All language subtitles for Me.Always.You.E16.END.1080p.WEB-DL.AAC.x264-AvistaZ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,770 --> 00:00:10,540 Timing & Subtitles provided to you by L❤️ve Never Change Team @viki.com 2 00:01:22,550 --> 00:01:24,250 Kevin. 3 00:01:25,440 --> 00:01:27,200 Hey, Ploy. 4 00:01:34,300 --> 00:01:35,790 Where have you been? 5 00:01:35,790 --> 00:01:38,180 Why weren't you picking up your phone? 6 00:01:38,180 --> 00:01:40,480 I was so worried about you. 7 00:01:42,210 --> 00:01:43,830 I'm sorry. 8 00:01:43,830 --> 00:01:46,100 Something came up. 9 00:01:49,960 --> 00:01:52,550 I'm really bad. 10 00:01:52,550 --> 00:01:55,030 I always let you down. 11 00:01:58,520 --> 00:02:04,040 - Today, I just want to tell you-- - Ploy. 12 00:02:04,040 --> 00:02:06,510 I'm very tired. 13 00:02:06,510 --> 00:02:08,560 Can we talk later? 14 00:02:09,780 --> 00:02:12,940 - But… - I need some rest. 15 00:02:18,550 --> 00:02:19,870 Okay. 16 00:02:19,870 --> 00:02:21,810 Get some rest then. 17 00:02:21,810 --> 00:02:23,530 Thanks. 18 00:04:03,480 --> 00:04:05,440 Excuse me. 19 00:04:05,440 --> 00:04:07,380 This is the last stop. 20 00:04:07,380 --> 00:04:09,820 Oh. Okay. 21 00:04:32,130 --> 00:04:34,100 Hey! 22 00:04:34,100 --> 00:04:37,460 I'm repairing your shoes. 23 00:04:37,460 --> 00:04:41,440 I know you won't throw them away, right? 24 00:04:42,970 --> 00:04:45,220 I don't want to bother you. 25 00:04:46,320 --> 00:04:47,650 No, it wouldn't be a bother at all. 26 00:04:47,650 --> 00:04:50,450 You cook for me everyday. 27 00:04:50,450 --> 00:04:52,470 Just repairing shoes. 28 00:04:52,470 --> 00:04:54,310 That's easy. 29 00:04:57,730 --> 00:05:02,320 Ploy. I think the shoes are in a terrible state. 30 00:05:02,320 --> 00:05:04,230 Let's go buy a new pair tomorrow. 31 00:05:04,230 --> 00:05:06,310 I'll buy it for you. 32 00:05:10,420 --> 00:05:12,020 Hey. 33 00:05:12,020 --> 00:05:14,130 Why is it so easy today? 34 00:05:15,300 --> 00:05:18,460 Isn't that good? You won't be tired. 35 00:05:18,460 --> 00:05:21,110 No, I won't be. I have an idea. 36 00:05:21,110 --> 00:05:25,350 Let's go shopping and wear matching shoes like a couple. 37 00:05:25,350 --> 00:05:27,450 That sounds cute. What do you think? 38 00:05:31,040 --> 00:05:32,440 Yeah. 39 00:05:32,440 --> 00:05:35,060 That sounds cute. 40 00:05:36,500 --> 00:05:38,500 Are you okay? 41 00:05:40,610 --> 00:05:42,370 I'm fine. 42 00:05:42,370 --> 00:05:44,650 I just had a rough day. 43 00:05:44,650 --> 00:05:46,770 I'm going upstairs then. 44 00:06:39,860 --> 00:06:41,460 Mom. 45 00:06:43,790 --> 00:06:46,470 Something special happened today. 46 00:06:50,250 --> 00:06:52,780 I can drive in the rain now. 47 00:06:57,620 --> 00:06:59,930 I met someone. 48 00:07:01,380 --> 00:07:03,570 She's very special. 49 00:07:05,170 --> 00:07:07,820 She helped me understand many things. 50 00:07:10,630 --> 00:07:12,580 All the time… 51 00:07:12,580 --> 00:07:15,730 I want to be strong. I don't want to be bullied again. 52 00:07:20,150 --> 00:07:25,040 But… I am so hars that I disappointed others. 53 00:07:28,040 --> 00:07:30,660 She made me realize that 54 00:07:32,150 --> 00:07:35,660 strength and weakness can coexist. 55 00:07:40,920 --> 00:07:43,390 She is very special. 56 00:07:48,350 --> 00:07:50,670 You don't have to worry. 57 00:07:52,300 --> 00:07:54,630 I'm much stronger now. 58 00:07:55,650 --> 00:07:58,520 And I know who I want to protect. 59 00:08:05,910 --> 00:08:08,360 Here's the Fiesta issue about the supporting roles in fairy tales. 60 00:08:08,360 --> 00:08:11,510 We used fashion to present the supporting characters' personalities. 61 00:08:11,510 --> 00:08:13,970 We modernized it for the present era. 62 00:08:13,970 --> 00:08:17,510 We also conducted interview with people from various professions 63 00:08:17,510 --> 00:08:20,400 using fairy tales as inspiration. 64 00:08:20,400 --> 00:08:21,930 Oh, yes. 65 00:08:21,930 --> 00:08:24,270 Well done, everyone. 66 00:08:24,270 --> 00:08:25,480 That's it for today. 67 00:08:25,480 --> 00:08:27,730 Take a well-deserved rest 68 00:08:27,730 --> 00:08:30,080 and come back prepared for the final revision. 69 00:08:33,640 --> 00:08:38,760 Miss Ploypailin. After you finish writing the minutes, please bring it to my room. 70 00:08:38,760 --> 00:08:40,410 That's all for today. 71 00:08:50,770 --> 00:08:53,860 What should I do? 72 00:09:05,380 --> 00:09:07,640 What's wrong? 73 00:09:09,070 --> 00:09:12,530 I don't feel well. I can't concentrate on my work. 74 00:09:12,530 --> 00:09:14,090 This is way too uncomfortable. 75 00:09:14,090 --> 00:09:17,120 Just tell him the truth. That's all you have to do. 76 00:09:17,120 --> 00:09:19,780 It's more complicated than that. 77 00:09:20,480 --> 00:09:23,590 And I'm afraid to face the truth. 78 00:09:24,990 --> 00:09:26,190 What's the truth? 79 00:09:26,190 --> 00:09:29,660 You are the one hiding the truth from him, aren't you? 80 00:09:32,190 --> 00:09:35,130 Gosh! Forget it. 81 00:09:35,130 --> 00:09:37,730 Let's get back to work. 82 00:09:40,370 --> 00:09:41,530 What happened? 83 00:09:41,530 --> 00:09:43,320 I slipped in the bathroom. 84 00:09:43,320 --> 00:09:45,150 Slipped in the bathroom? 85 00:09:45,150 --> 00:09:46,090 That's right. 86 00:09:46,090 --> 00:09:48,520 Have you seen a doctor yet? Does it hurt? 87 00:09:48,520 --> 00:09:51,000 I already took some medicine. 88 00:10:58,650 --> 00:11:00,250 What are you doing? 89 00:11:02,890 --> 00:11:04,630 Come in. 90 00:11:06,410 --> 00:11:08,160 Okay. 91 00:11:17,750 --> 00:11:19,510 Have a seat. 92 00:11:20,760 --> 00:11:23,310 Normally, I don't have to sit. 93 00:11:23,310 --> 00:11:25,810 Well, it doesn't have to be normal this time. 94 00:11:29,830 --> 00:11:32,480 Take a seat. Let me check it first. 95 00:11:56,410 --> 00:11:57,760 Here you are. 96 00:11:57,760 --> 00:11:59,690 What did you write? 97 00:12:06,970 --> 00:12:09,040 Hey… 98 00:12:09,040 --> 00:12:11,720 Is the chair comfortable? 99 00:12:11,720 --> 00:12:14,450 Oh, yes it is. It is very comfortable. 100 00:12:14,450 --> 00:12:17,000 It's more comfortable than my chair. 101 00:12:18,580 --> 00:12:22,030 But I think…it's too high. 102 00:12:46,630 --> 00:12:48,500 You can breathe. 103 00:13:02,900 --> 00:13:04,570 Ploypailin. 104 00:13:06,260 --> 00:13:08,210 - About last night-- - Err… 105 00:13:08,210 --> 00:13:10,550 I have an appointment with Patra. I have to go now. 106 00:13:10,550 --> 00:13:13,050 If you need me to adjust something, please tell me later. 107 00:13:22,770 --> 00:13:24,530 You need to pull the door. 108 00:13:58,180 --> 00:14:00,340 Thank you. 109 00:14:44,810 --> 00:14:47,080 What? 110 00:14:47,080 --> 00:14:49,580 Bro! How did you slip? 111 00:14:49,580 --> 00:14:51,870 That's a lot of medicine! 112 00:14:53,230 --> 00:14:54,680 Over here. 113 00:14:57,530 --> 00:14:59,390 Get up. 114 00:14:59,390 --> 00:15:02,660 Showing off while you are still hurt… 115 00:15:02,660 --> 00:15:05,730 Anyway, will you treat me to dinner? 116 00:15:07,150 --> 00:15:10,080 Fine, dinner is on me. But you need to tell me what these medicines are for. 117 00:15:10,080 --> 00:15:12,040 Is it serious? 118 00:15:13,700 --> 00:15:15,550 What should we eat? 119 00:15:15,550 --> 00:15:20,080 - What about shabu-shabu? - Bro! Answer me. 120 00:15:20,700 --> 00:15:24,580 When are you going to tell me? What happened? 121 00:15:25,610 --> 00:15:27,310 Well… 122 00:15:28,520 --> 00:15:30,000 My arm hurts. 123 00:15:30,000 --> 00:15:31,730 How am I going to eat? 124 00:15:31,730 --> 00:15:33,910 Use the other side. 125 00:15:33,910 --> 00:15:35,930 Feed me, please. 126 00:15:38,790 --> 00:15:41,660 What happened? 127 00:15:41,660 --> 00:15:43,640 Bro! 128 00:15:48,720 --> 00:15:50,400 Drink. 129 00:15:51,970 --> 00:15:55,150 Tell me now. 130 00:15:55,150 --> 00:15:57,750 Quick! I'm hungry too. 131 00:15:57,750 --> 00:16:00,310 Hey, I will tell you something. After we finish our main dishes, 132 00:16:00,310 --> 00:16:02,680 we need to wash everything down with some fruit. 133 00:16:02,680 --> 00:16:04,740 Bro, can you tell me now? 134 00:16:04,740 --> 00:16:06,480 You are eating way too much. 135 00:16:06,480 --> 00:16:09,170 Your stomach is going to explode. 136 00:16:09,170 --> 00:16:10,540 Fine. I'll tell you. 137 00:16:10,540 --> 00:16:13,290 It's about… the biker's code. 138 00:16:13,290 --> 00:16:15,460 You won't understand. 139 00:16:15,460 --> 00:16:17,130 Biker's code? 140 00:16:17,130 --> 00:16:22,960 Oh, did you overtake on a curve? 141 00:16:22,960 --> 00:16:27,100 No, I would never do that no matter how fast I go. 142 00:16:27,100 --> 00:16:31,010 It's just that day, it was raining heavily. 143 00:16:31,010 --> 00:16:32,390 And I slipped. 144 00:16:32,390 --> 00:16:33,540 - That's it? - Yes. 145 00:16:33,540 --> 00:16:34,600 - It was an accident. - That's all? 146 00:16:34,600 --> 00:16:37,690 Stop. It hurts! 147 00:16:37,690 --> 00:16:40,220 That's good. Then you won't do it again. 148 00:16:40,220 --> 00:16:44,610 I told you. You drive so fast. This was going to happen eventually. 149 00:16:45,500 --> 00:16:48,460 Give me your driver's license. 150 00:16:53,450 --> 00:16:56,410 I didn't drink today. 151 00:16:56,410 --> 00:16:59,060 You can test me with a breathalyzer. 152 00:16:59,060 --> 00:17:01,220 Stop playing. 153 00:17:01,220 --> 00:17:02,540 I'm worried about you. 154 00:17:02,540 --> 00:17:03,670 I'll give you a ride today. 155 00:17:03,670 --> 00:17:06,430 Give me your license. I won't let you drive. 156 00:17:06,430 --> 00:17:08,190 What! Who was playing first? 157 00:17:08,190 --> 00:17:10,530 Who's acting like a police officer trying to seize my driver's license? 158 00:17:10,530 --> 00:17:13,660 Oh. And one more thing. 159 00:17:14,770 --> 00:17:16,890 Are you my girlfriend? 160 00:17:16,890 --> 00:17:19,190 Why are you so worried about me? 161 00:17:21,420 --> 00:17:23,570 I already assumed that we are a couple. 162 00:17:30,070 --> 00:17:33,810 It's not funny. Stop playing. Give it to me. 163 00:17:37,410 --> 00:17:39,910 Wit, can I please have your tie? 164 00:17:39,910 --> 00:17:42,140 - Now? - Yes. Now. 165 00:17:43,200 --> 00:17:44,680 Hurry up. 166 00:17:44,680 --> 00:17:46,960 - Umm… - Wait a minute. 167 00:17:55,160 --> 00:17:56,360 Edo-san. 168 00:17:56,360 --> 00:17:58,490 Here's an extra selection of neckties. 169 00:17:58,490 --> 00:17:59,930 Which one would you like? 170 00:17:59,930 --> 00:18:01,770 Oh! You saved my day. 171 00:18:01,770 --> 00:18:03,230 - Yeah? - I'll take this one. 172 00:18:03,230 --> 00:18:04,830 Okay. Fabulous. 173 00:18:04,830 --> 00:18:07,150 Okay. Here we go. 174 00:18:07,770 --> 00:18:09,110 - Oh, it's okay. - Would you like to try it on? 175 00:18:09,110 --> 00:18:11,610 Oh, okay. 176 00:18:12,640 --> 00:18:14,990 Since you are staying with us in the presidential suite, 177 00:18:14,990 --> 00:18:18,030 you can have tea and coffee in the lounge all day. 178 00:18:18,030 --> 00:18:20,290 Ah, I see. 179 00:18:22,030 --> 00:18:23,860 - Thank you. - Thank you. 180 00:18:23,860 --> 00:18:25,870 Okay. Good bye. 181 00:18:39,360 --> 00:18:41,490 Ploy, I'm leaving. 182 00:18:41,490 --> 00:18:43,770 - Oh, good bye. - Bye. 183 00:18:48,460 --> 00:18:50,410 Why is the suit still here? 184 00:18:52,720 --> 00:18:54,930 Ms. Suzy left it for the boss. 185 00:18:54,930 --> 00:18:57,070 Didn't you give it to him? 186 00:18:57,070 --> 00:18:58,760 No, I didn't. 187 00:18:58,760 --> 00:19:00,740 Oh goodness! 188 00:19:00,740 --> 00:19:03,780 She's going to kill me. 189 00:19:03,780 --> 00:19:05,720 How long was he gone? 190 00:19:07,430 --> 00:19:09,950 What's going on? 191 00:19:16,450 --> 00:19:20,460 Hello. Could you please give this suit to Mr. Kevin, at Room PS 4? 192 00:19:20,460 --> 00:19:21,650 May I ask who sent this suit? 193 00:19:21,650 --> 00:19:24,360 - It's Suzy from Fiesta. - Okay. From Ms. Suzy. 194 00:19:24,360 --> 00:19:26,310 Yes, Suzy. 195 00:19:26,310 --> 00:19:28,230 Thank you. 196 00:19:32,050 --> 00:19:35,260 Did Ms. Suzy, Fiesta's Editor-in-Chief, come by herself? 197 00:19:35,260 --> 00:19:37,510 Next time, you can call me. 198 00:19:38,210 --> 00:19:41,450 Miss Suzy left this suit for you. 199 00:19:44,670 --> 00:19:46,770 Here you are. 200 00:19:46,770 --> 00:19:49,330 - All right. Excuse me then. - Wait. 201 00:19:49,330 --> 00:19:51,220 Since you're already here, 202 00:19:51,220 --> 00:19:54,260 you might as well join me for a cup of tea. 203 00:19:54,260 --> 00:19:56,580 It's okay. I don't want to bother you. 204 00:19:56,580 --> 00:19:59,350 Don't be. You must have been very tired. 205 00:19:59,350 --> 00:20:02,540 You've been avoiding me all day. And now you brought me the suit. 206 00:20:02,540 --> 00:20:05,120 Let me make you a cup of tea. 207 00:20:06,660 --> 00:20:09,840 - Taxi! - They all went back to the taxi garage. 208 00:20:09,840 --> 00:20:11,790 You can't find one around here. 209 00:20:12,820 --> 00:20:14,870 Don't think too much. Let's go. 210 00:20:19,680 --> 00:20:21,800 Here you are. 211 00:20:21,800 --> 00:20:24,940 This is a special tea from Harrods. 212 00:20:32,350 --> 00:20:34,820 Thank you. 213 00:20:44,500 --> 00:20:47,700 I was so worried about you yesterday. 214 00:20:47,700 --> 00:20:49,660 Mr. Deputy. You're a very good leader. 215 00:20:49,660 --> 00:20:52,460 You even care about an employee like me. 216 00:20:52,460 --> 00:20:55,130 That's great. 217 00:20:57,620 --> 00:21:00,620 It's not because you are just my employee. 218 00:21:03,630 --> 00:21:06,840 I'm worried because you are Ploypailin. 219 00:21:16,410 --> 00:21:17,950 The thing is… 220 00:21:17,950 --> 00:21:20,570 When we first met, 221 00:21:20,570 --> 00:21:22,500 I didn't like you at all. 222 00:21:22,500 --> 00:21:24,370 My first impression of you was bad. 223 00:21:24,370 --> 00:21:27,250 You had a lot of acne on your face, and your hair was always messy. 224 00:21:27,250 --> 00:21:30,450 You were also clumsy, disorderly, and unprofessional. 225 00:21:30,450 --> 00:21:31,780 You don't have a sense of fashion. 226 00:21:31,780 --> 00:21:33,760 You don't look like someone who would work for a fashion magazine. 227 00:21:33,760 --> 00:21:35,340 - Mr. Deputy. - Yes? 228 00:21:35,340 --> 00:21:37,540 Who are you talking about? 229 00:21:39,040 --> 00:21:40,000 I'm kidding. 230 00:21:40,000 --> 00:21:43,810 What I'm saying is… As time passed, 231 00:21:43,810 --> 00:21:47,000 I saw a lot of things in you. 232 00:21:47,000 --> 00:21:51,280 I have seen your effort, your sincerity, 233 00:21:52,220 --> 00:21:54,390 and your cordiality. 234 00:21:58,770 --> 00:22:01,050 Honestly, it's very strange. 235 00:22:01,900 --> 00:22:04,000 I just met you. 236 00:22:04,000 --> 00:22:07,290 But why do you feel so familiar? 237 00:22:08,680 --> 00:22:11,930 For some reason, I want to take care of you. 238 00:22:19,530 --> 00:22:23,730 I'm confused. I don't know what to do. But… 239 00:22:23,730 --> 00:22:26,160 I tried not to think about you. 240 00:22:26,160 --> 00:22:30,010 Because I was afraid that I would feel guilty for hurting my girlfriend. 241 00:22:40,080 --> 00:22:42,910 I've been lonely for some time. 242 00:22:47,480 --> 00:22:50,280 But when I met you, I changed. 243 00:22:57,230 --> 00:22:59,600 I like you, Ploypailin. 244 00:23:01,330 --> 00:23:03,570 - Are you okay? - Oh, I'm fine. 245 00:23:03,570 --> 00:23:05,370 - Are you sure? - I'm sure. 246 00:23:05,370 --> 00:23:07,510 I'm okay. 247 00:23:22,970 --> 00:23:24,830 I'm sorry 248 00:23:24,830 --> 00:23:27,830 for what I just said and what I'm going to say. It might sound crazy. 249 00:23:27,830 --> 00:23:30,800 It might sound very stupid. 250 00:23:30,800 --> 00:23:34,140 I really hate myself for saying this. 251 00:23:35,220 --> 00:23:38,020 I'm already dating someone else. 252 00:23:40,810 --> 00:23:43,510 Her name is Ploypailin… just like you. 253 00:23:45,580 --> 00:23:48,190 She is my childhood friend. 254 00:23:52,280 --> 00:23:55,090 But I will end that relationship. 255 00:23:57,880 --> 00:24:00,700 And when that time comes, 256 00:24:03,680 --> 00:24:05,950 will you give me a chance? 257 00:24:11,250 --> 00:24:13,200 Will you, Ploy? 258 00:24:14,960 --> 00:24:17,310 Please give me a chance. 259 00:24:20,072 --> 00:24:22,680 She might be my childhood friend, but… 260 00:24:22,680 --> 00:24:24,530 I didn't feel anything with her. 261 00:24:24,530 --> 00:24:28,430 But when I met you, you reminded me of my childhood friend more than she did. 262 00:24:30,720 --> 00:24:36,410 Well, she couldn't be… It's not like…you at all. 263 00:24:36,410 --> 00:24:39,310 When I met you, I changed. 264 00:24:40,480 --> 00:24:43,180 A small bottle of fish sauce, no.4 eggs, a bunch of spring onions and coriander. 265 00:24:43,180 --> 00:24:45,300 I have to buy something for my friend. I have to go. 266 00:24:45,300 --> 00:24:46,970 - Wait a minute. - Taxi! 267 00:24:46,970 --> 00:24:48,790 Here's my ride. I have to go now. 268 00:24:48,790 --> 00:24:51,010 Ploypailin. Ploy. 269 00:26:03,590 --> 00:26:05,660 Was it that bad? 270 00:26:09,610 --> 00:26:11,500 What are you going to do? 271 00:26:11,500 --> 00:26:13,650 Are you going to talk with your friend? 272 00:26:20,840 --> 00:26:23,340 I don't know, Bro. 273 00:26:25,570 --> 00:26:29,150 I still want to believe that Ran is a good friend. 274 00:26:29,950 --> 00:26:33,770 I think she must have had some reason, 275 00:26:40,090 --> 00:26:44,960 so I'll wait for her to tell me. 276 00:26:56,550 --> 00:27:01,410 If it was someone else who said this, I would chew them out already. 277 00:27:03,040 --> 00:27:05,810 But because it's you, 278 00:27:06,980 --> 00:27:09,480 I'll believe you. 279 00:27:09,480 --> 00:27:12,170 I believe that the relationship between you and your friend 280 00:27:12,170 --> 00:27:15,210 must be very special. 281 00:27:16,420 --> 00:27:21,050 I understand why you don't want to lose her. 282 00:27:26,820 --> 00:27:29,570 I already told you. 283 00:27:29,570 --> 00:27:33,250 Ran is not just my best friend. 284 00:27:34,370 --> 00:27:38,270 She is like my family. 285 00:27:44,720 --> 00:27:49,570 Ran is Ran, and I will always love her. 286 00:29:48,700 --> 00:29:50,100 Stop. 287 00:29:50,890 --> 00:29:52,860 Surprise! 288 00:29:52,860 --> 00:29:55,610 I bought you new shoes. Do you like them? 289 00:29:56,330 --> 00:29:57,850 Yes, I like them. 290 00:29:57,850 --> 00:29:59,280 Try them on. 291 00:29:59,280 --> 00:30:01,920 Quickly. 292 00:30:02,930 --> 00:30:04,800 Okay. Okay. 293 00:30:04,800 --> 00:30:06,730 Let me see. 294 00:30:08,110 --> 00:30:10,150 Are my earrings pretty? 295 00:30:10,150 --> 00:30:11,780 No. Not that. 296 00:30:11,780 --> 00:30:13,060 Is my hat cool? 297 00:30:13,060 --> 00:30:14,600 No. 298 00:30:14,600 --> 00:30:15,790 Hello. 299 00:30:15,790 --> 00:30:18,520 Not that. 300 00:30:19,810 --> 00:30:22,000 - So… - No. 301 00:30:22,000 --> 00:30:24,940 That's right! 302 00:30:24,940 --> 00:30:27,340 Let's try them on! 303 00:30:27,340 --> 00:30:29,230 I bought a matching pair too. See? 304 00:30:29,230 --> 00:30:31,110 Let's wear them together. 305 00:30:31,110 --> 00:30:32,700 You know what? 306 00:30:32,700 --> 00:30:36,300 I've been to two shopping malls to find these. 307 00:30:36,300 --> 00:30:38,560 They're limited edition. 308 00:30:38,560 --> 00:30:42,400 And when I found them, there were only two pairs left. 309 00:30:42,400 --> 00:30:45,890 And they're our sizes! 310 00:30:45,890 --> 00:30:50,160 It's destiny that we're wearing these shoes together. 311 00:30:51,380 --> 00:30:52,570 - Yeah. - Do you like it? 312 00:30:52,570 --> 00:30:56,340 - Yeah. - It's very cute. Look. 313 00:30:57,030 --> 00:30:59,730 There is a heart shape that you would like. 314 00:31:01,750 --> 00:31:04,190 I really like it. 315 00:31:04,190 --> 00:31:06,200 It's cute, right? 316 00:31:10,810 --> 00:31:13,090 So cool! 317 00:31:43,850 --> 00:31:46,090 Ploy! You can do it! 318 00:31:51,720 --> 00:31:55,780 Thank you so much for today, Professor. 319 00:31:55,780 --> 00:31:59,770 You're not like the other columnists I've met. 320 00:31:59,770 --> 00:32:01,860 The interview felt a lot more casual. 321 00:32:01,860 --> 00:32:04,660 It was fun talking with you. 322 00:32:04,660 --> 00:32:07,130 Actually, I'm still a newbie. 323 00:32:07,130 --> 00:32:09,210 This is also my first time. 324 00:32:09,210 --> 00:32:11,980 But you know a lot about literature. 325 00:32:11,980 --> 00:32:15,330 It's hard to believe that you're new. 326 00:32:15,330 --> 00:32:19,020 I studied children's literature. 327 00:32:19,020 --> 00:32:21,370 I'm jealous of you. 328 00:32:21,370 --> 00:32:25,800 You are successful in a career that I only dreamed of having. 329 00:32:25,800 --> 00:32:30,370 Why don't you try to follow your dreams? 330 00:32:31,340 --> 00:32:33,750 Oh. I don't think I could make it. 331 00:32:33,750 --> 00:32:36,820 I'm not that good. 332 00:32:36,820 --> 00:32:40,840 At first, I was scared. Just like you. 333 00:32:40,840 --> 00:32:43,910 But you'll never know unless you try, right? 334 00:32:43,910 --> 00:32:45,800 It might be good. 335 00:32:45,800 --> 00:32:48,170 Well, no. 336 00:32:48,170 --> 00:32:51,260 You can definitely do it. 337 00:32:52,290 --> 00:32:53,970 Do you really think so? 338 00:32:53,970 --> 00:32:55,510 Yes. 339 00:32:55,510 --> 00:32:58,490 Thank you so much. 340 00:32:59,560 --> 00:33:02,320 Anyway, I won't bother you anymore. 341 00:33:02,320 --> 00:33:04,680 I should leave. 342 00:33:06,350 --> 00:33:11,000 To show my support, I'll give you a book. 343 00:33:16,180 --> 00:33:19,290 This is not my best seller. 344 00:33:19,290 --> 00:33:23,990 But… it's the one I like the most. 345 00:33:25,140 --> 00:33:28,640 I give it to you to give you that spark of inspiration. 346 00:33:29,450 --> 00:33:31,650 I already signed it for you. 347 00:33:33,650 --> 00:33:36,340 Thank you. 348 00:33:36,340 --> 00:33:39,256 [THE ADVENTURES OF A NAUGHTY GIRL] 349 00:33:39,256 --> 00:33:43,730 [ALWAYS FOLLOW YOUR DREAMS] 350 00:33:44,957 --> 00:33:47,530 I'll send you off. 351 00:33:49,460 --> 00:33:52,460 Did you drive a long distance today? 352 00:33:52,460 --> 00:33:53,790 - A little. - Really? 353 00:33:53,790 --> 00:33:58,500 - But I can come often if you let me. - Sure, you're always welcome. 354 00:33:58,500 --> 00:34:02,070 You've gotten so much prettier. 355 00:34:17,530 --> 00:34:21,550 Hello. You went for an interview today. How was it? 356 00:34:21,550 --> 00:34:24,030 It went smoothly. 357 00:34:25,990 --> 00:34:28,240 Are you home yet? 358 00:34:29,020 --> 00:34:31,220 Yes. I'm home now. 359 00:34:34,500 --> 00:34:36,620 Deputy? 360 00:34:36,620 --> 00:34:38,100 Yes? 361 00:34:41,490 --> 00:34:44,140 About the question from last night… 362 00:34:50,310 --> 00:34:53,640 Could you wait for my answer? 363 00:34:58,730 --> 00:35:01,870 Sure, I'll wait. 364 00:35:12,330 --> 00:35:15,190 Kevin, wait for me. 365 00:35:37,040 --> 00:35:38,520 Wait… 366 00:35:43,710 --> 00:35:45,960 Where is it? 367 00:37:33,280 --> 00:37:34,710 I'm leaving now. 368 00:37:34,710 --> 00:37:37,880 Don't forget Room 602. 369 00:37:37,880 --> 00:37:40,810 He likes sweet things for breakfast. And don't forget. He is vegan. 370 00:37:40,810 --> 00:37:42,160 Okay. 371 00:37:42,160 --> 00:37:44,440 Go home safely, Ran. 372 00:37:44,440 --> 00:37:46,140 Ran. 373 00:37:48,280 --> 00:37:50,380 I need to talk with you. 374 00:38:17,540 --> 00:38:19,740 It's your last chance. 375 00:38:22,370 --> 00:38:24,890 Tell them the truth. 376 00:38:28,570 --> 00:38:30,770 Ploy knows everything. 377 00:39:57,530 --> 00:39:59,410 Ploy. 378 00:40:05,190 --> 00:40:07,780 Ploy, I'm sorry. 379 00:40:18,160 --> 00:40:20,850 Ploy, please hear me out. 380 00:40:23,490 --> 00:40:25,990 I'll explain everything. 381 00:40:25,990 --> 00:40:28,740 I'll tell him everything. 382 00:40:33,430 --> 00:40:35,880 Ploy, please hear me out. 383 00:40:36,880 --> 00:40:40,960 I'll tell him everything. I promise. 384 00:40:40,960 --> 00:40:43,580 I'll tell him myself. 385 00:40:48,240 --> 00:40:51,210 Say something, Ploy. 386 00:40:51,210 --> 00:40:53,500 Anything. 387 00:40:53,500 --> 00:40:56,500 I'm the one to blame. 388 00:41:00,500 --> 00:41:02,010 I love you. 389 00:41:02,010 --> 00:41:04,800 Ploy, listen to me. 390 00:41:07,800 --> 00:41:11,180 I really didn't mean it, Ploy. 391 00:41:12,890 --> 00:41:15,500 Please talk to me. 392 00:41:16,290 --> 00:41:19,100 Yell at me. 393 00:41:20,190 --> 00:41:24,330 Anything. Just talk to me. 394 00:41:24,330 --> 00:41:27,880 Ploy, I'm begging you. 395 00:41:30,390 --> 00:41:32,440 Ran. 396 00:41:37,340 --> 00:41:39,620 I love you. 397 00:41:40,420 --> 00:41:42,400 I love you so much. 398 00:41:42,400 --> 00:41:45,220 I do love you a lot. 399 00:41:50,770 --> 00:41:53,530 But I can't take it right now. 400 00:41:58,120 --> 00:42:01,220 Please leave me alone. 401 00:42:02,970 --> 00:42:06,880 Ploy. Ploy. 402 00:42:14,190 --> 00:42:23,250 Timing & Subtitles provided to you by L❤️ve Never Change Team @viki.com 403 00:42:28,380 --> 00:42:30,790 Didn't you know? Tula was so worried about you. 404 00:42:30,790 --> 00:42:34,420 He grabbed his keys and rode his bike to Ayutthaya. 405 00:42:34,420 --> 00:42:36,760 If you have to work so hard to be with him, 406 00:42:36,760 --> 00:42:39,060 you can be with me instead. 407 00:42:39,060 --> 00:42:40,900 Can you be my girlfriend? 408 00:42:40,900 --> 00:42:42,610 You're not Ploypailin. 409 00:42:42,610 --> 00:42:45,410 Then why are you doing this? 410 00:42:45,410 --> 00:42:46,820 Answer me! 411 00:42:46,820 --> 00:42:49,420 Because she asked me to. 412 00:42:49,420 --> 00:42:52,120 So who's the real Ploypailin? 413 00:42:53,203 --> 00:42:56,996 I'm sorry, Ploy. I'm so sorry. 414 00:42:59,282 --> 00:43:05,247 ♫ My love for you keeps inflating my heart And it's overwhelming ♫ 415 00:43:05,247 --> 00:43:08,512 ♫ I would like to be by your side ♫ 416 00:43:08,512 --> 00:43:11,678 ♫ I will tell you the truth So that you realize your feelings ♫ 417 00:43:11,678 --> 00:43:15,316 ♫ I will not lie to myself ♫ 418 00:43:15,316 --> 00:43:18,101 ♫ Whatever will be, will be ♫ 419 00:43:18,101 --> 00:43:24,586 ♫ I will confidently tell you ♫ 420 00:43:24,586 --> 00:43:30,226 ♫ that I love you ♫ 28480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.