Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,479 --> 00:00:47,605
Hey
2
00:01:08,168 --> 00:01:11,069
These days...
3
00:01:11,171 --> 00:01:13,935
Almost everyone is wearing a mask
4
00:01:14,607 --> 00:01:17,405
Kind ones, ugly ones
5
00:01:17,911 --> 00:01:20,709
in all walks of society
6
00:01:20,814 --> 00:01:22,338
Getting what they need
7
00:01:23,083 --> 00:01:24,744
We hope that some day...
8
00:01:24,851 --> 00:01:26,876
we wouldn't need to wear masks anymore
9
00:01:26,986 --> 00:01:28,510
We can just be our true selves
10
00:01:29,189 --> 00:01:30,952
Even if masks are necessary
11
00:01:31,057 --> 00:01:33,548
I hope it'd just be the docile kind,
you know
12
00:01:50,977 --> 00:01:52,569
Du Pi Personnel Agency
13
00:01:59,252 --> 00:01:59,877
Looking for a job?
14
00:01:59,986 --> 00:02:00,645
Yes
15
00:02:01,354 --> 00:02:02,286
If you could please fill this out
16
00:02:02,388 --> 00:02:03,218
Sure
17
00:02:37,590 --> 00:02:38,488
It's done
18
00:02:40,693 --> 00:02:42,183
Call in the blue-jacket guy first
19
00:02:42,595 --> 00:02:44,961
Sure, Miss Du asks you in
20
00:02:45,331 --> 00:02:46,161
Miss Du?
21
00:02:46,733 --> 00:02:47,859
She's our boss
22
00:02:55,108 --> 00:02:55,836
Come in
23
00:03:01,648 --> 00:03:02,672
Lin Weibin?
24
00:03:03,049 --> 00:03:03,913
Yes
25
00:03:04,684 --> 00:03:06,174
You're new to the city?
26
00:03:06,286 --> 00:03:07,253
Yes
27
00:03:12,559 --> 00:03:14,857
You've got quite a good stature,
take off your clothes
28
00:03:14,961 --> 00:03:16,087
Sorry?
29
00:03:17,197 --> 00:03:18,255
Done
30
00:03:35,682 --> 00:03:37,980
Fine, take off your pants
31
00:03:39,652 --> 00:03:41,210
What do you mean, Miss Du?
32
00:03:41,788 --> 00:03:42,914
Just to look at your figure
33
00:03:44,591 --> 00:03:45,990
Do all the interviewees...
34
00:03:46,092 --> 00:03:46,990
have to take off their clothes?
35
00:03:47,694 --> 00:03:49,423
If you want a job
36
00:03:49,529 --> 00:03:50,655
Then just do as told
37
00:03:52,265 --> 00:03:53,664
You don't need me to take off my pants
38
00:03:53,766 --> 00:03:54,630
...in order to look at my figure
39
00:03:55,235 --> 00:03:56,463
I'll explain later
40
00:04:13,653 --> 00:04:14,244
And your underwear
41
00:04:14,354 --> 00:04:15,480
What?
42
00:04:18,124 --> 00:04:19,182
It's off
43
00:04:36,242 --> 00:04:38,005
Fine, you may dress up now
44
00:04:44,517 --> 00:04:45,541
What kind of job is it anyway?
45
00:04:46,085 --> 00:04:47,780
I've got a job for you
46
00:04:47,887 --> 00:04:50,014
It's a proper job
47
00:04:50,123 --> 00:04:51,988
It's a swimwear modeling job
48
00:04:52,091 --> 00:04:53,080
for a company
49
00:04:53,359 --> 00:04:55,224
Modeling? Never done it before, you see
50
00:04:55,328 --> 00:04:57,956
It's easy, just wear their swimwear
51
00:04:58,064 --> 00:04:59,929
and you'll be in a photo shoot
52
00:05:00,033 --> 00:05:01,898
That's why I had to first lookout...
53
00:05:02,001 --> 00:05:03,434
for any scars on your body
54
00:05:03,536 --> 00:05:04,434
Well, do you want the job or not?
55
00:05:04,804 --> 00:05:05,463
Yes, I do
56
00:05:10,443 --> 00:05:11,501
Please sign here
57
00:05:13,946 --> 00:05:16,676
It's a good temp job
58
00:05:22,855 --> 00:05:23,617
Thank you
59
00:05:25,024 --> 00:05:28,152
Come here at 10a.m. tomorrow
60
00:05:28,261 --> 00:05:29,285
I'll take you there
61
00:05:46,813 --> 00:05:47,677
Miss Du
62
00:05:49,716 --> 00:05:52,344
Salsali, this is Mr. Lin Weibin
63
00:05:53,286 --> 00:05:55,686
Salsali is the top model in town
64
00:05:57,023 --> 00:05:58,115
Go get changed
65
00:05:59,525 --> 00:06:01,720
Who's he? Where's David?
66
00:06:02,228 --> 00:06:03,195
He's busy
67
00:06:04,330 --> 00:06:05,228
I've told you before
68
00:06:05,331 --> 00:06:07,390
I want to pick my partner for the shoot
69
00:06:07,967 --> 00:06:09,195
Mr. Lin is very experienced
70
00:06:09,769 --> 00:06:10,633
Never mind...
71
00:06:11,003 --> 00:06:12,436
The photographer is waiting, hurry
72
00:06:25,118 --> 00:06:26,278
Where do I change?
73
00:06:26,786 --> 00:06:27,616
Mr. Lin
74
00:06:27,920 --> 00:06:29,444
If you're an experienced model
75
00:06:29,555 --> 00:06:31,887
You shouldn't have a problem
getting changed here
76
00:06:31,991 --> 00:06:33,982
It's no big deal
77
00:06:36,429 --> 00:06:38,522
Hurry, we are waiting
78
00:06:38,998 --> 00:06:40,363
I charge HK$1 50 an hour
79
00:07:16,169 --> 00:07:17,158
You've got a good physique
80
00:07:26,112 --> 00:07:27,374
What kind of pose is this?
81
00:07:27,914 --> 00:07:30,144
Help him to strike a pose, Salsali
82
00:08:35,681 --> 00:08:36,113
That's it
83
00:08:36,215 --> 00:08:37,011
How long was the shoot?
84
00:08:37,116 --> 00:08:38,378
2 hours 1 5 minutes
85
00:08:38,918 --> 00:08:39,942
Charge as 3 hours
86
00:08:40,052 --> 00:08:40,711
Sure
87
00:08:47,126 --> 00:08:48,616
I can't believe you found him
to be my partner
88
00:08:48,728 --> 00:08:49,660
I know the pictures won't turn out well
89
00:08:51,130 --> 00:08:51,994
I know
90
00:08:52,098 --> 00:08:53,929
I'll find Mr. Huang for your fees
91
00:09:04,610 --> 00:09:05,668
This is your first shoot, right?
92
00:09:07,213 --> 00:09:08,441
Why did Du Pi believe you?
93
00:09:16,255 --> 00:09:17,347
What's your name?
94
00:09:20,326 --> 00:09:21,088
Lin Weibin
95
00:09:21,961 --> 00:09:24,122
Good stature, lacks experience
96
00:09:25,431 --> 00:09:26,659
not nimble enough,
weak sensitization to lighting
97
00:09:27,266 --> 00:09:28,198
What sensitization?
98
00:09:28,301 --> 00:09:30,792
You're too dumb to be a model
99
00:09:31,337 --> 00:09:33,532
Don't look down on me,
I'm just doing this for the
100
00:09:33,639 --> 00:09:35,573
money, otherwise, I wouldn't be here
101
00:09:37,243 --> 00:09:38,369
Why did you come here then?
102
00:09:38,744 --> 00:09:39,836
I never planned to be a model
103
00:09:40,112 --> 00:09:41,602
Well whatever, none of my concern
104
00:09:41,881 --> 00:09:42,347
Let me tell you
105
00:09:42,448 --> 00:09:44,211
You are very rude
106
00:09:54,060 --> 00:09:56,756
I thought you've been trained
107
00:09:57,597 --> 00:10:00,760
And you were so clumsy, that's why...
108
00:10:00,866 --> 00:10:01,764
Sorry
109
00:10:04,370 --> 00:10:05,598
If you're looking for work
110
00:10:05,705 --> 00:10:07,639
You can get some training in this field
111
00:10:09,108 --> 00:10:10,075
I've weak sensitization to lighting
112
00:10:10,743 --> 00:10:12,267
That's 'cause you haven't been trained
113
00:10:18,784 --> 00:10:19,546
Take this card
114
00:10:22,655 --> 00:10:23,747
Drop by if you are free
115
00:10:46,012 --> 00:10:46,842
My place
116
00:11:06,065 --> 00:11:06,861
Take a seat
117
00:11:13,739 --> 00:11:14,899
Sit Down
118
00:11:30,923 --> 00:11:32,151
This is your pay
119
00:11:32,258 --> 00:11:33,816
I gave you the best rate
120
00:11:34,226 --> 00:11:35,158
HK$450 in total
121
00:11:39,131 --> 00:11:39,927
Thank you
122
00:11:42,068 --> 00:11:43,535
I should give you back 10%
123
00:11:44,370 --> 00:11:46,964
That's alright, you don't need to
124
00:11:48,574 --> 00:11:50,098
Miss Du...
125
00:12:29,648 --> 00:12:30,876
Those were taken when I was younger
126
00:12:36,055 --> 00:12:37,113
They're great
127
00:12:37,757 --> 00:12:39,315
These were taken
by my earlier photographer
128
00:12:52,438 --> 00:12:53,462
Are you a virgin?
129
00:12:59,612 --> 00:13:00,636
C'mon, don't be shy
130
00:13:01,447 --> 00:13:04,439
It's a physiological need,
nothing great!
131
00:13:12,558 --> 00:13:13,582
Are you?
132
00:13:16,862 --> 00:13:18,454
No, I used to see a Malaysian girl
133
00:13:19,198 --> 00:13:20,165
Do you love her?
134
00:13:22,067 --> 00:13:23,796
Of course,
otherwise I wouldn't have slept with her
135
00:13:25,938 --> 00:13:27,405
Is she here with you?
136
00:13:29,141 --> 00:13:30,836
I can't even take care of myself
137
00:13:32,978 --> 00:13:34,570
My glorious days are over
138
00:13:37,249 --> 00:13:41,117
I was once pretty; had lots of boyfriends
139
00:13:42,188 --> 00:13:44,952
I am not young anymore
140
00:13:46,158 --> 00:13:47,147
Do you think I'm old?
141
00:13:48,260 --> 00:13:49,158
Not at all
142
00:13:54,300 --> 00:13:56,427
I keep myself busy all day
143
00:13:57,002 --> 00:13:59,232
My career keeps me going
144
00:13:59,738 --> 00:14:01,638
But when I'm home
145
00:14:02,041 --> 00:14:03,565
I have time to think about things
146
00:14:09,982 --> 00:14:11,574
You really don't know what I mean?
147
00:14:13,018 --> 00:14:14,747
I...
148
00:15:34,133 --> 00:15:35,361
Let's go into the room
149
00:17:14,199 --> 00:17:16,690
Thanks
150
00:17:23,342 --> 00:17:24,138
Wait
151
00:17:30,983 --> 00:17:33,144
You sneak into your room everyday
152
00:17:33,252 --> 00:17:34,184
You still haven't paid your rent
153
00:17:42,261 --> 00:17:43,228
Here's HK$400, I've paid it off
154
00:17:46,832 --> 00:17:47,730
What? You struck gold?
155
00:17:49,301 --> 00:17:50,325
None of your business
156
00:17:51,537 --> 00:17:53,528
I want to talk to you in my room
157
00:17:54,773 --> 00:17:55,501
Come here
158
00:18:11,890 --> 00:18:12,857
What is it?
159
00:18:13,759 --> 00:18:14,589
Sit
160
00:18:19,998 --> 00:18:23,991
You know, with all this inflation...
161
00:18:24,336 --> 00:18:26,861
I am going to charge you more
162
00:18:27,172 --> 00:18:29,299
HK$300 more per month, HK$1 0 per day
163
00:18:30,042 --> 00:18:32,567
No way, I can't afford it
164
00:18:34,246 --> 00:18:35,270
I can move out right away
165
00:18:35,380 --> 00:18:36,677
Since I've already paid up
166
00:18:37,483 --> 00:18:39,644
You think I'm giving you a hard time?
167
00:18:40,786 --> 00:18:43,346
There's a guesthouse next door
168
00:18:43,455 --> 00:18:46,515
They charge HK$1 2 more a day
169
00:18:47,326 --> 00:18:50,955
Plenty of people
are looking for places to stay
170
00:18:55,234 --> 00:18:56,132
Could you be a bit more reasonable?
171
00:18:57,870 --> 00:19:00,930
You're single without a steady job
172
00:19:01,039 --> 00:19:02,802
I'm doing you a favor
173
00:19:02,908 --> 00:19:05,502
And you've been a good tenant
174
00:19:05,611 --> 00:19:08,409
You never bring any girls here
175
00:19:09,181 --> 00:19:11,479
So... are you not interested in women?
176
00:19:11,817 --> 00:19:12,647
What?
177
00:19:13,018 --> 00:19:15,418
I mean, there're many sick guys around
178
00:19:15,787 --> 00:19:17,118
I have seen them all
179
00:19:17,623 --> 00:19:20,854
Two men renting a room from time to time
180
00:19:20,959 --> 00:19:21,983
You aren't one of those, are you?
181
00:19:22,327 --> 00:19:23,021
Of course not
182
00:19:25,464 --> 00:19:26,590
Come here
183
00:19:27,266 --> 00:19:29,666
I know you're not one of them
184
00:19:30,469 --> 00:19:32,528
Not interested?
185
00:19:35,574 --> 00:19:38,065
Then I'll have to charge you more rent
186
00:19:42,047 --> 00:19:43,912
Are you saying that
if I'm interested in you
187
00:19:44,016 --> 00:19:44,880
then you won't charge me more?
188
00:19:49,021 --> 00:19:50,454
Deal
189
00:20:01,800 --> 00:20:02,732
Take it all off
190
00:20:16,148 --> 00:20:16,978
Come here
191
00:20:19,318 --> 00:20:22,412
I'd rather sleep on the streets
192
00:20:22,521 --> 00:20:23,920
than to sleep with you
193
00:20:26,625 --> 00:20:27,717
Damn it, listen
194
00:20:28,026 --> 00:20:29,653
1 0 Dollars more per day
195
00:20:29,761 --> 00:20:30,523
Not a penny less
196
00:20:30,929 --> 00:20:32,362
Otherwise get the hell out
197
00:20:55,854 --> 00:20:57,082
(Our job openings have been filled)
198
00:20:57,189 --> 00:20:58,281
(Human Resources Department)
199
00:21:19,878 --> 00:21:22,244
Good, next one
200
00:21:29,187 --> 00:21:31,849
Keep going, turn
201
00:21:32,591 --> 00:21:37,153
A bit slower, hands on waist, turn
202
00:21:38,397 --> 00:21:40,831
Watch your pose when going in
203
00:21:41,500 --> 00:21:42,364
Very good
204
00:21:44,703 --> 00:21:46,330
Alright, this is the end of class today
205
00:21:46,438 --> 00:21:47,962
We'll continue practice next time. Bye
206
00:21:48,073 --> 00:21:50,200
Bye
207
00:21:58,116 --> 00:22:00,175
What a surprise to see you!
208
00:22:02,721 --> 00:22:03,949
I was nearby
209
00:22:04,556 --> 00:22:06,046
Then I saw the sign of your company
210
00:22:06,458 --> 00:22:07,356
Still looking for work?
211
00:22:08,493 --> 00:22:09,960
They've already hired
212
00:22:10,762 --> 00:22:12,093
Take it easy
213
00:22:12,431 --> 00:22:13,363
I guess I don't have a choice
214
00:22:14,099 --> 00:22:15,657
This is for the fashion show?
215
00:22:15,967 --> 00:22:18,367
Yes, it's called the 'ramp'
216
00:22:18,737 --> 00:22:20,637
They say it isn't easy to tread on it
217
00:22:21,473 --> 00:22:23,168
T o be a model one has to go through a lot
218
00:22:24,409 --> 00:22:27,242
For now, we lack male models
219
00:22:27,713 --> 00:22:29,704
with a stature like you
220
00:22:32,217 --> 00:22:33,684
You said I was dumb
221
00:22:35,153 --> 00:22:36,711
I'll train you
222
00:22:37,089 --> 00:22:38,818
I can't afford the tuition
223
00:22:40,492 --> 00:22:43,188
Friends are supposed to help each other
224
00:22:44,529 --> 00:22:45,962
Right then, I'm packing up
225
00:22:46,064 --> 00:22:47,588
Let's eat lunch together
226
00:22:53,071 --> 00:22:54,163
I'm gonna go for a set-lunch
227
00:22:54,973 --> 00:22:55,632
What about you?
228
00:22:58,510 --> 00:22:59,408
Just a coffee
229
00:22:59,711 --> 00:23:00,541
Have you eaten?
230
00:23:02,481 --> 00:23:04,449
Don't worry, my treat. Two sets please
231
00:23:04,549 --> 00:23:05,311
Right away
232
00:23:13,358 --> 00:23:15,189
Financial considerations, right?
233
00:23:18,530 --> 00:23:20,088
You alone in town here?
234
00:23:22,734 --> 00:23:24,326
My family's back home
235
00:23:25,170 --> 00:23:28,469
Life's difficult there,
that's why I came here
236
00:23:29,541 --> 00:23:31,805
Because I thought it'd be easier
in the city
237
00:23:33,612 --> 00:23:34,670
Who knew...
238
00:23:34,780 --> 00:23:36,008
I understand
239
00:23:36,515 --> 00:23:38,813
Or else you wouldn't have claimed to be...
240
00:23:38,917 --> 00:23:39,906
a top model and worked
in the shoot with me
241
00:23:41,153 --> 00:23:43,485
I didn't lie, it was Du Pi...
242
00:23:43,588 --> 00:23:45,112
She helped you out a great deal
243
00:23:45,757 --> 00:23:47,054
I never work with inexperienced models
244
00:23:47,159 --> 00:23:48,217
Just the top professionals
245
00:23:48,760 --> 00:23:49,692
You're a tad haughty
246
00:23:49,795 --> 00:23:50,489
That I am
247
00:23:51,430 --> 00:23:53,364
But I am the best in town
248
00:23:53,965 --> 00:23:55,899
That's why the airs
249
00:23:59,438 --> 00:24:00,632
How did you get where you are today?
250
00:24:00,939 --> 00:24:03,635
Call it - Luck,
opportunities and qualifications
251
00:24:04,843 --> 00:24:06,777
I believe it's mostly my survival skills
252
00:24:07,879 --> 00:24:08,846
Survival skills?
253
00:24:09,448 --> 00:24:11,848
It's not easy to climb up
254
00:24:12,250 --> 00:24:15,117
But it's even harder to stay on top
255
00:24:22,594 --> 00:24:25,290
Fame is good, money is good
256
00:24:25,931 --> 00:24:28,456
When all the efforts
and hard work pays off
257
00:24:28,567 --> 00:24:30,034
It's worth it
258
00:24:30,902 --> 00:24:31,425
Yeah
259
00:24:32,037 --> 00:24:34,005
Don't worry, I'll think of something
260
00:24:34,372 --> 00:24:36,237
If there's any job in fashion
261
00:24:36,341 --> 00:24:37,308
I'll let you know
262
00:24:38,610 --> 00:24:39,542
Thanks
263
00:24:43,148 --> 00:24:45,309
Hello, who are you looking for?
264
00:24:45,951 --> 00:24:46,576
Hold on
265
00:24:47,919 --> 00:24:50,683
Damn,
what's with all the women calling him?
266
00:24:51,156 --> 00:24:52,487
Hey, you have a call
267
00:25:06,304 --> 00:25:06,963
Hello
268
00:25:08,840 --> 00:25:09,636
This is Du Pi
269
00:25:10,141 --> 00:25:12,075
Weibin, I've found you a job
270
00:25:13,979 --> 00:25:15,071
Really?
271
00:25:15,447 --> 00:25:18,883
Come over right away, wear a suit
272
00:25:19,251 --> 00:25:20,081
You got enough for a cab fare?
273
00:25:21,553 --> 00:25:22,713
Yes...
274
00:25:24,256 --> 00:25:27,248
Good, get here soon, hurry
275
00:25:53,318 --> 00:25:54,216
Why aren't you still dressed?
276
00:25:55,020 --> 00:25:57,511
Close the door, the maid's outside
277
00:26:04,029 --> 00:26:04,825
Come here
278
00:26:10,769 --> 00:26:13,294
I asked you to hurry
coz I don't like to wait
279
00:26:16,074 --> 00:26:18,565
Do you miss me?
280
00:26:26,284 --> 00:26:27,216
Don't make my clothes wrinkle
281
00:26:28,153 --> 00:26:28,881
Take them off
282
00:26:31,590 --> 00:26:33,319
Is this the job you told me about?
283
00:26:35,527 --> 00:26:36,323
Behave!
284
00:26:46,504 --> 00:26:48,438
Give it to me, I'm yours
285
00:26:49,174 --> 00:26:50,539
I'm all yours
286
00:26:55,914 --> 00:26:57,472
You're really strange!
287
00:26:57,882 --> 00:26:59,747
At the office, you're very professional
288
00:26:59,851 --> 00:27:01,045
But once at home...
289
00:27:01,152 --> 00:27:02,119
This is human nature
290
00:27:02,887 --> 00:27:06,345
I unmask at home
291
00:27:06,458 --> 00:27:07,925
Unmask?
292
00:27:08,026 --> 00:27:10,460
Yes, we're all wearing masks
293
00:27:11,363 --> 00:27:14,230
So that we can hide behind them
294
00:27:15,100 --> 00:27:18,035
Not revealing our true selves
295
00:27:19,537 --> 00:27:20,469
Especially women
296
00:27:21,039 --> 00:27:23,473
Right, I better wear a mask myself
297
00:27:24,109 --> 00:27:25,906
So that people can't figure me out
298
00:27:27,479 --> 00:27:30,312
Silly boy, men aren't good at pretending
299
00:27:30,715 --> 00:27:31,909
Especially you
300
00:27:32,017 --> 00:27:33,848
You are an open book
301
00:27:36,154 --> 00:27:38,679
Come here, and forget about work
302
00:27:39,557 --> 00:27:43,084
Let's do it
and then I'll take you over later
303
00:28:07,419 --> 00:28:07,885
Please have a seat
304
00:28:07,986 --> 00:28:08,884
Thank you
305
00:28:34,946 --> 00:28:37,915
Sorry we're late, Mrs. Ou
306
00:28:41,152 --> 00:28:42,119
What's your name?
307
00:28:42,687 --> 00:28:43,381
Lin Weibin
308
00:28:43,955 --> 00:28:45,513
Are you working?
309
00:28:45,623 --> 00:28:46,146
No
310
00:28:47,525 --> 00:28:49,083
Can you start right away?
311
00:28:49,194 --> 00:28:49,751
Yes
312
00:28:52,097 --> 00:28:52,859
Good
313
00:28:54,032 --> 00:28:55,590
You know what the job is?
314
00:29:01,639 --> 00:29:02,697
You haven't told him?
315
00:29:03,308 --> 00:29:04,969
I want you to meet him first
316
00:29:05,076 --> 00:29:06,600
I'll tell him about the job later
317
00:29:07,212 --> 00:29:08,110
Is he trustworthy?
318
00:29:14,185 --> 00:29:16,585
I can assure you, he's honest,
hardworking
319
00:29:16,688 --> 00:29:18,315
and healthy
320
00:29:26,131 --> 00:29:29,100
Fine, I'll pay you HK$700 a month for now
321
00:29:29,934 --> 00:29:31,231
If I'm happy with your work
322
00:29:31,336 --> 00:29:32,769
Then I'll give you a raise each month
323
00:29:33,071 --> 00:29:33,935
A raise each month?
324
00:29:36,374 --> 00:29:38,069
But this is a live-in job
325
00:29:38,610 --> 00:29:40,043
No problem
326
00:29:40,378 --> 00:29:41,845
I'll do a good job
327
00:29:42,747 --> 00:29:45,409
Alright then, you start tomorrow morning
328
00:29:48,887 --> 00:29:49,854
Are you married?
329
00:29:49,954 --> 00:29:50,511
No
330
00:29:51,189 --> 00:29:53,089
Girlfriend?
331
00:29:53,191 --> 00:29:53,850
No
332
00:29:55,593 --> 00:29:56,582
Why not?
333
00:29:57,162 --> 00:29:59,995
I can't even take care of myself
334
00:30:05,904 --> 00:30:08,395
You're here on your own
335
00:30:08,773 --> 00:30:09,797
You must be lonely
336
00:30:15,980 --> 00:30:20,610
Be honest, what's the relationship
337
00:30:20,718 --> 00:30:22,083
between you and Miss Du?
338
00:30:22,587 --> 00:30:23,554
Just friends
339
00:30:23,855 --> 00:30:24,844
What kind of friends?
340
00:30:26,090 --> 00:30:27,990
Mrs. Ou, why are you asking me this?
341
00:30:29,027 --> 00:30:32,588
I've told you, I like honest men
342
00:30:36,334 --> 00:30:38,302
We...
343
00:30:41,105 --> 00:30:42,936
I know there's more to it than appears
344
00:30:44,375 --> 00:30:46,707
I was under pressure, Mrs. Ou
345
00:30:47,312 --> 00:30:50,543
For work, I had to entertain her
346
00:30:51,516 --> 00:30:52,346
How many times?
347
00:30:52,450 --> 00:30:53,712
Mrs. Ou...
348
00:30:54,986 --> 00:30:56,453
Shameless woman
349
00:30:56,821 --> 00:31:00,882
A widow, seducing men with her power
350
00:31:04,729 --> 00:31:06,026
Stay away from her
351
00:31:07,699 --> 00:31:09,326
You've got a job now
352
00:31:09,434 --> 00:31:13,234
Lodge and board, you don't need her now
353
00:31:14,005 --> 00:31:14,767
Yes ma'am
354
00:31:17,775 --> 00:31:19,333
And stay away from other girls
355
00:31:19,644 --> 00:31:20,576
Other girls?
356
00:31:25,216 --> 00:31:27,844
I like a clean man
357
00:31:42,433 --> 00:31:43,695
Mrs. Ou, I'm going back to my room
358
00:31:44,035 --> 00:31:45,263
If you need anything,
ring the bell for me
359
00:31:45,970 --> 00:31:46,959
Hold on
360
00:31:47,605 --> 00:31:50,540
Prepare the bath for me
361
00:31:50,642 --> 00:31:52,269
And put the bath salts in
362
00:31:52,377 --> 00:31:53,366
Yes madam
363
00:32:27,211 --> 00:32:28,473
Mrs. Ou, the bath's ready
364
00:32:29,314 --> 00:32:30,508
Close the door
365
00:32:43,094 --> 00:32:44,288
Switch off the light
366
00:32:47,999 --> 00:32:48,829
Mrs. Ou
367
00:32:49,667 --> 00:32:50,565
Switch it off
368
00:33:01,079 --> 00:33:02,103
Come here
369
00:33:13,057 --> 00:33:14,388
My legs are such a drag
370
00:33:29,040 --> 00:33:30,029
Come here
371
00:33:34,879 --> 00:33:35,811
Take them off for me
372
00:33:38,116 --> 00:33:39,549
Mrs. Ou, l...
373
00:33:39,650 --> 00:33:40,582
What?
374
00:34:02,140 --> 00:34:03,232
Carry me in
375
00:34:05,109 --> 00:34:06,201
Hurry
376
00:34:27,999 --> 00:34:29,466
Take off the clothes
377
00:34:30,835 --> 00:34:32,302
What are you afraid of?
378
00:34:32,770 --> 00:34:34,761
Mrs. Ou...
379
00:34:34,872 --> 00:34:37,204
I am payin'you, you better listen to me
380
00:34:37,308 --> 00:34:39,242
Mrs. Ou, l...
381
00:35:01,232 --> 00:35:03,530
Mr. Lin, there's a lady looking for you
382
00:35:18,483 --> 00:35:19,245
Salsali
383
00:35:20,017 --> 00:35:20,915
Didn't expect me here, did ya?
384
00:35:21,853 --> 00:35:22,877
How do you know I live here?
385
00:35:23,254 --> 00:35:24,744
I went to that place you stayed at
386
00:35:24,856 --> 00:35:26,983
The lady boss was rude,
she said you moved out
387
00:35:29,227 --> 00:35:30,285
And then you asked Du Pi?
388
00:35:31,262 --> 00:35:32,388
She wouldn't tell me
389
00:35:32,497 --> 00:35:33,862
However, her secretary did
390
00:35:35,900 --> 00:35:36,764
Are you free?
391
00:35:38,302 --> 00:35:40,099
It's my day off, I'm bored
392
00:35:40,204 --> 00:35:40,863
Let's go
393
00:35:40,972 --> 00:35:42,564
Fine, I'll grab my jacket
394
00:36:17,742 --> 00:36:18,606
Have a seat
395
00:36:25,116 --> 00:36:26,174
What would you like to drink?
396
00:36:26,617 --> 00:36:28,084
Mint drink, what about you?
397
00:36:28,853 --> 00:36:29,478
Coke
398
00:36:31,389 --> 00:36:32,447
Give him whisky
399
00:36:32,557 --> 00:36:33,285
Right away
400
00:36:38,229 --> 00:36:39,253
I don't drink
401
00:36:39,564 --> 00:36:41,998
A little drink and smoke won't hurt
402
00:36:58,583 --> 00:37:00,642
This is the most expensive club in town
403
00:37:01,252 --> 00:37:02,583
Why are we in such a place?
404
00:37:03,120 --> 00:37:05,179
I wanna introduce you
to some industry contacts
405
00:37:11,062 --> 00:37:12,188
There she is
406
00:37:17,568 --> 00:37:19,035
Let me introduce
407
00:37:19,403 --> 00:37:20,802
This is Lin Weibin, he's new in town
408
00:37:21,138 --> 00:37:21,934
Linda
409
00:37:24,375 --> 00:37:25,399
David
410
00:37:26,944 --> 00:37:28,138
Angela
411
00:37:29,113 --> 00:37:30,011
Raymond
412
00:37:30,381 --> 00:37:31,313
Take a seat
413
00:37:35,419 --> 00:37:36,317
What would you like to have?
414
00:37:36,687 --> 00:37:39,417
Brandy... Neat
415
00:37:41,325 --> 00:37:41,916
And you, sir?
416
00:37:42,026 --> 00:37:42,651
The same
417
00:37:43,761 --> 00:37:44,386
What about you?
418
00:37:44,495 --> 00:37:45,462
Scotch whisky
419
00:37:48,466 --> 00:37:50,491
Since when are you
with such a dashing boyfriend?
420
00:37:50,935 --> 00:37:51,902
I've only known him for a few days
421
00:37:52,737 --> 00:37:53,965
I thought he's one of your students
422
00:37:54,872 --> 00:37:58,035
I want to train him,
he's got quite a good frame
423
00:38:11,355 --> 00:38:12,287
Let's go dancing
424
00:38:13,024 --> 00:38:13,752
I don't know how to dance
425
00:38:16,227 --> 00:38:17,626
It's just an exercise
426
00:38:18,763 --> 00:38:19,695
I really can't manage
427
00:38:20,031 --> 00:38:20,827
Come, I'll dance with you
428
00:38:21,766 --> 00:38:22,460
Sure
429
00:38:37,181 --> 00:38:38,148
Let's go dancing
430
00:38:38,249 --> 00:38:39,113
Sure
431
00:38:51,062 --> 00:38:53,826
You just shake it through
432
00:38:54,298 --> 00:38:55,322
I don't know how
433
00:38:58,135 --> 00:39:00,865
Don't worry, come here
434
00:39:19,457 --> 00:39:23,052
Linda, dancing is not my thing
435
00:39:23,160 --> 00:39:24,422
What are you afraid of?
436
00:39:29,166 --> 00:39:30,724
I thought David's your boyfriend
437
00:39:31,936 --> 00:39:32,868
Boy, he's going to be cross!
438
00:39:33,671 --> 00:39:34,433
Never mind him
439
00:39:40,945 --> 00:39:41,741
Do you want it?
440
00:39:42,947 --> 00:39:43,641
What?
441
00:39:44,548 --> 00:39:45,344
This
442
00:39:47,551 --> 00:39:48,609
Answer me
443
00:39:49,320 --> 00:39:50,446
Let's not talk about it
444
00:39:51,288 --> 00:39:52,380
I want to do it
445
00:39:53,724 --> 00:39:54,622
Excuse me
446
00:40:01,198 --> 00:40:02,256
Let's go back to our seats
447
00:40:24,188 --> 00:40:25,018
What are you laughing about?
448
00:40:25,556 --> 00:40:26,750
Did Linda make a move on you?
449
00:40:28,192 --> 00:40:29,090
How do you know?
450
00:40:29,460 --> 00:40:31,485
She's like that
to all the men she's interested in
451
00:40:33,397 --> 00:40:34,489
Does David know?
452
00:40:35,766 --> 00:40:37,563
David loves her like crazy
453
00:40:41,071 --> 00:40:42,197
What have you told her?
454
00:40:46,477 --> 00:40:47,603
Laurel is about to come on stage
455
00:40:49,613 --> 00:40:52,013
He's the most popular singer here
456
00:41:16,907 --> 00:41:25,838
I've given you my heart
457
00:41:25,950 --> 00:41:34,688
And you'll have my heart forever
458
00:41:34,792 --> 00:41:40,753
Dump my heart if you don't accept my love
459
00:41:40,865 --> 00:41:41,991
Isn't he great?
460
00:41:43,634 --> 00:41:45,158
I love to hear him sing
461
00:41:46,670 --> 00:41:48,729
Pretty, like a girl
462
00:41:48,839 --> 00:41:56,541
I've given you my heart
463
00:41:56,647 --> 00:42:05,180
Please keep it close
if you accept my love
464
00:42:05,289 --> 00:42:13,060
I won't blame you for forgetting me
465
00:42:13,163 --> 00:42:18,726
This is your right
466
00:42:19,103 --> 00:42:26,532
There's no future
467
00:42:26,644 --> 00:42:33,550
There's no past
468
00:42:33,651 --> 00:42:41,114
I've given you my clear life
469
00:42:41,559 --> 00:42:48,761
My happiness or sorrow depends on you
470
00:42:48,866 --> 00:42:57,069
I've given you my heart
471
00:42:57,174 --> 00:43:05,604
And you'll have my heart forever
472
00:43:05,716 --> 00:43:13,623
Please don't dump it in the trash
473
00:43:13,724 --> 00:43:20,596
I'll never hate you
474
00:43:36,647 --> 00:43:43,985
Dump my heart if you don't accept my love
475
00:43:44,521 --> 00:43:54,192
I'll never hate you
476
00:45:43,841 --> 00:45:45,001
Salsali, good to see you
477
00:45:45,109 --> 00:45:46,098
Sit, let me introduce
478
00:45:46,477 --> 00:45:49,105
This is Laurel, this is Lin Weibin
479
00:45:53,417 --> 00:45:54,441
He's a model too?
480
00:45:54,718 --> 00:45:55,650
He will be
481
00:45:55,753 --> 00:45:57,414
I'm going to train him
482
00:45:58,722 --> 00:45:59,882
What do you think of his frame?
483
00:46:02,126 --> 00:46:04,492
He certainly could be an excellent model
484
00:46:32,456 --> 00:46:33,855
Zhuzhu's singing is getting better
485
00:46:33,957 --> 00:46:34,616
She's alright
486
00:46:35,626 --> 00:46:37,719
Zhuzhu is Laurel's girlfriend
487
00:46:38,929 --> 00:46:40,260
Excuse me, I need to go on stage
488
00:46:47,237 --> 00:46:49,364
He's a good kid, smart and hard working
489
00:46:49,473 --> 00:46:50,963
But whenever the topic of
his girlfriend comes up
490
00:46:51,074 --> 00:46:52,132
He runs away
491
00:46:52,242 --> 00:46:52,901
Why?
492
00:46:53,510 --> 00:46:54,704
Cause he doesn't like girls
493
00:47:39,089 --> 00:47:41,580
Actually someone else
wanted to see you here
494
00:47:42,125 --> 00:47:43,183
Who?
495
00:47:43,293 --> 00:47:44,453
Linda
496
00:47:45,362 --> 00:47:48,297
She asked me to arrange it
497
00:47:48,599 --> 00:47:50,533
David was here earlier,
so it wasn't convenient
498
00:47:50,901 --> 00:47:52,596
Linda? What does she want with me?
499
00:47:52,703 --> 00:47:54,000
You'll know later
500
00:47:54,171 --> 00:47:55,729
You two aren't swapping boyfriends,
I hope?
501
00:47:55,839 --> 00:47:59,434
No, I only date special men
502
00:47:59,843 --> 00:48:02,676
You choose your own lifestyle
503
00:48:02,779 --> 00:48:03,803
You agree?
504
00:48:04,081 --> 00:48:04,945
Salsali
505
00:48:12,222 --> 00:48:13,985
I had to run away from David
506
00:48:16,693 --> 00:48:18,490
Great, he's all yours
507
00:48:20,063 --> 00:48:20,825
Bye
508
00:48:50,427 --> 00:48:51,451
Your place?
509
00:48:51,929 --> 00:48:54,022
I...
510
00:48:54,131 --> 00:48:55,291
Come on, it'll be fun
511
00:48:55,999 --> 00:48:57,398
You...
512
00:48:57,768 --> 00:48:59,235
I can't take you to my place
513
00:48:59,336 --> 00:49:01,201
David will show up any time
514
00:49:04,608 --> 00:49:06,166
You think this is a game?
515
00:49:06,510 --> 00:49:09,070
Come on, what century are you from?
516
00:50:50,881 --> 00:50:51,609
You dog!
517
00:50:51,715 --> 00:50:53,342
You two are shameless! And who are you?
518
00:50:54,051 --> 00:50:55,040
Stand still
519
00:50:56,319 --> 00:50:57,581
You rotten man
520
00:50:58,989 --> 00:50:59,978
Get out of here!
521
00:51:00,957 --> 00:51:02,891
You... Lied to me
522
00:51:03,660 --> 00:51:06,857
You pretended to be all decent
523
00:51:07,497 --> 00:51:10,625
You told me
you don't have a wife or girlfriend
524
00:51:11,134 --> 00:51:13,068
I thought you were clean
525
00:51:13,170 --> 00:51:15,695
And you're fooling around
with women like her?
526
00:51:15,806 --> 00:51:17,273
And you two were in my husband's bed?
527
00:51:17,574 --> 00:51:18,973
You dog!
528
00:51:19,376 --> 00:51:20,400
You're worse than me
529
00:51:20,744 --> 00:51:23,269
You... get out of my house!
530
00:51:33,723 --> 00:51:34,451
Sit
531
00:51:37,427 --> 00:51:39,190
Has Linda got you in trouble?
532
00:51:44,601 --> 00:51:46,125
I'm not working at Mrs. Ou's
533
00:51:48,738 --> 00:51:49,932
Have you seen Linda?
534
00:51:51,541 --> 00:51:53,736
I didn't want to... it's because of you
535
00:51:53,844 --> 00:51:55,835
She's just playing, she's got David
536
00:51:56,179 --> 00:51:57,976
Aren't you jealous? A little bit?
537
00:51:58,348 --> 00:51:59,406
Jealous of what?
538
00:51:59,516 --> 00:52:01,006
I'm your friend
539
00:52:01,118 --> 00:52:02,608
And you introduced me to Linda
540
00:52:03,520 --> 00:52:04,680
She likes you
541
00:52:12,929 --> 00:52:13,953
I don't get it
542
00:52:16,266 --> 00:52:18,063
You'll understand one day
543
00:52:21,738 --> 00:52:23,296
You've got to find another job?
544
00:52:27,878 --> 00:52:31,541
Yes, I'm putting up at Du Pi's
for the mean time
545
00:52:34,551 --> 00:52:36,712
Any additional conditions?
546
00:52:38,488 --> 00:52:40,115
I know women like her
547
00:52:40,590 --> 00:52:43,889
She's alright, but she's too lonely
548
00:53:09,519 --> 00:53:12,181
Remember to look for me tomorrow,
I'll take you
549
00:53:30,207 --> 00:53:31,105
Hi, Du Pi
550
00:53:31,708 --> 00:53:32,902
Who gave you a lift?
551
00:53:33,376 --> 00:53:34,274
Salsali
552
00:53:34,978 --> 00:53:36,070
Salsali?
553
00:53:36,580 --> 00:53:37,740
You went out with her?
554
00:53:37,847 --> 00:53:38,871
Why didn't you tell me?
555
00:53:39,583 --> 00:53:40,743
Don't worry, she isn't like you
556
00:53:40,850 --> 00:53:41,976
She isn't so casual
557
00:53:42,285 --> 00:53:44,515
What? She isn't?
558
00:53:44,821 --> 00:53:46,015
What is so special about her?
559
00:53:46,122 --> 00:53:47,020
She's just a slut
560
00:53:50,694 --> 00:53:51,456
Don't insult her
561
00:53:51,561 --> 00:53:53,256
She's helping me to find a job
562
00:53:53,363 --> 00:53:54,022
Find a job
563
00:54:12,616 --> 00:54:13,480
Have you forgotten about me?
564
00:54:14,484 --> 00:54:15,109
Of course not
565
00:54:18,054 --> 00:54:19,919
Are you alone?
Where's Salsali and the others?
566
00:54:21,625 --> 00:54:22,649
Are you here to listen to my songs?
567
00:54:23,526 --> 00:54:24,254
Yes
568
00:54:24,761 --> 00:54:25,523
Thanks
569
00:54:26,663 --> 00:54:27,561
Why aren't you drinking?
570
00:54:29,899 --> 00:54:32,493
I didn't drink at first,
but then I got into it
571
00:54:34,170 --> 00:54:35,694
You are too young to drink
572
00:54:36,973 --> 00:54:39,407
I don't know
why everyone considers me a kid
573
00:54:39,509 --> 00:54:40,476
I'm in my 20s
574
00:54:41,811 --> 00:54:43,642
I heard you're looking for work
575
00:54:43,747 --> 00:54:44,679
Have you found a job?
576
00:54:46,650 --> 00:54:49,050
Still hunting;
Prepared to do just about anything
577
00:54:49,519 --> 00:54:50,679
I can't starve anymore
578
00:54:55,025 --> 00:54:57,050
I'm now living at a woman's house
579
00:54:57,160 --> 00:54:58,559
I hope to move out soon
580
00:55:01,231 --> 00:55:02,596
Do you hate women?
581
00:55:05,268 --> 00:55:06,565
I like men
582
00:55:09,773 --> 00:55:10,762
Cheers
583
00:55:15,512 --> 00:55:16,809
Don't drink too much
584
00:55:18,248 --> 00:55:19,647
I thought about you and I hoped that...
585
00:55:20,350 --> 00:55:23,842
you'll come again, and here you are!
586
00:55:27,824 --> 00:55:28,950
Do you hate me?
587
00:55:31,661 --> 00:55:33,219
A lot of people hate guys like me
588
00:55:34,030 --> 00:55:36,362
It's a personal choice
589
00:55:36,900 --> 00:55:38,299
It's not their business
590
00:55:38,401 --> 00:55:40,426
Right, we can be friends
591
00:55:45,942 --> 00:55:48,911
If you're in trouble, I'll help you
592
00:55:49,245 --> 00:55:49,939
Thanks
593
00:55:51,681 --> 00:55:54,241
Wait for me, I'm going to sing for you
594
00:57:21,137 --> 00:57:21,865
Weibin
595
00:57:22,639 --> 00:57:24,106
Salsali, come inside
596
00:57:24,441 --> 00:57:25,271
You just got up?
597
00:57:29,078 --> 00:57:31,012
Are you surprised to see me here?
598
00:57:32,715 --> 00:57:34,615
There's a fashion show
at the hotel tomorrow
599
00:57:34,717 --> 00:57:35,706
I've decided to let you participate
600
00:57:36,820 --> 00:57:37,809
I'll go get changed
601
00:57:40,623 --> 00:57:41,282
Where's Du Pi?
602
00:57:42,025 --> 00:57:44,255
The old lady sleeps like a pig
603
00:57:49,265 --> 00:57:49,697
I'll wait for you in the car
604
00:57:49,799 --> 00:57:50,766
Great, I'll be ready in a minute
605
00:58:00,543 --> 00:58:01,510
Du Pi
606
00:58:01,811 --> 00:58:02,573
Du Pi?
607
00:58:04,380 --> 00:58:05,347
Old lady, huh?
608
00:58:06,049 --> 00:58:06,947
You piece of shit
609
00:58:10,720 --> 00:58:13,188
I treat you well, and you dare insult me!
610
00:58:14,257 --> 00:58:14,951
I'm going to fight you
611
00:58:17,994 --> 00:58:18,926
Stop it
612
00:58:24,367 --> 00:58:25,994
Go with her!
613
00:58:26,102 --> 00:58:27,194
And never come back
614
00:58:28,037 --> 00:58:28,765
I won't
615
00:58:29,706 --> 00:58:30,695
I've had enough of you
616
00:58:32,275 --> 00:58:33,902
I'd rather be homeless than stay here
617
00:58:36,880 --> 00:58:38,074
Be independent?
618
00:58:41,518 --> 00:58:43,213
Really? Do you have the money?
619
00:58:45,088 --> 00:58:46,055
Well I've done my part
620
00:58:56,232 --> 00:58:58,928
Don't ever come back if you step out
621
00:59:02,472 --> 00:59:03,302
You...
622
00:59:04,207 --> 00:59:05,265
Aren't you going to let me go?
623
00:59:06,476 --> 00:59:07,238
I...
624
00:59:07,343 --> 00:59:08,605
It's over between us
625
00:59:11,881 --> 00:59:14,145
I... it's your fault
626
00:59:14,584 --> 00:59:16,484
I never liked you
627
00:59:18,288 --> 00:59:19,448
It's all my fault
628
00:59:19,556 --> 00:59:21,456
You can hit me or scold me
629
00:59:22,292 --> 00:59:25,125
Please stay, please
630
00:59:26,429 --> 00:59:27,259
Weibin
631
00:59:30,199 --> 00:59:31,097
Weibin
632
00:59:37,140 --> 00:59:38,664
Weibin
633
01:00:04,167 --> 01:00:04,997
These are fine
634
01:00:05,335 --> 01:00:06,165
Wrap them up please
635
01:00:10,673 --> 01:00:12,800
Be careful, don't get the props wrong
636
01:00:12,909 --> 01:00:13,534
I know
637
01:00:13,910 --> 01:00:15,207
You can take the clothes back
638
01:00:15,311 --> 01:00:16,938
Bring to the hotel tomorrow
639
01:00:17,046 --> 01:00:18,411
The show is during lunch time
640
01:00:18,514 --> 01:00:20,982
You can show up earlier,
and watch the catwalk
641
01:00:21,317 --> 01:00:22,215
I'll be there early
642
01:00:25,722 --> 01:00:26,484
Thanks
643
01:00:26,889 --> 01:00:27,651
Let's go
644
01:00:35,999 --> 01:00:37,227
I'll give you a lift
645
01:00:39,002 --> 01:00:39,593
What's wrong?
646
01:00:41,804 --> 01:00:42,828
I have no place to go to
647
01:00:43,473 --> 01:00:44,565
I mean, I'm not...
648
01:00:45,541 --> 01:00:46,701
going back to Du Pi's
649
01:00:46,809 --> 01:00:47,571
Why not?
650
01:00:51,280 --> 01:00:52,975
We had a slight row
651
01:00:53,950 --> 01:00:55,349
She doesn't want me to hang out with you
652
01:00:57,320 --> 01:00:59,754
Couldn't take it anymore,
I had to move out
653
01:00:59,856 --> 01:01:00,754
Where would you go?
654
01:01:04,761 --> 01:01:05,625
Do you have money?
655
01:01:06,496 --> 01:01:08,589
I'll sleep in the park if I have to
656
01:01:09,499 --> 01:01:10,693
I will never go back to her place
657
01:01:11,134 --> 01:01:12,829
I'll see you at the hotel tomorrow
658
01:01:18,274 --> 01:01:19,263
Weibin
659
01:01:20,610 --> 01:01:21,599
Come
660
01:01:34,257 --> 01:01:35,315
Come with me
661
01:02:01,417 --> 01:02:02,213
How's my cooking?
662
01:02:03,553 --> 01:02:04,144
Very good
663
01:02:05,922 --> 01:02:06,820
Do you eat chicken a lot?
664
01:02:09,792 --> 01:02:11,259
Can have anything if one can afford it
665
01:02:13,796 --> 01:02:15,161
All except one thing, I won't keep a man
666
01:02:15,998 --> 01:02:18,398
no matter how rich I am
667
01:02:20,036 --> 01:02:22,630
Don't get me wrong,
but even if you have millions,
668
01:02:22,739 --> 01:02:23,865
I won't take your money
669
01:02:25,475 --> 01:02:27,375
Had I really been into all that...
670
01:02:27,477 --> 01:02:28,501
I wouldn't have left Du Pi
671
01:02:36,586 --> 01:02:40,044
I regret for what I've done before
672
01:02:41,390 --> 01:02:43,449
But I would like to start
with a clean slate
673
01:02:43,926 --> 01:02:45,291
I'm not a useless man
674
01:02:51,000 --> 01:02:52,126
Drink up
675
01:02:57,073 --> 01:02:57,801
You should rest
676
01:02:58,508 --> 01:02:59,497
I'll show you the guest room
677
01:03:08,551 --> 01:03:10,883
I'm just opposite,
call me if you need anything
678
01:03:17,693 --> 01:03:18,455
Salsali
679
01:03:18,561 --> 01:03:19,289
See you tomorrow
680
01:04:13,416 --> 01:04:16,044
Don't, stop it!
681
01:05:01,797 --> 01:05:03,492
I've changed my mind
682
01:06:45,801 --> 01:06:49,362
Weibin, you have to forget about...
683
01:06:50,373 --> 01:06:52,136
what happened between us
684
01:06:52,875 --> 01:06:53,842
Why?
685
01:06:55,244 --> 01:06:56,541
Don't ask me that
686
01:06:58,047 --> 01:06:58,843
Salsali
687
01:07:00,383 --> 01:07:01,509
You must forget it
688
01:07:01,617 --> 01:07:02,675
You...
689
01:07:24,907 --> 01:07:26,340
The clothes are there, I'm off
690
01:07:28,344 --> 01:07:29,868
Where are you going next?
691
01:07:30,679 --> 01:07:32,738
I don't know; with the money I made
692
01:07:32,848 --> 01:07:35,180
Maybe I'll rent a room somewhere
693
01:07:36,118 --> 01:07:37,608
I know you can't go back to Du Pi's
694
01:07:38,554 --> 01:07:41,022
But you really can't stay at my place
695
01:07:41,123 --> 01:07:42,112
I know. Bye
696
01:08:01,010 --> 01:08:01,874
Lin Weibin
697
01:08:02,311 --> 01:08:02,902
Laurel
698
01:08:03,312 --> 01:08:05,280
I saw you at the fashion show.
You were great
699
01:08:05,381 --> 01:08:05,938
Thanks
700
01:08:06,482 --> 01:08:07,881
You'll be a famous model
701
01:08:08,517 --> 01:08:09,449
Are you going home?
702
01:08:11,654 --> 01:08:12,643
I don't have a home
703
01:08:13,889 --> 01:08:15,550
I thought you're staying at Du Pi's
704
01:08:15,958 --> 01:08:18,358
We had a fight, I moved out yesterday
705
01:08:19,462 --> 01:08:20,724
Where are you staying now?
706
01:08:22,565 --> 01:08:23,554
Don't know yet
707
01:08:24,333 --> 01:08:25,891
I hope to find a cheap place
708
01:08:28,404 --> 01:08:30,395
Come, let's go to my place
709
01:08:36,712 --> 01:08:37,406
Please
710
01:08:40,783 --> 01:08:41,647
Sit down
711
01:08:42,852 --> 01:08:44,080
Your place?
712
01:08:44,920 --> 01:08:47,320
It's not big,
but there's room for one more
713
01:08:48,390 --> 01:08:50,415
You're welcome to stay here
714
01:08:50,526 --> 01:08:50,992
I don't know...
715
01:08:51,093 --> 01:08:54,062
Don't worry, we're friends
716
01:08:55,264 --> 01:08:55,889
Thanks
717
01:08:57,233 --> 01:08:57,892
Come
718
01:09:03,005 --> 01:09:03,994
This is the bedroom
719
01:09:08,744 --> 01:09:10,143
There's only one bed
720
01:09:10,246 --> 01:09:11,474
But we can share it
721
01:09:13,048 --> 01:09:14,310
I Don't think it'd be such a good idea
722
01:09:15,518 --> 01:09:16,177
Why not?
723
01:09:18,053 --> 01:09:19,884
Listen, I don't want to bother you
724
01:09:20,456 --> 01:09:21,480
You won't
725
01:09:21,757 --> 01:09:24,021
I sing at night
726
01:09:24,393 --> 01:09:25,655
Make yourself at home
727
01:09:26,061 --> 01:09:27,528
It doesn't matter
728
01:09:29,298 --> 01:09:29,992
Well then
729
01:09:35,604 --> 01:09:38,300
I'm glad you're staying here
730
01:09:38,407 --> 01:09:40,875
I'm too lonely
731
01:09:46,382 --> 01:09:48,373
Maybe I should be frank with you
732
01:09:48,918 --> 01:09:52,581
You told me at the club the last time
733
01:09:52,688 --> 01:09:54,417
about yourself...
734
01:09:58,961 --> 01:10:00,690
You must understand that...
735
01:10:03,399 --> 01:10:04,923
I'm not your type of man
736
01:10:05,768 --> 01:10:07,702
You and me...
737
01:10:08,137 --> 01:10:09,365
We're different
738
01:10:09,705 --> 01:10:10,967
What?
739
01:10:13,542 --> 01:10:14,941
What do you think of me?
740
01:10:15,644 --> 01:10:17,305
Do you think I've some motives?
741
01:10:19,582 --> 01:10:21,072
I...
742
01:10:21,183 --> 01:10:23,447
You look down on me
743
01:10:32,328 --> 01:10:33,920
No, please understand
744
01:10:34,463 --> 01:10:36,522
I speak what's on my mind
745
01:10:37,499 --> 01:10:40,468
Since you look down on me,
you should leave
746
01:10:47,343 --> 01:10:49,607
No, I won't leave like this
747
01:10:51,146 --> 01:10:53,410
I'm not looking down on you
748
01:10:54,950 --> 01:10:55,848
I hate myself
749
01:10:56,118 --> 01:10:58,348
Why are you like this, Laurel?
750
01:10:59,255 --> 01:11:00,244
Don't ask
751
01:11:03,659 --> 01:11:05,593
That devil
752
01:11:07,363 --> 01:11:08,125
What devil?
753
01:11:09,431 --> 01:11:13,800
I met a guy named Richard years ago
754
01:11:15,904 --> 01:11:17,599
He used to come to the club everyday
755
01:11:19,041 --> 01:11:20,633
And he asked me to join him for drinks
756
01:11:22,544 --> 01:11:24,375
I didn't know about him
757
01:11:25,447 --> 01:11:26,436
At that time I didn't believe in...
758
01:11:26,548 --> 01:11:28,140
homosexuality
759
01:11:29,952 --> 01:11:33,649
One day, he took me to his place
760
01:11:35,724 --> 01:11:37,692
He gave me a ring
761
01:11:39,128 --> 01:11:41,028
And he told him that I belonged to him
762
01:11:42,931 --> 01:11:44,728
I was drunk
763
01:11:45,534 --> 01:11:48,992
Then he started kissing me and...
764
01:11:54,810 --> 01:11:57,301
I was shivering
765
01:11:58,380 --> 01:12:01,281
But he didn't say anything
766
01:12:02,851 --> 01:12:05,251
It's nice to be loved
767
01:12:06,422 --> 01:12:07,320
Laurel
768
01:12:08,290 --> 01:12:12,727
Then I thought of it as a sin
769
01:12:12,961 --> 01:12:16,055
I swore I'll never see him again
770
01:12:18,801 --> 01:12:20,132
But later...
771
01:12:23,872 --> 01:12:25,601
He seemed to have changed me
772
01:12:26,675 --> 01:12:28,472
When I saw him again
773
01:12:29,345 --> 01:12:31,336
I was happy
774
01:12:31,980 --> 01:12:33,880
Then I knew it's over for me
775
01:12:35,818 --> 01:12:39,117
Then he left me for good
776
01:12:42,991 --> 01:12:45,050
Laurel, forget about him
777
01:12:45,160 --> 01:12:47,958
I can't
778
01:12:48,497 --> 01:12:49,555
Love your girlfriend
779
01:12:49,665 --> 01:12:51,724
No, I can't
780
01:12:52,334 --> 01:12:53,358
Laurel
781
01:12:55,104 --> 01:12:57,732
You can laugh at me
or despise me all you want
782
01:12:58,974 --> 01:13:00,441
I've told you everything
783
01:13:01,477 --> 01:13:03,638
I've not told anyone before
784
01:13:10,285 --> 01:13:13,448
Don't be sad, I understand
785
01:13:13,555 --> 01:13:14,852
You're a good guy
786
01:13:24,400 --> 01:13:25,560
Hello
787
01:13:26,869 --> 01:13:27,733
It's me, Weibin
788
01:13:31,473 --> 01:13:32,405
How do you know this number?
789
01:13:33,876 --> 01:13:36,868
I found it, Salsali. I want to see you
790
01:13:37,479 --> 01:13:38,946
No, I'm busy
791
01:13:39,782 --> 01:13:41,272
I want to see you right away,
I'm coming over
792
01:13:41,784 --> 01:13:44,412
No, I've got a guest
793
01:13:46,088 --> 01:13:48,556
Then I'll meet you at the parking lot
in half an hour
794
01:13:48,824 --> 01:13:49,813
Hello?
795
01:14:10,746 --> 01:14:11,974
Don't call my home next time
796
01:14:12,080 --> 01:14:12,910
Why not?
797
01:14:13,282 --> 01:14:15,113
If you need to talk to me, call my office
798
01:14:16,285 --> 01:14:17,650
It's personal
799
01:14:17,753 --> 01:14:19,152
There's nothing personal between us
800
01:14:19,822 --> 01:14:21,517
You really have forgotten
about that night?
801
01:14:22,057 --> 01:14:23,422
Please forget it
802
01:14:23,892 --> 01:14:25,291
Haven't I told you before?
803
01:14:29,331 --> 01:14:30,559
Why do you resent me?
804
01:14:34,002 --> 01:14:34,832
Forget it
805
01:14:37,906 --> 01:14:38,930
I can't
806
01:14:40,242 --> 01:14:42,039
I've met many women
807
01:14:43,111 --> 01:14:45,705
But you're different
808
01:14:48,984 --> 01:14:50,713
You asked me out just to tell me this?
809
01:14:51,820 --> 01:14:53,344
I just want you to know
810
01:14:54,323 --> 01:14:55,255
Weibin
811
01:14:58,293 --> 01:14:59,487
You must understand
812
01:14:59,895 --> 01:15:01,590
We can never be together
813
01:15:02,097 --> 01:15:03,121
Because I'm poor?
814
01:15:04,099 --> 01:15:06,932
No, you don't understand
815
01:15:08,437 --> 01:15:09,802
You will never get it
816
01:15:11,273 --> 01:15:13,036
Do you hate me
or is it only a game for you?
817
01:15:14,176 --> 01:15:15,404
Tell me
818
01:15:15,844 --> 01:15:17,243
Let me know
819
01:15:18,046 --> 01:15:18,944
Don't ask anymore
820
01:15:24,353 --> 01:15:25,445
Salsali
821
01:15:36,798 --> 01:15:42,794
A gentle breeze
822
01:15:42,905 --> 01:15:47,308
becomes your comfort and smile
823
01:15:49,444 --> 01:15:55,872
A light rain shower
824
01:15:55,984 --> 01:16:01,183
is refreshing as your love
825
01:16:02,624 --> 01:16:04,888
Hello, this is Weibin
826
01:16:05,427 --> 01:16:07,918
Salsali
827
01:16:14,436 --> 01:16:15,733
You're Lin Weibin?
828
01:16:16,305 --> 01:16:17,237
And you are...
829
01:16:17,639 --> 01:16:19,106
Zhuzhu, I'm a singer here
830
01:16:20,175 --> 01:16:20,834
I know
831
01:16:21,143 --> 01:16:22,872
Laurel told me that...
832
01:16:22,978 --> 01:16:24,138
he likes you a lot among his friends
833
01:16:28,216 --> 01:16:30,309
You're lucky, it's my turn to sing now
834
01:16:31,420 --> 01:16:32,546
Nice to meet you
835
01:16:41,763 --> 01:16:42,525
That guy is
836
01:16:42,631 --> 01:16:44,394
with Laurel, they are gay
837
01:16:44,866 --> 01:16:46,333
Let's drink
838
01:16:50,539 --> 01:16:52,734
Weibin, Zhuzhu told me you're here
839
01:16:53,475 --> 01:16:53,804
What's with you?
840
01:16:53,909 --> 01:16:55,740
It's bad luck to be stuck with you
841
01:16:56,378 --> 01:16:58,141
We haven't done anything wrong
842
01:16:58,513 --> 01:16:59,241
Stop it
843
01:17:02,250 --> 01:17:03,274
I know you feel awful
844
01:17:04,720 --> 01:17:06,847
I'll find someone to keep you company
845
01:17:24,673 --> 01:17:25,469
Hey
846
01:17:31,913 --> 01:17:32,880
Sorry to keep you waiting
847
01:17:50,832 --> 01:17:51,696
What are you trying to do?
848
01:18:02,611 --> 01:18:04,545
T old you to wait for me
849
01:18:09,117 --> 01:18:10,015
Why are you so shy?
850
01:18:57,999 --> 01:18:59,159
Damn it, it's so hot!
851
01:19:04,072 --> 01:19:04,663
What's wrong?
852
01:19:14,049 --> 01:19:15,141
What's wrong? Don't stop
853
01:19:20,889 --> 01:19:24,325
Come on, kiss me, squeeze me, hold me
854
01:19:24,793 --> 01:19:26,260
Just like what you were doing before
855
01:19:26,695 --> 01:19:27,354
Beat it
856
01:19:28,630 --> 01:19:31,030
What's wrong? Not up to it?
857
01:19:31,767 --> 01:19:34,600
It's not my fault
858
01:19:35,537 --> 01:19:37,164
Laurel has paid me already
859
01:19:42,210 --> 01:19:42,938
Get out
860
01:19:43,678 --> 01:19:44,940
I won't stay
861
01:19:45,514 --> 01:19:47,243
People say that Laurel likes guys
862
01:19:47,816 --> 01:19:48,578
I guess so do you
863
01:19:49,451 --> 01:19:52,579
Two guys in one bed, what else?
864
01:19:53,622 --> 01:19:55,886
Damn it, you whore, get out!
865
01:20:02,063 --> 01:20:02,859
Bye
866
01:20:05,300 --> 01:20:05,857
So?
867
01:20:06,735 --> 01:20:08,828
I think he's just like you
868
01:20:16,778 --> 01:20:17,676
Had fun?
869
01:20:51,146 --> 01:20:52,010
Weibin
870
01:21:05,527 --> 01:21:07,085
I thought you'd never show up
871
01:21:08,063 --> 01:21:09,758
Why didn't you answer my calls?
872
01:21:46,935 --> 01:21:48,300
Have you forgotten everything?
873
01:21:55,143 --> 01:21:58,670
I don't wish to love, or be loved
874
01:21:59,748 --> 01:22:04,185
You're lying
875
01:22:05,220 --> 01:22:07,154
You forgot about us?
876
01:22:16,431 --> 01:22:17,489
Salsali
877
01:22:21,069 --> 01:22:22,764
I'm here for business
878
01:22:23,071 --> 01:22:24,060
You were spotted in the fashion show...
879
01:22:24,172 --> 01:22:25,571
Last time by some clients
880
01:22:26,608 --> 01:22:29,008
There's a better chance coming up
881
01:22:33,014 --> 01:22:34,447
You came here to tell me this?
882
01:22:35,417 --> 01:22:37,476
You need to work to support yourself
883
01:22:37,886 --> 01:22:39,581
Love won't get you anywhere
884
01:22:39,955 --> 01:22:43,049
I'll see you at the boutique tomorrow
885
01:22:57,305 --> 01:22:58,101
This one
886
01:22:58,206 --> 01:22:59,138
Sure
887
01:23:04,079 --> 01:23:05,011
Please come in
888
01:23:07,849 --> 01:23:08,406
Go try this on
889
01:23:08,516 --> 01:23:09,483
Sure
890
01:23:12,487 --> 01:23:14,978
Weibin, this is yours
891
01:23:32,374 --> 01:23:33,500
Try them on
892
01:23:48,456 --> 01:23:50,390
You...
893
01:23:50,492 --> 01:23:52,084
Are you going to be
in the fashion show too?
894
01:23:57,399 --> 01:23:58,127
You...
895
01:23:59,801 --> 01:24:00,460
Sorry
896
01:24:02,804 --> 01:24:03,566
Please move over
897
01:24:03,972 --> 01:24:05,633
Looks like Salsali dotes
on you a lot, huh!
898
01:24:06,975 --> 01:24:08,533
What did you do to her?
899
01:24:10,945 --> 01:24:12,139
You are quite a ladies' man
900
01:24:16,551 --> 01:24:18,781
You gratified her in bed, is that why?
901
01:24:19,587 --> 01:24:20,349
Stop insulting her
902
01:24:24,225 --> 01:24:25,249
You scum
903
01:24:35,904 --> 01:24:36,700
What's the matter?
904
01:24:36,805 --> 01:24:38,363
Weibin...
905
01:24:38,473 --> 01:24:39,337
Are you alright?
906
01:24:39,441 --> 01:24:41,500
Please help me
907
01:24:47,482 --> 01:24:48,471
What's with you?
908
01:24:52,387 --> 01:24:54,446
Are you alright? I'm worried
909
01:24:59,494 --> 01:25:00,586
It hurts like hell
910
01:25:02,697 --> 01:25:03,721
Why were you two fighting?
911
01:25:05,300 --> 01:25:06,267
That David
912
01:25:06,701 --> 01:25:08,931
He kicked me; I had to kick him back
913
01:25:13,241 --> 01:25:14,003
I'll call the doctor
914
01:25:14,109 --> 01:25:16,304
No, I just need to lie down
915
01:25:20,215 --> 01:25:23,480
Right, I'll get a hot towel
916
01:25:23,885 --> 01:25:24,749
I've seen a neighbor who...
917
01:25:24,853 --> 01:25:26,548
got kicked there too
918
01:25:26,654 --> 01:25:27,916
I think he used a hot towel
919
01:25:44,405 --> 01:25:46,339
Take off your pants
920
01:25:46,908 --> 01:25:48,170
Hurry, don't be shy
921
01:25:48,710 --> 01:25:50,405
I've seen you naked; Hurry up
922
01:26:02,223 --> 01:26:03,121
It's bad
923
01:26:03,491 --> 01:26:04,822
David is too much
924
01:26:05,894 --> 01:26:09,091
I will never let him get away with this
925
01:26:16,204 --> 01:26:17,330
Now I'm going to
put the hot towel over it
926
01:26:17,705 --> 01:26:18,467
It will be painful
927
01:26:32,053 --> 01:26:32,951
Laurel
928
01:27:03,551 --> 01:27:04,245
Salsali
929
01:27:04,586 --> 01:27:05,712
Your clothes are there, go get changed
930
01:27:06,120 --> 01:27:06,677
Sure
931
01:27:19,767 --> 01:27:21,029
Lin Weibin
932
01:27:21,302 --> 01:27:22,769
You got kicked in the balls
933
01:27:22,870 --> 01:27:23,666
Is it working properly?
934
01:27:26,808 --> 01:27:27,706
How bad is it?
935
01:27:28,443 --> 01:27:29,774
Why aren't you talking?
936
01:27:30,311 --> 01:27:32,074
Transformed into an eunuch now
937
01:27:37,619 --> 01:27:38,608
David, look
938
01:27:39,554 --> 01:27:41,021
The playboy has nothing to say
939
01:27:41,322 --> 01:27:42,152
I don't think so
940
01:27:42,457 --> 01:27:44,357
His thing isn't very secured now
941
01:27:48,129 --> 01:27:50,359
David, that was quite a kick
942
01:27:50,999 --> 01:27:54,093
Of course, I will do it again anytime
943
01:28:05,013 --> 01:28:06,037
What's going on?
944
01:28:06,147 --> 01:28:08,240
He... kicked me
945
01:28:11,653 --> 01:28:13,052
Salsali, it's about time
946
01:28:13,321 --> 01:28:13,719
Manager
947
01:28:13,821 --> 01:28:15,220
Please send someone
to take David to the hospital
948
01:28:15,323 --> 01:28:15,846
Sure
949
01:28:19,294 --> 01:28:20,454
Ready, everyone
950
01:28:21,763 --> 01:28:22,457
Mr. Lin
951
01:28:24,699 --> 01:28:27,133
I can't believe that you'd give me...
952
01:28:27,235 --> 01:28:28,224
so much trouble just ahead of the show
953
01:28:29,203 --> 01:28:29,965
You're fired!
954
01:28:30,972 --> 01:28:32,405
There's no place for you here
955
01:28:56,297 --> 01:28:57,389
Fill it up
956
01:29:29,964 --> 01:29:30,896
You're drunk
957
01:29:32,166 --> 01:29:33,155
What's your name?
958
01:29:33,668 --> 01:29:34,327
Lulu
959
01:29:34,869 --> 01:29:36,268
Lulu?
960
01:29:37,605 --> 01:29:39,402
Good name
961
01:29:40,308 --> 01:29:41,297
Stop teasing me
962
01:29:43,945 --> 01:29:45,435
I think I've seen you before
963
01:29:49,984 --> 01:29:50,848
What's your name?
964
01:29:52,286 --> 01:29:54,117
You wouldn't know me: the surname's Lin
965
01:29:55,556 --> 01:29:56,818
I remember
966
01:29:56,924 --> 01:29:58,983
You're the model, Lin Weibin
967
01:29:59,394 --> 01:30:01,624
I've seen your pictures in the magazines
968
01:30:02,830 --> 01:30:04,525
I was fired
969
01:30:04,966 --> 01:30:06,900
Why? On account of a woman, is it?
970
01:30:13,341 --> 01:30:14,239
Give me the bill
971
01:30:19,280 --> 01:30:20,269
One hundred and fifty
972
01:30:23,918 --> 01:30:25,180
Sure, it's all yours
973
01:31:11,933 --> 01:31:13,833
You old bastard, who are you?
974
01:31:17,438 --> 01:31:19,030
Wait for me in the room, I'll talk to him
975
01:31:27,315 --> 01:31:28,111
Step outside
976
01:31:31,819 --> 01:31:33,446
You have two minutes
977
01:31:33,554 --> 01:31:34,486
What do you have to say?
978
01:31:35,089 --> 01:31:36,750
I'll call the police
if you stay over two minutes
979
01:31:45,466 --> 01:31:46,330
We can't be together...
980
01:31:46,434 --> 01:31:47,526
because of that old fart?
981
01:31:48,069 --> 01:31:49,764
He's my foster father
982
01:31:53,040 --> 01:31:55,372
Didn't imagine
you were this kind of woman!
983
01:31:56,210 --> 01:31:58,974
If I can improve my lifestyle,
why the hell not?
984
01:32:00,314 --> 01:32:01,406
You sold yourself
985
01:32:01,682 --> 01:32:02,444
What about you?
986
01:32:03,417 --> 01:32:04,543
I was sincere about you
987
01:32:05,620 --> 01:32:06,644
Love is overrated
988
01:32:11,492 --> 01:32:12,618
Please don't mask your true feelings
989
01:32:13,127 --> 01:32:15,755
I know I've a special spot in your heart
990
01:32:23,938 --> 01:32:25,235
Your time's up
991
01:32:25,773 --> 01:32:26,637
You should leave
992
01:32:28,910 --> 01:32:31,708
You must know that l...
993
01:32:31,812 --> 01:32:33,939
Don't be so childish, go
994
01:32:35,383 --> 01:32:36,475
Or Mr. Wang will kick you out
995
01:32:41,822 --> 01:32:43,119
Now I get it all
996
01:33:22,597 --> 01:33:23,564
What's wrong?
997
01:33:26,567 --> 01:33:30,867
It's all a lie
998
01:33:32,807 --> 01:33:34,502
There are plenty of fish in the sea
999
01:33:34,609 --> 01:33:35,871
Why are you so stubborn?
1000
01:33:38,112 --> 01:33:39,602
What's so special about her?
1001
01:33:39,714 --> 01:33:40,738
What's so special about you?
1002
01:33:45,186 --> 01:33:48,053
Why do I like women?
1003
01:33:48,889 --> 01:33:52,689
Why do I like that whore?
1004
01:33:53,828 --> 01:33:55,261
I shouldn't like women
1005
01:34:01,836 --> 01:34:03,963
Laurel, you like men
1006
01:34:04,071 --> 01:34:06,096
Tell me how
1007
01:34:07,742 --> 01:34:08,834
Don't insult me
1008
01:34:08,943 --> 01:34:10,342
Tell me
1009
01:34:11,112 --> 01:34:12,238
How do you sleep with them?
1010
01:34:15,149 --> 01:34:16,116
Don't insult me
1011
01:34:16,217 --> 01:34:17,775
Please I beg you
1012
01:34:21,255 --> 01:34:22,415
If you can be with other guys...
1013
01:34:22,523 --> 01:34:24,388
Why can't you do it with me?
1014
01:34:24,759 --> 01:34:25,726
You're crazy!
1015
01:34:50,551 --> 01:34:51,381
Alright
1016
01:34:56,490 --> 01:34:57,616
Why am I acting like this?
1017
01:34:58,325 --> 01:35:01,294
Anything to please you
1018
01:35:08,202 --> 01:35:09,533
Come on then
1019
01:35:11,405 --> 01:35:13,430
You're sick! You're abnormal
1020
01:35:13,841 --> 01:35:14,933
You asked me
1021
01:35:15,810 --> 01:35:17,300
I don't want to see you again
1022
01:35:17,411 --> 01:35:18,435
Don't wanna see you ever again
1023
01:35:18,946 --> 01:35:20,504
Weibin, don't go
1024
01:35:21,048 --> 01:35:22,811
Please stay, I beg you
1025
01:35:24,719 --> 01:35:27,449
I'm your friend, a real friend
1026
01:35:28,222 --> 01:35:30,452
Go to hell, why don't you kill yourself?
1027
01:37:40,521 --> 01:37:41,351
It's you!
1028
01:37:43,390 --> 01:37:44,357
Can I come in?
1029
01:37:47,795 --> 01:37:49,023
Why not?
1030
01:38:04,078 --> 01:38:06,239
Never expected you'd be here
1031
01:38:08,249 --> 01:38:09,045
I'm not welcome?
1032
01:38:10,818 --> 01:38:12,376
You're a model now
1033
01:38:12,987 --> 01:38:15,182
Salsali has her ways
1034
01:38:17,057 --> 01:38:17,955
Don't mention her again
1035
01:38:20,060 --> 01:38:21,891
What? You two broke up?
1036
01:38:23,297 --> 01:38:25,128
Is it because of that old man?
1037
01:38:25,733 --> 01:38:27,325
Please don't talk about her
1038
01:38:49,790 --> 01:38:51,724
You seem pale. Have a drink
1039
01:39:01,335 --> 01:39:03,428
She's such a slut
1040
01:39:04,371 --> 01:39:05,702
Except money,
she doesn't recognize anything
1041
01:39:09,944 --> 01:39:12,310
Well, it's a matter of personal choice
1042
01:39:13,013 --> 01:39:15,277
Some choose money over love
1043
01:39:15,382 --> 01:39:17,543
Others choose love over money
1044
01:39:18,252 --> 01:39:20,777
Remember last time I begged you to stay?
1045
01:39:31,932 --> 01:39:35,459
Well, now I've found someone
who appreciates me
1046
01:39:36,170 --> 01:39:37,068
William
1047
01:39:50,617 --> 01:39:52,107
Du Pi, he is...
1048
01:39:57,491 --> 01:40:00,722
A 'nobody'; you acted out of impulse
1049
01:40:07,568 --> 01:40:08,398
Please don't get me wrong
1050
01:40:08,502 --> 01:40:09,969
I came here because you're my friend
1051
01:40:10,671 --> 01:40:11,603
Your friend?
1052
01:40:12,773 --> 01:40:14,707
You've got no friends here, get out!
1053
01:40:37,031 --> 01:40:40,467
'Friend' he says!
You've no friend here. Get out!
1054
01:40:47,241 --> 01:40:49,766
Get out!
1055
01:40:49,877 --> 01:40:50,809
Weibin
1056
01:40:51,612 --> 01:40:54,240
I'm your friend, a real friend
1057
01:40:55,449 --> 01:40:56,473
Weibin...
1058
01:40:56,583 --> 01:40:57,106
Laurel
1059
01:40:57,217 --> 01:40:59,378
Weibin...
1060
01:40:59,486 --> 01:41:01,078
Laurel
1061
01:41:03,457 --> 01:41:05,687
Laurel...
1062
01:41:22,476 --> 01:41:25,809
Laurel...
1063
01:41:34,354 --> 01:41:41,522
Laurel...
1064
01:42:16,563 --> 01:42:17,359
Doctor
1065
01:42:22,169 --> 01:42:23,329
I'm sorry. We tried our best
1066
01:42:30,744 --> 01:42:38,344
Laurel...
1067
01:42:43,457 --> 01:42:47,325
Laurel...
1068
01:43:08,782 --> 01:43:12,479
It's my fault
1069
01:43:25,365 --> 01:43:29,301
It's because of me, I'm to blame
1070
01:43:32,673 --> 01:43:36,131
It's all... my fault!
1071
01:43:36,243 --> 01:43:38,211
Don't blame yourself
1072
01:43:39,112 --> 01:43:42,980
This isn't the first time
he's attempted suicide
1073
01:43:43,684 --> 01:43:46,346
He wasn't too happy
1074
01:43:47,387 --> 01:43:49,184
I hate myself
1075
01:43:49,289 --> 01:43:51,086
I can never forgive myself
1076
01:43:56,163 --> 01:43:58,859
You cried for him, I'm glad
1077
01:44:00,033 --> 01:44:02,558
No one has ever shed one tear for him
1078
01:44:04,171 --> 01:44:05,433
Go home
1079
01:44:08,375 --> 01:44:11,105
Zhuzhu, come with me
1080
01:44:12,179 --> 01:44:15,740
Go, hold your head up, go on...
1081
01:44:33,267 --> 01:44:34,131
How's Laurel?
1082
01:44:34,234 --> 01:44:35,223
They called me
1083
01:44:35,335 --> 01:44:36,597
I just got here
1084
01:44:40,474 --> 01:44:41,805
It's my fault
1085
01:44:43,944 --> 01:44:45,002
Weibin
1086
01:44:50,250 --> 01:44:51,615
I was wrong
1087
01:44:52,519 --> 01:44:53,986
I've done everything wrong
1088
01:44:54,721 --> 01:44:56,848
I shouldn't be wearing a mask
for a vain hope
1089
01:44:58,025 --> 01:44:58,957
Bye
68077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.