Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,420 --> 00:00:03,421
Oh, I...
2
00:00:03,504 --> 00:00:07,383
I simply don't understand
why you're selling my things.
3
00:00:07,466 --> 00:00:09,385
I went over this before.
4
00:00:09,468 --> 00:00:10,845
Remember?
5
00:00:10,928 --> 00:00:14,557
Yes, I remember, but
you came barging in here,
6
00:00:14,640 --> 00:00:16,767
- and I got flustered.
- It's natural
7
00:00:16,851 --> 00:00:19,395
for someone in your
condition to be confused.
8
00:00:19,478 --> 00:00:21,689
That's why I hired your
full-time nurse, Antonio.
9
00:00:21,772 --> 00:00:23,065
He starts today,
10
00:00:23,149 --> 00:00:25,109
and what I sell will cover his fee.
11
00:00:25,192 --> 00:00:28,612
I am perfectly fine on my own.
12
00:00:28,696 --> 00:00:30,573
Then who left the stove on?
13
00:00:30,656 --> 00:00:31,657
You could have hurt yourself.
14
00:00:32,324 --> 00:00:33,743
The judge...
15
00:00:34,577 --> 00:00:37,872
awarded me control of
your care and possessions
16
00:00:37,955 --> 00:00:39,957
precisely for this reason:
17
00:00:41,041 --> 00:00:42,543
To keep you safe.
18
00:00:43,586 --> 00:00:44,879
No.
19
00:00:44,962 --> 00:00:47,214
He gave control of my life to a stranger
20
00:00:47,298 --> 00:00:48,966
who's robbing me blind.
21
00:00:49,049 --> 00:00:50,426
"Stranger"?
22
00:00:50,509 --> 00:00:54,221
Antonio, Stella just said
she doesn't recognize me.
23
00:00:54,305 --> 00:00:56,182
I think it's time for her meds.
24
00:00:56,265 --> 00:00:58,225
This'll be easier if you cooperate.
25
00:00:58,309 --> 00:01:00,811
I don't want... Give me those.
26
00:01:02,146 --> 00:01:03,147
There you go.
27
00:01:03,230 --> 00:01:05,024
Oh, smile.
28
00:01:05,107 --> 00:01:08,444
You won't have to be confused
in this giant house much longer.
29
00:01:08,527 --> 00:01:11,822
I'm gonna sell it and move you to
a facility at the end of the week.
30
00:01:40,434 --> 00:01:42,895
This is such a waste of time.
31
00:01:42,978 --> 00:01:44,772
You guys steal constantly
32
00:01:44,855 --> 00:01:46,398
and you never have to
do community service.
33
00:01:46,482 --> 00:01:47,525
We don't get caught.
34
00:01:47,608 --> 00:01:50,653
You tried to steal a watch
from a councilman's brother.
35
00:01:50,736 --> 00:01:53,948
Frankly, you're lucky that Mr.
Wilson got the charges reduced.
36
00:01:54,031 --> 00:01:55,991
You need to slow down, take your time,
37
00:01:56,075 --> 00:01:57,660
pay attention to details.
38
00:01:57,743 --> 00:02:00,329
Okay. BRB.
39
00:02:01,831 --> 00:02:03,123
I'll take my time.
40
00:02:10,798 --> 00:02:11,799
Ooh.
41
00:02:11,882 --> 00:02:13,133
- Hi. Um...
- Hi, dear.
42
00:02:13,217 --> 00:02:15,052
Yeah, I have your meal delivery.
43
00:02:15,135 --> 00:02:17,513
Oh, good. What... now, what's this?
44
00:02:17,596 --> 00:02:20,307
It's, like, little jalapeno poppers,
45
00:02:20,391 --> 00:02:22,476
- and then there's, like, some strawberries
- Uh-huh. Looks good.
46
00:02:22,560 --> 00:02:25,271
- and some apples.
- Okay. Well, just go on through.
47
00:02:25,354 --> 00:02:27,481
My back is not very good these days.
48
00:02:31,277 --> 00:02:33,028
Oh, hi. I'm just...
49
00:02:33,112 --> 00:02:35,781
She forgot one. I'm
just gonna go through.
50
00:02:35,865 --> 00:02:37,241
Okay.
51
00:02:43,539 --> 00:02:44,540
What?
52
00:02:44,623 --> 00:02:46,208
Check your pocket.
53
00:02:46,292 --> 00:02:48,335
What do you mean, "check my pock... "
54
00:02:49,420 --> 00:02:52,506
That thief. How did she...
55
00:02:52,590 --> 00:02:55,259
- Mm. Yeah. Come on.
- How did she get that out of my...
56
00:02:57,303 --> 00:02:59,138
I don't know if I have
the right number, but...
57
00:02:59,221 --> 00:03:01,015
Hey. That's my phone.
58
00:03:01,557 --> 00:03:03,642
Yeah. You...
59
00:03:03,726 --> 00:03:06,020
Incredibly nimble pickpocket.
60
00:03:06,103 --> 00:03:09,023
Pickpocket? No. I'm
just a frail old lady.
61
00:03:09,106 --> 00:03:11,901
And I could do with a glass
of water. Would you mind?
62
00:03:12,484 --> 00:03:13,527
Hm.
63
00:03:14,111 --> 00:03:15,362
Sure.
64
00:03:15,446 --> 00:03:17,406
Now I won't mind.
65
00:03:17,489 --> 00:03:20,784
Oh, I... I have to sit down.
66
00:03:21,994 --> 00:03:25,664
You're also a pretty
decent actress, too.
67
00:03:25,748 --> 00:03:26,832
I like your style.
68
00:03:27,416 --> 00:03:29,168
What's your name?
69
00:03:29,251 --> 00:03:31,795
I've had so many names.
70
00:03:32,671 --> 00:03:36,175
You know, we women are
always being forced to change.
71
00:03:37,134 --> 00:03:40,429
We're lucky we get to spend even
a little bit of time as ourselves.
72
00:03:40,512 --> 00:03:42,765
Well, we have that in common.
73
00:03:42,848 --> 00:03:45,225
Or she's Stella Voleur.
74
00:03:46,185 --> 00:03:49,063
Hey, you stole my phone. I
can pick through your mail.
75
00:03:49,897 --> 00:03:51,273
"Voleur."
76
00:03:53,150 --> 00:03:55,152
I'm Sophie, and this is Breanna.
77
00:03:55,235 --> 00:03:56,236
Yeah.
78
00:03:56,320 --> 00:03:57,863
Who were you trying to call, Stella?
79
00:03:59,949 --> 00:04:01,492
I was calling for help.
80
00:04:02,076 --> 00:04:06,705
My legal guardian is selling my home,
81
00:04:06,789 --> 00:04:10,125
my possessions, my entire life.
82
00:04:10,668 --> 00:04:13,337
Wait, he's selling your
house without permission?
83
00:04:13,420 --> 00:04:16,799
The court assigned him, and
I don't even know who he is.
84
00:04:16,882 --> 00:04:19,885
He took my phone. He
won't let me make a call.
85
00:04:19,969 --> 00:04:22,471
He won't even let me have coffee,
86
00:04:22,554 --> 00:04:24,765
and I don't understand any of this.
87
00:04:24,848 --> 00:04:28,227
Oh, Stella, Stella. Calm
down. We're gonna help you.
88
00:04:29,561 --> 00:04:31,689
Oh. That's a beautiful ring.
89
00:04:31,772 --> 00:04:35,401
You know, that reminds me of the
signet ring of King Ludwig II,
90
00:04:35,484 --> 00:04:36,860
only that one was stolen.
91
00:04:38,070 --> 00:04:39,113
Almost...
92
00:04:39,196 --> 00:04:42,825
Oh, 30 years ago now, I expect.
93
00:04:47,663 --> 00:04:49,248
Vermeer's The Astronomer.
94
00:04:50,207 --> 00:04:53,544
I almost acquired that
from the Louvre in '95,
95
00:04:53,627 --> 00:04:57,047
but I was beaten to it...
96
00:04:59,049 --> 00:05:00,551
by the Jackal.
97
00:05:01,176 --> 00:05:04,096
I told you I had many names.
98
00:05:04,179 --> 00:05:06,348
I suspect you do, too.
99
00:05:07,307 --> 00:05:09,601
Um, who's the Jackal?
100
00:05:09,685 --> 00:05:12,438
She's the greatest
grifter that ever lived.
101
00:05:13,022 --> 00:05:14,189
But I don't get it.
102
00:05:14,273 --> 00:05:16,483
Why are you living here in this house?
103
00:05:16,567 --> 00:05:19,862
I'm... meant to be here.
104
00:05:19,945 --> 00:05:22,740
But, like, why? Like, what's the story?
105
00:05:22,823 --> 00:05:24,491
It's a love story.
106
00:05:26,827 --> 00:05:28,162
I fell in love with a mark.
107
00:05:31,999 --> 00:05:33,459
Stella.
108
00:05:34,168 --> 00:05:35,252
Hello.
109
00:05:36,086 --> 00:05:37,129
Can I help you?
110
00:05:39,006 --> 00:05:40,007
Well, I'm...
111
00:05:40,090 --> 00:05:42,259
Hey! You can't be here.
112
00:05:42,342 --> 00:05:44,386
Hey, look, man, we're
just delivering the food.
113
00:05:44,470 --> 00:05:48,849
No visitors without Mr. Hinkley's
consent. Leave or I call the cops.
114
00:05:48,932 --> 00:05:50,517
We'll be back.
115
00:05:54,146 --> 00:05:56,190
A little froggy for a nurse.
116
00:06:04,073 --> 00:06:06,992
Stella Voleur, aka the Jackal,
117
00:06:07,076 --> 00:06:10,662
aka the greatest grifter
the world has ever seen.
118
00:06:10,746 --> 00:06:15,334
I mean, in her day she could take
anything or anyone she wanted.
119
00:06:15,417 --> 00:06:18,087
She was such an inspiration growing up.
120
00:06:18,170 --> 00:06:22,424
She sold that fake gold mine
to Myanmar in what, like '89?
121
00:06:22,508 --> 00:06:24,343
Bankrupted a dictatorship.
122
00:06:24,426 --> 00:06:27,513
Robin's Egg Diamond, '97? So shiny.
123
00:06:27,596 --> 00:06:29,525
And now Stella claims she's being held
124
00:06:29,526 --> 00:06:30,766
against her will by her guardian.
125
00:06:30,849 --> 00:06:33,060
Okay, so what's she even
doing under a conservatorship?
126
00:06:33,143 --> 00:06:35,896
I mean, she's a legend.
She's the Jackal.
127
00:06:35,979 --> 00:06:38,148
I mean, she should be living
in up in the South of France
128
00:06:38,232 --> 00:06:40,234
with a whole staff taking care of her,
129
00:06:40,317 --> 00:06:42,736
not some court-appointed guardian.
130
00:06:42,820 --> 00:06:44,279
I talked to my guy at the NOPD.
131
00:06:44,363 --> 00:06:46,250
He said they found Stella wandering,
132
00:06:46,251 --> 00:06:48,200
confused, ten blocks from her home.
133
00:06:49,618 --> 00:06:51,411
Because she has Alzheimer's.
134
00:06:51,495 --> 00:06:52,496
Yeah.
135
00:06:52,579 --> 00:06:56,250
- Early stages.
- That's awful.
136
00:06:56,333 --> 00:06:57,751
Losing your memory.
137
00:06:57,835 --> 00:06:59,753
Especially for a grifter.
138
00:06:59,837 --> 00:07:01,588
Our wits are all we have.
139
00:07:01,672 --> 00:07:04,633
Okay, if someone in Stella's
condition lives alone,
140
00:07:04,716 --> 00:07:06,844
and they show signs
of cognitive decline,
141
00:07:06,927 --> 00:07:09,471
the court can assign someone
to care for her, right?
142
00:07:09,555 --> 00:07:11,014
That's how it's supposed to work.
143
00:07:11,098 --> 00:07:14,017
But I did some digging into
Stella's guardian Phil Hinkley.
144
00:07:14,601 --> 00:07:17,646
Professional guardian with
76 wards over his career,
145
00:07:17,729 --> 00:07:19,231
and pattern is always the same.
146
00:07:19,314 --> 00:07:22,025
He overbills them, sells
their stuff, their house,
147
00:07:22,109 --> 00:07:23,735
and then dumps them in
a cheap nursing home.
148
00:07:23,819 --> 00:07:25,737
It's exactly what he's doing to Stella.
149
00:07:25,821 --> 00:07:27,281
There's really no oversight.
150
00:07:27,364 --> 00:07:29,783
I mean, once a ward is
assigned to a guardian,
151
00:07:29,867 --> 00:07:32,661
they've got complete control over
their lives, over their assets,
152
00:07:32,744 --> 00:07:34,329
and once assigned, it's really difficult
153
00:07:34,413 --> 00:07:36,123
to get a ward out from
underneath a guardian.
154
00:07:36,206 --> 00:07:37,916
You'd need a durable power of attorney,
155
00:07:38,000 --> 00:07:40,919
a signed document awarding Stella's
legal care to someone she trusts.
156
00:07:41,003 --> 00:07:43,255
All right, so we grab Stella,
157
00:07:43,338 --> 00:07:45,105
we hire a private jet,
and we relocate her
158
00:07:45,106 --> 00:07:46,800
to the South of France ourselves.
159
00:07:46,884 --> 00:07:48,719
No, I'm not sure.
160
00:07:48,802 --> 00:07:52,556
I mean, she said she was
meant to be here. Why?
161
00:07:53,140 --> 00:07:55,225
Maybe she's waiting for someone.
162
00:07:55,893 --> 00:07:57,811
She said her story's a love story.
163
00:07:58,729 --> 00:08:01,315
Yeah. She said she fell
in love with a mark.
164
00:08:01,398 --> 00:08:03,817
Cardinal sin of any con.
165
00:08:03,901 --> 00:08:06,403
Mr. Wilson, you need to get
those guardianship papers
166
00:08:06,486 --> 00:08:08,405
and find out more about her guardian.
167
00:08:08,488 --> 00:08:11,408
I need to speak to Stella,
get more of her story.
168
00:08:11,491 --> 00:08:14,494
Let's go steal the
world's greatest grifter.
169
00:08:20,876 --> 00:08:23,086
There's something in the air. What?
170
00:08:23,170 --> 00:08:24,796
Oxygen.
171
00:08:24,880 --> 00:08:27,216
Stella, honey, don't be mad.
172
00:08:27,299 --> 00:08:29,092
I'm so sorry.
173
00:08:29,176 --> 00:08:31,470
I was late. I got stuck on the freeway.
174
00:08:31,553 --> 00:08:33,055
Hey, I told you.
175
00:08:33,138 --> 00:08:34,681
No visitors without Mr. Hinkley's...
176
00:08:34,765 --> 00:08:36,516
Approval. I know.
177
00:08:36,600 --> 00:08:39,311
Ooh, this is awkward.
178
00:08:39,394 --> 00:08:41,980
You know, I was here earlier. We met.
179
00:08:42,064 --> 00:08:45,067
I was meeting with
Stella. I'm her new nurse.
180
00:08:46,985 --> 00:08:50,197
A... and we were going to tell you,
181
00:08:50,280 --> 00:08:52,908
but Phil wanted to speak to you first.
182
00:08:54,785 --> 00:08:57,120
Hang on. I'm calling Mr. Hinkley.
183
00:08:57,204 --> 00:08:58,413
You go ahead there.
184
00:08:58,497 --> 00:09:00,832
- Is this gonna work?
- Yeah, Sophie synced the phones,
185
00:09:00,916 --> 00:09:02,960
so now all of Antonio's calls go to you.
186
00:09:03,043 --> 00:09:05,545
The vocoder will simulate Phil's voice.
187
00:09:05,629 --> 00:09:06,630
Go for Phil.
188
00:09:07,506 --> 00:09:08,548
- Mr. Hinkley?
- Yeah.
189
00:09:08,632 --> 00:09:10,300
Antonio Alvarez.
190
00:09:10,384 --> 00:09:11,718
- Stella's nurse.
- Uh-huh.
191
00:09:12,302 --> 00:09:13,428
You sound strange.
192
00:09:16,974 --> 00:09:18,517
W... what?
193
00:09:18,600 --> 00:09:20,769
I'm on a boat, man. What do you want?
194
00:09:20,852 --> 00:09:23,939
There's a woman here who
says she's my replacement.
195
00:09:24,022 --> 00:09:25,482
- Yeah.
- We have a contract.
196
00:09:25,565 --> 00:09:27,693
I'll sue you, sue the agency...
197
00:09:27,776 --> 00:09:29,486
- Give me something.
- I got it. Uh, okay.
198
00:09:29,569 --> 00:09:32,239
Antonio Alvarez.
199
00:09:32,322 --> 00:09:35,367
Okay, home healthcare
aide for low-rent agencies.
200
00:09:35,450 --> 00:09:37,327
No record, no arrests.
201
00:09:37,411 --> 00:09:38,870
- Oh. Hey.
- Except...
202
00:09:38,954 --> 00:09:41,873
Listen, Antonio, okay,
forget about the contracts,
203
00:09:41,957 --> 00:09:44,501
and I won't tell the city
where to come collect on...
204
00:09:45,127 --> 00:09:47,379
eighty-seven unpaid traffic tickets.
205
00:09:47,462 --> 00:09:48,755
Leave me alone.
206
00:09:50,424 --> 00:09:52,509
- You always have... No.
- I... I would just like to say...
207
00:09:53,093 --> 00:09:54,511
- He hung up on me.
- Rude.
208
00:09:54,594 --> 00:09:57,681
Screw this. The broad's files
and meds are in the kitchen.
209
00:09:57,764 --> 00:09:59,433
- I'm outta here.
- Oh.
210
00:09:59,933 --> 00:10:01,310
Well...
211
00:10:01,393 --> 00:10:03,562
you have a nice day, young man.
212
00:10:08,859 --> 00:10:12,362
I can't believe how quickly
you picked up on that clear-out.
213
00:10:12,446 --> 00:10:13,739
Stella?
214
00:10:14,323 --> 00:10:15,615
Stella?
215
00:10:16,867 --> 00:10:18,076
Stella!
216
00:10:23,915 --> 00:10:25,167
She just wandered off.
217
00:10:25,250 --> 00:10:27,794
I literally took my eye
off her for a second.
218
00:10:27,878 --> 00:10:30,088
Well, Harry and Parker are
out walking the neighborhood,
219
00:10:30,172 --> 00:10:31,840
and Eliot's driving around looking.
220
00:10:31,923 --> 00:10:34,259
She'd probably go
somewhere familiar, right?
221
00:10:34,343 --> 00:10:35,635
Familiar.
222
00:10:35,719 --> 00:10:38,055
Something social. A ritual.
223
00:10:38,138 --> 00:10:41,975
Coffee. She specifically said that
Phil won't let her have any coffee.
224
00:10:42,059 --> 00:10:44,102
Okay, let's see, let's see.
225
00:10:44,186 --> 00:10:46,229
Oh, here. Willow Street Coffee.
226
00:10:46,313 --> 00:10:48,190
It's been around for decades.
227
00:11:00,369 --> 00:11:02,871
Well, if it isn't my biggest fan.
228
00:11:02,954 --> 00:11:06,041
You gave us a fright, Stella,
wandering off like that.
229
00:11:09,461 --> 00:11:12,339
I... It was a test.
230
00:11:12,422 --> 00:11:14,257
It was a test to see
if you could keep up.
231
00:11:14,883 --> 00:11:16,259
Now tell me,
232
00:11:16,343 --> 00:11:19,179
what were all those
theatrics with Antonio about?
233
00:11:19,262 --> 00:11:21,932
We're gonna get you out from
under Phil's guardianship.
234
00:11:22,015 --> 00:11:24,267
Right. Which, according
to Harry, isn't easy.
235
00:11:24,351 --> 00:11:27,646
He said we'd need, like,
a power of attorney.
236
00:11:27,729 --> 00:11:30,649
I have one of those. I have
a durable power of attorney.
237
00:11:30,732 --> 00:11:31,900
Well, that's great.
238
00:11:31,983 --> 00:11:33,985
I-I keep it with my greatest score.
239
00:11:34,069 --> 00:11:35,069
Where is it?
240
00:11:38,740 --> 00:11:41,952
I can't just get up and
putter around and get it.
241
00:11:42,035 --> 00:11:45,455
Why not? I mean, this could
get you your independence back.
242
00:11:45,539 --> 00:11:46,706
Because...
243
00:11:47,582 --> 00:11:51,044
because I can't remember where I put it.
244
00:11:54,339 --> 00:11:57,384
I call it my thief.
245
00:11:57,467 --> 00:11:59,886
Most days, my mind is clear.
246
00:11:59,970 --> 00:12:03,807
But more and more, my thief
is stealing pieces of me.
247
00:12:03,890 --> 00:12:07,185
Well, do you remember who
signed the power of attorney?
248
00:12:07,269 --> 00:12:08,270
Because they can help.
249
00:12:08,353 --> 00:12:10,063
It was someone that I loved.
250
00:12:11,064 --> 00:12:13,775
But my thief stole that, too.
251
00:12:13,859 --> 00:12:16,695
It stole their name, their face.
252
00:12:16,778 --> 00:12:20,282
All I know is that we were happy here.
253
00:12:21,450 --> 00:12:22,742
Well...
254
00:12:23,410 --> 00:12:26,705
that is what's always
gonna make this place great.
255
00:12:27,831 --> 00:12:31,209
And it's within walking
distance of six Starbucks.
256
00:12:31,293 --> 00:12:33,462
I bet the coffee was
a selling point, too.
257
00:12:33,545 --> 00:12:35,297
Don't be silly.
258
00:12:35,380 --> 00:12:38,341
I didn't move here
because of the coffee.
259
00:12:38,425 --> 00:12:39,634
I was out running a job.
260
00:12:40,218 --> 00:12:42,304
Is this the same job where
you fell in love with the mark?
261
00:12:43,054 --> 00:12:44,055
Yes.
262
00:12:44,681 --> 00:12:47,350
But we don't get to see
each other too much anymore.
263
00:12:51,688 --> 00:12:53,356
Hey, Stella.
264
00:12:53,440 --> 00:12:56,443
Why don't I take you upstairs
so you can go lie down?
265
00:12:56,902 --> 00:12:58,069
All right, then.
266
00:13:08,205 --> 00:13:10,832
Breanna's helping to
settle Stella, so...
267
00:13:11,458 --> 00:13:12,584
what do we know?
268
00:13:12,667 --> 00:13:14,628
Well, we know she fell
in love with a mark.
269
00:13:14,711 --> 00:13:16,713
And the person she loved signed
her durable power of attorney.
270
00:13:16,796 --> 00:13:18,465
Which she keeps with her greatest score.
271
00:13:19,674 --> 00:13:21,301
Well, maybe this is it.
272
00:13:21,384 --> 00:13:24,137
The château she stole,
the Beaumont-Sur-Mer.
273
00:13:24,138 --> 00:13:25,138
Uh-uh.
274
00:13:25,138 --> 00:13:28,975
The château was donated "anonymously"
and turned into an orphanage.
275
00:13:29,059 --> 00:13:30,060
What about the Robin's Egg Diamond?
276
00:13:30,060 --> 00:13:32,812
No. That was recovered in '07.
277
00:13:32,896 --> 00:13:35,982
That's the thing with the Jackal.
She never really kept her scores.
278
00:13:36,066 --> 00:13:38,026
She was more into the con than the coin.
279
00:13:38,109 --> 00:13:41,821
- "Life's a journey, not a destination."
- Mm. Ralph Waldo Emerson.
280
00:13:41,905 --> 00:13:44,616
And Aerosmith. Yeah.
281
00:13:44,699 --> 00:13:48,245
Let's pull off everything
we know that's resurfaced.
282
00:13:57,837 --> 00:13:58,838
That's it.
283
00:13:59,714 --> 00:14:01,091
The Turlington Pistol.
284
00:14:01,174 --> 00:14:02,926
Her greatest score is an old gun?
285
00:14:03,009 --> 00:14:04,386
No, that's not just an old gun.
286
00:14:04,469 --> 00:14:06,551
It was made in 1902 for Teddy Roosevelt.
287
00:14:06,552 --> 00:14:08,640
Solid gold, pearl inlay handle.
288
00:14:09,224 --> 00:14:10,725
It's one-of-a-kind.
289
00:14:11,393 --> 00:14:14,771
What? I don't like guns.
I still know about 'em.
290
00:14:14,854 --> 00:14:18,483
Well, it's history,
art, and it's priceless.
291
00:14:19,526 --> 00:14:21,987
While you were upstairs,
Eliot and I searched the house.
292
00:14:22,070 --> 00:14:24,197
It's been picked through. No gun.
293
00:14:24,281 --> 00:14:26,241
What about Phil? He's been
selling all of her stuff.
294
00:14:26,324 --> 00:14:27,534
Maybe he sold it already.
295
00:14:27,617 --> 00:14:29,035
No.
296
00:14:29,119 --> 00:14:32,205
No, something like the
Turlington goes on the market,
297
00:14:32,289 --> 00:14:33,873
it makes a lot of noise in our world.
298
00:14:33,957 --> 00:14:37,002
I'll bet Phil's still got it.
He doesn't know what he's got.
299
00:14:37,085 --> 00:14:39,421
What have you found out
about Stella's guardian?
300
00:14:39,504 --> 00:14:42,215
Hinkley's gotta file a weekly
report on his wards with the court.
301
00:14:42,299 --> 00:14:44,884
In fact, he's doing
that in about an hour.
302
00:14:44,968 --> 00:14:46,303
So we divide and conquer.
303
00:14:46,386 --> 00:14:50,098
You use Phil to find the gun and
hopefully the power of attorney,
304
00:14:50,181 --> 00:14:52,892
and Breanna and I will try
and get Stella to remember.
305
00:14:52,976 --> 00:14:54,402
If we can't find those papers,
306
00:14:54,403 --> 00:14:56,938
maybe we can find the
person that signed them.
307
00:14:57,022 --> 00:14:58,022
All right.
308
00:15:06,615 --> 00:15:07,824
That's Phil?
309
00:15:07,907 --> 00:15:10,619
He looks like a used
car salesman's sneeze.
310
00:15:10,702 --> 00:15:12,370
- Who's he talking to?
- That's Judge Clark.
311
00:15:12,454 --> 00:15:14,414
He's the one who awarded
guardianship of Stella to him,
312
00:15:14,497 --> 00:15:16,416
along with his other 75 wards.
313
00:15:16,499 --> 00:15:19,127
Wait, all his wards came from one judge?
314
00:15:19,210 --> 00:15:20,253
Hinkley's running a business,
315
00:15:20,337 --> 00:15:21,713
and the judge is just one
of his business partners.
316
00:15:21,796 --> 00:15:25,592
Well, we need Phil to tell us
where he stashed Stella's things.
317
00:15:25,675 --> 00:15:27,177
This calls for a Little Edie.
318
00:15:27,260 --> 00:15:28,970
Sophie hasn't taught me that con yet.
319
00:15:30,597 --> 00:15:33,099
This is disgusting!
320
00:15:33,183 --> 00:15:35,185
How could you expose me to this filth?!
321
00:15:36,186 --> 00:15:37,270
That Little Edie.
322
00:15:37,354 --> 00:15:39,689
Dorothea, Dorothea, please.
323
00:15:39,773 --> 00:15:41,358
Just get a hold of
yourself and calm down...
324
00:15:41,441 --> 00:15:43,360
Oh, I'm so sorry. I'm so sorry.
325
00:15:43,361 --> 00:15:44,361
- Everything okay?
- Yes.
326
00:15:44,361 --> 00:15:46,905
No, well, it's my sister.
327
00:15:46,988 --> 00:15:48,531
I've got guardianship over her and...
328
00:15:48,615 --> 00:15:49,783
Whoa.
329
00:15:50,575 --> 00:15:51,910
She's never been exactly stable.
330
00:15:54,371 --> 00:15:56,706
She inherited half of
our parents' estate,
331
00:15:56,790 --> 00:15:59,209
so there's plenty of money
to throw at the problem.
332
00:15:59,292 --> 00:16:01,544
Just never helps!
333
00:16:01,628 --> 00:16:03,546
- Toro, toro!
- Well, maybe I can.
334
00:16:04,172 --> 00:16:06,675
I have some experience
with adult guardianship.
335
00:16:06,758 --> 00:16:08,677
You do? Oh.
336
00:16:08,760 --> 00:16:11,346
Oh, that would be amazing!
337
00:16:13,682 --> 00:16:15,225
Oh, God.
338
00:16:18,978 --> 00:16:20,855
She's not gonna be okay, is she?
339
00:16:21,356 --> 00:16:24,234
With Nate, it was... quick.
340
00:16:24,317 --> 00:16:28,154
With Stella it's gonna be like
watching a bright star just fade away.
341
00:16:28,238 --> 00:16:31,866
Well, just remember she's
doing the best she can.
342
00:16:31,950 --> 00:16:35,245
All we can do is do
our best to help her.
343
00:16:35,328 --> 00:16:38,623
Not we, you. You were
really, really good with her.
344
00:16:38,707 --> 00:16:41,209
You have some experience
with this, don't you?
345
00:16:41,292 --> 00:16:42,627
Uh...
346
00:16:42,711 --> 00:16:44,365
Right before I ended up with Nana,
347
00:16:44,366 --> 00:16:46,715
they tried to put me with my grandma.
348
00:16:47,382 --> 00:16:49,426
She remembered me at first, but then...
349
00:16:50,552 --> 00:16:53,972
I think their mind is just
kind of like a... a window.
350
00:16:54,055 --> 00:16:56,391
Takes some patience, but
you can help them open it.
351
00:16:57,726 --> 00:17:00,437
You should take the lead
on this one, Breanna.
352
00:17:04,149 --> 00:17:05,483
Okay.
353
00:17:06,776 --> 00:17:07,944
Um...
354
00:17:08,027 --> 00:17:09,529
Hey, Stella?
355
00:17:12,198 --> 00:17:15,910
Here is your cup of joe.
356
00:17:15,994 --> 00:17:17,495
Nice and hot.
357
00:17:17,579 --> 00:17:19,914
Mm. Excellent.
358
00:17:21,708 --> 00:17:24,210
I always enjoyed a cup with Jo.
359
00:17:27,922 --> 00:17:30,216
So, uh, you said you came here
360
00:17:30,300 --> 00:17:32,343
because you were out running a job.
361
00:17:32,427 --> 00:17:33,845
Always.
362
00:17:33,928 --> 00:17:36,848
I never had the luxury
of standing still.
363
00:17:40,852 --> 00:17:43,271
It was 1976.
364
00:17:44,147 --> 00:17:45,148
London.
365
00:17:46,566 --> 00:17:49,736
The entire city was
abuzz over a vault heist.
366
00:17:51,863 --> 00:17:55,658
One million U.S. in gold coins, gone.
367
00:17:55,742 --> 00:17:57,452
The police were baffled.
368
00:17:57,535 --> 00:18:01,498
But a very drunk larcenist let
it slip to me who'd done the job:
369
00:18:02,207 --> 00:18:05,084
A London gangster named Earl.
370
00:18:08,338 --> 00:18:11,591
Earl spent most of his time
gallivanting at his pub.
371
00:18:12,217 --> 00:18:16,888
As soon as he was
distracted, I made my move.
372
00:18:16,971 --> 00:18:19,682
I suspected he was
laundering money there,
373
00:18:19,766 --> 00:18:21,309
likely under a false owner,
374
00:18:21,392 --> 00:18:23,937
so I presumed he'd be hiding
his gold there as well.
375
00:18:25,021 --> 00:18:29,192
Keep your enemies close
and your gold closer.
376
00:18:29,275 --> 00:18:31,027
I found his safe.
377
00:18:31,110 --> 00:18:34,322
One million in gold coin
couldn't be anywhere else,
378
00:18:34,405 --> 00:18:36,574
which was bad news for me.
379
00:18:36,658 --> 00:18:39,369
I was never any good
at combination safes.
380
00:18:39,452 --> 00:18:41,246
So you blew the door.
381
00:18:42,372 --> 00:18:46,000
What, carry 55 pounds of gold
382
00:18:46,084 --> 00:18:49,587
with Earl's men running
up the only stairs? No.
383
00:18:49,671 --> 00:18:51,668
Earl had to let the heat
on the robbery die down.
384
00:18:51,669 --> 00:18:53,466
Then he could find a buyer.
385
00:18:54,050 --> 00:18:57,053
And that meant that I had
time to find the combination
386
00:18:57,637 --> 00:19:00,974
if I could access the
safe for several weeks.
387
00:19:01,057 --> 00:19:03,434
Weeks? How did you manage that?
388
00:19:03,518 --> 00:19:05,687
I got myself a proper job.
389
00:19:07,230 --> 00:19:08,565
No, no, no, it's great timing,
390
00:19:08,648 --> 00:19:11,317
and you are much easier on the
eyes than that last bartender.
391
00:19:11,401 --> 00:19:12,777
Well, aren't you the charmer?
392
00:19:12,861 --> 00:19:14,445
Oh, I'm just getting started.
393
00:19:16,155 --> 00:19:17,155
Josephine.
394
00:19:17,532 --> 00:19:18,700
Good news.
395
00:19:18,783 --> 00:19:22,245
I replaced that bartender who
stole from you. Meet Stella.
396
00:19:22,328 --> 00:19:25,206
Wait. I hadn't even put
the ad in the paper yet.
397
00:19:25,290 --> 00:19:27,292
Oh, I'm really sorry
for just barging in,
398
00:19:27,375 --> 00:19:29,002
but I just moved here from Nottingham
399
00:19:29,085 --> 00:19:31,296
and I've been going from pub
to pub trying to get lucky.
400
00:19:31,379 --> 00:19:32,672
And you did.
401
00:19:32,755 --> 00:19:34,549
And you did as well.
402
00:19:34,632 --> 00:19:36,467
You see, this isn't my bar, technically.
403
00:19:36,551 --> 00:19:38,136
You're working for Josephine.
404
00:19:39,971 --> 00:19:41,222
Why'd you leave Nottingham?
405
00:19:41,306 --> 00:19:42,599
Oh...
406
00:19:43,474 --> 00:19:45,018
I'm skint.
407
00:19:45,101 --> 00:19:46,603
A man?
408
00:19:46,686 --> 00:19:48,021
Oi, you lot.
409
00:19:48,104 --> 00:19:50,899
Stella's working here.
That means she's off-limits.
410
00:19:50,982 --> 00:19:52,191
You heard my wife, boys.
411
00:19:52,275 --> 00:19:53,818
You leave Stella alone.
412
00:19:53,902 --> 00:19:54,944
Bollocks.
413
00:20:01,117 --> 00:20:03,202
I'm so sorry. What was I saying?
414
00:20:04,203 --> 00:20:06,873
Uh, I think it's time for a break.
415
00:20:07,832 --> 00:20:09,626
Guess I could do with
a bit of a lie-down.
416
00:20:13,630 --> 00:20:14,964
You were amazing with her.
417
00:20:15,048 --> 00:20:18,176
Now we have the name of the
mark that she fell in love with.
418
00:20:18,259 --> 00:20:19,732
We just have to find out what happened
419
00:20:19,733 --> 00:20:21,387
to a London gangster called Earl...
420
00:20:21,471 --> 00:20:23,306
No, not Earl.
421
00:20:26,893 --> 00:20:28,895
Earl didn't own the bar.
422
00:20:28,978 --> 00:20:32,273
And would a two-bit London gangster
throw the Jackal off her game?
423
00:20:32,857 --> 00:20:35,693
I think that would
take someone unexpected.
424
00:20:36,361 --> 00:20:37,654
Josephine.
425
00:20:37,737 --> 00:20:41,157
Stella said she loved
to have a cup "with Jo."
426
00:20:41,240 --> 00:20:44,786
She didn't fall for the gangster.
She fell in love with his wife.
427
00:20:44,869 --> 00:20:47,246
Jo signed Stella's power of attorney.
428
00:20:56,506 --> 00:20:58,007
Hey, what's with all the stuff?
429
00:20:58,091 --> 00:21:00,927
Well, you promised Phil he
could pick up Parker's things.
430
00:21:01,010 --> 00:21:02,512
So we got stuff.
431
00:21:02,595 --> 00:21:04,389
Eliot and Parker moved
most of it over already.
432
00:21:04,472 --> 00:21:07,058
So Stella fell in love with the wife.
433
00:21:07,141 --> 00:21:09,268
Gotta say, I didn't see that one coming.
434
00:21:09,352 --> 00:21:11,437
Yeah, don't take it personally.
Most straight guys never do.
435
00:21:11,521 --> 00:21:14,816
But kudos, Counselor, for
spotting the shady judge.
436
00:21:14,899 --> 00:21:16,275
Okay.
437
00:21:17,568 --> 00:21:18,611
Okay.
438
00:21:18,695 --> 00:21:20,947
The dishonorable Judge Linus Clark.
439
00:21:21,030 --> 00:21:23,241
His favorite activities include golf,
440
00:21:23,324 --> 00:21:26,202
Lagavulin, and showing
off his priceless antiques.
441
00:21:26,285 --> 00:21:29,622
Now, the judge's favorite
hobby is giving wards to Phil,
442
00:21:29,706 --> 00:21:33,584
and in return, Phil's wards give
donations to the judge's reelection.
443
00:21:33,668 --> 00:21:36,860
So they come off as legal donations
444
00:21:36,861 --> 00:21:39,173
from grateful wards. It's disgusting.
445
00:21:39,257 --> 00:21:41,384
Hey, I own a table just like that.
446
00:21:41,467 --> 00:21:43,886
So we take down Phil and the judge.
447
00:21:43,970 --> 00:21:47,056
And we locate the Turlington
Pistol with the power of attorney.
448
00:21:47,140 --> 00:21:48,725
And find Jo, who signed it.
449
00:21:48,808 --> 00:21:51,602
And we do it all before Phil
can stick Stella in a home.
450
00:21:51,686 --> 00:21:53,396
I have that chair, too.
451
00:21:54,522 --> 00:21:55,565
And that lamp.
452
00:21:56,774 --> 00:21:58,609
Wait a second, is this all my stuff?
453
00:21:58,693 --> 00:22:01,946
Yeah, well, we needed used
crap that looked expensive.
454
00:22:02,572 --> 00:22:03,948
And boring.
455
00:22:04,824 --> 00:22:05,867
Like you.
456
00:22:06,451 --> 00:22:09,328
Okay, Breanna. Let's go see Stella.
457
00:22:09,412 --> 00:22:11,330
- Wait.
- We should get coffee.
458
00:22:11,414 --> 00:22:13,541
Well, where's Parker and where's Eliot?
459
00:22:13,624 --> 00:22:15,585
And where's the rest of my stuff?
460
00:22:17,086 --> 00:22:18,171
It's not boring.
461
00:22:21,841 --> 00:22:23,593
Hey. Hey, it's me.
462
00:22:23,676 --> 00:22:27,513
I got those boxes from
that crazy rich blonde.
463
00:22:27,597 --> 00:22:29,849
Your Honor, that hurts.
464
00:22:29,932 --> 00:22:32,393
I never go through anything without you.
465
00:22:33,186 --> 00:22:35,730
Uh-huh. You always get first pick.
466
00:22:36,898 --> 00:22:38,024
Okay.
467
00:22:38,107 --> 00:22:39,734
Yeah. I'll see you then.
468
00:22:41,360 --> 00:22:42,862
I'm not paying you to stand there.
469
00:22:43,488 --> 00:22:44,614
Let's go.
470
00:22:49,410 --> 00:22:50,411
Ooh.
471
00:22:50,495 --> 00:22:52,663
This is better than Disneyland.
472
00:22:52,747 --> 00:22:55,666
A box is basically a vent that moves.
473
00:23:03,549 --> 00:23:07,220
Hey, you think Hardison will
put me in a box for my birthday?
474
00:23:07,303 --> 00:23:09,138
I don't need to hear that.
475
00:23:10,264 --> 00:23:11,599
This is a lot of stuff.
476
00:23:11,682 --> 00:23:13,768
No. It's a lot of people.
477
00:23:15,228 --> 00:23:16,229
Let's find the pistol.
478
00:23:21,738 --> 00:23:22,777
Oh.
479
00:23:22,777 --> 00:23:26,614
Okay, Stella, we weren't
sure what you liked...
480
00:23:28,116 --> 00:23:29,784
Stella, you okay?
481
00:23:29,867 --> 00:23:31,452
That dress.
482
00:23:32,203 --> 00:23:34,372
Jo loved that dress.
483
00:23:35,081 --> 00:23:37,291
I can't believe I forgot her name.
484
00:23:38,292 --> 00:23:39,919
That's the worst part.
485
00:23:40,503 --> 00:23:43,714
Everything I love just disappears.
486
00:23:43,798 --> 00:23:47,635
Well, we are here to help you.
487
00:23:47,718 --> 00:23:51,889
You were telling us
about the London job.
488
00:23:51,973 --> 00:23:54,725
It does smell good.
489
00:23:54,809 --> 00:23:57,478
Sorry, right. The London job, right.
490
00:23:58,604 --> 00:24:01,649
I almost got lucky that first week.
491
00:24:04,152 --> 00:24:08,281
I just want to say again how
much I appreciate the gig.
492
00:24:08,364 --> 00:24:09,907
I don't. I'm knackered.
493
00:24:09,991 --> 00:24:12,910
We've got a few more punters here
now that the scenery's improved.
494
00:24:12,994 --> 00:24:14,370
There you go, Ted.
495
00:24:17,540 --> 00:24:19,542
That's Earl. He just bought a Merc.
496
00:24:19,625 --> 00:24:21,794
He's racing it around London
like a boy at Christmas.
497
00:24:24,172 --> 00:24:25,965
- Give us a look.
- Wait here.
498
00:24:26,048 --> 00:24:28,176
Keep your shirt on. I'll show you.
499
00:24:29,260 --> 00:24:30,469
What is this?
500
00:24:31,053 --> 00:24:33,556
- You just bought the car.
- No, no, no, I won this
501
00:24:33,639 --> 00:24:35,474
off a Belgian in a card game.
502
00:24:36,267 --> 00:24:37,977
The Turlington Pistol.
503
00:24:38,060 --> 00:24:39,687
One-of-a-kind collector's item.
504
00:24:39,770 --> 00:24:40,855
Well, does it still work?
505
00:24:40,938 --> 00:24:41,938
Oh, I think it does.
506
00:24:57,413 --> 00:24:59,540
Can you put that up in
my office, will you, Jo?
507
00:25:02,793 --> 00:25:04,545
Stella, grab the big
bills out of the register.
508
00:25:04,629 --> 00:25:06,088
We'll put them upstairs.
509
00:25:15,640 --> 00:25:17,058
Oh, can we switch?
510
00:25:17,141 --> 00:25:18,267
Oh, here you go.
511
00:25:18,351 --> 00:25:19,351
- I'll do it.
- Thank you.
512
00:25:22,146 --> 00:25:23,356
You all right?
513
00:25:24,273 --> 00:25:26,442
Oh, Earl? You know.
514
00:25:27,026 --> 00:25:28,945
Oh, can you turn around? You
shouldn't see the combination.
515
00:25:29,028 --> 00:25:30,821
Yeah.
516
00:25:31,489 --> 00:25:33,783
Earl has to play the hard man.
517
00:25:33,866 --> 00:25:36,035
Well, he should treat you
with a bit more respect.
518
00:25:43,668 --> 00:25:44,668
Stella.
519
00:25:46,671 --> 00:25:48,673
The only reason this is my bar
520
00:25:48,756 --> 00:25:51,217
is A, for the tax dodge, and B,
521
00:25:51,300 --> 00:25:53,511
so the coppers have to go the
extra mile to get a warrant.
522
00:25:54,053 --> 00:25:56,097
But he lets me run it the way I like.
523
00:25:56,681 --> 00:25:57,682
I'll take that.
524
00:25:58,432 --> 00:26:02,061
Now, come on. We're actually making
some money now that you're here.
525
00:26:02,144 --> 00:26:03,354
Let's get back to it.
526
00:26:04,563 --> 00:26:06,649
A million dollars.
527
00:26:06,732 --> 00:26:12,113
Four numbers away,
and I knew two of them.
528
00:26:13,155 --> 00:26:16,325
New plan: Get her to trust
me with the combination.
529
00:26:16,409 --> 00:26:20,496
So I would work days,
nights, close up, clean up.
530
00:26:20,579 --> 00:26:26,210
I'd be with her every morning,
every night, always there.
531
00:26:31,299 --> 00:26:32,883
Do you want to get lunch tomorrow?
532
00:26:32,967 --> 00:26:35,011
Yeah. I'd like that.
533
00:26:35,094 --> 00:26:36,387
Anywhere you like.
534
00:26:45,104 --> 00:26:47,857
Didn't think you were
gonna pick a museum.
535
00:26:47,940 --> 00:26:50,067
Like it? Earl would never go with me.
536
00:26:50,151 --> 00:26:51,485
I loved it.
537
00:26:51,569 --> 00:26:53,612
I used to be an art student, you know.
538
00:26:53,696 --> 00:26:54,697
- Really?
- Yeah.
539
00:26:55,281 --> 00:26:58,200
I was a good girl.
Went to private school.
540
00:26:58,284 --> 00:27:00,494
Two of my paintings hung
in national galleries.
541
00:27:00,578 --> 00:27:02,288
- And then what?
- Ah.
542
00:27:02,997 --> 00:27:06,500
- Earl chatted me up in a bar.
- Mm.
543
00:27:06,500 --> 00:27:10,796
He was dangerous, and his friends
were dangerous, and I felt...
544
00:27:11,380 --> 00:27:12,423
dangerous.
545
00:27:13,883 --> 00:27:15,217
It's easy, isn't it,
546
00:27:15,301 --> 00:27:19,180
to see this life that's supposed
to be so glamorous, and...
547
00:27:19,263 --> 00:27:21,432
to go chase that?
548
00:27:21,515 --> 00:27:26,270
To just end up being a mirror
reflecting other people's vision of you,
549
00:27:26,354 --> 00:27:29,273
- and never just being...
- Never just being.
550
00:27:31,233 --> 00:27:35,821
Always chasing the next big score.
551
00:27:35,905 --> 00:27:41,202
When all you want is someone to
just sit with in the park and...
552
00:27:41,285 --> 00:27:42,285
talk.
553
00:27:42,661 --> 00:27:46,082
I don't usually open
up to people so easily.
554
00:27:46,832 --> 00:27:48,125
Look, I...
555
00:27:49,335 --> 00:27:52,797
I only ever talk to Earl's
business partners, or their wives,
556
00:27:52,880 --> 00:27:55,674
or their ridiculous
girlfriends, and I...
557
00:27:58,803 --> 00:28:01,263
It's been a long time
since I had a friend,
558
00:28:01,347 --> 00:28:03,349
and I know I'm not...
559
00:28:03,432 --> 00:28:06,435
You're fine. I just...
560
00:28:08,270 --> 00:28:11,440
I'm not used to people being
nice for no reason, that's all.
561
00:28:11,524 --> 00:28:12,691
I'm sorry.
562
00:28:21,867 --> 00:28:23,411
You really don't want anything from me?
563
00:28:24,453 --> 00:28:25,454
Just a friend.
564
00:28:28,624 --> 00:28:32,086
But it wasn't long until
friends became something more.
565
00:28:33,170 --> 00:28:34,171
- Ooh.
- Oh.
566
00:28:38,676 --> 00:28:40,886
That dude is spinning her around.
567
00:28:43,806 --> 00:28:47,560
I'd justified the con. It
wasn't her money anyway.
568
00:28:48,602 --> 00:28:51,897
But I didn't want her
to know who I really was.
569
00:28:55,025 --> 00:28:57,695
- Cheers.
- It would have ruined everything.
570
00:28:57,778 --> 00:29:00,614
I had never known anyone quite like Jo,
571
00:29:00,698 --> 00:29:02,366
and I had to protect that.
572
00:29:03,784 --> 00:29:07,830
We have to go to France
to sell a... shipment.
573
00:29:09,415 --> 00:29:10,875
I'll take it there myself.
574
00:29:13,210 --> 00:29:14,210
Jo.
575
00:29:14,253 --> 00:29:16,172
What's he mean? What's
he taking to France?
576
00:29:16,255 --> 00:29:18,716
What's he taking
across the Channel? Hmm?
577
00:29:21,552 --> 00:29:23,971
- I'm so clumsy, I must have...
- Don't.
578
00:29:24,054 --> 00:29:27,308
Jo, don't make excuses for him.
579
00:29:29,477 --> 00:29:30,603
Hey.
580
00:29:31,645 --> 00:29:33,856
Look what I nicked
from his pocket earlier.
581
00:29:33,939 --> 00:29:35,483
You fancy a spin?
582
00:29:35,566 --> 00:29:36,609
Come on.
583
00:29:36,692 --> 00:29:38,652
Let's go for a spin in the Merc.
584
00:29:53,959 --> 00:29:57,505
I never had the luxury
of standing still,
585
00:29:57,588 --> 00:30:00,007
but for the first time in my life,
586
00:30:00,090 --> 00:30:02,468
I didn't want to run.
587
00:30:03,636 --> 00:30:06,514
I just wanted to stay with Jo.
588
00:30:10,267 --> 00:30:14,355
I haven't painted in years.
It's okay if you don't like it.
589
00:30:21,695 --> 00:30:24,490
- It's perfect.
- Yeah?
590
00:30:27,826 --> 00:30:28,994
You're perfect.
591
00:30:29,578 --> 00:30:30,621
We're perfect.
592
00:30:37,753 --> 00:30:40,506
But perfect never lasts forever.
593
00:30:43,342 --> 00:30:44,593
Stella. Stella!
594
00:30:44,677 --> 00:30:47,179
Jo, I heard the car. I thought it was...
595
00:30:47,263 --> 00:30:48,264
Earl.
596
00:30:49,682 --> 00:30:50,849
What happened?
597
00:30:50,933 --> 00:30:53,102
He... He said... He said we had to go,
598
00:30:53,185 --> 00:30:55,312
that he was taking
something to France to sell,
599
00:30:55,396 --> 00:30:57,064
and then we have to
go to Italy to lay low.
600
00:30:57,147 --> 00:30:58,607
I don't want to lay low.
601
00:31:00,526 --> 00:31:03,737
- What did you tell him?
- I told him I wanted to stay here with...
602
00:31:04,321 --> 00:31:05,614
with you.
603
00:31:05,698 --> 00:31:07,741
But he's on his way. You have to go.
604
00:31:07,825 --> 00:31:09,410
What are you gonna do?
605
00:31:09,493 --> 00:31:11,161
I'll go with him. That'll calm him down.
606
00:31:11,245 --> 00:31:13,330
No, just... just...
just give me a second.
607
00:31:13,414 --> 00:31:14,748
We don't have a second.
608
00:31:14,832 --> 00:31:17,710
Wait. I'm not... I'm not done
seeing you, and looking at you,
609
00:31:17,793 --> 00:31:20,004
and... and loving you. I...
610
00:31:21,589 --> 00:31:23,882
Let's go somewhere together.
611
00:31:25,092 --> 00:31:27,136
Somewhere where we can just be.
612
00:31:35,352 --> 00:31:36,687
It's the safe combination.
613
00:31:36,770 --> 00:31:39,607
There's about 800 quid
from the bar cash in there.
614
00:31:39,690 --> 00:31:42,067
Grab it. I'll meet you in the car.
615
00:31:43,402 --> 00:31:44,903
I'll wait for you.
616
00:31:47,823 --> 00:31:48,949
I had it all.
617
00:31:49,033 --> 00:31:51,493
I could take the gold,
as much as I could carry.
618
00:31:51,577 --> 00:31:53,329
Jo and I would be set for life.
619
00:31:53,912 --> 00:31:57,750
But then Earl would hunt us
for the rest of our lives,
620
00:31:57,833 --> 00:32:00,419
and Jo would know that I was a thief.
621
00:32:00,502 --> 00:32:03,464
The best thing I could do
was walk away empty-handed.
622
00:32:05,924 --> 00:32:11,138
Well, taking Earl's Turlington
Pistol for a rainy day wouldn't hurt.
623
00:32:12,139 --> 00:32:14,141
Go, go. Hurry, hurry, hurry.
624
00:32:14,224 --> 00:32:15,559
Jo!
625
00:32:15,643 --> 00:32:18,395
Where are ya?!
626
00:32:18,479 --> 00:32:19,480
- Good?
- Yeah.
627
00:32:19,563 --> 00:32:21,440
- Let's go.
- Jo, where are ya?!
628
00:32:22,358 --> 00:32:25,903
And so we ran, and we didn't stop.
629
00:32:34,578 --> 00:32:35,871
And so you came here.
630
00:32:35,954 --> 00:32:37,331
Yeah, New Orleans. That makes sense.
631
00:32:37,414 --> 00:32:40,417
It's open-minded, for people like... us.
632
00:32:40,501 --> 00:32:42,544
Precisely.
633
00:32:42,628 --> 00:32:46,173
We settled down. We made a life.
634
00:32:46,256 --> 00:32:48,258
But then we discovered
that it wasn't just Jo
635
00:32:48,342 --> 00:32:49,760
that I ran away with that night.
636
00:32:50,427 --> 00:32:52,846
We weren't just a party of two.
637
00:32:52,930 --> 00:32:54,598
We were a party of three.
638
00:32:55,766 --> 00:32:57,976
We were a family.
639
00:32:58,060 --> 00:33:01,689
After a while, we even got married.
640
00:33:01,772 --> 00:33:05,484
Well, as close to it as
we could in those days.
641
00:33:05,567 --> 00:33:08,070
We signed powers of attorney,
642
00:33:08,153 --> 00:33:11,240
which turned out to be our undoing.
643
00:33:11,323 --> 00:33:12,908
Citizens are advised
644
00:33:12,991 --> 00:33:15,452
to shelter inside until
Hurricane Juan passes,
645
00:33:15,536 --> 00:33:18,789
expected to make landfall within
48 hours after this broadcast.
646
00:33:18,872 --> 00:33:21,542
It's okay, Jo. It's just the wind.
647
00:33:21,625 --> 00:33:23,168
- I'll be up in a sec...
- Hello, Stella.
648
00:33:28,590 --> 00:33:30,134
Remember me?
649
00:33:36,265 --> 00:33:38,392
S-Stella, you okay?
650
00:33:39,601 --> 00:33:41,603
- Story time is over.
- Wait.
651
00:33:42,187 --> 00:33:43,355
Stella, we're here to help.
652
00:33:43,439 --> 00:33:46,817
No, I don't... I don't want
to talk about it anymore.
653
00:33:46,900 --> 00:33:48,652
The job is off. Get out.
654
00:33:49,278 --> 00:33:50,529
Get out.
655
00:33:50,612 --> 00:33:52,322
I said get out.
656
00:33:58,454 --> 00:33:59,788
I mean, she kicked us out.
657
00:33:59,872 --> 00:34:01,623
Why is she being so stubborn?
658
00:34:01,707 --> 00:34:02,750
If she won't tell us what happened,
659
00:34:02,833 --> 00:34:05,210
then at least tell us where
Jo is, or her daughter.
660
00:34:05,294 --> 00:34:07,004
- Is Stella okay now?
- Mm-hm.
661
00:34:07,921 --> 00:34:09,840
Breanna convinced her to let her stay.
662
00:34:09,923 --> 00:34:11,884
Well, you know it's not rational.
663
00:34:11,967 --> 00:34:13,343
It's not personal.
664
00:34:13,427 --> 00:34:16,638
She's remembering some hard things.
It's not easy to look at your life.
665
00:34:17,890 --> 00:34:21,268
Maybe we need to help her come up
with a reason to want to help us.
666
00:34:23,020 --> 00:34:24,313
- Just...
- Stop. Stop.
667
00:34:24,396 --> 00:34:25,647
Any luck with the pistol?
668
00:34:25,731 --> 00:34:28,066
No. We found some antiques
there marked for Judge Clark,
669
00:34:28,150 --> 00:34:29,943
- but no pistol.
- Hold on!
670
00:34:30,027 --> 00:34:32,154
Phil told the judge he
could have first pick,
671
00:34:32,237 --> 00:34:34,448
but he lied, because I
saw Phil take a gold watch
672
00:34:34,531 --> 00:34:35,574
and throw it in his pocket.
673
00:34:35,657 --> 00:34:36,992
- Wait, he stole my watch?
- Yeah.
674
00:34:37,075 --> 00:34:39,495
Phil wants to keep the shiniest
of the shinies for himself.
675
00:34:39,578 --> 00:34:40,788
Why... Are you not...
676
00:34:40,871 --> 00:34:43,332
You couldn't have thought of that
six hours and a warehouse ago?
677
00:34:43,415 --> 00:34:45,750
If that's the case, then
I bet he doesn't even know
678
00:34:45,751 --> 00:34:47,336
it's "the Turlington Pistol."
679
00:34:47,419 --> 00:34:49,630
He's the type to go for the
quick buck, not the big score.
680
00:34:49,713 --> 00:34:51,516
No, but I bet Judge Clark on the cover
681
00:34:51,517 --> 00:34:52,800
of Antiques Monthly would know it.
682
00:34:53,383 --> 00:34:54,760
There's our wedge.
683
00:34:54,843 --> 00:34:57,429
Just need to find the
right person to apply it.
684
00:35:00,182 --> 00:35:02,059
Oh, no, no, no, please.
I'm really not...
685
00:35:02,142 --> 00:35:04,228
I'm not here to talk
about Jo, I promise.
686
00:35:04,812 --> 00:35:06,688
Look, I get it.
687
00:35:07,606 --> 00:35:09,525
I know it can be really hard
688
00:35:09,608 --> 00:35:11,902
to look at your past and
remember when you were happy,
689
00:35:11,985 --> 00:35:14,571
and then be reminded of why
you're not that happy anymore,
690
00:35:14,655 --> 00:35:15,906
and I'm...
691
00:35:15,989 --> 00:35:17,616
I'm really sorry I pushed you.
692
00:35:21,411 --> 00:35:23,872
We think we know how to get
your Turlington Pistol back
693
00:35:23,956 --> 00:35:25,749
and rid you of Phil for good.
694
00:35:26,917 --> 00:35:30,003
Now, is the Jackal up for one last job?
695
00:35:40,305 --> 00:35:41,765
I wonder...
696
00:35:41,849 --> 00:35:44,434
does a rat run away from sunshine?
697
00:35:44,518 --> 00:35:45,811
Stella?
698
00:35:47,062 --> 00:35:48,105
What are you doing here?
699
00:35:48,188 --> 00:35:49,439
Walk with me.
700
00:35:54,653 --> 00:35:55,863
Hey, uh...
701
00:35:55,946 --> 00:35:58,323
I got a text on my phone
saying my food was here.
702
00:35:58,407 --> 00:35:59,867
- Right here.
- I didn't order anything.
703
00:35:59,950 --> 00:36:02,578
You didn't... What... Let me see that.
704
00:36:02,661 --> 00:36:05,110
If not you, then who the hell ordered
705
00:36:05,111 --> 00:36:07,500
a Swiss cheese and anchovy sandwich?
706
00:36:07,583 --> 00:36:09,459
They're gonna dock my
star rating on this, man.
707
00:36:09,543 --> 00:36:10,878
Hold that.
708
00:36:10,961 --> 00:36:12,462
Jesus.
709
00:36:13,839 --> 00:36:14,965
- What the...
- Oh, God.
710
00:36:15,048 --> 00:36:16,258
See? Smell that muskiness?
711
00:36:16,341 --> 00:36:17,926
- Yours?
- No, thank you.
712
00:36:18,010 --> 00:36:19,469
- My phone, please. Mm.
- Yeah.
713
00:36:19,470 --> 00:36:20,470
- Sorry about this.
- Whew.
714
00:36:20,470 --> 00:36:23,265
Listen, do me a favor and... and
rate me on the app right there.
715
00:36:23,348 --> 00:36:25,893
Give me a good one, man.
This is not my fault.
716
00:36:25,976 --> 00:36:27,019
Are you serious?
717
00:36:27,102 --> 00:36:30,689
I'm here to offer you a deal,
Phil, for my Turlington Pistol.
718
00:36:31,982 --> 00:36:33,760
It's worth over a million dollars,
719
00:36:33,761 --> 00:36:35,652
enough for me to have a live-in nurse,
720
00:36:35,736 --> 00:36:38,530
with 500 grand left over
for you. That's right.
721
00:36:39,114 --> 00:36:40,574
I'll pay to be rid of you.
722
00:36:41,158 --> 00:36:42,743
Now, do we have a deal?
723
00:36:42,826 --> 00:36:45,412
Well, there you are,
Little Miss Slip 'N Slide.
724
00:36:45,495 --> 00:36:47,956
I told you... Oh, it's
fine. I'm her nurse.
725
00:36:48,040 --> 00:36:49,333
What? Uh, nurse?
726
00:36:49,416 --> 00:36:51,043
Stella, where's the guy I hired?
727
00:36:51,126 --> 00:36:53,211
Oh, are you Phil?
728
00:36:53,295 --> 00:36:56,465
Antonio had a dental emergency
and the agency sent me,
729
00:36:56,548 --> 00:36:58,717
and then Miss Naughty
here gave me the slip.
730
00:36:58,800 --> 00:37:00,385
Come on, Stella.
731
00:37:00,469 --> 00:37:03,013
Oh, it won't happen
again, sir, I assure you.
732
00:37:03,889 --> 00:37:05,515
Y'all gave me a fright.
733
00:37:05,599 --> 00:37:07,351
She's a feisty one, eh, Phil?
734
00:37:08,060 --> 00:37:09,227
Judge.
735
00:37:09,853 --> 00:37:11,980
- I didn't see you there.
- Then we're both blind,
736
00:37:12,064 --> 00:37:15,442
because I didn't see the Turlington
Pistol with Stella Voleur's things.
737
00:37:15,525 --> 00:37:18,278
- Well, the movers must have...
- I want my cut of that gun.
738
00:37:19,112 --> 00:37:20,489
Ninety percent seems fair.
739
00:37:20,572 --> 00:37:21,865
Ninety? Judge, that's
way more than we...
740
00:37:21,949 --> 00:37:24,076
You'd rather I find another
guardian for your wards?
741
00:37:25,285 --> 00:37:28,956
My cut is 90. I'll be in touch.
742
00:37:29,998 --> 00:37:31,333
This is it.
743
00:37:31,416 --> 00:37:34,169
This is where the magic happens.
744
00:37:34,252 --> 00:37:35,420
Well...
745
00:37:35,963 --> 00:37:37,297
this is quite a setup.
746
00:37:37,381 --> 00:37:39,174
- We used to run a con with...
- Oh.
747
00:37:39,257 --> 00:37:43,345
little more than a
typewriter and rubber cement.
748
00:37:44,763 --> 00:37:45,764
Oh.
749
00:37:45,847 --> 00:37:48,809
I overheard a call with
Judge Greedy and the fence.
750
00:37:48,892 --> 00:37:49,893
Sale's on for tonight.
751
00:37:50,477 --> 00:37:53,188
Good. So we just have
to set up the camera
752
00:37:53,271 --> 00:37:56,191
in the fence's shop, record
the illegal sale, and...
753
00:37:56,274 --> 00:37:58,610
And then your muscle over
here will kick his teeth in.
754
00:37:58,694 --> 00:38:00,654
Or call the police
and have him arrested.
755
00:38:00,737 --> 00:38:01,822
Oh, honestly, though, I mean, I...
756
00:38:01,905 --> 00:38:03,740
I don't mind doing what
the young lady asked.
757
00:38:05,367 --> 00:38:07,035
All right, flag on the play.
758
00:38:07,119 --> 00:38:10,038
The fence, Jean-Pierre, is a pro.
759
00:38:10,122 --> 00:38:11,123
- His security...
- Pfft.
760
00:38:11,206 --> 00:38:14,001
I can break into anything.
I once broke into a Steranko.
761
00:38:14,084 --> 00:38:15,836
Good for you, dear.
762
00:38:15,919 --> 00:38:19,339
His security doesn't exist.
He doesn't have a shop.
763
00:38:19,423 --> 00:38:21,591
He texts his clients the
location of the meeting
764
00:38:21,675 --> 00:38:22,884
ten minutes before it happens.
765
00:38:22,968 --> 00:38:24,428
We won't have time to put a camera in.
766
00:38:24,511 --> 00:38:26,013
All right, then we find another way.
767
00:38:26,096 --> 00:38:29,182
Breanna, run us through
what you've got on the fence.
768
00:38:29,266 --> 00:38:31,059
If this doesn't work,
769
00:38:31,143 --> 00:38:33,270
you're gonna have to find Jo.
770
00:38:33,353 --> 00:38:34,479
I'll try.
771
00:38:40,569 --> 00:38:41,820
Well,
772
00:38:41,903 --> 00:38:44,156
something always goes wrong
at the last moment, doesn't it?
773
00:38:44,239 --> 00:38:45,239
Mm.
774
00:38:46,158 --> 00:38:48,910
If you find my power of attorney,
775
00:38:48,994 --> 00:38:51,121
you'll find her, won't you?
776
00:38:51,997 --> 00:38:53,123
Jo.
777
00:38:53,206 --> 00:38:55,375
I know you have regrets.
778
00:38:55,459 --> 00:38:58,170
Things you would have
done differently. So do I.
779
00:38:58,253 --> 00:39:02,215
But Stella, this could
be your second chance.
780
00:39:02,299 --> 00:39:06,303
What happened when Earl
showed up? Did you run?
781
00:39:08,555 --> 00:39:10,474
If only it were that simple.
782
00:39:14,394 --> 00:39:17,230
Figured you were
living under fake names.
783
00:39:22,277 --> 00:39:24,905
So I put feelers all over cities
784
00:39:25,489 --> 00:39:28,325
where degenerates like you feel safe.
785
00:39:29,618 --> 00:39:31,161
And what do you know?
786
00:39:31,244 --> 00:39:34,289
There's Jo's real name
on power of attorney.
787
00:39:35,457 --> 00:39:36,583
What do you want, Earl?
788
00:39:38,126 --> 00:39:40,253
What's rightfully mine.
789
00:39:40,337 --> 00:39:42,839
My money, and my Turlington.
790
00:39:42,923 --> 00:39:45,592
- The one you stole.
- Money? What money?
791
00:39:45,675 --> 00:39:48,762
- What are you talking about...
- No one stole anything, Earl.
792
00:39:48,845 --> 00:39:50,180
Hello, darling.
793
00:39:50,931 --> 00:39:52,557
Didn't your flatmate here tell you?
794
00:39:52,641 --> 00:39:54,684
After you left, I asked around, yeah?
795
00:39:54,768 --> 00:39:55,768
Turns out,
796
00:39:56,353 --> 00:39:57,437
Stella...
797
00:39:58,188 --> 00:39:59,564
is a proper thief.
798
00:39:59,648 --> 00:40:02,275
Goes by the name of the Jackal.
799
00:40:03,610 --> 00:40:05,487
That's the whole reason she
was screwing you in London.
800
00:40:06,613 --> 00:40:08,406
To keep you looking the other way.
801
00:40:15,956 --> 00:40:18,250
You have until midnight to
get me my money and my gun.
802
00:40:28,301 --> 00:40:29,803
Or I take our daughter.
803
00:40:34,599 --> 00:40:36,560
No court's going to argue with that.
804
00:40:47,154 --> 00:40:49,281
I don't get it. You and Jo were happy.
805
00:40:49,364 --> 00:40:51,032
Why didn't you just tell Earl to scram?
806
00:40:51,116 --> 00:40:53,410
Oh, darling girl, you're so young.
807
00:40:53,493 --> 00:40:55,704
You get to live with so much less fear.
808
00:40:56,288 --> 00:40:57,998
Things weren't always that way.
809
00:40:58,081 --> 00:41:00,083
Earl had all the power.
810
00:41:00,167 --> 00:41:01,668
Jo knew it,
811
00:41:01,751 --> 00:41:04,004
and Jo also knew about me.
812
00:41:04,796 --> 00:41:06,840
How could you not tell me?
813
00:41:07,883 --> 00:41:09,926
- Me.
- I thought you'd hate me.
814
00:41:11,011 --> 00:41:13,054
Was any of it real?
815
00:41:13,138 --> 00:41:15,599
Or am I just a good place to hide?
816
00:41:17,309 --> 00:41:18,810
Do you know...
817
00:41:18,894 --> 00:41:22,314
how to tell if a
diamond is real or fake?
818
00:41:22,397 --> 00:41:26,443
You heat the stone, and
if it cracks, it's fake.
819
00:41:26,526 --> 00:41:29,696
Jo, how much heat have we
withstood over the years?
820
00:41:29,779 --> 00:41:32,490
And we've never cracked, not once.
821
00:41:33,658 --> 00:41:35,869
- So what do we do?
- Not we.
822
00:41:35,952 --> 00:41:37,370
Me.
823
00:41:37,454 --> 00:41:39,122
I started this.
824
00:41:43,668 --> 00:41:45,003
And I'm gonna end it.
825
00:41:45,462 --> 00:41:48,381
Oh. Don't forget this guy.
826
00:41:48,465 --> 00:41:50,425
She'll never get to sleep without Fred.
827
00:41:50,508 --> 00:41:52,552
She doesn't understand why
you're not coming with us.
828
00:41:52,636 --> 00:41:53,637
I am coming.
829
00:41:53,720 --> 00:41:55,639
I'm gonna find you, I promise.
830
00:42:09,361 --> 00:42:11,279
You got my gold?
831
00:42:12,864 --> 00:42:15,116
What gold, Earl?
832
00:42:15,200 --> 00:42:16,576
I never took the coins
from the bank heist.
833
00:42:16,660 --> 00:42:18,578
I never even got into that safe.
834
00:42:18,662 --> 00:42:20,580
They weren't in the safe
where Jo had the combination.
835
00:42:20,664 --> 00:42:22,082
I'm not an idiot.
836
00:42:22,165 --> 00:42:24,084
They were in the Merc.
837
00:42:24,167 --> 00:42:25,335
They were in the trunk.
838
00:42:25,418 --> 00:42:27,963
They were in a compartment in the trunk.
839
00:42:28,046 --> 00:42:29,297
Are you serious?
840
00:42:29,381 --> 00:42:32,509
The Merc was the only thing
that linked me and Jo to you.
841
00:42:32,592 --> 00:42:36,471
We dumped it in a quarry
in Dover eight years ago.
842
00:42:36,554 --> 00:42:37,554
Just...
843
00:42:38,181 --> 00:42:40,350
take the Turlington, Earl.
844
00:42:40,433 --> 00:42:41,893
It's worth a mint!
845
00:42:41,977 --> 00:42:43,186
We'll call it even.
846
00:42:52,487 --> 00:42:54,656
You don't make a fool out of me.
847
00:43:15,302 --> 00:43:16,428
That night...
848
00:43:18,179 --> 00:43:20,849
was the last time I ever spoke to Jo.
849
00:43:20,932 --> 00:43:23,643
Or Earl, of course.
850
00:43:23,727 --> 00:43:25,520
I have a question.
851
00:43:25,603 --> 00:43:28,481
If you'd known it was gonna end...
852
00:43:29,316 --> 00:43:31,318
would you have still left with Jo?
853
00:43:32,277 --> 00:43:34,070
Oh, my. You lost someone.
854
00:43:39,409 --> 00:43:43,538
Never define love by its length...
855
00:43:43,621 --> 00:43:45,206
only by its depth.
856
00:43:46,374 --> 00:43:50,920
I had some of my greatest
adventures after Jo.
857
00:43:51,504 --> 00:43:52,630
Life is a journey.
858
00:43:53,423 --> 00:43:55,383
Not a destination.
859
00:43:57,052 --> 00:43:58,219
Uh, sorry to interrupt.
860
00:43:58,303 --> 00:43:59,554
Phil and the judge are on the move.
861
00:43:59,637 --> 00:44:02,265
Eliot's tracker shows them
heading to the warehouse.
862
00:44:04,976 --> 00:44:07,645
Amazing all the things
old folks just hold onto.
863
00:44:08,813 --> 00:44:10,315
- Is that it?
- That's it.
864
00:44:10,398 --> 00:44:11,566
Sweet.
865
00:44:12,233 --> 00:44:14,027
- Let's take a look.
- You thieves.
866
00:44:14,110 --> 00:44:16,363
That is my property.
867
00:44:16,446 --> 00:44:17,572
Stella, how the hell did you find us?
868
00:44:17,655 --> 00:44:20,658
Stella, hon, you're having
one of your little turns.
869
00:44:20,742 --> 00:44:21,743
- Oh.
- Huh?
870
00:44:21,826 --> 00:44:23,370
You again? This is
not what I pay you for.
871
00:44:23,453 --> 00:44:24,454
You're fired.
872
00:44:24,537 --> 00:44:25,997
She's an escape artist.
873
00:44:26,081 --> 00:44:29,793
You don't pay me enough to
babysit Houdini here. Come.
874
00:44:30,877 --> 00:44:31,878
Wait.
875
00:44:34,464 --> 00:44:35,840
Let me see that.
876
00:44:35,924 --> 00:44:37,217
It's mine.
877
00:44:37,300 --> 00:44:38,468
Nice.
878
00:44:39,886 --> 00:44:40,929
That's a nifty lift, sticky fingers.
879
00:44:41,012 --> 00:44:43,056
That is her gun, and you know it.
880
00:44:43,139 --> 00:44:45,183
That is his gun.
881
00:44:45,266 --> 00:44:46,726
To pay for her care.
882
00:44:46,810 --> 00:44:47,811
Now go.
883
00:44:47,894 --> 00:44:49,771
And you better pray you never
end up in my courthouse, missy.
884
00:44:49,854 --> 00:44:51,523
You threatenin' me?
885
00:44:53,775 --> 00:44:55,235
Let me see that. Ooh.
886
00:44:57,195 --> 00:44:58,988
Jean-Pierre, right on time.
887
00:44:59,072 --> 00:45:00,073
Judge Clark.
888
00:45:00,156 --> 00:45:01,658
Monsieur Hinkley.
889
00:45:02,367 --> 00:45:04,327
Let us get down to business, non?
890
00:45:04,411 --> 00:45:05,537
Take a look.
891
00:45:08,164 --> 00:45:09,332
Oh...
892
00:45:09,874 --> 00:45:12,335
C'est magnifique.
893
00:45:12,419 --> 00:45:14,003
You're asking a million, non?
894
00:45:14,087 --> 00:45:15,630
Seems fair.
895
00:45:15,713 --> 00:45:17,674
Market value's, what, 1.2?
896
00:45:17,757 --> 00:45:19,467
- One-five.
- Perhaps,
897
00:45:19,551 --> 00:45:20,802
if it were not a fake.
898
00:45:20,885 --> 00:45:22,345
What?
899
00:45:22,429 --> 00:45:23,805
I'm gonna kill her.
900
00:45:24,597 --> 00:45:27,142
Judge Linus Clark.
901
00:45:27,225 --> 00:45:31,020
Phillip Hinkley. Come
out with your hands up.
902
00:45:31,104 --> 00:45:34,190
A little bird told me you
might abuse our friendship.
903
00:45:34,274 --> 00:45:37,235
Elder abuse laws are
quite strict in Louisiana.
904
00:45:37,318 --> 00:45:38,862
You should know that, Your Honor.
905
00:45:38,945 --> 00:45:41,698
And all the evidence is in this room.
906
00:45:46,911 --> 00:45:48,746
You wish me to betray a judge?
907
00:45:48,830 --> 00:45:50,165
Why should I do this?
908
00:45:50,582 --> 00:45:52,876
Because my name is Parker.
909
00:45:54,002 --> 00:45:55,712
And I would consider
it a personal favor.
910
00:45:56,504 --> 00:45:57,505
"The" Parker?
911
00:45:59,716 --> 00:46:03,887
Stella, hon, you're having
one of your little turns.
912
00:46:04,888 --> 00:46:05,930
- Huh?
- You again?
913
00:46:06,014 --> 00:46:08,349
- Let me see that.
- It's mine.
914
00:46:08,433 --> 00:46:09,767
Nice.
915
00:46:12,103 --> 00:46:13,104
Come on.
916
00:46:13,188 --> 00:46:14,189
Go ahead.
917
00:46:28,036 --> 00:46:29,954
You're right. This does feel good.
918
00:46:30,038 --> 00:46:31,164
Mm.
919
00:46:31,247 --> 00:46:34,083
And I pulled off a job with the Jackal.
920
00:46:37,045 --> 00:46:38,338
Désolé. Empty.
921
00:46:38,838 --> 00:46:39,839
No.
922
00:46:39,923 --> 00:46:41,591
No.
923
00:46:41,674 --> 00:46:44,594
No papers. No power of attorney.
924
00:46:53,061 --> 00:46:54,270
This is pointless.
925
00:46:54,354 --> 00:46:57,357
Even if I am hired a proper guardian,
926
00:46:57,440 --> 00:46:59,943
you and I both know I'm
going to need a home.
927
00:47:00,777 --> 00:47:03,071
Well, maybe you could
go and live with Jo.
928
00:47:03,154 --> 00:47:08,326
I told you before, I never
saw Jo again after Earl.
929
00:47:08,409 --> 00:47:12,163
You saw her again at least once.
930
00:47:12,247 --> 00:47:13,414
If you'd have shot Earl,
931
00:47:13,498 --> 00:47:15,375
you'd have destroyed
the gun, and you didn't.
932
00:47:15,458 --> 00:47:17,001
What really happened that night, Stella?
933
00:47:20,964 --> 00:47:22,715
I was such a fool.
934
00:47:28,972 --> 00:47:32,100
Jo doubled back because she loved me.
935
00:47:32,183 --> 00:47:35,311
I kept the gun in case I
ever needed to take the blame
936
00:47:35,395 --> 00:47:37,146
to protect my family.
937
00:47:37,230 --> 00:47:40,233
Earl was my sin to bear, not Jo's.
938
00:47:40,316 --> 00:47:42,443
One thing I can't figure out...
939
00:47:42,527 --> 00:47:44,529
What did you do with Earl's body?
940
00:47:44,612 --> 00:47:47,323
You know, I... I can't remember.
941
00:47:54,038 --> 00:47:56,040
Why didn't you go and look for Jo?
942
00:47:57,792 --> 00:47:59,586
Safety takes time.
943
00:47:59,669 --> 00:48:03,631
Time enough for them to
start a... a life without me.
944
00:48:03,715 --> 00:48:05,675
And I didn't want to burden them again.
945
00:48:06,301 --> 00:48:09,304
You know, it's a shame that the
police took the Turlington as evidence.
946
00:48:10,013 --> 00:48:13,057
This is all I have left
of Jo, is her painting.
947
00:48:13,141 --> 00:48:14,434
Well, it's beautiful.
948
00:48:17,020 --> 00:48:18,646
It's your greatest score.
949
00:48:20,440 --> 00:48:23,401
"Josephine Wynona James."
950
00:48:23,484 --> 00:48:24,861
What is it?
951
00:48:30,366 --> 00:48:31,701
It's your power of attorney.
952
00:48:37,707 --> 00:48:39,334
When I explained everything,
953
00:48:39,417 --> 00:48:42,211
your daughter didn't even hesitate
to take over your power of attorney.
954
00:48:42,879 --> 00:48:44,756
I promise that no
matter what else happens,
955
00:48:44,839 --> 00:48:46,799
you're gonna be very well taken care of.
956
00:48:48,426 --> 00:48:51,054
Wait, w-what if they see me and they...
957
00:48:51,137 --> 00:48:52,639
and they change their mind?
958
00:48:52,722 --> 00:48:55,266
I mean, I haven't seen them for so long.
959
00:48:55,350 --> 00:48:57,393
The last time I saw her, I...
960
00:48:57,477 --> 00:48:58,686
Oh, oh, oh, Stella.
961
00:48:59,228 --> 00:49:00,313
Look at me.
962
00:49:00,396 --> 00:49:03,900
You were right. I lost
someone. His name was Nate.
963
00:49:03,983 --> 00:49:06,819
He was my greatest score,
964
00:49:07,612 --> 00:49:10,365
and I would give anything
for one more day with him.
965
00:49:15,203 --> 00:49:16,329
Thank you.
966
00:49:17,038 --> 00:49:19,123
Really, thank you for everything.
967
00:49:20,583 --> 00:49:22,835
Anything for the Jackal.
968
00:49:22,919 --> 00:49:24,295
Come.
969
00:49:36,140 --> 00:49:37,684
Oh, Jo.
970
00:49:40,269 --> 00:49:43,189
Oh, my darlings.
971
00:49:45,149 --> 00:49:46,401
Penny for your thoughts.
972
00:49:48,695 --> 00:49:52,865
Just wondering what my
next adventure's gonna be.
973
00:49:52,949 --> 00:49:57,829
Oh, and you have the dog.
974
00:49:58,413 --> 00:50:00,039
Buy you a cup of joe?
975
00:50:25,022 --> 00:50:30,022
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
70930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.