Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,470 --> 00:00:17,339
♪ I think I'm fallin' for you... ♪
2
00:00:17,414 --> 00:00:19,382
(LAUGHING)
3
00:00:19,441 --> 00:00:22,017
And ever since then, I've had to
keep my cats in separate rooms.
4
00:00:22,098 --> 00:00:24,255
(LAUGHS)
5
00:00:24,279 --> 00:00:27,182
Well, you see, that would
never happen with dogs.
6
00:00:27,249 --> 00:00:29,051
Which brings us to my
original argument...
7
00:00:29,118 --> 00:00:30,486
All dogs are boys,
8
00:00:30,552 --> 00:00:32,521
- and all cats are girls.
- (LAUGHS)
9
00:00:33,272 --> 00:00:36,058
I don't think this debate
is gonna end anytime soon,
10
00:00:36,125 --> 00:00:37,926
and, um,
11
00:00:37,993 --> 00:00:42,264
I think that this bar closes
in, like, ten minutes.
12
00:00:43,282 --> 00:00:44,867
What are you suggesting?
13
00:00:49,977 --> 00:00:52,341
Just because the bar is
closed doesn't mean we have
14
00:00:52,407 --> 00:00:53,542
to stop drinking.
15
00:00:53,609 --> 00:00:55,878
Great point.
16
00:00:58,280 --> 00:01:00,315
(LIQUID SLOSHES, GLASS CLINKS)
17
00:01:02,451 --> 00:01:04,486
(GASPING)
18
00:01:04,553 --> 00:01:06,264
(THUDDING)
19
00:01:16,632 --> 00:01:18,200
The target has been secured.
20
00:01:18,267 --> 00:01:19,443
Prints?
21
00:01:24,006 --> 00:01:27,543
Very well. Secure Mr. Grimshaw's
mobile, stay with him.
22
00:01:27,609 --> 00:01:29,878
Someone from our team will
grab him within the hour.
23
00:01:29,945 --> 00:01:31,880
Does this assignment
settle our arrangement?
24
00:01:31,947 --> 00:01:34,116
I'm afraid the assignment's
barely just begun.
25
00:01:34,183 --> 00:01:35,384
What's next?
26
00:01:35,450 --> 00:01:37,086
We'll be in touch.
27
00:01:48,163 --> 00:01:50,065
(GIGGLING)
28
00:01:52,034 --> 00:01:54,503
- I'm famished.
- (LAUGHS)
29
00:01:54,570 --> 00:01:56,271
I'm gonna take that as a compliment.
30
00:01:56,338 --> 00:01:57,973
(LAUGHS)
31
00:01:58,040 --> 00:02:00,175
Go ahead and help yourself out
to anything in the fridge.
32
00:02:00,776 --> 00:02:04,179
I get to pick between week-old
leftovers from Pig & the Lady
33
00:02:04,246 --> 00:02:05,948
and an open box of baking soda?
34
00:02:06,014 --> 00:02:07,382
Hmm, is that what you think?
35
00:02:09,243 --> 00:02:11,220
Just check it out.
36
00:02:25,133 --> 00:02:27,869
No... way.
37
00:02:30,239 --> 00:02:31,974
Oh, hey.
38
00:02:32,040 --> 00:02:34,309
Uh, I was just texting you.
39
00:02:35,711 --> 00:02:36,878
Oh.
40
00:02:36,945 --> 00:02:39,607
You're not...
41
00:02:40,949 --> 00:02:43,452
Well, I wasn't texting you,
obviously. Hi. Hello.
42
00:02:43,518 --> 00:02:46,555
Hi. Hi. Uh, I figured
you didn't mean me.
43
00:02:46,622 --> 00:02:49,458
- You don't have my number.
- MAGNUM: Impressed with the groceries?
44
00:02:49,524 --> 00:02:53,262
I went a little ham, no pun intended.
45
00:02:55,581 --> 00:02:56,965
Higgins.
46
00:02:57,032 --> 00:03:00,202
I tried calling you and texting
you, but you weren't picking up,
47
00:03:00,227 --> 00:03:02,562
so... here I am.
48
00:03:02,671 --> 00:03:06,108
Yeah. Uh, I was busy. (LAUGHS)
49
00:03:06,717 --> 00:03:08,210
You're busy?
50
00:03:08,277 --> 00:03:09,211
Yeah.
51
00:03:09,278 --> 00:03:10,245
(SUCKS IN THROUGH TEETH)
52
00:03:10,312 --> 00:03:11,546
Paperwork.
53
00:03:11,613 --> 00:03:13,548
- (CLEARS THROAT)
- Why were you calling?
54
00:03:13,615 --> 00:03:15,984
We have a case. The client wants
to meet really soon.
55
00:03:16,051 --> 00:03:18,020
I did try texting you about it.
56
00:03:18,086 --> 00:03:21,023
Okay, well, I will, uh, get dressed
57
00:03:21,089 --> 00:03:22,291
and, uh, see you in a minute.
58
00:03:22,357 --> 00:03:24,226
Very well.
59
00:03:24,819 --> 00:03:27,095
I will see you in the car.
60
00:03:27,162 --> 00:03:28,597
Mm-hmm.
61
00:03:29,407 --> 00:03:30,932
Do you have time for breakfast?
62
00:03:30,999 --> 00:03:32,934
Now, when you say "breakfast,"
63
00:03:33,001 --> 00:03:35,304
do you mean breakfast, or breakfast?
64
00:03:35,370 --> 00:03:37,105
- (LAUGHS)
- HIGGINS: Guys,
65
00:03:37,172 --> 00:03:39,308
I'm leaving, but I'm still here. Just...
66
00:03:39,374 --> 00:03:41,961
But I'm... I'm going.
67
00:03:45,080 --> 00:03:47,616
(ENGINE REVVING)
68
00:03:48,784 --> 00:03:50,519
So, did you end up having breakfast?
69
00:03:50,585 --> 00:03:52,020
We talking about food or sex?
70
00:03:52,087 --> 00:03:54,189
Food! Magnum, I'm talking about food.
71
00:03:54,256 --> 00:03:56,224
Well, you're the one
who barged in unannounced.
72
00:03:56,291 --> 00:03:58,193
Barged in? I called and texted first.
73
00:03:58,260 --> 00:04:00,195
Yeah, but you didn't knock.
74
00:04:00,262 --> 00:04:01,697
Who doesn't knock when
they enter a house?
75
00:04:01,763 --> 00:04:03,365
Well, you never knock when
you come into the main house.
76
00:04:03,432 --> 00:04:06,368
And why is she sneaking over
anyway? I know about her.
77
00:04:06,435 --> 00:04:08,036
You knew about her, but she didn't know
78
00:04:08,103 --> 00:04:09,438
that you knew about her until today.
79
00:04:09,504 --> 00:04:10,706
Right.
80
00:04:10,772 --> 00:04:12,407
She's a very private person, okay?
81
00:04:12,474 --> 00:04:14,409
I mean, I know that.
82
00:04:14,476 --> 00:04:16,678
I think I pretty much
have her figured out.
83
00:04:16,745 --> 00:04:18,547
(LAUGHING): Oh, really?
84
00:04:18,613 --> 00:04:19,981
Okay, let's hear it.
85
00:04:20,048 --> 00:04:21,483
All right.
86
00:04:21,550 --> 00:04:23,318
She's 30.
87
00:04:23,385 --> 00:04:25,253
She's street smart but not book smart.
88
00:04:25,320 --> 00:04:27,255
She comes from a long line of cops.
89
00:04:27,322 --> 00:04:29,624
And you obviously met her on a case.
90
00:04:29,691 --> 00:04:31,727
Wow. That's actually pretty impressive
91
00:04:31,793 --> 00:04:33,662
how completely wrong you are.
92
00:04:33,729 --> 00:04:35,664
First of all, she's 35.
93
00:04:35,731 --> 00:04:37,499
Uh, graduated top of her class
94
00:04:37,566 --> 00:04:40,335
in college and the Academy.
Her mother was a waitress.
95
00:04:40,402 --> 00:04:42,237
Her father left before she was born.
96
00:04:42,304 --> 00:04:44,773
And we actually met at a shooting range.
97
00:04:44,840 --> 00:04:47,442
It was really kind of sexy.
98
00:04:47,509 --> 00:04:51,146
Bullets were whizzing by,
and that long hair, you know.
99
00:04:51,183 --> 00:04:53,215
So, you really have no idea
what you're talking about.
100
00:04:53,281 --> 00:04:55,283
Of course I don't.
That was just the best way
101
00:04:55,350 --> 00:04:57,586
to get you to tell me
about your secret girlfriend.
102
00:04:57,652 --> 00:05:00,088
Ah, okay. Clever.
103
00:05:00,155 --> 00:05:01,323
(LAUGHS)
104
00:05:08,463 --> 00:05:10,031
(VEHICLE APPROACHING)
105
00:05:16,571 --> 00:05:19,107
- Did you...?
- Obviously not. Did you?
106
00:05:19,174 --> 00:05:20,675
No.
107
00:05:22,110 --> 00:05:30,110
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
108
00:05:45,734 --> 00:05:49,638
Ah. Jin. Wow,
looking sharper than usual.
109
00:05:49,704 --> 00:05:51,773
Oh, that's very offensive,
but thanks. That means a lot.
110
00:05:51,840 --> 00:05:53,408
I am spending the day
111
00:05:53,475 --> 00:05:55,802
with my niece,
and I wanted to look nice.
112
00:05:55,829 --> 00:05:57,497
And by the way, she has no idea
113
00:05:57,564 --> 00:06:00,133
that I was ever a criminal,
so no one say a word.
114
00:06:00,200 --> 00:06:01,902
And just go along with it
115
00:06:01,968 --> 00:06:04,104
if she's under the impression
that I own the place.
116
00:06:04,171 --> 00:06:05,705
And why would she have that impression?
117
00:06:05,772 --> 00:06:07,941
- Okay, but...
- HIGGINS: Hello, gents.
118
00:06:08,008 --> 00:06:09,576
TC, how are you feeling?
119
00:06:09,643 --> 00:06:12,779
Oh, the skyjackers were kind enough
120
00:06:12,846 --> 00:06:15,215
to avoid any organs
when they shot me, so...
121
00:06:15,282 --> 00:06:17,651
I'm healing up just fine.
122
00:06:17,717 --> 00:06:18,952
Really, Magnum? Not gonna say anything?
123
00:06:19,019 --> 00:06:20,720
Uh, yeah.
124
00:06:20,787 --> 00:06:23,023
Why'd you put me and Higgins
on a mobile billboard?
125
00:06:23,089 --> 00:06:24,925
That's driving around already? Nice.
126
00:06:24,991 --> 00:06:26,927
I mean... surprise. (LAUGHS)
127
00:06:26,993 --> 00:06:28,995
Hey, what are you talking about?
128
00:06:29,062 --> 00:06:30,497
Yeah. How'd you know it was me?
129
00:06:30,564 --> 00:06:31,998
Well, we called the leasing company.
130
00:06:32,065 --> 00:06:33,533
Why on earth would you do
something like this?
131
00:06:33,600 --> 00:06:35,561
After I shut down
my cash-cleaning business,
132
00:06:35,617 --> 00:06:38,097
I had six months left
on the lease for my billboard.
133
00:06:38,147 --> 00:06:40,540
I was gonna blow it up, you
know, get out of the contract,
134
00:06:40,607 --> 00:06:42,075
but I realized
that wasn't gonna work out.
135
00:06:42,142 --> 00:06:43,944
RICK: Okay, wait.
So, just to be clear...
136
00:06:44,010 --> 00:06:47,614
Blowing up your own billboard
is not helpful. Got it.
137
00:06:47,681 --> 00:06:49,082
Okay, also, I figured out
138
00:06:49,149 --> 00:06:51,017
that I'd give you guys
free advertisement.
139
00:06:51,084 --> 00:06:52,552
You get new clients rolling in,
140
00:06:52,619 --> 00:06:54,754
and you're gonna throw
old Jin some cheddar.
141
00:06:54,821 --> 00:06:56,469
Jin, I know you mean well,
142
00:06:56,541 --> 00:06:58,104
but you got to take the billboard down.
143
00:06:58,161 --> 00:07:00,894
We actually do really well
just by word of mouth.
144
00:07:00,961 --> 00:07:02,929
Yeah. Plus, you two work
under the radar, so
145
00:07:02,996 --> 00:07:05,304
having your faces on a billboard
is the last thing you would want.
146
00:07:05,386 --> 00:07:08,768
Geez. All right,
I'll take care of it. Man,
147
00:07:08,835 --> 00:07:11,204
I got to shake off these bad
vibes before my niece gets here.
148
00:07:11,271 --> 00:07:13,673
And by the way, she has no idea
I was ever in prison.
149
00:07:13,740 --> 00:07:16,076
Oh, and, Higgins,
if she's under the impression
150
00:07:16,142 --> 00:07:17,544
that you and I used to date,
151
00:07:17,611 --> 00:07:19,012
and also that you're still heartbroken,
152
00:07:19,079 --> 00:07:20,213
and also you have a pet name...
153
00:07:20,280 --> 00:07:22,115
Juju Higgy-bear... Just go with it.
154
00:07:22,182 --> 00:07:24,618
Uh, you know what? I don't
have time for this.
155
00:07:24,684 --> 00:07:26,519
- Our client's here.
- You never do.
156
00:07:26,586 --> 00:07:28,188
That's why it didn't work out
between us, Juju.
157
00:07:28,255 --> 00:07:31,191
I'm a caddie at Ko 'Opua Country Club.
158
00:07:31,857 --> 00:07:33,960
Or, well, I was.
159
00:07:34,027 --> 00:07:35,996
Two sets of golf clubs
went missing recently,
160
00:07:36,062 --> 00:07:39,933
and they're saying I stole 'em,
so I was suspended without pay.
161
00:07:40,000 --> 00:07:41,701
Unless I can prove I didn't do it,
162
00:07:41,768 --> 00:07:44,271
my entire future is in jeopardy.
163
00:07:44,337 --> 00:07:46,773
- Your entire future?
- I know.
164
00:07:46,840 --> 00:07:50,310
Sounds dramatic, but I play
on the amateur circuit,
165
00:07:50,377 --> 00:07:53,146
and they say
I have a real shot at going pro.
166
00:07:53,213 --> 00:07:54,948
Losing this job means
167
00:07:55,015 --> 00:07:57,217
losing everything
I've been working towards.
168
00:07:57,284 --> 00:07:59,586
So, I understand what you're saying, but
169
00:07:59,653 --> 00:08:01,054
why did they think you stole the clubs?
170
00:08:01,148 --> 00:08:03,957
They said a witness saw me
taking them out of the storage locker,
171
00:08:04,024 --> 00:08:07,961
but whoever that is, they're
either lying or mistaken 'cause
172
00:08:08,028 --> 00:08:09,328
I didn't do it.
173
00:08:09,576 --> 00:08:12,412
But they believed 'em enough
to report it to HPD.
174
00:08:12,766 --> 00:08:14,301
HIGGINS: So, on top of everything,
175
00:08:14,367 --> 00:08:16,903
you're looking
at a possible felony conviction.
176
00:08:17,904 --> 00:08:19,839
Yeah.
177
00:08:22,409 --> 00:08:26,579
When I was six, my parents saw
I had a passion for golf
178
00:08:26,604 --> 00:08:28,940
and sacrificed everything for me.
179
00:08:29,049 --> 00:08:32,285
Even took on second jobs
so I could join league play.
180
00:08:32,918 --> 00:08:37,924
I-I'd never jeopardize my future
and all that they sacrificed.
181
00:08:38,958 --> 00:08:40,026
You got to believe me.
182
00:08:41,895 --> 00:08:44,698
Great. Okay. Thanks, Tatty.
183
00:08:44,723 --> 00:08:45,858
Your fridge.
184
00:08:47,167 --> 00:08:48,335
There's food in it.
185
00:08:48,978 --> 00:08:50,370
- It's a fridge.
- But...
186
00:08:50,395 --> 00:08:51,677
there's never food.
187
00:08:51,711 --> 00:08:53,684
HIGGINS: I finally
demanded that if we were
188
00:08:53,709 --> 00:08:55,211
gonna keep meeting here,
189
00:08:55,236 --> 00:08:58,173
that, uh, Thomas stock his
refrigerator, like an adult.
190
00:08:58,198 --> 00:08:59,867
KUMU: Ooh, nice call.
191
00:09:00,146 --> 00:09:01,527
- We all win.
- Mm-hmm.
192
00:09:01,609 --> 00:09:02,995
Did Tatty ever send that police report?
193
00:09:03,019 --> 00:09:04,150
Yes, the two sets
194
00:09:04,175 --> 00:09:06,077
of stolen clubs were worth $5,000.
195
00:09:06,102 --> 00:09:08,571
The witness who supposedly
saw Trevor steal them
196
00:09:08,596 --> 00:09:11,031
is a member named Stan Peters.
197
00:09:11,056 --> 00:09:12,491
Well, Ko 'Opua must
have security cameras.
198
00:09:12,516 --> 00:09:13,884
Maybe they caught something.
199
00:09:13,909 --> 00:09:15,077
They do, but they only cover
the main areas,
200
00:09:15,102 --> 00:09:16,637
and not the storage locker
201
00:09:16,662 --> 00:09:18,254
where the clubs were
actually stolen from.
202
00:09:18,288 --> 00:09:19,623
Still think we should get the footage.
203
00:09:19,648 --> 00:09:21,368
I mean, if we can put Trevor elsewhere
204
00:09:21,392 --> 00:09:23,007
at the time of the theft,
that'll exonerate him.
205
00:09:23,045 --> 00:09:24,529
It's a good idea. And at some point,
206
00:09:24,595 --> 00:09:26,397
we ought to check if anyone
tried to sell the stolen clubs
207
00:09:26,464 --> 00:09:29,100
- to any local pawnshops.
- I can do that for you.
208
00:09:29,167 --> 00:09:31,269
Well, that would be a huge help.
Thank you.
209
00:09:31,336 --> 00:09:33,404
Uh, so what's the plan here?
210
00:09:33,471 --> 00:09:36,140
Because Ko 'Opua is notoriously uptight.
211
00:09:36,207 --> 00:09:37,742
I can't imagine they'd cooperate
212
00:09:37,809 --> 00:09:39,377
with any investigation if it'd
213
00:09:39,444 --> 00:09:41,713
create any sense of alarm.
214
00:09:41,779 --> 00:09:44,015
Yeah, they're not gonna want
to cooperate with investigators
215
00:09:44,082 --> 00:09:45,983
hired by the kid
that they just suspended.
216
00:09:46,050 --> 00:09:48,419
Which is why we are going undercover.
217
00:09:48,486 --> 00:09:49,927
And what's your in?
218
00:09:49,998 --> 00:09:51,155
Rick's buddy runs
219
00:09:51,222 --> 00:09:52,256
the food and beverage side of things,
220
00:09:52,323 --> 00:09:53,324
and he's agreed to hire us
221
00:09:53,391 --> 00:09:55,159
as fill-in bartenders.
222
00:09:55,226 --> 00:09:57,362
And I will be going in as a member.
223
00:09:57,428 --> 00:10:00,164
Well, the wait list
at Ko 'Opua is six months,
224
00:10:00,231 --> 00:10:02,166
uh, if not longer.
225
00:10:02,233 --> 00:10:05,203
Yes, but clubs like Ko 'Opua
have reciprocal member programs
226
00:10:05,269 --> 00:10:07,625
with other country clubs, so I'm going
227
00:10:07,664 --> 00:10:10,208
to assume the identity of
a mainland guest who has access.
228
00:10:10,274 --> 00:10:11,609
It's kind of a small program,
229
00:10:11,676 --> 00:10:13,211
so there aren't that many
members to choose from,
230
00:10:13,277 --> 00:10:16,485
but after narrowing it down
to age, race, and sex,
231
00:10:17,456 --> 00:10:20,567
looks like there is one viable member.
232
00:10:23,121 --> 00:10:25,490
Hmm. You think you can pull it off?
233
00:10:25,556 --> 00:10:26,844
Quite sure.
234
00:10:26,901 --> 00:10:28,359
Oh, this'll be fun.
235
00:10:29,727 --> 00:10:32,530
("DO YOUR WORST" BY RIVAL SONS PLAYING)
236
00:10:35,800 --> 00:10:40,338
♪ See that stranger coming up the hill ♪
237
00:10:40,405 --> 00:10:43,474
♪ Oh, my, oh, my baby ♪
238
00:10:43,541 --> 00:10:47,044
♪ Devil's gonna get you
if I don't first ♪
239
00:10:47,111 --> 00:10:49,480
♪ Take my body and do your worst. ♪
240
00:10:53,818 --> 00:10:56,033
Welcome to Ko 'Opua, Miss Halstead.
241
00:10:56,110 --> 00:10:57,221
Can we help you with your clubs?
242
00:10:57,288 --> 00:10:59,189
(SOUTHERN ACCENT): Well,
they ain't gonna unload themselves
243
00:10:59,231 --> 00:11:00,438
now, sugar, are they?
244
00:11:00,506 --> 00:11:01,980
- (LAUGHS SOFTLY)
- And "Miss Halstead"
245
00:11:02,055 --> 00:11:04,262
sounds like a second-grade teacher.
246
00:11:04,328 --> 00:11:05,988
Call me Harper.
247
00:11:11,150 --> 00:11:14,153
Well, this ain't too shabby.
248
00:11:14,205 --> 00:11:16,214
Your home course is just as nice.
249
00:11:16,239 --> 00:11:17,741
Treesdale?
250
00:11:17,766 --> 00:11:20,554
It's fine, but the Texas heat is brutal.
251
00:11:20,579 --> 00:11:24,016
I mean, you can just fry an egg
right there on the cart path.
252
00:11:24,083 --> 00:11:26,518
I've heard. I'm actually friends
with the golf pro there.
253
00:11:27,342 --> 00:11:28,887
Oh, you-you don't say.
254
00:11:28,954 --> 00:11:31,657
Well, best pro in the Lone Star State.
255
00:11:31,724 --> 00:11:33,525
We are very lucky to have him.
256
00:11:33,592 --> 00:11:35,427
Well, "her."
257
00:11:35,494 --> 00:11:37,730
Becky's the golf pro there.
258
00:11:37,796 --> 00:11:40,432
Oh, sweetie pie, you haven't heard?
259
00:11:40,499 --> 00:11:41,867
Becky was just fired.
260
00:11:41,934 --> 00:11:44,436
What? Oh, my God, we just texted,
261
00:11:44,503 --> 00:11:45,965
and she didn't mention anything.
262
00:11:46,044 --> 00:11:48,874
Well, we are letting her
finish out the month
263
00:11:48,941 --> 00:11:50,609
until the new guy arrives.
264
00:11:50,676 --> 00:11:52,978
Um, you know, she's
probably just embarrassed.
265
00:11:53,045 --> 00:11:55,080
I would let her bring it up.
266
00:11:55,147 --> 00:11:57,983
- Thank you for the heads-up.
- It's no problem.
267
00:11:58,050 --> 00:12:01,720
So, who have I got to massage
around here to get a tee time?
268
00:12:02,054 --> 00:12:04,223
I'd be happy to get you one.
269
00:12:06,125 --> 00:12:09,795
♪ Tubby Love got your backs,
yeah, all right... ♪
270
00:12:09,862 --> 00:12:14,012
- Hey, um, what's in a sidecar?
- Ah, come on.
271
00:12:14,051 --> 00:12:15,901
Even a fake bartender
should know what's in that.
272
00:12:15,968 --> 00:12:17,943
Well, I know what's in a sidecar,
273
00:12:17,992 --> 00:12:19,404
but do you know what's in a sidecar?
274
00:12:19,471 --> 00:12:21,507
Orange liqueur, cognac, lemon juice.
275
00:12:21,573 --> 00:12:22,775
You want to know
what's in a gin and tonic, too?
276
00:12:22,841 --> 00:12:24,543
- (LAUGHS)
- (PHONE DINGS)
277
00:12:26,178 --> 00:12:28,480
- ♪ Well, these days it's hard to be... ♪
- You good?
278
00:12:28,547 --> 00:12:29,948
Yeah, yeah, uh, Higgy's about
279
00:12:30,015 --> 00:12:31,016
- to tee off with the suspects.
- WOMAN: Yoo-hoo!
280
00:12:31,083 --> 00:12:32,117
Um...
281
00:12:32,184 --> 00:12:33,886
- Psst.
- Hey, I think someone's
282
00:12:33,952 --> 00:12:35,554
trying to get your attention.
283
00:12:35,621 --> 00:12:36,722
Hey.
284
00:12:36,789 --> 00:12:38,624
You know what? Cover for me.
285
00:12:38,690 --> 00:12:39,792
I'm gonna go meander for a little bit,
286
00:12:39,858 --> 00:12:42,094
- check things out.
- Got it.
287
00:12:42,161 --> 00:12:45,631
- Hi. What can I get you?
- Erin.
288
00:12:45,697 --> 00:12:47,132
And I'll have another vodka soda,
289
00:12:47,199 --> 00:12:49,601
your phone number,
and some maraschino cherries.
290
00:12:49,668 --> 00:12:52,104
Got it. Uh, I can get you two
of the three things.
291
00:12:52,171 --> 00:12:55,140
I pick your number and your number.
292
00:12:55,207 --> 00:12:56,875
I'm not really giving out
my number right now.
293
00:12:56,942 --> 00:12:58,443
I kind of just got out of something.
294
00:12:58,510 --> 00:12:59,878
I'm cool with that.
295
00:12:59,945 --> 00:13:01,847
I've grabbed more rebounds
than LeBron James.
296
00:13:01,914 --> 00:13:04,516
(CHUCKLES) Okay.
297
00:13:32,711 --> 00:13:34,506
Thanks. It's okay.
298
00:13:34,587 --> 00:13:36,014
Tell your niece I said
it's nice to meet her.
299
00:13:36,081 --> 00:13:37,549
I don't need to, dude.
300
00:13:37,616 --> 00:13:39,184
She understood every word you just said.
301
00:13:39,251 --> 00:13:41,954
Joon here is an expert at reading lips.
302
00:13:42,020 --> 00:13:44,279
So I just wanted to meet
here to show her the place.
303
00:13:44,303 --> 00:13:45,821
Uh, we'll be at my booth.
304
00:13:46,247 --> 00:13:47,849
Just bring me my usual?
305
00:13:47,874 --> 00:13:49,494
And your usual is what?
306
00:13:49,561 --> 00:13:52,831
(LAUGHING): That's a...
that's a good one, TC.
307
00:13:53,172 --> 00:13:56,491
Uh, and Joon here will have
a virgin Lava Flow.
308
00:13:58,070 --> 00:14:00,005
Chop-chop!
309
00:14:06,043 --> 00:14:08,513
Aloha. I saw the "Help Wanted"
sign out front.
310
00:14:08,580 --> 00:14:12,084
Oh, yeah, that sign
is for a bartender, so,
311
00:14:12,150 --> 00:14:14,653
come back in a few years
when you turn 18.
312
00:14:14,720 --> 00:14:15,921
Yeah, I'm 18 now.
313
00:14:15,988 --> 00:14:16,989
You don't look 18.
314
00:14:17,055 --> 00:14:19,658
I get that a lot.
I just turned 18 in August.
315
00:14:19,725 --> 00:14:21,560
Oh, so what year were you born?
316
00:14:22,517 --> 00:14:24,129
Two thousand and, um...
317
00:14:24,196 --> 00:14:26,585
(LAUGHS) Nice try, kid, but no dice.
318
00:14:26,610 --> 00:14:28,145
What about a different job?
319
00:14:28,967 --> 00:14:31,303
You got a bar, ten booths, 20 tables.
320
00:14:31,370 --> 00:14:32,838
This place isn't even half full,
321
00:14:32,905 --> 00:14:34,172
and almost every table needs bussing.
322
00:14:34,239 --> 00:14:35,641
What, are you casing the joint?
323
00:14:35,707 --> 00:14:36,808
Just observant.
324
00:14:36,875 --> 00:14:38,610
Yeah, well, we ain't hiring.
325
00:14:38,677 --> 00:14:40,145
How about a car washing service?
326
00:14:40,212 --> 00:14:42,714
- I could wash cars while customers...
- Kid, stop.
327
00:14:42,781 --> 00:14:44,750
Look, I respect the hustle, but,
328
00:14:44,816 --> 00:14:45,984
for the last time, no.
329
00:14:47,472 --> 00:14:49,240
Sorry, but we're good.
330
00:14:51,963 --> 00:14:53,998
All right, then.
331
00:15:00,365 --> 00:15:02,034
(TIRES SQUEAK)
332
00:15:02,473 --> 00:15:03,541
Hi!
333
00:15:05,936 --> 00:15:07,773
Y'all Stan and Ollie?
334
00:15:07,839 --> 00:15:09,741
I'm your third.
335
00:15:10,398 --> 00:15:12,077
Now, boys, don't look too excited.
336
00:15:12,144 --> 00:15:13,745
Sorry, it's-it's not like that.
337
00:15:13,812 --> 00:15:15,614
It's just, we're gonna play
a serious round for money.
338
00:15:16,363 --> 00:15:17,716
Oh.
339
00:15:17,783 --> 00:15:19,351
Well, why didn't you say so?
340
00:15:19,418 --> 00:15:21,320
I'm in. What are the stakes?
341
00:15:21,386 --> 00:15:23,221
Thousand bucks for the round.
342
00:15:23,829 --> 00:15:26,591
A thousand bucks? Really?
343
00:15:26,658 --> 00:15:29,261
But you can play and not bet
if it's too much for you.
344
00:15:29,328 --> 00:15:31,416
Too much? (CHUCKLES)
345
00:15:31,495 --> 00:15:33,732
No. I'm just surprised
that a measly grand is enough
346
00:15:33,799 --> 00:15:35,638
to tickle your pickle.
347
00:15:35,733 --> 00:15:37,736
How about a thousand per hole?
348
00:15:39,469 --> 00:15:41,173
If that's too much,
349
00:15:41,805 --> 00:15:44,209
you can always just play and not bet.
350
00:15:44,276 --> 00:15:45,744
No. No, we're in.
351
00:15:45,811 --> 00:15:47,425
Of course we're in.
352
00:15:47,490 --> 00:15:49,522
Game on. You can have the honors.
353
00:15:49,547 --> 00:15:51,315
All right.
354
00:16:08,133 --> 00:16:11,236
FYI, I take cash or PayPal.
355
00:16:15,407 --> 00:16:18,844
♪ Ooh ♪
356
00:16:18,910 --> 00:16:21,013
♪ Ah... ♪
357
00:16:25,117 --> 00:16:27,786
Finally. Hey, uh, Rick,
358
00:16:27,853 --> 00:16:30,103
- could you cover for me?
- Yeah, I got it.
359
00:16:35,460 --> 00:16:38,063
Got your drinks.
Something pretty for you.
360
00:16:38,130 --> 00:16:39,431
- Enjoy, guys.
- Thank you.
361
00:16:39,498 --> 00:16:40,899
- MAN: Very nice.
- Appreciate it. All right.
362
00:16:40,966 --> 00:16:42,267
Ooh! Oh!
363
00:16:42,334 --> 00:16:44,903
So sorry. Oh, my God. I'm such an idiot.
364
00:16:44,970 --> 00:16:46,905
- You okay? Here, let me...
- You don't have... you don't have...
365
00:16:46,972 --> 00:16:49,007
- It wasn't your fault... No problem.
- Please let me. No, I-I'm s...
366
00:16:49,074 --> 00:16:50,675
I turned around, and you were
right there. I'm so sorry.
367
00:16:50,742 --> 00:16:52,344
- I'm new to this, man. I'm sorry.
- I'm fine... I'm fine.
368
00:16:59,317 --> 00:17:01,353
(BEEP)
369
00:17:07,059 --> 00:17:08,266
Come on.
370
00:17:12,030 --> 00:17:14,900
Come on, come on, come on, come on.
371
00:17:16,068 --> 00:17:17,969
(DING)
372
00:17:28,847 --> 00:17:31,216
Unbelievable. I mean, I
can't even keep track
373
00:17:31,283 --> 00:17:33,251
- of how much we're down.
- Well,
374
00:17:33,318 --> 00:17:35,721
I can help you there, honey.
375
00:17:35,787 --> 00:17:38,490
After nine holes,
you're down four grand each.
376
00:17:38,557 --> 00:17:41,760
Yeah, yeah. Plenty of golf to play.
377
00:17:41,827 --> 00:17:43,061
And that's what I'm worried about.
378
00:17:43,128 --> 00:17:45,297
Yeah. So, uh,
379
00:17:45,363 --> 00:17:48,733
you, uh, thinking about
joining here as a full member?
380
00:17:48,800 --> 00:17:50,836
Well, you know, I would,
381
00:17:50,902 --> 00:17:52,871
but I just can't tolerate riffraff.
382
00:17:53,270 --> 00:17:55,887
I heard there was a couple sets
of clubs stolen recently.
383
00:17:55,938 --> 00:17:57,442
Well, that was just an isolated thing.
384
00:17:57,509 --> 00:17:59,377
And they caught the kid
that stole 'em, thanks to Stan.
385
00:17:59,444 --> 00:18:01,046
You caught the thief, Stan?
386
00:18:01,113 --> 00:18:03,515
Yeah. Yeah, well, uh, no.
387
00:18:03,582 --> 00:18:05,450
I just witnessed him taking 'em.
388
00:18:05,517 --> 00:18:07,419
He's just being humble. If it
weren't for Stan, they wouldn't
389
00:18:07,486 --> 00:18:08,887
have been reported stolen yet.
390
00:18:08,954 --> 00:18:10,088
The owners aren't even on Oahu.
391
00:18:10,155 --> 00:18:11,890
- What do you mean?
- They shipped them in
392
00:18:11,957 --> 00:18:13,465
ahead of time through Club2Club.
393
00:18:14,040 --> 00:18:16,061
And what is Club2Club?
394
00:18:25,003 --> 00:18:26,271
Hey, you want a hot dog, Harper?
395
00:18:26,338 --> 00:18:28,039
Uh, no, thanks.
396
00:18:28,106 --> 00:18:30,876
I'm gonna go and flirt with
that cutie behind the bar there,
397
00:18:30,942 --> 00:18:34,012
and I ain't leaving till I get
his number, so take your time.
398
00:18:36,915 --> 00:18:38,049
- (NORMAL VOICE): Hi.
- Hey.
399
00:18:38,116 --> 00:18:39,518
Did I hear you call me a cutie?
400
00:18:39,584 --> 00:18:42,053
Well, Harper clearly has
questionable taste.
401
00:18:42,120 --> 00:18:45,790
Okay, so I was able to, uh,
get the security footage.
402
00:18:45,857 --> 00:18:48,860
I couldn't place Trevor
at the time of the theft,
403
00:18:48,927 --> 00:18:50,395
but I did find something interesting.
404
00:18:50,462 --> 00:18:52,564
HIGGINS: Hmm.
405
00:18:52,631 --> 00:18:55,133
That is a very nice watch for a caddie.
406
00:18:55,200 --> 00:18:56,868
MAGNUM: That's what I was thinking.
Guy's name is Benji,
407
00:18:56,935 --> 00:18:58,403
and I got to get a closer look
at the watch to see
408
00:18:58,470 --> 00:19:00,005
if it's actually a real Rolex.
409
00:19:00,071 --> 00:19:02,207
If it is, this guy could
be worth looking into.
410
00:19:02,274 --> 00:19:04,509
Agreed. Well, I have something, as well.
411
00:19:04,576 --> 00:19:06,504
So the stolen bags were recently
412
00:19:06,579 --> 00:19:08,113
shipped here using Club2Club.
413
00:19:08,180 --> 00:19:10,182
It's a service that transports golf bags
414
00:19:10,248 --> 00:19:11,689
between country clubs around the world.
415
00:19:11,753 --> 00:19:13,084
I also learned that those bags are kept
416
00:19:13,151 --> 00:19:14,768
in a far more secure area
of the storage locker
417
00:19:14,859 --> 00:19:16,394
than the members' bags.
418
00:19:16,447 --> 00:19:17,956
That's odd. If you're gonna steal clubs,
419
00:19:18,023 --> 00:19:19,958
why not get the ones
that are easier to grab?
420
00:19:20,025 --> 00:19:22,894
Right? May I?
421
00:19:22,961 --> 00:19:25,130
Yeah, yeah.
422
00:19:26,498 --> 00:19:27,933
It's gonna take
423
00:19:27,999 --> 00:19:29,935
just a minute to get past the firewall.
424
00:19:30,825 --> 00:19:33,872
You know, I know you're
in character, but, uh,
425
00:19:33,939 --> 00:19:36,107
you seem to really fit
in here. Thought you said
426
00:19:36,174 --> 00:19:37,842
your dad was like a tough,
blue-collar kind of guy.
427
00:19:38,081 --> 00:19:39,383
He was, but,
428
00:19:39,449 --> 00:19:41,351
you know, my mum was kind of posh.
429
00:19:41,418 --> 00:19:42,946
So, who do you take after...
Your mom or your dad?
430
00:19:42,986 --> 00:19:45,055
I think I take after them both.
431
00:19:45,856 --> 00:19:48,658
I couldn't agree more.
432
00:19:50,093 --> 00:19:51,461
(COMPUTER CHIRPS)
433
00:19:51,528 --> 00:19:53,196
I'm in.
434
00:19:53,263 --> 00:19:55,699
All right, so according to Club2Club,
435
00:19:55,766 --> 00:19:57,567
three bags were delivered to Ko 'Opua,
436
00:19:57,634 --> 00:19:59,302
but according to Ko 'Opua,
437
00:19:59,369 --> 00:20:01,438
those bags were never logged
into their system.
438
00:20:01,505 --> 00:20:04,274
That's weird, because only
two bags were reported stolen.
439
00:20:04,341 --> 00:20:06,676
Why didn't the owner of the
third bag report it missing?
440
00:20:06,743 --> 00:20:08,712
- It's just strange.
- It gets stranger.
441
00:20:08,779 --> 00:20:10,680
Most shipments made
by Club2Club are round trip,
442
00:20:10,747 --> 00:20:12,682
but the stolen bag
that wasn't reported missing
443
00:20:12,749 --> 00:20:14,518
was only shipped one way.
444
00:20:14,584 --> 00:20:17,354
In fact, that account
only ever ships bags one way.
445
00:20:18,455 --> 00:20:21,057
Each time from South Africa to Oahu.
446
00:20:21,124 --> 00:20:22,559
South Africa's one of the
world's largest producers
447
00:20:22,626 --> 00:20:24,194
of platinum, diamonds,
448
00:20:24,261 --> 00:20:26,096
and a bunch of other
very expensive things.
449
00:20:26,163 --> 00:20:28,465
My gut is saying
that someone is using Club2Club
450
00:20:28,532 --> 00:20:30,300
to smuggle a bunch of goods.
451
00:20:30,367 --> 00:20:32,302
Well, the average weight
of the bags shipped
452
00:20:32,369 --> 00:20:35,105
by that account is 135 pounds.
453
00:20:35,172 --> 00:20:36,807
An actual set of clubs is, what,
454
00:20:36,873 --> 00:20:38,675
- 30 pounds?
- If that.
455
00:20:38,742 --> 00:20:40,811
Somebody's definitely shipping
something other than clubs.
456
00:20:40,877 --> 00:20:43,413
Yeah. I think your gut is right.
457
00:20:47,417 --> 00:20:49,186
You think the thief knew
there was something other
458
00:20:49,252 --> 00:20:50,587
than golf clubs in that bag?
459
00:20:50,654 --> 00:20:53,523
I'm not sure. I mean, they could
have just been trying to steal clubs
460
00:20:53,590 --> 00:20:55,258
and then stumbled
upon the smuggled goods.
461
00:20:55,325 --> 00:20:56,827
Do you know who it was addressed to?
462
00:20:56,893 --> 00:20:58,862
Because if the thief did know,
that could be a lead.
463
00:20:58,929 --> 00:21:00,764
Yeah. It was addressed to a John Mills,
464
00:21:00,831 --> 00:21:02,499
which doesn't match
any of the members' names.
465
00:21:02,566 --> 00:21:04,167
I mean, it might just be an alias
466
00:21:04,234 --> 00:21:05,735
that the smuggler's using
to personally pick up.
467
00:21:05,802 --> 00:21:07,804
Or he could have an inside man.
468
00:21:07,871 --> 00:21:10,207
Or an inside woman.
469
00:21:10,273 --> 00:21:12,642
Why is it always an inside man?
470
00:21:12,709 --> 00:21:15,445
Women are just as capable
of being... inside.
471
00:21:15,512 --> 00:21:17,314
Erin, how long you been listening?
472
00:21:17,380 --> 00:21:20,116
Not very. But it sounds like
you're up to something sneaky.
473
00:21:21,977 --> 00:21:25,489
Is this related to why L.R.
unplugged that security camera earlier?
474
00:21:25,881 --> 00:21:26,849
L.R.?
475
00:21:26,884 --> 00:21:27,985
Latin Rick.
476
00:21:28,010 --> 00:21:29,045
(RICK LAUGHS SOFTLY)
477
00:21:30,186 --> 00:21:32,155
Look, I'm happy to keep my mouth shut
478
00:21:32,180 --> 00:21:34,082
for whatever it is you're up to...
479
00:21:35,077 --> 00:21:36,913
...if Rick gives me his number.
480
00:21:40,118 --> 00:21:41,753
You ready for the back nine, Harper?
481
00:21:41,819 --> 00:21:44,522
(SOUTHERN ACCENT):
Uh, yeah. I'm-I'm coming.
482
00:21:44,589 --> 00:21:45,723
Accent change.
483
00:21:47,058 --> 00:21:48,960
This is getting juicier by the second.
484
00:21:49,026 --> 00:21:51,049
(NORMAL VOICE): Take one for the team.
485
00:21:51,696 --> 00:21:53,631
Right. I'm gonna keep pressing Stan.
486
00:21:53,698 --> 00:21:55,967
I'm gonna go see if I can track
down the Rolex-wearing caddie.
487
00:21:56,471 --> 00:21:57,702
So,
488
00:21:57,769 --> 00:22:00,004
how about that number?
489
00:22:00,767 --> 00:22:03,708
If you stay quiet about this,
I'll give it to you.
490
00:22:03,775 --> 00:22:05,943
- Yeah, you will.
- My number.
491
00:22:07,912 --> 00:22:10,114
Look, I'm not open to dating.
492
00:22:10,181 --> 00:22:12,450
It's not just you. It's anybody.
493
00:22:12,517 --> 00:22:14,185
You really did get out of something.
494
00:22:14,252 --> 00:22:15,987
It's not an excuse?
495
00:22:16,053 --> 00:22:19,063
No, no, it's not.
Somebody very special to me
496
00:22:19,142 --> 00:22:20,892
is kind of out of my life right now.
497
00:22:22,248 --> 00:22:24,216
I actually just got out
of something, too,
498
00:22:24,241 --> 00:22:25,876
but not like you.
499
00:22:27,752 --> 00:22:30,601
I escaped a bad situation
with a really possessive guy,
500
00:22:30,668 --> 00:22:32,870
and it wasn't good.
501
00:22:33,177 --> 00:22:35,468
I'm sorry you had to go through that.
502
00:22:36,541 --> 00:22:38,676
But I'm happy you're out of it now.
503
00:22:38,743 --> 00:22:40,144
Everyone here thinks
504
00:22:40,211 --> 00:22:42,847
I'm just a party girl
having a midlife crisis,
505
00:22:42,914 --> 00:22:44,749
but the truth is,
506
00:22:45,669 --> 00:22:47,904
I missed out on my prime.
507
00:22:49,187 --> 00:22:51,989
I'm just trying to enjoy
the life I never got to live.
508
00:22:57,014 --> 00:22:59,016
And after I aced
medical school, I was like,
509
00:22:59,197 --> 00:23:01,866
"Do I really want to be
Oahu's best heart surgeon?"
510
00:23:01,933 --> 00:23:04,372
That's when I started
investing in Bitcoin.
511
00:23:04,426 --> 00:23:06,426
_
512
00:23:06,466 --> 00:23:08,466
_
513
00:23:08,539 --> 00:23:11,075
One day. It's all tied up
in the businesses I own.
514
00:23:11,142 --> 00:23:14,812
La Mariana, my ABC Stores,
Island Hoppers.
515
00:23:16,047 --> 00:23:18,047
_
516
00:23:18,883 --> 00:23:21,185
Yeah, I just don't want
to brag about it.
517
00:23:21,252 --> 00:23:24,055
I have a lot of great ideas
to make things way better
518
00:23:24,121 --> 00:23:25,623
than they are.
519
00:23:25,690 --> 00:23:27,091
Mm.
520
00:23:30,228 --> 00:23:32,150
Virgin Lava Flow for the young lady.
521
00:23:33,264 --> 00:23:35,066
And for you, Jin...
522
00:23:35,132 --> 00:23:39,203
Your usual... half coffee,
half orange juice,
523
00:23:39,657 --> 00:23:41,138
with a shot of tabasco.
524
00:23:41,743 --> 00:23:43,841
Yay, my usual.
525
00:23:45,943 --> 00:23:47,545
Why don't you go ahead and take a sip,
526
00:23:47,612 --> 00:23:49,847
make sure I made it
just the way you like it?
527
00:23:50,543 --> 00:23:52,083
That's a good idea, TC.
528
00:23:52,754 --> 00:23:54,085
Yeah.
529
00:23:54,151 --> 00:23:55,820
(QUIETLY): Right.
530
00:24:02,435 --> 00:24:04,435
_
531
00:24:07,252 --> 00:24:09,252
_
532
00:24:13,170 --> 00:24:17,008
Ah. "Thursday is Bring Hoa Aloha
to School Day.
533
00:24:17,074 --> 00:24:19,911
"Bring in someone special...
A grown-up, relative or friend...
534
00:24:19,977 --> 00:24:22,780
To talk about what they do."
535
00:24:25,696 --> 00:24:29,199
You want to bring me to school?
536
00:24:30,388 --> 00:24:32,723
What an honor.
537
00:24:32,790 --> 00:24:35,559
Um, but I'm pretty busy next week.
538
00:24:36,894 --> 00:24:38,930
I probably wouldn't be able to attend.
539
00:24:41,527 --> 00:24:44,222
_
540
00:24:46,158 --> 00:24:48,158
_
541
00:24:48,272 --> 00:24:51,042
(SILVERWARE CLINKING)
542
00:24:53,678 --> 00:24:56,047
You got to be kidding me.
543
00:24:57,860 --> 00:24:59,283
What are you doing?
544
00:24:59,350 --> 00:25:00,918
Plates and cups first.
Terry in the back said
545
00:25:00,985 --> 00:25:02,586
I needed to separate the silverware.
546
00:25:02,653 --> 00:25:05,022
Terry in the back? And where'd
you get that shirt?
547
00:25:05,089 --> 00:25:06,991
It was hanging on the wall.
548
00:25:07,058 --> 00:25:08,859
That's 'cause it's for sale.
549
00:25:08,926 --> 00:25:11,028
Look, dude, you can't just
start working somewhere,
550
00:25:11,095 --> 00:25:13,304
especially after I told you
no, like, six times.
551
00:25:13,355 --> 00:25:15,333
Now take that shirt off
and get out of here
552
00:25:15,399 --> 00:25:17,001
before I really lay it down.
553
00:25:17,068 --> 00:25:18,703
Okay.
554
00:25:22,343 --> 00:25:23,874
I'm sorry.
555
00:25:23,941 --> 00:25:26,889
What's a kid like you need a job
so bad for anyway?
556
00:25:28,891 --> 00:25:31,649
There's an old Chevy on sale. 900 bucks.
557
00:25:31,716 --> 00:25:33,646
It's a clunker, but it runs.
558
00:25:34,185 --> 00:25:35,753
Kids like me... We got to earn it,
559
00:25:35,820 --> 00:25:37,621
so I got to start saving now.
560
00:25:39,090 --> 00:25:41,926
I get where you're coming from.
Believe me.
561
00:25:41,993 --> 00:25:44,895
But you can't just
start working somewhere.
562
00:25:44,962 --> 00:25:45,963
That's crazy.
563
00:25:47,493 --> 00:25:48,833
I know.
564
00:25:51,038 --> 00:25:52,529
I'll tell you what.
565
00:25:52,585 --> 00:25:54,405
In the parking lot, there's
an orange and brown van.
566
00:25:54,472 --> 00:25:56,640
Now, you mentioned washing cars.
567
00:25:56,707 --> 00:26:00,144
You do a good job detailing it,
there's 50 bucks in it for you.
568
00:26:00,211 --> 00:26:01,779
You serious?
569
00:26:01,846 --> 00:26:04,048
I said if you do a good job.
570
00:26:05,261 --> 00:26:06,304
Deal.
571
00:26:07,752 --> 00:26:08,886
All right.
572
00:26:13,457 --> 00:26:15,960
(INDISTINCT CHATTER)
573
00:26:16,961 --> 00:26:18,829
Ooh, look at that.
574
00:26:18,896 --> 00:26:21,298
That is a nice-looking replica.
575
00:26:21,365 --> 00:26:23,300
I got a... got a knock-off myself.
576
00:26:23,367 --> 00:26:25,036
No, man. This is real, dude.
577
00:26:25,102 --> 00:26:26,404
- Is that real?
- Yeah.
578
00:26:26,470 --> 00:26:28,406
Let me see that. Got the sapphire dial.
579
00:26:28,472 --> 00:26:31,008
Got the Rolex crown in the back.
580
00:26:31,075 --> 00:26:32,474
Got a Rolex guy you can hook me up with?
581
00:26:32,551 --> 00:26:34,845
Nah, man. It's just a family watch.
Grandad gave it to my dad
582
00:26:34,912 --> 00:26:37,381
when he was a kid, and now it's mine.
583
00:26:38,002 --> 00:26:39,850
Well, you are a lucky guy.
584
00:26:39,917 --> 00:26:41,252
Enjoy your round.
585
00:26:43,154 --> 00:26:46,924
(PHONE BUZZES)
586
00:26:46,991 --> 00:26:48,292
Hey, where are you?
587
00:26:48,359 --> 00:26:50,461
Walking back, and I got some news.
588
00:26:50,528 --> 00:26:52,063
Caddie's Rolex is real,
589
00:26:52,129 --> 00:26:53,464
so he's lying
about where he got it from.
590
00:26:53,531 --> 00:26:55,266
How do you know?
591
00:26:55,332 --> 00:26:57,802
Well, because that Submariner's
from the early 2000s,
592
00:26:57,868 --> 00:26:59,203
so there's no way
it could've been handed down
593
00:26:59,270 --> 00:27:00,771
through generations like he said.
594
00:27:00,838 --> 00:27:02,173
Okay, well, we'll keep tabs on him.
595
00:27:02,239 --> 00:27:03,441
My news is better.
596
00:27:03,507 --> 00:27:05,142
You know
this isn't a competition, right?
597
00:27:05,209 --> 00:27:07,411
True, but my news is objectively bigger.
598
00:27:07,478 --> 00:27:09,413
Kumu called and said that none
of the local pawnshops
599
00:27:09,480 --> 00:27:11,849
have had anyone try
to sell them any golf clubs.
600
00:27:11,916 --> 00:27:13,818
But one guy had a customer come in
601
00:27:13,884 --> 00:27:16,954
and try to sell him ivory tusks
out of a gold travel bag.
602
00:27:17,021 --> 00:27:19,123
Unfortunately, security camera
didn't capture his face.
603
00:27:19,190 --> 00:27:22,993
Oh, ivory would warrant
an illegal smuggling operation.
604
00:27:23,060 --> 00:27:25,129
Plus, it would explain
the weight of the bag.
605
00:27:25,196 --> 00:27:27,832
Mm-hmm. We have to notify HPD.
606
00:27:29,233 --> 00:27:31,135
(PHONE RINGING)
607
00:27:31,202 --> 00:27:33,037
What do you need, Magnum?
608
00:27:33,104 --> 00:27:34,805
So, uh, we're working a case,
609
00:27:34,872 --> 00:27:36,807
and we uncovered
an illegal smuggling operation.
610
00:27:36,874 --> 00:27:38,909
Who are the major players
in ivory dealing?
611
00:27:38,976 --> 00:27:41,045
There's only one. Zev Marker.
612
00:27:41,112 --> 00:27:42,780
He's as slippery as he is dangerous.
613
00:27:42,847 --> 00:27:44,849
Never been able
to pin anything on him because
614
00:27:44,915 --> 00:27:46,317
we could never figure out
how he got his shipments in.
615
00:27:46,383 --> 00:27:47,751
They got something on Zev?
616
00:27:48,906 --> 00:27:50,788
HIGGINS:
We're trying to track down a bag
617
00:27:50,855 --> 00:27:53,257
with 135 pounds' worth of ivory in it.
618
00:27:53,324 --> 00:27:54,758
I'm gonna look into this Zev guy
619
00:27:54,825 --> 00:27:56,293
and see if there's any connection.
620
00:27:56,360 --> 00:27:57,495
Great. The black market price
621
00:27:57,561 --> 00:27:58,996
for ivory's about $1,500 a pound.
622
00:27:59,063 --> 00:28:01,198
So that bag's worth over 200 grand.
623
00:28:01,265 --> 00:28:03,834
If that's just one shipment,
th-this guy's a big part
624
00:28:03,901 --> 00:28:05,336
of the illegal ivory trade here.
625
00:28:05,402 --> 00:28:06,837
I mean, these people are awful.
626
00:28:06,904 --> 00:28:08,372
Tens of thousands of
elephants are killed
627
00:28:08,439 --> 00:28:10,007
every year for their tusks.
628
00:28:10,511 --> 00:28:12,309
Yeah, definitely keep us
in the loop on this one.
629
00:28:12,376 --> 00:28:14,345
If your case is connected
to Zev, we need to know.
630
00:28:14,411 --> 00:28:16,380
Yeah, we will, absolutely. Thank you.
631
00:28:16,447 --> 00:28:18,082
(PHONE BEEPS OFF)
632
00:28:18,149 --> 00:28:19,950
What's that look?
633
00:28:20,017 --> 00:28:21,485
I like your girlfriend.
634
00:28:25,776 --> 00:28:28,259
All right. Looks like Zev is
trying to hide his financials
635
00:28:28,325 --> 00:28:29,994
using accounts with aliases,
636
00:28:30,060 --> 00:28:32,897
but he made all his transactions
on his laptop,
637
00:28:32,963 --> 00:28:36,433
including payments to Club2Club
for multiple shipping orders.
638
00:28:36,500 --> 00:28:38,975
- That's our guy.
- Yeah, and he landed
639
00:28:39,040 --> 00:28:41,938
in Oahu today from South Africa
via Los Angeles.
640
00:28:41,986 --> 00:28:45,142
I'm gonna ping him now. Wait.
641
00:28:45,209 --> 00:28:46,910
Looks like he's close
to Trevor's apartment.
642
00:28:46,949 --> 00:28:48,559
Yeah, and he's moving closer.
643
00:28:48,629 --> 00:28:50,520
HIGGINS: If Zev is trying
to track down his ivory,
644
00:28:50,581 --> 00:28:51,916
and he's found out that the club
645
00:28:51,982 --> 00:28:53,150
is pinning the stolen bag on Trevor...
646
00:28:53,217 --> 00:28:55,052
- Then Trevor's in danger.
- Yeah.
647
00:28:56,086 --> 00:28:58,189
(SPORTSCASTER SPEAKING
INDISTINCTLY ON TV)
648
00:28:58,255 --> 00:29:00,191
- SPORTSCASTER: Ah, that's a great stroke.
- (PHONE DINGING)
649
00:29:00,257 --> 00:29:02,826
220 yards right on the green...
650
00:29:02,893 --> 00:29:04,295
Hello?
651
00:29:04,361 --> 00:29:07,031
- Trevor, listen to me carefully.
- Mr. Magnum?
652
00:29:07,097 --> 00:29:09,233
Armed men are pulling up
to your house any second now.
653
00:29:09,300 --> 00:29:10,868
What? Why?
654
00:29:10,935 --> 00:29:12,469
They think you have something
of theirs, right?
655
00:29:12,536 --> 00:29:13,971
But tell 'em you don't have it,
but you know who does.
656
00:29:14,038 --> 00:29:15,372
What do you mean? Who?
657
00:29:15,439 --> 00:29:17,408
Me. Tell 'em I have
what they're looking for.
658
00:29:17,474 --> 00:29:19,143
That is the only thing
that's gonna keep you alive.
659
00:29:19,210 --> 00:29:21,912
Oh, hey, hey, hey. Hey, no,
no, no. What are you doing?
660
00:29:21,979 --> 00:29:23,547
What are you doing?! No, no, no!
661
00:29:23,614 --> 00:29:25,316
No!
662
00:29:30,988 --> 00:29:33,257
(TIRES SQUEALING)
663
00:29:33,324 --> 00:29:34,992
(TIRES SCREECH)
664
00:29:48,439 --> 00:29:49,819
He's gone.
665
00:29:51,242 --> 00:29:53,911
(PHONE RINGING)
666
00:29:53,978 --> 00:29:55,646
It's Trevor.
667
00:29:57,281 --> 00:29:59,049
Don't bother tracing this.
668
00:29:59,116 --> 00:30:00,951
I'm tossing his cell
right after you agree
669
00:30:01,018 --> 00:30:02,453
to give me back my ivory.
670
00:30:02,519 --> 00:30:04,388
As long as you return
our friend unharmed,
671
00:30:04,455 --> 00:30:06,423
we can work something out,
but I'm gonna need time.
672
00:30:06,711 --> 00:30:08,392
I'll call you in four hours.
673
00:30:08,459 --> 00:30:11,528
Nah. Nah, nah, nah. I call you.
674
00:30:11,595 --> 00:30:13,197
You make sure you have my bag.
675
00:30:13,264 --> 00:30:14,398
And you got two hours.
676
00:30:14,465 --> 00:30:16,133
(CLICKS)
677
00:30:16,200 --> 00:30:18,669
We have two hours
to trade Trevor for the ivory.
678
00:30:18,736 --> 00:30:20,938
Great. Only problem is,
679
00:30:21,005 --> 00:30:23,040
we don't have the ivory.
680
00:30:27,544 --> 00:30:30,080
(SIGHS)
681
00:30:34,898 --> 00:30:35,999
You got to be kidding me.
682
00:30:37,801 --> 00:30:40,557
Nope. Did the exterior trim,
683
00:30:40,624 --> 00:30:42,393
dressed the tires,
and treated the vinyl.
684
00:30:42,459 --> 00:30:43,560
Check under the hood.
685
00:30:43,627 --> 00:30:44,928
(TRUCK DOOR CLOSES)
686
00:30:48,732 --> 00:30:51,935
Damn!
687
00:30:52,002 --> 00:30:53,637
You could eat off this engine.
688
00:30:53,704 --> 00:30:56,507
I'm still not done. Haven't even
shampooed the mats yet.
689
00:30:57,778 --> 00:31:01,045
You know what? You got the job.
690
00:31:01,111 --> 00:31:03,981
I know. We already shook on it.
You owe me 50 bucks.
691
00:31:04,048 --> 00:31:06,250
No, I'm talking about the job
at La Mariana.
692
00:31:06,771 --> 00:31:08,252
You're kidding.
693
00:31:08,319 --> 00:31:11,055
(SCOFFS) Nope.
You keep up this level of hustling
694
00:31:11,121 --> 00:31:13,957
and attention to detail, we'll
find something for you to do.
695
00:31:14,024 --> 00:31:15,192
Yes!
696
00:31:15,259 --> 00:31:16,260
(LAUGHS)
697
00:31:16,327 --> 00:31:17,615
Thank you.
698
00:31:18,128 --> 00:31:19,630
Thank you. Thank you.
699
00:31:19,697 --> 00:31:22,333
Okay, kid. Just don't let me down.
700
00:31:24,914 --> 00:31:26,470
(LAUGHS)
701
00:31:32,643 --> 00:31:34,111
Hey, you all right?
702
00:31:34,178 --> 00:31:36,113
Yeah, yeah. Joon is playing pool,
703
00:31:36,180 --> 00:31:38,482
and I wanted to catch
some fresh air. I'm fine.
704
00:31:38,549 --> 00:31:39,683
Okay.
705
00:31:39,750 --> 00:31:41,385
Hey, where are you going?
706
00:31:41,452 --> 00:31:43,253
Said you were fine.
707
00:31:43,320 --> 00:31:45,723
Yeah, but I said it in a way
that was obvious that I'm not.
708
00:31:45,789 --> 00:31:48,025
It's called a cry for help, TC.
709
00:31:48,092 --> 00:31:50,194
(SIGHS) Jin, what's on your mind?
710
00:31:50,260 --> 00:31:51,762
(SIGHS)
711
00:31:51,829 --> 00:31:54,064
I remember when I used
to send my sister money.
712
00:31:54,131 --> 00:31:55,699
I couldn't tell Joon that the money was
713
00:31:55,766 --> 00:31:59,169
from pulling shady jobs,
so I lied about what I did.
714
00:31:59,236 --> 00:32:01,171
And then she started looking up to me,
715
00:32:01,238 --> 00:32:02,339
and I lied some more,
716
00:32:02,406 --> 00:32:03,774
and I lied some more.
717
00:32:03,841 --> 00:32:05,743
And it's finally caught up to me.
718
00:32:05,809 --> 00:32:09,146
That's why you didn't want to go
to her school thing... Hoa Aloha.
719
00:32:09,213 --> 00:32:12,116
I mean, I want to, but I have
to clear the air first,
720
00:32:12,182 --> 00:32:14,685
and... that's heavy.
721
00:32:14,752 --> 00:32:18,188
It is, but if there's
one thing I learned today,
722
00:32:18,255 --> 00:32:21,024
it's that you'd be surprised at
what these kids are capable of.
723
00:32:21,091 --> 00:32:23,160
Look, Joon's a strong girl.
724
00:32:23,227 --> 00:32:24,695
I'm sure if you told her the truth,
725
00:32:24,762 --> 00:32:26,230
she'll be able to handle it.
726
00:32:34,138 --> 00:32:36,807
Whoa. Coming in hot. This about our bet?
727
00:32:36,874 --> 00:32:38,242
(NORMAL VOICE):
No, you can keep your money.
728
00:32:38,308 --> 00:32:39,676
We just want to ask you some questions.
729
00:32:39,743 --> 00:32:42,112
What questions?
And what's with your voice?
730
00:32:42,179 --> 00:32:43,714
I've dropped the act,
and now so should you.
731
00:32:43,781 --> 00:32:45,249
We're private investigators
working on a case
732
00:32:45,315 --> 00:32:47,151
that you are now in the middle of
733
00:32:47,217 --> 00:32:49,453
since you claimed to have seen
Trevor steal some golf clubs.
734
00:32:49,520 --> 00:32:51,755
You're doing an investigation
over stolen clubs?
735
00:32:57,194 --> 00:32:59,663
Look, I just thought
he'd get a slap on the wrist.
736
00:32:59,730 --> 00:33:01,565
I didn't think he'd lose his job.
737
00:33:01,632 --> 00:33:04,268
No, this is about a lot more
than somebody losing their job.
738
00:33:04,334 --> 00:33:07,271
- What do you mean?
- There was something else in that bag
739
00:33:07,337 --> 00:33:09,473
that belongs to somebody who
you don't want to mess with.
740
00:33:09,540 --> 00:33:10,841
And now Trevor's life is at stake,
741
00:33:10,908 --> 00:33:12,142
so you have to tell us what you know.
742
00:33:12,688 --> 00:33:14,144
Okay.
743
00:33:15,149 --> 00:33:17,481
Uh, look, w-work's been slow.
744
00:33:17,548 --> 00:33:19,082
I was behind on my golf dues
745
00:33:19,149 --> 00:33:20,784
and on the brink of
losing my membership.
746
00:33:20,851 --> 00:33:23,387
I actually saw who stole the clubs.
747
00:33:24,321 --> 00:33:27,357
It was Jaime, the
manager, so I texted him,
748
00:33:27,424 --> 00:33:30,260
and we worked out a deal that
if I threw Trevor under the bus,
749
00:33:30,327 --> 00:33:31,662
that he'd wipe out my dues
750
00:33:31,728 --> 00:33:33,163
and put me in good standing.
751
00:33:33,667 --> 00:33:37,134
I didn't think it'd get this serious.
752
00:33:38,268 --> 00:33:39,470
Look,
753
00:33:39,536 --> 00:33:40,571
if there's anything else I can do...
754
00:33:40,637 --> 00:33:41,572
MAGNUM: Yeah.
755
00:33:41,638 --> 00:33:42,739
Unlock your phone.
756
00:33:49,223 --> 00:33:52,683
- Look, I really am sorry.
- _
757
00:33:52,749 --> 00:33:53,884
Well, you better hope
we get what we need
758
00:33:53,951 --> 00:33:55,564
from Jaime for Trevor's sake.
759
00:33:55,929 --> 00:33:57,929
_
760
00:34:10,300 --> 00:34:11,368
- He's running.
- Yeah.
761
00:34:38,529 --> 00:34:39,897
(CAR ENGINE STARTS)
762
00:34:41,632 --> 00:34:44,401
(ENGINE REVS, TIRES SQUEAL)
763
00:34:46,370 --> 00:34:47,905
MAN: Wait, wait, wait.
What are you doing?
764
00:34:49,540 --> 00:34:51,341
Oh, my God.
765
00:35:03,820 --> 00:35:06,823
(TIRES SQUEALING)
766
00:35:09,693 --> 00:35:11,295
(HORNS HONKING)
767
00:35:14,731 --> 00:35:17,768
You know, that's a surprisingly
good look for you.
768
00:35:17,834 --> 00:35:19,903
- Blue car?
- MAGNUM: Stolen car.
769
00:35:19,970 --> 00:35:21,505
I didn't have a choice.
770
00:35:21,572 --> 00:35:23,607
(TIRES SQUEALING)
771
00:35:28,011 --> 00:35:30,280
Well, let's hope
the owner has good insurance.
772
00:35:30,347 --> 00:35:31,648
Why? You're the reckless one. Remind me
773
00:35:31,715 --> 00:35:34,685
how many blemishes the 488 has suffered.
774
00:35:34,751 --> 00:35:36,620
That were my fault? None.
775
00:35:38,288 --> 00:35:39,590
(TIRES SQUEALING)
776
00:35:43,560 --> 00:35:44,995
Okay, I have an idea.
777
00:35:45,062 --> 00:35:46,697
Does it involve hoping
the car has full coverage?
778
00:35:47,301 --> 00:35:49,345
Unfortunately, yes.
779
00:35:56,039 --> 00:35:57,541
Okay, I'm coming up next to him.
780
00:35:57,608 --> 00:35:59,543
All right.
I'll clear the cars behind us.
781
00:36:04,681 --> 00:36:05,949
(TIRES SQUEALING)
782
00:36:13,323 --> 00:36:14,458
(GROANING)
783
00:36:20,731 --> 00:36:22,799
(GROANING)
784
00:36:22,866 --> 00:36:24,267
Where's the ivory?
785
00:36:24,334 --> 00:36:25,469
I don't have it. I swear to God.
786
00:36:25,535 --> 00:36:27,371
- Please don't kill me.
- Kill you?
787
00:36:27,703 --> 00:36:29,272
You're with the smugglers, right?
788
00:36:29,873 --> 00:36:31,842
No, but those men took Trevor
789
00:36:31,908 --> 00:36:33,595
because of you, so we need that ivory.
790
00:36:33,619 --> 00:36:34,611
(PANTING)
791
00:36:34,678 --> 00:36:36,600
- Now!
- I honestly don't have it.
792
00:36:36,747 --> 00:36:38,515
When I couldn't unload it and
learned how much heat there was,
793
00:36:38,582 --> 00:36:39,937
I threw it in the ocean.
794
00:36:40,917 --> 00:36:42,486
It's gone, I swear.
795
00:36:44,454 --> 00:36:46,023
Okay, come on.
796
00:36:46,089 --> 00:36:47,424
Sit down.
797
00:36:48,558 --> 00:36:49,526
(GROANING)
798
00:36:50,527 --> 00:36:51,828
- I believe him.
- Yeah.
799
00:36:51,895 --> 00:36:53,530
Thing is, we have 30 minutes
800
00:36:53,597 --> 00:36:55,465
to make the trade,
and nothing to trade with.
801
00:36:55,532 --> 00:36:57,367
- We're out of moves.
- No, maybe not.
802
00:36:57,434 --> 00:36:59,403
We get back to the club,
we got to find Benji.
803
00:36:59,469 --> 00:37:01,251
The caddie with the Rolex we
saw on the security footage?
804
00:37:01,275 --> 00:37:02,423
Yeah.
805
00:37:03,807 --> 00:37:07,678
Hey, it's me. I need a favor.
806
00:37:29,866 --> 00:37:31,868
So, where is my bag?
807
00:37:31,935 --> 00:37:34,438
Did you expect me
to bring 135 pounds of ivory?
808
00:37:34,504 --> 00:37:36,073
I mean, have you seen the
trunk space in these things?
809
00:37:36,139 --> 00:37:37,741
You can barely fit groceries in 'em.
810
00:37:37,808 --> 00:37:40,644
You know, if you want
your friend back alive,
811
00:37:40,711 --> 00:37:42,779
you need to give me my bag.
812
00:37:43,375 --> 00:37:44,881
I don't think so.
813
00:37:44,948 --> 00:37:46,983
You're gonna give me Trevor, and
we're gonna drive out of here.
814
00:37:47,050 --> 00:37:48,985
(LAUGHS)
815
00:37:49,052 --> 00:37:50,987
And what makes you think I'd do that?
816
00:37:51,054 --> 00:37:52,689
Because my partner's
at your stash house.
817
00:37:52,756 --> 00:37:55,692
If I'm not out of here
in 58 seconds with Trevor,
818
00:37:55,759 --> 00:37:56,993
she's gonna burn your mother lode
819
00:37:57,060 --> 00:37:58,061
of ivory down to the ground.
820
00:37:58,128 --> 00:37:59,663
Yeah, nice try.
821
00:37:59,730 --> 00:38:01,698
I got a man on guard.
822
00:38:01,765 --> 00:38:03,645
You mean, uh,
823
00:38:04,534 --> 00:38:05,898
this guy?
824
00:38:09,359 --> 00:38:10,674
How did you...?
825
00:38:10,741 --> 00:38:13,744
Find your place? We talked
to your inside guy at the club.
826
00:38:13,810 --> 00:38:16,492
Benji, I believe his name is.
Very helpful.
827
00:38:17,881 --> 00:38:18,849
You got 30 seconds.
828
00:38:18,915 --> 00:38:20,016
You're bluffing.
829
00:38:20,871 --> 00:38:22,619
You won't burn anything down
830
00:38:22,686 --> 00:38:24,621
as long as I got the kid.
831
00:38:24,688 --> 00:38:27,124
You want to find out, you're
working with 20 seconds now.
832
00:38:30,594 --> 00:38:32,596
Look, I just want Trevor.
833
00:38:32,662 --> 00:38:34,498
All right? I don't care
about your ivory.
834
00:38:52,149 --> 00:38:54,584
Now text your partner.
835
00:39:03,830 --> 00:39:04,928
It's done.
836
00:39:06,763 --> 00:39:09,199
Like I said, I don't
care about your ivory.
837
00:39:10,834 --> 00:39:13,670
- They might.
- (SIRENS CHIRPING)
838
00:39:17,073 --> 00:39:19,209
(SIRENS WAILING)
839
00:39:19,276 --> 00:39:21,778
Hands! Hey! Look, let me see your hands.
840
00:39:21,845 --> 00:39:23,113
(INDISTINCT SHOUTING)
841
00:39:23,180 --> 00:39:24,781
Go, go, go!
842
00:39:24,848 --> 00:39:26,149
(INDISTINCT SHOUTING)
843
00:39:26,216 --> 00:39:27,751
Hands! Keep your hands up!
844
00:39:29,619 --> 00:39:30,654
Move!
845
00:39:31,822 --> 00:39:32,823
(GRUNTING)
846
00:39:32,889 --> 00:39:34,090
That's it. Don't move.
847
00:39:36,092 --> 00:39:37,928
(INDISTINCT SHOUTING)
848
00:39:41,786 --> 00:39:43,786
_
849
00:39:44,167 --> 00:39:45,936
I have something important to tell you,
850
00:39:46,002 --> 00:39:48,038
and I want to enunciate it clearly.
851
00:39:48,571 --> 00:39:49,982
_
852
00:39:50,498 --> 00:39:52,209
Okay, so, a lot of the stories
853
00:39:52,275 --> 00:39:53,844
that I told you about what I do...
854
00:39:53,910 --> 00:39:57,134
Well, they're just that... stories.
855
00:40:01,096 --> 00:40:03,086
Uh, the... the truth is,
856
00:40:03,153 --> 00:40:06,256
when I helped you and your
mother out back in the day,
857
00:40:06,810 --> 00:40:09,726
I had to do a lot of jobs
that I'm not proud of.
858
00:40:09,793 --> 00:40:11,728
Jobs that you might not want
859
00:40:11,795 --> 00:40:13,997
your Uncle Jin telling your classmates.
860
00:40:16,790 --> 00:40:18,238
Why are you smiling?
861
00:40:18,769 --> 00:40:21,241
_
862
00:40:21,382 --> 00:40:23,760
_
863
00:40:24,654 --> 00:40:27,744
You still want me to come?
864
00:40:28,661 --> 00:40:33,645
_
865
00:40:35,365 --> 00:40:39,009
_
866
00:40:39,289 --> 00:40:43,627
That will never change.
867
00:40:45,095 --> 00:40:48,098
You know, I don't know what
I'm gonna tell your class.
868
00:40:48,393 --> 00:40:51,001
I'm out of work,
I literally have nothing.
869
00:40:51,563 --> 00:40:54,104
All I have is that stupid
mobile billboard thing.
870
00:40:54,174 --> 00:40:56,792
_
871
00:41:00,057 --> 00:41:01,273
That's right.
872
00:41:01,298 --> 00:41:02,646
I'm in advertising.
873
00:41:02,712 --> 00:41:04,648
Imagine all the things
that I could advertise.
874
00:41:04,714 --> 00:41:07,584
Like, you know, um,
toothpaste or a law firm
875
00:41:07,651 --> 00:41:10,553
or, you know, exotic animals,
like a honey badger,
876
00:41:10,620 --> 00:41:14,291
or, like, high-tech
oven mitts. Who knows?
877
00:41:14,357 --> 00:41:17,327
("AIN'T LOOKIN'"
BY THE WILD FEATHERS PLAYING)
878
00:41:17,394 --> 00:41:20,563
♪ Love is what you find when it
ain't what you're looking for ♪
879
00:41:20,630 --> 00:41:24,000
♪ I ain't looking for love no more ♪
880
00:41:24,067 --> 00:41:26,903
♪ I ain't looking for love no more ♪
881
00:41:26,970 --> 00:41:29,339
♪ 'Cause love is what you find ♪
882
00:41:29,406 --> 00:41:32,676
♪ When it ain't
what you're looking for... ♪
883
00:41:35,145 --> 00:41:36,579
How's Ethan?
884
00:41:36,646 --> 00:41:38,581
Oh, he's great.
885
00:41:38,648 --> 00:41:40,617
He's so great that he's gonna stay
886
00:41:40,684 --> 00:41:42,419
in Kenya for another six months.
887
00:41:42,493 --> 00:41:45,322
Oh. Are you serious? You okay?
888
00:41:45,388 --> 00:41:48,959
I'm fine. But I would be better
with a drink in my hand.
889
00:41:49,025 --> 00:41:50,026
I'm on it.
890
00:41:50,093 --> 00:41:51,828
TREVOR: Hey, guys.
891
00:41:51,895 --> 00:41:53,096
MAGNUM: Hey, how you doing?
892
00:41:53,163 --> 00:41:55,231
- Good to see you, man.
- What's up, man?
893
00:41:55,298 --> 00:41:56,299
- Have a beer.
- Oh, thank you.
894
00:41:56,366 --> 00:41:57,834
Appreciate it. Um,
895
00:41:57,901 --> 00:41:59,169
just wanted to say thanks.
896
00:41:59,235 --> 00:42:00,971
Not only is Ko 'Opua my sponsor again.
897
00:42:01,037 --> 00:42:03,206
They felt so bad about what
happened that they gifted me
898
00:42:03,273 --> 00:42:05,241
a full membership to the club.
899
00:42:05,308 --> 00:42:06,643
- Oh!
- That is amazing!
900
00:42:06,710 --> 00:42:08,144
- Congratulations.
- Cheers.
901
00:42:08,211 --> 00:42:09,646
- Congratulations.
- KUMU: Nice. Congratulations.
902
00:42:09,713 --> 00:42:11,614
- HIGGINS: That's so exciting.
- Ooh.
903
00:42:11,681 --> 00:42:14,050
Yo, table nine's asking
for another round.
904
00:42:14,117 --> 00:42:15,685
Okay, copy that.
905
00:42:15,752 --> 00:42:17,320
Also, who the hell are you?
906
00:42:17,387 --> 00:42:19,356
Cade. TC hired me.
It was nice to meet you.
907
00:42:19,422 --> 00:42:20,890
- (LAUGHTER)
- MAGNUM: There you go.
908
00:42:20,957 --> 00:42:23,360
- I've been meaning to tell you.
- Uh-huh. Huh.
909
00:42:23,426 --> 00:42:24,861
Rick, I tried to warn him not
910
00:42:24,928 --> 00:42:25,929
to hire anybody without your permission.
911
00:42:25,996 --> 00:42:27,197
Oh, thank you, Jin. Thank you.
912
00:42:27,263 --> 00:42:29,165
Are you serious? Oh, I tried...
913
00:42:29,232 --> 00:42:31,634
You know, now is not the time.
My friend Erin's here. Erin!
914
00:42:31,701 --> 00:42:33,303
- HIGGINS: Erin, hi!
- MAGNUM: Hey, there she is.
915
00:42:33,370 --> 00:42:38,141
Me! Oh, my God, this place is amazing.
916
00:42:38,208 --> 00:42:41,044
This is great, Rick.
Thank you for the invite.
917
00:42:41,111 --> 00:42:42,245
Oh, come on. Of course.
918
00:42:42,312 --> 00:42:44,014
I mean, why settle for one number
919
00:42:44,080 --> 00:42:45,882
when you can have 20, am I right?
920
00:42:47,217 --> 00:42:49,319
- So much fresh meat.
- Uh-oh.
921
00:42:49,386 --> 00:42:51,121
I feel like The Bachelorette.
922
00:42:51,187 --> 00:42:53,990
(LAUGHTER)
923
00:42:54,057 --> 00:42:55,712
Okay, I'm going in.
924
00:42:55,789 --> 00:42:57,427
Easy, tiger.
925
00:42:57,494 --> 00:42:58,862
- Easy, tiger.
- (WHOOPING)
926
00:42:58,928 --> 00:43:00,196
This I got to see.
927
00:43:00,263 --> 00:43:01,798
- Somebody should warn them.
- (HIGGINS LAUGHS)
928
00:43:01,865 --> 00:43:03,833
- Cheers to The Bachelorette.
- (LAUGHTER)
67984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.