All language subtitles for Magnum.P.I.2018.S04E03.Texas-Wedge.WEB_.H264-4330-m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,374 --> 00:00:10,226 ♪ I think I'm fallin' for you... ♪ 2 00:00:12,345 --> 00:00:14,897 And ever since then, I've had to keep my cats in separate rooms. 3 00:00:17,190 --> 00:00:20,076 Well, you see, that would never happen with dogs. 4 00:00:20,161 --> 00:00:21,946 Which brings us to my original argument... 5 00:00:22,107 --> 00:00:23,458 All dogs are boys, and all cats are girls. 6 00:00:26,428 --> 00:00:29,069 I don't think this debate is gonna end anytime soon, 7 00:00:29,154 --> 00:00:30,756 and, um, 8 00:00:30,881 --> 00:00:35,194 I think that this bar closes in, like, ten minutes. 9 00:00:36,373 --> 00:00:37,827 What are you suggesting? 10 00:00:42,461 --> 00:00:43,564 Just because 11 00:00:43,649 --> 00:00:45,227 the bar is closed doesn't mean we have 12 00:00:45,312 --> 00:00:46,430 to stop drinking. 13 00:00:46,880 --> 00:00:48,180 Great point. 14 00:01:09,817 --> 00:01:11,368 The target has been secured. 15 00:01:11,453 --> 00:01:12,487 Prints? 16 00:01:17,277 --> 00:01:20,796 Very well. Secure Mr. Grimshaw's mobile, stay with him. 17 00:01:20,880 --> 00:01:22,705 Someone from our team will grab him within the hour. 18 00:01:22,789 --> 00:01:24,711 Does this assignment settle our arrangement? 19 00:01:24,796 --> 00:01:26,948 I'm afraid the assignment's barely just begun. 20 00:01:27,453 --> 00:01:28,540 What's next? 21 00:01:28,625 --> 00:01:29,954 We'll be in touch. 22 00:01:45,438 --> 00:01:46,399 I'm famished. 23 00:01:48,008 --> 00:01:49,308 I'm gonna take that as a compliment. 24 00:01:50,992 --> 00:01:53,461 Go ahead and help yourself out to anything in the fridge. 25 00:01:53,852 --> 00:01:57,217 I get to pick between week-old leftovers from Pig & the Lady 26 00:01:57,301 --> 00:01:58,985 and an open box of baking soda? 27 00:01:59,069 --> 00:02:00,437 Hmm, is that what you think? 28 00:02:02,110 --> 00:02:04,275 Just check it out. 29 00:02:18,188 --> 00:02:20,407 No... way. 30 00:02:24,016 --> 00:02:25,189 Oh, hey. 31 00:02:25,274 --> 00:02:26,977 Uh, I was just texting you. 32 00:02:29,172 --> 00:02:30,322 Oh. 33 00:02:30,508 --> 00:02:31,891 You're not... 34 00:02:34,004 --> 00:02:36,489 Well, I wasn't texting you, obviously. Hi. Hello. 35 00:02:36,573 --> 00:02:39,593 Hi. Hi. Uh, I figured you didn't mean me. 36 00:02:39,677 --> 00:02:42,252 - You don't have my number. - Impressed with the groceries? 37 00:02:42,336 --> 00:02:45,954 I went a little ham, no pun intended. 38 00:02:48,399 --> 00:02:49,719 Higgins. 39 00:02:49,804 --> 00:02:53,369 I tried calling you and texting you, but you weren't picking up, 40 00:02:53,454 --> 00:02:55,642 so... here I am. 41 00:02:55,726 --> 00:02:59,145 Yeah. Uh, I was busy. 42 00:02:59,993 --> 00:03:01,248 You're busy? 43 00:03:01,332 --> 00:03:02,249 Yeah. 44 00:03:03,563 --> 00:03:04,584 Paperwork. 45 00:03:04,668 --> 00:03:06,586 Why were you calling? 46 00:03:06,670 --> 00:03:09,301 We have a case. The client wants to meet really soon. 47 00:03:09,386 --> 00:03:11,057 I did try texting you about it. 48 00:03:11,141 --> 00:03:14,059 Okay, well, I will, uh, get dressed 49 00:03:14,144 --> 00:03:15,328 and, uh, see you in a minute. 50 00:03:15,412 --> 00:03:16,933 Very well. 51 00:03:17,894 --> 00:03:20,132 I will see you in the car. 52 00:03:20,217 --> 00:03:21,635 Mm-hmm. 53 00:03:22,565 --> 00:03:24,277 Do you have time for breakfast? 54 00:03:24,362 --> 00:03:25,800 Now, when you say "breakfast," 55 00:03:25,885 --> 00:03:28,170 do you mean breakfast, or breakfast? 56 00:03:28,262 --> 00:03:29,980 Guys, 57 00:03:30,065 --> 00:03:32,183 I'm leaving, but I'm still here. Just... 58 00:03:32,358 --> 00:03:34,417 But I'm... I'm going. 59 00:03:41,839 --> 00:03:43,556 So, did you end up having breakfast? 60 00:03:43,640 --> 00:03:44,956 We talking about food or sex? 61 00:03:45,041 --> 00:03:47,126 Food! Magnum, I'm talking about food. 62 00:03:47,311 --> 00:03:49,262 Well, you're the one who barged in unannounced. 63 00:03:49,346 --> 00:03:52,043 Barged in? I called and texted first. 64 00:03:52,128 --> 00:03:53,233 Yeah, but you didn't knock. 65 00:03:53,317 --> 00:03:54,543 Who doesn't knock when they enter a house? 66 00:03:54,627 --> 00:03:56,810 Well, you never knock when you come into the main house. 67 00:03:56,894 --> 00:03:59,120 And why is she sneaking over anyway? I know about her. 68 00:03:59,205 --> 00:04:01,073 You knew about her, but she didn't know 69 00:04:01,158 --> 00:04:02,926 that you knew about her until today. 70 00:04:03,011 --> 00:04:03,926 Right. 71 00:04:04,011 --> 00:04:06,159 She's a very private person, okay? 72 00:04:06,417 --> 00:04:07,559 I mean, I know that. 73 00:04:07,644 --> 00:04:09,716 I think I pretty much have her figured out. 74 00:04:09,800 --> 00:04:11,584 Oh, really? 75 00:04:11,668 --> 00:04:13,019 Okay, let's hear it. 76 00:04:13,103 --> 00:04:14,151 All right. 77 00:04:14,456 --> 00:04:15,698 She's 30. 78 00:04:16,228 --> 00:04:18,222 She's street smart but not book smart. 79 00:04:18,375 --> 00:04:20,293 She comes from a long line of cops. 80 00:04:20,377 --> 00:04:22,401 And you obviously met her on a case. 81 00:04:22,486 --> 00:04:25,066 Wow. That's actually pretty impressive 82 00:04:25,151 --> 00:04:27,137 how completely wrong you are. 83 00:04:27,222 --> 00:04:28,702 First of all, she's 35. 84 00:04:28,786 --> 00:04:30,537 Uh, graduated top of her class 85 00:04:30,621 --> 00:04:33,373 in college and the Academy. Her mother was a waitress. 86 00:04:33,457 --> 00:04:35,275 Her father left before she was born. 87 00:04:35,359 --> 00:04:38,128 And we actually met at a shooting range. 88 00:04:38,409 --> 00:04:40,480 It was really kind of sexy. 89 00:04:40,566 --> 00:04:43,909 Bullets were whizzing by, and that long hair, you know. 90 00:04:43,994 --> 00:04:46,245 So, you really have no idea what you're talking about. 91 00:04:46,336 --> 00:04:48,481 Of course I don't. That was just the best way 92 00:04:48,566 --> 00:04:50,746 to get you to tell me about your secret girlfriend. 93 00:04:50,831 --> 00:04:53,126 Ah, okay. Clever. 94 00:05:09,635 --> 00:05:10,451 Did you...? 95 00:05:10,536 --> 00:05:11,995 Obviously not. Did you? 96 00:05:12,080 --> 00:05:13,080 No. 97 00:05:15,993 --> 00:05:17,993 *MAGNUM P.I. (2018)* Season 04 Episode 03 98 00:05:18,077 --> 00:05:20,206 Episode Title: "Texas Wedge" Aired on: October 15, 2021. 99 00:05:38,653 --> 00:05:42,761 Ah. Jin. Wow, looking sharper than usual. 100 00:05:42,846 --> 00:05:45,230 Oh, that's very offensive, but thanks. That means a lot. 101 00:05:45,367 --> 00:05:46,918 I am spending the day with my niece, 102 00:05:47,003 --> 00:05:48,921 and I wanted to look nice. 103 00:05:49,006 --> 00:05:50,378 And by the way, she has no idea 104 00:05:50,457 --> 00:05:53,269 that I was ever a criminal, so no one say a word. 105 00:05:53,409 --> 00:05:54,777 And just go along with it 106 00:05:54,861 --> 00:05:56,723 if she's under the impression that I own the place. 107 00:05:56,807 --> 00:05:58,361 And why would she have that impression? 108 00:05:58,446 --> 00:06:00,598 - Okay, but... - Hello, gents. 109 00:06:00,901 --> 00:06:02,452 TC, how are you feeling? 110 00:06:03,081 --> 00:06:05,655 Oh, the skyjackers were kind enough 111 00:06:05,739 --> 00:06:08,091 to avoid any organs when they shot me, so... 112 00:06:08,433 --> 00:06:10,401 I'm healing up just fine. 113 00:06:10,499 --> 00:06:12,316 Really, Magnum? Not gonna say anything? 114 00:06:12,401 --> 00:06:13,472 Uh, yeah. 115 00:06:13,557 --> 00:06:15,775 Why'd you put me and Higgins on a mobile billboard? 116 00:06:15,958 --> 00:06:17,503 That's driving around already? Nice. 117 00:06:17,588 --> 00:06:19,801 I mean... surprise. 118 00:06:20,386 --> 00:06:21,792 Hey, what are you talking about? 119 00:06:21,877 --> 00:06:23,027 Yeah. How'd you know it was me? 120 00:06:23,111 --> 00:06:24,528 Well, we called the leasing company. 121 00:06:24,613 --> 00:06:26,409 Why on earth would you do something like this? 122 00:06:26,493 --> 00:06:28,660 After I shut down my cash-cleaning business, 123 00:06:28,745 --> 00:06:31,151 I had six months left on the lease for my billboard. 124 00:06:31,237 --> 00:06:33,262 I was gonna blow it up, you know, get out of the contract, 125 00:06:33,346 --> 00:06:34,951 but I realized that wasn't gonna work out. 126 00:06:35,035 --> 00:06:36,819 Okay, wait. So, just to be clear... 127 00:06:36,903 --> 00:06:40,128 Blowing up your own billboard is not helpful. Got it. 128 00:06:40,339 --> 00:06:41,957 Okay, also, I figured out 129 00:06:42,042 --> 00:06:43,652 that I'd give you guys free advertisement. 130 00:06:43,736 --> 00:06:45,187 You get new clients rolling in, 131 00:06:45,272 --> 00:06:47,628 and you're gonna throw old Jin some cheddar. 132 00:06:47,713 --> 00:06:49,144 Jin, I know you mean well, 133 00:06:49,229 --> 00:06:50,980 but you got to take the billboard down. 134 00:06:51,065 --> 00:06:53,117 We actually do really well just by word of mouth. 135 00:06:53,353 --> 00:06:55,566 Yeah. Plus, you two work under the radar, so 136 00:06:55,651 --> 00:06:57,706 having your faces on a billboard is the last thing 137 00:06:57,791 --> 00:06:58,339 you would want. 138 00:06:58,424 --> 00:07:01,573 Geez. All right, I'll take care of it. Man, 139 00:07:01,658 --> 00:07:04,011 I got to shake off these bad vibes before my niece gets here. 140 00:07:04,095 --> 00:07:06,480 And by the way, she has no idea I was ever in prison. 141 00:07:06,633 --> 00:07:08,951 Oh, and, Higgins, if she's under the impression 142 00:07:09,035 --> 00:07:10,245 that you and I used to date, 143 00:07:10,330 --> 00:07:11,715 and also that you're still heartbroken, 144 00:07:11,799 --> 00:07:13,088 and also you have a pet name... 145 00:07:13,173 --> 00:07:14,991 Juju Higgy-bear... Just go with it. 146 00:07:15,075 --> 00:07:17,191 Uh, you know what? I don't have time for this. 147 00:07:17,276 --> 00:07:18,894 - Our client's here. - You never do. 148 00:07:19,033 --> 00:07:21,063 That's why it didn't work out between us, Juju. 149 00:07:21,870 --> 00:07:24,410 I'm a caddie at Ko 'Opua Country Club. 150 00:07:24,495 --> 00:07:26,730 Or, well, I was. 151 00:07:26,815 --> 00:07:28,766 Two sets of golf clubs went missing recently, 152 00:07:28,851 --> 00:07:32,705 and they're saying I stole 'em, so I was suspended without pay. 153 00:07:32,798 --> 00:07:35,168 Unless I can prove I didn't do it, 154 00:07:35,253 --> 00:07:37,145 my entire future is in jeopardy. 155 00:07:37,230 --> 00:07:39,503 - Your entire future? - I know. 156 00:07:39,588 --> 00:07:43,041 Sounds dramatic, but I play on the amateur circuit, 157 00:07:43,222 --> 00:07:45,901 and they say I have a real shot at going pro. 158 00:07:45,986 --> 00:07:47,823 Losing this job means 159 00:07:47,908 --> 00:07:49,917 losing everything I've been working towards. 160 00:07:50,002 --> 00:07:52,287 So, I understand what you're saying, but 161 00:07:52,372 --> 00:07:54,023 why did they think you stole the clubs? 162 00:07:54,115 --> 00:07:55,981 They said a witness saw me taking them out 163 00:07:56,066 --> 00:07:57,059 of the storage locker, 164 00:07:57,144 --> 00:08:00,761 but whoever that is, they're either lying or mistaken 'cause 165 00:08:00,846 --> 00:08:02,292 I didn't do it. 166 00:08:02,377 --> 00:08:05,566 But they believed 'em enough to report it to HPD. 167 00:08:05,659 --> 00:08:07,363 So, on top of everything, 168 00:08:07,448 --> 00:08:09,796 you're looking at a possible felony conviction. 169 00:08:10,929 --> 00:08:12,269 Yeah. 170 00:08:15,302 --> 00:08:19,347 When I was six, my parents saw I had a passion for golf 171 00:08:19,432 --> 00:08:21,751 and sacrificed everything for me. 172 00:08:21,863 --> 00:08:25,082 Even took on second jobs so I could join league play. 173 00:08:25,753 --> 00:08:30,817 I-I'd never jeopardize my future and all that they sacrificed. 174 00:08:31,733 --> 00:08:32,801 You got to believe me. 175 00:08:34,887 --> 00:08:36,784 Great. Okay. Thanks, Tatty. 176 00:08:37,483 --> 00:08:38,870 Your fridge. 177 00:08:40,059 --> 00:08:41,227 There's food in it. 178 00:08:41,647 --> 00:08:44,386 - It's a fridge. - But... there's never food. 179 00:08:44,471 --> 00:08:46,550 I finally demanded that if we were 180 00:08:46,635 --> 00:08:48,026 gonna keep meeting here, 181 00:08:48,111 --> 00:08:50,776 that, uh, Thomas stock his refrigerator, like an adult. 182 00:08:51,115 --> 00:08:52,766 Ooh, nice call. 183 00:08:52,858 --> 00:08:54,214 - We all win. - Mm-hmm. 184 00:08:54,305 --> 00:08:55,979 Did Tatty ever send that police report? 185 00:08:56,064 --> 00:08:57,380 Yes, the two sets of stolen clubs 186 00:08:57,464 --> 00:08:58,706 were worth $5,000. 187 00:08:58,791 --> 00:09:01,191 The witness who supposedly saw Trevor steal them 188 00:09:01,276 --> 00:09:03,308 is a member named Stan Peters. 189 00:09:03,393 --> 00:09:05,378 Well, Ko 'Opua must have security cameras. 190 00:09:05,463 --> 00:09:06,605 Maybe they caught something. 191 00:09:06,690 --> 00:09:08,380 They do, but they only cover the main areas, 192 00:09:08,464 --> 00:09:09,237 and not the storage locker 193 00:09:09,322 --> 00:09:11,042 where the clubs were actually stolen from. 194 00:09:11,127 --> 00:09:12,309 Still think we should get the footage. 195 00:09:12,393 --> 00:09:14,308 I mean, if we can put Trevor elsewhere 196 00:09:14,393 --> 00:09:16,212 at the time of the theft, that'll exonerate him. 197 00:09:16,296 --> 00:09:17,855 It's a good idea. And at some point, 198 00:09:17,940 --> 00:09:20,060 we ought to check if anyone tried to sell the stolen clubs 199 00:09:20,144 --> 00:09:22,386 - to any local pawnshops. - I can do that for you. 200 00:09:22,471 --> 00:09:24,556 Well, that would be a huge help. Thank you. 201 00:09:25,159 --> 00:09:26,597 Uh, so what's the plan here? 202 00:09:26,682 --> 00:09:29,334 Because Ko 'Opua is notoriously uptight. 203 00:09:29,419 --> 00:09:30,937 I can't imagine they'd cooperate 204 00:09:31,022 --> 00:09:32,786 with any investigation if it'd 205 00:09:32,871 --> 00:09:35,122 create any sense of alarm. 206 00:09:35,207 --> 00:09:37,427 Yeah, they're not gonna want to cooperate with investigators 207 00:09:37,511 --> 00:09:39,395 hired by the kid that they just suspended. 208 00:09:39,480 --> 00:09:41,832 Which is why we are going undercover. 209 00:09:41,917 --> 00:09:43,068 And what's your in? 210 00:09:43,153 --> 00:09:44,144 Rick's buddy runs 211 00:09:44,229 --> 00:09:45,283 the food and beverage side of things, 212 00:09:45,367 --> 00:09:48,066 and he's agreed to hire us as fill-in bartenders. 213 00:09:48,151 --> 00:09:50,784 And I will be going in as a member. 214 00:09:50,869 --> 00:09:54,098 Well, the wait list at Ko 'Opua is six months, 215 00:09:54,183 --> 00:09:55,503 uh, if not longer. 216 00:09:55,588 --> 00:09:58,588 Yes, but clubs like Ko 'Opua have reciprocal member programs 217 00:09:58,673 --> 00:10:00,441 with other country clubs, so I'm going 218 00:10:00,526 --> 00:10:03,344 to assume the identity of a mainland guest who has access. 219 00:10:03,443 --> 00:10:04,761 It's kind of a small program, 220 00:10:04,846 --> 00:10:06,169 so there aren't that many members to choose from, 221 00:10:06,253 --> 00:10:09,941 but after narrowing it down to age, race, and sex, 222 00:10:10,402 --> 00:10:13,954 looks like there is one viable member. 223 00:10:16,377 --> 00:10:18,728 Hmm. You think you can pull it off? 224 00:10:19,116 --> 00:10:20,067 Quite sure. 225 00:10:20,160 --> 00:10:21,928 Oh, this'll be fun. 226 00:10:22,552 --> 00:10:25,355 "Do Your Worst" by Rival Sons playing... 227 00:10:29,876 --> 00:10:34,183 ♪ See that stranger coming up the hill ♪ 228 00:10:34,268 --> 00:10:37,134 ♪ Oh, my, oh, my baby ♪ 229 00:10:37,226 --> 00:10:40,103 ♪ Devil's gonna get you if I don't first ♪ 230 00:10:40,188 --> 00:10:43,345 ♪ Take my body and do your worst. ♪ 231 00:10:47,509 --> 00:10:49,131 Welcome to Ko 'Opua, Miss Halstead. 232 00:10:49,223 --> 00:10:50,541 Can we help you with your clubs? 233 00:10:50,626 --> 00:10:52,597 Well, they ain't gonna unload themselves 234 00:10:52,681 --> 00:10:53,564 now, sugar, are they? 235 00:10:53,649 --> 00:10:55,283 And "Miss Halstead" 236 00:10:55,368 --> 00:10:57,310 sounds like a second-grade teacher. 237 00:10:57,395 --> 00:10:58,568 Call me Harper. 238 00:11:04,662 --> 00:11:07,552 Well, this ain't too shabby. 239 00:11:07,637 --> 00:11:09,443 Your home course is just as nice. 240 00:11:09,528 --> 00:11:10,614 Treesdale? 241 00:11:10,841 --> 00:11:13,614 It's fine, but the Texas heat is brutal. 242 00:11:13,699 --> 00:11:16,669 I mean, you can just fry an egg right there on the cart path. 243 00:11:16,754 --> 00:11:19,404 I've heard. I'm actually friends with the golf pro there. 244 00:11:20,591 --> 00:11:22,005 Oh, you-you don't say. 245 00:11:22,090 --> 00:11:25,030 Well, best pro in the Lone Star State. 246 00:11:25,115 --> 00:11:26,899 We are very lucky to have him. 247 00:11:27,046 --> 00:11:28,286 Well, "her." 248 00:11:28,371 --> 00:11:30,589 Becky's the golf pro there. 249 00:11:31,265 --> 00:11:33,622 Oh, sweetie pie, you haven't heard? 250 00:11:33,707 --> 00:11:35,058 Becky was just fired. 251 00:11:35,143 --> 00:11:37,628 What? Oh, my God, we just texted, 252 00:11:37,713 --> 00:11:38,931 and she didn't mention anything. 253 00:11:39,015 --> 00:11:42,068 Well, we are letting her finish out the month 254 00:11:42,160 --> 00:11:43,739 until the new guy arrives. 255 00:11:43,824 --> 00:11:46,724 Um, you know, she's probably just embarrassed. 256 00:11:46,974 --> 00:11:48,388 I would let her bring it up. 257 00:11:48,473 --> 00:11:50,724 - Thank you for the heads-up. - It's no problem. 258 00:11:51,020 --> 00:11:54,739 So, who have I got to massage around here to get a tee time? 259 00:11:55,398 --> 00:11:57,138 I'd be happy to get you one. 260 00:11:59,681 --> 00:12:03,334 ♪ Tubby Love got your backs, yeah, all right... ♪ 261 00:12:03,473 --> 00:12:07,126 - Hey, um, what's in a sidecar? - Ah, come on. 262 00:12:07,210 --> 00:12:09,123 Even a fake bartender should know what's in that. 263 00:12:09,207 --> 00:12:10,805 Well, I know what's in a sidecar, 264 00:12:10,890 --> 00:12:12,466 but do you know what's in a sidecar? 265 00:12:12,551 --> 00:12:14,622 Orange liqueur, cognac, lemon juice. 266 00:12:14,707 --> 00:12:16,383 You want to know what's in a gin and tonic, too? 267 00:12:19,437 --> 00:12:21,536 - ♪ Well, these days it's hard to be... ♪ - You good? 268 00:12:21,621 --> 00:12:23,419 Yeah, yeah, uh, Higgy's about 269 00:12:23,504 --> 00:12:24,610 - to tee off with the suspects. - Yoo-hoo! 270 00:12:24,694 --> 00:12:25,711 Um... Psst. 271 00:12:25,888 --> 00:12:27,154 Hey, I think someone's 272 00:12:27,239 --> 00:12:28,824 trying to get your attention. 273 00:12:28,909 --> 00:12:29,849 Hey. 274 00:12:29,934 --> 00:12:31,607 You know what? Cover for me. 275 00:12:31,692 --> 00:12:33,147 I'm gonna go meander for a little bit, 276 00:12:33,231 --> 00:12:34,872 - check things out. - Got it. 277 00:12:36,356 --> 00:12:38,723 - Hi. What can I get you? - Erin. 278 00:12:38,808 --> 00:12:40,226 And I'll have another vodka soda, 279 00:12:40,311 --> 00:12:42,696 your phone number, and some maraschino cherries. 280 00:12:42,911 --> 00:12:45,551 Got it. Uh, I can get you two of the three things. 281 00:12:45,703 --> 00:12:47,817 I pick your number and your number. 282 00:12:47,927 --> 00:12:50,154 I'm not really giving out my number right now. 283 00:12:50,262 --> 00:12:51,746 I kind of just got out of something. 284 00:12:51,831 --> 00:12:53,182 I'm cool with that. 285 00:12:53,267 --> 00:12:55,152 I've grabbed more rebounds than LeBron James. 286 00:12:55,237 --> 00:12:57,839 Okay. 287 00:13:26,321 --> 00:13:27,668 Thanks. It's okay. 288 00:13:27,753 --> 00:13:29,216 Tell your niece I said it's nice to meet her. 289 00:13:29,300 --> 00:13:30,512 I don't need to, dude. 290 00:13:30,602 --> 00:13:32,410 She understood every word you just said. 291 00:13:32,495 --> 00:13:35,180 Joon here is an expert at reading lips. 292 00:13:35,265 --> 00:13:36,817 So I just wanted to meet here to show her 293 00:13:36,901 --> 00:13:38,719 the place. Uh, we'll be at my booth. 294 00:13:39,268 --> 00:13:40,613 Just bring me my usual? 295 00:13:40,698 --> 00:13:42,434 And your usual is what? 296 00:13:42,744 --> 00:13:44,465 That's a... 297 00:13:44,559 --> 00:13:45,965 that's a good one, TC. 298 00:13:46,175 --> 00:13:49,285 Uh, and Joon here will have a virgin Lava Flow. 299 00:13:51,203 --> 00:13:52,215 Chop-chop! 300 00:13:59,200 --> 00:14:01,590 Aloha. I saw the "Help Wanted" sign out front. 301 00:14:01,675 --> 00:14:05,309 Oh, yeah, that sign is for a bartender, so, 302 00:14:05,455 --> 00:14:07,941 come back in a few years when you turn 18. 303 00:14:08,026 --> 00:14:09,210 Yeah, I'm 18 now. 304 00:14:09,295 --> 00:14:10,278 You don't look 18. 305 00:14:10,363 --> 00:14:11,184 I get that a lot. 306 00:14:11,269 --> 00:14:12,687 I just turned 18 in August. 307 00:14:12,905 --> 00:14:14,723 Oh, so what year were you born? 308 00:14:15,746 --> 00:14:17,324 Two thousand and, um... 309 00:14:17,409 --> 00:14:19,460 Nice try, kid, but no dice. 310 00:14:19,942 --> 00:14:21,477 What about a different job? 311 00:14:21,648 --> 00:14:24,527 You got a bar, ten booths, 20 tables. 312 00:14:24,612 --> 00:14:25,566 This place isn't even half full, 313 00:14:25,651 --> 00:14:27,277 and almost every table needs bussing. 314 00:14:27,362 --> 00:14:28,605 What, are you casing the joint? 315 00:14:28,690 --> 00:14:29,879 Just observant. 316 00:14:29,964 --> 00:14:31,777 Yeah, well, we ain't hiring. 317 00:14:31,862 --> 00:14:33,277 How about a car washing service? 318 00:14:33,392 --> 00:14:35,877 - I could wash cars while customers... - Kid, stop. 319 00:14:36,054 --> 00:14:37,840 Look, I respect the hustle, but, 320 00:14:37,925 --> 00:14:39,285 for the last time, no. 321 00:14:40,599 --> 00:14:42,145 Sorry, but we're good. 322 00:14:45,268 --> 00:14:46,934 All right, then. 323 00:14:55,608 --> 00:14:56,676 Hi! 324 00:14:59,027 --> 00:15:00,816 Y'all Stan and Ollie? 325 00:15:00,901 --> 00:15:02,113 I'm your third. 326 00:15:03,254 --> 00:15:05,246 Now, boys, don't look too excited. 327 00:15:05,331 --> 00:15:06,435 Sorry, it's-it's not like that. 328 00:15:06,519 --> 00:15:08,980 It's just, we're gonna play a serious round for money. 329 00:15:09,637 --> 00:15:11,310 Oh. 330 00:15:11,394 --> 00:15:12,809 Well, why didn't you say so? 331 00:15:12,894 --> 00:15:14,778 I'm in. What are the stakes? 332 00:15:14,863 --> 00:15:16,402 Thousand bucks for the round. 333 00:15:16,899 --> 00:15:19,637 A thousand bucks? Really? 334 00:15:19,839 --> 00:15:22,425 But you can play and not bet if it's too much for you. 335 00:15:22,633 --> 00:15:23,567 Too much? 336 00:15:24,669 --> 00:15:27,129 No. I'm just surprised that a measly grand is enough 337 00:15:27,214 --> 00:15:28,574 to tickle your pickle. 338 00:15:28,887 --> 00:15:30,912 How about a thousand per hole? 339 00:15:32,848 --> 00:15:34,488 If that's too much, 340 00:15:34,988 --> 00:15:37,684 you can always just play and not bet. 341 00:15:37,769 --> 00:15:39,220 No. No, we're in. 342 00:15:39,305 --> 00:15:40,489 Of course we're in. 343 00:15:40,574 --> 00:15:42,488 Game on. You can have the honors. 344 00:15:42,573 --> 00:15:43,871 All right. 345 00:16:01,141 --> 00:16:04,244 FYI, I take cash or PayPal. 346 00:16:09,018 --> 00:16:12,437 ♪ Ooh ♪ 347 00:16:12,521 --> 00:16:14,624 ♪ Ah... ♪ 348 00:16:18,457 --> 00:16:22,263 Finally. Hey, uh, Rick, could you cover for me? 349 00:16:22,348 --> 00:16:23,399 Yeah, I got it. 350 00:16:28,883 --> 00:16:31,348 Got your drinks. Something pretty for you. 351 00:16:31,592 --> 00:16:32,876 - Enjoy, guys. - Thank you. 352 00:16:32,961 --> 00:16:34,067 Very nice. Appreciate it. All right. 353 00:16:34,151 --> 00:16:35,527 Ooh! Oh! 354 00:16:35,612 --> 00:16:38,502 So sorry. Oh, my God. I'm such an idiot. 355 00:16:38,587 --> 00:16:39,886 - You okay? Here, let me... - You don't have... you don't have... 356 00:16:39,970 --> 00:16:41,369 - It wasn't your fault... No problem. - Please let me. No, I-I'm s... 357 00:16:41,453 --> 00:16:43,109 - I turned around, and you were right there. - I'm fine... 358 00:16:43,193 --> 00:16:44,712 I'm so sorry. I'm new to this, man. 359 00:16:44,796 --> 00:16:46,398 - I'm fine. - I'm sorry. 360 00:17:00,156 --> 00:17:01,670 Come on. 361 00:17:05,641 --> 00:17:08,511 Come on, come on, come on, come on. 362 00:17:22,160 --> 00:17:24,512 - Unbelievable. - I mean, I can't even keep track 363 00:17:24,604 --> 00:17:28,656 - of how much we're down. - Well, I can help you there, honey. 364 00:17:28,741 --> 00:17:32,140 After nine holes, you're down four grand each. 365 00:17:32,320 --> 00:17:34,828 Yeah, yeah. Plenty of golf to play. 366 00:17:34,913 --> 00:17:36,131 And that's what I'm worried about. 367 00:17:36,215 --> 00:17:38,625 Yeah. So, uh, 368 00:17:38,710 --> 00:17:41,820 you, uh, thinking about joining here as a full member? 369 00:17:41,905 --> 00:17:43,923 Well, you know, I would, 370 00:17:44,513 --> 00:17:46,465 but I just can't tolerate riffraff. 371 00:17:46,549 --> 00:17:48,967 I heard there was a couple sets of clubs stolen recently. 372 00:17:49,051 --> 00:17:50,682 Well, that was just an isolated thing. 373 00:17:50,767 --> 00:17:52,674 And they caught the kid that stole 'em, thanks to Stan. 374 00:17:52,758 --> 00:17:54,343 You caught the thief, Stan? 375 00:17:54,428 --> 00:17:56,813 Yeah. Yeah, well, uh, no. 376 00:17:56,898 --> 00:17:58,749 I just witnessed him taking 'em. 377 00:17:58,834 --> 00:18:00,503 He's just being humble. If it weren't for Stan, they wouldn't 378 00:18:00,587 --> 00:18:01,830 have been reported stolen yet. 379 00:18:01,915 --> 00:18:03,298 The owners aren't even on Oahu. 380 00:18:03,383 --> 00:18:04,972 - What do you mean? - They shipped them in 381 00:18:05,056 --> 00:18:06,650 ahead of time through Club2Club. 382 00:18:07,150 --> 00:18:09,314 And what is Club2Club? 383 00:18:18,082 --> 00:18:19,333 Hey, you want a hot dog, Harper? 384 00:18:19,418 --> 00:18:21,102 Uh, no, thanks. 385 00:18:21,187 --> 00:18:23,736 I'm gonna go and flirt with that cutie behind the bar there, 386 00:18:23,821 --> 00:18:27,111 and I ain't leaving till I get his number, so take your time. 387 00:18:29,127 --> 00:18:30,339 Hi. 388 00:18:30,455 --> 00:18:31,408 Hey. 389 00:18:31,493 --> 00:18:32,877 Did I hear you call me a cutie? 390 00:18:33,195 --> 00:18:35,502 Well, Harper clearly has questionable taste. 391 00:18:35,637 --> 00:18:39,290 Okay, so I was able to, uh, get the security footage. 392 00:18:39,468 --> 00:18:41,885 I couldn't place Trevor at the time of the theft, 393 00:18:41,970 --> 00:18:43,421 but I did find something interesting. 394 00:18:44,939 --> 00:18:45,860 Hmm. 395 00:18:45,976 --> 00:18:48,174 That is a very nice watch for a caddie. 396 00:18:48,506 --> 00:18:50,180 That's what I was thinking. Guy's name is Benji, 397 00:18:50,264 --> 00:18:51,815 and I got to get a closer look at the watch to see 398 00:18:51,899 --> 00:18:53,213 if it's actually a real Rolex. 399 00:18:53,431 --> 00:18:55,369 If it is, this guy could be worth looking into. 400 00:18:55,453 --> 00:18:56,184 Agreed. 401 00:18:56,268 --> 00:18:57,814 Well, I have something, as well. 402 00:18:57,975 --> 00:18:59,646 So the stolen bags were recently 403 00:18:59,731 --> 00:19:01,346 shipped here using Club2Club. 404 00:19:01,431 --> 00:19:03,415 It's a service that transports golf bags 405 00:19:03,500 --> 00:19:04,855 between country clubs around the world. 406 00:19:04,939 --> 00:19:06,409 I also learned that those bags are kept 407 00:19:06,493 --> 00:19:08,332 in a far more secure area of the storage locker 408 00:19:08,416 --> 00:19:09,614 than the members' bags. 409 00:19:09,869 --> 00:19:11,175 That's odd. If you're gonna steal clubs, 410 00:19:11,259 --> 00:19:13,177 why not get the ones that are easier to grab? 411 00:19:13,262 --> 00:19:15,846 Right? May I? 412 00:19:15,931 --> 00:19:17,330 Yeah, yeah. 413 00:19:19,944 --> 00:19:20,900 It's gonna take 414 00:19:20,985 --> 00:19:23,111 just a minute to get past the firewall. 415 00:19:24,127 --> 00:19:26,650 You know, I know you're in character, but, uh, 416 00:19:26,735 --> 00:19:28,886 you seem to really fit in here. Thought you said 417 00:19:28,971 --> 00:19:31,435 your dad was like a tough, blue-collar kind of guy. 418 00:19:31,520 --> 00:19:34,049 He was, but, you know, my mum was kind of posh. 419 00:19:34,215 --> 00:19:35,956 So, who do you take after... Your mom or your dad? 420 00:19:36,040 --> 00:19:37,721 I think I take after them both. 421 00:19:39,502 --> 00:19:41,010 I couldn't agree more. 422 00:19:44,516 --> 00:19:45,736 I'm in. 423 00:19:46,499 --> 00:19:48,918 All right, so according to Club2Club, 424 00:19:49,003 --> 00:19:50,787 three bags were delivered to Ko 'Opua, 425 00:19:50,872 --> 00:19:52,523 but according to Ko 'Opua, 426 00:19:52,608 --> 00:19:54,660 those bags were never logged into their system. 427 00:19:54,745 --> 00:19:57,299 That's weird, because only two bags were reported stolen. 428 00:19:57,592 --> 00:19:59,776 Why didn't the owner of the third bag report it missing? 429 00:19:59,860 --> 00:20:01,812 - It's just strange. - It gets stranger. 430 00:20:01,897 --> 00:20:04,101 Most shipments made by Club2Club are round trip, 431 00:20:04,186 --> 00:20:06,104 but the stolen bag that wasn't reported missing 432 00:20:06,361 --> 00:20:07,658 was only shipped one way. 433 00:20:07,757 --> 00:20:10,527 In fact, that account only ever ships bags one way. 434 00:20:11,643 --> 00:20:13,908 Each time from South Africa to Oahu. 435 00:20:13,993 --> 00:20:16,104 South Africa's one of the world's largest producers 436 00:20:16,189 --> 00:20:17,244 of platinum, diamonds, 437 00:20:17,329 --> 00:20:19,147 and a bunch of other very expensive things. 438 00:20:19,232 --> 00:20:22,057 My gut is saying that someone is using Club2Club 439 00:20:22,142 --> 00:20:23,283 to smuggle a bunch of goods. 440 00:20:23,368 --> 00:20:25,377 Well, the average weight of the bags shipped 441 00:20:25,462 --> 00:20:28,408 by that account is 135 pounds. 442 00:20:28,493 --> 00:20:30,792 An actual set of clubs is, what, 30 pounds? 443 00:20:30,877 --> 00:20:31,572 If that. 444 00:20:31,657 --> 00:20:33,870 Somebody's definitely shipping something other than clubs. 445 00:20:33,954 --> 00:20:36,490 Yeah. I think your gut is right. 446 00:20:40,746 --> 00:20:42,362 You think the thief knew there was something other 447 00:20:42,446 --> 00:20:43,764 than golf clubs in that bag? 448 00:20:43,849 --> 00:20:44,643 I'm not sure. 449 00:20:44,728 --> 00:20:46,675 I mean, they could have just been trying to steal clubs 450 00:20:46,759 --> 00:20:48,410 and then stumbled upon the smuggled goods. 451 00:20:48,553 --> 00:20:49,901 Do you know who it was addressed to? 452 00:20:49,985 --> 00:20:52,236 Because if the thief did know, that could be a lead. 453 00:20:52,368 --> 00:20:54,186 Yeah. It was addressed to a John Mills, 454 00:20:54,270 --> 00:20:56,144 which doesn't match any of the members' names. 455 00:20:56,229 --> 00:20:57,378 I mean, it might just be an alias 456 00:20:57,462 --> 00:20:59,238 that the smuggler's using to personally pick up. 457 00:20:59,322 --> 00:21:01,226 Or he could have an inside man. 458 00:21:01,310 --> 00:21:02,861 Or an inside woman. 459 00:21:03,916 --> 00:21:06,064 Why is it always an inside man? 460 00:21:06,148 --> 00:21:08,736 Women are just as capable of being... inside. 461 00:21:08,821 --> 00:21:10,299 Erin, how long you been listening? 462 00:21:10,384 --> 00:21:13,830 Not very. But it sounds like you're up to something sneaky. 463 00:21:14,838 --> 00:21:15,908 Is this related 464 00:21:15,993 --> 00:21:18,846 to why L.R. unplugged that security camera earlier? 465 00:21:18,994 --> 00:21:19,945 L.R.? 466 00:21:20,029 --> 00:21:21,112 Latin Rick. 467 00:21:23,346 --> 00:21:25,598 Look, I'm happy to keep my mouth shut 468 00:21:25,683 --> 00:21:27,585 for whatever it is you're up to... 469 00:21:28,249 --> 00:21:30,085 if Rick gives me his number. 470 00:21:33,309 --> 00:21:34,926 You ready for the back nine, Harper? 471 00:21:35,010 --> 00:21:37,385 Uh, yeah. I'm-I'm coming. 472 00:21:37,470 --> 00:21:38,604 Accent change. 473 00:21:40,014 --> 00:21:42,502 This is getting juicier by the second. 474 00:21:42,672 --> 00:21:44,682 Take one for the team. 475 00:21:44,887 --> 00:21:46,682 Right. I'm gonna keep pressing Stan. 476 00:21:46,767 --> 00:21:49,283 I'm gonna go see if I can track down the Rolex-wearing caddie. 477 00:21:49,674 --> 00:21:52,846 So, how about that number? 478 00:21:53,846 --> 00:21:56,874 If you stay quiet about this, I'll give it to you. 479 00:21:56,966 --> 00:21:59,164 - Yeah, you will. - My number. 480 00:22:01,103 --> 00:22:03,479 Look, I'm not open to dating. 481 00:22:03,564 --> 00:22:05,624 It's not just you. It's anybody. 482 00:22:05,708 --> 00:22:07,359 You really did get out of something. 483 00:22:07,564 --> 00:22:09,160 It's not an excuse? 484 00:22:09,244 --> 00:22:11,830 No, no, it's not. Somebody very special to me 485 00:22:11,914 --> 00:22:14,083 is kind of out of my life right now. 486 00:22:15,439 --> 00:22:17,416 I actually just got out of something, too, 487 00:22:17,501 --> 00:22:18,729 but not like you. 488 00:22:20,830 --> 00:22:23,933 I escaped a bad situation with a really possessive guy, 489 00:22:24,018 --> 00:22:26,044 and it wasn't good. 490 00:22:26,213 --> 00:22:28,643 I'm sorry you had to go through that. 491 00:22:29,403 --> 00:22:31,799 But I'm happy you're out of it now. 492 00:22:31,933 --> 00:22:32,986 Everyone here thinks 493 00:22:33,071 --> 00:22:36,253 I'm just a party girl having a midlife crisis, 494 00:22:36,361 --> 00:22:40,486 but the truth is, I missed out on my prime. 495 00:22:42,252 --> 00:22:44,916 I'm just trying to enjoy the life I never got to live. 496 00:22:49,498 --> 00:22:52,080 And after I aced medical school, I was like, 497 00:22:52,165 --> 00:22:55,039 "Do I really want to be Oahu's best heart surgeon?" 498 00:22:55,124 --> 00:22:57,385 That's when I started investing in Bitcoin. 499 00:23:01,706 --> 00:23:04,225 One day. It's all tied up in the businesses I own. 500 00:23:04,348 --> 00:23:08,049 La Mariana, my ABC Stores, Island Hoppers. 501 00:23:11,909 --> 00:23:14,194 Yeah, I just don't want to brag about it. 502 00:23:14,443 --> 00:23:17,228 I have a lot of great ideas to make things way better 503 00:23:17,312 --> 00:23:18,236 than they are. 504 00:23:18,321 --> 00:23:19,432 Mm. 505 00:23:23,121 --> 00:23:25,260 Virgin Lava Flow for the young lady. 506 00:23:26,697 --> 00:23:28,239 And for you, Jin... 507 00:23:28,323 --> 00:23:32,377 Your usual... half coffee, half orange juice, 508 00:23:32,666 --> 00:23:34,312 with a shot of tabasco. 509 00:23:34,955 --> 00:23:37,032 Yay, my usual. 510 00:23:38,915 --> 00:23:40,718 Why don't you go ahead and take a sip, 511 00:23:40,803 --> 00:23:42,736 make sure I made it just the way you like it? 512 00:23:44,041 --> 00:23:45,448 That's a good idea, TC. 513 00:23:45,533 --> 00:23:47,119 Yeah. 514 00:23:47,364 --> 00:23:48,744 Right. 515 00:24:06,361 --> 00:24:10,181 Ah. "Thursday is Bring Hoa Aloha to School Day. 516 00:24:10,265 --> 00:24:13,084 "Bring in someone special... A grown-up, relative or friend... 517 00:24:13,168 --> 00:24:15,893 To talk about what they do." 518 00:24:18,932 --> 00:24:22,002 You want to bring me to school? 519 00:24:24,393 --> 00:24:25,897 What an honor. 520 00:24:25,981 --> 00:24:29,236 Um, but I'm pretty busy next week. 521 00:24:29,795 --> 00:24:31,831 I probably wouldn't be able to attend. 522 00:24:46,869 --> 00:24:49,238 You got to be kidding me. 523 00:24:51,143 --> 00:24:52,457 What are you doing? 524 00:24:52,541 --> 00:24:54,315 Plates and cups first. Terry in the back said 525 00:24:54,400 --> 00:24:55,612 I needed to separate the silverware. 526 00:24:55,696 --> 00:24:58,518 Terry in the back? And where'd you get that shirt? 527 00:24:59,080 --> 00:25:00,401 It was hanging on the wall. 528 00:25:00,486 --> 00:25:01,900 That's 'cause it's for sale. 529 00:25:01,985 --> 00:25:04,033 Look, dude, you can't just start working somewhere, 530 00:25:04,118 --> 00:25:06,409 especially after I told you no, like, six times. 531 00:25:06,494 --> 00:25:08,506 Now take that shirt off and get out of here 532 00:25:08,590 --> 00:25:10,119 before I really lay it down. 533 00:25:10,204 --> 00:25:11,471 Okay. 534 00:25:15,097 --> 00:25:16,494 I'm sorry. 535 00:25:16,936 --> 00:25:19,369 What's a kid like you need a job so bad for anyway? 536 00:25:21,954 --> 00:25:24,682 There's an old Chevy on sale. 900 bucks. 537 00:25:24,813 --> 00:25:26,564 It's a clunker, but it runs. 538 00:25:27,376 --> 00:25:28,783 Kids like me... We got to earn it, 539 00:25:28,868 --> 00:25:30,643 so I got to start saving now. 540 00:25:32,124 --> 00:25:34,814 I get where you're coming from. Believe me. 541 00:25:35,184 --> 00:25:37,963 But you can't just start working somewhere. 542 00:25:38,152 --> 00:25:39,152 That's crazy. 543 00:25:40,509 --> 00:25:41,929 I know. 544 00:25:44,635 --> 00:25:45,644 I'll tell you what. 545 00:25:45,729 --> 00:25:47,738 In the parking lot, there's an orange and brown van. 546 00:25:47,822 --> 00:25:49,408 Now, you mentioned washing cars. 547 00:25:49,834 --> 00:25:53,471 You do a good job detailing it, there's 50 bucks in it for you. 548 00:25:53,963 --> 00:25:54,953 You serious? 549 00:25:55,037 --> 00:25:57,604 I said if you do a good job. 550 00:25:58,229 --> 00:25:59,229 Deal. 551 00:26:00,833 --> 00:26:01,967 All right. 552 00:26:10,643 --> 00:26:12,175 Ooh, look at that. 553 00:26:12,260 --> 00:26:14,268 That is a nice-looking replica. 554 00:26:14,353 --> 00:26:16,271 I got a... got a knock-off myself. 555 00:26:16,356 --> 00:26:18,007 No, man. This is real, dude. 556 00:26:18,092 --> 00:26:19,376 - Is that real? - Yeah. 557 00:26:19,461 --> 00:26:22,081 Let me see that. Got the sapphire dial. 558 00:26:22,166 --> 00:26:23,768 Got the Rolex crown in the back. 559 00:26:23,853 --> 00:26:26,041 - Got a Rolex guy you can hook me up with? - Nah, man. 560 00:26:26,126 --> 00:26:28,222 It's just a family watch. Granddad gave it to my dad 561 00:26:28,307 --> 00:26:30,127 when he was a kid, and now it's mine. 562 00:26:31,385 --> 00:26:33,024 Well, you are a lucky guy. 563 00:26:33,108 --> 00:26:34,252 Enjoy your round. 564 00:26:39,892 --> 00:26:41,049 Hey, where are you? 565 00:26:41,134 --> 00:26:43,283 Walking back, and I got some news. 566 00:26:43,368 --> 00:26:45,049 Caddie's Rolex is real, 567 00:26:45,134 --> 00:26:46,822 so he's lying about where he got it from. 568 00:26:46,963 --> 00:26:47,979 How do you know? 569 00:26:48,064 --> 00:26:50,908 Well, because that Submariner's from the early 2000s, 570 00:26:50,993 --> 00:26:52,520 so there's no way it could've been handed down 571 00:26:52,604 --> 00:26:53,839 through generations like he said. 572 00:26:53,923 --> 00:26:55,511 Okay, well, we'll keep tabs on him. 573 00:26:55,596 --> 00:26:56,525 My news is better. 574 00:26:56,610 --> 00:26:58,128 You know this isn't a competition, right? 575 00:26:58,212 --> 00:27:00,612 True, but my news is objectively bigger. 576 00:27:00,697 --> 00:27:02,587 Kumu called and said that none of the local pawnshops 577 00:27:02,671 --> 00:27:04,604 have had anyone try to sell them any golf clubs. 578 00:27:04,689 --> 00:27:06,275 But one guy had a customer come in 579 00:27:06,360 --> 00:27:09,783 and try to sell him ivory tusks out of a gold travel bag. 580 00:27:09,868 --> 00:27:12,463 Unfortunately, security camera didn't capture his face. 581 00:27:12,682 --> 00:27:16,167 Oh, ivory would warrant an illegal smuggling operation. 582 00:27:16,251 --> 00:27:18,080 Plus, it would explain the weight of the bag. 583 00:27:18,165 --> 00:27:20,801 Mm-hmm. We have to notify HPD. 584 00:27:25,032 --> 00:27:26,093 What do you need, Magnum? 585 00:27:26,178 --> 00:27:27,588 So, uh, we're working a case, 586 00:27:27,673 --> 00:27:29,791 and we uncovered an illegal smuggling operation. 587 00:27:29,876 --> 00:27:32,057 Who are the major players in ivory dealing? 588 00:27:32,167 --> 00:27:34,080 There's only one. Zev Marker. 589 00:27:34,165 --> 00:27:35,697 He's as slippery as he is dangerous. 590 00:27:35,782 --> 00:27:37,658 Never been able to pin anything on him because 591 00:27:37,743 --> 00:27:39,370 we could never figure out how he got his shipments in. 592 00:27:39,454 --> 00:27:40,822 They got something on Zev? 593 00:27:42,094 --> 00:27:43,752 We're trying to track down a bag 594 00:27:43,837 --> 00:27:46,542 with 135 pounds' worth of ivory in it. 595 00:27:46,627 --> 00:27:47,924 I'm gonna look into this Zev guy 596 00:27:48,016 --> 00:27:49,042 and see if there's any connection. 597 00:27:49,126 --> 00:27:50,244 - Great. - The black market price 598 00:27:50,328 --> 00:27:52,075 for ivory's about $1,500 a pound. 599 00:27:52,160 --> 00:27:54,278 So that bag's worth over 200 grand. 600 00:27:54,440 --> 00:27:56,814 If that's just one shipment, th-this guy's a big part 601 00:27:56,899 --> 00:27:58,316 of the illegal ivory trade here. 602 00:27:58,593 --> 00:27:59,792 I mean, these people are awful. 603 00:27:59,876 --> 00:28:01,761 Tens of thousands of elephants are killed 604 00:28:01,846 --> 00:28:03,401 every year for their tusks. 605 00:28:03,486 --> 00:28:05,370 Yeah, definitely keep us in the loop on this one. 606 00:28:05,454 --> 00:28:07,406 If your case is connected to Zev, we need to know. 607 00:28:07,490 --> 00:28:09,314 Yeah, we will, absolutely. Thank you. 608 00:28:11,705 --> 00:28:12,729 What's that look? 609 00:28:13,199 --> 00:28:14,667 I like your girlfriend. 610 00:28:18,747 --> 00:28:21,589 All right. Looks like Zev is trying to hide his financials 611 00:28:21,674 --> 00:28:23,167 using accounts with aliases, 612 00:28:23,251 --> 00:28:26,070 but he made all his transactions on his laptop, 613 00:28:26,154 --> 00:28:29,525 including payments to Club2Club for multiple shipping orders. 614 00:28:29,691 --> 00:28:31,987 - That's our guy. - Yeah, and he landed 615 00:28:32,072 --> 00:28:35,269 in Oahu today from South Africa via Los Angeles. 616 00:28:35,354 --> 00:28:38,283 I'm gonna ping him now. Wait. 617 00:28:38,400 --> 00:28:40,059 Looks like he's close to Trevor's apartment. 618 00:28:40,143 --> 00:28:41,761 Yeah, and he's moving closer. 619 00:28:41,846 --> 00:28:43,612 If Zev is trying to track down his ivory, 620 00:28:43,696 --> 00:28:44,894 and he's found out that the club 621 00:28:44,978 --> 00:28:46,300 is pinning the stolen bag on Trevor... 622 00:28:46,384 --> 00:28:48,219 - Then Trevor's in danger. - Yeah. 623 00:28:51,338 --> 00:28:53,364 Ah, that's a great stroke. 624 00:28:53,448 --> 00:28:57,291 220 yards right on the green... Hello? 625 00:28:57,376 --> 00:29:00,028 Trevor, listen to me carefully. Mr. Magnum? 626 00:29:00,113 --> 00:29:02,406 Armed men are pulling up to your house any second now. 627 00:29:02,491 --> 00:29:03,736 What? Why? 628 00:29:03,821 --> 00:29:05,269 They think you have something of theirs, right? 629 00:29:05,353 --> 00:29:07,073 But tell 'em you don't have it, but you know who does. 630 00:29:07,157 --> 00:29:08,369 What do you mean? Who? 631 00:29:08,454 --> 00:29:10,183 Me. Tell 'em I have what they're looking for. 632 00:29:10,267 --> 00:29:12,214 That is the only thing that's gonna keep you alive. 633 00:29:12,298 --> 00:29:14,983 Oh, hey, hey, hey. Hey, no, no, no. What are you doing? 634 00:29:15,068 --> 00:29:16,619 What are you doing?! No, no, no! 635 00:29:16,710 --> 00:29:18,025 No! 636 00:29:41,246 --> 00:29:42,260 He's gone. 637 00:29:46,574 --> 00:29:48,221 It's Trevor. 638 00:29:50,174 --> 00:29:51,791 Don't bother tracing this. 639 00:29:51,876 --> 00:29:53,854 I'm tossing his cell right after you agree 640 00:29:53,939 --> 00:29:55,356 to give me back my ivory. 641 00:29:55,486 --> 00:29:57,197 As long as you return our friend unharmed, 642 00:29:57,282 --> 00:29:59,282 we can work something out, but I'm gonna need time. 643 00:29:59,697 --> 00:30:01,158 I'll call you in four hours. 644 00:30:01,360 --> 00:30:04,412 Nah. Nah, nah, nah. I call you. 645 00:30:04,497 --> 00:30:06,082 You make sure you have my bag. 646 00:30:06,167 --> 00:30:07,284 And you got two hours. 647 00:30:09,471 --> 00:30:11,689 We have two hours to trade Trevor for the ivory. 648 00:30:11,774 --> 00:30:15,924 Great. Only problem is, we don't have the ivory. 649 00:30:27,721 --> 00:30:29,025 You got to be kidding me. 650 00:30:30,689 --> 00:30:33,572 Nope. Did the exterior trim, 651 00:30:33,657 --> 00:30:35,408 dressed the tires, and treated the vinyl. 652 00:30:35,493 --> 00:30:36,577 Check under the hood. 653 00:30:41,923 --> 00:30:44,049 Damn! 654 00:30:44,825 --> 00:30:46,443 You could eat off this engine. 655 00:30:46,528 --> 00:30:49,916 I'm still not done. Haven't even shampooed the mats yet. 656 00:30:50,018 --> 00:30:53,682 You know what? You got the job. 657 00:30:53,840 --> 00:30:56,693 I know. We already shook on it. You owe me 50 bucks. 658 00:30:56,778 --> 00:30:59,182 No, I'm talking about the job at La Mariana. 659 00:30:59,837 --> 00:31:01,009 You're kidding. 660 00:31:01,094 --> 00:31:04,041 Nope. You keep up this level of hustling 661 00:31:04,126 --> 00:31:06,945 and attention to detail, we'll find something for you to do. 662 00:31:07,034 --> 00:31:08,002 Yes! 663 00:31:09,156 --> 00:31:10,486 Thank you. 664 00:31:10,825 --> 00:31:12,310 Thank you. Thank you. 665 00:31:12,395 --> 00:31:15,031 Okay, kid. Just don't let me down. 666 00:31:25,955 --> 00:31:27,096 Hey, you all right? 667 00:31:27,188 --> 00:31:29,286 Yeah, yeah. Joon is playing pool, 668 00:31:29,371 --> 00:31:31,213 and I wanted to catch some fresh air. I'm fine. 669 00:31:31,298 --> 00:31:32,415 Okay. 670 00:31:32,752 --> 00:31:34,370 Hey, where are you going? 671 00:31:34,916 --> 00:31:36,182 Said you were fine. 672 00:31:36,267 --> 00:31:38,652 Yeah, but I said it in a way that was obvious that I'm not. 673 00:31:39,002 --> 00:31:40,956 It's called a cry for help, TC. 674 00:31:41,041 --> 00:31:43,049 Jin, what's on your mind? 675 00:31:44,876 --> 00:31:46,955 I remember when I used to send my sister money. 676 00:31:47,040 --> 00:31:48,752 I couldn't tell Joon that the money was 677 00:31:48,837 --> 00:31:52,223 from pulling shady jobs, so I lied about what I did. 678 00:31:52,348 --> 00:31:53,769 And then she started looking up to me, 679 00:31:53,853 --> 00:31:56,705 and I lied some more, and I lied some more. 680 00:31:56,790 --> 00:31:58,314 And it's finally caught up to me. 681 00:31:58,804 --> 00:32:01,932 That's why you didn't want to go to her school thing... Hoa Aloha. 682 00:32:02,017 --> 00:32:04,902 I mean, I want to, but I have to clear the air first, 683 00:32:04,987 --> 00:32:07,473 and... that's heavy. 684 00:32:07,582 --> 00:32:11,001 It is, but if there's one thing I learned today, 685 00:32:11,086 --> 00:32:13,838 it's that you'd be surprised at what these kids are capable of. 686 00:32:14,125 --> 00:32:15,627 Look, Joon's a strong girl. 687 00:32:15,712 --> 00:32:17,163 I'm sure if you told her the truth, 688 00:32:17,835 --> 00:32:19,303 she'll be able to handle it. 689 00:32:27,157 --> 00:32:29,809 Whoa. Coming in hot. This about our bet? 690 00:32:29,894 --> 00:32:30,885 No, you can keep your money. 691 00:32:30,970 --> 00:32:32,322 We just want to ask you some questions. 692 00:32:32,406 --> 00:32:34,816 What questions? And what's with your voice? 693 00:32:34,901 --> 00:32:36,666 I've dropped the act, and now so should you. 694 00:32:36,751 --> 00:32:38,422 We're private investigators working on a case 695 00:32:38,506 --> 00:32:39,690 that you are now in the middle of 696 00:32:39,774 --> 00:32:42,283 since you claimed to have seen Trevor steal some golf clubs. 697 00:32:42,368 --> 00:32:44,861 You're doing an investigation over stolen clubs? 698 00:32:50,673 --> 00:32:52,597 Look, I just thought he'd get a slap on the wrist. 699 00:32:52,681 --> 00:32:53,839 I didn't think he'd lose his job. 700 00:32:53,923 --> 00:32:57,244 No, this is about a lot more than somebody losing their job. 701 00:32:58,048 --> 00:32:59,972 - What do you mean? - There was something else in that bag 702 00:33:00,056 --> 00:33:02,191 that belongs to somebody who you don't want to mess with. 703 00:33:02,275 --> 00:33:03,511 And now Trevor's life is at stake, 704 00:33:03,595 --> 00:33:05,104 so you have to tell us what you know. 705 00:33:05,838 --> 00:33:06,760 Okay. 706 00:33:06,845 --> 00:33:10,307 Uh, look, w-work's been slow. 707 00:33:10,392 --> 00:33:11,932 I was behind on my golf dues 708 00:33:12,017 --> 00:33:13,957 and on the brink of losing my membership. 709 00:33:14,104 --> 00:33:16,400 I actually saw who stole the clubs. 710 00:33:17,269 --> 00:33:20,288 It was Jaime, the manager, so I texted him, 711 00:33:20,373 --> 00:33:23,519 and we worked out a deal that if I threw Trevor under the bus, 712 00:33:23,604 --> 00:33:24,682 that he'd wipe out my dues 713 00:33:24,767 --> 00:33:26,185 and put me in good standing. 714 00:33:26,768 --> 00:33:30,041 I didn't think it'd get this serious. 715 00:33:31,263 --> 00:33:33,743 Look, if there's anything else I can do... 716 00:33:33,828 --> 00:33:34,745 Yeah. 717 00:33:34,829 --> 00:33:35,930 Unlock your phone. 718 00:33:43,057 --> 00:33:45,604 Look, I really am sorry. 719 00:33:45,689 --> 00:33:47,019 Well, you better hope we get what we need 720 00:33:47,103 --> 00:33:48,704 from Jaime for Trevor's sake. 721 00:34:02,476 --> 00:34:03,328 He's running. 722 00:34:03,413 --> 00:34:04,481 Yeah. 723 00:34:39,051 --> 00:34:40,916 Wait, wait, wait. What are you doing? 724 00:34:42,331 --> 00:34:44,132 Oh, my God. 725 00:35:07,875 --> 00:35:10,721 You know, that's a surprisingly good look for you. 726 00:35:10,806 --> 00:35:12,858 - Blue car? - Stolen car. 727 00:35:12,951 --> 00:35:14,260 I didn't have a choice. 728 00:35:20,998 --> 00:35:23,010 Well, let's hope the owner has good insurance. 729 00:35:23,095 --> 00:35:24,595 Why? You're the reckless one. Remind me 730 00:35:24,679 --> 00:35:26,893 how many blemishes the 488 has suffered. 731 00:35:27,824 --> 00:35:29,693 That were my fault? None. 732 00:35:36,430 --> 00:35:37,572 Okay, I have an idea. 733 00:35:37,657 --> 00:35:39,799 Does it involve hoping the car has full coverage? 734 00:35:40,283 --> 00:35:42,057 Unfortunately, yes. 735 00:35:48,885 --> 00:35:50,166 Okay, I'm coming up next to him. 736 00:35:50,345 --> 00:35:52,280 All right. I'll clear the cars behind us. 737 00:36:16,057 --> 00:36:17,224 Where's the ivory? 738 00:36:17,309 --> 00:36:18,427 I don't have it. I swear to God. 739 00:36:18,511 --> 00:36:20,146 - Please don't kill me. - Kill you? 740 00:36:20,705 --> 00:36:22,274 You're with the smugglers, right? 741 00:36:22,882 --> 00:36:24,529 No, but those men took Trevor 742 00:36:24,614 --> 00:36:27,029 because of you, so we need that ivory. 743 00:36:27,563 --> 00:36:29,474 - Now! - I honestly don't have it. 744 00:36:29,559 --> 00:36:31,311 When I couldn't unload it and learned how much heat there was, 745 00:36:31,395 --> 00:36:32,583 I threw it in the ocean. 746 00:36:33,623 --> 00:36:35,279 It's gone, I swear. 747 00:36:37,990 --> 00:36:39,196 Okay, come on. 748 00:36:39,280 --> 00:36:40,544 Sit down. 749 00:36:42,912 --> 00:36:44,865 - I believe him. - Yeah. 750 00:36:44,950 --> 00:36:46,083 Thing is, we have 30 minutes 751 00:36:46,168 --> 00:36:48,200 to make the trade, and nothing to trade with. 752 00:36:48,293 --> 00:36:50,333 - We're out of moves. - No, maybe not. 753 00:36:50,418 --> 00:36:52,123 We get back to the club, we got to find Benji. 754 00:36:52,207 --> 00:36:54,168 The caddie with the Rolex we saw on the security footage? 755 00:36:54,252 --> 00:36:55,302 Yeah. 756 00:36:56,770 --> 00:37:00,482 Hey, it's me. I need a favor. 757 00:37:22,408 --> 00:37:24,575 So, where is my bag? 758 00:37:24,660 --> 00:37:27,419 Did you expect me to bring 135 pounds of ivory? 759 00:37:27,511 --> 00:37:29,343 I mean, have you seen the trunk space in these things? 760 00:37:29,427 --> 00:37:31,146 You can barely fit groceries in 'em. 761 00:37:31,654 --> 00:37:33,841 You know, if you want your friend back alive, 762 00:37:34,036 --> 00:37:35,953 you need to give me my bag. 763 00:37:36,482 --> 00:37:38,055 I don't think so. 764 00:37:38,279 --> 00:37:40,726 You're gonna give me Trevor, and we're gonna drive out of here. 765 00:37:42,365 --> 00:37:44,036 And what makes you think I'd do that? 766 00:37:44,121 --> 00:37:45,739 Because my partner's at your stash house. 767 00:37:45,825 --> 00:37:48,764 If I'm not out of here in 58 seconds with Trevor, 768 00:37:48,849 --> 00:37:49,787 she's gonna burn your mother lode 769 00:37:49,872 --> 00:37:51,123 of ivory down to the ground. 770 00:37:51,264 --> 00:37:52,959 Yeah, nice try. 771 00:37:53,279 --> 00:37:54,834 I got a man on guard. 772 00:37:54,919 --> 00:37:58,537 You mean, uh, this guy? 773 00:38:02,186 --> 00:38:04,267 - How did you...? - Find your place? 774 00:38:04,795 --> 00:38:06,464 We talked to your inside guy at the club. 775 00:38:06,969 --> 00:38:09,639 Benji, I believe his name is. Very helpful. 776 00:38:10,861 --> 00:38:11,811 You got 30 seconds. 777 00:38:11,942 --> 00:38:13,026 You're bluffing. 778 00:38:14,029 --> 00:38:15,631 You won't burn anything down 779 00:38:15,716 --> 00:38:17,201 as long as I got the kid. 780 00:38:17,879 --> 00:38:20,315 You want to find out, you're working with 20 seconds now. 781 00:38:23,651 --> 00:38:25,123 Look, I just want Trevor. 782 00:38:25,696 --> 00:38:27,532 All right? I don't care about your ivory. 783 00:38:45,340 --> 00:38:46,959 Now text your partner. 784 00:38:57,139 --> 00:38:58,139 It's done. 785 00:38:59,899 --> 00:39:02,335 Like I said, I don't care about your ivory. 786 00:39:03,093 --> 00:39:03,909 They might. 787 00:39:12,467 --> 00:39:14,952 Hands! Hey! Look, let me see your hands. 788 00:39:16,371 --> 00:39:17,654 Go, go, go! 789 00:39:18,841 --> 00:39:20,756 Hands! Keep your hands up! 790 00:39:22,208 --> 00:39:23,243 Move! 791 00:39:25,932 --> 00:39:27,436 That's it. Don't move. 792 00:39:37,217 --> 00:39:39,272 I have something important to tell you, 793 00:39:39,373 --> 00:39:41,229 and I want to enunciate it clearly. 794 00:39:43,373 --> 00:39:45,382 Okay, so, a lot of the stories 795 00:39:45,466 --> 00:39:47,131 that I told you about what I do... 796 00:39:47,490 --> 00:39:50,287 Well, they're just that... stories. 797 00:39:54,482 --> 00:39:56,260 Uh, the... the truth is, 798 00:39:56,344 --> 00:39:59,430 when I helped you and your mother out back in the day, 799 00:39:59,936 --> 00:40:02,568 I had to do a lot of jobs that I'm not proud of. 800 00:40:02,984 --> 00:40:04,902 Jobs that you might not want 801 00:40:04,986 --> 00:40:07,006 your Uncle Jin telling your classmates. 802 00:40:09,732 --> 00:40:10,992 Why are you smiling? 803 00:40:17,647 --> 00:40:20,857 You still want me to come? 804 00:40:32,480 --> 00:40:36,123 That will never change. 805 00:40:38,286 --> 00:40:41,499 You know, I don't know what I'm gonna tell your class. 806 00:40:41,584 --> 00:40:44,174 I'm out of work, I literally have nothing. 807 00:40:44,647 --> 00:40:47,490 All I have is that stupid mobile billboard thing. 808 00:40:53,122 --> 00:40:54,265 That's right. 809 00:40:54,350 --> 00:40:55,662 I'm in advertising. 810 00:40:55,747 --> 00:40:57,772 Imagine all the things that I could advertise. 811 00:40:57,857 --> 00:41:00,710 Like, you know, um, toothpaste or a law firm 812 00:41:00,795 --> 00:41:03,680 or, you know, exotic animals, like a honey badger, 813 00:41:03,810 --> 00:41:07,069 or, like, high-tech oven mitts. Who knows? 814 00:41:07,154 --> 00:41:10,107 "Ain't Lookin'" by The Wild Feathers playing... 815 00:41:10,568 --> 00:41:13,867 ♪ Love is what you find when it ain't what you're looking for ♪ 816 00:41:13,952 --> 00:41:17,174 ♪ I ain't looking for love no more ♪ 817 00:41:17,258 --> 00:41:20,570 ♪ I ain't looking for love no more ♪ 818 00:41:20,662 --> 00:41:22,147 ♪ 'Cause love is what you find ♪ 819 00:41:22,232 --> 00:41:25,502 ♪ When it ain't what you're looking for... ♪ 820 00:41:28,530 --> 00:41:29,753 How's Ethan? 821 00:41:29,837 --> 00:41:31,522 Oh, he's great. 822 00:41:31,607 --> 00:41:33,790 He's so great that he's gonna stay 823 00:41:33,875 --> 00:41:35,374 in Kenya for another six months. 824 00:41:35,459 --> 00:41:38,460 - Oh. Are you serious? - You okay? 825 00:41:38,579 --> 00:41:42,132 I'm fine. But I would be better with a drink in my hand. 826 00:41:42,426 --> 00:41:43,804 I'm on it. 827 00:41:44,053 --> 00:41:44,900 Hey, guys. 828 00:41:44,985 --> 00:41:46,538 Hey, how you doing? 829 00:41:46,796 --> 00:41:48,397 - Good to see you, man. - What's up, man? 830 00:41:48,489 --> 00:41:49,473 - Have a beer. - Oh, thank you. 831 00:41:49,557 --> 00:41:51,757 Appreciate it. Um, just wanted to say thanks. 832 00:41:51,842 --> 00:41:54,319 Not only is Ko 'Opua my sponsor again. 833 00:41:54,413 --> 00:41:56,462 They felt so bad about what happened that they gifted me 834 00:41:56,546 --> 00:41:58,327 a full membership to the club. 835 00:41:58,412 --> 00:41:59,421 - Oh! - That is amazing! 836 00:41:59,506 --> 00:42:00,811 - Congratulations. - Cheers. 837 00:42:00,911 --> 00:42:02,609 - Congratulations. - Nice. Congratulations. 838 00:42:02,693 --> 00:42:04,577 - That's so exciting. - Ooh. 839 00:42:04,936 --> 00:42:07,215 Yo, table nine's asking for another round. 840 00:42:07,300 --> 00:42:08,530 Okay, copy that. 841 00:42:08,615 --> 00:42:10,452 Also, who the hell are you? 842 00:42:10,578 --> 00:42:12,529 Cade. TC hired me. It was nice to meet you. 843 00:42:12,613 --> 00:42:14,367 There you go. 844 00:42:14,452 --> 00:42:16,389 - I've been meaning to tell you. - Uh-huh. Huh. 845 00:42:16,474 --> 00:42:17,492 Rick, I tried to warn him not 846 00:42:17,576 --> 00:42:19,086 to hire anybody without your permission. 847 00:42:19,170 --> 00:42:20,353 Oh, thank you, Jin. Thank you. 848 00:42:20,453 --> 00:42:22,338 - Are you serious? - Oh, I tried... 849 00:42:22,423 --> 00:42:24,808 You know, now is not the time. My friend Erin's here. Erin! 850 00:42:24,892 --> 00:42:26,712 - Erin, hi! - Hey, there she is. 851 00:42:26,796 --> 00:42:30,819 Me! Oh, my God, this place is amazing. 852 00:42:31,266 --> 00:42:33,975 This is great, Rick. Thank you for the invite. 853 00:42:34,060 --> 00:42:35,593 Oh, come on. Of course. 854 00:42:35,686 --> 00:42:37,406 I mean, why settle for one number 855 00:42:37,491 --> 00:42:39,080 when you can have 20, am I right? 856 00:42:40,188 --> 00:42:42,601 - So much fresh meat. - Uh-oh. 857 00:42:42,788 --> 00:42:44,171 I feel like The Bachelorette. 858 00:42:46,584 --> 00:42:48,890 Okay, I'm going in. 859 00:42:49,235 --> 00:42:50,266 Easy, tiger. 860 00:42:50,351 --> 00:42:52,035 Easy, tiger. 861 00:42:52,119 --> 00:42:53,265 This I got to see. 862 00:42:53,350 --> 00:42:55,058 Somebody should warn them. 863 00:42:55,142 --> 00:42:56,710 Cheers to The Bachelorette. 864 00:43:04,507 --> 00:43:05,640 Theme music plays... 865 00:43:05,725 --> 00:43:07,460 Captioning sponsored by CBS 866 00:43:07,591 --> 00:43:10,247 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 867 00:43:10,512 --> 00:43:12,960 Sync corrections by srjanapala 64913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.