Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,651 --> 00:00:15,551
[Johnson] Previously on Masters of Sex...
2
00:00:15,586 --> 00:00:17,019
We have to hire new people.
3
00:00:17,054 --> 00:00:18,554
New partners.
4
00:00:18,589 --> 00:00:20,556
Pleasure to meet you. Nancy Leveau.
5
00:00:20,591 --> 00:00:21,890
Art Dreesen.
6
00:00:21,926 --> 00:00:23,692
Wish me luck on my first day.
7
00:00:23,727 --> 00:00:24,927
Good luck, baby.
8
00:00:26,530 --> 00:00:27,696
I don't understand.
9
00:00:27,731 --> 00:00:29,398
They're married.
10
00:00:29,433 --> 00:00:31,400
I don't know why
11
00:00:31,435 --> 00:00:33,869
you're sending
yourself flowers from Dan,
12
00:00:33,904 --> 00:00:36,171
and I'm not asking.
13
00:00:36,207 --> 00:00:40,042
I can't remember the
last time I satisfied her.
14
00:00:40,077 --> 00:00:42,444
- And you would prefer he...
- Take control.
15
00:00:42,479 --> 00:00:43,679
Say what he wants.
16
00:00:43,714 --> 00:00:45,948
Are you sure you want me to?
17
00:00:45,983 --> 00:00:48,617
Honestly, I can barely feel you.
18
00:00:48,652 --> 00:00:50,886
- [loud slapping]
- Ouch! Gary, stop!
19
00:00:50,921 --> 00:00:53,388
- That is enough!
- [screams]
20
00:00:53,424 --> 00:00:56,458
Uh, Virginia and Dan never married.
21
00:00:56,493 --> 00:00:58,360
You knew Virginia
would never give up her work,
22
00:00:58,395 --> 00:01:00,596
and I knew Dan
would always return to me.
23
00:01:00,631 --> 00:01:02,364
We predicted it, and we were right.
24
00:01:02,399 --> 00:01:04,967
My husband and I, we have an agreement,
25
00:01:05,002 --> 00:01:06,535
an arrangement,
26
00:01:06,570 --> 00:01:09,571
and that is nobody's
business but our own.
27
00:01:09,607 --> 00:01:14,509
I'm also in an open marriage,
so I judge no one, ever.
28
00:01:17,014 --> 00:01:19,982
[sultry music]
29
00:01:20,017 --> 00:01:25,020
♪ ♪
30
00:01:56,303 --> 00:02:00,526
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
31
00:02:02,159 --> 00:02:05,160
[birds chirping]
32
00:02:10,834 --> 00:02:13,568
[man snoring]
33
00:02:17,741 --> 00:02:20,742
[snoring continues]
34
00:02:27,151 --> 00:02:28,784
- [grunts]
- [together] You okay?
35
00:02:28,819 --> 00:02:30,118
[Kyle] Do you need help?
36
00:02:30,154 --> 00:02:32,888
[Lyle] Are you all right to drive?
37
00:02:37,361 --> 00:02:38,794
Some night, eh?
38
00:02:38,829 --> 00:02:41,196
Looks like you got lucky after all, huh?
39
00:02:41,231 --> 00:02:44,166
[light jazzy music]
40
00:02:44,201 --> 00:02:45,500
Shit!
41
00:02:45,536 --> 00:02:50,539
♪ ♪
42
00:02:56,113 --> 00:02:58,914
Wh... one... damn it.
43
00:02:58,949 --> 00:03:03,952
♪ ♪
44
00:03:14,798 --> 00:03:15,831
[woman] Operator.
45
00:03:15,866 --> 00:03:18,033
Hello. May I have the number
46
00:03:18,068 --> 00:03:20,235
for the Checker Cab Company please?
47
00:03:27,578 --> 00:03:30,245
You had them all along?
48
00:03:30,280 --> 00:03:35,283
♪ ♪
49
00:03:45,629 --> 00:03:47,262
[Masters] Well...
50
00:03:47,297 --> 00:03:51,400
I didn't see the night
ending this way. Did you?
51
00:03:52,936 --> 00:03:56,805
The two of us here like this?
52
00:03:56,840 --> 00:04:00,409
Well, I hope you're
capable of changing your ways.
53
00:04:00,444 --> 00:04:04,613
Otherwise, I really don't
think this arrangement is gonna last.
54
00:04:07,985 --> 00:04:09,284
Did you sleep at all?
55
00:04:09,319 --> 00:04:13,055
14, 16... you haven't opened the piano.
56
00:04:13,090 --> 00:04:14,289
Not yet. I will.
57
00:04:14,324 --> 00:04:16,158
Art, could you do it now?
58
00:04:16,193 --> 00:04:18,071
There's no time to get everything
done after work.
59
00:04:18,095 --> 00:04:19,828
Oh, shoot. Okay, now I've lost count.
60
00:04:19,863 --> 00:04:22,631
Two, four, six, eight, ten...
61
00:04:22,666 --> 00:04:24,066
What's got you so worried?
62
00:04:24,101 --> 00:04:25,667
Virginia was sure he's not coming.
63
00:04:25,702 --> 00:04:27,569
- You're certain?
- She said Bill doesn't
64
00:04:27,604 --> 00:04:30,005
make appearances unless
he's being honored for something.
65
00:04:30,040 --> 00:04:32,517
Even then, he arrives
late, leaves after the photo.
66
00:04:32,518 --> 00:04:33,278
We're in the clear.
67
00:04:33,310 --> 00:04:35,077
And Virginia is bringing someone?
68
00:04:35,112 --> 00:04:37,779
I do not want to end up with
an odd number like last time.
69
00:04:37,815 --> 00:04:40,816
I think it's a good sign that
she's coming. Don't you?
70
00:04:40,851 --> 00:04:42,818
She wouldn't have said
yes if she were still mad
71
00:04:42,853 --> 00:04:44,352
about us hiding that we're married.
72
00:04:44,388 --> 00:04:46,043
Did she say who she is bringing?
73
00:04:46,146 --> 00:04:47,122
Nope.
74
00:04:47,157 --> 00:04:50,258
But you're sure she
understood to bring a date?
75
00:04:50,294 --> 00:04:52,127
- Yep.
- How do you know?
76
00:04:52,162 --> 00:04:53,795
Because I winked and licked my lips,
77
00:04:53,831 --> 00:04:56,264
and then I used the
special swingers' handshake
78
00:04:56,300 --> 00:04:59,501
She understood, Nance. Believe me.
79
00:04:59,536 --> 00:05:01,047
- [elevator dings]
- It's just a casual
80
00:05:01,071 --> 00:05:03,472
get-together with a
few of their neighbors.
81
00:05:03,507 --> 00:05:05,051
Don't worry. You're
already off the hook.
82
00:05:05,075 --> 00:05:07,109
I told them that you're
not one for parties.
83
00:05:07,144 --> 00:05:08,777
Morning, Lester.
84
00:05:08,812 --> 00:05:10,723
You know, you really
don't have to concern yourself
85
00:05:10,747 --> 00:05:13,448
about my social calendar, Virginia.
86
00:05:13,484 --> 00:05:16,885
I'm sorry. I thought that
I was doing you a favor.
87
00:05:16,920 --> 00:05:18,220
I'm sure if you want to go...
88
00:05:18,255 --> 00:05:19,988
God, no. Of course I don't want to go.
89
00:05:20,023 --> 00:05:21,156
[sighs]
90
00:05:21,191 --> 00:05:23,024
Besides, I have the children tonight.
91
00:05:23,060 --> 00:05:26,027
Oh. That's probably why
Libby invited me to a movie.
92
00:05:26,063 --> 00:05:27,696
We're meeting at Art and Nancy's first.
93
00:05:27,731 --> 00:05:28,897
Lester, are you going?
94
00:05:28,932 --> 00:05:30,031
I wasn't invited.
95
00:05:30,067 --> 00:05:31,333
Well, I'm inviting you.
96
00:05:31,368 --> 00:05:33,401
Art made quite a point of insisting
97
00:05:33,437 --> 00:05:34,903
that I don't come alone.
98
00:05:34,938 --> 00:05:36,571
Why don't you bring your husband, then?
99
00:05:36,607 --> 00:05:39,074
I was going to, but he's stuck in Miami.
100
00:05:39,109 --> 00:05:40,809
A lot of swamps in Florida.
101
00:05:40,844 --> 00:05:43,745
Lester, just come. I'm
sure the more, the merrier.
102
00:05:43,780 --> 00:05:46,548
And bring Jane. I haven't
seen her in a while.
103
00:05:46,583 --> 00:05:48,049
Yeah, you and me both.
104
00:05:48,085 --> 00:05:50,018
We're ships that pass in the morning
105
00:05:50,053 --> 00:05:52,521
after she's back from
cavorting with her male lover.
106
00:05:52,556 --> 00:05:53,922
[elevator dings]
107
00:05:53,991 --> 00:05:56,691
Did I tell you she has a male lover?
108
00:06:00,631 --> 00:06:01,997
[Masters] What's all this?
109
00:06:02,032 --> 00:06:04,166
This? This isn't even half of it.
110
00:06:04,201 --> 00:06:05,867
He also got into Howie's box spring,
111
00:06:05,903 --> 00:06:07,502
and he shat... He shat, Bill...
112
00:06:07,538 --> 00:06:08,904
In Barbie's Dream House.
113
00:06:08,939 --> 00:06:11,039
Well, he is a
puppy. What did you expect?
114
00:06:11,074 --> 00:06:12,908
Well, for starters,
Bill, I didn't expect you
115
00:06:12,943 --> 00:06:15,510
to buy the kids a dog
without asking my permission first.
116
00:06:15,546 --> 00:06:18,380
Libby, Baxter is strictly the
children's responsibility.
117
00:06:18,415 --> 00:06:19,514
- [scoffs]
- No, I made that
118
00:06:19,550 --> 00:06:21,049
very clear to them
119
00:06:21,084 --> 00:06:23,062
before we even left the pet
store, and they promised.
120
00:06:23,086 --> 00:06:26,054
Which shows exactly how
much you know about children.
121
00:06:26,089 --> 00:06:27,889
They will say anything.
122
00:06:27,925 --> 00:06:29,457
I mean, Jenny promised me
123
00:06:29,493 --> 00:06:31,104
she would stop making
fun of Howie's bangs
124
00:06:31,128 --> 00:06:33,395
if I let her watch 15 more
minutes of television,
125
00:06:33,430 --> 00:06:34,763
and the second the show was over,
126
00:06:34,798 --> 00:06:36,464
she was calling him Moe Howard.
127
00:06:36,500 --> 00:06:38,733
- I don't know who that is.
- Because you are not
128
00:06:38,769 --> 00:06:40,113
in the trenches with these children
129
00:06:40,137 --> 00:06:42,771
day in and day out the way that I am.
130
00:06:42,806 --> 00:06:44,706
All right, I will, um... [clears throat]
131
00:06:44,741 --> 00:06:47,209
I'll talk to the kids tonight
when I pick them up.
132
00:06:47,244 --> 00:06:49,744
I will make it crystal
clear what is expected of them.
133
00:06:49,780 --> 00:06:51,279
- [scoffs]
- But really, you know,
134
00:06:51,315 --> 00:06:52,926
it's always tough at
the beginning with a pet.
135
00:06:52,950 --> 00:06:54,449
You just have to show him who's boss.
136
00:06:56,753 --> 00:06:59,287
[Johnson] And this past
week since your session?
137
00:06:59,323 --> 00:07:00,722
It's been awful.
138
00:07:00,757 --> 00:07:03,258
Gary and I have barely spoken.
139
00:07:03,293 --> 00:07:04,893
I don't know what to say to her.
140
00:07:04,928 --> 00:07:08,496
I've apologized, but I
think at the same time,
141
00:07:08,532 --> 00:07:10,999
she owes me an apology too, you know?
142
00:07:11,034 --> 00:07:14,469
Not the response she expected to elicit.
143
00:07:14,504 --> 00:07:17,639
I wanted him to act like a real man.
144
00:07:17,674 --> 00:07:19,307
Isn't that the way it's supposed to be?
145
00:07:19,343 --> 00:07:21,076
The husband's the strong one,
146
00:07:21,111 --> 00:07:23,745
and the wife's more demure?
147
00:07:23,780 --> 00:07:25,513
Well, I'm not sure
148
00:07:25,549 --> 00:07:28,917
that a woman who's truly demure
149
00:07:28,952 --> 00:07:32,520
would insist on being dominated.
150
00:07:32,556 --> 00:07:35,824
Is there any particular
reason, anything in your background
151
00:07:35,859 --> 00:07:39,461
that would make you think
this is how a couple should behave?
152
00:07:39,496 --> 00:07:41,663
You asked about my dad.
153
00:07:41,698 --> 00:07:44,432
He worked the line at
Birdseye for 40 years.
154
00:07:44,468 --> 00:07:46,968
I used to think all that
time watching peas and carrots
155
00:07:47,004 --> 00:07:48,603
roll past on a conveyer belt
156
00:07:48,639 --> 00:07:53,375
made him real good at
finding fault in an instant.
157
00:07:53,410 --> 00:07:55,210
Mom got the brunt of it.
158
00:07:55,245 --> 00:07:59,948
Gave her a black eye once
for dog-earing a paperback.
159
00:07:59,983 --> 00:08:01,783
Can you imagine?
160
00:08:01,818 --> 00:08:03,551
Unfortunately, I can.
161
00:08:03,587 --> 00:08:05,287
I've known men like that.
162
00:08:05,322 --> 00:08:07,455
It never occurred to me that
any woman would ever want
163
00:08:07,491 --> 00:08:09,124
to be treated that way.
164
00:08:09,159 --> 00:08:12,694
Fran, of all people, she
always seemed so easygoing.
165
00:08:12,729 --> 00:08:14,195
Even on our first date...
166
00:08:14,231 --> 00:08:15,897
He asked if he could order for me,
167
00:08:15,932 --> 00:08:19,334
and my heart skipped a beat.
168
00:08:19,369 --> 00:08:22,704
I thought, "Oh, yeah, he's
a take-charge kind of guy."
169
00:08:22,739 --> 00:08:24,239
And that appealed to you?
170
00:08:24,274 --> 00:08:25,640
Well, you wouldn't ask that
171
00:08:25,676 --> 00:08:27,876
if you'd seen my mother in a restaurant
172
00:08:27,911 --> 00:08:30,312
ordering for my dad.
173
00:08:30,347 --> 00:08:32,147
"Howard will have the lo mein."
174
00:08:32,182 --> 00:08:37,018
And him just opening and
closing his mouth like a guppy.
175
00:08:37,054 --> 00:08:39,688
She laid out his clothes in the morning.
176
00:08:39,723 --> 00:08:41,923
She wrote out what to say to his boss
177
00:08:41,958 --> 00:08:45,393
when he asked for a raise.
178
00:08:45,429 --> 00:08:48,396
He used to say he was
5'11" when they got married,
179
00:08:48,432 --> 00:08:51,399
but he'd be buried in a child's coffin.
180
00:08:51,435 --> 00:08:54,102
That's how much she'd
cut him down to size.
181
00:08:54,137 --> 00:08:56,504
[Gary] I wanted a "honey,
I'm home" type of marriage.
182
00:08:56,540 --> 00:08:59,207
A husband kisses his wife at the door,
183
00:08:59,242 --> 00:09:01,409
tells her how
delicious her pot roast is.
184
00:09:01,445 --> 00:09:03,378
And before they have sex,
185
00:09:03,413 --> 00:09:04,779
he asks if she's in the mood,
186
00:09:04,815 --> 00:09:06,581
and if she's not, that's fine.
187
00:09:06,616 --> 00:09:08,049
There's tomorrow.
188
00:09:08,085 --> 00:09:11,953
I wanted to show her love and respect.
189
00:09:11,988 --> 00:09:14,356
All the things your father never did.
190
00:09:14,391 --> 00:09:16,524
[Fran] I wanted him to take charge.
191
00:09:16,560 --> 00:09:19,427
I wanted him to put his pleasure first,
192
00:09:19,463 --> 00:09:22,964
to... to be the man
so I could feel like...
193
00:09:22,999 --> 00:09:25,567
Like you weren't your mother.
194
00:09:25,602 --> 00:09:29,938
Well, it certainly explains why
she wanted a man to take charge.
195
00:09:29,973 --> 00:09:32,974
And why he couldn't
possibly be that man.
196
00:09:33,009 --> 00:09:36,478
I mean, it's... It's
remarkable, actually.
197
00:09:36,513 --> 00:09:38,279
They couldn't be more
wrong for each other,
198
00:09:38,315 --> 00:09:41,383
each one wanting something the other is
199
00:09:41,418 --> 00:09:43,251
constitutionally incapable of giving.
200
00:09:43,286 --> 00:09:45,765
If only they'd been able to let
down their guard with each other
201
00:09:45,789 --> 00:09:47,422
when they first met.
202
00:09:47,457 --> 00:09:48,801
Well, I'm sure they didn't understand
203
00:09:48,825 --> 00:09:52,761
how their childhoods had affected them.
204
00:09:52,796 --> 00:09:55,296
That kind of insight
takes a long time to develop.
205
00:09:57,868 --> 00:09:59,467
And for you?
206
00:10:01,638 --> 00:10:03,204
What did it take?
207
00:10:04,775 --> 00:10:07,575
It took, uh...
208
00:10:07,611 --> 00:10:09,577
a while.
209
00:10:09,613 --> 00:10:12,280
What?
210
00:10:12,315 --> 00:10:15,583
I thought that you were going
to say that it took me
211
00:10:15,619 --> 00:10:18,586
to ask the right questions and
make you feel safe enough
212
00:10:18,622 --> 00:10:21,489
to reveal your secrets.
213
00:10:23,326 --> 00:10:24,793
I've told you mine.
214
00:10:24,828 --> 00:10:26,594
Not all of them, I'm sure.
215
00:10:26,630 --> 00:10:28,441
Well, certainly you
know why I'm the right person
216
00:10:28,465 --> 00:10:30,432
to treat a woman with a
steamroller of a mother,
217
00:10:30,467 --> 00:10:31,833
don't you?
218
00:10:34,304 --> 00:10:36,671
How do we treat
them? That's the question.
219
00:10:36,706 --> 00:10:40,375
Is there any point to
further sensate therapy?
220
00:10:40,410 --> 00:10:43,945
No. It's too traumatic for
him to engage with her physically,
221
00:10:43,980 --> 00:10:45,780
knowing what she
wants from him sexually.
222
00:10:45,816 --> 00:10:48,850
- Agreed.
- So then what?
223
00:10:48,885 --> 00:10:50,552
I mean, where do they go from here?
224
00:10:50,587 --> 00:10:54,456
Do they love each
other enough to make it work?
225
00:10:54,491 --> 00:10:56,569
No, the question isn't, do
they love each other enough?"
226
00:10:56,593 --> 00:10:59,527
It's, are they willing to truly engage
227
00:10:59,563 --> 00:11:02,464
in the work of intimacy?
228
00:11:02,499 --> 00:11:05,333
To stand naked in front of each
other outside the bedroom?
229
00:11:05,368 --> 00:11:08,002
Are they capable of reflection,
230
00:11:08,038 --> 00:11:11,239
of... of change?
231
00:11:11,274 --> 00:11:15,009
Are they able to let go
of and forgive each other
232
00:11:15,045 --> 00:11:19,280
for the hurt and
disappointment that's brought them here?
233
00:11:25,121 --> 00:11:27,188
I'll set another appointment with them,
234
00:11:27,224 --> 00:11:28,923
and we'll see.
235
00:11:30,894 --> 00:11:33,361
You have the kids tonight, you say?
236
00:11:33,396 --> 00:11:37,031
Mm. I'm taking them to
see something called, uh...
237
00:11:37,067 --> 00:11:38,566
The Love Bug?
238
00:11:38,602 --> 00:11:40,068
In case you were wondering,
239
00:11:40,103 --> 00:11:42,370
it's about a Volkswagen,
240
00:11:42,405 --> 00:11:43,901
not an epidemic.
241
00:11:47,272 --> 00:11:48,970
You don't have to dig into
your private stash.
242
00:11:48,994 --> 00:11:50,561
I'm sure there'll be a full bar.
243
00:11:50,596 --> 00:11:52,262
What if there's a line?
244
00:11:52,298 --> 00:11:54,898
[jazzy piano music playing]
245
00:11:54,934 --> 00:11:56,734
Oh, Helen says the smell of this stuff
246
00:11:56,769 --> 00:11:58,602
makes her retch these days.
247
00:11:58,637 --> 00:12:00,404
[indistinct chatter and laughter]
248
00:12:00,439 --> 00:12:02,606
Ah, which is too bad, 'cause
the way she usually gets
249
00:12:02,641 --> 00:12:04,686
through her folks' visits is with
the help of her boyfriend,
250
00:12:04,710 --> 00:12:06,076
Jim Beam.
251
00:12:06,112 --> 00:12:07,856
Jane has a boyfriend. Did
I tell you his name?
252
00:12:07,880 --> 00:12:10,748
[together] Corky St. Angeles.
253
00:12:10,783 --> 00:12:13,851
Well, did I tell you he produces
that piece of shit kids' show...
254
00:12:13,886 --> 00:12:15,619
[both] Farmer Philo's Feed Bag.
255
00:12:15,654 --> 00:12:17,099
- Yeah.
- You might have mentioned it.
256
00:12:17,123 --> 00:12:18,622
- [doorbell rings]
- She screws him,
257
00:12:18,657 --> 00:12:20,135
comes home with
balloon animals for the kids.
258
00:12:20,159 --> 00:12:21,458
Is that sick, or what?
259
00:12:21,494 --> 00:12:23,160
I'll make a deal with
you, Lester, honey.
260
00:12:23,195 --> 00:12:24,673
- [doorbell rings]
- You try to get Corky
261
00:12:24,697 --> 00:12:26,463
out of your mind, and I'll try to forget
262
00:12:26,499 --> 00:12:28,643
about the salesman who
Helen's parents think knocked her up.
263
00:12:28,667 --> 00:12:30,278
- ...and then left town.
- And then high-tailed it
264
00:12:30,302 --> 00:12:31,602
out of town.
265
00:12:31,637 --> 00:12:33,137
You usually say "high-tailed it."
266
00:12:33,172 --> 00:12:36,306
Come on in. The water is warm.
267
00:12:36,342 --> 00:12:37,474
I'm Lyle Schwartz.
268
00:12:37,510 --> 00:12:40,277
I'm Kyle O'Brien.
269
00:12:40,312 --> 00:12:42,446
[both laugh]
270
00:12:42,481 --> 00:12:43,781
I'm kidding. We're brothers.
271
00:12:43,816 --> 00:12:46,717
Oh, uh, how does anyone tell you apart?
272
00:12:46,752 --> 00:12:48,652
Well, one of us is circumcised...
273
00:12:48,687 --> 00:12:50,821
And the other isn't.
274
00:12:50,856 --> 00:12:55,859
♪ ♪
275
00:12:57,997 --> 00:13:00,364
[indistinct chatter]
276
00:13:00,399 --> 00:13:02,699
- [woman] All right.
- [man] Yeah.
277
00:13:02,735 --> 00:13:04,635
- Oh, no thank you.
- No.
278
00:13:04,670 --> 00:13:09,506
♪ ♪
279
00:13:09,542 --> 00:13:10,707
- Here you go.
- Thank you.
280
00:13:10,743 --> 00:13:12,176
Oh, hey.
281
00:13:12,211 --> 00:13:14,845
♪ ♪
282
00:13:14,880 --> 00:13:17,047
- Knock, knock.
- Hey, you two.
283
00:13:17,082 --> 00:13:18,816
How's it looking in there?
284
00:13:18,851 --> 00:13:21,685
It's an attractive
crowd. Not a beast in the bunch.
285
00:13:21,720 --> 00:13:23,654
So what's it gonna be tonight? Keys?
286
00:13:23,689 --> 00:13:26,323
Well, that got confusing
last time since some of the wives
287
00:13:26,358 --> 00:13:28,492
drove their husbands.
288
00:13:28,527 --> 00:13:30,727
Well, how about this
time the men get to pick, huh?
289
00:13:30,763 --> 00:13:34,364
We have all those coats
piled in the guest room.
290
00:13:34,400 --> 00:13:35,599
Coats it is.
291
00:13:35,634 --> 00:13:36,934
You didn't have to wait outside.
292
00:13:36,969 --> 00:13:38,335
You could've gone in without me.
293
00:13:38,370 --> 00:13:40,370
And walk into a
party where I know no one?
294
00:13:40,406 --> 00:13:43,240
Well, you know Betty and Lester.
295
00:13:43,275 --> 00:13:45,175
I just need to say a
quick hello to the host.
296
00:13:45,211 --> 00:13:46,944
Grab a bite to eat if you're hungry.
297
00:13:46,979 --> 00:13:48,857
We'll cut out with plenty
of time to catch the movie.
298
00:13:48,881 --> 00:13:50,525
- [man] May I take your coats?
- Oh, that's all right.
299
00:13:50,549 --> 00:13:51,949
We're not staying long.
300
00:13:51,984 --> 00:13:54,051
Oh, we don't want to
cart them around, do we?
301
00:13:54,086 --> 00:13:55,485
Thank you.
302
00:13:58,657 --> 00:14:00,791
Do you think there
are any single men here?
303
00:14:00,826 --> 00:14:02,604
[man] Don't you worry. We'll
have you home before sunrise.
304
00:14:02,628 --> 00:14:05,596
Probably a few. Are you in the market?
305
00:14:05,631 --> 00:14:06,930
I think I might be ready...
306
00:14:06,966 --> 00:14:08,298
at least to flirt.
307
00:14:08,334 --> 00:14:10,400
Be fun to flirt, don't you think?
308
00:14:10,436 --> 00:14:12,469
Well, good thing we brought two cars.
309
00:14:13,973 --> 00:14:16,039
Jane has that
blouse. It's probably hanging
310
00:14:16,075 --> 00:14:18,775
off of Corky St.
Angeles' lampshade right now.
311
00:14:18,811 --> 00:14:20,043
Care for some crap?
312
00:14:20,079 --> 00:14:22,045
I think they're called crepes.
313
00:14:22,081 --> 00:14:24,081
Wait till you taste 'em.
314
00:14:24,116 --> 00:14:26,550
♪ ♪
315
00:14:26,585 --> 00:14:28,552
Virginia, you've come!
316
00:14:28,587 --> 00:14:31,588
Indeed, I have. What a
beautiful place you have.
317
00:14:31,624 --> 00:14:33,991
Uh, have you met Libby? Libby, Nancy.
318
00:14:34,026 --> 00:14:36,727
Are you the woman Michael has
been telling us so much about?
319
00:14:36,762 --> 00:14:38,428
Michael?
320
00:14:38,464 --> 00:14:41,665
You're not the dental hygienist
from Kansas City?
321
00:14:41,700 --> 00:14:43,233
No. Libby's with me.
322
00:14:43,269 --> 00:14:44,501
I'm sorry?
323
00:14:44,536 --> 00:14:47,671
[Libby] I came with Virginia.
324
00:14:47,706 --> 00:14:48,939
[Johnson] Is that a problem?
325
00:14:48,974 --> 00:14:52,142
Art encouraged me to bring a friend.
326
00:14:52,177 --> 00:14:55,345
No, it's not a problem at
all. Let's get you two some drinks.
327
00:14:55,381 --> 00:14:56,847
We've hired this wonderful bartender
328
00:14:56,882 --> 00:14:58,815
who does amazing things with tequila.
329
00:14:58,851 --> 00:15:01,785
Michael, I thought this
lovely woman was your girlfriend.
330
00:15:01,820 --> 00:15:04,021
Lisa? No. We split up.
331
00:15:04,056 --> 00:15:06,590
She kept insisting she
was my rebound after Erica.
332
00:15:06,625 --> 00:15:08,659
Uh, my wife. Well, ex-wife.
333
00:15:08,694 --> 00:15:09,927
So you're here alone?
334
00:15:09,962 --> 00:15:11,995
I am so sorry about that,
335
00:15:12,031 --> 00:15:14,131
but it does really
help with our numbers.
336
00:15:14,166 --> 00:15:16,333
Michael Schaeffer, this is Virginia...
337
00:15:16,368 --> 00:15:19,636
Now do you go by Johnson or
Logan outside the office?
338
00:15:19,672 --> 00:15:21,705
How old-fashioned is
that husband of yours?
339
00:15:21,740 --> 00:15:23,807
Dan's fine with either, so
I've stuck with Johnson.
340
00:15:23,842 --> 00:15:26,643
Dan Logan is your husband?
341
00:15:26,679 --> 00:15:28,612
[laughing]
342
00:15:28,647 --> 00:15:30,547
I'll be damned. Uh, the three of us
343
00:15:30,582 --> 00:15:32,661
are supposed to be having dinner
next week in New York.
344
00:15:32,685 --> 00:15:34,217
We are?
345
00:15:34,253 --> 00:15:36,620
Mike. Mike
Schaeffer. He didn't mention it?
346
00:15:36,655 --> 00:15:39,222
No... of course. Mike.
347
00:15:39,258 --> 00:15:40,490
Mike Schaeffer. Yes.
348
00:15:40,526 --> 00:15:41,858
Hey, I suggested a restaurant,
349
00:15:41,894 --> 00:15:43,338
but he said you were a fabulous cook.
350
00:15:43,362 --> 00:15:44,528
He said Virginia was?
351
00:15:44,563 --> 00:15:47,397
I make one or two things well.
352
00:15:47,433 --> 00:15:50,000
That reminds me, I have
completely forgotten
353
00:15:50,035 --> 00:15:52,135
to leave dinner
instructions with the babysitter.
354
00:15:52,171 --> 00:15:54,304
If you'll excuse me,
may I use your phone?
355
00:15:54,340 --> 00:15:56,306
In the kitchen... I'll show you.
356
00:15:56,342 --> 00:15:58,709
[Nancy] Harry... and
Linda, don't you look pretty!
357
00:15:58,744 --> 00:16:00,210
Coats in the bedroom, everyone.
358
00:16:00,245 --> 00:16:02,079
Hi. Libby Masters.
359
00:16:02,114 --> 00:16:03,880
I'm also divorced.
360
00:16:03,916 --> 00:16:05,716
Does seem to be going around these days.
361
00:16:08,921 --> 00:16:12,022
John? Jenny?
362
00:16:12,057 --> 00:16:13,323
Howie? Come on, shake a leg.
363
00:16:13,359 --> 00:16:15,025
[puppy yipping and growling]
364
00:16:15,060 --> 00:16:18,061
[puppy whining]
365
00:16:20,733 --> 00:16:22,432
Howie?
366
00:16:22,468 --> 00:16:24,067
Jenny?
367
00:16:26,739 --> 00:16:28,905
Kids?
368
00:16:28,941 --> 00:16:30,240
[puppy barks]
369
00:16:35,481 --> 00:16:36,446
You having fun?
370
00:16:36,482 --> 00:16:38,248
Betty met Mookie.
371
00:16:38,283 --> 00:16:41,918
Yeah. Very big with the hand
gestures, that Mookie.
372
00:16:41,954 --> 00:16:43,887
- Do we have any seltzer?
- Guess what, honey.
373
00:16:43,922 --> 00:16:47,257
Turns out Mike Schaeffer knows
Virginia's husband, Dan.
374
00:16:47,292 --> 00:16:48,803
- [Art] Is that right?
- [Nancy] They're all getting
375
00:16:48,827 --> 00:16:50,527
together in New York in a few weeks.
376
00:16:50,562 --> 00:16:52,596
You know, we'd love to meet Dan,
377
00:16:52,631 --> 00:16:54,109
maybe the next time he's in St. Louis.
378
00:16:54,133 --> 00:16:55,732
Great.
379
00:16:55,768 --> 00:16:58,201
Hey, Nance, uh, I could
use your help for a sec.
380
00:16:58,237 --> 00:16:59,903
Will you excuse me a moment?
381
00:17:01,573 --> 00:17:03,940
You know what works even
better than seltzer, Art,
382
00:17:03,976 --> 00:17:05,809
is ginger ale.
383
00:17:05,844 --> 00:17:08,111
Give me one sec.
384
00:17:08,147 --> 00:17:10,781
Ginger ale does not get out stains.
385
00:17:10,816 --> 00:17:12,616
I know that.
386
00:17:15,988 --> 00:17:17,554
What?
387
00:17:17,589 --> 00:17:19,823
Really? You want me to say it?
388
00:17:19,858 --> 00:17:21,591
[gentle piano music playing]
389
00:17:21,627 --> 00:17:24,561
What are you gonna do when this
Mike guy gets back from New York
390
00:17:24,596 --> 00:17:25,962
and says to these two,
391
00:17:25,998 --> 00:17:27,731
"Hey, guess who isn't
married to Dan Logan."
392
00:17:27,766 --> 00:17:29,566
Shh, shh, shh.
393
00:17:29,601 --> 00:17:31,479
She thinks I don't know where
they're coming from.
394
00:17:31,503 --> 00:17:32,769
Oh.
395
00:17:32,805 --> 00:17:34,171
Like a person could actually just,
396
00:17:34,206 --> 00:17:35,972
in the course of their normal life,
397
00:17:36,008 --> 00:17:40,310
bump into that many
people who make balloon animals.
398
00:17:40,345 --> 00:17:41,745
You know what the ironic thing is?
399
00:17:41,780 --> 00:17:43,080
Do you?
400
00:17:43,115 --> 00:17:44,981
Well, do you?
401
00:17:45,017 --> 00:17:46,349
♪ ♪
402
00:17:46,385 --> 00:17:47,751
What is the ironic thing?
403
00:17:47,786 --> 00:17:49,486
I got the tickets
404
00:17:49,521 --> 00:17:52,622
for her and little Hugo to
see the stupid fucking show.
405
00:17:52,658 --> 00:17:55,092
- Are you gonna finish that?
- I was...
406
00:17:55,160 --> 00:17:56,660
[Lester] I'll grab us a couple more.
407
00:17:56,695 --> 00:17:59,129
You don't think that
six months is too soon
408
00:17:59,164 --> 00:18:01,031
to get seriously
involved with someone new?
409
00:18:01,066 --> 00:18:03,166
Ah, you sound like Lisa. Look, I swear
410
00:18:03,202 --> 00:18:05,035
I wasn't rebounding, all right?
411
00:18:05,070 --> 00:18:07,838
I mean, she was just
threatened by how close Erica and I are.
412
00:18:07,873 --> 00:18:10,273
- You mind?
- Oh, no.
413
00:18:10,309 --> 00:18:13,710
[indistinct chatter, polite applause]
414
00:18:13,745 --> 00:18:16,546
We actually renewed our vows.
415
00:18:16,582 --> 00:18:18,348
You and your ex?
416
00:18:18,383 --> 00:18:20,717
Yep. It was Erica's therapist's idea
417
00:18:20,752 --> 00:18:21,985
to do it for Nicky and Aaron.
418
00:18:22,020 --> 00:18:23,320
- Uh-huh.
- We solemnly pledged
419
00:18:23,355 --> 00:18:25,322
to love each other, not
as husband and wife,
420
00:18:25,357 --> 00:18:28,558
but as best friends.
421
00:18:28,594 --> 00:18:31,628
You actually had a ceremony?
422
00:18:31,663 --> 00:18:34,030
That is so beautiful.
423
00:18:34,066 --> 00:18:35,398
And how about you?
424
00:18:35,434 --> 00:18:38,168
How about you and your ex?
425
00:18:38,203 --> 00:18:39,402
Are you close?
426
00:18:39,438 --> 00:18:43,707
Uh, uh... very close.
427
00:18:43,742 --> 00:18:45,609
Yeah, extremely close.
428
00:18:48,714 --> 00:18:51,081
Bill and I have found, um...
429
00:18:54,553 --> 00:18:56,419
Um, his name is Bill.
430
00:18:56,455 --> 00:19:00,090
But as long as we can sit down
and take each other by the hand
431
00:19:00,125 --> 00:19:01,825
and really just say, you know,
432
00:19:01,860 --> 00:19:06,830
"Honey, you know how much I
love you and I value you,"
433
00:19:06,865 --> 00:19:08,498
um, then everything
that comes after that
434
00:19:08,534 --> 00:19:10,367
just goes so much more easily.
435
00:19:10,402 --> 00:19:13,103
Yeah, there's no moving on until
you're good with your ex.
436
00:19:13,138 --> 00:19:14,771
- [man] Come on in.
- Mm.
437
00:19:14,806 --> 00:19:17,841
[indistinct chatter]
438
00:19:17,876 --> 00:19:19,509
Um, Mike, do you mind...
439
00:19:19,545 --> 00:19:21,244
Just switch places with
you really quick?
440
00:19:21,280 --> 00:19:23,046
Libby Masters?
441
00:19:25,317 --> 00:19:28,251
Boy... girl...
442
00:19:30,155 --> 00:19:31,421
Boy? Girl? I can't tell.
443
00:19:31,456 --> 00:19:32,956
Boy's or girl's?
444
00:19:32,991 --> 00:19:35,192
Mm. Oh, that's, uh, Debbie DeLaurio's.
445
00:19:35,227 --> 00:19:37,694
She and Glenn just got
back from a cruise in Acapulco.
446
00:19:37,729 --> 00:19:39,529
They say buffet adds a pound a day.
447
00:19:39,565 --> 00:19:42,599
I'd say they were
gone about a month. You?
448
00:19:42,634 --> 00:19:44,968
Easy. Art happens to like a woman
449
00:19:45,003 --> 00:19:46,303
with a little meat on her bones.
450
00:19:46,338 --> 00:19:47,804
You know what I like.
451
00:19:47,839 --> 00:19:49,306
What do you like?
452
00:19:49,341 --> 00:19:51,741
I like you.
453
00:19:51,777 --> 00:19:54,945
You know, sooner or later,
just statistically speaking,
454
00:19:54,980 --> 00:19:57,814
it's gonna be, you know, us.
455
00:19:57,849 --> 00:19:59,282
You and me.
456
00:20:05,857 --> 00:20:07,591
Got it?
457
00:20:07,626 --> 00:20:08,959
The fix is in.
458
00:20:11,330 --> 00:20:12,963
Two olives.
459
00:20:12,998 --> 00:20:14,598
[indistinct chatter]
460
00:20:14,633 --> 00:20:17,968
Coats, huh? Well, I dig it.
461
00:20:18,003 --> 00:20:19,736
[chuckles] Well, well, well.
462
00:20:19,771 --> 00:20:22,839
I have to say you're the
last person I expected to find
463
00:20:22,874 --> 00:20:23,907
at a party like this.
464
00:20:23,942 --> 00:20:26,276
Party like what?
465
00:20:26,311 --> 00:20:30,080
Oh, well, I occasionally imbibe.
466
00:20:30,115 --> 00:20:31,781
You know, as shrewd a judge of character
467
00:20:31,817 --> 00:20:33,316
as I consider myself to be,
468
00:20:33,352 --> 00:20:36,786
I have to admit I have
seriously misjudged you,
469
00:20:36,822 --> 00:20:38,521
Libby Masters.
470
00:20:38,557 --> 00:20:40,368
- Bram Keller. How do you do?
- Yeah. Nice to meet you.
471
00:20:40,392 --> 00:20:42,170
Definitely more to this
lady than meets the eye.
472
00:20:42,194 --> 00:20:43,960
- Mike.
- You'd think prim and proper,
473
00:20:43,996 --> 00:20:46,196
wouldn't you, Ike, just
based on outward appearances?
474
00:20:46,231 --> 00:20:48,465
But I am telling you, this one, inside,
475
00:20:48,500 --> 00:20:50,800
is a roiling cauldron of rage.
476
00:20:50,836 --> 00:20:53,336
You just tap her ever
so slightly, and...
477
00:20:53,372 --> 00:20:54,771
[imitates explosion] Mount Etna.
478
00:20:54,806 --> 00:20:57,874
That is not true. That's not true.
479
00:20:57,909 --> 00:21:01,177
Mr. Keller and I recently
had a very unpleasant dealing.
480
00:21:01,213 --> 00:21:03,013
I'm representing her ex in a lawsuit,
481
00:21:03,048 --> 00:21:05,982
and this one would rather see
him strung up by his ball sack
482
00:21:06,018 --> 00:21:07,384
than lift a finger to help.
483
00:21:07,419 --> 00:21:08,718
I... that's not at all...
484
00:21:08,754 --> 00:21:10,887
Hey, no apologies
necessary. I, for one, find
485
00:21:10,922 --> 00:21:13,623
a beautiful woman with a
filthy mouth extremely appealing.
486
00:21:13,659 --> 00:21:15,325
Are you and Mark here an item?
487
00:21:15,360 --> 00:21:16,871
- Uh, no, we're not.
- We just met each other.
488
00:21:16,895 --> 00:21:18,962
In fact, I'm gonna...
I'm gonna get a refill.
489
00:21:18,997 --> 00:21:20,742
- Oh, great. Great idea.
- Would you bring me another...
490
00:21:20,766 --> 00:21:23,700
Hey, pal, if you want to do a
little do-si-do with Gloria,
491
00:21:23,735 --> 00:21:25,335
the gal I walked in here with,
492
00:21:25,370 --> 00:21:27,737
she's got quite a beaver.
493
00:21:27,773 --> 00:21:29,739
What?
494
00:21:29,775 --> 00:21:31,141
Her coat is beaver.
495
00:21:31,176 --> 00:21:34,311
Care to tell me what yours looks like?
496
00:21:34,346 --> 00:21:36,079
My coat...
497
00:21:36,114 --> 00:21:38,315
is a plaid cape.
498
00:21:38,350 --> 00:21:40,150
Why on earth would
you want to know that?
499
00:21:40,185 --> 00:21:43,553
Do you really not know what
kind of party this is?
500
00:21:43,588 --> 00:21:45,208
[lively piano music playing]
501
00:21:45,459 --> 00:21:46,936
I'm going to clear
all this up about Dan.
502
00:21:46,960 --> 00:21:48,927
I am. Soon.
503
00:21:48,962 --> 00:21:50,495
Soon is too far away.
504
00:21:50,530 --> 00:21:52,163
[sighs]
505
00:21:52,199 --> 00:21:54,599
Virginia, there's no
shame in it not working out.
506
00:21:54,635 --> 00:21:57,636
In fact, there's a certain kind of honor
507
00:21:57,671 --> 00:21:59,437
in recognizing right at the beginning
508
00:21:59,473 --> 00:22:01,673
that a marriage is not meant to be
509
00:22:01,708 --> 00:22:02,774
and ending it.
510
00:22:02,809 --> 00:22:04,342
Dan and I didn't get married.
511
00:22:04,378 --> 00:22:06,711
It never got that far.
512
00:22:10,851 --> 00:22:13,818
Well, you at least got to tell Bill.
513
00:22:13,854 --> 00:22:15,353
He's gonna find out, Virginia.
514
00:22:15,389 --> 00:22:17,822
It's better if he finds out from you.
515
00:22:17,858 --> 00:22:19,457
For the life of me, I can't figure out
516
00:22:19,493 --> 00:22:20,959
why Helen would rather risk
517
00:22:20,994 --> 00:22:22,861
her parents finding
out about me by accident
518
00:22:22,896 --> 00:22:24,429
than just sitting them down
519
00:22:24,464 --> 00:22:25,931
and telling them the truth.
520
00:22:25,966 --> 00:22:28,300
- [doorbell rings]
- I'll tell him. I will.
521
00:22:28,335 --> 00:22:29,701
Tomorrow.
522
00:22:29,736 --> 00:22:31,214
[door clicks, man speaking indistinctly]
523
00:22:31,238 --> 00:22:32,804
No time like the present.
524
00:22:32,839 --> 00:22:37,809
♪ ♪
525
00:22:37,844 --> 00:22:40,612
- Hiya, Bill.
- [Bill] Where are the kids?
526
00:22:40,647 --> 00:22:43,548
Um, Jenny's at her
friend Rebecca's house,
527
00:22:43,799 --> 00:22:46,367
and Howie and Johnny are
at Tommy Hershfeld's.
528
00:22:46,402 --> 00:22:48,113
- Excuse me.
- Well, they were supposed to be
529
00:22:48,137 --> 00:22:50,015
with me tonight, you
knew I'd made plans with them.
530
00:22:50,039 --> 00:22:51,350
- You didn't think to call?
- [stammers]
531
00:22:51,374 --> 00:22:53,007
It must have slipped my mind, Bill.
532
00:22:53,042 --> 00:22:54,887
Excuse me. Is there a
black and white cape back there?
533
00:22:54,911 --> 00:22:56,511
So you made me go all
the way over there?
534
00:22:56,546 --> 00:22:59,246
I'm sorry, Bill. Did I selfishly
inconvenience you?
535
00:22:59,282 --> 00:23:01,515
Did I thoughtlessly capitulate
to the children
536
00:23:01,551 --> 00:23:04,051
without any concern for
how it affected you?
537
00:23:05,321 --> 00:23:06,954
- Where you going?
- Home.
538
00:23:08,658 --> 00:23:09,890
[glass clinking]
539
00:23:09,926 --> 00:23:11,959
- [man] Ooh.
- [man] Oh, here we go.
540
00:23:11,994 --> 00:23:13,294
Okay!
541
00:23:13,329 --> 00:23:16,263
Okay, everybody. Settle
down, boys and girls.
542
00:23:16,299 --> 00:23:17,531
[Nancy chuckles]
543
00:23:17,567 --> 00:23:19,400
Now, before we get started,
544
00:23:19,435 --> 00:23:21,936
we have a few newcomers tonight.
545
00:23:21,971 --> 00:23:25,773
- [woman] Ooh, la-la.
- So let's review the procedure.
546
00:23:25,808 --> 00:23:27,575
- Art?
- Okay, well,
547
00:23:27,610 --> 00:23:29,109
tonight it's gentlemen's choice.
548
00:23:29,145 --> 00:23:30,744
- All right!
- Whoo!
549
00:23:30,780 --> 00:23:33,113
[Art] No do-overs unless you
get the person you came with.
550
00:23:33,149 --> 00:23:34,648
Do you want to mention the twins?
551
00:23:34,684 --> 00:23:36,283
[man] Double trouble.
552
00:23:36,319 --> 00:23:40,921
If Kyle and Lyle pick
you, be forewarned... boys?
553
00:23:40,957 --> 00:23:43,257
[together] We do everything together.
554
00:23:43,292 --> 00:23:44,636
- [women all gasp]
- [Nancy] So you are allowed
555
00:23:44,660 --> 00:23:47,328
to bow out if that's
not your cup of tea.
556
00:23:47,363 --> 00:23:49,897
Holy shit. It's a
fucking key party with coats.
557
00:23:49,932 --> 00:23:51,765
Holy shit.
558
00:23:51,801 --> 00:23:52,900
What does that mean?
559
00:23:52,935 --> 00:23:54,301
It means, Lester, dear,
560
00:23:54,337 --> 00:23:55,814
your night is about to get much better.
561
00:23:55,838 --> 00:23:57,082
[Nancy] Everyone makes his or her way
562
00:23:57,106 --> 00:23:58,839
back home by 6:00?
563
00:23:58,874 --> 00:24:01,475
Now, Art, host's choice:
564
00:24:01,510 --> 00:24:03,444
you want to go first, or
you want to pick last?
565
00:24:03,479 --> 00:24:04,957
- I want to pick first.
- [man] That a boy.
566
00:24:04,981 --> 00:24:07,781
Guy, can I get a
little drumroll, please?
567
00:24:07,817 --> 00:24:10,084
[suspenseful piano music]
568
00:24:10,119 --> 00:24:11,485
[laughter and light applause]
569
00:24:11,520 --> 00:24:14,288
♪ ♪
570
00:24:14,323 --> 00:24:15,956
[dramatic piano flourish]
571
00:24:15,992 --> 00:24:18,359
- [applause and laughter]
- [woman] Whose is it?
572
00:24:18,394 --> 00:24:20,294
Who does this belong to?
573
00:24:20,329 --> 00:24:21,695
Whose is this?
574
00:24:21,731 --> 00:24:23,197
- [indistinct chatter]
- [woman] No.
575
00:24:23,232 --> 00:24:25,599
Come on. Don't be shy.
576
00:24:25,635 --> 00:24:28,469
- Anyone?
- [woman] Not mine.
577
00:24:28,504 --> 00:24:30,371
- [man] All right.
- [excited chatter]
578
00:24:30,406 --> 00:24:32,273
[woman] Yeah, there she is.
579
00:24:32,341 --> 00:24:34,041
[laughing]
580
00:24:34,076 --> 00:24:36,677
Looks like someone's anxious
to get this show on the road.
581
00:24:36,712 --> 00:24:39,680
- [all laugh]
- [man] Let the games begin.
582
00:24:39,715 --> 00:24:41,882
Enjoy him.
583
00:24:41,917 --> 00:24:44,051
It's here somewhere.
584
00:24:44,086 --> 00:24:45,452
Are you sure it's on this block?
585
00:24:45,488 --> 00:24:47,688
I parked it near a tree.
586
00:24:47,723 --> 00:24:49,456
Wait.
587
00:24:49,492 --> 00:24:51,959
Is that... that's it.
588
00:24:51,994 --> 00:24:53,994
I found it.
589
00:24:54,030 --> 00:24:56,897
Okay. You're not
driving. Give me the keys.
590
00:24:56,932 --> 00:24:59,199
You don't even have a license.
591
00:24:59,235 --> 00:25:00,668
Well, look.
592
00:25:00,703 --> 00:25:04,538
I think the options
are I risk going to jail
593
00:25:04,573 --> 00:25:07,274
or you risk ending up in a ditch.
594
00:25:10,780 --> 00:25:13,547
How long do you think they'd
put you away for?
595
00:25:18,120 --> 00:25:19,553
Bram, was it?
596
00:25:19,588 --> 00:25:21,255
You'll have to forgive my tan lines.
597
00:25:21,290 --> 00:25:22,656
No one on the ship warned us
598
00:25:22,692 --> 00:25:25,192
how strong the sun is on the equator.
599
00:25:25,227 --> 00:25:27,227
[indistinct chatter]
600
00:25:27,263 --> 00:25:28,729
- Uh...
- [exclaims and applause]
601
00:25:28,764 --> 00:25:31,532
Anyone? Anyone?
602
00:25:31,567 --> 00:25:33,067
[man] Come on. Don't be shy.
603
00:25:33,102 --> 00:25:36,036
"Expressly for you by
Miss Davenport," size six.
604
00:25:36,072 --> 00:25:37,771
[man] Honey, isn't that yours?
605
00:25:37,807 --> 00:25:39,551
- [woman] It's somebody's.
- [woman] Who is it?
606
00:25:39,575 --> 00:25:41,241
Pass.
607
00:25:41,277 --> 00:25:43,043
[man] There's no passing allowed, Adele.
608
00:25:43,079 --> 00:25:45,512
[woman] Come on, Adele.
You've done this before.
609
00:25:45,548 --> 00:25:47,548
Don't be a party pooper.
610
00:25:47,583 --> 00:25:49,516
Uh, it...
611
00:25:49,552 --> 00:25:50,584
It's... it's okay.
612
00:25:50,619 --> 00:25:52,386
She... she can pass.
613
00:25:52,421 --> 00:25:53,921
[whispers] Thank you.
614
00:25:53,956 --> 00:25:57,324
[people murmuring indistinctly]
615
00:26:09,805 --> 00:26:11,438
- [indistinct chatter]
- Good one, Randy.
616
00:26:11,474 --> 00:26:12,740
- [man] Yeah.
- [woman] Yeah.
617
00:26:12,775 --> 00:26:13,774
[man] Yeah.
618
00:26:13,809 --> 00:26:15,075
Look alive, maestro.
619
00:26:15,111 --> 00:26:17,444
Take the coat and don't ask questions.
620
00:26:17,480 --> 00:26:19,780
Oh, I'm not here to participate
621
00:26:19,815 --> 00:26:21,815
in whatever this is.
622
00:26:21,851 --> 00:26:23,550
[guests cheering]
623
00:26:23,586 --> 00:26:25,486
[laughter and applause]
624
00:26:25,521 --> 00:26:27,454
I was just hired to
play the piano till 9:00.
625
00:26:27,490 --> 00:26:28,834
I don't mean to burst your bubble,
626
00:26:28,858 --> 00:26:30,302
but I'm not trying to
get into your pants.
627
00:26:30,326 --> 00:26:32,166
Look, if it were up to
me, I'd be out the door,
628
00:26:32,194 --> 00:26:34,094
but my ride has
apparently up and disappeared
629
00:26:34,130 --> 00:26:36,397
right at the moment that everyone
has lost their mind
630
00:26:36,432 --> 00:26:38,999
and decided to start
playing sexual roulette.
631
00:26:39,034 --> 00:26:40,567
[cheers and applause]
632
00:26:40,603 --> 00:26:42,903
I'm not sure what
you're looking for from me.
633
00:26:42,938 --> 00:26:44,671
I'm looking for a little moral support
634
00:26:44,707 --> 00:26:46,306
from the only other homo at this party.
635
00:26:46,342 --> 00:26:49,309
Now take my goddamn coat.
636
00:26:49,345 --> 00:26:52,312
Thank you so much.
637
00:26:52,348 --> 00:26:55,115
How did you know that I was...
638
00:26:55,151 --> 00:26:57,418
You've played "Don't Rain on My Parade"
639
00:26:57,453 --> 00:26:59,486
twice in the last half hour.
640
00:26:59,522 --> 00:27:02,189
You might as well be wearing
a flashing sign.
641
00:27:02,224 --> 00:27:03,824
[woman] Moment of truth.
642
00:27:03,859 --> 00:27:05,292
[cheers and applause]
643
00:27:05,327 --> 00:27:06,927
[gasps] Oh, my God!
644
00:27:06,962 --> 00:27:08,162
[applause]
645
00:27:08,197 --> 00:27:09,329
[screams] Okay.
646
00:27:22,178 --> 00:27:25,379
What happened to my keys?
647
00:27:25,414 --> 00:27:27,848
Did you actually think that
this was going to happen?
648
00:27:27,883 --> 00:27:29,817
Oh, come on. I saw you in that bar
649
00:27:29,852 --> 00:27:31,163
with a man who isn't your husband.
650
00:27:31,187 --> 00:27:33,020
That is my private life.
651
00:27:33,055 --> 00:27:35,000
And there are people out
there... Lester and Betty...
652
00:27:35,024 --> 00:27:36,223
Who work for me.
653
00:27:36,258 --> 00:27:38,058
- You work for me.
- Not here.
654
00:27:38,127 --> 00:27:41,128
Here, you're a guest in
my home, in my bedroom.
655
00:27:41,163 --> 00:27:42,796
And I'm not sure if you've noticed,
656
00:27:42,832 --> 00:27:44,665
but I've got your coat.
657
00:27:44,700 --> 00:27:46,400
Well, if you think that
we're going to bed,
658
00:27:46,435 --> 00:27:48,235
you're insane.
659
00:27:48,270 --> 00:27:50,137
So are you just going to stand there,
660
00:27:50,172 --> 00:27:51,738
or are you gonna help me find my keys?
661
00:27:51,774 --> 00:27:53,151
You know, I think the damage is done
662
00:27:53,175 --> 00:27:54,508
whether we mess around or not.
663
00:27:54,543 --> 00:27:56,243
If you leave in two
minutes or two hours,
664
00:27:56,278 --> 00:27:58,011
it's not gonna change what people think.
665
00:27:58,047 --> 00:28:00,714
[laughs] So that's your
argument for going to bed with you?
666
00:28:00,749 --> 00:28:03,350
"May as well. People
already think we have."
667
00:28:03,385 --> 00:28:05,319
That means first thing tomorrow morning,
668
00:28:05,354 --> 00:28:09,022
you are going to disabuse
each and every one of them
669
00:28:09,058 --> 00:28:10,402
- of that mispercep...
- [woman moaning]
670
00:28:10,426 --> 00:28:13,026
Is that... Is that Nancy?
671
00:28:13,062 --> 00:28:15,496
- It is.
- [Nancy] Oh, yeah. Yeah!
672
00:28:15,531 --> 00:28:18,832
- Well, yes and no.
- [Nancy] Oh, yeah. Oh, yeah.
673
00:28:18,868 --> 00:28:20,534
Sorry. Yes and no?
674
00:28:20,569 --> 00:28:23,504
I mean, technically, yes, that's her,
675
00:28:23,539 --> 00:28:25,572
but, uh, she's not herself.
676
00:28:25,608 --> 00:28:28,275
That's not my wife. She's
someone else with him.
677
00:28:28,310 --> 00:28:29,543
She's pretending.
678
00:28:29,578 --> 00:28:33,580
[Nancy moaning]
679
00:28:33,616 --> 00:28:36,783
Speaking as a clinician, it
sounds pretty authentic.
680
00:28:36,819 --> 00:28:39,520
Well, come on. You never
pretend to be someone you're not?
681
00:28:39,555 --> 00:28:41,788
[muffled grunting and moaning]
682
00:28:41,824 --> 00:28:43,390
Who do you think she is with that guy
683
00:28:43,425 --> 00:28:44,458
that she's not with you?
684
00:28:44,493 --> 00:28:46,260
It's purely sexual.
685
00:28:46,295 --> 00:28:48,595
It's just gears and pistons.
686
00:28:48,631 --> 00:28:50,898
She doesn't care about him. It's a game.
687
00:28:50,933 --> 00:28:53,700
She'll learn something and
bring it back into our bed.
688
00:28:53,736 --> 00:28:55,736
[moaning and grunting continue]
689
00:28:55,771 --> 00:28:57,404
I guarantee you her eyes are closed.
690
00:28:57,439 --> 00:28:59,150
What about yours when
you're with someone else?
691
00:28:59,174 --> 00:29:00,807
Are your eyes open or closed?
692
00:29:00,843 --> 00:29:03,277
Closed. I'm pretending too.
693
00:29:03,312 --> 00:29:06,046
Oh, yeah? What are you pretending?
694
00:29:06,081 --> 00:29:07,781
To enjoy it.
695
00:29:09,685 --> 00:29:11,552
- [dog barking]
- You said you need a cab.
696
00:29:11,587 --> 00:29:12,827
Phone's where it's always been.
697
00:29:17,026 --> 00:29:18,926
What is wrong with you?
698
00:29:22,431 --> 00:29:24,598
You just left everything like this?
699
00:29:24,633 --> 00:29:26,466
Well, yes, I went to find out
700
00:29:26,502 --> 00:29:28,302
where my children had disappeared to.
701
00:29:28,337 --> 00:29:31,438
Oh, and just so you know, that
enclosure is not secure.
702
00:29:31,473 --> 00:29:32,606
Oh, you think?
703
00:29:32,641 --> 00:29:34,074
- [dog barking]
- Stop it!
704
00:29:34,109 --> 00:29:36,310
Baxter, you hear me?
You stop your yapping!
705
00:29:36,345 --> 00:29:38,245
He's reacting to the
tenor of your voice.
706
00:29:38,280 --> 00:29:41,081
He's not reacting to
the tenor of my voice!
707
00:29:41,116 --> 00:29:42,928
A few more decibels, perhaps
the neighbors will.
708
00:29:42,952 --> 00:29:44,484
You know what, Bill?
709
00:29:44,520 --> 00:29:48,088
You don't get to lecture
me about anything.
710
00:29:48,123 --> 00:29:51,625
And you don't get to
blame me for everything.
711
00:29:51,660 --> 00:29:53,594
You know, not
everything I do deserves to be seen
712
00:29:53,629 --> 00:29:55,295
as a slap in the face to you.
713
00:29:55,331 --> 00:29:57,798
I'm not making decisions
to deliberately hurt you.
714
00:29:57,833 --> 00:29:59,967
And yet you manage to.
715
00:30:00,002 --> 00:30:02,202
I bought the kids a dog, Libby.
716
00:30:02,237 --> 00:30:04,549
He takes up very little room,
and if you weren't so focused
717
00:30:04,573 --> 00:30:05,806
on his chewing proclivities,
718
00:30:05,841 --> 00:30:07,808
you'd see he's very...
719
00:30:07,843 --> 00:30:10,344
This is not a word I use, but cute.
720
00:30:10,379 --> 00:30:12,312
There it is. He...
721
00:30:12,348 --> 00:30:14,214
He's not gonna behave like this forever.
722
00:30:14,249 --> 00:30:16,717
Look. Everything is hard to begin with
723
00:30:16,752 --> 00:30:18,218
but gets easier.
724
00:30:18,253 --> 00:30:19,853
Not us.
725
00:30:19,888 --> 00:30:21,188
We started easy.
726
00:30:21,223 --> 00:30:23,824
Now look at us.
727
00:30:23,859 --> 00:30:26,693
Do you know that there
are exes out there
728
00:30:26,729 --> 00:30:30,163
who are actually best friends?
729
00:30:30,199 --> 00:30:33,166
Well, maybe that'll be us one day.
730
00:30:33,202 --> 00:30:35,168
[scoffs]
731
00:30:35,204 --> 00:30:37,471
May I be frank, Bill?
732
00:30:37,506 --> 00:30:40,140
I fantasize about
you getting decapitated.
733
00:30:40,175 --> 00:30:42,409
Do you think it's
possible to end up in a good place
734
00:30:42,444 --> 00:30:45,245
with someone whose head you
imagine rolling down the street
735
00:30:45,280 --> 00:30:46,747
and into a sewer?
736
00:30:50,352 --> 00:30:52,319
Okay, what... what can I fix?
737
00:30:52,354 --> 00:30:54,354
You know, instead of
you just screaming at me,
738
00:30:54,390 --> 00:30:55,756
which solves nothing,
739
00:30:55,791 --> 00:30:57,357
what can I make better?
740
00:30:57,393 --> 00:30:59,493
Is this like a genie who
gives you three wishes,
741
00:30:59,528 --> 00:31:02,029
only you're just giving me one?
742
00:31:02,064 --> 00:31:04,931
Fine. Three.
743
00:31:04,967 --> 00:31:07,200
You want me to clean
up the pillow stuffing?
744
00:31:07,236 --> 00:31:09,202
That is not worth a wish.
745
00:31:11,607 --> 00:31:14,741
Okay. Okay.
746
00:31:14,777 --> 00:31:17,210
I want you to promise not
to make me the bad guy
747
00:31:17,246 --> 00:31:18,545
with the kids.
748
00:31:18,580 --> 00:31:19,924
It's hard enough to keep them in line
749
00:31:19,948 --> 00:31:21,348
without you making decisions
750
00:31:21,383 --> 00:31:23,850
that completely undermine my authority.
751
00:31:23,886 --> 00:31:25,686
Agreed.
752
00:31:25,721 --> 00:31:28,455
And don't treat me like a piece
of business that needs handling.
753
00:31:28,490 --> 00:31:29,868
If you want me to postpone the divorce,
754
00:31:29,892 --> 00:31:31,458
you can ask me yourself.
755
00:31:31,493 --> 00:31:34,928
Don't send that horrible
lawyer of yours.
756
00:31:34,963 --> 00:31:36,463
That's two.
757
00:31:36,498 --> 00:31:38,031
I'm thinking.
758
00:31:38,067 --> 00:31:40,133
Cleaning up the stuffing is still open.
759
00:31:45,474 --> 00:31:47,808
I want you to go down on me.
760
00:31:51,914 --> 00:31:53,647
I... I'm... I'm sorry?
761
00:31:53,682 --> 00:31:55,882
I want to know what it feels like.
762
00:31:55,918 --> 00:31:57,918
And I want you to do something for me
763
00:31:57,953 --> 00:32:01,154
for the sole purpose
of giving me pleasure.
764
00:32:04,426 --> 00:32:06,226
You mean now?
765
00:32:06,261 --> 00:32:08,428
Right now? Here?
766
00:32:08,464 --> 00:32:10,230
Yes. Now.
767
00:32:10,265 --> 00:32:12,466
Right now. Here.
768
00:32:12,501 --> 00:32:15,469
[dog barking]
769
00:32:15,504 --> 00:32:18,438
But first put the dog in the bathtub.
770
00:32:18,474 --> 00:32:21,441
[light instrumental music]
771
00:32:21,477 --> 00:32:26,480
♪ ♪
772
00:32:27,649 --> 00:32:29,116
[man] Have fun, you two.
773
00:32:29,151 --> 00:32:30,617
[woman] [giggling] Oh, we will.
774
00:32:30,652 --> 00:32:33,453
♪ ♪
775
00:32:33,489 --> 00:32:35,355
[indistinct chatter]
776
00:32:35,390 --> 00:32:37,691
[car door thuds, engine turns over]
777
00:32:37,726 --> 00:32:41,628
♪ ♪
778
00:32:41,663 --> 00:32:43,997
You all right?
779
00:32:44,032 --> 00:32:48,201
I don't think those appetizers
sat so well.
780
00:32:48,237 --> 00:32:50,370
Nothing sits well with
what you've had to drink.
781
00:32:50,405 --> 00:32:52,506
[jazzy piano music playing]
782
00:32:52,541 --> 00:32:54,441
You know what I had to drink?
783
00:32:54,476 --> 00:32:57,310
I know pretty much everything about you.
784
00:32:57,346 --> 00:32:59,646
Your voice hit some register
785
00:32:59,681 --> 00:33:01,359
that cut through
every conversation in there,
786
00:33:01,383 --> 00:33:03,383
kind of like a dog whistle.
787
00:33:03,418 --> 00:33:05,819
- So then you heard of my o...
- Yeah.
788
00:33:05,854 --> 00:33:08,722
Yeah, I heard all about the
guy with the animal balloons.
789
00:33:10,359 --> 00:33:14,060
You need to stop wallowing in
it and just go punch the guy.
790
00:33:17,166 --> 00:33:18,365
I have weak wrists.
791
00:33:18,400 --> 00:33:19,900
[laughs]
792
00:33:19,935 --> 00:33:22,002
Well, fine, but do something.
793
00:33:22,037 --> 00:33:23,703
Be better than those people
794
00:33:23,739 --> 00:33:26,706
and their protest against boredom.
795
00:33:26,742 --> 00:33:28,175
Be better?
796
00:33:28,210 --> 00:33:29,576
In case you hadn't noticed,
797
00:33:29,611 --> 00:33:31,845
I'll be leaving here alone.
798
00:33:31,880 --> 00:33:33,491
So, apparently, not
only am I not good enough
799
00:33:33,515 --> 00:33:34,815
for my cheating wife,
800
00:33:34,850 --> 00:33:36,750
but no one in there wants me either.
801
00:33:36,785 --> 00:33:39,519
Well, they think a lot of themselves.
802
00:33:39,555 --> 00:33:42,689
Sipping cocktails in
an Ethan Allen showroom,
803
00:33:42,724 --> 00:33:45,058
wondering which upper-middle-class
skirt is
804
00:33:45,093 --> 00:33:48,662
contractually obligated to
go home with which Elks member.
805
00:33:48,697 --> 00:33:50,664
But this isn't radical.
806
00:33:50,699 --> 00:33:53,433
This is not some act of rebellion.
807
00:33:53,468 --> 00:33:55,035
I work in a sex clinic.
808
00:33:55,070 --> 00:33:57,037
That's the most radical thing I've done.
809
00:33:57,072 --> 00:34:00,006
Radical is marching through the streets,
810
00:34:00,042 --> 00:34:01,508
getting roughed up by cops,
811
00:34:01,543 --> 00:34:05,545
getting cuts on your
wrists from handcuffs.
812
00:34:05,581 --> 00:34:07,080
You've been arrested?
813
00:34:08,951 --> 00:34:10,550
- Well, no.
- Oh.
814
00:34:10,586 --> 00:34:12,285
But it's only a matter of time.
815
00:34:12,321 --> 00:34:16,556
My point is, nothing
radical has ever been catered.
816
00:34:16,592 --> 00:34:18,024
No.
817
00:34:18,060 --> 00:34:19,459
No.
818
00:34:21,630 --> 00:34:24,097
So I'm not much of a risk taker,
819
00:34:24,132 --> 00:34:25,966
and you're not much of a radical.
820
00:34:26,001 --> 00:34:28,902
We could change all that.
821
00:34:28,937 --> 00:34:31,972
I'm totally prepared to
be your worthwhile cause.
822
00:34:32,007 --> 00:34:34,307
You want to change people's lives?
823
00:34:34,343 --> 00:34:37,077
Overturn the world order?
824
00:34:37,112 --> 00:34:39,479
You could start with
me. I'm just saying.
825
00:34:39,514 --> 00:34:41,748
- [Betty] Okay.
- [Guy] All right, together.
826
00:34:41,783 --> 00:34:45,585
♪ Won't you tell him
please to put on some speed ♪
827
00:34:45,621 --> 00:34:47,654
♪ Follow my lead ♪ That's high.
828
00:34:47,689 --> 00:34:49,823
♪ Oh, how I need ♪
829
00:34:49,858 --> 00:34:53,593
[together] ♪ Someone to watch over me ♪
830
00:34:53,629 --> 00:34:54,761
That's better. I'm an alto.
831
00:34:54,796 --> 00:34:56,074
Yeah, you are, but you sound great.
832
00:34:56,098 --> 00:34:57,631
Okay.
833
00:34:57,666 --> 00:35:02,636
♪ Someone to watch over me ♪
834
00:35:02,671 --> 00:35:06,439
♪ ♪
835
00:35:10,846 --> 00:35:12,312
As far as I am concerned,
836
00:35:12,347 --> 00:35:15,282
popular music died in 1943,
837
00:35:15,317 --> 00:35:16,583
along with Lorenz Hart.
838
00:35:16,618 --> 00:35:19,019
Where have you been all my life?
839
00:35:19,054 --> 00:35:21,021
What is your name again?
840
00:35:21,056 --> 00:35:22,622
Guy.
841
00:35:22,658 --> 00:35:23,857
- Enchante.
- Hmm.
842
00:35:23,892 --> 00:35:25,492
- "Ghee"?
- "Ghee."
843
00:35:25,527 --> 00:35:27,994
- Spell that.
- G-U-Y.
844
00:35:28,030 --> 00:35:31,598
I hate to break it to
you, "Ghee," but that is Guy.
845
00:35:31,633 --> 00:35:33,667
- [laughs]
- Anywho... oh, it's 9:00.
846
00:35:33,702 --> 00:35:35,502
It's time for you to clock out.
847
00:35:35,537 --> 00:35:37,871
Can I take you home?
848
00:35:37,906 --> 00:35:39,973
Oh, it's been a long time
849
00:35:40,008 --> 00:35:41,641
since a handsome young man asked me that
850
00:35:41,677 --> 00:35:43,977
and even longer since I said yes.
851
00:35:44,012 --> 00:35:45,845
You'll have to drop me at the office.
852
00:35:45,881 --> 00:35:47,347
What? On a Friday night?
853
00:35:47,382 --> 00:35:48,815
What do you do for a living?
854
00:35:48,850 --> 00:35:50,483
Croon show tunes at swingers' parties?
855
00:35:50,519 --> 00:35:52,152
Ugh, I'm not going there to work.
856
00:35:52,187 --> 00:35:54,988
My girlfriend's parents are in town.
857
00:35:55,023 --> 00:35:57,891
Are you the carpool
buddy or the office colleague?
858
00:35:57,926 --> 00:35:59,793
The next-door neighbor.
859
00:35:59,828 --> 00:36:01,795
She'll tell them the
truth when she's ready.
860
00:36:01,830 --> 00:36:03,897
- Just give her some time.
- The silver lining is,
861
00:36:03,932 --> 00:36:05,298
every time I sleep at the office,
862
00:36:05,334 --> 00:36:06,967
I mark it down as overtime.
863
00:36:07,002 --> 00:36:08,535
Eight hours of shut-eye in a comfy bed
864
00:36:08,570 --> 00:36:10,370
turns out to be quite lucrative.
865
00:36:10,405 --> 00:36:12,138
What kind of an office has a bed?
866
00:36:12,174 --> 00:36:13,818
Oh, you don't know the
half of it. Literally.
867
00:36:13,842 --> 00:36:16,543
The place I work, we've got two beds.
868
00:36:16,578 --> 00:36:18,478
Is the other one taken?
869
00:36:18,513 --> 00:36:21,214
So you're not a willing participant
in any of this?
870
00:36:21,249 --> 00:36:22,515
Is that what you're saying?
871
00:36:22,551 --> 00:36:23,695
It's so impossible to believe
872
00:36:23,719 --> 00:36:25,385
that she's into it and I'm not?
873
00:36:25,420 --> 00:36:28,488
Not at all. I'm just
wondering why you do it then.
874
00:36:28,523 --> 00:36:30,757
She likes me being with other women.
875
00:36:30,792 --> 00:36:32,325
Uh-huh.
876
00:36:32,361 --> 00:36:34,094
You're acting like this isn't
877
00:36:34,129 --> 00:36:35,729
something you and your husband do.
878
00:36:35,764 --> 00:36:37,775
Clearly, you're okay with
him being with other women.
879
00:36:37,799 --> 00:36:39,666
We're talking about you.
880
00:36:39,701 --> 00:36:41,434
If I'm with other women,
881
00:36:41,470 --> 00:36:44,838
it makes Nancy feel less
guilty that she wants other men.
882
00:36:44,873 --> 00:36:46,706
That's the reason?
883
00:36:46,742 --> 00:36:49,109
Look. I was the one who
wanted to get married.
884
00:36:49,144 --> 00:36:53,513
She didn't. She knew
herself. She knew that she wasn't a...
885
00:36:53,548 --> 00:36:54,614
you know, a one-man woman.
886
00:36:54,649 --> 00:36:56,082
So that was the deal we made.
887
00:36:56,118 --> 00:36:57,384
We gave other people our bodies
888
00:36:57,419 --> 00:36:58,696
but kept our feelings for each other.
889
00:36:58,720 --> 00:37:00,086
[scoffs]
890
00:37:00,122 --> 00:37:01,755
What? You don't think that's possible?
891
00:37:01,790 --> 00:37:03,089
To separate sex and love?
892
00:37:03,125 --> 00:37:05,225
Maybe that's too modern a concept.
893
00:37:05,260 --> 00:37:06,893
Modern? Are you serious?
894
00:37:06,928 --> 00:37:10,130
You think that you two
are breaking new ground here?
895
00:37:10,165 --> 00:37:12,866
Yes, of course it's
possible to separate them.
896
00:37:12,901 --> 00:37:14,545
Physical pleasure doesn't
have to have anything to do
897
00:37:14,569 --> 00:37:16,069
with emotional intimacy.
898
00:37:16,104 --> 00:37:18,571
I've been separating the
two since... since...
899
00:37:18,607 --> 00:37:19,873
1925.
900
00:37:19,908 --> 00:37:23,309
What? How old do you think I am?
901
00:37:23,345 --> 00:37:26,980
I... sorry. I was,
uh... I go to this barbershop,
902
00:37:27,015 --> 00:37:28,581
and the sign in the window says,
903
00:37:28,617 --> 00:37:30,950
"Proudly serving St. Louis since 1925."
904
00:37:30,986 --> 00:37:32,218
It just reminded me.
905
00:37:32,254 --> 00:37:35,922
For the record, I am not serving anyone.
906
00:37:35,957 --> 00:37:38,925
I'm taking care of myself,
907
00:37:38,960 --> 00:37:41,094
partaking in pleasure when I choose to,
908
00:37:41,129 --> 00:37:42,562
without romantic encrumberances.
909
00:37:42,597 --> 00:37:44,097
Encrumberances?
910
00:37:44,132 --> 00:37:45,476
- Encumbrances, maybe?
- Encumbrances, yes.
911
00:37:45,500 --> 00:37:47,067
Of course.
912
00:37:47,135 --> 00:37:49,836
And presumably your
husband's not torturing himself
913
00:37:49,871 --> 00:37:51,938
with thoughts of you
cumming in another man's bed.
914
00:37:51,973 --> 00:37:54,240
He knows not to feel threatened.
915
00:37:54,276 --> 00:37:56,810
And there are infinite
ways that sex can happen
916
00:37:56,845 --> 00:37:59,612
without love being even
remotely involved.
917
00:37:59,648 --> 00:38:02,015
Such as?
918
00:38:02,050 --> 00:38:05,018
I mean it. I'm really asking.
919
00:38:05,053 --> 00:38:08,254
Such as you want to test your wattage,
920
00:38:08,290 --> 00:38:11,091
see if you can turn a guy's
head enough so all other women
921
00:38:11,126 --> 00:38:12,759
recede into the background.
922
00:38:12,794 --> 00:38:15,295
And in bed, you want to
be the best he's ever had
923
00:38:15,330 --> 00:38:16,830
so no other woman can compare.
924
00:38:16,865 --> 00:38:19,165
Can you leave a mark that's indelible?
925
00:38:19,201 --> 00:38:20,767
That's the challenge.
926
00:38:20,802 --> 00:38:23,536
You dazzle them, and then
you leave them ruined.
927
00:38:26,942 --> 00:38:30,376
Or... you just want to get laid
928
00:38:30,412 --> 00:38:32,545
because it feels good
929
00:38:32,581 --> 00:38:34,447
or there's nothing on TV.
930
00:38:34,483 --> 00:38:35,960
- [chuckles]
- [Nancy grunting and moaning]
931
00:38:35,984 --> 00:38:39,886
[Nancy] Oh, yes! Yes! Oh, yes!
932
00:38:39,921 --> 00:38:42,722
You got any good jokes?
933
00:38:42,757 --> 00:38:45,358
[Nancy] Oh, yes! Yes! Oh, yes!
934
00:38:45,393 --> 00:38:48,728
Oh! Oh, yes! Oh, yes! Higher.
935
00:38:48,763 --> 00:38:50,530
Just talk to me
936
00:38:50,565 --> 00:38:51,798
about... fuck!
937
00:38:51,833 --> 00:38:53,366
Anything. Um...
938
00:38:55,403 --> 00:38:56,870
Please, Virginia.
939
00:38:56,905 --> 00:39:01,141
[Nancy grunting and moaning]
940
00:39:01,176 --> 00:39:03,343
Art, you're a romantic.
941
00:39:03,378 --> 00:39:04,344
[Nancy gasping]
942
00:39:04,379 --> 00:39:06,012
I guess.
943
00:39:06,047 --> 00:39:08,047
[Nancy moaning]
944
00:39:08,083 --> 00:39:09,849
That's...
945
00:39:09,885 --> 00:39:13,186
[Nancy grunting]
946
00:39:13,221 --> 00:39:14,888
I'm so sorry.
947
00:39:14,923 --> 00:39:16,322
[Nancy grunts]
948
00:39:16,358 --> 00:39:19,359
[Libby moaning, dog barking]
949
00:39:26,568 --> 00:39:28,935
So...
950
00:39:28,970 --> 00:39:31,371
thanks.
951
00:39:31,406 --> 00:39:32,372
[sighs]
952
00:39:32,407 --> 00:39:34,874
Thanks?
953
00:39:34,910 --> 00:39:37,043
Good job? Is that better?
954
00:39:37,078 --> 00:39:39,913
Marginally.
955
00:39:39,948 --> 00:39:41,548
So was it everything you thought?
956
00:39:41,583 --> 00:39:43,583
Let's not rehash it.
957
00:39:43,618 --> 00:39:47,420
I'm just, uh... just glad to
be able to check that off my list.
958
00:39:50,225 --> 00:39:52,225
Aren't you gonna help?
959
00:39:52,260 --> 00:39:54,561
I'm just gonna need a minute.
960
00:39:54,596 --> 00:39:58,231
Oh. Is that uncomfortable?
961
00:39:58,266 --> 00:40:02,035
Just, you know, a tad.
962
00:40:02,070 --> 00:40:03,069
Good.
963
00:40:03,104 --> 00:40:04,404
Why are you still angry?
964
00:40:04,439 --> 00:40:06,372
Why?
965
00:40:06,408 --> 00:40:10,577
Because that was
great. That was great, okay?
966
00:40:10,612 --> 00:40:12,779
We could've been doing
that for the past 20 years,
967
00:40:12,814 --> 00:40:15,114
and we never did it once.
968
00:40:15,150 --> 00:40:17,283
Well, you didn't seem
to want to try things.
969
00:40:17,319 --> 00:40:19,485
I was a virgin when we married, Bill.
970
00:40:19,521 --> 00:40:21,254
I only knew what you showed me,
971
00:40:21,289 --> 00:40:24,390
and it was so...
972
00:40:24,426 --> 00:40:26,125
polite.
973
00:40:26,161 --> 00:40:28,828
We had the most polite sex in the world.
974
00:40:28,863 --> 00:40:30,897
All that was missing
afterwards was a handshake
975
00:40:30,932 --> 00:40:32,398
and a thank-you card.
976
00:40:32,434 --> 00:40:33,967
I'm sorry you were disappointed.
977
00:40:34,002 --> 00:40:35,835
I wasn't.
978
00:40:35,870 --> 00:40:39,172
That's my point. I didn't
know enough to be disappointed.
979
00:40:39,207 --> 00:40:41,341
But you did.
980
00:40:41,376 --> 00:40:44,578
You had been with other
women. You watched couples.
981
00:40:44,662 --> 00:40:47,396
You saw what they did, and
then you found someone else
982
00:40:47,431 --> 00:40:48,530
to do those things with.
983
00:40:48,566 --> 00:40:50,132
Well, you did too.
984
00:40:50,167 --> 00:40:52,468
Eventually.
985
00:40:52,503 --> 00:40:54,703
As you shared with me in graphic detail.
986
00:40:54,738 --> 00:40:57,206
Yeah, well, it saved my life.
987
00:40:57,241 --> 00:41:00,742
You never saw the person
that I was with those men.
988
00:41:00,778 --> 00:41:04,480
I am actually a carnal woman, Bill.
989
00:41:04,515 --> 00:41:06,648
I want a man to tear my clothes off,
990
00:41:06,684 --> 00:41:08,183
and I want to have sex in the shower,
991
00:41:08,219 --> 00:41:10,819
and if I am gonna go to a
five-hour charity dinner,
992
00:41:10,855 --> 00:41:14,089
at some point, I want to be felt
up under the goddamn table.
993
00:41:15,693 --> 00:41:17,359
I would've happily felt you up.
994
00:41:17,394 --> 00:41:18,594
Really?
995
00:41:18,629 --> 00:41:20,362
Yes.
996
00:41:20,397 --> 00:41:22,798
Those were some
incredibly boring dinners.
997
00:41:29,039 --> 00:41:32,040
The only thing that I ever
saw you be truly passionate about
998
00:41:32,076 --> 00:41:33,709
was your work.
999
00:41:37,081 --> 00:41:38,714
I didn't demand your passion.
1000
00:41:38,749 --> 00:41:42,551
I just wanted you home for dinner.
1001
00:41:44,054 --> 00:41:46,321
Stability above all else.
1002
00:41:48,592 --> 00:41:50,459
It's pretty tragic, huh?
1003
00:41:50,494 --> 00:41:52,127
No, don't say that.
1004
00:41:55,766 --> 00:41:57,432
- It's true.
- It...
1005
00:41:58,435 --> 00:42:00,002
It's not tragic.
1006
00:42:02,006 --> 00:42:03,939
We did our best.
1007
00:42:05,309 --> 00:42:07,409
We made three children.
1008
00:42:10,848 --> 00:42:13,482
And I loved you, Libby.
1009
00:42:13,517 --> 00:42:16,118
Maybe not the right way,
1010
00:42:16,153 --> 00:42:18,020
maybe... maybe not enough.
1011
00:42:20,691 --> 00:42:23,659
But I know that I loved you.
1012
00:42:25,696 --> 00:42:28,063
I loved you too.
1013
00:42:28,098 --> 00:42:31,066
[melancholy piano music]
1014
00:42:31,101 --> 00:42:36,104
♪ ♪
1015
00:42:39,543 --> 00:42:42,544
[laughing]
1016
00:42:48,185 --> 00:42:52,588
♪ ♪
1017
00:43:10,040 --> 00:43:13,041
[creaking, heavy breathing]
1018
00:43:18,716 --> 00:43:20,649
- Are you close?
- Yeah. Yeah.
1019
00:43:20,684 --> 00:43:22,150
Is there anything you want me to do?
1020
00:43:22,186 --> 00:43:24,019
Say something sexy.
1021
00:43:24,054 --> 00:43:26,188
Um...
1022
00:43:26,223 --> 00:43:28,123
civil disobedience.
1023
00:43:28,158 --> 00:43:29,825
[cries out]
1024
00:43:32,429 --> 00:43:35,430
[both breathing heavily]
1025
00:43:39,103 --> 00:43:40,836
It's quiet.
1026
00:43:40,871 --> 00:43:42,971
Mm. That's the suburbs for you.
1027
00:43:43,007 --> 00:43:46,375
No, I mean...
1028
00:43:46,410 --> 00:43:49,211
you think they're
finished for the night?
1029
00:43:49,246 --> 00:43:52,514
Because if so, my job here is done.
1030
00:43:54,385 --> 00:43:58,220
Nancy gets stuffed up when she sleeps.
1031
00:43:58,255 --> 00:44:02,891
Sometimes she has this little...
1032
00:44:02,926 --> 00:44:04,192
nose whistle.
1033
00:44:08,365 --> 00:44:12,434
Doesn't a part of you
think that if she truly loved you
1034
00:44:12,469 --> 00:44:15,203
that you'd be enough for her?
1035
00:44:15,239 --> 00:44:18,507
I know what I signed
up for. We made a deal.
1036
00:44:18,542 --> 00:44:20,242
Well, deals get renegotiated.
1037
00:44:20,277 --> 00:44:22,511
It'd be one thing if
you were okay with it,
1038
00:44:22,546 --> 00:44:23,945
which happens to be my situation,
1039
00:44:23,981 --> 00:44:25,247
but clearly, you're not.
1040
00:44:25,282 --> 00:44:26,882
You tell me, Virginia,
1041
00:44:26,917 --> 00:44:31,520
when is it ever absolutely
equal between partners anyway?
1042
00:44:31,555 --> 00:44:33,422
Huh?
1043
00:44:33,457 --> 00:44:36,258
Where you both feel exactly
the same thing for each other
1044
00:44:36,293 --> 00:44:38,694
at the same time, in the same amount?
1045
00:44:38,729 --> 00:44:40,429
If I want to,
1046
00:44:40,464 --> 00:44:43,699
why can't I love her more
than she loves me?
1047
00:44:43,734 --> 00:44:46,768
No man's ever loved you
more than you've loved him?
1048
00:44:46,804 --> 00:44:47,869
What?
1049
00:44:47,938 --> 00:44:49,905
Only all of them.
1050
00:44:49,940 --> 00:44:52,607
It sounds like I'm bragging.
1051
00:44:52,643 --> 00:44:55,610
I'm not. I'm really not.
1052
00:44:55,646 --> 00:44:57,946
It's sad, actually.
1053
00:45:00,350 --> 00:45:04,453
But has it ever occurred to
you, with all due respect,
1054
00:45:04,488 --> 00:45:07,456
that maybe your wife is not...
1055
00:45:07,491 --> 00:45:09,958
all that?
1056
00:45:09,993 --> 00:45:13,595
Maybe it's you that she's
pretending with?
1057
00:45:13,630 --> 00:45:16,264
You think you know her, but
you don't. Not really.
1058
00:45:16,300 --> 00:45:18,633
If you really did know
her, her true self,
1059
00:45:18,669 --> 00:45:20,335
then maybe she wouldn't be so...
1060
00:45:20,370 --> 00:45:22,404
Dazzling?
1061
00:45:22,439 --> 00:45:24,506
I don't care. It doesn't matter.
1062
00:45:24,541 --> 00:45:26,074
How can it not matter?
1063
00:45:26,110 --> 00:45:27,909
Your husband loves you, right?
1064
00:45:27,945 --> 00:45:29,745
And what makes you worthy of his love?
1065
00:45:29,780 --> 00:45:31,947
Is it because your respective
infidelities
1066
00:45:31,982 --> 00:45:33,815
cancel each other out?
1067
00:45:33,851 --> 00:45:37,919
Maybe he knows who you really are...
1068
00:45:37,955 --> 00:45:40,622
not your body in bed
or your mind at work,
1069
00:45:40,657 --> 00:45:42,958
but the secret you,
1070
00:45:42,993 --> 00:45:44,926
the person you don't want anyone to see,
1071
00:45:44,962 --> 00:45:47,195
much less acknowledge yourself,
1072
00:45:47,231 --> 00:45:50,532
a woman who is fucked up,
1073
00:45:50,567 --> 00:45:52,200
and he loves you anyway.
1074
00:45:53,570 --> 00:45:56,505
Isn't that true love?
1075
00:45:56,540 --> 00:45:58,206
Someone who'll kiss your bruises
1076
00:45:58,242 --> 00:45:59,808
the same way he kisses your lips,
1077
00:45:59,843 --> 00:46:02,477
who's on your side, not when it's easy,
1078
00:46:02,513 --> 00:46:04,312
but when it's damn near impossible,
1079
00:46:04,348 --> 00:46:06,882
when you yourself don't
think you deserve it?
1080
00:46:17,761 --> 00:46:21,129
I have never been
hungrier in my entire life.
1081
00:46:21,165 --> 00:46:23,398
Why is that?
1082
00:46:23,433 --> 00:46:24,833
Well, you worked up an appetite.
1083
00:46:24,868 --> 00:46:26,701
Hmm.
1084
00:46:28,238 --> 00:46:30,005
I should probably be getting home.
1085
00:46:30,040 --> 00:46:31,573
You want me to drive you?
1086
00:46:31,608 --> 00:46:34,242
I was thinking I might walk.
1087
00:46:34,278 --> 00:46:36,178
Bill, it's got to be, like, three miles.
1088
00:46:36,213 --> 00:46:40,081
It's nice this time. Streets are empty.
1089
00:46:40,117 --> 00:46:42,584
It's a good time to do some thinking.
1090
00:46:42,619 --> 00:46:45,187
About what?
1091
00:46:45,222 --> 00:46:47,689
About what happened here tonight.
1092
00:46:47,724 --> 00:46:50,892
Mm. Let's not make too much of it.
1093
00:46:50,928 --> 00:46:53,762
Pickle?
1094
00:46:53,797 --> 00:46:55,463
Let's not make too little.
1095
00:46:59,703 --> 00:47:02,771
You know what I'd really like?
1096
00:47:02,806 --> 00:47:06,875
I mean really, really like?
1097
00:47:06,910 --> 00:47:09,044
Well, you haven't been too
shy about asking so far.
1098
00:47:09,079 --> 00:47:11,413
[laughs]
1099
00:47:11,448 --> 00:47:13,815
Can you take Baxter for a pee?
1100
00:47:15,886 --> 00:47:18,787
[Baxter whining]
1101
00:47:18,822 --> 00:47:21,756
You got me into bed at last.
1102
00:47:21,792 --> 00:47:23,959
That was the plan all along. Admit it.
1103
00:47:23,994 --> 00:47:27,762
Art, the world's only reluctant swinger,
1104
00:47:27,798 --> 00:47:30,866
was just an act.
1105
00:47:30,901 --> 00:47:32,901
I know your coat, Virginia.
1106
00:47:34,438 --> 00:47:38,106
You wear it to the office every day.
1107
00:47:38,141 --> 00:47:40,141
So you picked me on purpose.
1108
00:47:40,177 --> 00:47:42,244
- That I did.
- Aha.
1109
00:47:42,279 --> 00:47:45,113
Because you wanted to go to bed with me.
1110
00:47:46,350 --> 00:47:49,885
Because I knew you wouldn't.
1111
00:47:49,920 --> 00:47:52,454
You're my boss,
1112
00:47:52,489 --> 00:47:55,757
and bosses shouldn't
sleep with their employees.
1113
00:47:55,792 --> 00:47:58,393
Not ever.
1114
00:47:58,428 --> 00:48:00,328
Isn't that right?
1115
00:48:02,933 --> 00:48:06,334
It happens. Sometimes it happens.
1116
00:48:09,473 --> 00:48:11,806
How does it happen?
1117
00:48:11,842 --> 00:48:14,142
Perhaps you have some special insight.
1118
00:48:14,177 --> 00:48:15,477
I don't.
1119
00:48:15,512 --> 00:48:17,612
Gonna have to use your imagination.
1120
00:48:17,648 --> 00:48:19,748
What if we imagined together?
1121
00:48:19,783 --> 00:48:22,484
- Why would we do that?
- Mm.
1122
00:48:22,519 --> 00:48:25,320
Role-playing can be an
effective technique.
1123
00:48:25,355 --> 00:48:28,590
Come on. I'm a shrink.
1124
00:48:28,625 --> 00:48:30,125
Humor me a little, would you?
1125
00:48:32,029 --> 00:48:35,330
Do I keep you late after work one night?
1126
00:48:35,365 --> 00:48:37,599
Tell you my wife doesn't understand me,
1127
00:48:37,634 --> 00:48:41,102
that we're
essentially living like roommates?
1128
00:48:41,138 --> 00:48:43,038
When you request a raise,
1129
00:48:43,073 --> 00:48:46,708
do I ask for a
little something in return?
1130
00:48:51,815 --> 00:48:54,282
No. It's not like that.
1131
00:48:54,318 --> 00:48:56,851
Okay, then.
1132
00:48:56,887 --> 00:49:00,722
What is it like? Do I proposition you?
1133
00:49:02,993 --> 00:49:05,694
No. You're awkward...
1134
00:49:05,729 --> 00:49:08,630
and nervous.
1135
00:49:08,665 --> 00:49:10,231
You do not know what you're doing.
1136
00:49:10,267 --> 00:49:11,800
You barely even make eye contact.
1137
00:49:11,835 --> 00:49:13,201
And then you take pity on me?
1138
00:49:13,236 --> 00:49:16,905
No. I wait...
1139
00:49:16,940 --> 00:49:20,675
until I feel something.
1140
00:49:20,711 --> 00:49:22,344
An attraction?
1141
00:49:22,379 --> 00:49:24,412
Mm...
1142
00:49:24,448 --> 00:49:25,914
a shared passion.
1143
00:49:25,949 --> 00:49:28,483
Not for each other, not at first.
1144
00:49:28,518 --> 00:49:30,485
For the work.
1145
00:49:30,520 --> 00:49:32,420
But I'm still the boss.
1146
00:49:32,456 --> 00:49:33,989
I call the shots.
1147
00:49:34,024 --> 00:49:38,226
Maybe at first, but not for very long.
1148
00:49:38,261 --> 00:49:42,263
No. You want me to be your equal.
1149
00:49:43,900 --> 00:49:47,335
Have the same
opportunities, the same success.
1150
00:49:47,371 --> 00:49:50,171
Maybe that's just a
ruse to keep it going.
1151
00:49:50,207 --> 00:49:54,442
No. No. You believe in me.
1152
00:49:57,714 --> 00:49:59,914
You think I'm smart.
1153
00:50:02,219 --> 00:50:06,021
Maybe even smarter
than you in some things.
1154
00:50:06,056 --> 00:50:08,890
And you trust me.
1155
00:50:08,925 --> 00:50:10,658
You defer to me.
1156
00:50:13,630 --> 00:50:17,432
You see past the person
that I... I pretend to be,
1157
00:50:17,467 --> 00:50:19,234
that I present to the world...
1158
00:50:19,269 --> 00:50:22,237
Confident, competent in all things...
1159
00:50:22,272 --> 00:50:25,240
To the person I am.
1160
00:50:29,312 --> 00:50:33,581
Afraid...
1161
00:50:33,617 --> 00:50:35,617
that I'm average.
1162
00:50:38,588 --> 00:50:42,157
The ugly parts don't scare you away.
1163
00:50:42,192 --> 00:50:44,526
You have ugly parts?
1164
00:50:46,129 --> 00:50:49,597
I push you away,
1165
00:50:49,633 --> 00:50:52,133
fall in and out of bed with other men,
1166
00:50:52,169 --> 00:50:56,204
and somehow you love me...
1167
00:50:58,275 --> 00:51:02,944
...enough to let me
go find my own happiness,
1168
00:51:02,979 --> 00:51:05,280
even if it doesn't include you.
1169
00:51:06,850 --> 00:51:09,617
So I'm a saint.
1170
00:51:10,954 --> 00:51:12,787
No.
1171
00:51:12,823 --> 00:51:15,323
No. You're broken too.
1172
00:51:17,360 --> 00:51:19,027
You're afraid and...
1173
00:51:21,031 --> 00:51:22,864
...and insecure.
1174
00:51:24,734 --> 00:51:29,437
But I know all the broken places.
1175
00:51:29,473 --> 00:51:33,208
You've shown them to me.
1176
00:51:33,243 --> 00:51:36,177
So we've kissed each other's bruises.
1177
00:51:38,315 --> 00:51:39,814
We have.
1178
00:51:50,160 --> 00:51:52,660
Maybe he's the guy for you, Virginia.
1179
00:51:57,167 --> 00:52:00,135
["One" by Harry Nilsson]
1180
00:52:00,170 --> 00:52:04,739
♪ ♪
1181
00:52:04,774 --> 00:52:08,143
♪ One is the loneliest number ♪
1182
00:52:08,178 --> 00:52:11,045
♪ That you'll ever do ♪
1183
00:52:11,081 --> 00:52:12,514
[Lester snoring]
1184
00:52:12,549 --> 00:52:15,583
♪ Two can be as bad as one ♪
1185
00:52:15,619 --> 00:52:20,588
♪ It's the loneliest
number since the number one ♪
1186
00:52:20,624 --> 00:52:22,590
[phone ringing]
1187
00:52:22,626 --> 00:52:25,693
♪ ♪
1188
00:52:25,729 --> 00:52:28,029
[ringing continues]
1189
00:52:28,064 --> 00:52:31,666
♪ No is the saddest experience ♪
1190
00:52:31,701 --> 00:52:35,203
♪ You'll ever know ♪
1191
00:52:37,140 --> 00:52:38,706
Hello?
1192
00:52:38,742 --> 00:52:40,241
Uh, you've reached
1193
00:52:40,277 --> 00:52:43,711
the Reproductive
Biology Research Foundation.
1194
00:52:45,081 --> 00:52:49,417
Mrs. Johnson? Uh...
1195
00:52:49,452 --> 00:52:52,487
[grunts] Let me just take a message.
1196
00:52:54,891 --> 00:52:56,624
Okay.
1197
00:52:56,660 --> 00:52:58,459
She'll call you back in the morning.
1198
00:52:58,495 --> 00:52:59,861
Thank you.
1199
00:52:59,896 --> 00:53:03,731
♪ ♪
1200
00:53:03,767 --> 00:53:06,201
♪ It's just no good anymore ♪
1201
00:53:06,236 --> 00:53:09,537
♪ Since you went away... ♪
1202
00:53:09,573 --> 00:53:11,105
[woman] Operator.
1203
00:53:11,141 --> 00:53:13,208
Hello, may I have the number
1204
00:53:13,243 --> 00:53:15,910
for the Checker Cab Company, please?
1205
00:53:15,946 --> 00:53:20,949
♪ ♪
1206
00:53:20,984 --> 00:53:23,518
You had them all along?
1207
00:53:26,156 --> 00:53:28,323
I'm sorry.
1208
00:53:28,358 --> 00:53:30,391
Forgive me?
1209
00:53:30,427 --> 00:53:33,928
♪ One is the loneliest number ♪
1210
00:53:33,964 --> 00:53:36,931
♪ That you'll ever know ♪
1211
00:53:36,967 --> 00:53:38,399
♪ ♪
1212
00:53:38,468 --> 00:53:42,170
♪ One is the loneliest number ♪
1213
00:53:42,205 --> 00:53:46,507
♪ One is the loneliest number ♪
1214
00:53:46,543 --> 00:53:49,978
I hope you're capable
of changing your ways.
1215
00:53:50,013 --> 00:53:53,448
Otherwise, I really don't
think this arrangement is gonna last.
1216
00:53:53,483 --> 00:53:55,016
[barks]
1217
00:53:55,051 --> 00:53:57,352
[knocking at door]
1218
00:53:57,387 --> 00:53:58,419
[barks]
1219
00:53:58,455 --> 00:54:00,955
This is not a reprieve.
1220
00:54:04,728 --> 00:54:06,127
Oh.
1221
00:54:06,162 --> 00:54:10,465
♪ ♪
1222
00:54:10,500 --> 00:54:12,967
Libby left her coat.
1223
00:54:13,003 --> 00:54:14,369
♪ ♪
1224
00:54:14,404 --> 00:54:16,471
I'll see that she gets it. Thank you.
1225
00:54:16,506 --> 00:54:20,642
♪ ♪
1226
00:54:20,677 --> 00:54:22,343
Okay, then.
1227
00:54:22,379 --> 00:54:25,280
♪ ♪
1228
00:54:25,315 --> 00:54:27,048
Bill?
1229
00:54:27,083 --> 00:54:29,951
♪ ♪
1230
00:54:29,986 --> 00:54:33,688
Bill, there's something
that I need to tell you.
1231
00:54:33,723 --> 00:54:36,524
Dan and I aren't married.
1232
00:54:36,559 --> 00:54:38,126
♪ ♪
1233
00:54:38,161 --> 00:54:41,696
We never got married.
1234
00:54:41,731 --> 00:54:44,832
The reasons are complicated.
1235
00:54:44,868 --> 00:54:48,569
And I know that I
should've told you this sooner,
1236
00:54:48,605 --> 00:54:51,005
but it was just never the right time,
1237
00:54:51,041 --> 00:54:53,207
and then it... it got away from me.
1238
00:54:53,243 --> 00:54:54,375
I know.
1239
00:54:54,411 --> 00:54:56,577
♪ ♪
1240
00:54:56,613 --> 00:54:57,945
You know?
1241
00:54:57,981 --> 00:55:00,148
Yeah, I've known for a while.
1242
00:55:00,183 --> 00:55:03,184
♪ ♪
1243
00:55:03,219 --> 00:55:06,254
I'm... I'm really sorry.
1244
00:55:06,289 --> 00:55:07,989
What are you sorry for?
1245
00:55:08,024 --> 00:55:10,992
♪ ♪
1246
00:55:11,027 --> 00:55:13,928
I'll see you at the office, Virginia.
1247
00:55:13,963 --> 00:55:15,196
Drive safely.
1248
00:55:15,231 --> 00:55:18,266
♪ Ohh, oh, oh, oh ♪
1249
00:55:18,301 --> 00:55:19,867
[song ends]
1250
00:55:19,903 --> 00:55:21,422
[birds chirping]
1251
00:55:21,422 --> 00:55:27,513
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
89630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.