleicht kein Liebespaar mehr, aber... 1224 01:24:37,80 --> 01:24:40,400 du bist immer noch der beste Freund, den ich je hatte. 1225 01:24:41,800 --> 01:24:46,280 "Bester Freund" ist die Höchststrafe für jeden Mann. * Lachen * 1226 01:24:49,880 --> 01:24:53,120 Aber ich war in letzter Zeit kein besonders guter Freund. 1227 01:24:54,360 --> 01:24:56,640 War vielleicht auch nicht ganz einfach. 1228 01:24:58,160 --> 01:25:00,440 Mit dem ganzen Chaos in meinem Kopf. 1229 01:25:07,800 --> 01:25:09,880 Können wir uns was versprechen? 1230 01:25:10,280 --> 01:25:11,760 Mhm. 1231 01:25:12,640 --> 01:25:14,280 Egal, was ist, 1232 01:25:15,360 --> 01:25:17,880 wir tun uns nicht mehr gegenseitig weh. 1233 01:25:20,80 --> 01:25:21,680 Ja, ist gut. 1234 01:25:26,00 --> 01:25:28,240 Und ich lass dich gehen, Juli. 1235 01:25:33,280 --> 01:25:35,920 Aber wir bleiben eine Familie. Okay? 1236 01:25:37,360 --> 01:25:39,480 Und du meinst, das funktioniert? 1237 01:25:42,360 --> 01:25:43,840 Keine Ahnung. 1238 01:25:45,520 --> 01:25:48,560 Wir wissen ja schon mal, wie's nicht funktioniert. 1239 01:25:49,800 --> 01:25:51,800 Ist doch 'n guter Anfang. 1240 01:25:58,280 --> 01:25:59,840 Wenn du willst, 1241 01:26:00,720 --> 01:26:02,960 dann können wir das Haus auch verkaufen. 1242 01:26:05,600 --> 01:26:08,480 Vielleicht will ich das Haus auch gar nicht verkaufen. 1243 01:26:10,40 --> 01:26:12,800 Ist grad so viel durcheinander in unserm Leben, 1244 01:26:16,840 --> 01:26:20,520 vielleicht brauchen wir da wenigstens 'n sicheres Nest. 1245 01:26:24,00 --> 01:26:26,400 Das können wir aber nicht allein entscheiden. 1246 01:26:31,00 --> 01:26:32,480 * Handy vibriert. * 1247 01:26:40,960 --> 01:26:43,80 "Guten Morgen, ihr Hausbesetzer." 1248 01:26:43,600 --> 01:26:45,160 "Kommt mal ans Fenster." 1249 01:26:49,600 --> 01:26:52,00 (Beide) Wir würden gerne verhandeln. 1250 01:27:04,240 --> 01:27:07,40 * Song: "Somewhere only we know" von Keane * 1251 01:27:18,800 --> 01:27:24,80 ♪ And if you have a minute, why don't we go 1252 01:27:24,480 --> 01:27:29,560 Talk about it somewhere only we know? 1253 01:27:30,200 --> 01:27:34,680 This could be the end of everything 1254 01:27:34,760 --> 01:27:40,680 So why don't we go somewhere only we know? 1255 01:27:42,680 --> 01:27:46,560 Somewhere only we know 1256 01:27:48,760 --> 01:27:52,400 Somewhere only we know ♪ 1257 01:27:53,480 --> 01:27:55,760 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021156803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.