Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,552 --> 00:00:52,553
Hi.
2
00:00:53,470 --> 00:00:54,471
There you go.
3
00:00:55,389 --> 00:00:56,473
If you don't mind.
4
00:01:00,811 --> 00:01:02,020
-Thanks.
-Sure.
5
00:01:02,104 --> 00:01:07,067
So I was like, "Okay. Hi. Hello.
You literally can't treat me this way."
6
00:01:08,235 --> 00:01:12,573
Yeah. Yeah, no. Exactly.
I'm like, "We're both grown-ass adults,
7
00:01:12,656 --> 00:01:15,075
but one of us is acting
like a complete child."
8
00:01:15,158 --> 00:01:17,369
It's not my fault
she fucking hates her own life.
9
00:01:17,452 --> 00:01:20,956
She needs to own her own shit
and not take it out on me. Yeah.
10
00:01:21,039 --> 00:01:23,792
I ordered the salad without onions.
It should come without onions.
11
00:01:23,876 --> 00:01:26,545
That is something
that needs to be happening right now.
12
00:01:27,462 --> 00:01:28,839
-I know.
-Here you go.
13
00:01:28,922 --> 00:01:32,342
And I really didn't need this interaction
today of all days, you know?
14
00:01:32,426 --> 00:01:33,427
You have a--
15
00:01:37,764 --> 00:01:39,266
Motherfucker.
16
00:01:50,319 --> 00:01:52,029
-Oh, my God, Victor.
-Oh.
17
00:01:52,863 --> 00:01:55,115
I'm sorry. I didn't mean to scare you.
18
00:01:55,782 --> 00:01:58,160
I have my hands full. You can set it down.
19
00:01:58,243 --> 00:02:01,246
Oh, yeah. Go ahead. I'll take care of it.
No worries.
20
00:02:02,372 --> 00:02:04,458
Going to the Dodgers game this weekend?
21
00:02:04,541 --> 00:02:05,834
You know, I had tickets,
22
00:02:05,918 --> 00:02:07,794
-but I gave 'em away.
-What? You did?
23
00:02:07,878 --> 00:02:10,172
Yeah. My daughter wasn't that into it
last time we went.
24
00:02:10,255 --> 00:02:13,300
She always used to be, but not anymore,
I guess, so... We'll do something else.
25
00:02:13,383 --> 00:02:15,969
-It's totally fine. Yeah.
-How old's your daughter?
26
00:02:16,053 --> 00:02:18,472
-Thirteen.
-Teenage years are hard.
27
00:02:19,223 --> 00:02:21,975
-Does it get better?
-I wouldn't know.
28
00:02:22,059 --> 00:02:25,103
My daughter lives with her father,
her brother lives with me,
29
00:02:25,187 --> 00:02:26,730
and he's the one I really hate.
30
00:02:28,065 --> 00:02:29,358
-Okay.
-I was--
31
00:02:29,441 --> 00:02:31,151
-Bye. I'll see you later.
-Yeah. Okay.
32
00:02:31,652 --> 00:02:32,986
Have a good weekend, okay?
33
00:02:34,696 --> 00:02:37,824
Hey, Victor, was that too real?
34
00:02:37,908 --> 00:02:40,577
Oh, you were good.
No. Just the right amount of real.
35
00:02:40,661 --> 00:02:42,287
-Yeah. Bye.
-Bye.
36
00:02:47,835 --> 00:02:49,962
If you wanna go
And take a ride with me
37
00:02:50,045 --> 00:02:52,548
We three-wheeling in the fo'
With the gold D's
38
00:02:52,631 --> 00:02:57,469
Oh, why do I live...
Hey, must be the money!
39
00:02:57,553 --> 00:03:02,057
If you want to go and get high with me
Smoke an L in the back of the Benz E
40
00:03:02,140 --> 00:03:06,770
Oh, why must I feel...
Hey, must be the money!
41
00:03:18,699 --> 00:03:19,700
-Dude.
-Yo.
42
00:03:19,783 --> 00:03:22,244
-What is going on? Is that Bolognese?
-No, sir.
43
00:03:22,327 --> 00:03:24,872
-This is my special lasagna sauce.
-Jesus. Really?
44
00:03:24,955 --> 00:03:27,416
-Can you not say his name, please?
-Sorry, sorry, sorry.
45
00:03:27,499 --> 00:03:29,418
-Gabi's coming tomorrow.
-She's not here, right?
46
00:03:29,501 --> 00:03:31,128
No, but it might slip in front of her.
47
00:03:31,211 --> 00:03:33,672
-Okay, but wait. That's for Gabi?
-Yes.
48
00:03:33,755 --> 00:03:35,507
But she's not coming till tomorrow.
49
00:03:35,591 --> 00:03:38,051
She's not. But she doesn't like
to cook with me anymore,
50
00:03:38,135 --> 00:03:39,553
so I just lose that time with her.
51
00:03:39,636 --> 00:03:42,890
-So I figured I'd do it the day before.
-Right, but what are you gonna do?
52
00:03:42,973 --> 00:03:44,933
Just cook all this
then put it in the fridge?
53
00:03:46,059 --> 00:03:47,060
What?
54
00:03:47,144 --> 00:03:48,979
You can have some
when she's done tomorrow.
55
00:03:49,062 --> 00:03:51,231
But I'm just saying
if I allocate my portion--
56
00:03:51,315 --> 00:03:52,983
What is this thing with this negotiation?
57
00:03:53,066 --> 00:03:54,359
-What's wrong with you?
-So it's fresh--
58
00:03:54,443 --> 00:03:56,236
-Get the fuck out of my kitchen, please.
-Okay.
59
00:03:56,320 --> 00:03:57,321
Oh, shit.
60
00:03:59,114 --> 00:04:00,199
Fuck.
61
00:04:31,688 --> 00:04:32,689
-Hola.
-Hey.
62
00:04:32,773 --> 00:04:34,733
Gabi, Dad's here!
63
00:04:35,817 --> 00:04:38,654
Wow, that's real jungle-y, sorta.
64
00:04:39,696 --> 00:04:41,657
It's not jungle-y.
65
00:04:41,740 --> 00:04:44,284
No, no, you look good
is what I was trying to--
66
00:04:50,624 --> 00:04:51,792
Gaba Gaba, what's up?
67
00:04:52,668 --> 00:04:54,753
You gonna leave me hanging? Hello?
68
00:04:56,755 --> 00:04:57,756
What's that about?
69
00:04:58,674 --> 00:05:01,885
A group of girls slept over
at Adriana's last night.
70
00:05:01,969 --> 00:05:03,554
And she wasn't invited.
71
00:05:03,637 --> 00:05:05,222
-Why not?
-I don't know.
72
00:05:05,305 --> 00:05:07,474
That's what it's been like the whole day.
73
00:05:08,809 --> 00:05:11,603
Oh, no, no, no, no, no.
You need to change into something else.
74
00:05:11,687 --> 00:05:14,189
-Why?
-Gabi, just listen to your mom.
75
00:05:14,273 --> 00:05:16,441
-I'm good.
-Oy.
76
00:05:19,945 --> 00:05:21,363
-Good luck.
-Yeah.
77
00:05:26,743 --> 00:05:28,453
So, what do you want?
78
00:05:29,079 --> 00:05:30,330
I said I wasn't hungry.
79
00:05:30,414 --> 00:05:32,916
I know, but it's lunchtime.
You need to eat something, right?
80
00:05:33,000 --> 00:05:36,503
Yeah, but just because it's lunchtime
doesn't mean I have to be hungry.
81
00:05:36,587 --> 00:05:38,213
I'm trying to listen to my body.
82
00:05:38,714 --> 00:05:41,049
Okay. Your bod-- Okay.
83
00:05:41,550 --> 00:05:43,135
How about I get you something now
84
00:05:43,218 --> 00:05:45,846
and then you just eat it later
when you do get hungry?
85
00:05:45,929 --> 00:05:48,599
-Do you want a spicy chicken?
-Do they have anything vegan?
86
00:05:49,099 --> 00:05:50,642
What, are you vegan now?
87
00:05:51,351 --> 00:05:53,979
It's not that I'm vegan,
I'm just eating vegan.
88
00:05:54,062 --> 00:05:57,107
But you're not vegan. You had
a Dodger Dog the last time I saw you.
89
00:05:57,191 --> 00:06:00,360
Yeah, and it was disgusting.
My stomach hurt for three days.
90
00:06:00,444 --> 00:06:02,487
Yeah, your stomach hurt
'cause you're not regular.
91
00:06:02,571 --> 00:06:03,947
-Stop.
-You've never been regular.
92
00:06:04,031 --> 00:06:05,407
Stop talking. I'm not hungry.
93
00:06:05,490 --> 00:06:08,243
-Can we just leave?
-We're at a drive-through.
94
00:06:08,327 --> 00:06:11,079
Okay? There's a car in front of me,
one behind me, the curb right there
95
00:06:11,163 --> 00:06:12,164
and a big-ass menu.
96
00:06:12,247 --> 00:06:14,875
-Where do you want me to go?
-So we just have to sit here?
97
00:06:14,958 --> 00:06:17,002
I'm gonna get myself
a spicy chicken sandwich,
98
00:06:17,085 --> 00:06:19,087
and then you can do whatever you want.
99
00:06:19,171 --> 00:06:20,797
How's that? That sound good?
100
00:06:22,216 --> 00:06:24,801
Cool? Cool.
101
00:06:25,427 --> 00:06:27,137
At least I can poop okay.
102
00:06:35,938 --> 00:06:36,939
Hey.
103
00:06:39,608 --> 00:06:40,609
Hey.
104
00:06:42,486 --> 00:06:44,071
-You all right?
-Yeah.
105
00:06:44,154 --> 00:06:45,364
What are you doing?
106
00:06:46,907 --> 00:06:48,325
Just looking out the window.
107
00:06:52,120 --> 00:06:54,414
-Hey, Gabi's here.
-Okay.
108
00:06:54,998 --> 00:06:57,543
-Do you need me to do-- Okay.
-I'm good. Hey, Gabi.
109
00:06:57,626 --> 00:06:58,627
Hey.
110
00:06:59,169 --> 00:07:01,547
Okay. Go put your stuff down.
I'm taking you on a hike.
111
00:07:01,630 --> 00:07:03,382
I can't. I have too much homework.
112
00:07:03,465 --> 00:07:06,343
You always say the same thing,
then you're on the phone with friends.
113
00:07:06,426 --> 00:07:07,594
Doing homework.
114
00:07:07,678 --> 00:07:10,347
You need air, okay? Humans need air.
115
00:07:10,430 --> 00:07:12,349
This is air. I have air.
116
00:07:12,933 --> 00:07:14,935
-Isn't this pretty?
-I guess.
117
00:07:16,270 --> 00:07:18,564
-Well, it gets even prettier.
-When?
118
00:07:18,647 --> 00:07:19,648
Soon.
119
00:07:20,232 --> 00:07:22,234
Why didn't we go to the Dodger game?
120
00:07:22,734 --> 00:07:23,735
Are you serious?
121
00:07:23,819 --> 00:07:26,572
-Two weeks ago you said it was terrible.
-I didn't say that.
122
00:07:26,655 --> 00:07:28,824
You literally said,
"I never wanna come here again."
123
00:07:28,907 --> 00:07:31,660
Whatever.
I'm ready to turn around whenever you are.
124
00:07:31,743 --> 00:07:33,745
Come on. Aren't you vegan?
125
00:07:33,829 --> 00:07:35,622
You should be into
all this exercise stuff.
126
00:07:36,415 --> 00:07:38,375
-No?
-That's a stereotype.
127
00:07:40,669 --> 00:07:41,879
Everything cool?
128
00:07:44,715 --> 00:07:46,717
Hey, can you do that later, please?
129
00:07:46,800 --> 00:07:49,428
-No, I can't.
-Come on, we're in nature. Come on.
130
00:07:50,387 --> 00:07:51,513
Hey. Whatever it is,
131
00:07:51,597 --> 00:07:53,390
-I'm sure it can wait--
-It actually can't.
132
00:07:53,473 --> 00:07:54,933
These aren't your friends,
they're my friends.
133
00:07:55,017 --> 00:07:57,269
I'm sorry, but you don't know
what you're talking about.
134
00:07:57,352 --> 00:07:59,646
Okay. I have friends too, you know.
135
00:07:59,730 --> 00:08:03,525
-It's not the same thing at all.
-Yeah, but I remember what it was like.
136
00:08:03,609 --> 00:08:04,943
I'm sure it was different then.
137
00:08:05,027 --> 00:08:07,571
I'm sure it was,
but I bet it's also kind of the same.
138
00:08:09,781 --> 00:08:11,366
Like I know how girls can be.
139
00:08:12,492 --> 00:08:13,827
-Oh, really?
-Yeah.
140
00:08:13,911 --> 00:08:16,121
Okay. How can girls be?
141
00:08:17,122 --> 00:08:20,709
Really mean, you know?
Especially to each other.
142
00:08:22,836 --> 00:08:23,837
Whatever.
143
00:08:27,382 --> 00:08:29,843
Mija, if you ever feel,
like, left out or something,
144
00:08:29,927 --> 00:08:31,470
you know I'm always here, right?
145
00:08:31,553 --> 00:08:33,347
I'm always gonna be here.
146
00:08:33,429 --> 00:08:35,933
You know? Always. I'm not going anywhere.
147
00:08:36,517 --> 00:08:41,063
Did Mom tell you about Adriana?
Why did she tell you? She's so stupid.
148
00:08:41,145 --> 00:08:43,815
Hey. You do not call your mother that.
Do you understand me?
149
00:08:44,983 --> 00:08:46,818
Okay. That's enough. Give me the phone.
150
00:08:46,902 --> 00:08:49,404
-No. Dad, I have to do this.
-Yeah. I've asked you nicely.
151
00:08:49,488 --> 00:08:50,989
-No, you don't. Give me the phone.
-No.
152
00:08:51,073 --> 00:08:52,324
-I'll give it back to you after.
-Let go.
153
00:08:52,407 --> 00:08:53,408
Just give me the phone.
154
00:08:53,492 --> 00:08:55,744
Mija, I pay for this phone
so give me the damn phone.
155
00:08:55,827 --> 00:08:57,955
Get your fucking hands off of me!
156
00:09:01,708 --> 00:09:04,962
Listen to me. None of this matters, okay?
It doesn't matter.
157
00:09:05,045 --> 00:09:07,965
You think it does because your head
is buried in it all the time, okay?
158
00:09:08,048 --> 00:09:10,551
Don't look at it for a day,
and you're gonna feel so much better.
159
00:09:10,634 --> 00:09:11,635
Trust me.
160
00:09:13,762 --> 00:09:14,972
You're so old.
161
00:09:24,606 --> 00:09:28,902
All I did was have a vision.
And I tried to achieve that vision.
162
00:09:30,153 --> 00:09:32,614
And I tried to spread love doing it.
163
00:09:38,287 --> 00:09:41,623
I love you guys. I really do.
164
00:09:44,293 --> 00:09:45,294
Okay.
165
00:09:47,921 --> 00:09:48,922
Bye.
166
00:09:49,506 --> 00:09:51,341
Okay. So you see what I'm talking about?
167
00:09:51,425 --> 00:09:53,802
She was totally faking it at some point,
though.
168
00:09:53,886 --> 00:09:56,221
-You're missing the whole point.
-No, but towards the middle.
169
00:09:56,305 --> 00:09:58,307
Didn't you feel that?
Like she was sniffling too hard?
170
00:09:58,390 --> 00:09:59,600
-Dad, listen to me.
-What?
171
00:09:59,683 --> 00:10:00,851
After this video dropped,
172
00:10:00,934 --> 00:10:03,228
-she lost 75,000 subscribers.
-Right.
173
00:10:03,312 --> 00:10:05,772
And it's not like she could
be in China in the factory
174
00:10:05,856 --> 00:10:08,942
to make sure it's all safe
and there's no mercury in the lipsticks.
175
00:10:09,026 --> 00:10:10,819
So technically, it's not really on her.
176
00:10:10,903 --> 00:10:13,155
But everyone's making it seem
like she's a problem,
177
00:10:13,238 --> 00:10:15,199
and they don't even know
how hard she works.
178
00:10:15,282 --> 00:10:17,242
-Do you know how hard she works?
-Yeah.
179
00:10:17,326 --> 00:10:21,747
She gets up at 6:30 a.m.,
takes two hours for her hair and makeup.
180
00:10:21,830 --> 00:10:24,124
And then she shoots
and edits the whole thing herself.
181
00:10:24,208 --> 00:10:27,377
So it's not really fair
just because one little thing goes wrong,
182
00:10:27,461 --> 00:10:28,962
the whole community turns on her.
183
00:10:29,046 --> 00:10:32,216
Well, it's not one little thing.
She sold poison makeup, right?
184
00:10:32,299 --> 00:10:36,553
That's-- That's super dangerous.
You should be getting called out, I feel.
185
00:10:36,637 --> 00:10:38,388
-Oh, my God. Are you serious?
-Yeah.
186
00:10:38,472 --> 00:10:40,974
Do you know how many people
she supported when they were down,
187
00:10:41,058 --> 00:10:42,935
but when she's down,
no one wants to support her?
188
00:10:43,018 --> 00:10:44,937
-Okay, you don't have to get like that.
-Like what?
189
00:10:45,020 --> 00:10:47,147
So emotional, honey. It's just my opinion.
190
00:10:48,232 --> 00:10:50,150
-You always do this.
-Do what?
191
00:10:50,651 --> 00:10:53,111
-Make me feel stupid for liking things.
-Come on.
192
00:10:53,195 --> 00:10:55,656
-That's not what I was trying to do.
-Just forget it.
193
00:10:58,951 --> 00:10:59,952
All right.
194
00:11:01,745 --> 00:11:03,372
How about we just call it a night?
195
00:11:04,623 --> 00:11:06,500
-Get some sleep.
-Fine.
196
00:11:09,336 --> 00:11:10,337
Come on.
197
00:11:12,089 --> 00:11:14,466
I'm just gonna watch TV. I'm not tired.
198
00:11:14,550 --> 00:11:17,052
Come on.
It's already past your bedtime. Let's go.
199
00:11:17,135 --> 00:11:20,264
-My bedtime?
-It's late. Whatever. Let's go.
200
00:11:20,347 --> 00:11:22,266
-It's a Saturday.
-Dude, I've already been cool.
201
00:11:22,349 --> 00:11:24,351
Your mom would never
let you stay up this late.
202
00:11:24,434 --> 00:11:27,312
-Don't make this about her.
-I'm not. Can you just get up, please?
203
00:11:28,146 --> 00:11:29,940
-No.
-I am not doing this with you.
204
00:11:30,023 --> 00:11:32,192
Please get up. I'm tired. Please get up.
205
00:11:32,276 --> 00:11:35,737
I'm not gonna let you stay on the couch,
okay? It's not right. Please. Thank you.
206
00:11:35,821 --> 00:11:37,823
God. Why does it have to be so hard?
207
00:11:41,869 --> 00:11:43,912
Yeah, of-- Hey.
208
00:11:45,205 --> 00:11:46,874
It's totally fine. Who cares?
209
00:11:46,957 --> 00:11:50,335
Look. We'll just flip one of these.
210
00:11:54,298 --> 00:11:56,800
You see? I mean,
211
00:11:56,884 --> 00:11:59,052
-that's a pizza stain right there--
-I really don't care.
212
00:12:00,262 --> 00:12:03,098
Look, I know you don't like to talk
about bodily stuff with me.
213
00:12:03,182 --> 00:12:04,933
-Dad.
-But period accidents are super normal.
214
00:12:05,017 --> 00:12:06,018
Just stop talking.
215
00:12:06,101 --> 00:12:08,061
This girl I dated in high school
had 'em all the time.
216
00:12:08,145 --> 00:12:09,980
Shut up! Just shut up, okay?
217
00:12:10,063 --> 00:12:12,900
I didn't even wanna be here this weekend.
Mom made me come.
218
00:12:16,403 --> 00:12:17,404
All right,
219
00:12:18,071 --> 00:12:20,240
what would you be doing
at Mom's differently?
220
00:12:20,324 --> 00:12:23,327
I would be in my own bed
and use Mom's heating pad.
221
00:12:24,494 --> 00:12:28,457
We don't have a heating pad,
but we can just make our own.
222
00:12:28,540 --> 00:12:30,125
-Oh, God.
-No, no, no. I got this.
223
00:12:30,792 --> 00:12:31,960
Just stay there.
224
00:12:32,920 --> 00:12:33,921
One second.
225
00:12:51,146 --> 00:12:54,066
Hey. I heated up a towel.
It's just like a heating pad.
226
00:12:54,149 --> 00:12:55,526
I don't want it.
227
00:12:56,026 --> 00:12:57,861
It'll work just the same, I promise.
228
00:12:57,945 --> 00:13:00,489
-It's not gonna work the same.
-You haven't even tried it.
229
00:13:00,572 --> 00:13:02,407
Can you please just go away?
230
00:13:05,035 --> 00:13:07,037
Is there anything else I can do for you?
231
00:13:11,583 --> 00:13:12,584
Okay.
232
00:13:43,282 --> 00:13:46,159
-Are you okay?
-Yeah, just cramps.
233
00:13:47,703 --> 00:13:51,164
-These guys have a heating pad?
-No, of course not.
234
00:13:59,590 --> 00:14:03,302
You know what?
I have something that works for me.
235
00:14:03,385 --> 00:14:04,845
I can show you if you want.
236
00:14:05,345 --> 00:14:06,346
Really?
237
00:14:12,060 --> 00:14:13,437
Is that your room?
238
00:14:13,520 --> 00:14:16,481
Well, it's my dad's room,
but I just use it when I'm here.
239
00:14:16,565 --> 00:14:18,066
You know, he sleeps on the couch.
240
00:14:19,234 --> 00:14:21,403
Just don't look at the stupid stuff
on the walls.
241
00:14:25,908 --> 00:14:29,036
You'll see.
This will relieve the pressure.
242
00:14:31,622 --> 00:14:33,540
Oh, my gosh. I already feel it.
243
00:14:34,124 --> 00:14:35,125
Good.
244
00:14:43,175 --> 00:14:44,176
Hi.
245
00:14:44,259 --> 00:14:46,303
Oh. Hello.
246
00:14:46,386 --> 00:14:48,263
I didn't mean to interrupt. You're good.
247
00:14:49,181 --> 00:14:52,434
-Dad, this is Caroline.
-Hi, Caroline. I'm Victor.
248
00:14:52,935 --> 00:14:55,020
Hi. I'm friends with...
249
00:14:56,605 --> 00:14:57,814
Oh, my God.
250
00:14:58,482 --> 00:14:59,775
Josh?
251
00:14:59,858 --> 00:15:01,193
Yeah.
252
00:15:01,276 --> 00:15:03,862
I forget his name all the time. It's okay.
253
00:15:03,946 --> 00:15:05,822
She came into the bathroom
when I in was there.
254
00:15:05,906 --> 00:15:08,617
But she wanted to show me this thing
that she learned in dance,
255
00:15:08,700 --> 00:15:11,119
and it's actually really helping
with the cramps.
256
00:15:11,203 --> 00:15:14,248
He wanted me to use a hot towel
'cause he doesn't have a heating pad.
257
00:15:16,375 --> 00:15:18,293
Well, I've done that, and it works.
258
00:15:25,342 --> 00:15:26,885
Actually, that looks kind of nice.
259
00:15:26,969 --> 00:15:29,888
-Do you guys mind if I... hop on?
-Yeah. Come on.
260
00:15:29,972 --> 00:15:32,057
It's good for your lower back.
261
00:15:32,140 --> 00:15:33,684
Okay, let's see.
262
00:15:34,351 --> 00:15:35,602
-Okay.
-Just scoot in there.
263
00:15:36,979 --> 00:15:39,231
Oh, God. Yeah, it is.
264
00:15:40,065 --> 00:15:42,401
So, how long have you known Josh?
265
00:15:44,069 --> 00:15:46,655
We started talking, I guess, last week.
266
00:15:47,155 --> 00:15:49,283
-Talking?
-Texting.
267
00:15:49,366 --> 00:15:50,993
Are you gonna keep texting?
268
00:15:52,786 --> 00:15:54,872
Honestly, probably not.
269
00:16:02,421 --> 00:16:03,755
So the sex was bad?
270
00:16:17,227 --> 00:16:18,228
Hey.
271
00:16:19,980 --> 00:16:22,357
Could you hurry up, please?
I don't wanna be late.
272
00:16:23,358 --> 00:16:24,651
Gabi?
273
00:16:24,735 --> 00:16:27,196
-Almost.
-Okay, thank you.
274
00:16:27,696 --> 00:16:28,822
In, like, ten.
275
00:16:49,092 --> 00:16:51,220
So where'd you get your new kicks?
276
00:16:52,304 --> 00:16:53,305
What?
277
00:16:53,388 --> 00:16:55,849
Come on. The Air Jordans.
Where'd you get 'em?
278
00:16:56,433 --> 00:16:57,726
You went into my stuff?
279
00:16:58,352 --> 00:17:00,729
You're walking around
with a brand-new pair of shoes all week
280
00:17:00,812 --> 00:17:02,231
and not wearing them once.
281
00:17:02,314 --> 00:17:04,148
What's up with that? What's the deal?
282
00:17:04,233 --> 00:17:05,733
Nothing. They're mine.
283
00:17:06,609 --> 00:17:09,320
I know your mom
didn't buy you a $120 pair of shoes.
284
00:17:09,404 --> 00:17:11,448
She just didn't. So where'd you get 'em?
285
00:17:11,531 --> 00:17:12,699
I borrowed them, okay?
286
00:17:12,782 --> 00:17:15,661
Okay. Then why you gettin' so defensive
if you just borrowed them?
287
00:17:15,743 --> 00:17:16,828
-Because.
-Why?
288
00:17:16,912 --> 00:17:18,121
You don't trust me.
289
00:17:18,664 --> 00:17:22,125
No. That's not true. I do trust you.
290
00:17:22,709 --> 00:17:25,212
But I trust you to always
tell me the truth, right?
291
00:17:28,882 --> 00:17:33,679
I just borrowed them from Adriana, okay?
I was gonna give them back, okay?
292
00:17:33,762 --> 00:17:36,515
Just after the picture,
I was gonna give them back to her.
293
00:17:36,598 --> 00:17:39,393
I just wanted to take
a cute photo for Vincent.
294
00:17:41,603 --> 00:17:42,688
All right.
295
00:17:44,857 --> 00:17:47,484
Damn. Are we really so not close
that you can't just come to me
296
00:17:47,568 --> 00:17:49,194
and tell me you need some new shoes,
honey?
297
00:17:49,278 --> 00:17:51,530
-Why are you making this about you?
-I'm not. It's about you.
298
00:17:51,613 --> 00:17:52,656
You stole from your friend.
299
00:17:52,739 --> 00:17:54,449
I was gonna give them back
after the picture.
300
00:17:54,533 --> 00:17:57,119
Yeah, but that's the worst part of it.
Right? That's the worst part.
301
00:17:57,202 --> 00:17:59,913
That you just wanted some shoes to what,
to bring some boy to the yard?
302
00:17:59,997 --> 00:18:01,206
That's ridiculous.
303
00:18:01,290 --> 00:18:03,250
-You don't know anything.
-Yeah, I know everything.
304
00:18:03,333 --> 00:18:05,752
-The same way that I know that you are--
-Yeah, yeah. I know.
305
00:18:05,836 --> 00:18:06,879
I've heard it.
306
00:18:06,962 --> 00:18:10,132
I'm super great and I'm super kind,
and that's why a guy will like me.
307
00:18:10,215 --> 00:18:11,383
-Yeah.
-Yeah, nah.
308
00:18:11,466 --> 00:18:13,218
That's not what I was gonna say at all.
309
00:18:13,302 --> 00:18:15,596
You've been acting like
a real pain in the ass all weekend,
310
00:18:15,679 --> 00:18:17,681
and now I find out
you're a little thief too?
311
00:18:17,764 --> 00:18:20,184
Yeah. At least I know
I'm not gonna be some driver
312
00:18:20,267 --> 00:18:22,519
who can't even afford his own place.
313
00:18:33,947 --> 00:18:36,074
I am proud of my job.
314
00:18:36,992 --> 00:18:38,202
You understand me?
315
00:18:38,869 --> 00:18:40,579
And I'm damn good at it too.
316
00:18:42,122 --> 00:18:43,832
And the only reason I live with Josh
317
00:18:43,916 --> 00:18:46,418
is so I can give you
everything that you need.
318
00:18:49,713 --> 00:18:51,632
You look at my life
and you think it's sad.
319
00:18:51,715 --> 00:18:53,967
Nah, mija. No, that's not it.
320
00:18:56,136 --> 00:18:58,639
And if you think
that the only type of good life
321
00:18:58,722 --> 00:19:00,140
comes with Air Jordans...
322
00:19:02,726 --> 00:19:04,937
life is gonna disappoint you real hard.
323
00:19:47,729 --> 00:19:49,189
-You have everything?
-Yeah.
324
00:19:49,273 --> 00:19:50,858
-Are you sure?
-Yeah.
325
00:19:50,941 --> 00:19:51,942
Okay.
326
00:19:59,408 --> 00:20:01,618
-Hey, hey, hey.
-Hola.
327
00:20:01,702 --> 00:20:03,120
How was your weekend?
328
00:20:04,496 --> 00:20:07,541
No "Hello"? No nothing.
329
00:20:09,751 --> 00:20:11,545
I stole Adriana's Air Jordans.
330
00:20:12,129 --> 00:20:13,881
-This weekend?
-No, before.
331
00:20:14,923 --> 00:20:16,800
Okay, so that's why.
332
00:20:16,884 --> 00:20:19,052
But while I was at church, I made a plan.
333
00:20:19,136 --> 00:20:22,139
I can do little jobs for you guys
and babysit for Jessica just until,
334
00:20:22,222 --> 00:20:24,600
you know, I have enough money
to buy back her Jordans.
335
00:20:24,683 --> 00:20:27,394
Yeah, that's a good start, but you're
also grounded for the next month.
336
00:20:27,477 --> 00:20:29,229
Grounded? No one grounds anyone anymore.
337
00:20:29,313 --> 00:20:31,231
You talk about kids getting grounded
all the time.
338
00:20:31,315 --> 00:20:32,816
-Fuck this.
-Hey!
339
00:20:32,900 --> 00:20:35,360
You keep talking that way,
it's gonna be two months. Understand?
340
00:20:35,444 --> 00:20:37,446
Okay, so now you guys
are working together.
341
00:20:37,529 --> 00:20:39,531
Maybe you should've done that
when you were married.
342
00:20:39,615 --> 00:20:41,033
-Two months!
-Gabi.
343
00:20:41,116 --> 00:20:43,911
-Where is this shit coming from?
-Well, maybe from you guys.
344
00:20:43,994 --> 00:20:46,788
Like you guys are both so good.
You're dating a married man.
345
00:20:46,872 --> 00:20:49,208
And you have some strange woman
staying at your house.
346
00:20:49,291 --> 00:20:52,211
For real. Neither one of you
have any idea what you're doing.
347
00:20:54,296 --> 00:20:55,923
-She's not my strange woman.
-Richard's--
348
00:20:56,006 --> 00:20:58,217
-They're almost divorced, so--
-It was Josh's girlfriend.
349
00:20:58,300 --> 00:21:00,260
-Not that you can own a woman--
-I don't know why I...
350
00:21:00,344 --> 00:21:02,513
You don't have to explain yourself to me.
351
00:21:04,056 --> 00:21:05,849
Why is she making us do this?
352
00:21:05,933 --> 00:21:07,392
-Your daughter.
-She's yours.
353
00:21:07,476 --> 00:21:09,895
-Are you sure?
-Well, yeah. She's yours.
354
00:21:13,357 --> 00:21:15,067
Are we fucking this all up?
355
00:21:15,943 --> 00:21:18,237
-Not all of it. No.
-You sure?
356
00:21:18,320 --> 00:21:19,321
Probably some of it.
357
00:21:20,239 --> 00:21:23,492
-We're better than most people, though.
-Better than our parents were.
358
00:21:23,575 --> 00:21:25,077
-Better than your parents were.
-Hey.
359
00:21:25,160 --> 00:21:27,037
What? Did you say something?
360
00:21:27,120 --> 00:21:29,248
-I heard something.
-No. It's just my accent.
361
00:21:32,876 --> 00:21:35,212
-Listen, I gotta-- Yeah.
-I don't mean to keep you. Go ahead.
362
00:21:35,295 --> 00:21:37,381
Good luck in there.
I'll see you in a couple of weeks.
363
00:21:37,464 --> 00:21:38,674
All right.
28376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.