All language subtitles for Mian ju (1974) - Sex For Sale

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,479 --> 00:00:47,605 Hey 2 00:01:08,168 --> 00:01:11,069 These days... 3 00:01:11,171 --> 00:01:13,935 Almost everyone is wearing a mask 4 00:01:14,607 --> 00:01:17,405 Kind ones, ugly ones 5 00:01:17,911 --> 00:01:20,709 in all walks of society 6 00:01:20,814 --> 00:01:22,338 Getting what they need 7 00:01:23,083 --> 00:01:24,744 We hope that some day... 8 00:01:24,851 --> 00:01:26,876 we wouldn't need to wear masks anymore 9 00:01:26,986 --> 00:01:28,510 We can just be our true selves 10 00:01:29,189 --> 00:01:30,952 Even if masks are necessary 11 00:01:31,057 --> 00:01:33,548 I hope it'd just be the docile kind, you know 12 00:01:50,977 --> 00:01:52,569 Du Pi Personnel Agency 13 00:01:59,252 --> 00:01:59,877 Looking for a job? 14 00:01:59,986 --> 00:02:00,645 Yes 15 00:02:01,354 --> 00:02:02,286 If you could please fill this out 16 00:02:02,388 --> 00:02:03,218 Sure 17 00:02:37,590 --> 00:02:38,488 It's done 18 00:02:40,693 --> 00:02:42,183 Call in the blue-jacket guy first 19 00:02:42,595 --> 00:02:44,961 Sure, Miss Du asks you in 20 00:02:45,331 --> 00:02:46,161 Miss Du? 21 00:02:46,733 --> 00:02:47,859 She's our boss 22 00:02:55,108 --> 00:02:55,836 Come in 23 00:03:01,648 --> 00:03:02,672 Lin Weibin? 24 00:03:03,049 --> 00:03:03,913 Yes 25 00:03:04,684 --> 00:03:06,174 You're new to the city? 26 00:03:06,286 --> 00:03:07,253 Yes 27 00:03:12,559 --> 00:03:14,857 You've got quite a good stature, take off your clothes 28 00:03:14,961 --> 00:03:16,087 Sorry? 29 00:03:17,197 --> 00:03:18,255 Done 30 00:03:35,682 --> 00:03:37,980 Fine, take off your pants 31 00:03:39,652 --> 00:03:41,210 What do you mean, Miss Du? 32 00:03:41,788 --> 00:03:42,914 Just to look at your figure 33 00:03:44,591 --> 00:03:45,990 Do all the interviewees... 34 00:03:46,092 --> 00:03:46,990 have to take off their clothes? 35 00:03:47,694 --> 00:03:49,423 If you want a job 36 00:03:49,529 --> 00:03:50,655 Then just do as told 37 00:03:52,265 --> 00:03:53,664 You don't need me to take off my pants 38 00:03:53,766 --> 00:03:54,630 ...in order to look at my figure 39 00:03:55,235 --> 00:03:56,463 I'll explain later 40 00:04:13,653 --> 00:04:14,244 And your underwear 41 00:04:14,354 --> 00:04:15,480 What? 42 00:04:18,124 --> 00:04:19,182 It's off 43 00:04:36,242 --> 00:04:38,005 Fine, you may dress up now 44 00:04:44,517 --> 00:04:45,541 What kind of job is it anyway? 45 00:04:46,085 --> 00:04:47,780 I've got a job for you 46 00:04:47,887 --> 00:04:50,014 It's a proper job 47 00:04:50,123 --> 00:04:51,988 It's a swimwear modeling job 48 00:04:52,091 --> 00:04:53,080 for a company 49 00:04:53,359 --> 00:04:55,224 Modeling? Never done it before, you see 50 00:04:55,328 --> 00:04:57,956 It's easy, just wear their swimwear 51 00:04:58,064 --> 00:04:59,929 and you'll be in a photo shoot 52 00:05:00,033 --> 00:05:01,898 That's why I had to first lookout... 53 00:05:02,001 --> 00:05:03,434 for any scars on your body 54 00:05:03,536 --> 00:05:04,434 Well, do you want the job or not? 55 00:05:04,804 --> 00:05:05,463 Yes, I do 56 00:05:10,443 --> 00:05:11,501 Please sign here 57 00:05:13,946 --> 00:05:16,676 It's a good temp job 58 00:05:22,855 --> 00:05:23,617 Thank you 59 00:05:25,024 --> 00:05:28,152 Come here at 10a.m. tomorrow 60 00:05:28,261 --> 00:05:29,285 I'll take you there 61 00:05:46,813 --> 00:05:47,677 Miss Du 62 00:05:49,716 --> 00:05:52,344 Salsali, this is Mr. Lin Weibin 63 00:05:53,286 --> 00:05:55,686 Salsali is the top model in town 64 00:05:57,023 --> 00:05:58,115 Go get changed 65 00:05:59,525 --> 00:06:01,720 Who's he? Where's David? 66 00:06:02,228 --> 00:06:03,195 He's busy 67 00:06:04,330 --> 00:06:05,228 I've told you before 68 00:06:05,331 --> 00:06:07,390 I want to pick my partner for the shoot 69 00:06:07,967 --> 00:06:09,195 Mr. Lin is very experienced 70 00:06:09,769 --> 00:06:10,633 Never mind... 71 00:06:11,003 --> 00:06:12,436 The photographer is waiting, hurry 72 00:06:25,118 --> 00:06:26,278 Where do I change? 73 00:06:26,786 --> 00:06:27,616 Mr. Lin 74 00:06:27,920 --> 00:06:29,444 If you're an experienced model 75 00:06:29,555 --> 00:06:31,887 You shouldn't have a problem getting changed here 76 00:06:31,991 --> 00:06:33,982 It's no big deal 77 00:06:36,429 --> 00:06:38,522 Hurry, we are waiting 78 00:06:38,998 --> 00:06:40,363 I charge HK$1 50 an hour 79 00:07:16,169 --> 00:07:17,158 You've got a good physique 80 00:07:26,112 --> 00:07:27,374 What kind of pose is this? 81 00:07:27,914 --> 00:07:30,144 Help him to strike a pose, Salsali 82 00:08:35,681 --> 00:08:36,113 That's it 83 00:08:36,215 --> 00:08:37,011 How long was the shoot? 84 00:08:37,116 --> 00:08:38,378 2 hours 1 5 minutes 85 00:08:38,918 --> 00:08:39,942 Charge as 3 hours 86 00:08:40,052 --> 00:08:40,711 Sure 87 00:08:47,126 --> 00:08:48,616 I can't believe you found him to be my partner 88 00:08:48,728 --> 00:08:49,660 I know the pictures won't turn out well 89 00:08:51,130 --> 00:08:51,994 I know 90 00:08:52,098 --> 00:08:53,929 I'll find Mr. Huang for your fees 91 00:09:04,610 --> 00:09:05,668 This is your first shoot, right? 92 00:09:07,213 --> 00:09:08,441 Why did Du Pi believe you? 93 00:09:16,255 --> 00:09:17,347 What's your name? 94 00:09:20,326 --> 00:09:21,088 Lin Weibin 95 00:09:21,961 --> 00:09:24,122 Good stature, lacks experience 96 00:09:25,431 --> 00:09:26,659 not nimble enough, weak sensitization to lighting 97 00:09:27,266 --> 00:09:28,198 What sensitization? 98 00:09:28,301 --> 00:09:30,792 You're too dumb to be a model 99 00:09:31,337 --> 00:09:33,532 Don't look down on me, I'm just doing this for the 100 00:09:33,639 --> 00:09:35,573 money, otherwise, I wouldn't be here 101 00:09:37,243 --> 00:09:38,369 Why did you come here then? 102 00:09:38,744 --> 00:09:39,836 I never planned to be a model 103 00:09:40,112 --> 00:09:41,602 Well whatever, none of my concern 104 00:09:41,881 --> 00:09:42,347 Let me tell you 105 00:09:42,448 --> 00:09:44,211 You are very rude 106 00:09:54,060 --> 00:09:56,756 I thought you've been trained 107 00:09:57,597 --> 00:10:00,760 And you were so clumsy, that's why... 108 00:10:00,866 --> 00:10:01,764 Sorry 109 00:10:04,370 --> 00:10:05,598 If you're looking for work 110 00:10:05,705 --> 00:10:07,639 You can get some training in this field 111 00:10:09,108 --> 00:10:10,075 I've weak sensitization to lighting 112 00:10:10,743 --> 00:10:12,267 That's 'cause you haven't been trained 113 00:10:18,784 --> 00:10:19,546 Take this card 114 00:10:22,655 --> 00:10:23,747 Drop by if you are free 115 00:10:46,012 --> 00:10:46,842 My place 116 00:11:06,065 --> 00:11:06,861 Take a seat 117 00:11:13,739 --> 00:11:14,899 Sit Down 118 00:11:30,923 --> 00:11:32,151 This is your pay 119 00:11:32,258 --> 00:11:33,816 I gave you the best rate 120 00:11:34,226 --> 00:11:35,158 HK$450 in total 121 00:11:39,131 --> 00:11:39,927 Thank you 122 00:11:42,068 --> 00:11:43,535 I should give you back 10% 123 00:11:44,370 --> 00:11:46,964 That's alright, you don't need to 124 00:11:48,574 --> 00:11:50,098 Miss Du... 125 00:12:29,648 --> 00:12:30,876 Those were taken when I was younger 126 00:12:36,055 --> 00:12:37,113 They're great 127 00:12:37,757 --> 00:12:39,315 These were taken by my earlier photographer 128 00:12:52,438 --> 00:12:53,462 Are you a virgin? 129 00:12:59,612 --> 00:13:00,636 C'mon, don't be shy 130 00:13:01,447 --> 00:13:04,439 It's a physiological need, nothing great! 131 00:13:12,558 --> 00:13:13,582 Are you? 132 00:13:16,862 --> 00:13:18,454 No, I used to see a Malaysian girl 133 00:13:19,198 --> 00:13:20,165 Do you love her? 134 00:13:22,067 --> 00:13:23,796 Of course, otherwise I wouldn't have slept with her 135 00:13:25,938 --> 00:13:27,405 Is she here with you? 136 00:13:29,141 --> 00:13:30,836 I can't even take care of myself 137 00:13:32,978 --> 00:13:34,570 My glorious days are over 138 00:13:37,249 --> 00:13:41,117 I was once pretty; had lots of boyfriends 139 00:13:42,188 --> 00:13:44,952 I am not young anymore 140 00:13:46,158 --> 00:13:47,147 Do you think I'm old? 141 00:13:48,260 --> 00:13:49,158 Not at all 142 00:13:54,300 --> 00:13:56,427 I keep myself busy all day 143 00:13:57,002 --> 00:13:59,232 My career keeps me going 144 00:13:59,738 --> 00:14:01,638 But when I'm home 145 00:14:02,041 --> 00:14:03,565 I have time to think about things 146 00:14:09,982 --> 00:14:11,574 You really don't know what I mean? 147 00:14:13,018 --> 00:14:14,747 I... 148 00:15:34,133 --> 00:15:35,361 Let's go into the room 149 00:17:14,199 --> 00:17:16,690 Thanks 150 00:17:23,342 --> 00:17:24,138 Wait 151 00:17:30,983 --> 00:17:33,144 You sneak into your room everyday 152 00:17:33,252 --> 00:17:34,184 You still haven't paid your rent 153 00:17:42,261 --> 00:17:43,228 Here's HK$400, I've paid it off 154 00:17:46,832 --> 00:17:47,730 What? You struck gold? 155 00:17:49,301 --> 00:17:50,325 None of your business 156 00:17:51,537 --> 00:17:53,528 I want to talk to you in my room 157 00:17:54,773 --> 00:17:55,501 Come here 158 00:18:11,890 --> 00:18:12,857 What is it? 159 00:18:13,759 --> 00:18:14,589 Sit 160 00:18:19,998 --> 00:18:23,991 You know, with all this inflation... 161 00:18:24,336 --> 00:18:26,861 I am going to charge you more 162 00:18:27,172 --> 00:18:29,299 HK$300 more per month, HK$1 0 per day 163 00:18:30,042 --> 00:18:32,567 No way, I can't afford it 164 00:18:34,246 --> 00:18:35,270 I can move out right away 165 00:18:35,380 --> 00:18:36,677 Since I've already paid up 166 00:18:37,483 --> 00:18:39,644 You think I'm giving you a hard time? 167 00:18:40,786 --> 00:18:43,346 There's a guesthouse next door 168 00:18:43,455 --> 00:18:46,515 They charge HK$1 2 more a day 169 00:18:47,326 --> 00:18:50,955 Plenty of people are looking for places to stay 170 00:18:55,234 --> 00:18:56,132 Could you be a bit more reasonable? 171 00:18:57,870 --> 00:19:00,930 You're single without a steady job 172 00:19:01,039 --> 00:19:02,802 I'm doing you a favor 173 00:19:02,908 --> 00:19:05,502 And you've been a good tenant 174 00:19:05,611 --> 00:19:08,409 You never bring any girls here 175 00:19:09,181 --> 00:19:11,479 So... are you not interested in women? 176 00:19:11,817 --> 00:19:12,647 What? 177 00:19:13,018 --> 00:19:15,418 I mean, there're many sick guys around 178 00:19:15,787 --> 00:19:17,118 I have seen them all 179 00:19:17,623 --> 00:19:20,854 Two men renting a room from time to time 180 00:19:20,959 --> 00:19:21,983 You aren't one of those, are you? 181 00:19:22,327 --> 00:19:23,021 Of course not 182 00:19:25,464 --> 00:19:26,590 Come here 183 00:19:27,266 --> 00:19:29,666 I know you're not one of them 184 00:19:30,469 --> 00:19:32,528 Not interested? 185 00:19:35,574 --> 00:19:38,065 Then I'll have to charge you more rent 186 00:19:42,047 --> 00:19:43,912 Are you saying that if I'm interested in you 187 00:19:44,016 --> 00:19:44,880 then you won't charge me more? 188 00:19:49,021 --> 00:19:50,454 Deal 189 00:20:01,800 --> 00:20:02,732 Take it all off 190 00:20:16,148 --> 00:20:16,978 Come here 191 00:20:19,318 --> 00:20:22,412 I'd rather sleep on the streets 192 00:20:22,521 --> 00:20:23,920 than to sleep with you 193 00:20:26,625 --> 00:20:27,717 Damn it, listen 194 00:20:28,026 --> 00:20:29,653 1 0 Dollars more per day 195 00:20:29,761 --> 00:20:30,523 Not a penny less 196 00:20:30,929 --> 00:20:32,362 Otherwise get the hell out 197 00:20:55,854 --> 00:20:57,082 (Our job openings have been filled) 198 00:20:57,189 --> 00:20:58,281 (Human Resources Department) 199 00:21:19,878 --> 00:21:22,244 Good, next one 200 00:21:29,187 --> 00:21:31,849 Keep going, turn 201 00:21:32,591 --> 00:21:37,153 A bit slower, hands on waist, turn 202 00:21:38,397 --> 00:21:40,831 Watch your pose when going in 203 00:21:41,500 --> 00:21:42,364 Very good 204 00:21:44,703 --> 00:21:46,330 Alright, this is the end of class today 205 00:21:46,438 --> 00:21:47,962 We'll continue practice next time. Bye 206 00:21:48,073 --> 00:21:50,200 Bye 207 00:21:58,116 --> 00:22:00,175 What a surprise to see you! 208 00:22:02,721 --> 00:22:03,949 I was nearby 209 00:22:04,556 --> 00:22:06,046 Then I saw the sign of your company 210 00:22:06,458 --> 00:22:07,356 Still looking for work? 211 00:22:08,493 --> 00:22:09,960 They've already hired 212 00:22:10,762 --> 00:22:12,093 Take it easy 213 00:22:12,431 --> 00:22:13,363 I guess I don't have a choice 214 00:22:14,099 --> 00:22:15,657 This is for the fashion show? 215 00:22:15,967 --> 00:22:18,367 Yes, it's called the 'ramp' 216 00:22:18,737 --> 00:22:20,637 They say it isn't easy to tread on it 217 00:22:21,473 --> 00:22:23,168 T o be a model one has to go through a lot 218 00:22:24,409 --> 00:22:27,242 For now, we lack male models 219 00:22:27,713 --> 00:22:29,704 with a stature like you 220 00:22:32,217 --> 00:22:33,684 You said I was dumb 221 00:22:35,153 --> 00:22:36,711 I'll train you 222 00:22:37,089 --> 00:22:38,818 I can't afford the tuition 223 00:22:40,492 --> 00:22:43,188 Friends are supposed to help each other 224 00:22:44,529 --> 00:22:45,962 Right then, I'm packing up 225 00:22:46,064 --> 00:22:47,588 Let's eat lunch together 226 00:22:53,071 --> 00:22:54,163 I'm gonna go for a set-lunch 227 00:22:54,973 --> 00:22:55,632 What about you? 228 00:22:58,510 --> 00:22:59,408 Just a coffee 229 00:22:59,711 --> 00:23:00,541 Have you eaten? 230 00:23:02,481 --> 00:23:04,449 Don't worry, my treat. Two sets please 231 00:23:04,549 --> 00:23:05,311 Right away 232 00:23:13,358 --> 00:23:15,189 Financial considerations, right? 233 00:23:18,530 --> 00:23:20,088 You alone in town here? 234 00:23:22,734 --> 00:23:24,326 My family's back home 235 00:23:25,170 --> 00:23:28,469 Life's difficult there, that's why I came here 236 00:23:29,541 --> 00:23:31,805 Because I thought it'd be easier in the city 237 00:23:33,612 --> 00:23:34,670 Who knew... 238 00:23:34,780 --> 00:23:36,008 I understand 239 00:23:36,515 --> 00:23:38,813 Or else you wouldn't have claimed to be... 240 00:23:38,917 --> 00:23:39,906 a top model and worked in the shoot with me 241 00:23:41,153 --> 00:23:43,485 I didn't lie, it was Du Pi... 242 00:23:43,588 --> 00:23:45,112 She helped you out a great deal 243 00:23:45,757 --> 00:23:47,054 I never work with inexperienced models 244 00:23:47,159 --> 00:23:48,217 Just the top professionals 245 00:23:48,760 --> 00:23:49,692 You're a tad haughty 246 00:23:49,795 --> 00:23:50,489 That I am 247 00:23:51,430 --> 00:23:53,364 But I am the best in town 248 00:23:53,965 --> 00:23:55,899 That's why the airs 249 00:23:59,438 --> 00:24:00,632 How did you get where you are today? 250 00:24:00,939 --> 00:24:03,635 Call it - Luck, opportunities and qualifications 251 00:24:04,843 --> 00:24:06,777 I believe it's mostly my survival skills 252 00:24:07,879 --> 00:24:08,846 Survival skills? 253 00:24:09,448 --> 00:24:11,848 It's not easy to climb up 254 00:24:12,250 --> 00:24:15,117 But it's even harder to stay on top 255 00:24:22,594 --> 00:24:25,290 Fame is good, money is good 256 00:24:25,931 --> 00:24:28,456 When all the efforts and hard work pays off 257 00:24:28,567 --> 00:24:30,034 It's worth it 258 00:24:30,902 --> 00:24:31,425 Yeah 259 00:24:32,037 --> 00:24:34,005 Don't worry, I'll think of something 260 00:24:34,372 --> 00:24:36,237 If there's any job in fashion 261 00:24:36,341 --> 00:24:37,308 I'll let you know 262 00:24:38,610 --> 00:24:39,542 Thanks 263 00:24:43,148 --> 00:24:45,309 Hello, who are you looking for? 264 00:24:45,951 --> 00:24:46,576 Hold on 265 00:24:47,919 --> 00:24:50,683 Damn, what's with all the women calling him? 266 00:24:51,156 --> 00:24:52,487 Hey, you have a call 267 00:25:06,304 --> 00:25:06,963 Hello 268 00:25:08,840 --> 00:25:09,636 This is Du Pi 269 00:25:10,141 --> 00:25:12,075 Weibin, I've found you a job 270 00:25:13,979 --> 00:25:15,071 Really? 271 00:25:15,447 --> 00:25:18,883 Come over right away, wear a suit 272 00:25:19,251 --> 00:25:20,081 You got enough for a cab fare? 273 00:25:21,553 --> 00:25:22,713 Yes... 274 00:25:24,256 --> 00:25:27,248 Good, get here soon, hurry 275 00:25:53,318 --> 00:25:54,216 Why aren't you still dressed? 276 00:25:55,020 --> 00:25:57,511 Close the door, the maid's outside 277 00:26:04,029 --> 00:26:04,825 Come here 278 00:26:10,769 --> 00:26:13,294 I asked you to hurry coz I don't like to wait 279 00:26:16,074 --> 00:26:18,565 Do you miss me? 280 00:26:26,284 --> 00:26:27,216 Don't make my clothes wrinkle 281 00:26:28,153 --> 00:26:28,881 Take them off 282 00:26:31,590 --> 00:26:33,319 Is this the job you told me about? 283 00:26:35,527 --> 00:26:36,323 Behave! 284 00:26:46,504 --> 00:26:48,438 Give it to me, I'm yours 285 00:26:49,174 --> 00:26:50,539 I'm all yours 286 00:26:55,914 --> 00:26:57,472 You're really strange! 287 00:26:57,882 --> 00:26:59,747 At the office, you're very professional 288 00:26:59,851 --> 00:27:01,045 But once at home... 289 00:27:01,152 --> 00:27:02,119 This is human nature 290 00:27:02,887 --> 00:27:06,345 I unmask at home 291 00:27:06,458 --> 00:27:07,925 Unmask? 292 00:27:08,026 --> 00:27:10,460 Yes, we're all wearing masks 293 00:27:11,363 --> 00:27:14,230 So that we can hide behind them 294 00:27:15,100 --> 00:27:18,035 Not revealing our true selves 295 00:27:19,537 --> 00:27:20,469 Especially women 296 00:27:21,039 --> 00:27:23,473 Right, I better wear a mask myself 297 00:27:24,109 --> 00:27:25,906 So that people can't figure me out 298 00:27:27,479 --> 00:27:30,312 Silly boy, men aren't good at pretending 299 00:27:30,715 --> 00:27:31,909 Especially you 300 00:27:32,017 --> 00:27:33,848 You are an open book 301 00:27:36,154 --> 00:27:38,679 Come here, and forget about work 302 00:27:39,557 --> 00:27:43,084 Let's do it and then I'll take you over later 303 00:28:07,419 --> 00:28:07,885 Please have a seat 304 00:28:07,986 --> 00:28:08,884 Thank you 305 00:28:34,946 --> 00:28:37,915 Sorry we're late, Mrs. Ou 306 00:28:41,152 --> 00:28:42,119 What's your name? 307 00:28:42,687 --> 00:28:43,381 Lin Weibin 308 00:28:43,955 --> 00:28:45,513 Are you working? 309 00:28:45,623 --> 00:28:46,146 No 310 00:28:47,525 --> 00:28:49,083 Can you start right away? 311 00:28:49,194 --> 00:28:49,751 Yes 312 00:28:52,097 --> 00:28:52,859 Good 313 00:28:54,032 --> 00:28:55,590 You know what the job is? 314 00:29:01,639 --> 00:29:02,697 You haven't told him? 315 00:29:03,308 --> 00:29:04,969 I want you to meet him first 316 00:29:05,076 --> 00:29:06,600 I'll tell him about the job later 317 00:29:07,212 --> 00:29:08,110 Is he trustworthy? 318 00:29:14,185 --> 00:29:16,585 I can assure you, he's honest, hardworking 319 00:29:16,688 --> 00:29:18,315 and healthy 320 00:29:26,131 --> 00:29:29,100 Fine, I'll pay you HK$700 a month for now 321 00:29:29,934 --> 00:29:31,231 If I'm happy with your work 322 00:29:31,336 --> 00:29:32,769 Then I'll give you a raise each month 323 00:29:33,071 --> 00:29:33,935 A raise each month? 324 00:29:36,374 --> 00:29:38,069 But this is a live-in job 325 00:29:38,610 --> 00:29:40,043 No problem 326 00:29:40,378 --> 00:29:41,845 I'll do a good job 327 00:29:42,747 --> 00:29:45,409 Alright then, you start tomorrow morning 328 00:29:48,887 --> 00:29:49,854 Are you married? 329 00:29:49,954 --> 00:29:50,511 No 330 00:29:51,189 --> 00:29:53,089 Girlfriend? 331 00:29:53,191 --> 00:29:53,850 No 332 00:29:55,593 --> 00:29:56,582 Why not? 333 00:29:57,162 --> 00:29:59,995 I can't even take care of myself 334 00:30:05,904 --> 00:30:08,395 You're here on your own 335 00:30:08,773 --> 00:30:09,797 You must be lonely 336 00:30:15,980 --> 00:30:20,610 Be honest, what's the relationship 337 00:30:20,718 --> 00:30:22,083 between you and Miss Du? 338 00:30:22,587 --> 00:30:23,554 Just friends 339 00:30:23,855 --> 00:30:24,844 What kind of friends? 340 00:30:26,090 --> 00:30:27,990 Mrs. Ou, why are you asking me this? 341 00:30:29,027 --> 00:30:32,588 I've told you, I like honest men 342 00:30:36,334 --> 00:30:38,302 We... 343 00:30:41,105 --> 00:30:42,936 I know there's more to it than appears 344 00:30:44,375 --> 00:30:46,707 I was under pressure, Mrs. Ou 345 00:30:47,312 --> 00:30:50,543 For work, I had to entertain her 346 00:30:51,516 --> 00:30:52,346 How many times? 347 00:30:52,450 --> 00:30:53,712 Mrs. Ou... 348 00:30:54,986 --> 00:30:56,453 Shameless woman 349 00:30:56,821 --> 00:31:00,882 A widow, seducing men with her power 350 00:31:04,729 --> 00:31:06,026 Stay away from her 351 00:31:07,699 --> 00:31:09,326 You've got a job now 352 00:31:09,434 --> 00:31:13,234 Lodge and board, you don't need her now 353 00:31:14,005 --> 00:31:14,767 Yes ma'am 354 00:31:17,775 --> 00:31:19,333 And stay away from other girls 355 00:31:19,644 --> 00:31:20,576 Other girls? 356 00:31:25,216 --> 00:31:27,844 I like a clean man 357 00:31:42,433 --> 00:31:43,695 Mrs. Ou, I'm going back to my room 358 00:31:44,035 --> 00:31:45,263 If you need anything, ring the bell for me 359 00:31:45,970 --> 00:31:46,959 Hold on 360 00:31:47,605 --> 00:31:50,540 Prepare the bath for me 361 00:31:50,642 --> 00:31:52,269 And put the bath salts in 362 00:31:52,377 --> 00:31:53,366 Yes madam 363 00:32:27,211 --> 00:32:28,473 Mrs. Ou, the bath's ready 364 00:32:29,314 --> 00:32:30,508 Close the door 365 00:32:43,094 --> 00:32:44,288 Switch off the light 366 00:32:47,999 --> 00:32:48,829 Mrs. Ou 367 00:32:49,667 --> 00:32:50,565 Switch it off 368 00:33:01,079 --> 00:33:02,103 Come here 369 00:33:13,057 --> 00:33:14,388 My legs are such a drag 370 00:33:29,040 --> 00:33:30,029 Come here 371 00:33:34,879 --> 00:33:35,811 Take them off for me 372 00:33:38,116 --> 00:33:39,549 Mrs. Ou, l... 373 00:33:39,650 --> 00:33:40,582 What? 374 00:34:02,140 --> 00:34:03,232 Carry me in 375 00:34:05,109 --> 00:34:06,201 Hurry 376 00:34:27,999 --> 00:34:29,466 Take off the clothes 377 00:34:30,835 --> 00:34:32,302 What are you afraid of? 378 00:34:32,770 --> 00:34:34,761 Mrs. Ou... 379 00:34:34,872 --> 00:34:37,204 I am payin'you, you better listen to me 380 00:34:37,308 --> 00:34:39,242 Mrs. Ou, l... 381 00:35:01,232 --> 00:35:03,530 Mr. Lin, there's a lady looking for you 382 00:35:18,483 --> 00:35:19,245 Salsali 383 00:35:20,017 --> 00:35:20,915 Didn't expect me here, did ya? 384 00:35:21,853 --> 00:35:22,877 How do you know I live here? 385 00:35:23,254 --> 00:35:24,744 I went to that place you stayed at 386 00:35:24,856 --> 00:35:26,983 The lady boss was rude, she said you moved out 387 00:35:29,227 --> 00:35:30,285 And then you asked Du Pi? 388 00:35:31,262 --> 00:35:32,388 She wouldn't tell me 389 00:35:32,497 --> 00:35:33,862 However, her secretary did 390 00:35:35,900 --> 00:35:36,764 Are you free? 391 00:35:38,302 --> 00:35:40,099 It's my day off, I'm bored 392 00:35:40,204 --> 00:35:40,863 Let's go 393 00:35:40,972 --> 00:35:42,564 Fine, I'll grab my jacket 394 00:36:17,742 --> 00:36:18,606 Have a seat 395 00:36:25,116 --> 00:36:26,174 What would you like to drink? 396 00:36:26,617 --> 00:36:28,084 Mint drink, what about you? 397 00:36:28,853 --> 00:36:29,478 Coke 398 00:36:31,389 --> 00:36:32,447 Give him whisky 399 00:36:32,557 --> 00:36:33,285 Right away 400 00:36:38,229 --> 00:36:39,253 I don't drink 401 00:36:39,564 --> 00:36:41,998 A little drink and smoke won't hurt 402 00:36:58,583 --> 00:37:00,642 This is the most expensive club in town 403 00:37:01,252 --> 00:37:02,583 Why are we in such a place? 404 00:37:03,120 --> 00:37:05,179 I wanna introduce you to some industry contacts 405 00:37:11,062 --> 00:37:12,188 There she is 406 00:37:17,568 --> 00:37:19,035 Let me introduce 407 00:37:19,403 --> 00:37:20,802 This is Lin Weibin, he's new in town 408 00:37:21,138 --> 00:37:21,934 Linda 409 00:37:24,375 --> 00:37:25,399 David 410 00:37:26,944 --> 00:37:28,138 Angela 411 00:37:29,113 --> 00:37:30,011 Raymond 412 00:37:30,381 --> 00:37:31,313 Take a seat 413 00:37:35,419 --> 00:37:36,317 What would you like to have? 414 00:37:36,687 --> 00:37:39,417 Brandy... Neat 415 00:37:41,325 --> 00:37:41,916 And you, sir? 416 00:37:42,026 --> 00:37:42,651 The same 417 00:37:43,761 --> 00:37:44,386 What about you? 418 00:37:44,495 --> 00:37:45,462 Scotch whisky 419 00:37:48,466 --> 00:37:50,491 Since when are you with such a dashing boyfriend? 420 00:37:50,935 --> 00:37:51,902 I've only known him for a few days 421 00:37:52,737 --> 00:37:53,965 I thought he's one of your students 422 00:37:54,872 --> 00:37:58,035 I want to train him, he's got quite a good frame 423 00:38:11,355 --> 00:38:12,287 Let's go dancing 424 00:38:13,024 --> 00:38:13,752 I don't know how to dance 425 00:38:16,227 --> 00:38:17,626 It's just an exercise 426 00:38:18,763 --> 00:38:19,695 I really can't manage 427 00:38:20,031 --> 00:38:20,827 Come, I'll dance with you 428 00:38:21,766 --> 00:38:22,460 Sure 429 00:38:37,181 --> 00:38:38,148 Let's go dancing 430 00:38:38,249 --> 00:38:39,113 Sure 431 00:38:51,062 --> 00:38:53,826 You just shake it through 432 00:38:54,298 --> 00:38:55,322 I don't know how 433 00:38:58,135 --> 00:39:00,865 Don't worry, come here 434 00:39:19,457 --> 00:39:23,052 Linda, dancing is not my thing 435 00:39:23,160 --> 00:39:24,422 What are you afraid of? 436 00:39:29,166 --> 00:39:30,724 I thought David's your boyfriend 437 00:39:31,936 --> 00:39:32,868 Boy, he's going to be cross! 438 00:39:33,671 --> 00:39:34,433 Never mind him 439 00:39:40,945 --> 00:39:41,741 Do you want it? 440 00:39:42,947 --> 00:39:43,641 What? 441 00:39:44,548 --> 00:39:45,344 This 442 00:39:47,551 --> 00:39:48,609 Answer me 443 00:39:49,320 --> 00:39:50,446 Let's not talk about it 444 00:39:51,288 --> 00:39:52,380 I want to do it 445 00:39:53,724 --> 00:39:54,622 Excuse me 446 00:40:01,198 --> 00:40:02,256 Let's go back to our seats 447 00:40:24,188 --> 00:40:25,018 What are you laughing about? 448 00:40:25,556 --> 00:40:26,750 Did Linda make a move on you? 449 00:40:28,192 --> 00:40:29,090 How do you know? 450 00:40:29,460 --> 00:40:31,485 She's like that to all the men she's interested in 451 00:40:33,397 --> 00:40:34,489 Does David know? 452 00:40:35,766 --> 00:40:37,563 David loves her like crazy 453 00:40:41,071 --> 00:40:42,197 What have you told her? 454 00:40:46,477 --> 00:40:47,603 Laurel is about to come on stage 455 00:40:49,613 --> 00:40:52,013 He's the most popular singer here 456 00:41:16,907 --> 00:41:25,838 I've given you my heart 457 00:41:25,950 --> 00:41:34,688 And you'll have my heart forever 458 00:41:34,792 --> 00:41:40,753 Dump my heart if you don't accept my love 459 00:41:40,865 --> 00:41:41,991 Isn't he great? 460 00:41:43,634 --> 00:41:45,158 I love to hear him sing 461 00:41:46,670 --> 00:41:48,729 Pretty, like a girl 462 00:41:48,839 --> 00:41:56,541 I've given you my heart 463 00:41:56,647 --> 00:42:05,180 Please keep it close if you accept my love 464 00:42:05,289 --> 00:42:13,060 I won't blame you for forgetting me 465 00:42:13,163 --> 00:42:18,726 This is your right 466 00:42:19,103 --> 00:42:26,532 There's no future 467 00:42:26,644 --> 00:42:33,550 There's no past 468 00:42:33,651 --> 00:42:41,114 I've given you my clear life 469 00:42:41,559 --> 00:42:48,761 My happiness or sorrow depends on you 470 00:42:48,866 --> 00:42:57,069 I've given you my heart 471 00:42:57,174 --> 00:43:05,604 And you'll have my heart forever 472 00:43:05,716 --> 00:43:13,623 Please don't dump it in the trash 473 00:43:13,724 --> 00:43:20,596 I'll never hate you 474 00:43:36,647 --> 00:43:43,985 Dump my heart if you don't accept my love 475 00:43:44,521 --> 00:43:54,192 I'll never hate you 476 00:45:43,841 --> 00:45:45,001 Salsali, good to see you 477 00:45:45,109 --> 00:45:46,098 Sit, let me introduce 478 00:45:46,477 --> 00:45:49,105 This is Laurel, this is Lin Weibin 479 00:45:53,417 --> 00:45:54,441 He's a model too? 480 00:45:54,718 --> 00:45:55,650 He will be 481 00:45:55,753 --> 00:45:57,414 I'm going to train him 482 00:45:58,722 --> 00:45:59,882 What do you think of his frame? 483 00:46:02,126 --> 00:46:04,492 He certainly could be an excellent model 484 00:46:32,456 --> 00:46:33,855 Zhuzhu's singing is getting better 485 00:46:33,957 --> 00:46:34,616 She's alright 486 00:46:35,626 --> 00:46:37,719 Zhuzhu is Laurel's girlfriend 487 00:46:38,929 --> 00:46:40,260 Excuse me, I need to go on stage 488 00:46:47,237 --> 00:46:49,364 He's a good kid, smart and hard working 489 00:46:49,473 --> 00:46:50,963 But whenever the topic of his girlfriend comes up 490 00:46:51,074 --> 00:46:52,132 He runs away 491 00:46:52,242 --> 00:46:52,901 Why? 492 00:46:53,510 --> 00:46:54,704 Cause he doesn't like girls 493 00:47:39,089 --> 00:47:41,580 Actually someone else wanted to see you here 494 00:47:42,125 --> 00:47:43,183 Who? 495 00:47:43,293 --> 00:47:44,453 Linda 496 00:47:45,362 --> 00:47:48,297 She asked me to arrange it 497 00:47:48,599 --> 00:47:50,533 David was here earlier, so it wasn't convenient 498 00:47:50,901 --> 00:47:52,596 Linda? What does she want with me? 499 00:47:52,703 --> 00:47:54,000 You'll know later 500 00:47:54,171 --> 00:47:55,729 You two aren't swapping boyfriends, I hope? 501 00:47:55,839 --> 00:47:59,434 No, I only date special men 502 00:47:59,843 --> 00:48:02,676 You choose your own lifestyle 503 00:48:02,779 --> 00:48:03,803 You agree? 504 00:48:04,081 --> 00:48:04,945 Salsali 505 00:48:12,222 --> 00:48:13,985 I had to run away from David 506 00:48:16,693 --> 00:48:18,490 Great, he's all yours 507 00:48:20,063 --> 00:48:20,825 Bye 508 00:48:50,427 --> 00:48:51,451 Your place? 509 00:48:51,929 --> 00:48:54,022 I... 510 00:48:54,131 --> 00:48:55,291 Come on, it'll be fun 511 00:48:55,999 --> 00:48:57,398 You... 512 00:48:57,768 --> 00:48:59,235 I can't take you to my place 513 00:48:59,336 --> 00:49:01,201 David will show up any time 514 00:49:04,608 --> 00:49:06,166 You think this is a game? 515 00:49:06,510 --> 00:49:09,070 Come on, what century are you from? 516 00:50:50,881 --> 00:50:51,609 You dog! 517 00:50:51,715 --> 00:50:53,342 You two are shameless! And who are you? 518 00:50:54,051 --> 00:50:55,040 Stand still 519 00:50:56,319 --> 00:50:57,581 You rotten man 520 00:50:58,989 --> 00:50:59,978 Get out of here! 521 00:51:00,957 --> 00:51:02,891 You... Lied to me 522 00:51:03,660 --> 00:51:06,857 You pretended to be all decent 523 00:51:07,497 --> 00:51:10,625 You told me you don't have a wife or girlfriend 524 00:51:11,134 --> 00:51:13,068 I thought you were clean 525 00:51:13,170 --> 00:51:15,695 And you're fooling around with women like her? 526 00:51:15,806 --> 00:51:17,273 And you two were in my husband's bed? 527 00:51:17,574 --> 00:51:18,973 You dog! 528 00:51:19,376 --> 00:51:20,400 You're worse than me 529 00:51:20,744 --> 00:51:23,269 You... get out of my house! 530 00:51:33,723 --> 00:51:34,451 Sit 531 00:51:37,427 --> 00:51:39,190 Has Linda got you in trouble? 532 00:51:44,601 --> 00:51:46,125 I'm not working at Mrs. Ou's 533 00:51:48,738 --> 00:51:49,932 Have you seen Linda? 534 00:51:51,541 --> 00:51:53,736 I didn't want to... it's because of you 535 00:51:53,844 --> 00:51:55,835 She's just playing, she's got David 536 00:51:56,179 --> 00:51:57,976 Aren't you jealous? A little bit? 537 00:51:58,348 --> 00:51:59,406 Jealous of what? 538 00:51:59,516 --> 00:52:01,006 I'm your friend 539 00:52:01,118 --> 00:52:02,608 And you introduced me to Linda 540 00:52:03,520 --> 00:52:04,680 She likes you 541 00:52:12,929 --> 00:52:13,953 I don't get it 542 00:52:16,266 --> 00:52:18,063 You'll understand one day 543 00:52:21,738 --> 00:52:23,296 You've got to find another job? 544 00:52:27,878 --> 00:52:31,541 Yes, I'm putting up at Du Pi's for the mean time 545 00:52:34,551 --> 00:52:36,712 Any additional conditions? 546 00:52:38,488 --> 00:52:40,115 I know women like her 547 00:52:40,590 --> 00:52:43,889 She's alright, but she's too lonely 548 00:53:09,519 --> 00:53:12,181 Remember to look for me tomorrow, I'll take you 549 00:53:30,207 --> 00:53:31,105 Hi, Du Pi 550 00:53:31,708 --> 00:53:32,902 Who gave you a lift? 551 00:53:33,376 --> 00:53:34,274 Salsali 552 00:53:34,978 --> 00:53:36,070 Salsali? 553 00:53:36,580 --> 00:53:37,740 You went out with her? 554 00:53:37,847 --> 00:53:38,871 Why didn't you tell me? 555 00:53:39,583 --> 00:53:40,743 Don't worry, she isn't like you 556 00:53:40,850 --> 00:53:41,976 She isn't so casual 557 00:53:42,285 --> 00:53:44,515 What? She isn't? 558 00:53:44,821 --> 00:53:46,015 What is so special about her? 559 00:53:46,122 --> 00:53:47,020 She's just a slut 560 00:53:50,694 --> 00:53:51,456 Don't insult her 561 00:53:51,561 --> 00:53:53,256 She's helping me to find a job 562 00:53:53,363 --> 00:53:54,022 Find a job 563 00:54:12,616 --> 00:54:13,480 Have you forgotten about me? 564 00:54:14,484 --> 00:54:15,109 Of course not 565 00:54:18,054 --> 00:54:19,919 Are you alone? Where's Salsali and the others? 566 00:54:21,625 --> 00:54:22,649 Are you here to listen to my songs? 567 00:54:23,526 --> 00:54:24,254 Yes 568 00:54:24,761 --> 00:54:25,523 Thanks 569 00:54:26,663 --> 00:54:27,561 Why aren't you drinking? 570 00:54:29,899 --> 00:54:32,493 I didn't drink at first, but then I got into it 571 00:54:34,170 --> 00:54:35,694 You are too young to drink 572 00:54:36,973 --> 00:54:39,407 I don't know why everyone considers me a kid 573 00:54:39,509 --> 00:54:40,476 I'm in my 20s 574 00:54:41,811 --> 00:54:43,642 I heard you're looking for work 575 00:54:43,747 --> 00:54:44,679 Have you found a job? 576 00:54:46,650 --> 00:54:49,050 Still hunting; Prepared to do just about anything 577 00:54:49,519 --> 00:54:50,679 I can't starve anymore 578 00:54:55,025 --> 00:54:57,050 I'm now living at a woman's house 579 00:54:57,160 --> 00:54:58,559 I hope to move out soon 580 00:55:01,231 --> 00:55:02,596 Do you hate women? 581 00:55:05,268 --> 00:55:06,565 I like men 582 00:55:09,773 --> 00:55:10,762 Cheers 583 00:55:15,512 --> 00:55:16,809 Don't drink too much 584 00:55:18,248 --> 00:55:19,647 I thought about you and I hoped that... 585 00:55:20,350 --> 00:55:23,842 you'll come again, and here you are! 586 00:55:27,824 --> 00:55:28,950 Do you hate me? 587 00:55:31,661 --> 00:55:33,219 A lot of people hate guys like me 588 00:55:34,030 --> 00:55:36,362 It's a personal choice 589 00:55:36,900 --> 00:55:38,299 It's not their business 590 00:55:38,401 --> 00:55:40,426 Right, we can be friends 591 00:55:45,942 --> 00:55:48,911 If you're in trouble, I'll help you 592 00:55:49,245 --> 00:55:49,939 Thanks 593 00:55:51,681 --> 00:55:54,241 Wait for me, I'm going to sing for you 594 00:57:21,137 --> 00:57:21,865 Weibin 595 00:57:22,639 --> 00:57:24,106 Salsali, come inside 596 00:57:24,441 --> 00:57:25,271 You just got up? 597 00:57:29,078 --> 00:57:31,012 Are you surprised to see me here? 598 00:57:32,715 --> 00:57:34,615 There's a fashion show at the hotel tomorrow 599 00:57:34,717 --> 00:57:35,706 I've decided to let you participate 600 00:57:36,820 --> 00:57:37,809 I'll go get changed 601 00:57:40,623 --> 00:57:41,282 Where's Du Pi? 602 00:57:42,025 --> 00:57:44,255 The old lady sleeps like a pig 603 00:57:49,265 --> 00:57:49,697 I'll wait for you in the car 604 00:57:49,799 --> 00:57:50,766 Great, I'll be ready in a minute 605 00:58:00,543 --> 00:58:01,510 Du Pi 606 00:58:01,811 --> 00:58:02,573 Du Pi? 607 00:58:04,380 --> 00:58:05,347 Old lady, huh? 608 00:58:06,049 --> 00:58:06,947 You piece of shit 609 00:58:10,720 --> 00:58:13,188 I treat you well, and you dare insult me! 610 00:58:14,257 --> 00:58:14,951 I'm going to fight you 611 00:58:17,994 --> 00:58:18,926 Stop it 612 00:58:24,367 --> 00:58:25,994 Go with her! 613 00:58:26,102 --> 00:58:27,194 And never come back 614 00:58:28,037 --> 00:58:28,765 I won't 615 00:58:29,706 --> 00:58:30,695 I've had enough of you 616 00:58:32,275 --> 00:58:33,902 I'd rather be homeless than stay here 617 00:58:36,880 --> 00:58:38,074 Be independent? 618 00:58:41,518 --> 00:58:43,213 Really? Do you have the money? 619 00:58:45,088 --> 00:58:46,055 Well I've done my part 620 00:58:56,232 --> 00:58:58,928 Don't ever come back if you step out 621 00:59:02,472 --> 00:59:03,302 You... 622 00:59:04,207 --> 00:59:05,265 Aren't you going to let me go? 623 00:59:06,476 --> 00:59:07,238 I... 624 00:59:07,343 --> 00:59:08,605 It's over between us 625 00:59:11,881 --> 00:59:14,145 I... it's your fault 626 00:59:14,584 --> 00:59:16,484 I never liked you 627 00:59:18,288 --> 00:59:19,448 It's all my fault 628 00:59:19,556 --> 00:59:21,456 You can hit me or scold me 629 00:59:22,292 --> 00:59:25,125 Please stay, please 630 00:59:26,429 --> 00:59:27,259 Weibin 631 00:59:30,199 --> 00:59:31,097 Weibin 632 00:59:37,140 --> 00:59:38,664 Weibin 633 01:00:04,167 --> 01:00:04,997 These are fine 634 01:00:05,335 --> 01:00:06,165 Wrap them up please 635 01:00:10,673 --> 01:00:12,800 Be careful, don't get the props wrong 636 01:00:12,909 --> 01:00:13,534 I know 637 01:00:13,910 --> 01:00:15,207 You can take the clothes back 638 01:00:15,311 --> 01:00:16,938 Bring to the hotel tomorrow 639 01:00:17,046 --> 01:00:18,411 The show is during lunch time 640 01:00:18,514 --> 01:00:20,982 You can show up earlier, and watch the catwalk 641 01:00:21,317 --> 01:00:22,215 I'll be there early 642 01:00:25,722 --> 01:00:26,484 Thanks 643 01:00:26,889 --> 01:00:27,651 Let's go 644 01:00:35,999 --> 01:00:37,227 I'll give you a lift 645 01:00:39,002 --> 01:00:39,593 What's wrong? 646 01:00:41,804 --> 01:00:42,828 I have no place to go to 647 01:00:43,473 --> 01:00:44,565 I mean, I'm not... 648 01:00:45,541 --> 01:00:46,701 going back to Du Pi's 649 01:00:46,809 --> 01:00:47,571 Why not? 650 01:00:51,280 --> 01:00:52,975 We had a slight row 651 01:00:53,950 --> 01:00:55,349 She doesn't want me to hang out with you 652 01:00:57,320 --> 01:00:59,754 Couldn't take it anymore, I had to move out 653 01:00:59,856 --> 01:01:00,754 Where would you go? 654 01:01:04,761 --> 01:01:05,625 Do you have money? 655 01:01:06,496 --> 01:01:08,589 I'll sleep in the park if I have to 656 01:01:09,499 --> 01:01:10,693 I will never go back to her place 657 01:01:11,134 --> 01:01:12,829 I'll see you at the hotel tomorrow 658 01:01:18,274 --> 01:01:19,263 Weibin 659 01:01:20,610 --> 01:01:21,599 Come 660 01:01:34,257 --> 01:01:35,315 Come with me 661 01:02:01,417 --> 01:02:02,213 How's my cooking? 662 01:02:03,553 --> 01:02:04,144 Very good 663 01:02:05,922 --> 01:02:06,820 Do you eat chicken a lot? 664 01:02:09,792 --> 01:02:11,259 Can have anything if one can afford it 665 01:02:13,796 --> 01:02:15,161 All except one thing, I won't keep a man 666 01:02:15,998 --> 01:02:18,398 no matter how rich I am 667 01:02:20,036 --> 01:02:22,630 Don't get me wrong, but even if you have millions, 668 01:02:22,739 --> 01:02:23,865 I won't take your money 669 01:02:25,475 --> 01:02:27,375 Had I really been into all that... 670 01:02:27,477 --> 01:02:28,501 I wouldn't have left Du Pi 671 01:02:36,586 --> 01:02:40,044 I regret for what I've done before 672 01:02:41,390 --> 01:02:43,449 But I would like to start with a clean slate 673 01:02:43,926 --> 01:02:45,291 I'm not a useless man 674 01:02:51,000 --> 01:02:52,126 Drink up 675 01:02:57,073 --> 01:02:57,801 You should rest 676 01:02:58,508 --> 01:02:59,497 I'll show you the guest room 677 01:03:08,551 --> 01:03:10,883 I'm just opposite, call me if you need anything 678 01:03:17,693 --> 01:03:18,455 Salsali 679 01:03:18,561 --> 01:03:19,289 See you tomorrow 680 01:04:13,416 --> 01:04:16,044 Don't, stop it! 681 01:05:01,797 --> 01:05:03,492 I've changed my mind 682 01:06:45,801 --> 01:06:49,362 Weibin, you have to forget about... 683 01:06:50,373 --> 01:06:52,136 what happened between us 684 01:06:52,875 --> 01:06:53,842 Why? 685 01:06:55,244 --> 01:06:56,541 Don't ask me that 686 01:06:58,047 --> 01:06:58,843 Salsali 687 01:07:00,383 --> 01:07:01,509 You must forget it 688 01:07:01,617 --> 01:07:02,675 You... 689 01:07:24,907 --> 01:07:26,340 The clothes are there, I'm off 690 01:07:28,344 --> 01:07:29,868 Where are you going next? 691 01:07:30,679 --> 01:07:32,738 I don't know; with the money I made 692 01:07:32,848 --> 01:07:35,180 Maybe I'll rent a room somewhere 693 01:07:36,118 --> 01:07:37,608 I know you can't go back to Du Pi's 694 01:07:38,554 --> 01:07:41,022 But you really can't stay at my place 695 01:07:41,123 --> 01:07:42,112 I know. Bye 696 01:08:01,010 --> 01:08:01,874 Lin Weibin 697 01:08:02,311 --> 01:08:02,902 Laurel 698 01:08:03,312 --> 01:08:05,280 I saw you at the fashion show. You were great 699 01:08:05,381 --> 01:08:05,938 Thanks 700 01:08:06,482 --> 01:08:07,881 You'll be a famous model 701 01:08:08,517 --> 01:08:09,449 Are you going home? 702 01:08:11,654 --> 01:08:12,643 I don't have a home 703 01:08:13,889 --> 01:08:15,550 I thought you're staying at Du Pi's 704 01:08:15,958 --> 01:08:18,358 We had a fight, I moved out yesterday 705 01:08:19,462 --> 01:08:20,724 Where are you staying now? 706 01:08:22,565 --> 01:08:23,554 Don't know yet 707 01:08:24,333 --> 01:08:25,891 I hope to find a cheap place 708 01:08:28,404 --> 01:08:30,395 Come, let's go to my place 709 01:08:36,712 --> 01:08:37,406 Please 710 01:08:40,783 --> 01:08:41,647 Sit down 711 01:08:42,852 --> 01:08:44,080 Your place? 712 01:08:44,920 --> 01:08:47,320 It's not big, but there's room for one more 713 01:08:48,390 --> 01:08:50,415 You're welcome to stay here 714 01:08:50,526 --> 01:08:50,992 I don't know... 715 01:08:51,093 --> 01:08:54,062 Don't worry, we're friends 716 01:08:55,264 --> 01:08:55,889 Thanks 717 01:08:57,233 --> 01:08:57,892 Come 718 01:09:03,005 --> 01:09:03,994 This is the bedroom 719 01:09:08,744 --> 01:09:10,143 There's only one bed 720 01:09:10,246 --> 01:09:11,474 But we can share it 721 01:09:13,048 --> 01:09:14,310 I Don't think it'd be such a good idea 722 01:09:15,518 --> 01:09:16,177 Why not? 723 01:09:18,053 --> 01:09:19,884 Listen, I don't want to bother you 724 01:09:20,456 --> 01:09:21,480 You won't 725 01:09:21,757 --> 01:09:24,021 I sing at night 726 01:09:24,393 --> 01:09:25,655 Make yourself at home 727 01:09:26,061 --> 01:09:27,528 It doesn't matter 728 01:09:29,298 --> 01:09:29,992 Well then 729 01:09:35,604 --> 01:09:38,300 I'm glad you're staying here 730 01:09:38,407 --> 01:09:40,875 I'm too lonely 731 01:09:46,382 --> 01:09:48,373 Maybe I should be frank with you 732 01:09:48,918 --> 01:09:52,581 You told me at the club the last time 733 01:09:52,688 --> 01:09:54,417 about yourself... 734 01:09:58,961 --> 01:10:00,690 You must understand that... 735 01:10:03,399 --> 01:10:04,923 I'm not your type of man 736 01:10:05,768 --> 01:10:07,702 You and me... 737 01:10:08,137 --> 01:10:09,365 We're different 738 01:10:09,705 --> 01:10:10,967 What? 739 01:10:13,542 --> 01:10:14,941 What do you think of me? 740 01:10:15,644 --> 01:10:17,305 Do you think I've some motives? 741 01:10:19,582 --> 01:10:21,072 I... 742 01:10:21,183 --> 01:10:23,447 You look down on me 743 01:10:32,328 --> 01:10:33,920 No, please understand 744 01:10:34,463 --> 01:10:36,522 I speak what's on my mind 745 01:10:37,499 --> 01:10:40,468 Since you look down on me, you should leave 746 01:10:47,343 --> 01:10:49,607 No, I won't leave like this 747 01:10:51,146 --> 01:10:53,410 I'm not looking down on you 748 01:10:54,950 --> 01:10:55,848 I hate myself 749 01:10:56,118 --> 01:10:58,348 Why are you like this, Laurel? 750 01:10:59,255 --> 01:11:00,244 Don't ask 751 01:11:03,659 --> 01:11:05,593 That devil 752 01:11:07,363 --> 01:11:08,125 What devil? 753 01:11:09,431 --> 01:11:13,800 I met a guy named Richard years ago 754 01:11:15,904 --> 01:11:17,599 He used to come to the club everyday 755 01:11:19,041 --> 01:11:20,633 And he asked me to join him for drinks 756 01:11:22,544 --> 01:11:24,375 I didn't know about him 757 01:11:25,447 --> 01:11:26,436 At that time I didn't believe in... 758 01:11:26,548 --> 01:11:28,140 homosexuality 759 01:11:29,952 --> 01:11:33,649 One day, he took me to his place 760 01:11:35,724 --> 01:11:37,692 He gave me a ring 761 01:11:39,128 --> 01:11:41,028 And he told him that I belonged to him 762 01:11:42,931 --> 01:11:44,728 I was drunk 763 01:11:45,534 --> 01:11:48,992 Then he started kissing me and... 764 01:11:54,810 --> 01:11:57,301 I was shivering 765 01:11:58,380 --> 01:12:01,281 But he didn't say anything 766 01:12:02,851 --> 01:12:05,251 It's nice to be loved 767 01:12:06,422 --> 01:12:07,320 Laurel 768 01:12:08,290 --> 01:12:12,727 Then I thought of it as a sin 769 01:12:12,961 --> 01:12:16,055 I swore I'll never see him again 770 01:12:18,801 --> 01:12:20,132 But later... 771 01:12:23,872 --> 01:12:25,601 He seemed to have changed me 772 01:12:26,675 --> 01:12:28,472 When I saw him again 773 01:12:29,345 --> 01:12:31,336 I was happy 774 01:12:31,980 --> 01:12:33,880 Then I knew it's over for me 775 01:12:35,818 --> 01:12:39,117 Then he left me for good 776 01:12:42,991 --> 01:12:45,050 Laurel, forget about him 777 01:12:45,160 --> 01:12:47,958 I can't 778 01:12:48,497 --> 01:12:49,555 Love your girlfriend 779 01:12:49,665 --> 01:12:51,724 No, I can't 780 01:12:52,334 --> 01:12:53,358 Laurel 781 01:12:55,104 --> 01:12:57,732 You can laugh at me or despise me all you want 782 01:12:58,974 --> 01:13:00,441 I've told you everything 783 01:13:01,477 --> 01:13:03,638 I've not told anyone before 784 01:13:10,285 --> 01:13:13,448 Don't be sad, I understand 785 01:13:13,555 --> 01:13:14,852 You're a good guy 786 01:13:24,400 --> 01:13:25,560 Hello 787 01:13:26,869 --> 01:13:27,733 It's me, Weibin 788 01:13:31,473 --> 01:13:32,405 How do you know this number? 789 01:13:33,876 --> 01:13:36,868 I found it, Salsali. I want to see you 790 01:13:37,479 --> 01:13:38,946 No, I'm busy 791 01:13:39,782 --> 01:13:41,272 I want to see you right away, I'm coming over 792 01:13:41,784 --> 01:13:44,412 No, I've got a guest 793 01:13:46,088 --> 01:13:48,556 Then I'll meet you at the parking lot in half an hour 794 01:13:48,824 --> 01:13:49,813 Hello? 795 01:14:10,746 --> 01:14:11,974 Don't call my home next time 796 01:14:12,080 --> 01:14:12,910 Why not? 797 01:14:13,282 --> 01:14:15,113 If you need to talk to me, call my office 798 01:14:16,285 --> 01:14:17,650 It's personal 799 01:14:17,753 --> 01:14:19,152 There's nothing personal between us 800 01:14:19,822 --> 01:14:21,517 You really have forgotten about that night? 801 01:14:22,057 --> 01:14:23,422 Please forget it 802 01:14:23,892 --> 01:14:25,291 Haven't I told you before? 803 01:14:29,331 --> 01:14:30,559 Why do you resent me? 804 01:14:34,002 --> 01:14:34,832 Forget it 805 01:14:37,906 --> 01:14:38,930 I can't 806 01:14:40,242 --> 01:14:42,039 I've met many women 807 01:14:43,111 --> 01:14:45,705 But you're different 808 01:14:48,984 --> 01:14:50,713 You asked me out just to tell me this? 809 01:14:51,820 --> 01:14:53,344 I just want you to know 810 01:14:54,323 --> 01:14:55,255 Weibin 811 01:14:58,293 --> 01:14:59,487 You must understand 812 01:14:59,895 --> 01:15:01,590 We can never be together 813 01:15:02,097 --> 01:15:03,121 Because I'm poor? 814 01:15:04,099 --> 01:15:06,932 No, you don't understand 815 01:15:08,437 --> 01:15:09,802 You will never get it 816 01:15:11,273 --> 01:15:13,036 Do you hate me or is it only a game for you? 817 01:15:14,176 --> 01:15:15,404 Tell me 818 01:15:15,844 --> 01:15:17,243 Let me know 819 01:15:18,046 --> 01:15:18,944 Don't ask anymore 820 01:15:24,353 --> 01:15:25,445 Salsali 821 01:15:36,798 --> 01:15:42,794 A gentle breeze 822 01:15:42,905 --> 01:15:47,308 becomes your comfort and smile 823 01:15:49,444 --> 01:15:55,872 A light rain shower 824 01:15:55,984 --> 01:16:01,183 is refreshing as your love 825 01:16:02,624 --> 01:16:04,888 Hello, this is Weibin 826 01:16:05,427 --> 01:16:07,918 Salsali 827 01:16:14,436 --> 01:16:15,733 You're Lin Weibin? 828 01:16:16,305 --> 01:16:17,237 And you are... 829 01:16:17,639 --> 01:16:19,106 Zhuzhu, I'm a singer here 830 01:16:20,175 --> 01:16:20,834 I know 831 01:16:21,143 --> 01:16:22,872 Laurel told me that... 832 01:16:22,978 --> 01:16:24,138 he likes you a lot among his friends 833 01:16:28,216 --> 01:16:30,309 You're lucky, it's my turn to sing now 834 01:16:31,420 --> 01:16:32,546 Nice to meet you 835 01:16:41,763 --> 01:16:42,525 That guy is 836 01:16:42,631 --> 01:16:44,394 with Laurel, they are gay 837 01:16:44,866 --> 01:16:46,333 Let's drink 838 01:16:50,539 --> 01:16:52,734 Weibin, Zhuzhu told me you're here 839 01:16:53,475 --> 01:16:53,804 What's with you? 840 01:16:53,909 --> 01:16:55,740 It's bad luck to be stuck with you 841 01:16:56,378 --> 01:16:58,141 We haven't done anything wrong 842 01:16:58,513 --> 01:16:59,241 Stop it 843 01:17:02,250 --> 01:17:03,274 I know you feel awful 844 01:17:04,720 --> 01:17:06,847 I'll find someone to keep you company 845 01:17:24,673 --> 01:17:25,469 Hey 846 01:17:31,913 --> 01:17:32,880 Sorry to keep you waiting 847 01:17:50,832 --> 01:17:51,696 What are you trying to do? 848 01:18:02,611 --> 01:18:04,545 T old you to wait for me 849 01:18:09,117 --> 01:18:10,015 Why are you so shy? 850 01:18:57,999 --> 01:18:59,159 Damn it, it's so hot! 851 01:19:04,072 --> 01:19:04,663 What's wrong? 852 01:19:14,049 --> 01:19:15,141 What's wrong? Don't stop 853 01:19:20,889 --> 01:19:24,325 Come on, kiss me, squeeze me, hold me 854 01:19:24,793 --> 01:19:26,260 Just like what you were doing before 855 01:19:26,695 --> 01:19:27,354 Beat it 856 01:19:28,630 --> 01:19:31,030 What's wrong? Not up to it? 857 01:19:31,767 --> 01:19:34,600 It's not my fault 858 01:19:35,537 --> 01:19:37,164 Laurel has paid me already 859 01:19:42,210 --> 01:19:42,938 Get out 860 01:19:43,678 --> 01:19:44,940 I won't stay 861 01:19:45,514 --> 01:19:47,243 People say that Laurel likes guys 862 01:19:47,816 --> 01:19:48,578 I guess so do you 863 01:19:49,451 --> 01:19:52,579 Two guys in one bed, what else? 864 01:19:53,622 --> 01:19:55,886 Damn it, you whore, get out! 865 01:20:02,063 --> 01:20:02,859 Bye 866 01:20:05,300 --> 01:20:05,857 So? 867 01:20:06,735 --> 01:20:08,828 I think he's just like you 868 01:20:16,778 --> 01:20:17,676 Had fun? 869 01:20:51,146 --> 01:20:52,010 Weibin 870 01:21:05,527 --> 01:21:07,085 I thought you'd never show up 871 01:21:08,063 --> 01:21:09,758 Why didn't you answer my calls? 872 01:21:46,935 --> 01:21:48,300 Have you forgotten everything? 873 01:21:55,143 --> 01:21:58,670 I don't wish to love, or be loved 874 01:21:59,748 --> 01:22:04,185 You're lying 875 01:22:05,220 --> 01:22:07,154 You forgot about us? 876 01:22:16,431 --> 01:22:17,489 Salsali 877 01:22:21,069 --> 01:22:22,764 I'm here for business 878 01:22:23,071 --> 01:22:24,060 You were spotted in the fashion show... 879 01:22:24,172 --> 01:22:25,571 Last time by some clients 880 01:22:26,608 --> 01:22:29,008 There's a better chance coming up 881 01:22:33,014 --> 01:22:34,447 You came here to tell me this? 882 01:22:35,417 --> 01:22:37,476 You need to work to support yourself 883 01:22:37,886 --> 01:22:39,581 Love won't get you anywhere 884 01:22:39,955 --> 01:22:43,049 I'll see you at the boutique tomorrow 885 01:22:57,305 --> 01:22:58,101 This one 886 01:22:58,206 --> 01:22:59,138 Sure 887 01:23:04,079 --> 01:23:05,011 Please come in 888 01:23:07,849 --> 01:23:08,406 Go try this on 889 01:23:08,516 --> 01:23:09,483 Sure 890 01:23:12,487 --> 01:23:14,978 Weibin, this is yours 891 01:23:32,374 --> 01:23:33,500 Try them on 892 01:23:48,456 --> 01:23:50,390 You... 893 01:23:50,492 --> 01:23:52,084 Are you going to be in the fashion show too? 894 01:23:57,399 --> 01:23:58,127 You... 895 01:23:59,801 --> 01:24:00,460 Sorry 896 01:24:02,804 --> 01:24:03,566 Please move over 897 01:24:03,972 --> 01:24:05,633 Looks like Salsali dotes on you a lot, huh! 898 01:24:06,975 --> 01:24:08,533 What did you do to her? 899 01:24:10,945 --> 01:24:12,139 You are quite a ladies' man 900 01:24:16,551 --> 01:24:18,781 You gratified her in bed, is that why? 901 01:24:19,587 --> 01:24:20,349 Stop insulting her 902 01:24:24,225 --> 01:24:25,249 You scum 903 01:24:35,904 --> 01:24:36,700 What's the matter? 904 01:24:36,805 --> 01:24:38,363 Weibin... 905 01:24:38,473 --> 01:24:39,337 Are you alright? 906 01:24:39,441 --> 01:24:41,500 Please help me 907 01:24:47,482 --> 01:24:48,471 What's with you? 908 01:24:52,387 --> 01:24:54,446 Are you alright? I'm worried 909 01:24:59,494 --> 01:25:00,586 It hurts like hell 910 01:25:02,697 --> 01:25:03,721 Why were you two fighting? 911 01:25:05,300 --> 01:25:06,267 That David 912 01:25:06,701 --> 01:25:08,931 He kicked me; I had to kick him back 913 01:25:13,241 --> 01:25:14,003 I'll call the doctor 914 01:25:14,109 --> 01:25:16,304 No, I just need to lie down 915 01:25:20,215 --> 01:25:23,480 Right, I'll get a hot towel 916 01:25:23,885 --> 01:25:24,749 I've seen a neighbor who... 917 01:25:24,853 --> 01:25:26,548 got kicked there too 918 01:25:26,654 --> 01:25:27,916 I think he used a hot towel 919 01:25:44,405 --> 01:25:46,339 Take off your pants 920 01:25:46,908 --> 01:25:48,170 Hurry, don't be shy 921 01:25:48,710 --> 01:25:50,405 I've seen you naked; Hurry up 922 01:26:02,223 --> 01:26:03,121 It's bad 923 01:26:03,491 --> 01:26:04,822 David is too much 924 01:26:05,894 --> 01:26:09,091 I will never let him get away with this 925 01:26:16,204 --> 01:26:17,330 Now I'm going to put the hot towel over it 926 01:26:17,705 --> 01:26:18,467 It will be painful 927 01:26:32,053 --> 01:26:32,951 Laurel 928 01:27:03,551 --> 01:27:04,245 Salsali 929 01:27:04,586 --> 01:27:05,712 Your clothes are there, go get changed 930 01:27:06,120 --> 01:27:06,677 Sure 931 01:27:19,767 --> 01:27:21,029 Lin Weibin 932 01:27:21,302 --> 01:27:22,769 You got kicked in the balls 933 01:27:22,870 --> 01:27:23,666 Is it working properly? 934 01:27:26,808 --> 01:27:27,706 How bad is it? 935 01:27:28,443 --> 01:27:29,774 Why aren't you talking? 936 01:27:30,311 --> 01:27:32,074 Transformed into an eunuch now 937 01:27:37,619 --> 01:27:38,608 David, look 938 01:27:39,554 --> 01:27:41,021 The playboy has nothing to say 939 01:27:41,322 --> 01:27:42,152 I don't think so 940 01:27:42,457 --> 01:27:44,357 His thing isn't very secured now 941 01:27:48,129 --> 01:27:50,359 David, that was quite a kick 942 01:27:50,999 --> 01:27:54,093 Of course, I will do it again anytime 943 01:28:05,013 --> 01:28:06,037 What's going on? 944 01:28:06,147 --> 01:28:08,240 He... kicked me 945 01:28:11,653 --> 01:28:13,052 Salsali, it's about time 946 01:28:13,321 --> 01:28:13,719 Manager 947 01:28:13,821 --> 01:28:15,220 Please send someone to take David to the hospital 948 01:28:15,323 --> 01:28:15,846 Sure 949 01:28:19,294 --> 01:28:20,454 Ready, everyone 950 01:28:21,763 --> 01:28:22,457 Mr. Lin 951 01:28:24,699 --> 01:28:27,133 I can't believe that you'd give me... 952 01:28:27,235 --> 01:28:28,224 so much trouble just ahead of the show 953 01:28:29,203 --> 01:28:29,965 You're fired! 954 01:28:30,972 --> 01:28:32,405 There's no place for you here 955 01:28:56,297 --> 01:28:57,389 Fill it up 956 01:29:29,964 --> 01:29:30,896 You're drunk 957 01:29:32,166 --> 01:29:33,155 What's your name? 958 01:29:33,668 --> 01:29:34,327 Lulu 959 01:29:34,869 --> 01:29:36,268 Lulu? 960 01:29:37,605 --> 01:29:39,402 Good name 961 01:29:40,308 --> 01:29:41,297 Stop teasing me 962 01:29:43,945 --> 01:29:45,435 I think I've seen you before 963 01:29:49,984 --> 01:29:50,848 What's your name? 964 01:29:52,286 --> 01:29:54,117 You wouldn't know me: the surname's Lin 965 01:29:55,556 --> 01:29:56,818 I remember 966 01:29:56,924 --> 01:29:58,983 You're the model, Lin Weibin 967 01:29:59,394 --> 01:30:01,624 I've seen your pictures in the magazines 968 01:30:02,830 --> 01:30:04,525 I was fired 969 01:30:04,966 --> 01:30:06,900 Why? On account of a woman, is it? 970 01:30:13,341 --> 01:30:14,239 Give me the bill 971 01:30:19,280 --> 01:30:20,269 One hundred and fifty 972 01:30:23,918 --> 01:30:25,180 Sure, it's all yours 973 01:31:11,933 --> 01:31:13,833 You old bastard, who are you? 974 01:31:17,438 --> 01:31:19,030 Wait for me in the room, I'll talk to him 975 01:31:27,315 --> 01:31:28,111 Step outside 976 01:31:31,819 --> 01:31:33,446 You have two minutes 977 01:31:33,554 --> 01:31:34,486 What do you have to say? 978 01:31:35,089 --> 01:31:36,750 I'll call the police if you stay over two minutes 979 01:31:45,466 --> 01:31:46,330 We can't be together... 980 01:31:46,434 --> 01:31:47,526 because of that old fart? 981 01:31:48,069 --> 01:31:49,764 He's my foster father 982 01:31:53,040 --> 01:31:55,372 Didn't imagine you were this kind of woman! 983 01:31:56,210 --> 01:31:58,974 If I can improve my lifestyle, why the hell not? 984 01:32:00,314 --> 01:32:01,406 You sold yourself 985 01:32:01,682 --> 01:32:02,444 What about you? 986 01:32:03,417 --> 01:32:04,543 I was sincere about you 987 01:32:05,620 --> 01:32:06,644 Love is overrated 988 01:32:11,492 --> 01:32:12,618 Please don't mask your true feelings 989 01:32:13,127 --> 01:32:15,755 I know I've a special spot in your heart 990 01:32:23,938 --> 01:32:25,235 Your time's up 991 01:32:25,773 --> 01:32:26,637 You should leave 992 01:32:28,910 --> 01:32:31,708 You must know that l... 993 01:32:31,812 --> 01:32:33,939 Don't be so childish, go 994 01:32:35,383 --> 01:32:36,475 Or Mr. Wang will kick you out 995 01:32:41,822 --> 01:32:43,119 Now I get it all 996 01:33:22,597 --> 01:33:23,564 What's wrong? 997 01:33:26,567 --> 01:33:30,867 It's all a lie 998 01:33:32,807 --> 01:33:34,502 There are plenty of fish in the sea 999 01:33:34,609 --> 01:33:35,871 Why are you so stubborn? 1000 01:33:38,112 --> 01:33:39,602 What's so special about her? 1001 01:33:39,714 --> 01:33:40,738 What's so special about you? 1002 01:33:45,186 --> 01:33:48,053 Why do I like women? 1003 01:33:48,889 --> 01:33:52,689 Why do I like that whore? 1004 01:33:53,828 --> 01:33:55,261 I shouldn't like women 1005 01:34:01,836 --> 01:34:03,963 Laurel, you like men 1006 01:34:04,071 --> 01:34:06,096 Tell me how 1007 01:34:07,742 --> 01:34:08,834 Don't insult me 1008 01:34:08,943 --> 01:34:10,342 Tell me 1009 01:34:11,112 --> 01:34:12,238 How do you sleep with them? 1010 01:34:15,149 --> 01:34:16,116 Don't insult me 1011 01:34:16,217 --> 01:34:17,775 Please I beg you 1012 01:34:21,255 --> 01:34:22,415 If you can be with other guys... 1013 01:34:22,523 --> 01:34:24,388 Why can't you do it with me? 1014 01:34:24,759 --> 01:34:25,726 You're crazy! 1015 01:34:50,551 --> 01:34:51,381 Alright 1016 01:34:56,490 --> 01:34:57,616 Why am I acting like this? 1017 01:34:58,325 --> 01:35:01,294 Anything to please you 1018 01:35:08,202 --> 01:35:09,533 Come on then 1019 01:35:11,405 --> 01:35:13,430 You're sick! You're abnormal 1020 01:35:13,841 --> 01:35:14,933 You asked me 1021 01:35:15,810 --> 01:35:17,300 I don't want to see you again 1022 01:35:17,411 --> 01:35:18,435 Don't wanna see you ever again 1023 01:35:18,946 --> 01:35:20,504 Weibin, don't go 1024 01:35:21,048 --> 01:35:22,811 Please stay, I beg you 1025 01:35:24,719 --> 01:35:27,449 I'm your friend, a real friend 1026 01:35:28,222 --> 01:35:30,452 Go to hell, why don't you kill yourself? 1027 01:37:40,521 --> 01:37:41,351 It's you! 1028 01:37:43,390 --> 01:37:44,357 Can I come in? 1029 01:37:47,795 --> 01:37:49,023 Why not? 1030 01:38:04,078 --> 01:38:06,239 Never expected you'd be here 1031 01:38:08,249 --> 01:38:09,045 I'm not welcome? 1032 01:38:10,818 --> 01:38:12,376 You're a model now 1033 01:38:12,987 --> 01:38:15,182 Salsali has her ways 1034 01:38:17,057 --> 01:38:17,955 Don't mention her again 1035 01:38:20,060 --> 01:38:21,891 What? You two broke up? 1036 01:38:23,297 --> 01:38:25,128 Is it because of that old man? 1037 01:38:25,733 --> 01:38:27,325 Please don't talk about her 1038 01:38:49,790 --> 01:38:51,724 You seem pale. Have a drink 1039 01:39:01,335 --> 01:39:03,428 She's such a slut 1040 01:39:04,371 --> 01:39:05,702 Except money, she doesn't recognize anything 1041 01:39:09,944 --> 01:39:12,310 Well, it's a matter of personal choice 1042 01:39:13,013 --> 01:39:15,277 Some choose money over love 1043 01:39:15,382 --> 01:39:17,543 Others choose love over money 1044 01:39:18,252 --> 01:39:20,777 Remember last time I begged you to stay? 1045 01:39:31,932 --> 01:39:35,459 Well, now I've found someone who appreciates me 1046 01:39:36,170 --> 01:39:37,068 William 1047 01:39:50,617 --> 01:39:52,107 Du Pi, he is... 1048 01:39:57,491 --> 01:40:00,722 A 'nobody'; you acted out of impulse 1049 01:40:07,568 --> 01:40:08,398 Please don't get me wrong 1050 01:40:08,502 --> 01:40:09,969 I came here because you're my friend 1051 01:40:10,671 --> 01:40:11,603 Your friend? 1052 01:40:12,773 --> 01:40:14,707 You've got no friends here, get out! 1053 01:40:37,031 --> 01:40:40,467 'Friend' he says! You've no friend here. Get out! 1054 01:40:47,241 --> 01:40:49,766 Get out! 1055 01:40:49,877 --> 01:40:50,809 Weibin 1056 01:40:51,612 --> 01:40:54,240 I'm your friend, a real friend 1057 01:40:55,449 --> 01:40:56,473 Weibin... 1058 01:40:56,583 --> 01:40:57,106 Laurel 1059 01:40:57,217 --> 01:40:59,378 Weibin... 1060 01:40:59,486 --> 01:41:01,078 Laurel 1061 01:41:03,457 --> 01:41:05,687 Laurel... 1062 01:41:22,476 --> 01:41:25,809 Laurel... 1063 01:41:34,354 --> 01:41:41,522 Laurel... 1064 01:42:16,563 --> 01:42:17,359 Doctor 1065 01:42:22,169 --> 01:42:23,329 I'm sorry. We tried our best 1066 01:42:30,744 --> 01:42:38,344 Laurel... 1067 01:42:43,457 --> 01:42:47,325 Laurel... 1068 01:43:08,782 --> 01:43:12,479 It's my fault 1069 01:43:25,365 --> 01:43:29,301 It's because of me, I'm to blame 1070 01:43:32,673 --> 01:43:36,131 It's all... my fault! 1071 01:43:36,243 --> 01:43:38,211 Don't blame yourself 1072 01:43:39,112 --> 01:43:42,980 This isn't the first time he's attempted suicide 1073 01:43:43,684 --> 01:43:46,346 He wasn't too happy 1074 01:43:47,387 --> 01:43:49,184 I hate myself 1075 01:43:49,289 --> 01:43:51,086 I can never forgive myself 1076 01:43:56,163 --> 01:43:58,859 You cried for him, I'm glad 1077 01:44:00,033 --> 01:44:02,558 No one has ever shed one tear for him 1078 01:44:04,171 --> 01:44:05,433 Go home 1079 01:44:08,375 --> 01:44:11,105 Zhuzhu, come with me 1080 01:44:12,179 --> 01:44:15,740 Go, hold your head up, go on... 1081 01:44:33,267 --> 01:44:34,131 How's Laurel? 1082 01:44:34,234 --> 01:44:35,223 They called me 1083 01:44:35,335 --> 01:44:36,597 I just got here 1084 01:44:40,474 --> 01:44:41,805 It's my fault 1085 01:44:43,944 --> 01:44:45,002 Weibin 1086 01:44:50,250 --> 01:44:51,615 I was wrong 1087 01:44:52,519 --> 01:44:53,986 I've done everything wrong 1088 01:44:54,721 --> 01:44:56,848 I shouldn't be wearing a mask for a vain hope 1089 01:44:58,025 --> 01:44:58,957 Bye 68077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.