Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,750 --> 00:00:18,000
IT ISN'T ENOUGH
TO WANT TO SAVE THE WORLD,
4
00:00:18,083 --> 00:00:22,792
WE HAVE TO TEND
TO OUR OWN GARDEN.
5
00:00:41,000 --> 00:00:45,417
Swing into balance
to give others the right swing.
6
00:00:48,417 --> 00:00:49,667
That...
7
00:00:50,083 --> 00:00:52,875
is the motto of a Free Swinger.
8
00:01:06,333 --> 00:01:09,083
It all started when Mom got sick.
9
00:01:10,625 --> 00:01:12,083
And I was...
10
00:01:14,042 --> 00:01:15,167
busy.
11
00:01:19,000 --> 00:01:22,167
The leather scene
wasn't really my thing.
12
00:01:22,875 --> 00:01:24,708
But it was fast money.
13
00:01:27,792 --> 00:01:30,250
My passion was BMXing.
14
00:01:32,292 --> 00:01:34,167
I was actually a pro.
15
00:01:35,542 --> 00:01:37,500
But it didn't bring in enough dough.
16
00:01:37,917 --> 00:01:39,958
My heart's going to stop.
17
00:01:40,042 --> 00:01:42,500
Yeah, I put Mom through a lot,
18
00:01:43,167 --> 00:01:45,167
but we were always a great team.
19
00:01:45,250 --> 00:01:48,917
She showed me what true love can be.
20
00:01:49,000 --> 00:01:51,917
My father took his love elsewhere.
21
00:01:52,000 --> 00:01:55,042
He eloped to Moscow with a Russian dancer
22
00:01:55,125 --> 00:01:59,167
to try his luck as a dancer at the Bolshoi.
23
00:01:59,958 --> 00:02:04,208
"He was struck dead by the Iron Curtain,"
Mom always said.
24
00:02:04,292 --> 00:02:07,958
But now I want
to finally return the favor to Mom.
25
00:02:08,042 --> 00:02:13,000
Mom is going out with a bang,
in the finest nursing home in town.
26
00:02:13,417 --> 00:02:14,958
The Soho Savoy Ritz.
27
00:02:15,042 --> 00:02:19,167
Her absolute dream. There, and only there,
28
00:02:19,250 --> 00:02:23,542
can one watch this one-off, rock n' roll
hologram show by The King himself.
29
00:02:25,625 --> 00:02:27,500
What's wrong, poodle?
30
00:02:29,000 --> 00:02:32,250
Sadly,
the Soho Savoy Ritz is rather expensive,
31
00:02:32,333 --> 00:02:34,292
and my pockets are empty.
32
00:02:34,375 --> 00:02:37,667
But while others are busy thinking,
I'm already on the run.
33
00:02:37,750 --> 00:02:40,958
I'm a Free Swinger.
A Free Swinger makes the world go round,
34
00:02:41,042 --> 00:02:42,917
and swings to and fro.
35
00:02:43,000 --> 00:02:44,917
And when he hits a wall,
36
00:02:45,000 --> 00:02:47,208
he brushes it aside,
37
00:02:47,292 --> 00:02:51,958
and finds a new way.
Only thusly can reality be expanded.
38
00:02:52,417 --> 00:02:55,292
I want to see Elvis! I want to see Elvis!
39
00:02:55,375 --> 00:02:57,708
But reality isn't always simple.
40
00:02:58,875 --> 00:03:01,167
We were never handed anything on a plate.
41
00:03:01,250 --> 00:03:05,000
There was only Mom,
me, and the birdies.
42
00:03:08,167 --> 00:03:11,083
By the way,
my mom calls me "poodle."
43
00:03:11,167 --> 00:03:13,667
Stamp collectors?
Poodle, where are you taking me?
44
00:03:13,750 --> 00:03:16,208
RETIREMENT HOME FOR
STAMP COLLECTORS AND BUS DRIVERS
45
00:03:16,292 --> 00:03:20,125
But to everyone else, I'm Cowboy.
46
00:03:21,167 --> 00:03:23,167
It's horrible in here.
47
00:03:30,708 --> 00:03:33,083
Who's in charge here?
- Not me.
48
00:03:40,083 --> 00:03:42,875
We'll get you into the Soho Savoy Ritz.
49
00:03:43,500 --> 00:03:45,750
Are we ready?
- Fuck.
50
00:03:48,833 --> 00:03:50,833
I love you, Mom.
51
00:03:53,167 --> 00:03:55,250
See you soon.
52
00:03:56,083 --> 00:04:00,792
Mom had ended up in the Retirement Home
for Stamp Collectors and Bus Drivers.
53
00:04:00,875 --> 00:04:03,208
She had never collected stamps
54
00:04:03,292 --> 00:04:05,250
or driven a bus.
55
00:04:05,958 --> 00:04:09,917
She'll be just fine, trust me.
- Is that supposed to be a joke?
56
00:04:10,000 --> 00:04:15,000
A whiff of currywurst, tartar
and imminent death permeates my nostrils.
57
00:04:15,083 --> 00:04:19,083
This won't do for Mom.
I have to hit the big time.
58
00:04:19,167 --> 00:04:21,417
But not in the leather scene.
59
00:04:22,708 --> 00:04:24,917
I had to reinvent the wheel.
60
00:04:25,333 --> 00:04:28,542
Wait, are there any other relatives?
61
00:04:29,167 --> 00:04:32,000
Perhaps a brother, a father?
62
00:04:33,417 --> 00:04:34,875
No.
63
00:04:35,375 --> 00:04:36,250
I stand alone.
64
00:04:38,375 --> 00:04:43,333
PACE, COWBOY, PACE
65
00:05:49,917 --> 00:05:52,875
All I had to do now
was get my business running.
66
00:05:52,958 --> 00:05:57,125
Get noticed.
Realize my vision and acquire customers.
67
00:05:58,125 --> 00:06:00,250
For my sustainable projects.
68
00:06:00,333 --> 00:06:02,458
Yeah, sustainable.
69
00:06:03,292 --> 00:06:07,375
Now I'm with
the Holistic Agency for Saving the World.
70
00:06:07,458 --> 00:06:09,542
The Agency for World Inhalation.
71
00:06:11,333 --> 00:06:14,542
Building bridges is the niche I found.
72
00:06:14,625 --> 00:06:16,167
Bridges like this one.
73
00:06:17,042 --> 00:06:20,917
This is bridge for my chapter,
for my local branch.
74
00:06:21,000 --> 00:06:23,375
This is where I live
with the other misfits.
75
00:06:24,292 --> 00:06:27,542
I need to stop now.
My first customers are here.
76
00:06:29,000 --> 00:06:30,000
Look!
77
00:06:32,917 --> 00:06:34,167
Totally free.
78
00:06:37,708 --> 00:06:39,542
Levity.
79
00:06:45,250 --> 00:06:47,792
Just hook your feet up and let go.
80
00:06:48,833 --> 00:06:51,083
It's my new business plan.
81
00:06:51,167 --> 00:06:53,167
I'll give you a discount.
82
00:06:57,167 --> 00:06:58,708
Take it.
83
00:07:03,917 --> 00:07:05,167
Got it?
- Got it.
84
00:07:06,333 --> 00:07:10,000
Kreuzberg Bed-Chain-Dream-Rider.
Ever heard of it?
85
00:07:14,083 --> 00:07:17,250
A radical, radial,
medial, spiritual awakening.
86
00:07:17,333 --> 00:07:18,875
How about it? Deal?
87
00:07:18,958 --> 00:07:21,875
Cowboy, we didn't ask,
you just started answering.
88
00:07:21,958 --> 00:07:24,625
Here, thanks for the "help,"
take this crap back.
89
00:07:25,042 --> 00:07:28,708
Know what, Cowboy?
I'm really disappointed, I mean it.
90
00:07:28,792 --> 00:07:31,917
You used to be such a dude.
That's really lame, man.
91
00:07:33,750 --> 00:07:37,042
In the S&M scene,
everybody loved these things.
92
00:07:38,167 --> 00:07:41,875
I took my bed apart,
I sleep in those things like the Queen of...
93
00:07:43,000 --> 00:07:47,000
My "Free Swinger Water."
94
00:07:47,417 --> 00:07:50,542
The potential is in the water.
95
00:07:50,625 --> 00:07:53,542
Once you've understood that, it flows.
96
00:07:53,625 --> 00:07:57,125
So I trained an intern
from the old school.
97
00:07:57,208 --> 00:08:01,000
I don't just recycle.
No, it's known as upcycling.
98
00:08:01,708 --> 00:08:07,167
Hey ho, friends of the moonrise
and the galactic mother wind.
99
00:08:07,250 --> 00:08:10,792
How are your water tanks looking today?
Empty?
100
00:08:10,875 --> 00:08:15,417
Then how about
some levitating "Free Swinger Water?"
101
00:08:15,500 --> 00:08:17,792
Senior is a conspiracy theorist.
102
00:08:17,875 --> 00:08:19,000
With gas!
103
00:08:19,083 --> 00:08:22,375
I saved him from being eaten up
and spat out by the leather scene.
104
00:08:22,708 --> 00:08:24,042
The water's compostable.
105
00:08:24,125 --> 00:08:25,833
I like shoddy people.
106
00:08:25,917 --> 00:08:28,125
The Pope can bless it if you like.
107
00:08:28,208 --> 00:08:30,500
But he doesn't shoot up anymore.
108
00:08:31,250 --> 00:08:33,292
He's only on the water.
109
00:08:36,542 --> 00:08:42,042
Have you seen a young man,
about 25 years old?
110
00:08:42,708 --> 00:08:46,917
No, sorry.
- Or a young lady, about the same age,
111
00:08:47,000 --> 00:08:50,375
maybe a bit younger,
or older or even younger?
112
00:08:50,458 --> 00:08:53,542
Sweet Pepper
is the neighborhood's oldest gigolo.
113
00:08:53,625 --> 00:08:56,333
Always on the lookout for his lost children.
114
00:08:56,417 --> 00:08:59,083
He's never seen them,
he was always doing time.
115
00:08:59,167 --> 00:09:02,875
Nowadays he sells expired hash.
They can't arrest him for that.
116
00:09:02,958 --> 00:09:04,417
"It's expired," he tells them.
117
00:09:06,708 --> 00:09:07,917
Angel.
118
00:09:08,000 --> 00:09:10,917
Angelina Olga Esperanza.
119
00:09:11,792 --> 00:09:15,708
She boasts the title
of Brazilian Beauty Queen.
120
00:09:16,083 --> 00:09:18,792
She started locally, right at the bottom.
121
00:09:18,875 --> 00:09:22,750
On her knees,
she seduced the Devil of Hermannplatz.
122
00:09:22,833 --> 00:09:26,000
And she stuck the dough into Race and Loud.
123
00:09:26,083 --> 00:09:29,542
If you want pure zest for life, then...
124
00:09:35,917 --> 00:09:39,292
If I see him here again,
I'll set the dog on him.
125
00:09:40,458 --> 00:09:43,000
But boss, the dog ran away.
126
00:09:43,458 --> 00:09:44,458
All the better.
127
00:09:46,125 --> 00:09:48,000
Then you can bark.
- Me?
128
00:09:48,083 --> 00:09:49,917
Bark, now!
- Now?
129
00:09:50,000 --> 00:09:51,667
Bark!
- Here?
130
00:09:51,750 --> 00:09:53,292
Here, now.
- Come on.
131
00:09:53,375 --> 00:09:55,625
Get on with it. Bark.
132
00:09:55,708 --> 00:09:57,125
Louder. Louder.
133
00:09:58,875 --> 00:10:00,292
Bark louder!
134
00:10:00,792 --> 00:10:03,292
Homebrew is a born-and-bred Berliner.
135
00:10:03,375 --> 00:10:06,750
He was gentrified by the riverside yuppies.
136
00:10:06,833 --> 00:10:08,875
Now he's a fucktard in protest.
137
00:10:09,333 --> 00:10:11,208
Louder. Come on.
138
00:10:13,375 --> 00:10:17,250
Tschick McQueen,
otherwise known as the Dresden Stallion,
139
00:10:17,333 --> 00:10:19,792
sees himself
as an under-appreciated hot rod racer,
140
00:10:19,875 --> 00:10:24,375
after being disqualified at the Paris-Dakar rally
during registration in Saxony.
141
00:10:29,375 --> 00:10:31,167
Didn't we get rid of the dog?
142
00:10:32,042 --> 00:10:33,375
Yeah, I just did.
143
00:10:35,958 --> 00:10:37,458
Free Swinger Water...
144
00:10:37,542 --> 00:10:39,833
Anyone for Free Swinger Water?
145
00:10:43,958 --> 00:10:45,458
Come here.
146
00:10:46,333 --> 00:10:48,333
Shall I do you a favor?
147
00:10:49,750 --> 00:10:52,208
It'll really straighten your tie up.
148
00:10:53,458 --> 00:10:55,000
I'm Sweet Pepper.
149
00:10:55,375 --> 00:10:57,750
The old man got the good stuff, man.
150
00:10:58,792 --> 00:11:01,208
Have you seen a young lady, about 25?
151
00:11:03,042 --> 00:11:04,708
Older and younger.
152
00:11:05,292 --> 00:11:06,500
No, sorry.
153
00:11:07,292 --> 00:11:08,833
And a young man?
154
00:11:10,167 --> 00:11:11,917
Younger and older.
155
00:11:12,000 --> 00:11:13,167
No.
156
00:11:13,958 --> 00:11:17,958
Free Swinger Water,
levitating Free Swinger Water.
157
00:11:18,500 --> 00:11:20,042
Shame.
158
00:11:37,292 --> 00:11:39,042
I'd like to
159
00:11:39,125 --> 00:11:42,875
have my mother stay here,
even though it's pretty pricey.
160
00:11:43,833 --> 00:11:47,667
So she gets attention and decent company.
161
00:11:47,750 --> 00:11:49,208
Sure. Gladly.
162
00:11:49,292 --> 00:11:51,750
Activities include etching copper,
163
00:11:52,458 --> 00:11:54,167
and polishing gold bars.
164
00:11:54,542 --> 00:11:58,167
But I'm sure you'd like to come in
and see the hologram show.
165
00:11:58,792 --> 00:12:00,000
Follow me.
166
00:12:00,083 --> 00:12:04,042
We're currently running
a melancholy workshop with Greta Garbo.
167
00:12:04,125 --> 00:12:06,500
But Elvis will perform in half an hour.
168
00:12:07,000 --> 00:12:08,167
Great.
169
00:12:09,167 --> 00:12:12,917
Warriors fight each other.
170
00:12:13,000 --> 00:12:15,750
Masters fight themselves.
171
00:12:19,958 --> 00:12:23,167
Perhaps I could pay my mom's rent
by working here?
172
00:12:24,292 --> 00:12:27,250
Didn't we already
establish the financial details?
173
00:12:27,625 --> 00:12:30,542
Indeed. I have a degree in astral surgery,
174
00:12:30,917 --> 00:12:33,208
and I can levitate Free Swinger Water.
175
00:12:33,292 --> 00:12:36,250
It makes the water molecules heart-shaped.
176
00:12:36,875 --> 00:12:38,958
And the other requirements?
177
00:12:39,042 --> 00:12:43,917
It's 40,000 times more alive than tap water.
You can test it on animals.
178
00:12:44,000 --> 00:12:47,167
They always head for the Free Swinger Water,
179
00:12:47,250 --> 00:12:51,625
no matter how many bowls you put out.
- As guarantor, you require a nobleman,
180
00:12:51,708 --> 00:12:54,417
a beauty queen,
and a great deal of charity.
181
00:12:55,417 --> 00:12:58,083
At least one charitable deed.
182
00:12:58,167 --> 00:13:00,542
Otherwise I can't accept your mother.
183
00:13:00,958 --> 00:13:04,708
It's essential that the deed is completed.
184
00:13:04,792 --> 00:13:06,792
Some aspirants forget that.
185
00:13:08,083 --> 00:13:11,042
A charitable deed.
186
00:13:14,292 --> 00:13:16,875
A caricature...
187
00:13:17,958 --> 00:13:20,083
Two guarantors...
188
00:13:20,167 --> 00:13:22,417
I'll have to give this a swing.
189
00:13:25,958 --> 00:13:28,250
Agency for World Inhalation. Anke speaking.
190
00:13:29,292 --> 00:13:34,000
Yes, this is the Agency for World Inhalation.
Cowboy. Kreuzberg Chapter.
191
00:13:34,083 --> 00:13:36,083
Yes, of course we're still on the go.
192
00:13:36,167 --> 00:13:39,833
But I applied for a grant
from the Foundation of Moving Objects.
193
00:13:40,167 --> 00:13:42,042
Check our references.
194
00:13:42,125 --> 00:13:43,917
We're on fire here.
195
00:13:44,000 --> 00:13:46,167
Yes, that was a metaphor.
196
00:13:49,125 --> 00:13:50,292
Cheers ears.
197
00:13:53,958 --> 00:13:57,250
So many folks wanted to buy our water today.
198
00:13:58,083 --> 00:14:03,458
So many genuinely
intrigued and curious customers.
199
00:14:04,042 --> 00:14:06,125
I haven't had that in a long while.
200
00:14:09,083 --> 00:14:10,333
That's great.
201
00:14:50,750 --> 00:14:52,917
With us, it's not just about doing.
202
00:14:53,000 --> 00:14:55,292
And it's not just about being.
203
00:14:55,625 --> 00:14:58,500
You have to do, be, do, be, do...
204
00:14:58,833 --> 00:15:01,167
I need cash to pay for my mom's nursing home.
205
00:15:01,917 --> 00:15:05,708
She needs comprehensive care,
and only the Soho Savoy Ritz offers that.
206
00:15:07,083 --> 00:15:10,458
I also need more staff
to expand the water courier service.
207
00:15:10,833 --> 00:15:12,250
Good staff.
208
00:15:13,375 --> 00:15:16,042
You're often lacking the necessary "rhythm."
209
00:15:20,292 --> 00:15:21,500
You're out.
210
00:15:26,125 --> 00:15:29,750
Senior was lacking the heart of a futurist.
211
00:15:32,458 --> 00:15:35,917
Now I had to be tough, take drastic action.
212
00:15:36,000 --> 00:15:39,500
Self-restraint, severity, concentration.
213
00:15:39,917 --> 00:15:41,833
Tschickie, old bean.
- Zero.
214
00:15:43,875 --> 00:15:46,292
Still with Rita? Hey, sweetie pie.
215
00:15:46,375 --> 00:15:48,375
That's Angel.
- Angel?
216
00:15:49,792 --> 00:15:53,833
Tschickie's fucked more than he's pissed
in the last 20 years, right? Respect.
217
00:15:55,042 --> 00:15:57,083
Is he your pet or what?
218
00:15:58,542 --> 00:15:59,792
That's Homebrew.
219
00:15:59,875 --> 00:16:04,333
Go get us a bucket of air,
I wanna chat with Tschickie in private.
220
00:16:09,542 --> 00:16:12,083
Still in gastronomy I see.
221
00:16:12,417 --> 00:16:14,500
No, it's a courier service.
222
00:16:15,125 --> 00:16:19,958
Courier service, courier service?
"Tschickie Logistics - bringing you the fear."
223
00:16:20,833 --> 00:16:23,542
Man, Tschickie, we could've been big time.
224
00:16:24,167 --> 00:16:28,375
We could've nailed it,
the Dresden Stallion.
225
00:16:28,458 --> 00:16:31,708
You used to get girls' heads
spinning like kebab spits.
226
00:16:32,167 --> 00:16:35,042
Just the sight of a woman's bike
gave you a boner.
227
00:16:35,125 --> 00:16:37,125
And what's all this?
228
00:16:37,208 --> 00:16:39,833
A gaping emptiness.
- A courier service.
229
00:16:41,333 --> 00:16:43,708
I think you've let yourself go a bit,
230
00:16:43,792 --> 00:16:46,167
you're not really up-to-date.
231
00:16:46,250 --> 00:16:49,292
You could do a lot more with this joint.
232
00:16:50,375 --> 00:16:52,333
I'm a designer, I could help you,
233
00:16:52,417 --> 00:16:55,958
just say the word
and I could really turn this place around.
234
00:17:06,292 --> 00:17:07,792
Listen up, Tschickie.
235
00:17:09,042 --> 00:17:12,000
I'll swing by again and we'll talk more, OK?
236
00:17:13,000 --> 00:17:14,083
Yeah?
237
00:17:27,792 --> 00:17:29,917
Separating waste ain't easy.
238
00:17:30,000 --> 00:17:31,083
But it's important.
239
00:17:32,917 --> 00:17:34,625
Do your bit for the world.
240
00:17:42,542 --> 00:17:46,375
Yeah, add all the little specks together
and you can change the world.
241
00:18:10,500 --> 00:18:14,167
If there's anything a step up from evil,
242
00:18:14,250 --> 00:18:17,167
then it's my neighbor.
243
00:18:27,833 --> 00:18:29,208
Sorry, I'm just leaving.
244
00:18:29,292 --> 00:18:30,917
Intern! We have a customer!
245
00:19:09,417 --> 00:19:10,708
Cowboy.
246
00:19:11,042 --> 00:19:12,167
Why are you here?
247
00:19:14,167 --> 00:19:16,458
You're out. I told you.
248
00:19:18,250 --> 00:19:19,167
Please.
249
00:19:26,417 --> 00:19:29,708
I'm sure I can solve your problem.
May I?
250
00:19:38,625 --> 00:19:40,250
Some Free Swinger Water?
251
00:19:58,250 --> 00:19:59,542
So.
252
00:20:02,500 --> 00:20:03,792
Let's talk.
253
00:20:06,542 --> 00:20:07,958
I'm Fey of Sweden.
254
00:20:08,042 --> 00:20:12,667
International model and jet-setter.
Baptized by the Archbishop of Canterbury,
255
00:20:12,750 --> 00:20:16,750
but "blessed"
with this plebeian dropout's mentality.
256
00:20:17,292 --> 00:20:22,000
Last year was my "come-back" romance,
"all-is-forgiven" time, including breakdown.
257
00:20:22,083 --> 00:20:26,750
That was after I got rid
of the King of Saba and the BMW stocks.
258
00:20:48,333 --> 00:20:51,333
I'm here to review your grant application.
259
00:20:53,875 --> 00:20:58,000
Nothing is fixed here,
we like to keep our options open.
260
00:20:58,375 --> 00:21:00,500
I'm a quantum activist.
261
00:21:00,917 --> 00:21:02,167
Eco-anarchist.
262
00:21:02,917 --> 00:21:04,333
Esoteric.
263
00:21:06,125 --> 00:21:07,167
Allergy sufferer.
264
00:21:09,167 --> 00:21:10,500
I'm Cowboy.
265
00:21:13,000 --> 00:21:15,917
How about some world inhalation?
266
00:21:16,000 --> 00:21:18,083
I solve all unresolved problems.
267
00:21:18,167 --> 00:21:22,792
For me, it's nothing. For others, everything.
That's my chapter's motto.
268
00:21:23,625 --> 00:21:27,875
You see, Cowboy,
that's where the head office has its doubts.
269
00:21:27,958 --> 00:21:31,292
And without the head office's green light,
there's no money.
270
00:21:31,375 --> 00:21:35,625
I see that, Fey. Next up is my holistic,
sustainable bike courier service
271
00:21:35,708 --> 00:21:39,167
Berlin Damage Drive.
272
00:21:39,250 --> 00:21:43,958
Messed-up Berliners will be chosen
to distribute our water, among other things.
273
00:21:44,042 --> 00:21:45,958
The sky's the limit.
274
00:21:46,625 --> 00:21:49,292
And we'll drive
the air polluters out of town.
275
00:21:50,333 --> 00:21:54,000
We're looking for morphological potential
in the water.
276
00:21:54,083 --> 00:21:56,750
The town will smell of flowery meadows again.
277
00:21:57,708 --> 00:22:00,333
If it were to work out,
278
00:22:00,958 --> 00:22:02,917
and that's a big "if,"
279
00:22:03,833 --> 00:22:05,417
you'll get the money.
280
00:22:05,500 --> 00:22:09,167
But perhaps
you could give us a little taster.
281
00:22:09,708 --> 00:22:11,375
Perhaps with a rally?
282
00:22:13,375 --> 00:22:17,000
Something symbolic to unite the neighborhood.
283
00:22:17,333 --> 00:22:18,917
By way of the agency.
284
00:22:19,000 --> 00:22:20,458
To make our mark.
285
00:22:22,458 --> 00:22:24,375
Yes, maybe with a rally.
286
00:22:24,833 --> 00:22:26,875
A ride to promote the cause.
287
00:22:26,958 --> 00:22:31,417
It should make people aware of us
and show the head office that you're serious.
288
00:22:32,167 --> 00:22:35,208
If you reach your targets,
you'll get the grant.
289
00:22:37,083 --> 00:22:38,792
That's what I was thinking.
290
00:22:38,875 --> 00:22:42,250
Nobody climbs onto a chair
without wanting to touch the sky.
291
00:22:45,958 --> 00:22:49,167
CLAPPER COWBOY!
292
00:22:49,250 --> 00:22:50,875
Finey.
293
00:22:54,875 --> 00:22:56,958
How's Mommy?
294
00:22:57,042 --> 00:22:58,083
Excuse me.
295
00:22:59,333 --> 00:23:01,542
May I...?
- Of course. Bye.
296
00:23:02,167 --> 00:23:03,375
Tell me...
297
00:23:07,125 --> 00:23:09,000
How are the birdies?
298
00:23:11,000 --> 00:23:12,167
Ah, good.
299
00:23:22,125 --> 00:23:23,208
And you?
300
00:23:24,208 --> 00:23:26,000
What are you doing?
301
00:23:28,375 --> 00:23:30,875
I'm doing charity from the hip.
302
00:23:30,958 --> 00:23:33,625
Then I'll get a grant from the head office.
303
00:23:34,958 --> 00:23:37,792
Then I can pay for the Soho Savoy Ritz.
304
00:23:38,417 --> 00:23:40,375
Poodle will take you to Elvis.
305
00:23:41,958 --> 00:23:43,375
Charity?
306
00:23:43,458 --> 00:23:45,833
I'll get you into the Soho Savoy Ritz.
307
00:23:46,458 --> 00:23:47,708
Peace,
308
00:23:48,500 --> 00:23:49,875
Cowboy, peace.
309
00:23:50,833 --> 00:23:53,000
Stop yapping will you.
310
00:23:55,375 --> 00:23:57,917
Now I knew what Mom had meant.
311
00:23:58,000 --> 00:23:59,792
"Pace, Cowboy, pace."
312
00:24:00,750 --> 00:24:02,458
Pedal to the metal.
313
00:24:05,458 --> 00:24:11,000
Now I had resolved
to settle things amicably with my neighbor.
314
00:24:16,042 --> 00:24:20,083
Sometimes, one must surrender
to one's wicked impulses,
315
00:24:22,542 --> 00:24:25,750
and turn the wickedness
into something good.
316
00:24:52,333 --> 00:24:53,292
Hey, Homebrew.
317
00:24:55,292 --> 00:24:56,625
Take the boxes in.
318
00:25:09,500 --> 00:25:12,042
Why don't you separate your waste?
319
00:25:12,125 --> 00:25:13,833
It wouldn't kill you.
320
00:25:15,083 --> 00:25:17,083
Why don't you separate your waste?
321
00:25:18,833 --> 00:25:23,458
I'm backed by a global agency.
It's gonna make your life hell.
322
00:25:27,167 --> 00:25:28,417
Birdie is dead!
323
00:25:30,500 --> 00:25:31,750
Birdie is dead!
324
00:25:40,917 --> 00:25:43,125
Why don't you separate your waste?
325
00:26:09,125 --> 00:26:11,542
Was that spontaneous
or all part of the plan?
326
00:26:12,833 --> 00:26:13,917
Angel.
327
00:26:15,167 --> 00:26:16,458
Prepare yourself.
328
00:26:18,250 --> 00:26:19,458
Look at this.
329
00:26:21,542 --> 00:26:24,125
Some learn from mistakes,
others collect them.
330
00:26:26,292 --> 00:26:27,375
Come on.
331
00:26:27,958 --> 00:26:29,958
Let's partner up,
332
00:26:30,750 --> 00:26:33,167
we'll do something big together.
333
00:26:33,250 --> 00:26:34,958
For world inhalation.
334
00:26:41,292 --> 00:26:44,000
I really pity you, as a fellow human.
335
00:26:46,083 --> 00:26:47,833
It must be shitty for you, too.
336
00:26:48,625 --> 00:26:52,500
No doubt you're an asylum seeker
being exploited by this engine oil primate.
337
00:26:53,000 --> 00:26:56,833
Have you ever considered
how you're exploiting this poor asylum seeker?
338
00:26:57,458 --> 00:27:00,542
You slave driver.
- Have you ever considered...
339
00:27:07,000 --> 00:27:09,083
To get my courier service running,
340
00:27:09,167 --> 00:27:11,625
I'm holding a bike rally
341
00:27:11,708 --> 00:27:13,458
to get some attention.
342
00:27:13,542 --> 00:27:16,917
The wills of the decelerated
Free Swingers will unite,
343
00:27:17,000 --> 00:27:19,750
while you hurtle toward the last century.
344
00:27:23,000 --> 00:27:24,167
Where did you find him?
345
00:27:25,000 --> 00:27:29,125
There she was, the beauty queen,
with her sensual sweetness.
346
00:27:29,208 --> 00:27:34,083
Her eyes were the gateway
to full-on annihilation.
347
00:27:34,167 --> 00:27:36,042
She was pulling the strings here.
348
00:27:36,917 --> 00:27:39,375
Don't speak.
I can read your mind, you're sad.
349
00:27:40,958 --> 00:27:41,833
Angel.
350
00:27:43,792 --> 00:27:47,542
I'm from the Agency for World Inhalation.
Everyone calls me Cowboy.
351
00:27:47,958 --> 00:27:49,375
I'm going to help you.
352
00:27:58,167 --> 00:28:01,750
Now let the bells of the future ring out.
For my Angel.
353
00:28:01,833 --> 00:28:04,417
I'll fight you
to establish my courier service.
354
00:28:13,375 --> 00:28:16,333
If I win out, I get your customers.
355
00:28:16,417 --> 00:28:20,083
And you'll be dead and buried,
you fucking fucking fuck!
356
00:28:35,333 --> 00:28:37,250
You old fuck fucker, you fucker!
357
00:28:37,333 --> 00:28:42,292
You fucked-up fucker, fuck your courier service.
I run the courier service here, got it?
358
00:28:42,375 --> 00:28:45,333
"World inhalation, rally,
love, waste separation."
359
00:28:45,417 --> 00:28:49,167
Keep your sappy Kreuzberg
utopian nonsense to yourself!
360
00:28:50,000 --> 00:28:53,542
A car won't keep you warm at night.
But a clean conscience will!
361
00:29:02,167 --> 00:29:04,208
Look at me for a very short time.
362
00:29:10,542 --> 00:29:11,625
Watch out.
363
00:29:11,708 --> 00:29:14,333
I'll do this rally,
even in very heavy rain.
364
00:29:14,417 --> 00:29:16,417
Just for you.
365
00:29:16,500 --> 00:29:18,375
In very heavy rain. For you!
366
00:29:18,708 --> 00:29:19,625
Think on it.
367
00:29:26,375 --> 00:29:29,000
I'll do it for you! Then you'll get it.
368
00:29:30,125 --> 00:29:34,292
Then you'll be in tune with this planet
that you ignore!
369
00:29:45,875 --> 00:29:48,958
Cowboy knows what's what.
370
00:29:54,500 --> 00:29:57,625
Now room 26.
371
00:29:57,708 --> 00:30:00,167
A few THC pills should send her to space.
372
00:30:00,625 --> 00:30:03,458
Just a little lozenge for the old hag.
373
00:30:03,542 --> 00:30:04,542
That's it.
374
00:30:05,458 --> 00:30:07,833
Sometimes I wonder,
375
00:30:08,958 --> 00:30:10,500
how things will be
376
00:30:14,625 --> 00:30:16,417
when I'm no longer here.
377
00:30:18,000 --> 00:30:20,000
What will happen?
378
00:30:22,042 --> 00:30:24,042
You know how energy flows.
379
00:30:25,625 --> 00:30:26,958
Thermodynamics.
380
00:30:28,250 --> 00:30:30,250
Everything is one, Mom.
381
00:30:30,333 --> 00:30:33,708
Consciousness devotes itself
to new realities.
382
00:30:36,375 --> 00:30:38,458
You as a gentle breeze.
383
00:30:39,125 --> 00:30:41,625
You needn't be afraid.
384
00:30:42,375 --> 00:30:43,917
"Gentle."
385
00:30:46,625 --> 00:30:48,625
That sounds good.
386
00:30:49,833 --> 00:30:52,500
"A gentle breeze."
- Think beautiful thoughts.
387
00:30:54,125 --> 00:30:55,292
Like what?
388
00:30:57,000 --> 00:30:58,542
A seaside spa town.
389
00:31:00,917 --> 00:31:02,833
A seaside spa town.
390
00:31:08,000 --> 00:31:09,667
What else?
- Sun.
391
00:31:09,750 --> 00:31:11,250
Sun.
392
00:31:11,333 --> 00:31:12,625
Wind.
393
00:31:13,208 --> 00:31:16,500
The salty air brushing against your skin.
394
00:31:17,500 --> 00:31:19,167
The glitter.
395
00:31:24,375 --> 00:31:26,083
And Elvis.
396
00:31:27,917 --> 00:31:29,375
You never know.
397
00:31:32,292 --> 00:31:34,500
Elvis is coming to see me.
398
00:31:34,917 --> 00:31:36,917
Strychnine for room 30.
399
00:31:37,000 --> 00:31:40,167
Morphine for room 25.
400
00:31:41,167 --> 00:31:46,875
Some Valium for 32,
that'll keep that one quiet for a few days.
401
00:31:48,292 --> 00:31:49,542
Mom.
402
00:31:59,000 --> 00:32:04,708
Knock her out with morphine.
Done, good night.
403
00:32:04,792 --> 00:32:05,792
Evening.
404
00:32:06,792 --> 00:32:08,958
I can't come out, I'm doing research.
405
00:32:09,042 --> 00:32:11,292
Have you seen the state of my mom?
406
00:32:11,375 --> 00:32:14,708
She's so doped up
she'll be taken out with the bed linen.
407
00:32:15,458 --> 00:32:16,625
Listen.
408
00:32:18,208 --> 00:32:21,500
Could it be that your mother
experiences spastic cramps?
409
00:32:22,000 --> 00:32:26,000
Drowsiness is a normal side-effect
of the phase-two dosage.
410
00:32:27,000 --> 00:32:29,500
What about her heart intelligence?
411
00:32:31,958 --> 00:32:34,458
The nursing home isn't a flowery meadow.
412
00:32:35,167 --> 00:32:39,167
Now fill the desert with the sound of Mozart.
413
00:32:41,542 --> 00:32:43,750
What about her heart intelligence?
414
00:32:49,417 --> 00:32:51,792
Those were hard times.
415
00:32:52,292 --> 00:32:53,708
But the thing with Fey...
416
00:32:53,792 --> 00:32:54,667
Cowboy?
417
00:32:54,750 --> 00:32:56,167
...that was a highlight.
418
00:32:59,083 --> 00:33:00,792
Cowboy, is that you?
419
00:33:03,083 --> 00:33:05,167
But the fact that she moved in...
420
00:33:05,250 --> 00:33:06,542
Say something.
421
00:33:06,625 --> 00:33:08,083
...irritated me.
422
00:33:11,083 --> 00:33:12,542
Cowboy, I can't hear you.
423
00:33:16,458 --> 00:33:18,708
I'm searching for the truth, alone.
424
00:33:19,125 --> 00:33:21,792
In solitude, the truth is never far away.
425
00:33:23,750 --> 00:33:25,375
Let's get down to business.
426
00:33:26,125 --> 00:33:28,667
So,
427
00:33:28,750 --> 00:33:33,833
cyclists, a route, and the courage of all
galactic explorers and world-improvers.
428
00:33:33,917 --> 00:33:34,917
Lord?
429
00:33:35,708 --> 00:33:38,958
Cowboy, do you really think
we'll find cyclists here?
430
00:33:40,792 --> 00:33:45,958
I can get Carsten Ullrich, Glenn Armstrong
or Audio Petrachi on-board any time.
431
00:33:46,292 --> 00:33:49,208
Oh, Fey, it's best to keep it local.
432
00:33:49,292 --> 00:33:50,500
Right.
433
00:33:52,792 --> 00:33:56,000
Courtesy of the Agency for World Inhalation.
Ever heard of it?
434
00:33:57,292 --> 00:33:59,125
You still have bodily injuries.
435
00:34:00,083 --> 00:34:02,208
After the accident, I got a new skull.
436
00:34:02,292 --> 00:34:03,333
Wanna see?
437
00:34:10,417 --> 00:34:12,500
You can't really see it, but...
438
00:34:40,750 --> 00:34:41,958
What's wrong?
439
00:34:45,083 --> 00:34:49,333
I hadn't realized Berlin
had so many destitute cyclists, Cowboy.
440
00:34:50,292 --> 00:34:52,500
They get social welfare, Fey.
441
00:34:54,000 --> 00:34:57,167
But the really sad thing
is the spiritual poverty.
442
00:35:01,208 --> 00:35:05,208
Do you think the agency
could transfer some funds today?
443
00:35:08,125 --> 00:35:10,542
I'm sorry, Cowboy.
444
00:35:10,958 --> 00:35:13,292
After all that with those wannabe activists,
445
00:35:13,375 --> 00:35:16,375
the head office
is only paying out after the rally.
446
00:35:18,500 --> 00:35:21,250
But I can offer you advance services.
447
00:35:22,542 --> 00:35:24,000
And meditate.
448
00:35:34,792 --> 00:35:37,542
Well, Tschickie.
Still in gastronomy I see.
449
00:35:38,000 --> 00:35:41,917
You're stuck with it.
- It's a courier service, not gastronomy.
450
00:35:42,000 --> 00:35:43,000
Whatever.
451
00:35:44,250 --> 00:35:47,042
Man, Tschickie,
I remember those golden days.
452
00:35:47,125 --> 00:35:51,000
You had a dick like a salami
and a brain like a pea.
453
00:35:51,083 --> 00:35:54,167
But you were a firebrand,
you were passionate.
454
00:35:54,792 --> 00:35:58,125
But now you're here, vegetating in your bar.
455
00:35:59,250 --> 00:36:00,917
Such a shame.
456
00:36:01,000 --> 00:36:05,167
We were visionaries.
People were kissing our feet, seriously.
457
00:36:05,958 --> 00:36:09,917
You even got into McDonald's for free..
And what now?
458
00:36:10,875 --> 00:36:14,958
Tschickie, I could help you.
I'm a designer, I've pimped up all sorts.
459
00:36:16,625 --> 00:36:19,917
But we'd have
a fair old job on our hands here.
460
00:36:26,208 --> 00:36:27,708
Tschickie...
461
00:36:34,250 --> 00:36:36,167
Sitting there like a sack of spuds.
462
00:36:37,000 --> 00:36:39,958
There was so much fire in your eyes before.
463
00:36:40,333 --> 00:36:44,125
Boy, we could'a been big,
and now look at you.
464
00:36:44,875 --> 00:36:48,000
Totally beat.
The pinball machine's out of balls..
465
00:36:48,083 --> 00:36:49,958
I'll call in again soon, OK?
466
00:36:54,208 --> 00:36:55,750
Gracefully,
467
00:36:55,833 --> 00:36:58,542
spiritually, Arabesquely delicate,
468
00:36:59,000 --> 00:37:02,375
it seems our fairy-tale existence
469
00:37:04,792 --> 00:37:07,083
is a waltz of nothingness.
470
00:37:11,458 --> 00:37:15,083
Fey, I gotta split.
I have to pick up my rally bike.
471
00:37:15,167 --> 00:37:17,708
ANTI-FASCIST PAW OF UNITY
AND THE PURPLE FIST
472
00:37:17,792 --> 00:37:18,750
Hi, Cowboy.
473
00:37:20,000 --> 00:37:21,333
Your bloodhound.
474
00:37:21,417 --> 00:37:23,542
They're all totally psyched.
475
00:37:23,958 --> 00:37:25,000
Right...
476
00:37:25,333 --> 00:37:27,125
Hand-crocheted.
477
00:37:27,208 --> 00:37:29,458
A matryoshka bell with a "bang" sticker.
478
00:37:31,708 --> 00:37:34,167
Neoprene heated seat.
Maya the Bee tires.
479
00:37:34,250 --> 00:37:36,000
Mad Max handlebar.
480
00:37:36,875 --> 00:37:38,125
Dude, look at this.
481
00:37:38,208 --> 00:37:41,125
An Evel Knievel - No Future mirror.
482
00:37:43,292 --> 00:37:45,542
Oh, I almost forgot, look at this.
483
00:37:46,458 --> 00:37:48,292
Hey, get out of the way!
484
00:37:51,750 --> 00:37:53,375
So, what do you say?
485
00:37:54,333 --> 00:37:56,250
It was best to say nothing.
486
00:37:56,333 --> 00:37:58,625
He would've been way too smug
487
00:37:59,417 --> 00:38:02,833
had he known how much
I was totally digging my bloodhound.
488
00:38:24,292 --> 00:38:25,750
I was motivated again.
489
00:38:26,500 --> 00:38:29,417
I had that "vibe"
that had to be shared with others.
490
00:38:33,375 --> 00:38:36,083
My new courier service can change lives.
491
00:38:36,167 --> 00:38:38,167
Only change remains constant.
492
00:38:41,000 --> 00:38:43,458
No flowing water is bad news.
493
00:38:44,708 --> 00:38:46,792
You could live a holistic life.
494
00:38:47,167 --> 00:38:49,792
There's no need to shop in discount stores.
495
00:38:50,875 --> 00:38:53,417
I was doing everything right.
496
00:38:55,167 --> 00:38:59,042
But, as always, people were conspiring.
497
00:38:59,125 --> 00:39:00,042
Get down.
498
00:39:04,833 --> 00:39:06,500
I sensed danger.
499
00:39:07,000 --> 00:39:08,958
They wanted a piece of me.
500
00:39:09,292 --> 00:39:11,000
Hey, hey, cool down.
501
00:39:13,542 --> 00:39:16,542
I don't want to. I don't want to.
- Sure you do.
502
00:39:22,042 --> 00:39:24,167
I felt suffocated.
503
00:39:24,500 --> 00:39:26,750
They wanted to hold me up. Eliminate me.
504
00:39:27,167 --> 00:39:28,167
Kill me.
505
00:40:02,750 --> 00:40:04,958
Look, there's a Pokemon over there.
506
00:40:08,125 --> 00:40:09,458
Gotta go.
507
00:40:10,708 --> 00:40:11,750
See ya.
508
00:40:34,625 --> 00:40:36,958
Hey. I know you.
509
00:40:37,875 --> 00:40:39,792
You wanted to work for us.
510
00:40:41,750 --> 00:40:45,167
I think I have an idea
that could benefit the both of us.
511
00:40:45,542 --> 00:40:48,000
If you'd like to have another look inside.
512
00:40:50,250 --> 00:40:52,708
Absolutely. So what's your idea?
513
00:40:52,792 --> 00:40:58,167
I was thinking
maybe a personal service for me.
514
00:41:00,083 --> 00:41:01,250
Think on it.
515
00:41:05,000 --> 00:41:06,625
No. Too easy.
516
00:41:10,792 --> 00:41:12,333
Where's the doormat?
517
00:41:15,917 --> 00:41:17,333
Who steals a doormat?
518
00:41:17,708 --> 00:41:20,000
Why would you steal a doormat?
519
00:41:24,042 --> 00:41:25,833
Economic crisis.
520
00:41:37,125 --> 00:41:40,500
Clearly, Fey wasn't so normal.
521
00:41:41,167 --> 00:41:42,875
But what's "normal?"
522
00:41:43,792 --> 00:41:46,083
But the doormat thing
523
00:41:46,167 --> 00:41:48,000
was one step too far.
524
00:41:48,542 --> 00:41:50,417
I feared capture,
525
00:41:50,792 --> 00:41:52,000
precipices.
526
00:41:52,083 --> 00:41:56,000
You're a real ideas man, Cowboy
527
00:41:57,000 --> 00:41:58,208
but you lack discipline.
528
00:42:00,250 --> 00:42:01,708
Is this the route?
529
00:42:53,000 --> 00:42:55,917
Taking things as they cum
is a part of life.
530
00:42:56,000 --> 00:42:57,292
Sometimes more so,
531
00:42:57,958 --> 00:42:59,250
sometimes less so.
532
00:43:08,625 --> 00:43:10,292
It's the rally.
533
00:43:13,792 --> 00:43:15,292
I've got a lot on my mind.
534
00:43:26,125 --> 00:43:27,958
Then I get your customers.
535
00:43:28,042 --> 00:43:31,167
And you'll be dead and buried!
You fucking fuck!
536
00:43:33,250 --> 00:43:35,708
SORCERY FOR BEGINNERS
537
00:43:35,792 --> 00:43:38,625
Here. That's him.
538
00:43:39,208 --> 00:43:42,708
You have to invest something
if you wanna stop Cowboy tomorrow.
539
00:43:42,792 --> 00:43:44,958
Business, Tschickie.
540
00:43:46,208 --> 00:43:47,917
What's all this shit?
541
00:43:48,458 --> 00:43:49,667
Yoga.
542
00:43:49,750 --> 00:43:53,458
This guy's a lunatic. We need help.
543
00:43:55,250 --> 00:43:57,042
MISSING BIRDIE
544
00:44:00,042 --> 00:44:01,958
You need to go to Hermannplatz.
545
00:44:05,000 --> 00:44:08,875
It's our only chance!
- I'm not going to Hermannplatz.
546
00:44:10,000 --> 00:44:11,750
Just let me do my thing.
547
00:44:12,708 --> 00:44:14,625
With him?
548
00:44:16,125 --> 00:44:19,917
Are you nuts?
- He's an informant. He has insider information.
549
00:44:20,000 --> 00:44:22,917
Cowboy's only doing it for his mom.
550
00:44:23,000 --> 00:44:25,000
That kind of information.
551
00:44:25,333 --> 00:44:28,167
You need to go to Hermannplatz, now!
552
00:44:30,750 --> 00:44:35,500
You're gonna visit the Devil and tell him
that Angel sent you and needs help.
553
00:44:36,167 --> 00:44:38,750
The Devil of Hermannplatz.
554
00:44:39,083 --> 00:44:41,250
He was an urban myth.
555
00:44:41,333 --> 00:44:43,167
A superhuman.
556
00:44:43,250 --> 00:44:44,417
He had his rituals.
557
00:44:46,500 --> 00:44:51,958
That Angel wanted
to reactivate the connection,
558
00:44:52,333 --> 00:44:55,000
after she'd sucked him dry,
559
00:44:56,208 --> 00:45:00,625
was something nobody
had ever even dared to dream.
560
00:45:04,000 --> 00:45:06,708
It's the savages of time.
561
00:45:07,375 --> 00:45:10,208
They all just want to consume.
562
00:45:18,167 --> 00:45:20,250
Have you seen my bed chains yet?
563
00:45:23,500 --> 00:45:25,542
Ah, that's good.
564
00:45:27,542 --> 00:45:29,875
That's good, yeah. Swing me.
565
00:45:31,042 --> 00:45:33,000
Yeah, swing me hard.
566
00:45:34,208 --> 00:45:36,458
Now swing me real hard!
567
00:45:36,542 --> 00:45:38,375
Now, swing me!
568
00:45:39,042 --> 00:45:41,000
Give it all you got!
569
00:45:42,500 --> 00:45:44,375
Come on, more power!
570
00:45:47,000 --> 00:45:49,250
Cowboy? Cowboy, I'll get you down.
571
00:46:01,750 --> 00:46:05,917
Pain is a massage
for the molecules of a Free Swinger.
572
00:46:10,625 --> 00:46:14,167
I was once again open
to the desires of stagnated individuals.
573
00:46:26,833 --> 00:46:28,167
My boy.
574
00:46:29,000 --> 00:46:30,333
Are you in pain?
575
00:46:31,292 --> 00:46:32,292
Nope.
576
00:46:35,833 --> 00:46:39,458
Rally participants sign up
at the track tomorrow.
577
00:46:39,875 --> 00:46:40,958
Not here.
578
00:46:42,083 --> 00:46:45,792
And I don't need any expired hash.
- All good, my boy.
579
00:46:46,542 --> 00:46:48,792
Something huge is coming for you.
580
00:46:50,292 --> 00:46:51,792
Apocalypse.
581
00:46:52,708 --> 00:46:54,625
A-po-ca-lypse.
582
00:46:55,042 --> 00:46:56,375
Are you ready?
583
00:46:58,083 --> 00:46:59,958
This will be hard for you.
584
00:47:01,250 --> 00:47:04,167
I'm your father.
585
00:47:05,000 --> 00:47:06,125
You
586
00:47:08,083 --> 00:47:09,833
are my son.
587
00:47:16,375 --> 00:47:18,208
You have my energy.
588
00:47:19,417 --> 00:47:22,167
No. That's not at all true.
589
00:47:23,167 --> 00:47:25,500
My father's an artist.
590
00:47:26,625 --> 00:47:27,875
A dancer
591
00:47:29,500 --> 00:47:31,125
at the Bolshoi.
592
00:47:33,042 --> 00:47:34,208
Dancer?
593
00:47:39,625 --> 00:47:41,208
Till the next time.
594
00:47:41,625 --> 00:47:42,958
My son!
595
00:48:17,708 --> 00:48:20,750
We're not here to achieve perfection.
596
00:48:20,833 --> 00:48:24,250
Snow is perfect. The moon. But not us.
597
00:48:24,333 --> 00:48:28,542
We're here to love the wrong women.
Do you understand me?
598
00:48:29,375 --> 00:48:31,167
You understand me.
599
00:48:41,958 --> 00:48:47,167
Anthropocentrically,
I'd hit Cowboy with S&M hallucinogens.
600
00:48:47,750 --> 00:48:50,458
I extracted them from frogs back in the day.
601
00:48:50,958 --> 00:48:53,958
It's cold. We're alone.
602
00:48:54,042 --> 00:48:59,167
The world is sad, sinister and cruel.
603
00:49:00,125 --> 00:49:02,500
No riders get through. OK?
604
00:49:07,083 --> 00:49:10,750
Close the window, it smells sulfurous.
605
00:49:28,000 --> 00:49:33,000
I'm key to the most important change.
606
00:49:39,042 --> 00:49:41,958
The people need something to believe in.
607
00:49:43,875 --> 00:49:46,750
Even if only it's only the belief.
608
00:49:48,875 --> 00:49:51,625
The Water of Love is a start.
609
00:49:52,833 --> 00:49:55,542
Now for the charitable deed.
610
00:49:57,917 --> 00:50:02,167
We need to learn to endure the battle
without the need for victory.
611
00:50:03,500 --> 00:50:07,000
I had to win the hearts of the people.
612
00:50:08,167 --> 00:50:09,250
Cowboy.
613
00:50:09,333 --> 00:50:10,625
Hey, I'm a fan of yours.
614
00:50:11,125 --> 00:50:12,542
I do promotion too.
615
00:50:13,375 --> 00:50:14,500
Big smile.
616
00:50:16,792 --> 00:50:18,542
Dude, this place is phat.
617
00:50:19,167 --> 00:50:20,542
Sorry.
618
00:50:22,042 --> 00:50:23,917
Write this down, a fresh quote.
619
00:50:24,417 --> 00:50:28,125
With this rally, I'm establishing
my holistic bike courier service.
620
00:50:28,208 --> 00:50:30,833
Without cars, this city will stink less.
621
00:50:32,125 --> 00:50:34,958
Fewer people will suffer from asthma.
- Cool.
622
00:50:35,042 --> 00:50:38,125
Free Swinger Water
is hitting the market, big time!
623
00:50:38,208 --> 00:50:40,375
That means change.
624
00:50:40,458 --> 00:50:43,292
Because water transmits information.
625
00:50:43,375 --> 00:50:45,083
It even has a memory.
626
00:50:45,167 --> 00:50:48,000
And Free Swinger Water
is the purest conscience.
627
00:50:48,375 --> 00:50:50,333
The water is so soft,
628
00:50:50,417 --> 00:50:53,500
it even cleanses
the darkest depths of the abyss.
629
00:50:54,958 --> 00:50:57,958
Did you copy that?
- No. I don't have a pen.
630
00:50:58,958 --> 00:51:03,375
Whoever reaches the finish line today
gets some real paid work.
631
00:51:04,625 --> 00:51:07,042
The first gets a solar eco-car,
632
00:51:07,125 --> 00:51:09,917
and the whole project gets a massive grant.
633
00:51:12,167 --> 00:51:13,500
Let's do it!
634
00:51:22,792 --> 00:51:24,208
The Three Tornadoes.
635
00:51:24,292 --> 00:51:26,042
Former tightrope walkers.
636
00:51:26,125 --> 00:51:28,500
Where's the third one?
- They couldn't catch him.
637
00:51:28,875 --> 00:51:30,458
Is this our new gig?
638
00:51:31,000 --> 00:51:34,958
It's not a gig, it could be our new job.
639
00:51:35,042 --> 00:51:36,167
Cycling?
640
00:51:38,375 --> 00:51:41,917
I'm a born somersaulter,
not a pedal monkey.
641
00:51:42,000 --> 00:51:43,667
That's Taxi Chem.
642
00:51:43,750 --> 00:51:45,542
He used to be a taxi driver
643
00:51:45,625 --> 00:51:48,792
and now he has discovered
therapeutic cycling.
644
00:51:49,250 --> 00:51:53,542
I clean up the mess in Görlitzer Park
every morning. Voluntarily, of course.
645
00:51:54,250 --> 00:51:56,250
I also breed dicks in Mitte.
646
00:51:58,333 --> 00:51:59,917
Are you listening, you fuck?
647
00:52:12,292 --> 00:52:14,000
Lord Damage and his BMX crew,
648
00:52:14,417 --> 00:52:15,833
you know them already.
649
00:52:17,292 --> 00:52:19,125
Hey, Cowboy.
- Hey, Lenker.
650
00:52:19,208 --> 00:52:21,042
Well, what do you think?
651
00:52:21,375 --> 00:52:23,042
An edible bamboo bike.
652
00:52:23,125 --> 00:52:24,833
You just have to cook it.
653
00:52:27,708 --> 00:52:29,708
Great you found someone else.
654
00:52:29,792 --> 00:52:31,958
He was in love with me for years.
655
00:52:32,833 --> 00:52:36,917
But he kept forgetting
what I'd said about our future,
656
00:52:37,000 --> 00:52:38,958
and kept calling at night.
657
00:52:39,500 --> 00:52:40,542
But...
658
00:52:41,083 --> 00:52:42,417
I admit it.
659
00:52:43,042 --> 00:52:44,375
I admit it...
660
00:52:44,833 --> 00:52:46,917
I have a problem myself.
661
00:52:48,083 --> 00:52:49,875
The question is which one.
662
00:52:50,375 --> 00:52:52,750
Damn it. Which one was it?
663
00:52:56,083 --> 00:52:57,375
That's Carrier Pigeon.
664
00:52:58,833 --> 00:53:01,625
He who wishes to clean up the world's filth,
665
00:53:02,292 --> 00:53:04,375
must first start with himself.
666
00:53:04,458 --> 00:53:07,333
"I'll do this rally,
even in very heavy rain."
667
00:53:07,833 --> 00:53:10,083
"Just for you!"
668
00:53:10,458 --> 00:53:12,458
"Then you'll get it!"
669
00:53:17,083 --> 00:53:18,250
What's that?
670
00:53:18,625 --> 00:53:20,208
The weltschmerz.
671
00:53:31,333 --> 00:53:34,417
WORLD INHALATION COUNTDOWN
672
00:54:08,708 --> 00:54:15,708
START - FINISH LINE
673
00:54:29,250 --> 00:54:30,833
Keep driving, asshole.
674
00:54:32,833 --> 00:54:34,000
Fucking asshole!
675
00:54:34,083 --> 00:54:35,625
Hey man, what's wrong?
676
00:54:35,708 --> 00:54:36,750
Asshole!
677
00:54:39,625 --> 00:54:42,708
Take your monkey business elsewhere.
678
00:54:43,083 --> 00:54:44,458
I'm volunteering.
679
00:54:44,542 --> 00:54:46,625
You have a dick plantation.
680
00:54:46,958 --> 00:54:50,208
You grow dicks
from the soil like mushrooms.
681
00:54:50,292 --> 00:54:52,042
My dear friend,
682
00:54:52,125 --> 00:54:55,083
now you have to sing the dick song.
683
00:54:57,375 --> 00:55:00,875
I pull the dick out of the louse
684
00:55:00,958 --> 00:55:03,333
You are my mouse
685
00:55:03,417 --> 00:55:06,000
Come inside my dick house.
686
00:55:06,083 --> 00:55:07,792
Sing it now.
687
00:55:17,500 --> 00:55:20,625
Some downpour, huh?
- Rain makes the flowers bloom.
688
00:55:23,250 --> 00:55:25,167
They were overtaking me.
689
00:55:25,250 --> 00:55:27,167
This guy was holding me back.
690
00:55:32,917 --> 00:55:34,917
I was out of order.
691
00:55:35,417 --> 00:55:38,833
Ordering my cleaning service
and then running them off the road.
692
00:55:53,792 --> 00:55:56,000
And when we're naughty,
693
00:55:56,375 --> 00:55:57,833
clouds begin to form.
694
00:56:00,000 --> 00:56:01,917
Fucking karma clouds.
695
00:56:15,125 --> 00:56:17,917
But we still put the pedal to the metal
696
00:56:18,625 --> 00:56:20,167
with a burning passion.
697
00:56:20,625 --> 00:56:23,542
Burning for change.
698
00:56:23,625 --> 00:56:26,333
Radiating healing vibes.
699
00:56:26,917 --> 00:56:30,083
Curing the insanity of normality.
700
00:56:30,958 --> 00:56:32,875
We were leaving time behind.
701
00:56:34,250 --> 00:56:38,042
And this standstill in time
was our fortune.
702
00:56:38,833 --> 00:56:40,708
Still in gastronomy, Tschickie?
703
00:56:41,958 --> 00:56:45,833
I just met Cowboy,
he's on his way to the top!
704
00:56:45,917 --> 00:56:50,333
He's full of great stories and ideas.
He's changing the world, a visionary.
705
00:56:50,417 --> 00:56:53,458
You seem to have lost your way a bit.
706
00:56:53,542 --> 00:56:56,625
Just regurgitating the same old idea.
707
00:56:56,708 --> 00:56:59,292
You were the man back then, a real hotshot
708
00:56:59,625 --> 00:57:01,083
with fire in your eyes.
709
00:57:01,167 --> 00:57:03,917
You had balls, now you've had the chop.
710
00:57:04,000 --> 00:57:06,917
What happened to my old Quicky Tschickie?
711
00:57:07,250 --> 00:57:09,875
Too slow for the fast lane,
too fast for the slow one.
712
00:57:09,958 --> 00:57:13,333
But there's no more middle lane.
The world has changed.
713
00:58:10,542 --> 00:58:14,000
We could catch up with time,
but we couldn't overtake it.
714
00:58:14,750 --> 00:58:18,000
The countdown
to world inhalation continued.
715
00:58:23,000 --> 00:58:24,792
Look how fast it spins.
716
00:58:25,292 --> 00:58:26,167
See?
717
00:58:28,042 --> 00:58:31,208
Bothersome waves filled the air.
718
00:58:32,708 --> 00:58:35,417
There was motion in my inner ocean.
719
00:58:39,417 --> 00:58:42,667
If you've had some guy at your door
claiming to be your dad,
720
00:58:42,750 --> 00:58:46,958
you're allowed to take a little detour
to go and clear things up.
721
00:58:54,000 --> 00:58:57,083
I just didn't foresee
the nymphomaniac chieftain
722
00:58:57,167 --> 00:59:00,625
of the Kreuzberg Ladycops
to be hiding outside.
723
00:59:11,333 --> 00:59:14,833
Mom, you always told everyone
Dad was a dancer.
724
00:59:16,083 --> 00:59:17,750
It's true, right?
725
00:59:27,875 --> 00:59:29,792
Your father was a dancer.
726
00:59:31,167 --> 00:59:32,375
Tell me.
727
00:59:34,000 --> 00:59:35,333
The birdies...
728
00:59:37,750 --> 00:59:39,917
Do they have enough to eat?
729
00:59:41,167 --> 00:59:44,292
They want to see Elvis too.
730
00:59:48,167 --> 00:59:49,375
Good afternoon.
731
00:59:49,458 --> 00:59:51,458
It's nice of you to visit her.
732
00:59:54,167 --> 00:59:57,167
I think the medication
is slowly taking effect.
733
00:59:58,250 --> 01:00:00,958
You're no longer your mother's guardian.
734
01:00:03,500 --> 01:00:05,375
You missed the consultation.
735
01:00:07,000 --> 01:00:10,375
May I introduce government counselor,
Mrs. Strunzhardt.
736
01:00:10,792 --> 01:00:12,917
Good afternoon. Strunzhardt.
737
01:00:14,917 --> 01:00:19,167
Mrs. Strunzhardt would like to move
your mother to the Mute Fish Hospice,
738
01:00:19,250 --> 01:00:20,875
or...
- Caber Tossing.
739
01:00:20,958 --> 01:00:24,000
Exactly, the Caber Tossing Hospice.
740
01:00:52,500 --> 01:00:53,500
Cowboy!
741
01:00:55,875 --> 01:00:57,125
Lenker.
742
01:00:58,417 --> 01:01:02,333
Lenker, it's all a bunch of phoney baloney.
Don't ride with them.
743
01:01:02,708 --> 01:01:05,750
Sometimes you have
to take a side road to realize.
744
01:01:05,833 --> 01:01:07,167
I was fooling myself.
745
01:01:08,708 --> 01:01:10,167
Man. Why?
746
01:01:11,167 --> 01:01:14,167
Why did I do a course
747
01:01:15,083 --> 01:01:17,667
in rapid fuckwit detection?
748
01:01:17,750 --> 01:01:19,917
To detect fuckwits like you.
749
01:01:20,000 --> 01:01:23,250
It's fucks like you
who ruined Berlin, you fuck!
750
01:01:23,333 --> 01:01:27,125
And your stupid storm,
it's all just attention seeking.
751
01:01:27,208 --> 01:01:29,417
They all came for you.
752
01:01:29,792 --> 01:01:30,917
And you...
753
01:01:31,000 --> 01:01:33,167
You're using them!
754
01:01:33,250 --> 01:01:34,792
He's using you!
755
01:01:34,875 --> 01:01:38,542
Are you listening? You're being used!
756
01:01:38,625 --> 01:01:41,875
There. I've said it, Cowboy.
757
01:01:43,167 --> 01:01:45,250
Lenker, what's wrong? What's wrong?
758
01:01:47,125 --> 01:01:48,917
I have to...
759
01:01:49,625 --> 01:01:52,208
No. I have to get going.
You don't know...
760
01:01:52,292 --> 01:01:55,167
They're using my mom as a guinea pig.
761
01:02:06,167 --> 01:02:07,042
Cowboy?
762
01:02:07,458 --> 01:02:10,917
Cowboy, you didn't even
give me a good licking out!
763
01:02:12,042 --> 01:02:14,792
We're not done here.
You didn't even lick me out.
764
01:02:24,917 --> 01:02:26,042
Do you sell birdies?
765
01:02:32,292 --> 01:02:34,958
OK, the birdie thing will have to wait.
766
01:02:35,042 --> 01:02:36,375
I have to catch up.
767
01:02:37,000 --> 01:02:38,750
Carrier Pigeon is already here.
768
01:02:40,000 --> 01:02:42,000
But where are the others?
769
01:02:42,083 --> 01:02:43,917
They can't be too far ahead.
770
01:02:46,208 --> 01:02:47,875
Where are you headed?
771
01:02:47,958 --> 01:02:49,917
The racetrack is over there.
772
01:02:50,000 --> 01:02:51,375
Shortcut! Pedal!
773
01:02:51,458 --> 01:02:53,083
Life is a trapeze.
774
01:02:53,167 --> 01:02:54,750
No, life is not a trapeze.
775
01:02:54,833 --> 01:02:57,417
Life is responsibility. Security.
776
01:02:57,500 --> 01:02:59,000
Life is control.
777
01:03:26,958 --> 01:03:28,417
OK, one more time.
778
01:03:28,500 --> 01:03:30,458
But you have to concentrate.
779
01:03:30,542 --> 01:03:31,875
Listen.
780
01:03:31,958 --> 01:03:34,667
I pull the dick out of the louse
781
01:03:34,750 --> 01:03:37,250
You are my mouse
782
01:03:37,333 --> 01:03:40,000
Come inside my dick house.
783
01:03:40,083 --> 01:03:42,042
Psycho! I've had it.
784
01:03:42,125 --> 01:03:44,042
Hey, Chem, I'm hardcore.
785
01:03:44,792 --> 01:03:46,708
He's a little highly-strung.
786
01:03:48,000 --> 01:03:49,125
Horrible.
787
01:03:50,875 --> 01:03:53,083
He had a fucked-up childhood.
788
01:03:53,167 --> 01:03:54,750
Alright, bro. Gotta run.
789
01:04:04,250 --> 01:04:07,917
Tschickie, we had a vision, we had dreams.
790
01:04:08,417 --> 01:04:12,125
Now you look like the guy
they fire out of the cannon at the fair.
791
01:04:13,958 --> 01:04:17,250
Two left hands, ten thumbs and no vision.
792
01:04:18,125 --> 01:04:20,917
Cowboy's living our dream.
793
01:04:21,000 --> 01:04:22,958
He's blasting out fireworks
794
01:04:23,042 --> 01:04:25,208
and he's reinventing the wheel.
795
01:04:26,833 --> 01:04:28,875
I'm on Cowboy's side.
796
01:04:31,625 --> 01:04:33,542
Free Swinger hammocks.
797
01:04:35,625 --> 01:04:37,208
It doesn't even swing.
798
01:04:40,500 --> 01:04:42,042
It doesn't swing.
799
01:04:49,542 --> 01:04:51,125
Is this the route?
800
01:04:52,542 --> 01:04:55,333
There's not a single bike or racer in sight.
801
01:05:01,167 --> 01:05:03,500
I didn't think you'd be this good.
802
01:05:04,250 --> 01:05:05,625
How did you do it?
803
01:05:07,542 --> 01:05:08,792
Meditation.
804
01:05:09,250 --> 01:05:11,958
Karma. And the S&M bullwhip.
805
01:05:26,625 --> 01:05:28,542
Our friendship is unfinished.
806
01:05:28,958 --> 01:05:30,125
Forever.
807
01:05:36,000 --> 01:05:37,292
Did you just say
808
01:05:37,958 --> 01:05:39,167
S&M?
809
01:05:39,750 --> 01:05:41,917
Look at me for a very short time.
810
01:05:46,167 --> 01:05:47,750
Butt. Plug.
811
01:05:54,083 --> 01:05:54,958
Cowboy.
812
01:05:56,625 --> 01:05:59,458
Here, it'll kill the currywurst stench.
813
01:05:59,542 --> 01:06:01,083
We need to talk.
814
01:06:06,083 --> 01:06:08,375
You left us all eating dust.
815
01:06:08,958 --> 01:06:10,625
That's what we assumed.
816
01:06:13,708 --> 01:06:15,708
What happened to your outfit?
817
01:06:16,417 --> 01:06:18,458
I'll buy you something nice, OK?
818
01:06:18,542 --> 01:06:20,500
Fey, my mom...
- I know.
819
01:06:21,167 --> 01:06:23,167
I know everything, Cowboy, but...
820
01:06:23,625 --> 01:06:26,250
Now it's time to think about yourself.
821
01:06:26,917 --> 01:06:31,708
We packed up all your things,
except for your Free Swinger Water machine.
822
01:06:32,417 --> 01:06:35,667
You should do that,
I didn't want to mess it up.
823
01:06:35,750 --> 01:06:38,542
You've wasted your energy
here in Kreuzberg.
824
01:06:38,625 --> 01:06:42,417
Berliners are beat, out of juice,
but they have puffed-out cheeks.
825
01:06:42,958 --> 01:06:45,875
But you're the diamond in the rough.
826
01:06:48,250 --> 01:06:52,000
We already have
our first international contract. Imagine...
827
01:06:52,333 --> 01:06:53,667
Desert farming,
828
01:06:53,750 --> 01:06:55,750
desalting the oceans,
829
01:06:55,833 --> 01:06:58,292
and saving cute baby seals with...
830
01:06:58,833 --> 01:07:00,917
with your own hands.
831
01:07:01,333 --> 01:07:02,708
And Cowboy,
832
01:07:06,958 --> 01:07:10,250
Innumerable mini cowboys and girls
833
01:07:10,958 --> 01:07:13,708
all carrying on our vision.
834
01:07:15,917 --> 01:07:17,083
I gotta go.
835
01:07:27,458 --> 01:07:29,500
Hey, get out of the way!
836
01:07:37,250 --> 01:07:39,625
Hey, get out of the way!
837
01:07:41,708 --> 01:07:42,667
Boss?
838
01:07:42,750 --> 01:07:43,792
Boss?
839
01:07:44,333 --> 01:07:45,917
Check this out.
840
01:07:46,000 --> 01:07:47,208
I found it.
841
01:07:48,000 --> 01:07:49,375
In Has... Hasen...
842
01:07:49,458 --> 01:07:51,500
I found it in the Hasenheide.
843
01:07:51,833 --> 01:07:53,833
It's awesome, it's a flamethrower.
844
01:08:01,042 --> 01:08:04,833
Free me from the big circle
in the right corner...
845
01:08:04,917 --> 01:08:08,917
Free me from the big circle
in the right corner...
846
01:08:26,625 --> 01:08:28,292
BUSTED!
847
01:08:28,875 --> 01:08:31,500
Where can I find the Devil of Hermannplatz?
848
01:09:19,292 --> 01:09:22,542
What's up, redneck?
Never seen the devil before?
849
01:09:22,625 --> 01:09:25,917
What hideous news
do you bring from your world?
850
01:09:26,000 --> 01:09:27,125
Angel sent me.
851
01:09:28,250 --> 01:09:30,417
There's this Kreuzberg guy, Cowboy.
852
01:09:30,500 --> 01:09:32,792
A do-gooder, a humanitarian.
853
01:09:33,542 --> 01:09:35,917
He distributes water, and walks on it.
854
01:09:36,875 --> 01:09:38,917
Why?
- Why what?
855
01:09:41,208 --> 01:09:43,708
Angel has a boyfriend, why not him?
856
01:09:45,250 --> 01:09:46,833
I don't do friends.
857
01:09:47,833 --> 01:09:49,875
Such nonsense.
858
01:09:49,958 --> 01:09:53,542
You think I don't care
because I'm the Devil of Hermannplatz.
859
01:09:53,625 --> 01:09:55,542
I could be the Devil of...
860
01:09:55,625 --> 01:09:57,375
heaven knows what.
861
01:09:58,208 --> 01:09:59,417
Angel.
862
01:10:00,000 --> 01:10:02,458
Angel, you beast!
863
01:10:02,542 --> 01:10:04,042
You beast!
864
01:10:06,083 --> 01:10:07,208
You beast.
865
01:10:11,333 --> 01:10:12,708
Very well.
866
01:10:15,417 --> 01:10:16,792
I'll do it
867
01:10:18,000 --> 01:10:19,167
for Angel.
868
01:10:19,750 --> 01:10:21,375
But only for her.
869
01:11:59,708 --> 01:12:03,292
You're not my dad.
He was a dancer at the Bolshoi!
870
01:12:13,167 --> 01:12:15,000
Buy bed chains instead!
871
01:12:48,000 --> 01:12:49,667
You get it now, Cowboy?
872
01:12:49,750 --> 01:12:51,333
It's every man for himself.
873
01:13:02,750 --> 01:13:04,333
I'd better be going.
874
01:13:04,792 --> 01:13:06,667
Are you kidding me?
875
01:13:06,750 --> 01:13:09,625
You owe me big time
for dealing with your shit.
876
01:13:09,708 --> 01:13:11,750
That's at least an Aperol spritz.
877
01:13:11,833 --> 01:13:13,917
Or champagne, a Dom Ruinart rosé.
878
01:13:14,000 --> 01:13:15,083
No, I know...
879
01:13:15,167 --> 01:13:17,417
An Henri Bourgeois Sancerre.
880
01:13:17,958 --> 01:13:19,167
Off you go.
881
01:13:20,083 --> 01:13:23,792
I'm not too flush,
but the discount store has a nice white.
882
01:13:23,875 --> 01:13:26,708
Third-class wine, rather palatable.
883
01:13:27,083 --> 01:13:29,750
That'd wet the whistle nicely, right?
884
01:14:18,750 --> 01:14:20,167
Cowboy, what's wrong?
885
01:14:21,958 --> 01:14:23,417
Sweetie. Hello?
886
01:14:25,083 --> 01:14:27,250
Cowboy.
- Lenker.
887
01:14:27,333 --> 01:14:28,750
What happened?
888
01:14:29,500 --> 01:14:31,083
No idea.
889
01:14:31,167 --> 01:14:32,750
Get up. I'll help you.
890
01:14:35,042 --> 01:14:36,792
One, two, three...
891
01:14:42,000 --> 01:14:43,500
I got you, Cowboy.
892
01:14:46,458 --> 01:14:47,833
I got you.
893
01:14:50,000 --> 01:14:51,167
It's fine.
894
01:14:52,333 --> 01:14:53,625
Get up!
895
01:14:53,708 --> 01:14:56,042
I can't do it.
- You can.
896
01:14:56,125 --> 01:14:57,708
Can you smell it?
897
01:14:57,792 --> 01:15:01,208
The fields and meadows?
The flowers of Hasenheide?
898
01:15:01,917 --> 01:15:02,875
Lenker.
899
01:15:03,250 --> 01:15:04,917
Cowboy.
900
01:15:05,000 --> 01:15:06,208
You'll be fine.
901
01:15:06,292 --> 01:15:08,917
Hold on, we're almost there. Hold on.
902
01:15:20,000 --> 01:15:22,000
Quit it. It's not working.
903
01:16:15,125 --> 01:16:16,125
Cowboy.
904
01:16:17,208 --> 01:16:18,417
Mommy.
905
01:16:19,417 --> 01:16:20,500
Poodle.
- Mommy.
906
01:16:22,250 --> 01:16:23,708
Where are you taking me?
907
01:16:41,250 --> 01:16:43,792
Why the hell are we bumming around here?
908
01:16:44,708 --> 01:16:46,792
Hey, get out of the way!
909
01:16:51,250 --> 01:16:53,083
They left days ago.
910
01:16:53,167 --> 01:16:54,458
Cowboy's got this.
911
01:16:54,542 --> 01:16:57,250
No way, it only took me 15 minutes.
912
01:16:57,333 --> 01:16:58,667
Where are they?
913
01:16:58,750 --> 01:17:01,083
Cowboy can do anything he puts his mind to.
914
01:17:01,167 --> 01:17:02,792
There he is!
- No!
915
01:18:02,500 --> 01:18:03,792
Free Swingers.
916
01:18:03,875 --> 01:18:07,333
We're not just gonna
settle wherever there's space.
917
01:18:08,833 --> 01:18:12,667
These self-interested opportunists.
918
01:18:12,750 --> 01:18:15,167
They're manipulating the laws of nature.
919
01:18:15,792 --> 01:18:19,375
That's why the earth rebels
by giving us natural disasters.
920
01:18:19,458 --> 01:18:22,125
All because a certain few want it all.
921
01:18:22,792 --> 01:18:25,417
Don't let them privatize our water.
922
01:18:25,500 --> 01:18:27,792
What next? Air?
923
01:18:27,875 --> 01:18:31,000
Patented world inhalation?
924
01:18:31,750 --> 01:18:36,333
And where are the bees supposed to go
when the flowers get a headache?
925
01:18:37,083 --> 01:18:40,167
And the polar bears when the icecaps melt?
926
01:18:41,167 --> 01:18:46,000
It's all part of a self-regulating
community of organisms.
927
01:18:46,500 --> 01:18:48,417
We shouldn't disrupt that.
928
01:18:48,500 --> 01:18:51,708
No to patented plants, animals and humans!
929
01:18:51,792 --> 01:18:53,708
Let's celebrate diversity.
930
01:18:53,792 --> 01:18:57,292
Plant. Protect. Be guerrilla gardeners!
931
01:18:59,625 --> 01:19:01,708
Every one of you is perfect.
932
01:19:01,792 --> 01:19:04,125
Not one snowflake is the same.
933
01:19:05,958 --> 01:19:07,208
Be thankful!
934
01:19:09,417 --> 01:19:14,000
Live your dream
and enlighten those who don't understand.
935
01:19:15,292 --> 01:19:19,333
Love is the savior, it connects us all.
936
01:19:20,000 --> 01:19:23,042
Cowboy, you're an honest soul, man.
We love you!
937
01:19:23,792 --> 01:19:29,125
We need more like him,
because only with a pure conscience
938
01:19:29,208 --> 01:19:33,292
can a hundred other thousand
convince to understand
939
01:19:33,625 --> 01:19:35,292
that they also have one.
940
01:19:35,750 --> 01:19:40,375
As you can see, the agency
has a promising future with Cowboy.
941
01:19:47,792 --> 01:19:49,708
Where did he go?
942
01:19:52,083 --> 01:19:53,208
Where is he?
943
01:19:53,292 --> 01:19:54,917
Cowboy will now...
944
01:19:55,292 --> 01:19:57,625
You can't just let the icecaps melt.
945
01:19:58,167 --> 01:20:03,375
Cowboy's gone on ahead,
he's gone to solve the world's problems.
946
01:20:04,208 --> 01:20:06,875
There's been a huge misunderstanding.
947
01:20:07,417 --> 01:20:09,625
We're taking care of your mother.
948
01:20:11,042 --> 01:20:13,917
That's as certain
as there is water in the ocean.
949
01:20:16,167 --> 01:20:19,625
From this day forth, all persons here present
950
01:20:19,708 --> 01:20:23,917
are now official couriers
for the Agency for World Inhalation.
951
01:20:26,500 --> 01:20:27,875
I've had it.
952
01:20:27,958 --> 01:20:32,917
I'm sick of being a brainless consumer.
You hear me?
953
01:20:33,000 --> 01:20:36,083
I'm gonna do my bit like everyone else.
954
01:20:36,167 --> 01:20:38,000
Gimme a homebrew!
955
01:20:38,083 --> 01:20:39,167
Homebrew!
956
01:20:55,167 --> 01:20:56,708
Something is rotten.
957
01:20:57,083 --> 01:21:00,167
Something is rotten
in the state of Denmark!
958
01:21:08,042 --> 01:21:09,500
Ah, look at the bridge.
959
01:21:09,833 --> 01:21:11,125
Isn't it beautiful?
960
01:21:11,208 --> 01:21:15,250
I live over the other side
with the other misfits.
961
01:21:15,333 --> 01:21:18,000
Where we live the Free Swinger life.
962
01:21:18,083 --> 01:21:20,125
We find new ways.
963
01:21:21,000 --> 01:21:23,708
Only thusly can reality be expanded.
964
01:21:31,625 --> 01:21:33,625
And when we hit a wall,
965
01:21:35,250 --> 01:21:36,458
then
966
01:21:37,208 --> 01:21:39,417
we brush it aside.
967
01:21:55,750 --> 01:21:56,958
Mom and I
968
01:21:58,792 --> 01:22:01,042
were never handed anything on a plate.
969
01:22:12,500 --> 01:22:15,375
So, that's tomorrow's water orders sorted.
970
01:22:16,167 --> 01:22:19,208
Let's see what the charity event brought in.
971
01:22:20,750 --> 01:22:22,542
For your mamushka.
972
01:22:28,875 --> 01:22:30,375
Man, I hope it's enough.
973
01:22:30,958 --> 01:22:33,083
Was my speech a bit crap or what?
974
01:22:34,125 --> 01:22:38,083
It was good,
but you're not a politician, you know?
975
01:22:39,708 --> 01:22:41,708
Luckily, I had my leathers on.
976
01:22:43,292 --> 01:22:47,208
Tschickie is out of the picture
and Angel is now single.
977
01:22:47,625 --> 01:22:50,958
Her having the title of a beauty queen
978
01:22:51,292 --> 01:22:53,083
works well for me.
979
01:22:55,083 --> 01:22:57,792
And the Devil of Hermannplatz.
980
01:22:57,875 --> 01:22:59,250
High nobility.
981
01:22:59,333 --> 01:23:02,292
The Supreme Prince of Darkness.
982
01:23:02,375 --> 01:23:03,792
He's always single.
983
01:23:04,542 --> 01:23:07,500
But Angel knew how to seduce him.
984
01:23:23,792 --> 01:23:27,167
I completed the charity event.
985
01:23:27,833 --> 01:23:31,042
Work and flowery air for everyone!
986
01:23:32,292 --> 01:23:35,208
What's more,
I have my two guarantors with me.
987
01:23:36,792 --> 01:23:39,000
A Brazilian beauty queen.
988
01:23:40,708 --> 01:23:42,375
And the Devil of Hermannplatz.
989
01:23:44,792 --> 01:23:45,958
Evening.
990
01:23:46,417 --> 01:23:48,042
I know this gentleman.
991
01:23:48,542 --> 01:23:50,333
Through other members.
992
01:23:51,792 --> 01:23:54,625
Man, still not enough for her.
993
01:24:10,208 --> 01:24:11,917
OK, come.
994
01:24:13,833 --> 01:24:17,333
Nobody tells the truth anyway.
Mommy needs some decent clothes.
995
01:24:23,500 --> 01:24:24,708
Welcome.
996
01:24:25,375 --> 01:24:29,833
As this evening's water sommelier,
997
01:24:29,917 --> 01:24:33,125
We have water from the Tasmanian Islands,
998
01:24:33,208 --> 01:24:34,542
ethically sourced,
999
01:24:35,125 --> 01:24:37,417
with free-swinging molecules.
1000
01:24:39,125 --> 01:24:40,208
Water?
1001
01:24:41,167 --> 01:24:44,125
I wasn't hoping to wash, I'd love a drink.
1002
01:24:51,542 --> 01:24:54,333
So, Mom, who's really my father?
1003
01:24:54,417 --> 01:24:56,708
That old hippie, Sweet Pepper?
1004
01:24:57,208 --> 01:24:58,542
Or Stardust?
1005
01:25:00,750 --> 01:25:03,792
The guy who kept calling about the milk bill?
1006
01:25:52,167 --> 01:25:54,208
So my dad is a dancer.
1007
01:26:06,208 --> 01:26:11,125
After all this, I learned that the world
doesn't want to be saved.
1008
01:26:11,708 --> 01:26:13,792
It wants to be loved.
1009
01:26:14,167 --> 01:26:16,125
It wants to have been loved.
1010
01:26:16,208 --> 01:26:18,792
This is the only way we can save it.
1011
01:26:19,958 --> 01:26:23,625
Mom fell asleep that night, revitalized.
1012
01:26:24,500 --> 01:26:26,375
She didn't awake.
1013
01:26:26,708 --> 01:26:29,833
She was content, dancing with the stars.
1014
01:26:31,708 --> 01:26:33,042
Time
1015
01:26:33,125 --> 01:26:36,333
can catch us up, but not overtake us,
1016
01:26:36,417 --> 01:26:40,042
because death is just a figment of life.
1017
01:26:41,333 --> 01:26:45,000
A free soul never dies.
1018
01:26:47,083 --> 01:26:51,333
R. I. P. MOM
1019
01:28:54,458 --> 01:29:01,333
Way Film Translation
Matthew Way
69880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.