All language subtitles for It Was Always You 2021
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,250 --> 00:00:17,250
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
2
00:00:19,251 --> 00:00:21,512
I thought we talked about
flossing at your last visit.
3
00:00:21,547 --> 00:00:22,980
I floss.
4
00:00:24,182 --> 00:00:25,783
I don't think so.
5
00:00:25,818 --> 00:00:27,295
One of these
might have to come out.
6
00:00:27,318 --> 00:00:29,986
Denise, would you mind calling
Dr. Belling in here, please?
7
00:00:30,021 --> 00:00:31,655
Yes, Dr. Hall.
Right away.
8
00:00:31,690 --> 00:00:33,929
I hear you and Dr. Belling
are getting married.
9
00:00:33,959 --> 00:00:35,392
Two months from today.
10
00:00:36,962 --> 00:00:37,962
How did you two meet?
11
00:00:37,996 --> 00:00:40,363
We were childhood friends.
12
00:00:40,399 --> 00:00:41,265
We fell out of touch
after high school,
13
00:00:41,332 --> 00:00:42,332
but then,
14
00:00:42,368 --> 00:00:44,067
my first day of dental school,
15
00:00:44,103 --> 00:00:46,136
I walked into
my Oral Pathology class,
16
00:00:46,204 --> 00:00:47,905
and sure enough, there he was.
17
00:00:47,972 --> 00:00:48,939
Some things
18
00:00:48,973 --> 00:00:50,173
are just meant to be.
19
00:00:50,241 --> 00:00:52,281
So where are you two going
on your honeymoon?
20
00:00:52,411 --> 00:00:53,411
Honeymoon?
21
00:00:55,548 --> 00:00:57,613
We haven't actually
talked about it.
22
00:00:57,649 --> 00:00:58,726
I think we've just been so busy
23
00:00:58,750 --> 00:00:59,994
that we haven't had time
to plan anything.
24
00:01:00,018 --> 00:01:01,218
My wife and I
25
00:01:01,286 --> 00:01:03,365
just took a six-week tour
through South America.
26
00:01:03,389 --> 00:01:04,688
Hiking in the Andes,
27
00:01:04,722 --> 00:01:06,323
Machu Picchu,
28
00:01:06,358 --> 00:01:09,225
and we went ziplined
over the Inca Trail.
29
00:01:09,260 --> 00:01:10,260
I highly recommend it.
30
00:01:11,362 --> 00:01:12,528
Sounds fun.
31
00:01:13,799 --> 00:01:14,932
Although, I'm not sure
32
00:01:14,966 --> 00:01:16,378
that's something
Dr. Belling and I would do.
33
00:01:16,402 --> 00:01:18,346
George doesn't really like
roughing it outdoors.
34
00:01:19,370 --> 00:01:20,337
It's just something
35
00:01:20,371 --> 00:01:21,972
you have to try
once in your life.
36
00:01:22,608 --> 00:01:23,573
It's like I told my wife,
37
00:01:23,609 --> 00:01:26,376
you don't regret
the things you do,
38
00:01:26,444 --> 00:01:28,111
you regret
the things you don't do.
39
00:01:29,448 --> 00:01:30,448
Like flossing.
40
00:01:32,685 --> 00:01:34,151
Denise!
41
00:01:34,186 --> 00:01:35,085
Thanks again for your work today
42
00:01:35,120 --> 00:01:36,253
with Mrs. Gibson's crown.
43
00:01:36,287 --> 00:01:37,854
It was outstanding.
44
00:01:37,890 --> 00:01:39,689
Thank you, Dr. Belling.
45
00:01:39,758 --> 00:01:40,957
That was a lot of fun.
46
00:01:40,992 --> 00:01:42,759
It was, wasn't it?
47
00:01:42,828 --> 00:01:44,895
Well, have a great time
on your vacation.
48
00:01:44,930 --> 00:01:46,063
It won't be vacation.
49
00:01:46,097 --> 00:01:47,509
No? I thought
you were going to the island
50
00:01:47,533 --> 00:01:48,765
to visit Dr. Belling's family?
51
00:01:48,834 --> 00:01:50,000
We are.
52
00:01:50,034 --> 00:01:51,100
But we are way too busy
53
00:01:51,135 --> 00:01:52,603
to think about having anything
54
00:01:52,638 --> 00:01:55,004
that even remotely resembles
a vacation while we are there.
55
00:01:55,039 --> 00:01:57,140
Our engagement party
is in a week,
56
00:01:57,176 --> 00:01:58,241
and we still have
57
00:01:58,277 --> 00:01:59,176
a lot of wedding planning
left to do.
58
00:01:59,210 --> 00:02:00,409
I'm sure it will go smoothly.
59
00:02:00,445 --> 00:02:02,022
You have been working on
that wedding itinerary
60
00:02:02,046 --> 00:02:03,480
for months, Dr. Hall.
61
00:02:03,516 --> 00:02:04,516
Thank you, Denise.
62
00:02:08,319 --> 00:02:09,598
George,
I almost forgot to tell you.
63
00:02:09,622 --> 00:02:11,889
I changed something
on the itinerary.
64
00:02:11,924 --> 00:02:13,668
I had to move our meeting
with the florist to 10:15,
65
00:02:13,692 --> 00:02:15,532
which then bumped
the cake tasting to 11:45.
66
00:02:15,561 --> 00:02:16,561
Is that okay with you?
67
00:02:16,594 --> 00:02:17,605
- Works for me.
- Great.
68
00:02:17,629 --> 00:02:18,562
And one more thing.
69
00:02:18,597 --> 00:02:19,597
I bought your mother
70
00:02:19,664 --> 00:02:20,942
a lovely blanket
for her birthday.
71
00:02:20,966 --> 00:02:22,076
Cashmere. So we can give it
to her at her party.
72
00:02:22,100 --> 00:02:23,734
Right. The surprise party.
73
00:02:25,103 --> 00:02:26,548
Remember, only you, me,
and your sister know,
74
00:02:26,572 --> 00:02:27,737
so don't tell anyone,
75
00:02:27,806 --> 00:02:28,771
because we don't want
your mother finding out.
76
00:02:28,806 --> 00:02:29,806
Of course.
77
00:02:30,943 --> 00:02:32,209
See you tomorrow.
78
00:02:43,288 --> 00:02:45,332
So, who's helping you
plan everything on the island?
79
00:02:45,356 --> 00:02:46,389
George's mom and sister.
80
00:02:46,457 --> 00:02:48,002
I think you met
Diana and Louise once.
81
00:02:48,026 --> 00:02:49,893
How is Louise?
82
00:02:49,929 --> 00:02:51,795
She's excited for the wedding.
83
00:02:51,829 --> 00:02:52,829
She recently moved home.
84
00:02:52,865 --> 00:02:54,598
- How come?
- Bad break-up.
85
00:02:54,633 --> 00:02:56,599
I think she just needed
a change of scenery.
86
00:02:56,668 --> 00:02:58,001
What about George's brother?
87
00:02:58,037 --> 00:02:58,936
Will he be at the party?
88
00:02:58,971 --> 00:03:00,236
David?
89
00:03:00,271 --> 00:03:01,805
I have no idea.
90
00:03:01,873 --> 00:03:04,807
He's probably off
traveling the world somewhere.
91
00:03:04,842 --> 00:03:06,555
He keeps sending George
these postcards
92
00:03:06,579 --> 00:03:08,211
from faraway places,
93
00:03:08,247 --> 00:03:09,513
like...
94
00:03:09,548 --> 00:03:11,147
hiking in Mozambique,
95
00:03:11,182 --> 00:03:13,783
or a camel ride
through the pyramids.
96
00:03:15,020 --> 00:03:16,020
That sounds amazing.
97
00:03:16,055 --> 00:03:17,055
Is he cute?
98
00:03:18,657 --> 00:03:20,591
I have no idea.
I haven't seen him in years.
99
00:03:20,626 --> 00:03:23,961
Imagine waking up every day
to a new adventure.
100
00:03:23,996 --> 00:03:24,927
You ever think
of something like that?
101
00:03:24,963 --> 00:03:26,362
When I was younger.
102
00:03:26,397 --> 00:03:27,830
Actually,
103
00:03:27,865 --> 00:03:29,566
I used to dream
about going to Europe.
104
00:03:30,703 --> 00:03:33,036
My parents tried to plan
this trip once,
105
00:03:33,072 --> 00:03:35,504
and they couldn't decide
where to go,
106
00:03:35,540 --> 00:03:37,085
and I didn't want to spend
the whole vacation
107
00:03:37,109 --> 00:03:38,542
listening to them argue,
108
00:03:38,576 --> 00:03:39,987
so I just asked
if I could stay home
109
00:03:40,012 --> 00:03:41,177
and spend the summer
110
00:03:41,212 --> 00:03:42,973
on the island
with George, Louise and David.
111
00:03:43,348 --> 00:03:44,348
That was a long time ago.
112
00:03:45,317 --> 00:03:46,349
And now I have
113
00:03:46,384 --> 00:03:47,150
my dental practice
to worry about,
114
00:03:47,186 --> 00:03:48,784
and...
115
00:03:48,820 --> 00:03:50,120
let's be honest,
116
00:03:50,155 --> 00:03:51,954
George really hates
to go anywhere new.
117
00:03:58,030 --> 00:03:59,174
Did you pack
the extra phone charger?
118
00:03:59,198 --> 00:04:00,163
Got it.
119
00:04:00,199 --> 00:04:01,308
- Aspirin?
- Check.
120
00:04:01,332 --> 00:04:03,866
So, Mr. Henry was telling me
121
00:04:03,901 --> 00:04:06,213
about this six-week expedition
he and his wife went on
122
00:04:06,237 --> 00:04:07,804
to South America.
123
00:04:07,840 --> 00:04:09,306
Yeah?
124
00:04:09,375 --> 00:04:13,009
They went hiking, ziplining.
125
00:04:13,044 --> 00:04:14,405
It actually sounded
pretty amazing.
126
00:04:15,146 --> 00:04:16,045
Sounds exhausting.
127
00:04:16,081 --> 00:04:17,180
Right.
128
00:04:18,951 --> 00:04:20,149
Well, I was thinking
129
00:04:20,185 --> 00:04:22,062
we might want to consider it
for our honeymoon.
130
00:04:22,086 --> 00:04:23,086
A six-week honeymoon?
131
00:04:24,088 --> 00:04:25,555
What about our patients?
132
00:04:25,624 --> 00:04:27,067
I'm sure we could find
someone to cover for us.
133
00:04:27,091 --> 00:04:29,451
Do you know how many people die
every year on ziplines?
134
00:04:30,028 --> 00:04:31,127
No.
135
00:04:31,163 --> 00:04:32,928
Neither do I,
but it's probably a lot.
136
00:04:36,968 --> 00:04:38,168
I'm sure you're right, George.
137
00:05:05,129 --> 00:05:06,295
Thank you for stopping.
138
00:05:06,365 --> 00:05:07,964
I know it wasn't
on the schedule.
139
00:05:08,000 --> 00:05:09,177
We were almost at the house.
140
00:05:09,201 --> 00:05:10,666
I know, George,
141
00:05:10,735 --> 00:05:12,769
but the house
will still be there.
142
00:05:12,838 --> 00:05:13,981
Come on.
It won't be long.
143
00:05:19,278 --> 00:05:21,110
You folks,
sit anywhere you want.
144
00:05:22,281 --> 00:05:24,781
I think they only serve
raw oysters here.
145
00:05:24,850 --> 00:05:27,617
"Ring the bell,
pick a pie."
146
00:05:27,653 --> 00:05:31,053
"Three dozen oysters,
and your pie is on the house."
147
00:05:34,692 --> 00:05:36,036
You know
that oysters contain toxins,
148
00:05:36,060 --> 00:05:37,860
and toxins can cause
gastroenteritis.
149
00:05:37,896 --> 00:05:39,528
Yes, but Key lime pie does not.
150
00:05:39,564 --> 00:05:40,497
Hey, folks.
151
00:05:40,531 --> 00:05:42,298
What can I get for you?
152
00:05:42,367 --> 00:05:44,668
Just a water with lemon
for me, please.
153
00:05:44,702 --> 00:05:47,170
I would like one slice
of Key lime pie, please.
154
00:05:47,238 --> 00:05:48,872
You can't have any pie
155
00:05:48,906 --> 00:05:50,740
unless you finish
a platter of oysters.
156
00:05:50,808 --> 00:05:51,808
House rules.
157
00:05:54,079 --> 00:05:55,045
Well, what if I were to tell you
158
00:05:55,079 --> 00:05:57,213
that I have a shellfish allergy?
159
00:05:57,249 --> 00:05:58,548
I would tell you
160
00:05:58,617 --> 00:06:00,576
that you might enjoy
Burger Hut up the street.
161
00:06:01,353 --> 00:06:02,529
Fine. I will have
a glass of Chardonnay.
162
00:06:02,553 --> 00:06:03,720
Fancy.
163
00:06:10,362 --> 00:06:11,694
This place seems fun.
164
00:06:13,298 --> 00:06:14,697
Okay, here we go.
165
00:06:14,733 --> 00:06:16,466
No, no. No, no, no.
166
00:06:16,502 --> 00:06:17,612
I actually ordered
a glass of Chardonnay.
167
00:06:17,636 --> 00:06:19,435
We don't have that.
168
00:06:19,471 --> 00:06:21,670
- You don't have Chardonnay?
- No.
169
00:06:21,706 --> 00:06:23,305
And I am driving.
170
00:06:23,341 --> 00:06:25,274
Okay, leave that there then.
171
00:06:25,310 --> 00:06:26,310
Knock yourselves out.
172
00:06:29,014 --> 00:06:31,014
Can we leave now?
173
00:07:01,413 --> 00:07:03,091
It's the office.
I'd better get this.
174
00:07:03,115 --> 00:07:05,348
You'll be on the phone
for hours.
175
00:07:05,384 --> 00:07:06,983
Come on, you're off the clock.
176
00:07:07,019 --> 00:07:08,163
I'm sure whatever it is,
Denise can handle it.
177
00:07:08,187 --> 00:07:09,451
What if it's an emergency?
178
00:07:09,521 --> 00:07:12,021
Then she'll call Dr. Willis.
179
00:07:12,057 --> 00:07:13,824
George, please.
180
00:07:15,560 --> 00:07:16,560
Fine.
181
00:07:20,731 --> 00:07:21,865
Hey, Louise.
182
00:07:21,899 --> 00:07:23,533
Hello. Hello.
183
00:07:23,569 --> 00:07:25,112
Not going to give your brother
a hug hello?
184
00:07:25,137 --> 00:07:27,403
Not now, George.
I have to find my keys.
185
00:07:30,875 --> 00:07:33,143
But I will give Elizabeth one.
186
00:07:33,177 --> 00:07:34,377
Hi, Louise.
187
00:07:36,981 --> 00:07:37,981
Hello, Mother.
188
00:07:39,151 --> 00:07:40,151
Hi, Tilly!
189
00:07:41,220 --> 00:07:42,220
There she is.
190
00:07:42,254 --> 00:07:43,552
My soon-to-be daughter-in-law.
191
00:07:43,622 --> 00:07:45,154
It's so good to be here.
192
00:07:45,223 --> 00:07:46,500
I'm so happy to have you both.
193
00:07:47,593 --> 00:07:49,036
They've tried
calling me twice now.
194
00:07:49,060 --> 00:07:50,159
I really should get this.
195
00:07:50,194 --> 00:07:51,728
- George.
- Two minutes, I promise.
196
00:07:51,762 --> 00:07:53,196
This is Dr. Belling.
197
00:07:53,231 --> 00:07:54,497
What's all this?
198
00:07:54,533 --> 00:07:56,832
Eugene dropped it off
about a half an hour ago.
199
00:07:56,869 --> 00:07:58,100
It's for you.
200
00:07:58,136 --> 00:07:59,401
It's from some party store.
201
00:07:59,437 --> 00:08:00,536
Those must be
202
00:08:00,572 --> 00:08:02,182
the decorations
for the engagement party.
203
00:08:02,206 --> 00:08:04,774
They weren't supposed
to arrive until tomorrow.
204
00:08:04,810 --> 00:08:05,987
I have it right here in my list.
205
00:08:06,011 --> 00:08:07,677
Well, I guess
we're ahead of schedule.
206
00:08:07,713 --> 00:08:09,245
Oh, my.
207
00:08:09,281 --> 00:08:12,983
That is very detailed list,
Elizabeth.
208
00:08:15,086 --> 00:08:19,255
I don't think I've met anyone
quite as organized as you.
209
00:08:19,324 --> 00:08:20,856
Found them!
210
00:08:20,893 --> 00:08:21,757
Where are you off to, Louise?
211
00:08:21,793 --> 00:08:23,560
The airport.
To pick up David.
212
00:08:23,595 --> 00:08:24,595
David's coming home?
213
00:08:24,663 --> 00:08:25,694
Yeah, well,
214
00:08:25,730 --> 00:08:26,663
word has it
215
00:08:26,697 --> 00:08:27,797
that he's...
216
00:08:27,832 --> 00:08:28,932
arriving early
217
00:08:28,966 --> 00:08:30,500
for the...
218
00:08:30,535 --> 00:08:32,312
surprise birthday party
I'm not supposed to know about.
219
00:08:32,336 --> 00:08:33,269
No, no, no, no, no.
220
00:08:33,304 --> 00:08:35,272
Don't worry. No.
221
00:08:35,307 --> 00:08:37,340
I can act very surprised.
222
00:08:37,375 --> 00:08:38,807
I mean, don't forget
223
00:08:38,844 --> 00:08:40,509
I was the star
224
00:08:40,578 --> 00:08:42,538
of many high-school musicals
in my day.
225
00:08:45,182 --> 00:08:47,250
A surprise? For me?
226
00:08:47,286 --> 00:08:48,618
You shouldn't have!
227
00:08:49,654 --> 00:08:51,153
You are... you're pretty good.
228
00:08:51,188 --> 00:08:52,668
I know.
I think I missed my calling.
229
00:09:01,066 --> 00:09:02,532
How's your room?
230
00:09:02,567 --> 00:09:05,434
Mother has officially
turned it into a museum.
231
00:09:05,470 --> 00:09:06,436
I wouldn't be surprised
232
00:09:06,471 --> 00:09:07,649
if she starts
charging admission.
233
00:09:07,673 --> 00:09:09,505
You think your house
is like a museum,
234
00:09:09,541 --> 00:09:11,219
don't you remember
that horrible yellow wallpaper
235
00:09:11,243 --> 00:09:12,287
at my house across the street?
236
00:09:12,311 --> 00:09:14,177
I vaguely remember.
237
00:09:14,211 --> 00:09:16,446
I used to love coming over here.
238
00:09:19,083 --> 00:09:21,183
You all were so welcoming
and kind.
239
00:09:22,287 --> 00:09:23,320
That was my escape.
240
00:09:23,355 --> 00:09:25,154
There was always
something happening here.
241
00:09:26,692 --> 00:09:27,890
Including...
242
00:09:27,960 --> 00:09:29,326
those scavenger hunts
243
00:09:29,360 --> 00:09:30,738
your mom used to throw for us.
244
00:09:30,761 --> 00:09:31,761
Oh, those.
245
00:09:32,931 --> 00:09:34,331
"Oh, those"?
They were fun.
246
00:09:35,533 --> 00:09:37,334
Maybe we should do one
this weekend.
247
00:09:37,436 --> 00:09:38,701
Really, Elizabeth?
248
00:09:38,736 --> 00:09:40,036
We're adults now.
249
00:09:40,072 --> 00:09:41,711
Haven't we grown
past all of that?
250
00:09:42,640 --> 00:09:43,640
I suppose so.
251
00:09:49,447 --> 00:09:51,447
Look at the treehouse
your dad built.
252
00:09:53,351 --> 00:09:54,783
Peter was so handy.
253
00:09:57,522 --> 00:09:58,989
Still, it's amazing it's up.
254
00:10:03,361 --> 00:10:04,361
George?
255
00:10:07,599 --> 00:10:09,558
You know, it's all right
to talk about him.
256
00:10:11,235 --> 00:10:13,336
It still feels like
he was just here yesterday.
257
00:10:15,506 --> 00:10:17,351
I just wish he could have
lived long enough
258
00:10:17,375 --> 00:10:19,176
to see what I've done
with my career.
259
00:10:19,677 --> 00:10:21,357
He would have been
so proud of you.
260
00:10:30,688 --> 00:10:32,822
- Good morning.
- Good morning.
261
00:10:32,890 --> 00:10:33,934
I'm sorry I didn't get a chance
262
00:10:33,959 --> 00:10:35,792
to give you
a proper hello yesterday.
263
00:10:35,826 --> 00:10:37,105
I was running around like crazy.
264
00:10:37,129 --> 00:10:38,794
No, it's fine.
265
00:10:38,830 --> 00:10:40,073
How did everything go
picking up David?
266
00:10:40,097 --> 00:10:41,063
Oh, fine.
267
00:10:41,099 --> 00:10:42,465
You know David.
268
00:10:42,500 --> 00:10:43,845
I picked him up at the airport,
269
00:10:43,869 --> 00:10:45,969
and the minute
we drove over the bridge,
270
00:10:46,038 --> 00:10:48,504
he insisted
on getting out and walking.
271
00:10:48,539 --> 00:10:49,951
He got up early and went
into town this morning.
272
00:10:49,975 --> 00:10:51,941
It's been so long
since he's been home.
273
00:10:51,976 --> 00:10:53,976
Yeah, I don't think
he's gonna stay for very long.
274
00:10:54,645 --> 00:10:55,812
You don't think so?
275
00:10:55,846 --> 00:10:56,779
You know David.
276
00:10:56,815 --> 00:10:57,880
He's a wanderer.
277
00:10:57,915 --> 00:10:59,849
A free spirit
traveling the globe,
278
00:10:59,884 --> 00:11:02,251
looking for
his next big adventure.
279
00:11:02,287 --> 00:11:03,898
I doubt that there's
anything in Echo Beach
280
00:11:03,922 --> 00:11:05,522
that's gonna keep him here
for very long.
281
00:11:07,024 --> 00:11:08,024
Hello, Louise.
282
00:11:08,092 --> 00:11:09,658
Hi, Eugene.
283
00:11:09,727 --> 00:11:10,937
Elizabeth, great to see you
back on the island.
284
00:11:10,961 --> 00:11:12,062
Hi, Eugene.
285
00:11:12,096 --> 00:11:14,798
Louise, that band
I was telling you about...
286
00:11:14,832 --> 00:11:16,344
they're playing
at the Brewery this Sunday.
287
00:11:16,368 --> 00:11:17,500
Would you like to...
288
00:11:17,536 --> 00:11:18,536
Sorry, Eugene.
289
00:11:18,570 --> 00:11:20,102
I'm just really busy.
290
00:11:20,138 --> 00:11:22,404
Well. Right.
291
00:11:22,441 --> 00:11:23,985
Of course,
if you change your mind...
292
00:11:24,009 --> 00:11:25,240
Really busy, Eugene.
293
00:11:26,311 --> 00:11:27,943
Sorry.
294
00:11:27,979 --> 00:11:28,979
Catch you later.
295
00:11:29,047 --> 00:11:30,191
Thanks.
See you tomorrow.
296
00:11:30,215 --> 00:11:31,774
- Bye, Eugene.
- See you, Elizabeth.
297
00:11:37,489 --> 00:11:39,121
What?
What's that look for?
298
00:11:39,157 --> 00:11:40,756
He likes you.
299
00:11:41,893 --> 00:11:43,092
Don't be ridiculous.
300
00:11:43,161 --> 00:11:44,806
Eugene's a mailman.
He likes everyone.
301
00:11:44,830 --> 00:11:46,995
No, he likes you.
302
00:11:47,065 --> 00:11:49,698
Please, Elizabeth.
That ship has sailed for me.
303
00:11:49,734 --> 00:11:51,267
Come on, Louise.
304
00:11:51,302 --> 00:11:52,268
You've got to give love
another chance.
305
00:11:52,303 --> 00:11:53,269
With Eugene?
306
00:11:53,304 --> 00:11:54,104
Why not?
307
00:11:54,139 --> 00:11:55,238
Well, because.
308
00:11:55,273 --> 00:11:57,139
Because why?
309
00:11:57,174 --> 00:11:58,942
Because...
310
00:11:58,976 --> 00:11:59,908
because I don't even know
311
00:11:59,945 --> 00:12:00,988
how much
a first-class stamp costs.
312
00:12:01,011 --> 00:12:01,977
That's why.
313
00:12:02,013 --> 00:12:03,013
That's your reason?
314
00:12:03,048 --> 00:12:04,346
It's perfectly valid.
315
00:12:05,817 --> 00:12:08,051
Have you ever
stopped to think...
316
00:12:08,086 --> 00:12:10,820
that Eugene McClain
of the U.S. Postal Service
317
00:12:10,855 --> 00:12:12,554
might just be your soulmate?
318
00:12:12,591 --> 00:12:14,524
He could be the one
who completes you.
319
00:12:14,558 --> 00:12:15,524
Well...
320
00:12:15,559 --> 00:12:16,826
I think that a soulmate
321
00:12:16,861 --> 00:12:17,994
should be someone
322
00:12:18,062 --> 00:12:20,395
that inspires you
to complete yourself.
323
00:12:22,466 --> 00:12:23,466
Okay.
324
00:12:25,102 --> 00:12:25,902
I've got to go pick up
the ice cream
325
00:12:25,937 --> 00:12:26,980
for your mom's surprise party.
326
00:12:27,004 --> 00:12:28,871
She is going to be so surprised.
327
00:12:28,940 --> 00:12:30,139
Yeah.
328
00:12:31,408 --> 00:12:32,274
Thank you for doing that.
You don't mind?
329
00:12:32,344 --> 00:12:34,177
No. I love going into town.
330
00:12:34,211 --> 00:12:35,590
You never know
who you'll run into.
331
00:12:43,053 --> 00:12:44,097
- Hi. Welcome.
- Thank you.
332
00:12:44,121 --> 00:12:45,321
What can I get you?
333
00:12:45,356 --> 00:12:47,590
I would like
three pints of vanilla, please,
334
00:12:47,625 --> 00:12:49,504
but one of the pints I'd like
in two separate containers.
335
00:12:49,528 --> 00:12:50,871
In one of the containers,
I would like 1/4,
336
00:12:50,895 --> 00:12:52,961
in the other container,
I would like 3/4.
337
00:12:52,998 --> 00:12:54,898
Then I would like
two pints of chocolate,
338
00:12:54,932 --> 00:12:56,677
but I want a half pint separated
into two individual cups.
339
00:12:56,701 --> 00:12:58,145
Then I would like
three pints of strawberry
340
00:12:58,169 --> 00:12:59,846
distributed the exact same way
as the vanilla.
341
00:12:59,870 --> 00:13:01,738
- Right.
- Okay...
342
00:13:01,773 --> 00:13:04,139
I've got a typed-up list
for you, if you like.
343
00:13:04,176 --> 00:13:05,176
Double spaced.
344
00:13:06,745 --> 00:13:07,788
What's your name, my friend?
345
00:13:07,812 --> 00:13:09,423
I'm Ricky.
What's up, bro?
346
00:13:09,447 --> 00:13:10,547
Can I get a pint
347
00:13:10,581 --> 00:13:11,993
of the Chocolate Belly Booster,
please?
348
00:13:12,017 --> 00:13:13,017
Yeah. Thanks, man.
349
00:13:18,690 --> 00:13:19,721
Hi, David.
350
00:13:19,758 --> 00:13:21,456
Hi, Elizabeth.
How are you?
351
00:13:21,525 --> 00:13:22,525
Bring it in.
352
00:13:24,261 --> 00:13:25,261
It's okay.
353
00:13:26,063 --> 00:13:27,029
So...
354
00:13:27,065 --> 00:13:28,065
David Belling,
355
00:13:28,099 --> 00:13:29,631
back from his latest adventure.
356
00:13:29,668 --> 00:13:30,866
Here I am.
357
00:13:30,936 --> 00:13:32,346
And how does it feel to be home?
358
00:13:32,370 --> 00:13:33,302
Feels good.
359
00:13:33,370 --> 00:13:34,403
Yeah.
360
00:13:34,438 --> 00:13:35,672
Amazing, actually.
361
00:13:35,706 --> 00:13:37,506
I'm really excited
to catch up with everybody.
362
00:13:38,009 --> 00:13:39,709
Congratulations on the wedding.
363
00:13:40,812 --> 00:13:41,855
Very nice to hear
about you and George.
364
00:13:41,879 --> 00:13:42,812
Thank you very much.
365
00:13:42,846 --> 00:13:45,248
I've got to know.
366
00:13:45,283 --> 00:13:46,722
How did old Georgie
pop the question?
367
00:13:48,320 --> 00:13:49,619
Well,
368
00:13:49,653 --> 00:13:51,298
we were sitting
in the break room at the office,
369
00:13:51,322 --> 00:13:54,524
and we looked at each other
and thought we get along great,
370
00:13:54,558 --> 00:13:55,457
we're very similar,
371
00:13:55,493 --> 00:13:56,826
our practice is thriving.
372
00:13:56,894 --> 00:13:57,759
It just seemed like
373
00:13:57,796 --> 00:13:58,873
the most logical time to do it.
374
00:13:58,897 --> 00:14:00,495
Sensible.
375
00:14:00,532 --> 00:14:01,532
Exactly.
376
00:14:02,767 --> 00:14:04,245
Thank you, David,
for understanding.
377
00:14:04,269 --> 00:14:06,001
- Of course.
- After all,
378
00:14:06,037 --> 00:14:07,315
life doesn't need to be
a romance novel.
379
00:14:07,339 --> 00:14:08,339
No.
380
00:14:09,307 --> 00:14:10,405
Who needs romance?
381
00:14:12,744 --> 00:14:15,245
So, how long
do you intend to be home?
382
00:14:15,279 --> 00:14:16,412
Not very long.
383
00:14:16,447 --> 00:14:18,158
I've been teaching
at a school in Mumbai
384
00:14:18,182 --> 00:14:19,826
and I promised my students
I'd be back soon,
385
00:14:19,850 --> 00:14:21,250
so...
386
00:14:21,286 --> 00:14:22,395
probably right after
the engagement party.
387
00:14:22,419 --> 00:14:23,820
Well, you will be missed.
388
00:14:23,855 --> 00:14:25,298
That was
a very nice thing to say.
389
00:14:25,322 --> 00:14:26,355
Hey, so,
390
00:14:26,423 --> 00:14:28,924
it's going to be $37.95
for the pints.
391
00:14:30,227 --> 00:14:31,628
I got this.
392
00:14:31,663 --> 00:14:33,423
No, no, no.
You don't need to do that.
393
00:14:33,798 --> 00:14:34,798
Sure, I got it.
394
00:14:37,168 --> 00:14:38,500
Richard,
395
00:14:38,536 --> 00:14:41,738
you wouldn't happen to take
Yen or Rupees, would you?
396
00:14:43,040 --> 00:14:44,040
I don't think so.
397
00:14:45,009 --> 00:14:46,009
I got it.
398
00:14:47,077 --> 00:14:48,278
Thank you.
399
00:14:48,346 --> 00:14:49,466
I'll get the next one, okay?
400
00:14:51,515 --> 00:14:52,515
Thanks, buddy.
401
00:14:53,751 --> 00:14:55,985
So is that a lucky charm?
402
00:14:57,355 --> 00:14:58,254
You don't recognize it?
403
00:14:58,289 --> 00:14:59,755
I do not.
404
00:14:59,790 --> 00:15:01,057
It's yours.
405
00:15:02,961 --> 00:15:03,826
You used to have it
on your backpack
406
00:15:03,861 --> 00:15:04,902
all through middle school.
407
00:15:05,897 --> 00:15:07,230
So how did you end up with it?
408
00:15:07,264 --> 00:15:08,264
Funny story.
409
00:15:09,200 --> 00:15:10,600
When we were about 12 years old,
410
00:15:10,634 --> 00:15:12,674
me, you, Louise, George,
we went to the movies.
411
00:15:13,672 --> 00:15:17,273
I was being myself, as I am,
412
00:15:17,308 --> 00:15:19,741
but you decided to report me
to the usher for speaking.
413
00:15:19,811 --> 00:15:22,511
I am sure I didn't do that.
414
00:15:22,580 --> 00:15:24,212
You most certainly did.
415
00:15:24,249 --> 00:15:26,749
And while you three were
walking off into the sunset,
416
00:15:26,784 --> 00:15:30,385
and I was being accosted
by security,
417
00:15:30,422 --> 00:15:32,522
this rabbit's foot
fell off your bag.
418
00:15:32,557 --> 00:15:33,557
I picked it up.
419
00:15:33,625 --> 00:15:34,456
I was going
to give it back to you,
420
00:15:34,491 --> 00:15:36,859
but then I thought to myself...
421
00:15:36,894 --> 00:15:38,161
"No."
422
00:15:38,196 --> 00:15:40,529
David.
423
00:15:40,597 --> 00:15:42,278
I'm so sorry
that I annoyed you that day.
424
00:15:43,500 --> 00:15:45,145
"Annoyed" is a bit
of a strong word, but...
425
00:15:45,169 --> 00:15:46,169
you used it.
426
00:15:48,306 --> 00:15:49,538
Napkins?
427
00:15:50,908 --> 00:15:54,277
Do you realize the hundreds
of annoying things
428
00:15:54,312 --> 00:15:55,878
you used to do on a daily basis?
429
00:15:58,048 --> 00:15:59,649
No.
430
00:15:59,683 --> 00:16:01,062
But you should have
said something.
431
00:16:01,086 --> 00:16:02,250
I did!
432
00:16:02,287 --> 00:16:03,485
You just don't remember!
433
00:16:03,520 --> 00:16:05,360
Well, that just sounds
very plausible.
434
00:16:06,457 --> 00:16:07,789
How about this...
435
00:16:07,859 --> 00:16:09,424
let's take this opportunity
436
00:16:09,494 --> 00:16:10,793
for you to get off your chest
437
00:16:10,828 --> 00:16:12,605
all the things I ever did
to annoy you.
438
00:16:12,629 --> 00:16:13,763
Let me have it.
439
00:16:13,798 --> 00:16:14,897
How much time do you have?
440
00:16:16,067 --> 00:16:17,200
Alright, there was the time
441
00:16:17,268 --> 00:16:19,268
your dad drove us
to get a Christmas tree.
442
00:16:19,303 --> 00:16:20,370
You yelled shotgun,
443
00:16:20,404 --> 00:16:21,870
ran ahead of everyone,
444
00:16:21,905 --> 00:16:25,107
and made us wait outside the car
for over an hour.
445
00:16:25,143 --> 00:16:26,423
I did that.
446
00:16:27,678 --> 00:16:29,479
Or July 4, 1997.
447
00:16:29,514 --> 00:16:31,614
Do you remember
what happened that day?
448
00:16:31,649 --> 00:16:32,914
Fireworks?
449
00:16:32,951 --> 00:16:35,183
You snatched
the fries off of my plate
450
00:16:35,220 --> 00:16:36,652
and stole my soda.
451
00:16:38,322 --> 00:16:39,522
What a monster.
452
00:16:39,557 --> 00:16:41,157
Just a thought...
453
00:16:41,192 --> 00:16:43,592
1997 that was?
454
00:16:43,628 --> 00:16:45,827
Maybe you should
let that one go.
455
00:16:45,864 --> 00:16:47,107
See you back
at the house, David.
456
00:16:47,131 --> 00:16:48,264
Bye, Lizzie.
457
00:16:51,201 --> 00:16:52,812
Alright.
She's coming.
458
00:16:52,836 --> 00:16:54,604
Gran, come here.
You've got to hide.
459
00:16:55,639 --> 00:16:56,938
Yeah, come on.
460
00:17:05,215 --> 00:17:06,715
Surprise!
461
00:17:08,286 --> 00:17:10,252
I can't believe it!
462
00:17:10,288 --> 00:17:11,721
What a surprise!
463
00:17:11,756 --> 00:17:13,756
Somebody told her.
464
00:17:13,791 --> 00:17:15,857
Yes, they did.
465
00:17:15,894 --> 00:17:16,826
It was...
466
00:17:16,861 --> 00:17:17,759
It was me.
467
00:17:17,796 --> 00:17:19,761
David!
How could you?
468
00:17:19,798 --> 00:17:21,730
I'm a terrible person.
What do you want?
469
00:17:27,704 --> 00:17:28,704
You know,
470
00:17:28,740 --> 00:17:30,373
you don't have to take the blame
471
00:17:30,407 --> 00:17:32,340
for something
that you didn't do.
472
00:17:34,077 --> 00:17:35,837
So it was you
who spilled the beans.
473
00:17:37,347 --> 00:17:38,780
You know, come to think of it,
474
00:17:38,817 --> 00:17:40,697
you would have been
my most likely suspect.
475
00:17:42,186 --> 00:17:43,286
Naughty.
476
00:17:51,796 --> 00:17:52,961
Thank you.
477
00:17:53,030 --> 00:17:54,864
Thank you, all,
for this wonderful surprise.
478
00:17:56,366 --> 00:17:58,733
My wish was that Peter
could see us all together
479
00:17:58,769 --> 00:18:00,368
having such a marvelous time.
480
00:18:00,404 --> 00:18:01,837
He's right here with us, Mom.
481
00:18:04,375 --> 00:18:06,509
If I could just take a minute
482
00:18:06,544 --> 00:18:08,087
to talk about
my wonderful children...
483
00:18:08,112 --> 00:18:09,412
Get ready for the annual
484
00:18:09,446 --> 00:18:11,580
"why I'm so proud
of my children" speech.
485
00:18:11,615 --> 00:18:14,317
I mean, just look at
my extraordinary son, George.
486
00:18:14,352 --> 00:18:16,952
Getting married
to the most wonderful girl.
487
00:18:16,988 --> 00:18:18,721
I mean, the Belling family
488
00:18:18,756 --> 00:18:21,423
has been in love with Elizabeth
for it seems like forever.
489
00:18:21,459 --> 00:18:24,393
And George and Elizabeth's
dental practice
490
00:18:24,429 --> 00:18:26,295
is just thriving.
491
00:18:27,265 --> 00:18:28,631
Excuse me.
492
00:18:28,665 --> 00:18:29,710
Hello? This is Dr. Belling.
493
00:18:29,733 --> 00:18:31,166
Now, where was I?
494
00:18:31,201 --> 00:18:33,134
Yes.
495
00:18:33,171 --> 00:18:37,006
I want to say how proud I am
of my amazing daughter, Louise.
496
00:18:37,040 --> 00:18:38,340
An award-winning artist.
497
00:18:38,375 --> 00:18:41,277
And my truly remarkable
son, David.
498
00:18:41,311 --> 00:18:43,078
Travels the globe,
499
00:18:43,114 --> 00:18:45,381
teaching children in need.
500
00:18:45,450 --> 00:18:46,781
You're such a good man.
501
00:18:46,817 --> 00:18:48,518
Thank you.
Very kind.
502
00:18:48,552 --> 00:18:49,919
If you ask me...
503
00:18:51,021 --> 00:18:52,288
Here we go...
504
00:18:52,323 --> 00:18:54,523
David needs to stay
in one place and get married
505
00:18:54,558 --> 00:18:55,558
like his brother.
506
00:18:56,760 --> 00:18:58,326
I got married at 18.
507
00:18:58,363 --> 00:19:00,162
What's your problem, mister?
508
00:19:00,230 --> 00:19:01,575
It's a fair point, Gran.
509
00:19:01,598 --> 00:19:02,832
The answer to that
510
00:19:02,866 --> 00:19:05,500
is I just can't find someone
as special as you.
511
00:19:05,569 --> 00:19:08,069
Yeah, yeah, always the charmer.
512
00:19:09,207 --> 00:19:10,673
You, listen to me.
513
00:19:10,708 --> 00:19:12,775
Yes, Ma'am.
514
00:19:12,809 --> 00:19:16,211
Love is not something you find.
515
00:19:16,280 --> 00:19:18,114
Love is something
that finds you...
516
00:19:18,148 --> 00:19:19,315
when you least expect it.
517
00:19:24,422 --> 00:19:25,387
George, what is it?
518
00:19:25,423 --> 00:19:26,655
It's Mrs. Valenzuela.
519
00:19:26,691 --> 00:19:27,968
She says she has
an unbearable toothache.
520
00:19:27,991 --> 00:19:29,959
Well, can't Dr. Willis
handle it?
521
00:19:29,993 --> 00:19:32,394
You know Mrs. Valenzuela
and her dental anxiety.
522
00:19:32,430 --> 00:19:34,730
She had such a bad experience
with her last dentist.
523
00:19:34,798 --> 00:19:36,210
Her son said she'd only see me.
524
00:19:36,233 --> 00:19:38,300
Well, I don't blame her.
525
00:19:38,368 --> 00:19:39,646
I can't think of
a more brilliant dentist
526
00:19:39,671 --> 00:19:40,948
to handle whatever problem
she's having.
527
00:19:40,971 --> 00:19:42,715
Well, I'll only be gone
the night.
528
00:19:42,740 --> 00:19:43,638
I've scheduled for her
to come in
529
00:19:43,708 --> 00:19:44,751
first thing in the morning.
530
00:19:44,776 --> 00:19:46,308
Will you survive without me?
531
00:19:46,344 --> 00:19:48,310
I'll try.
532
00:19:48,346 --> 00:19:49,878
I'm going to grab my things.
533
00:19:56,887 --> 00:19:58,320
Alright, go inside.
534
00:20:00,625 --> 00:20:02,391
Hello, Tilly.
535
00:20:02,426 --> 00:20:03,759
Big storm coming, George.
536
00:20:03,827 --> 00:20:05,027
Think so?
537
00:20:05,063 --> 00:20:06,143
Yeah, look at those clouds.
538
00:20:08,132 --> 00:20:09,765
Drive safe, okay?
539
00:20:09,834 --> 00:20:10,865
Thank you.
540
00:20:10,902 --> 00:20:11,834
Hold down the fort.
541
00:20:11,868 --> 00:20:13,035
I will.
542
00:20:14,071 --> 00:20:15,071
Hey, George?
543
00:20:17,008 --> 00:20:18,807
I read that...
544
00:20:18,843 --> 00:20:22,010
that article that you wrote
in the dental magazine.
545
00:20:22,046 --> 00:20:23,479
What did you think?
546
00:20:23,513 --> 00:20:24,857
It thought it was
really interesting,
547
00:20:24,882 --> 00:20:26,015
especially the part about
548
00:20:26,084 --> 00:20:28,817
how oral infections in childhood
549
00:20:28,853 --> 00:20:31,820
could actually increase
the risk of that...
550
00:20:31,855 --> 00:20:33,722
that thing in adulthood.
551
00:20:33,758 --> 00:20:35,090
You mean atherosclerosis?
552
00:20:35,159 --> 00:20:37,159
That's the thing.
That's the thing.
553
00:20:37,194 --> 00:20:40,195
I thought it was very cool
how you figured that out.
554
00:20:40,230 --> 00:20:42,498
Well, you didn't understand
a word, did you?
555
00:20:42,532 --> 00:20:43,598
No, not a word,
556
00:20:43,634 --> 00:20:45,367
but...
557
00:20:45,403 --> 00:20:47,442
that does not make it
any less impressive, buddy.
558
00:20:47,838 --> 00:20:48,738
You're impressed?
559
00:20:48,806 --> 00:20:50,472
Of course.
560
00:20:50,508 --> 00:20:52,240
I'm very proud
of my big brother.
561
00:20:53,344 --> 00:20:54,809
Well, I'm...
562
00:20:54,846 --> 00:20:56,323
I'm very proud
of you, too, you know?
563
00:20:56,346 --> 00:20:58,881
I gotta hear this.
Go ahead.
564
00:20:59,983 --> 00:21:01,017
Sometimes,
565
00:21:01,051 --> 00:21:02,151
I...
566
00:21:02,185 --> 00:21:03,952
I wish that I could be as...
567
00:21:03,988 --> 00:21:04,920
liberated as you,
568
00:21:04,955 --> 00:21:05,955
and just take off
569
00:21:05,990 --> 00:21:07,455
and live day by day,
570
00:21:07,491 --> 00:21:08,824
as life comes.
571
00:21:08,859 --> 00:21:10,526
Well, okay.
572
00:21:10,560 --> 00:21:11,838
I'll book tickets
right now, George.
573
00:21:11,863 --> 00:21:12,863
Where do you want to go?
574
00:21:14,298 --> 00:21:15,298
Come on, why not?
575
00:21:16,467 --> 00:21:18,166
Well, that's just the thing.
576
00:21:18,201 --> 00:21:21,470
See, I'm not
a why-not kind of guy.
577
00:21:21,506 --> 00:21:23,105
I'm the guy that just asks why.
578
00:21:25,042 --> 00:21:25,974
Almost had you.
579
00:21:26,009 --> 00:21:27,076
Did. Almost.
580
00:21:27,111 --> 00:21:28,750
- You were gonna come.
- Almost.
581
00:21:29,747 --> 00:21:30,645
Have a good night, David.
582
00:21:30,682 --> 00:21:31,513
You too, buddy.
583
00:21:31,548 --> 00:21:32,448
Safe drive, okay?
584
00:21:32,482 --> 00:21:33,482
Thank you.
585
00:21:59,676 --> 00:22:01,042
What is going on?
586
00:22:04,280 --> 00:22:05,280
I can't believe this.
587
00:22:20,698 --> 00:22:21,829
David!
588
00:22:21,865 --> 00:22:22,998
David?
589
00:22:26,369 --> 00:22:27,402
Cake?
590
00:22:27,471 --> 00:22:29,805
No, I do not want any cake!
591
00:22:29,839 --> 00:22:31,772
Do you realize
it's 2:00 in the morning?
592
00:22:31,842 --> 00:22:32,740
I'm surprised you haven't
woken up the whole...
593
00:22:32,776 --> 00:22:34,354
You seem a little tense, Lizzie.
594
00:22:34,377 --> 00:22:35,844
I am tense!
595
00:22:35,913 --> 00:22:38,232
Because I was just woken up
by David's one-man rock band!
596
00:22:38,882 --> 00:22:40,015
Well, since you're up,
597
00:22:40,049 --> 00:22:40,882
why don't I get you
a little something?
598
00:22:40,951 --> 00:22:41,961
You could get me something.
599
00:22:41,984 --> 00:22:43,785
You could get me
turning down the music
600
00:22:43,854 --> 00:22:45,464
because some of us
are trying to sleep.
601
00:22:45,489 --> 00:22:47,455
You're absolutely correct.
602
00:22:47,490 --> 00:22:48,390
Some apology milk.
603
00:22:48,424 --> 00:22:49,590
I'm sorry.
604
00:22:49,625 --> 00:22:50,826
I'm still on Tibetan time.
605
00:22:50,861 --> 00:22:52,961
Well, the rest of us
are not on Tibetan time.
606
00:22:52,996 --> 00:22:54,374
The rest of us
are trying to maintain
607
00:22:54,397 --> 00:22:56,557
our usual eight and a quarter
hours of sleep per night.
608
00:22:57,901 --> 00:22:59,861
That is a very specific amount
of time, Elizabeth.
609
00:23:01,003 --> 00:23:01,903
I love this song!
Isn't it so good?
610
00:23:01,939 --> 00:23:03,238
It just makes you want to dance.
611
00:23:03,272 --> 00:23:04,839
No, I do not love that song.
612
00:23:04,875 --> 00:23:06,286
Feel free to help yourself
to that cake, alright?
613
00:23:06,309 --> 00:23:07,476
I'd rather not.
614
00:23:07,510 --> 00:23:09,978
Okay, fell free
to join me in a dance.
615
00:23:10,012 --> 00:23:11,252
I'm gonna be over here dancing.
616
00:23:13,549 --> 00:23:16,751
David, it is
2:00 in the morning.
617
00:23:16,819 --> 00:23:17,986
I want to go to sleep,
618
00:23:18,020 --> 00:23:20,055
I do not want
to have a dance party,
619
00:23:20,089 --> 00:23:22,089
and I do not want to eat
peanut-butter cake.
620
00:23:22,992 --> 00:23:24,192
Hold on, now.
621
00:23:25,461 --> 00:23:26,461
Is there peanuts in that?
622
00:23:26,497 --> 00:23:27,796
Yes.
623
00:23:27,830 --> 00:23:29,509
What's the matter with you?
Can't you taste them?
624
00:23:29,532 --> 00:23:30,844
No.
625
00:23:30,867 --> 00:23:31,867
You're funny.
626
00:23:31,902 --> 00:23:34,001
No.
627
00:23:34,037 --> 00:23:35,703
That's not funny, David.
628
00:23:39,476 --> 00:23:40,842
David! David!
629
00:23:40,877 --> 00:23:41,843
David, are you okay?
630
00:23:41,878 --> 00:23:43,310
David, wake up!
Wake up!
631
00:23:43,346 --> 00:23:45,380
Wake up!
632
00:23:45,415 --> 00:23:46,415
I'm trying to sleep.
633
00:23:48,519 --> 00:23:49,951
Is that your idea of a joke?
634
00:23:49,987 --> 00:23:51,853
More of
a performance piece, really.
635
00:23:51,888 --> 00:23:52,888
You think it's funny
636
00:23:52,923 --> 00:23:54,099
to make me believe you're dead?
637
00:23:54,124 --> 00:23:55,656
I was going for unconscious,
638
00:23:55,692 --> 00:23:58,037
but I'll be the first to admit
that I'm not a very good actor.
639
00:23:58,060 --> 00:24:00,228
You have been trouble
from the very start.
640
00:24:00,297 --> 00:24:02,329
You take nothing seriously.
641
00:24:02,365 --> 00:24:03,865
You break all the rules...
642
00:24:03,901 --> 00:24:05,834
and I don't like rule-breakers!
643
00:24:05,868 --> 00:24:07,769
So here's
what we're going to do, David.
644
00:24:07,805 --> 00:24:09,304
We're going to keep our distance
645
00:24:09,338 --> 00:24:11,506
for the rest of the time
you're home.
646
00:24:11,541 --> 00:24:13,340
We're going to be like two ships
647
00:24:13,376 --> 00:24:14,742
passing in the night.
648
00:24:17,381 --> 00:24:18,747
That's poetic.
649
00:24:18,816 --> 00:24:19,881
I'm sorry.
650
00:24:28,925 --> 00:24:30,766
Excuse me.
What's going on here?
651
00:24:30,827 --> 00:24:32,326
Lightning struck the bridge.
652
00:24:34,597 --> 00:24:36,142
Where are you going?
653
00:24:36,165 --> 00:24:37,665
You can't cross the bridge.
654
00:24:37,701 --> 00:24:39,934
Island's closed.
655
00:24:39,970 --> 00:24:41,381
Inspector should
be here shortly,
656
00:24:41,404 --> 00:24:42,915
to let us know
how the assessment's going.
657
00:24:42,940 --> 00:24:44,105
Is there much damage?
658
00:24:44,141 --> 00:24:46,141
Well, far as I can tell,
659
00:24:46,175 --> 00:24:48,153
the lightning looks like
it might have got the kingpost,
660
00:24:48,177 --> 00:24:50,045
some of the framing braces,
661
00:24:50,079 --> 00:24:51,512
probably 10 or 12 transoms.
662
00:24:51,582 --> 00:24:53,147
I see.
663
00:24:53,217 --> 00:24:54,493
Well, then I will just wait here
664
00:24:54,518 --> 00:24:55,717
until the repairs are done.
665
00:24:55,751 --> 00:24:57,952
Alright.
Suit yourself.
666
00:24:57,988 --> 00:24:58,920
Could be three or four days,
667
00:24:58,955 --> 00:24:59,921
maybe even a couple weeks.
668
00:24:59,957 --> 00:25:00,888
Two weeks?
669
00:25:00,923 --> 00:25:02,656
I...
670
00:25:02,692 --> 00:25:04,403
No, I need to get across
the bridge today.
671
00:25:04,428 --> 00:25:06,105
My engagement party
is on Friday,
672
00:25:06,128 --> 00:25:08,028
and I promised
to meet my fiancée today
673
00:25:08,065 --> 00:25:09,174
so that we could meet
with the...
674
00:25:09,199 --> 00:25:10,499
the florist,
675
00:25:10,567 --> 00:25:11,866
and the rental company,
676
00:25:11,902 --> 00:25:13,234
and the wedding-cake designer.
677
00:25:13,269 --> 00:25:16,304
Well, I'm sorry to disappoint
you and your fiancée,
678
00:25:16,339 --> 00:25:17,339
but you two lovebirds
679
00:25:17,406 --> 00:25:18,852
are gonna have to
plan your wedding
680
00:25:18,875 --> 00:25:20,036
from this side of the bridge.
681
00:25:33,624 --> 00:25:35,167
Good morning, Tilly.
How are you?
682
00:25:37,627 --> 00:25:39,528
Well, I'm good.
Thank you for asking.
683
00:25:39,563 --> 00:25:40,595
How did you sleep?
684
00:25:41,765 --> 00:25:43,525
How did I sleep?
I slept like a baby.
685
00:25:45,001 --> 00:25:46,241
How about you?
What's your name?
686
00:25:48,137 --> 00:25:49,770
Tilly.
687
00:25:49,839 --> 00:25:51,279
You're right there.
She can hear you.
688
00:25:55,913 --> 00:25:57,190
- Hello? George?
- Hello?
689
00:25:57,213 --> 00:25:58,958
You're breaking up.
I can't hear you.
690
00:25:58,981 --> 00:25:59,981
The bridge?
691
00:26:00,017 --> 00:26:01,849
Did you just say
lightning strike?
692
00:26:04,054 --> 00:26:05,519
Hello? George?
693
00:26:05,588 --> 00:26:07,269
You're breaking up again.
I can't hear you.
694
00:26:14,463 --> 00:26:15,974
Did you hear about
a lightning strike
695
00:26:15,999 --> 00:26:16,897
on the bridge?
696
00:26:16,967 --> 00:26:19,134
Yes.
697
00:26:19,169 --> 00:26:21,435
So why didn't you tell me?
698
00:26:22,873 --> 00:26:24,432
Two ships
passing in the night, right?
699
00:26:44,126 --> 00:26:45,292
Hi.
700
00:26:45,362 --> 00:26:46,827
Need a ride?
701
00:26:46,863 --> 00:26:47,796
No thank you.
702
00:26:47,830 --> 00:26:49,564
Are you sure?
703
00:26:49,599 --> 00:26:51,277
Looks like you've got
a lot of junk in your hands.
704
00:26:51,300 --> 00:26:52,701
It isn't junk.
705
00:26:52,736 --> 00:26:54,068
It's important research.
706
00:26:54,104 --> 00:26:55,647
I'm planning a wedding,
you know?
707
00:26:55,672 --> 00:26:56,971
I do know.
708
00:26:57,039 --> 00:26:58,707
I also know
George has got your car,
709
00:26:58,741 --> 00:26:59,741
so why don't you hop in,
710
00:26:59,809 --> 00:27:00,674
I'll take you
wherever you want to go.
711
00:27:00,711 --> 00:27:01,954
I'm just going to the florist,
712
00:27:01,979 --> 00:27:03,144
only a few blocks away.
713
00:27:03,212 --> 00:27:04,757
Perfect. I'll get you there
in two minutes.
714
00:27:04,780 --> 00:27:06,714
I'm fine.
Have a nice day.
715
00:27:06,782 --> 00:27:08,482
Look, Lizzie. Stop.
716
00:27:10,252 --> 00:27:11,853
You're marrying my brother.
717
00:27:13,656 --> 00:27:15,123
We're going to be family.
718
00:27:15,157 --> 00:27:16,157
For George's sake,
719
00:27:16,192 --> 00:27:17,925
how about you and I
call a truce?
720
00:27:20,364 --> 00:27:22,130
For George?
721
00:27:22,199 --> 00:27:23,498
Alright.
722
00:27:23,532 --> 00:27:24,532
Truce.
723
00:27:26,269 --> 00:27:28,536
Well, hold on, now.
724
00:27:28,571 --> 00:27:30,132
Are you sure
you don't want a ride?
725
00:27:33,242 --> 00:27:34,886
Okay, but only if you promise
to stay inside the vehicle
726
00:27:34,911 --> 00:27:35,876
while I'm talking
to the vendors. Deal?
727
00:27:35,912 --> 00:27:37,612
Deal. Hop in.
728
00:28:01,304 --> 00:28:02,836
Let's go for a walk.
729
00:28:04,673 --> 00:28:06,106
Good girl.
Hey, hey, hey.
730
00:28:06,142 --> 00:28:07,342
Wait for me.
731
00:28:07,376 --> 00:28:09,844
So, as you can see
from my notes and diagrams,
732
00:28:09,878 --> 00:28:10,919
I have a pretty clear idea
733
00:28:10,946 --> 00:28:12,090
of what I want
the cake to look like.
734
00:28:12,115 --> 00:28:13,247
I see.
735
00:28:13,282 --> 00:28:15,950
A six-tier monochromatic cake,
736
00:28:15,986 --> 00:28:17,451
with sugar petals down the side,
737
00:28:17,487 --> 00:28:20,721
and then a single sugar pearl
at the tip of each leaf.
738
00:28:20,757 --> 00:28:22,056
Lovely.
We can do that.
739
00:28:22,125 --> 00:28:23,657
Great.
740
00:28:23,692 --> 00:28:24,558
Be with you in a minute, sir.
741
00:28:24,594 --> 00:28:25,893
I'm good.
742
00:28:25,929 --> 00:28:26,929
Thank you.
743
00:28:31,067 --> 00:28:32,106
Excuse me just one moment.
744
00:28:34,738 --> 00:28:35,769
What are you doing?
745
00:28:35,805 --> 00:28:37,739
- Is this lemon?
- We had a deal.
746
00:28:37,773 --> 00:28:40,213
You were going to wait outside
until I finished my meetings.
747
00:28:40,309 --> 00:28:41,142
Now, why don't you just sit down
748
00:28:41,176 --> 00:28:42,309
and...
749
00:28:42,345 --> 00:28:43,611
try not to interrupt.
750
00:28:44,748 --> 00:28:45,748
I can do that.
751
00:28:48,317 --> 00:28:49,450
I'm so sorry, Sylvia.
752
00:28:49,486 --> 00:28:51,652
Right.
753
00:28:51,688 --> 00:28:53,954
So I would like a vanilla cake.
754
00:28:53,990 --> 00:28:55,022
All vanilla.
755
00:28:55,057 --> 00:28:55,957
Nothing but vanilla.
756
00:28:55,991 --> 00:28:56,991
A lot of vanilla.
757
00:28:58,161 --> 00:28:58,992
Did you say something?
758
00:28:59,028 --> 00:29:00,795
No.
759
00:29:00,829 --> 00:29:02,296
Sorry to interrupt.
760
00:29:02,365 --> 00:29:04,204
You were saying
how fond you were of vanilla.
761
00:29:06,635 --> 00:29:08,301
I mean, imagine, if you will,
762
00:29:08,371 --> 00:29:10,538
a world
where only vanilla exists...
763
00:29:10,573 --> 00:29:11,806
no butterscotch, no coconut,
764
00:29:11,840 --> 00:29:14,107
no rocky road.
765
00:29:14,144 --> 00:29:18,445
I suspect in a vanilla world,
oceans wouldn't get crossed,
766
00:29:18,480 --> 00:29:19,946
mountains never climbed,
767
00:29:19,982 --> 00:29:22,549
civilizations never discovered.
768
00:29:22,585 --> 00:29:23,664
Perhaps I'm being dramatic.
769
00:29:24,887 --> 00:29:28,722
This is not about Magellan
discovering a new world.
770
00:29:28,758 --> 00:29:30,924
This is about my wedding cake.
771
00:29:30,960 --> 00:29:32,492
You're absolutely right.
772
00:29:32,561 --> 00:29:33,561
I apologize.
773
00:29:34,564 --> 00:29:35,564
I'm just gonna sit here.
774
00:29:42,538 --> 00:29:43,471
Where were we?
775
00:29:43,506 --> 00:29:44,771
Sugar petals.
776
00:29:44,807 --> 00:29:46,507
Right. Sugar petals.
777
00:29:46,542 --> 00:29:48,142
So, the...
778
00:29:48,177 --> 00:29:53,480
the floral-inspired decor
would...
779
00:29:57,153 --> 00:29:58,286
You think vanilla is dull?
780
00:30:00,256 --> 00:30:01,800
I think vanilla is playing it
a little bit safe.
781
00:30:01,825 --> 00:30:03,624
And from my observation,
782
00:30:03,660 --> 00:30:05,593
all the years
that I've known you, Elizabeth,
783
00:30:05,662 --> 00:30:06,771
you do tend to play it safe.
784
00:30:06,796 --> 00:30:09,063
Maybe it's because
you want people to think
785
00:30:09,098 --> 00:30:12,666
that you're a responsible,
practical, safe person,
786
00:30:12,701 --> 00:30:14,469
but, deep down,
787
00:30:14,503 --> 00:30:18,705
I think you're actually
a Neapolitan ice-cream sundae,
788
00:30:18,740 --> 00:30:20,775
with sprinkles,
789
00:30:20,809 --> 00:30:22,329
maybe even
a little cherry on top.
790
00:30:24,681 --> 00:30:28,316
If you'd just
let go once in a while,
791
00:30:28,384 --> 00:30:30,195
you might discover
that you're not vanilla...
792
00:30:30,220 --> 00:30:31,352
not at all.
793
00:30:32,955 --> 00:30:34,087
Sylvia...
794
00:30:35,258 --> 00:30:36,523
let's go with the vanilla.
795
00:30:37,894 --> 00:30:39,093
You got it.
796
00:30:47,636 --> 00:30:48,836
You think I'm dull, don't you?
797
00:30:51,508 --> 00:30:52,807
No. In fact,
798
00:30:52,842 --> 00:30:54,519
that's the opposite
of what I was trying to express.
799
00:30:54,544 --> 00:30:55,509
Well, why don't you just say it?
800
00:30:55,545 --> 00:30:56,978
I won't be angry.
801
00:30:57,012 --> 00:31:00,280
You think my life with George
is dull and uninteresting.
802
00:31:01,451 --> 00:31:02,316
At least compared to your life.
803
00:31:02,352 --> 00:31:04,417
Well...
804
00:31:04,453 --> 00:31:05,763
someone's gotta
hold down the fort
805
00:31:05,788 --> 00:31:07,421
so us crazies can act out.
806
00:31:09,959 --> 00:31:11,057
Well, maybe...
807
00:31:12,929 --> 00:31:14,028
Nothing.
808
00:31:14,063 --> 00:31:14,828
No, go ahead.
You started.
809
00:31:14,864 --> 00:31:15,796
Maybe what?
810
00:31:15,832 --> 00:31:17,131
Maybe, sometimes,
811
00:31:17,166 --> 00:31:19,232
I get a bit sick
of holding down the fort.
812
00:31:21,336 --> 00:31:23,171
Maybe I don't wanna be
just vanilla.
813
00:31:24,606 --> 00:31:26,339
Maybe I wanna be...
814
00:31:26,375 --> 00:31:27,974
chocolate and strawberry, too.
815
00:31:29,746 --> 00:31:31,045
Alright.
816
00:31:31,079 --> 00:31:31,913
Wait, where are we going?
817
00:31:31,948 --> 00:31:32,948
You'll see.
818
00:31:35,817 --> 00:31:37,218
Hold on, Magellan.
819
00:31:37,252 --> 00:31:39,319
You're about to discover
a whole new world.
820
00:31:43,292 --> 00:31:45,625
You've been here before, right?
821
00:31:45,662 --> 00:31:46,861
Once.
822
00:31:47,829 --> 00:31:48,663
You grew up here
823
00:31:48,730 --> 00:31:49,763
and you've only been
824
00:31:49,798 --> 00:31:51,376
to The Flying Otter Oyster Bar
one time?
825
00:31:51,401 --> 00:31:53,179
Well, I don't know, David.
I didn't plan it.
826
00:31:53,202 --> 00:31:54,279
Well, we're going to fix that.
827
00:31:54,304 --> 00:31:55,869
Sandy, my everything.
828
00:31:55,904 --> 00:31:57,371
Hey.
829
00:31:58,840 --> 00:32:00,320
Lizzie, Sandy.
Sandy, Lizzie.
830
00:32:01,144 --> 00:32:02,221
We've met.
831
00:32:02,244 --> 00:32:03,244
Enjoy.
832
00:32:04,948 --> 00:32:05,948
Okay.
833
00:32:05,981 --> 00:32:07,582
You're gonna love this.
834
00:32:07,616 --> 00:32:09,884
We are going to finish
this entire thing.
835
00:32:09,919 --> 00:32:11,618
The bell's gonna ring,
836
00:32:11,653 --> 00:32:12,987
and we're gonna have that pie.
837
00:32:15,490 --> 00:32:16,856
Come on.
I believe in you.
838
00:32:19,561 --> 00:32:21,095
There it is.
Bottoms up.
839
00:32:24,200 --> 00:32:25,066
How was it?
840
00:32:25,101 --> 00:32:26,101
Delicious, isn't it?
841
00:32:28,704 --> 00:32:30,438
That's terrible.
842
00:32:33,375 --> 00:32:34,536
But I want that bell to ring.
843
00:32:35,577 --> 00:32:36,509
I want that pie.
844
00:32:36,546 --> 00:32:37,811
That's the spirit.
845
00:32:37,846 --> 00:32:39,512
Okay, here we go.
846
00:32:39,548 --> 00:32:41,315
Let's dig in.
847
00:32:41,351 --> 00:32:42,616
This is yours.
848
00:32:42,652 --> 00:32:44,395
Throw that one down.
We're all done.
849
00:32:44,420 --> 00:32:45,552
A little for me.
850
00:32:45,587 --> 00:32:46,587
A little for you.
851
00:32:47,690 --> 00:32:48,655
Cheers.
852
00:32:48,691 --> 00:32:49,691
Here we go.
853
00:33:05,340 --> 00:33:06,941
Yup.
854
00:33:06,976 --> 00:33:07,976
Very nice.
855
00:33:09,211 --> 00:33:11,112
- Congratulations.
- And to you.
856
00:33:11,180 --> 00:33:12,212
I'm very proud of us.
857
00:33:14,683 --> 00:33:16,584
There she is... right on time.
858
00:33:16,618 --> 00:33:17,730
- Well done.
- Sandy.
859
00:33:17,753 --> 00:33:19,987
And there we go.
Enjoy your pie.
860
00:33:20,022 --> 00:33:21,388
Thank you.
861
00:33:21,423 --> 00:33:23,490
There it is...
in all of its glory.
862
00:33:23,526 --> 00:33:24,491
Get ready.
863
00:33:24,527 --> 00:33:25,527
Here it comes.
864
00:33:28,631 --> 00:33:30,151
Is it all
that you dreamed it would be?
865
00:33:30,532 --> 00:33:31,932
Nice.
866
00:33:31,968 --> 00:33:33,127
You got something right here.
867
00:33:34,269 --> 00:33:35,269
I'll get it.
868
00:33:43,712 --> 00:33:44,878
What?
869
00:33:44,913 --> 00:33:45,913
Do I have more cream?
870
00:33:45,948 --> 00:33:46,948
No, you don't.
871
00:33:48,384 --> 00:33:49,349
It's just crazy.
872
00:33:49,384 --> 00:33:51,018
What's crazy?
873
00:33:51,086 --> 00:33:52,952
You and George
are getting married.
874
00:33:54,423 --> 00:33:55,890
Yeah. That's happening.
875
00:33:57,125 --> 00:33:58,125
What about you?
876
00:33:58,161 --> 00:33:59,538
You ever think about
getting married?
877
00:33:59,561 --> 00:34:00,561
Me? No.
878
00:34:00,596 --> 00:34:03,163
Nobody special in your life?
879
00:34:03,199 --> 00:34:04,964
Never in one place long enough.
880
00:34:06,935 --> 00:34:08,668
Have you ever even been in love?
881
00:34:11,440 --> 00:34:12,840
I mean,
882
00:34:12,875 --> 00:34:15,476
aside from Melanie Greenberg
in the sixth grade?
883
00:34:15,510 --> 00:34:17,311
Melanie Greenberg.
884
00:34:18,414 --> 00:34:19,512
From her braces...
885
00:34:19,548 --> 00:34:21,614
my poor little lips
were never the same.
886
00:34:21,650 --> 00:34:23,016
I'm being serious.
887
00:34:24,286 --> 00:34:25,364
Don't you want to be in love?
888
00:34:25,387 --> 00:34:26,320
Get married?
889
00:34:26,356 --> 00:34:28,422
Start a family?
890
00:34:28,458 --> 00:34:30,523
The whole circle of life thing?
891
00:34:31,693 --> 00:34:33,137
Nothing about me
goes in a circle, Lizzie.
892
00:34:33,161 --> 00:34:34,929
Or a straight line,
for that matter.
893
00:34:34,963 --> 00:34:36,063
Okay.
894
00:34:36,099 --> 00:34:37,476
So you're just going
to zigzag your way
895
00:34:37,500 --> 00:34:38,699
through the rest of your life?
896
00:34:39,369 --> 00:34:40,101
I don't know about all that,
897
00:34:40,135 --> 00:34:41,235
but...
898
00:34:42,572 --> 00:34:44,972
I'm gonna zigzag my way
over to that dance floor.
899
00:34:45,007 --> 00:34:45,940
Join me.
900
00:34:45,974 --> 00:34:47,574
No thank you.
901
00:34:47,610 --> 00:34:48,610
Come on, Lizzie.
902
00:34:49,445 --> 00:34:51,045
I'll zig, you zag.
903
00:34:51,079 --> 00:34:54,547
It's okay to cut loose and have
a little bit of fun, Elizabeth.
904
00:34:54,583 --> 00:34:56,094
You can't leave me out here
all by myself.
905
00:34:56,119 --> 00:34:57,351
You comin'?
906
00:34:57,387 --> 00:34:59,085
There she comes.
There she comes.
907
00:34:59,121 --> 00:35:00,887
Elizabeth, ladies and gentlemen.
908
00:35:00,922 --> 00:35:01,789
Here she is!
909
00:35:01,858 --> 00:35:02,858
What's she gonna do?
910
00:35:05,460 --> 00:35:07,460
It's like a solar eclipse.
911
00:35:07,530 --> 00:35:08,661
I can't look directly at it.
912
00:35:08,697 --> 00:35:09,697
Stop it!
913
00:35:10,733 --> 00:35:11,664
No.
914
00:35:11,701 --> 00:35:13,099
No, no, no.
915
00:35:14,570 --> 00:35:15,369
George is calling.
916
00:35:15,405 --> 00:35:16,336
Well, call him back.
917
00:35:16,371 --> 00:35:17,438
I should take it.
918
00:35:17,472 --> 00:35:19,472
One song.
You were just getting into it.
919
00:35:19,541 --> 00:35:21,181
Two minutes,
we'll call him right back.
920
00:35:22,844 --> 00:35:23,989
I can't believe you did that.
921
00:35:24,012 --> 00:35:25,780
You just told me to do that!
922
00:35:25,815 --> 00:35:26,815
How do you feel?
923
00:35:28,184 --> 00:35:29,617
Like I am breaking the rules.
924
00:35:31,219 --> 00:35:32,286
Twirly.
925
00:35:33,556 --> 00:35:36,090
We've got a troublemaker
on our hands.
926
00:35:36,125 --> 00:35:37,364
We're going straight to prison.
927
00:35:47,202 --> 00:35:48,246
- Hi, Louise.
- Hi.
928
00:35:48,269 --> 00:35:49,503
I hope I'm not interrupting.
929
00:35:49,570 --> 00:35:50,536
No, no, not at all.
930
00:35:50,572 --> 00:35:51,572
Come on in.
931
00:35:59,347 --> 00:36:00,347
What do you think?
932
00:36:03,318 --> 00:36:04,318
I like it.
933
00:36:04,353 --> 00:36:06,353
Really?
934
00:36:06,387 --> 00:36:08,088
Yeah. I like what you did
935
00:36:08,123 --> 00:36:09,501
with the reflections
on the water.
936
00:36:11,592 --> 00:36:13,460
You know, the other day,
937
00:36:13,494 --> 00:36:16,295
I noticed you were painting
something with mallards,
938
00:36:16,364 --> 00:36:18,532
and, well, I remembered
939
00:36:18,567 --> 00:36:21,768
that my father had one of these,
940
00:36:21,804 --> 00:36:24,338
and I thought maybe
it could keep you company.
941
00:36:25,873 --> 00:36:28,574
You know, like you artists say,
for inspiration.
942
00:36:30,012 --> 00:36:31,572
Thank you.
That's really thoughtful.
943
00:36:32,313 --> 00:36:33,594
Why don't you put it over there?
944
00:36:34,583 --> 00:36:35,614
- Here?
- Yeah.
945
00:36:39,188 --> 00:36:40,188
That's perfect.
946
00:36:43,025 --> 00:36:45,592
Yes! Well...
947
00:36:45,626 --> 00:36:46,793
see you around, Louise.
948
00:36:46,862 --> 00:36:47,862
See you.
949
00:37:07,382 --> 00:37:09,016
Smells so good in here.
950
00:37:09,050 --> 00:37:11,150
- Hi, honey.
- Hi.
951
00:37:11,219 --> 00:37:12,119
Hey, have you seen, Louise?
952
00:37:12,186 --> 00:37:13,652
Do you know,
953
00:37:13,688 --> 00:37:15,789
I think she's out
in the studio with Eugene.
954
00:37:15,824 --> 00:37:17,157
Really?
955
00:37:17,226 --> 00:37:18,992
Don't get too excited.
956
00:37:19,027 --> 00:37:22,128
Our Louise has sworn off
relationships
957
00:37:22,164 --> 00:37:23,896
after two broken engagements.
958
00:37:25,400 --> 00:37:27,012
Oh, my gosh, look at the time.
I've got to get this to mother.
959
00:37:27,036 --> 00:37:28,146
Why don't I take it for you?
960
00:37:28,170 --> 00:37:29,101
You don't mind?
961
00:37:29,137 --> 00:37:30,536
Sure.
962
00:37:32,007 --> 00:37:34,367
Besides, before you know it,
she'll be my grandmother, too.
963
00:37:38,514 --> 00:37:39,813
Elizabeth.
964
00:37:39,847 --> 00:37:40,746
How wonderful to see you.
965
00:37:40,782 --> 00:37:41,914
Diana sent this for you.
966
00:37:42,918 --> 00:37:44,083
So much food.
967
00:37:44,152 --> 00:37:45,233
Who could eat so much food?
968
00:37:46,954 --> 00:37:48,789
So how's
the wedding planning going?
969
00:37:50,025 --> 00:37:51,025
It's been interesting.
970
00:37:52,193 --> 00:37:53,570
George got stuck
on the other side of the bridge,
971
00:37:53,594 --> 00:37:55,072
so David has actually
been dropping me off
972
00:37:55,097 --> 00:37:56,362
at my appointments.
973
00:37:56,398 --> 00:37:58,157
Let me tell you
who's running that bridge.
974
00:37:59,735 --> 00:38:00,867
Nincompoops, that's who.
975
00:38:03,672 --> 00:38:05,905
Want to know who else
is a nincompoop?
976
00:38:06,907 --> 00:38:09,041
Who?
977
00:38:09,077 --> 00:38:11,110
My grandson, George.
978
00:38:11,146 --> 00:38:12,244
What?
979
00:38:12,280 --> 00:38:14,914
Imagine leaving
a beautiful girl like you
980
00:38:14,983 --> 00:38:16,623
all alone on the other side
of the bridge.
981
00:38:18,119 --> 00:38:19,719
It was Mother Nature.
982
00:38:19,755 --> 00:38:21,019
It wasn't George's fault.
983
00:38:22,923 --> 00:38:24,391
Why, if I were a young man,
984
00:38:24,425 --> 00:38:26,393
and I saw you,
985
00:38:26,427 --> 00:38:27,527
I'd sweep you off your feet
986
00:38:27,561 --> 00:38:29,094
and never leave your side.
987
00:38:30,599 --> 00:38:32,030
Is that what Grandpa Lou did?
988
00:38:32,067 --> 00:38:32,998
He swept you off your feet?
989
00:38:33,034 --> 00:38:34,833
Not exactly.
990
00:38:38,239 --> 00:38:39,960
Let me let you in
on a little secret.
991
00:38:40,876 --> 00:38:43,275
Before I married Lou...
992
00:38:43,311 --> 00:38:44,311
I had a boyfriend.
993
00:38:46,047 --> 00:38:47,246
I didn't know about that.
994
00:38:47,282 --> 00:38:48,981
It's true.
995
00:38:49,050 --> 00:38:50,489
Martin Moretti.
Know him?
996
00:38:51,385 --> 00:38:52,697
Mr. Moretti?
The dry cleaner?
997
00:38:52,721 --> 00:38:54,621
That's him.
998
00:38:54,655 --> 00:38:56,088
We both grew up together.
999
00:38:58,025 --> 00:39:00,827
We used to loved
sailing around the island.
1000
00:39:02,364 --> 00:39:03,896
Going to see movies in town.
1001
00:39:03,931 --> 00:39:05,798
And we just loved to go dancing.
1002
00:39:07,101 --> 00:39:08,233
Boy, oh, boy,
1003
00:39:08,269 --> 00:39:10,235
we were something else
on that dance floor.
1004
00:39:10,304 --> 00:39:12,905
Every move perfectly in sync.
1005
00:39:14,708 --> 00:39:15,974
People used to say
1006
00:39:16,010 --> 00:39:17,891
that Martin and I
were a match made in heaven.
1007
00:39:19,014 --> 00:39:20,480
So why didn't you marry him?
1008
00:39:21,750 --> 00:39:23,983
Blah.
1009
00:39:24,018 --> 00:39:27,387
Why would I want to marry
someone who is exactly like me?
1010
00:39:30,257 --> 00:39:31,458
All right,
1011
00:39:31,492 --> 00:39:33,827
then how did you end up
marrying Grandpa Lou?
1012
00:39:33,862 --> 00:39:36,161
Well, you know,
1013
00:39:36,197 --> 00:39:38,130
after we met,
1014
00:39:38,166 --> 00:39:39,766
he really started to grow on me.
1015
00:39:40,902 --> 00:39:41,902
Little by little.
1016
00:39:43,338 --> 00:39:45,271
He challenged me.
1017
00:39:45,306 --> 00:39:46,672
And that was a good thing.
1018
00:39:49,478 --> 00:39:52,077
And with him,
1019
00:39:52,112 --> 00:39:53,713
I found
I could always be myself...
1020
00:39:55,217 --> 00:39:56,583
the real Vivien,
1021
00:39:56,617 --> 00:39:59,751
not to mention we had
this wonderful connection.
1022
00:40:03,057 --> 00:40:05,391
We used to call it "that zing".
1023
00:40:06,527 --> 00:40:07,827
"Zing"?
1024
00:40:07,862 --> 00:40:11,264
Well, it's just...
1025
00:40:11,333 --> 00:40:12,798
a feeling.
1026
00:40:12,833 --> 00:40:14,833
You can't force zing.
1027
00:40:16,605 --> 00:40:18,364
And you can't deny it
if it's there.
1028
00:40:19,673 --> 00:40:21,074
Right.
1029
00:40:21,108 --> 00:40:23,409
And even though
Lou didn't like to sail,
1030
00:40:23,445 --> 00:40:24,677
and he didn't like to dance...
1031
00:40:27,248 --> 00:40:31,351
every time that man
held me in his arms,
1032
00:40:31,385 --> 00:40:33,085
I would just
go weak in the knees.
1033
00:40:35,422 --> 00:40:37,322
Like jello.
1034
00:40:37,358 --> 00:40:38,458
Every single time.
1035
00:40:40,295 --> 00:40:41,728
I'm sure like you and David.
1036
00:40:43,130 --> 00:40:44,251
You mean like me and George?
1037
00:40:46,467 --> 00:40:47,567
That's what I said.
1038
00:41:06,186 --> 00:41:08,347
Every time I come in here,
it reminds me of my dad.
1039
00:41:11,726 --> 00:41:13,960
He used to read to us
from that chair right there.
1040
00:41:16,164 --> 00:41:17,440
One of my favorite
childhood memories.
1041
00:41:17,465 --> 00:41:19,097
Really?
1042
00:41:19,166 --> 00:41:22,434
The best is when he read
"Robin Hood".
1043
00:41:22,469 --> 00:41:23,547
He did the greatest voice of...
1044
00:41:23,572 --> 00:41:24,836
Friar Tuck.
1045
00:41:24,873 --> 00:41:25,873
That's right.
1046
00:41:27,442 --> 00:41:28,240
I loved the way
he did those voices.
1047
00:41:28,275 --> 00:41:29,275
Me too.
1048
00:41:29,311 --> 00:41:31,043
Look at these places.
1049
00:41:31,079 --> 00:41:32,844
China, India, Nepal.
1050
00:41:32,880 --> 00:41:34,179
It's all so beautiful.
1051
00:41:35,483 --> 00:41:36,849
So is that how you do it?
1052
00:41:38,686 --> 00:41:39,619
You just spin the globe,
1053
00:41:39,653 --> 00:41:41,387
and point to a place,
1054
00:41:41,422 --> 00:41:43,422
and that's how you choose
where to go next?
1055
00:41:44,559 --> 00:41:45,559
It's a good start, no?
1056
00:41:50,699 --> 00:41:51,699
The Himalayas.
1057
00:41:54,135 --> 00:41:56,735
I wonder if, when you're in
these faraway places,
1058
00:41:56,771 --> 00:41:59,170
if you ever feel like there's
a part of you that's missing?
1059
00:42:00,976 --> 00:42:02,753
Sometimes, when I'm on
the other side of the planet,
1060
00:42:02,777 --> 00:42:06,179
I sleep and I do dream of...
1061
00:42:06,246 --> 00:42:07,246
being home.
1062
00:42:09,016 --> 00:42:10,215
Sometimes, I wake up,
1063
00:42:10,284 --> 00:42:11,963
and I long to be back
with the people I love,
1064
00:42:11,987 --> 00:42:14,119
the people I left behind.
1065
00:42:16,157 --> 00:42:17,677
That's why
you're so lucky, Lizzie.
1066
00:42:18,659 --> 00:42:19,759
I'm so lucky?
1067
00:42:19,793 --> 00:42:20,893
Yes, you're very lucky.
1068
00:42:22,364 --> 00:42:23,596
There is a part of me
1069
00:42:23,632 --> 00:42:24,563
that wonders
what it would be like
1070
00:42:24,599 --> 00:42:27,032
to be that important person...
1071
00:42:27,068 --> 00:42:28,800
for somebody else.
1072
00:42:30,038 --> 00:42:31,103
And you have that.
1073
00:42:32,206 --> 00:42:33,672
You're that missing piece
1074
00:42:33,708 --> 00:42:36,275
that makes
someone's heart whole,
1075
00:42:36,311 --> 00:42:37,476
like you said.
1076
00:42:44,119 --> 00:42:46,318
The truth is, you can climb
the highest mountain...
1077
00:42:47,121 --> 00:42:50,088
and swim the widest river...
1078
00:42:50,125 --> 00:42:51,556
and still never find that.
1079
00:42:52,960 --> 00:42:54,760
Oh, my goodness.
It's still here.
1080
00:42:54,795 --> 00:42:56,795
What?
1081
00:42:56,864 --> 00:42:57,985
You've got to come see this.
1082
00:43:03,570 --> 00:43:04,570
Do you remember this?
1083
00:43:08,543 --> 00:43:10,443
How did you find this?
1084
00:43:10,512 --> 00:43:11,621
I watched you write that note
1085
00:43:11,646 --> 00:43:13,413
when you were 13...
1086
00:43:13,447 --> 00:43:14,447
right over there.
1087
00:43:15,684 --> 00:43:17,483
Then I watched you
stick it in this book.
1088
00:43:18,219 --> 00:43:19,699
Of course,
I had to come read it.
1089
00:43:22,090 --> 00:43:24,489
I wanted to go to Rome so bad.
1090
00:43:26,561 --> 00:43:27,771
I thought
maybe we'd go as a family,
1091
00:43:27,795 --> 00:43:28,956
but then my parents split up.
1092
00:43:30,364 --> 00:43:31,641
Look at all the places
I wanted to go.
1093
00:43:31,666 --> 00:43:33,699
Trevi Fountain.
1094
00:43:33,735 --> 00:43:35,001
The Colosseum.
1095
00:43:35,036 --> 00:43:36,702
The Sistine Chapel.
1096
00:43:36,737 --> 00:43:37,777
Did you ever end up going?
1097
00:43:39,740 --> 00:43:40,773
No.
1098
00:43:40,842 --> 00:43:42,307
No?
1099
00:43:42,342 --> 00:43:43,376
Come on, Lizzie,
1100
00:43:43,445 --> 00:43:45,204
you've got to go...
what's stopping you?
1101
00:43:47,815 --> 00:43:49,976
I just can't see that happening
anytime soon.
1102
00:43:50,918 --> 00:43:51,751
Maybe there's a piece
of your heart
1103
00:43:51,786 --> 00:43:52,918
that's missing, too.
1104
00:43:55,556 --> 00:43:56,967
A piece of you
that's in this list right here,
1105
00:43:56,990 --> 00:43:58,858
that that girl wrote
all those years ago.
1106
00:44:05,099 --> 00:44:06,264
I gotta call George.
1107
00:44:06,333 --> 00:44:08,967
Yes, of course.
I'll leave you to it.
1108
00:44:09,003 --> 00:44:10,235
Say hello to the man for me.
1109
00:44:21,016 --> 00:44:22,349
Where have you been?
1110
00:44:22,384 --> 00:44:23,516
Inside with Elizabeth.
1111
00:44:23,652 --> 00:44:25,385
Sorry.
Lost track of time.
1112
00:44:25,420 --> 00:44:27,621
That's nice.
1113
00:44:27,655 --> 00:44:29,222
What's nice?
1114
00:44:29,257 --> 00:44:31,177
That you and Elizabeth
are finally friends.
1115
00:44:33,461 --> 00:44:34,628
You know,
1116
00:44:34,663 --> 00:44:36,730
I think you bring out
a different side of her.
1117
00:44:38,032 --> 00:44:39,177
Oh, yeah?
How so?
1118
00:44:39,201 --> 00:44:40,501
I don't know.
1119
00:44:40,536 --> 00:44:44,170
I mean, when she's around you,
she's a lot lighter,
1120
00:44:44,206 --> 00:44:46,126
and she's less Elizabeth
and more Lizzie.
1121
00:44:47,643 --> 00:44:48,474
Yeah, she's pretty great.
1122
00:44:48,543 --> 00:44:49,710
I know.
1123
00:44:49,744 --> 00:44:51,625
I've been telling you that
for years.
1124
00:44:52,380 --> 00:44:55,414
Well, don't you
just know everything?
1125
00:44:56,751 --> 00:44:58,818
I bet you regret all those years
1126
00:44:58,853 --> 00:45:00,733
when you and Elizabeth
didn't get along.
1127
00:45:01,757 --> 00:45:03,257
Yeah, between her lists,
1128
00:45:03,324 --> 00:45:04,824
and my dancing and carrying on,
1129
00:45:04,860 --> 00:45:06,193
we...
1130
00:45:06,228 --> 00:45:07,728
thoroughly annoyed each other,
1131
00:45:07,762 --> 00:45:11,164
but we're all adults now,
we can move on from that.
1132
00:45:11,199 --> 00:45:12,266
Well, good.
1133
00:45:13,434 --> 00:45:14,601
I guess you and Elizabeth
1134
00:45:14,670 --> 00:45:15,768
have found that thing
1135
00:45:15,804 --> 00:45:17,081
that Grandma Vivien
always talks about...
1136
00:45:17,106 --> 00:45:18,172
you know...
1137
00:45:18,239 --> 00:45:19,239
that "zing".
1138
00:45:22,344 --> 00:45:24,583
Grandma was talking about
what she had with Grandpa Lou.
1139
00:45:25,713 --> 00:45:27,726
I don't got a zing with Lizzie.
I got a zing with nobody.
1140
00:45:27,750 --> 00:45:28,815
I'm zing-less.
1141
00:45:28,851 --> 00:45:29,851
Come on.
1142
00:45:31,253 --> 00:45:32,385
George and Lizzie...
1143
00:45:32,420 --> 00:45:33,420
they got a zing.
1144
00:45:35,557 --> 00:45:37,358
Those two are perfect
for each other.
1145
00:45:38,693 --> 00:45:40,173
It's just
an off-the-charts zing.
1146
00:45:59,981 --> 00:46:01,081
Hi, Eugene.
1147
00:46:01,115 --> 00:46:02,081
You're working late.
1148
00:46:02,117 --> 00:46:03,117
I don't mind.
1149
00:46:05,086 --> 00:46:06,786
Louise, Eugene is looking tired.
1150
00:46:07,856 --> 00:46:09,056
Perhaps he'd like some coffee?
1151
00:46:10,025 --> 00:46:11,402
Oh, yeah.
We just made a fresh pot.
1152
00:46:11,427 --> 00:46:12,427
Would you like some?
1153
00:46:13,528 --> 00:46:14,889
I'd love some.
Thanks.
1154
00:46:15,898 --> 00:46:16,898
Cream? Sugar?
1155
00:46:17,900 --> 00:46:19,260
- Black is fine.
- Okay.
1156
00:46:20,668 --> 00:46:22,268
Have you eaten
much today, Eugene?
1157
00:46:23,371 --> 00:46:24,371
Not much.
1158
00:46:27,275 --> 00:46:29,235
We have some pie.
Would you like a piece?
1159
00:46:29,411 --> 00:46:30,309
I'd love one.
1160
00:46:30,346 --> 00:46:31,478
Okay.
1161
00:46:33,315 --> 00:46:34,315
It's apple.
1162
00:46:36,385 --> 00:46:37,451
Right.
1163
00:46:37,485 --> 00:46:38,485
There you go.
1164
00:46:44,126 --> 00:46:45,092
You made this?
1165
00:46:45,126 --> 00:46:46,326
No, no, no.
1166
00:46:46,362 --> 00:46:47,362
That was all Louise.
1167
00:46:48,963 --> 00:46:50,329
You like it?
1168
00:46:50,365 --> 00:46:52,326
I think it's the best pie
I've ever eaten.
1169
00:46:58,306 --> 00:46:59,306
I'm just going to...
1170
00:47:02,610 --> 00:47:03,943
So...
1171
00:47:03,978 --> 00:47:06,445
I've been meaning to ask you...
1172
00:47:06,514 --> 00:47:08,315
how much does
a first-class stamp cost?
1173
00:47:10,485 --> 00:47:11,717
I'm glad you asked.
1174
00:47:14,389 --> 00:47:16,201
I can't understand you
when you're laughing like that.
1175
00:47:16,224 --> 00:47:18,592
And then Denise
put the mouthwash...
1176
00:47:18,626 --> 00:47:21,027
Denise put the mouthwash
in the break-room refrigerator?
1177
00:47:21,096 --> 00:47:22,396
Yes!
1178
00:47:22,431 --> 00:47:24,864
Yeah, yeah, that's really funny.
1179
00:47:24,900 --> 00:47:26,400
Yes, it is.
1180
00:47:26,467 --> 00:47:28,168
You're breaking up again.
1181
00:47:31,206 --> 00:47:32,766
I guess just
call me back, George.
1182
00:47:41,717 --> 00:47:43,677
Sorry, I didn't realize
anyone was in here.
1183
00:47:44,320 --> 00:47:45,485
Ever seen this movie?
1184
00:47:46,855 --> 00:47:48,322
The best western ever made.
1185
00:47:48,389 --> 00:47:50,423
Seen it probably
a thousand times.
1186
00:47:50,492 --> 00:47:51,724
It gets better every time.
1187
00:48:02,737 --> 00:48:04,418
Would you like
to watch something else?
1188
00:48:08,043 --> 00:48:09,976
There's this dating show
that I like,
1189
00:48:10,012 --> 00:48:11,311
and tonight the guy
1190
00:48:11,347 --> 00:48:13,291
is supposed to propose
to the girl that he chooses.
1191
00:48:13,315 --> 00:48:15,349
We can watch that.
1192
00:48:15,384 --> 00:48:16,384
Really?
1193
00:48:16,452 --> 00:48:17,317
Yeah, sure.
Why not?
1194
00:48:17,353 --> 00:48:18,885
Have at it.
1195
00:48:27,795 --> 00:48:29,273
I've always believed
1196
00:48:29,297 --> 00:48:30,875
that there's
no time frame for love.
1197
00:48:30,898 --> 00:48:34,534
Serena, I've fallen
in love with you.
1198
00:48:34,570 --> 00:48:36,380
That makes me
so happy that you've said that.
1199
00:48:36,405 --> 00:48:38,672
I'm thankful for you, Chad.
1200
00:48:38,706 --> 00:48:40,373
I'm ready to give myself...
1201
00:48:40,409 --> 00:48:41,273
You're kidding, right?
1202
00:48:41,309 --> 00:48:42,943
What?
1203
00:48:42,978 --> 00:48:43,978
This isn't romance.
1204
00:48:45,614 --> 00:48:46,958
What do you mean?
What's wrong with it?
1205
00:48:46,981 --> 00:48:48,447
What's wrong with it?
1206
00:48:48,483 --> 00:48:50,362
He doesn't even believe
what he's saying.
1207
00:48:50,385 --> 00:48:52,065
You don't think
this is real, do you?
1208
00:48:52,721 --> 00:48:53,853
Yeah, I kind of do.
1209
00:48:55,423 --> 00:48:56,423
Okay.
1210
00:48:58,726 --> 00:49:00,327
It's moving.
1211
00:49:00,362 --> 00:49:02,161
They're both flight attendants.
1212
00:49:02,231 --> 00:49:03,663
They have a lot in common.
1213
00:49:03,699 --> 00:49:06,032
A bag of peanuts,
in-flight magazines...
1214
00:49:06,101 --> 00:49:07,581
that's all
they've got in common.
1215
00:49:08,637 --> 00:49:10,903
What do you know about romance?
1216
00:49:10,972 --> 00:49:12,172
Well, don't you come for me.
1217
00:49:13,442 --> 00:49:15,019
I'm the most romantic guy
you've ever meet.
1218
00:49:15,043 --> 00:49:16,510
- Is that so?
- That is so.
1219
00:49:16,545 --> 00:49:18,264
Then how would you
romance that girl?
1220
00:49:19,047 --> 00:49:20,047
How would I romance her?
1221
00:49:21,150 --> 00:49:22,949
You really want to know?
1222
00:49:25,621 --> 00:49:26,585
Let's see.
1223
00:49:26,621 --> 00:49:28,088
I would take her on a boat.
1224
00:49:30,525 --> 00:49:31,925
Out on the water.
1225
00:49:31,960 --> 00:49:33,226
It would be sunset, of course.
1226
00:49:33,262 --> 00:49:36,829
And I would take her in my arms,
1227
00:49:36,864 --> 00:49:39,766
and I would say to her...
1228
00:49:39,802 --> 00:49:43,969
"All I love,
all I ever need, is you.
1229
00:49:45,740 --> 00:49:47,420
Without you, my love, I am lost.
1230
00:49:49,777 --> 00:49:51,177
Every time I look at you, I...
1231
00:49:52,713 --> 00:49:53,980
I'm breathless.
1232
00:49:56,617 --> 00:49:57,728
Every time I hold you
in my arms,
1233
00:49:57,753 --> 00:49:58,784
I feel like I am home.
1234
00:50:02,324 --> 00:50:03,389
I loved you yesterday...
1235
00:50:05,427 --> 00:50:06,893
I love you today...
1236
00:50:08,831 --> 00:50:10,429
I love you tomorrow."
1237
00:50:30,150 --> 00:50:31,150
What are you doing?
1238
00:50:35,188 --> 00:50:36,422
Serenading myself.
1239
00:50:36,456 --> 00:50:37,900
Would you care to join me
so it's less sad?
1240
00:50:37,925 --> 00:50:39,125
No thank you.
1241
00:50:39,159 --> 00:50:40,992
I was actually wondering
1242
00:50:41,027 --> 00:50:42,706
if you could drive me
into town again.
1243
00:50:42,730 --> 00:50:43,596
I have another
couple appointments.
1244
00:50:43,630 --> 00:50:44,730
Of course.
1245
00:50:46,166 --> 00:50:48,300
All I ask...
1246
00:50:48,335 --> 00:50:50,215
is that you climb up here
and join me.
1247
00:50:51,172 --> 00:50:52,172
I said no thank you.
1248
00:50:54,141 --> 00:50:56,021
My mom never wanted me
in that treehouse.
1249
00:50:57,311 --> 00:50:58,951
I don't think
she trusted the ladder.
1250
00:50:59,914 --> 00:51:01,114
Your mother was a smart woman.
1251
00:51:02,349 --> 00:51:03,382
The only problem is,
1252
00:51:03,416 --> 00:51:06,918
is that, sometimes,
to find happiness,
1253
00:51:06,954 --> 00:51:08,353
you gotta reach...
1254
00:51:08,389 --> 00:51:09,909
for what's
just beyond your grasp.
1255
00:51:11,659 --> 00:51:12,925
Come on.
1256
00:51:16,297 --> 00:51:17,376
I got a confession to make.
1257
00:51:20,134 --> 00:51:21,378
I don't understand this whole
wedding-registry thing.
1258
00:51:21,402 --> 00:51:22,402
At all.
1259
00:51:23,603 --> 00:51:24,836
You're just supposed to do it
1260
00:51:24,905 --> 00:51:27,025
so that people can get you
what you really want.
1261
00:51:29,976 --> 00:51:31,355
Alright, well,
if that's the case...
1262
00:51:31,378 --> 00:51:32,411
if I was getting married,
1263
00:51:32,445 --> 00:51:35,380
I would want...
1264
00:51:35,449 --> 00:51:36,414
this.
1265
00:51:36,449 --> 00:51:37,382
That's ridiculous.
1266
00:51:37,418 --> 00:51:38,550
It is ridiculous.
1267
00:51:38,585 --> 00:51:40,130
Do you know what else
is ridiculous?
1268
00:51:40,153 --> 00:51:42,288
The fact that you have a list
1269
00:51:42,322 --> 00:51:43,967
that you're using
to make another list
1270
00:51:43,990 --> 00:51:45,568
so that people
can buy you presents,
1271
00:51:45,592 --> 00:51:47,170
apparently, from the goodness
of their hearts,
1272
00:51:47,195 --> 00:51:48,835
but only exists
on those two lists.
1273
00:51:48,862 --> 00:51:51,362
That's not really the point.
1274
00:51:51,398 --> 00:51:52,664
Okay.
1275
00:51:54,001 --> 00:51:55,434
Now, this...
1276
00:51:55,469 --> 00:51:56,902
this is actually perfect.
1277
00:51:56,938 --> 00:51:59,070
What's so perfect?
1278
00:51:59,139 --> 00:52:02,106
A white, plain plate.
1279
00:52:02,143 --> 00:52:04,021
That's how you want
to celebrate your love?
1280
00:52:04,045 --> 00:52:05,376
It's timeless.
1281
00:52:05,413 --> 00:52:07,112
It's timeless,
I'll give you that.
1282
00:52:09,449 --> 00:52:10,449
Now, this...
1283
00:52:12,186 --> 00:52:13,463
that's a wedding essential
right there.
1284
00:52:13,487 --> 00:52:14,954
Golden flying pigs?
1285
00:52:16,289 --> 00:52:17,389
Yup.
1286
00:52:17,425 --> 00:52:20,125
What am I supposed to do
with those?
1287
00:52:20,161 --> 00:52:23,161
A reminder
that anything is possible.
1288
00:52:23,197 --> 00:52:25,197
Pigs can fly.
I don't know, Lizzie.
1289
00:52:25,266 --> 00:52:26,945
They're fun.
Look at them. They're cute.
1290
00:52:29,369 --> 00:52:30,681
I'll have you know
that when you were a kid,
1291
00:52:30,704 --> 00:52:32,438
you were the one
1292
00:52:32,472 --> 00:52:34,940
who would find the joy
in all the little things.
1293
00:52:36,376 --> 00:52:37,309
For instance,
1294
00:52:37,344 --> 00:52:39,177
do you remember that ring
1295
00:52:39,246 --> 00:52:40,724
that Louise gave you
one year for Christmas.
1296
00:52:40,748 --> 00:52:41,880
With the pearl?
1297
00:52:41,916 --> 00:52:43,492
You didn't care about
that ring, did you?
1298
00:52:43,516 --> 00:52:44,617
All you cared about
1299
00:52:44,652 --> 00:52:46,851
was that cute, little box
that it came in.
1300
00:52:46,887 --> 00:52:48,686
That was a thing of beauty.
1301
00:52:48,722 --> 00:52:49,822
It was.
1302
00:52:49,856 --> 00:52:51,300
She painted
all those unicorns on it.
1303
00:52:51,324 --> 00:52:52,690
I saved that for years.
1304
00:52:54,362 --> 00:52:55,362
And the ring?
1305
00:52:57,297 --> 00:52:58,297
No idea.
1306
00:53:01,568 --> 00:53:03,168
But that was
a really long time ago.
1307
00:53:04,605 --> 00:53:07,172
I believed in unicorns then.
1308
00:53:07,208 --> 00:53:08,208
But people change.
1309
00:53:11,579 --> 00:53:12,543
Yeah.
1310
00:53:12,579 --> 00:53:13,923
Well, if it's
all the same to you,
1311
00:53:13,947 --> 00:53:16,228
I'm gonna hold on to my memory
of that little girl...
1312
00:53:16,951 --> 00:53:18,250
who believed in unicorns.
1313
00:53:37,771 --> 00:53:40,039
Good.
You found the toasters.
1314
00:53:40,106 --> 00:53:41,239
Okay.
1315
00:53:41,275 --> 00:53:43,608
It says here
you and Georgie-boy wanted
1316
00:53:43,677 --> 00:53:45,344
a four-slice toaster.
1317
00:53:45,378 --> 00:53:46,378
I changed my mind.
1318
00:53:47,614 --> 00:53:49,213
I want a two-slice toaster.
1319
00:53:51,351 --> 00:53:52,650
Okay. Sure.
1320
00:53:52,686 --> 00:53:54,119
What about a crumb tray?
1321
00:53:54,155 --> 00:53:55,353
It says here that...
1322
00:53:55,389 --> 00:53:57,623
No. I like crumbs.
1323
00:53:58,659 --> 00:54:00,726
Oh, yeah?
1324
00:54:00,760 --> 00:54:02,661
I really, really like crumbs.
1325
00:54:04,764 --> 00:54:05,885
And one more thing, David...
1326
00:54:07,034 --> 00:54:08,233
not everything has changed.
1327
00:54:10,338 --> 00:54:12,217
I still find joy
in the little things in life.
1328
00:54:14,240 --> 00:54:15,240
Like crumbs.
1329
00:54:16,610 --> 00:54:20,445
So if a crumb
is going to bring you joy,
1330
00:54:20,514 --> 00:54:21,713
a crumb's what you should get.
1331
00:54:27,822 --> 00:54:29,501
Oh, my goodness!
What have you done?
1332
00:54:31,291 --> 00:54:32,291
What else do you want?
1333
00:54:33,193 --> 00:54:34,159
I don't know.
1334
00:54:34,195 --> 00:54:35,327
The world is your oyster.
1335
00:54:35,362 --> 00:54:36,728
Take your pick.
1336
00:54:39,199 --> 00:54:40,199
What's it gonna be?
1337
00:54:43,269 --> 00:54:44,302
I want that.
1338
00:54:46,840 --> 00:54:47,840
That's not on your list.
1339
00:54:47,875 --> 00:54:49,119
I don't care.
I want it anyway.
1340
00:54:50,610 --> 00:54:52,844
Okay, what's next?
1341
00:54:55,081 --> 00:54:55,981
This!
1342
00:54:56,050 --> 00:54:57,382
I want whatever this is.
1343
00:54:57,418 --> 00:54:59,128
That's a rabbit
toilet-paper dispenser.
1344
00:54:59,152 --> 00:55:00,952
Every home should have
one of those.
1345
00:55:01,956 --> 00:55:03,255
What's next?
1346
00:55:03,289 --> 00:55:04,900
What else do you want?
Come on.
1347
00:55:04,925 --> 00:55:05,791
- This.
- Show the people.
1348
00:55:05,826 --> 00:55:07,291
What else do you want?
1349
00:55:11,331 --> 00:55:12,331
Sorry.
1350
00:55:14,068 --> 00:55:15,068
The scanner slipped.
1351
00:55:16,436 --> 00:55:17,516
I don't know what happened.
1352
00:55:18,706 --> 00:55:19,737
It's okay.
1353
00:55:35,255 --> 00:55:37,688
Now, lots to decide on
for your wedding music.
1354
00:55:37,757 --> 00:55:39,101
Joey, let the dog out!
1355
00:55:39,126 --> 00:55:40,425
In a minute, Mom!
1356
00:55:40,460 --> 00:55:41,559
I'm with clients!
1357
00:55:43,431 --> 00:55:46,063
We need to decide
on your entrance music,
1358
00:55:46,099 --> 00:55:47,699
the father-daughter dance,
1359
00:55:47,735 --> 00:55:49,768
the cutting-the-cake song,
1360
00:55:49,804 --> 00:55:51,083
and, of course, the first dance.
1361
00:55:52,139 --> 00:55:53,172
You said you have a list?
1362
00:55:55,675 --> 00:55:56,675
You got your list?
1363
00:56:01,014 --> 00:56:02,581
I... I don't.
I'm so sorry.
1364
00:56:02,615 --> 00:56:04,094
I don't know
what I did with my list.
1365
00:56:04,117 --> 00:56:05,050
Want to go check the car?
1366
00:56:05,085 --> 00:56:06,085
That-that's okay.
1367
00:56:07,054 --> 00:56:08,893
I've got plenty of ideas
for you two.
1368
00:56:09,956 --> 00:56:10,722
- We're not engaged.
- He's not my fiancé.
1369
00:56:10,757 --> 00:56:11,824
Sorry.
1370
00:56:11,858 --> 00:56:12,858
That's okay.
1371
00:56:13,994 --> 00:56:14,960
I just assumed.
1372
00:56:14,994 --> 00:56:16,228
Well, anyways,
1373
00:56:16,262 --> 00:56:19,364
what do you think of this
for your first dance?
1374
00:56:25,672 --> 00:56:27,306
Joey!
The dog needs to go out!
1375
00:56:27,340 --> 00:56:28,539
Sorry.
1376
00:56:28,576 --> 00:56:29,708
I'll be right back.
1377
00:56:42,722 --> 00:56:44,623
DJ Joey.
1378
00:56:47,126 --> 00:56:50,027
I must have left my list
at the house.
1379
00:56:50,063 --> 00:56:52,130
We should probably head back.
1380
00:56:53,634 --> 00:56:55,666
Well, hold on.
1381
00:56:55,702 --> 00:56:59,338
DJ Joey put on
a heck of a presentation here.
1382
00:56:59,373 --> 00:57:00,884
I think this song
is pretty nice.
1383
00:57:00,907 --> 00:57:03,188
You want to take it for a spin?
See if you like it?
1384
00:57:04,344 --> 00:57:05,811
- Fine.
- Alright.
1385
00:57:13,753 --> 00:57:15,594
Oh, my goodness,
what is happening down here?
1386
00:57:17,023 --> 00:57:18,422
I know how to dance, David.
1387
00:57:18,458 --> 00:57:19,590
Of course.
1388
00:57:19,626 --> 00:57:21,347
Just thinking
maybe one of us should lead.
1389
00:57:23,163 --> 00:57:24,128
Okay...
1390
00:57:24,164 --> 00:57:25,164
show me then.
1391
00:57:26,567 --> 00:57:27,567
Alright. Hand, hand.
1392
00:57:28,768 --> 00:57:30,128
Shoulder.
You had it before.
1393
00:57:31,137 --> 00:57:32,237
Bear with me.
1394
00:57:32,273 --> 00:57:34,639
Step. Step.
1395
00:57:34,675 --> 00:57:35,907
There it is. Easy.
1396
00:57:38,378 --> 00:57:39,677
Listen to the music.
1397
00:57:41,347 --> 00:57:42,447
See how you feel.
1398
00:57:49,322 --> 00:57:51,023
There...
1399
00:57:55,563 --> 00:57:57,195
You okay?
1400
00:57:57,231 --> 00:57:58,231
You sure?
1401
00:57:58,298 --> 00:58:00,097
You want to go slower?
1402
00:58:00,134 --> 00:58:01,065
Let's go slower.
1403
00:58:01,101 --> 00:58:02,134
Alright.
1404
00:58:06,739 --> 00:58:09,507
Sorry about that.
1405
00:58:11,144 --> 00:58:12,577
What do we think of the song?
1406
00:58:12,612 --> 00:58:13,945
Well, DJ Joey,
1407
00:58:13,981 --> 00:58:15,280
I think the song is...
1408
00:58:16,650 --> 00:58:18,570
I think it's perfect
for the bride and groom.
1409
00:58:19,353 --> 00:58:20,512
What do you think, Elizabeth?
1410
00:58:22,655 --> 00:58:23,989
Yeah...
1411
00:58:24,023 --> 00:58:28,427
I... I...
1412
00:58:28,494 --> 00:58:30,614
I think I will just meet you
back at the house.
1413
00:58:34,201 --> 00:58:36,601
I'm gonna need
a 50% deposit up front.
1414
00:58:36,637 --> 00:58:38,003
Not the time, Joe.
1415
00:58:40,373 --> 00:58:42,173
- I'm gonna call you later.
- Okay.
1416
00:58:43,643 --> 00:58:44,809
And then he says,
1417
00:58:44,878 --> 00:58:47,311
"Sure. I'll watch
your dating show with you."
1418
00:58:47,347 --> 00:58:49,780
Because, apparently,
he knows all about romance.
1419
00:58:49,817 --> 00:58:51,115
But trust me,
1420
00:58:51,150 --> 00:58:53,351
I don't need David Belling
telling me about romance.
1421
00:58:54,822 --> 00:58:56,554
Are you gonna order
a platter soon,
1422
00:58:56,590 --> 00:58:58,590
because I'm supposed
to take my break.
1423
00:58:58,626 --> 00:59:00,391
Yeah. Sure.
1424
00:59:00,460 --> 00:59:01,760
But what I really want is pie.
1425
00:59:01,795 --> 00:59:03,762
Great.
One platter coming up.
1426
00:59:05,666 --> 00:59:07,965
I had my whole life figured out.
1427
00:59:08,001 --> 00:59:09,922
Everything was written down
on lists.
1428
00:59:10,938 --> 00:59:13,005
But today, I lost my list.
1429
00:59:16,777 --> 00:59:17,842
No oysters?
1430
00:59:17,878 --> 00:59:19,443
Well, it kind of seemed like
1431
00:59:19,480 --> 00:59:20,657
you could use
a piece of pie today.
1432
00:59:20,681 --> 00:59:21,947
Thank you.
1433
00:59:21,981 --> 00:59:23,014
You're welcome.
1434
00:59:23,050 --> 00:59:24,849
Don't worry.
1435
00:59:24,885 --> 00:59:26,518
It's just pre-wedding jitters.
1436
00:59:26,586 --> 00:59:27,652
I'm gonna marry George.
1437
00:59:28,789 --> 00:59:29,865
Truth is, I didn't even know
1438
00:59:29,889 --> 00:59:31,650
you could go weak
in the knees until...
1439
00:59:32,793 --> 00:59:33,793
Until George?
1440
00:59:39,400 --> 00:59:41,867
Okay, I'm gonna go
take my break.
1441
00:59:41,902 --> 00:59:43,235
Enjoy that pie.
1442
01:00:01,952 --> 01:00:03,887
Where do you want this, Louise?
1443
01:00:03,922 --> 01:00:05,221
Just with me is fine.
1444
01:00:05,257 --> 01:00:06,322
Thanks.
1445
01:00:08,860 --> 01:00:09,925
Hey, Eugene.
1446
01:00:12,097 --> 01:00:13,128
Thanks for helping me.
1447
01:00:13,164 --> 01:00:14,164
My pleasure.
1448
01:00:44,297 --> 01:00:46,097
Don't give up now.
You've almost got it.
1449
01:00:47,532 --> 01:00:49,365
I thought I was alone.
1450
01:00:49,402 --> 01:00:51,362
Yeah, and I thought
we were doing wedding stuff.
1451
01:00:52,637 --> 01:00:53,603
May I make a suggestion?
1452
01:00:53,639 --> 01:00:54,639
- No.
- Okay.
1453
01:01:08,054 --> 01:01:09,054
You okay?
1454
01:01:11,856 --> 01:01:12,989
Fine.
1455
01:01:13,025 --> 01:01:14,202
I can't do it
while you're looking at me.
1456
01:01:14,226 --> 01:01:15,525
Of course.
Yes, ma'am.
1457
01:01:21,434 --> 01:01:22,443
You know, I've been thinking.
1458
01:01:22,467 --> 01:01:24,228
What have you been thinking?
1459
01:01:24,903 --> 01:01:27,344
Just everything that's happened
since the bridge went down.
1460
01:01:30,543 --> 01:01:31,719
For as long as I can remember,
1461
01:01:31,744 --> 01:01:34,311
every aspect of my life
has been planned.
1462
01:01:34,347 --> 01:01:35,878
Get good grades.
1463
01:01:35,914 --> 01:01:36,847
Go to college.
1464
01:01:36,882 --> 01:01:38,481
Go to dental school.
1465
01:01:38,516 --> 01:01:39,682
Marry George.
1466
01:01:39,719 --> 01:01:40,951
Run my dental practice.
1467
01:01:41,987 --> 01:01:43,721
It's all written down.
1468
01:01:43,755 --> 01:01:45,155
What's wrong with that?
1469
01:01:45,190 --> 01:01:47,168
I've just been thinking
about that list you showed me...
1470
01:01:47,193 --> 01:01:49,126
in the book.
1471
01:01:49,195 --> 01:01:50,875
All the places
I wanted to see in Rome.
1472
01:01:51,963 --> 01:01:53,396
And I found myself wondering,
1473
01:01:53,431 --> 01:01:55,865
why haven't I been
to any of those places?
1474
01:01:57,135 --> 01:01:59,836
All George and I ever do
is just work all day
1475
01:01:59,905 --> 01:02:01,739
and go to conferences
on weekends,
1476
01:02:01,773 --> 01:02:03,206
and, and, and...
1477
01:02:04,844 --> 01:02:07,143
And I know that for you,
a trip is just a small thing,
1478
01:02:07,213 --> 01:02:08,244
but...
1479
01:02:08,280 --> 01:02:09,913
Small things are the big things,
1480
01:02:09,981 --> 01:02:11,181
and good things only happen
1481
01:02:11,217 --> 01:02:12,382
from all the hundreds
1482
01:02:12,418 --> 01:02:14,057
of tiny steps
you take along the way.
1483
01:02:14,987 --> 01:02:16,867
I need to start taking
those tiny steps.
1484
01:02:19,891 --> 01:02:21,157
With George.
1485
01:02:22,795 --> 01:02:23,795
Sure.
1486
01:02:25,164 --> 01:02:27,342
We need to take some time away
from the practice,
1487
01:02:27,365 --> 01:02:28,498
and...
1488
01:02:28,534 --> 01:02:29,632
go to Rome.
1489
01:02:32,737 --> 01:02:34,804
You can picture George
at the Colosseum, right?
1490
01:02:35,940 --> 01:02:36,907
Of course.
1491
01:02:36,942 --> 01:02:37,942
I can picture that.
1492
01:02:39,411 --> 01:02:40,411
Great!
1493
01:02:41,981 --> 01:02:43,813
That's what
I'm going to do, then.
1494
01:02:43,882 --> 01:02:45,215
As soon as George gets here,
1495
01:02:45,251 --> 01:02:47,284
I'm going to tell him
about our new plan.
1496
01:02:47,318 --> 01:02:48,351
Alright.
1497
01:02:50,222 --> 01:02:51,400
But first I'm going
to climb this ladder.
1498
01:02:51,423 --> 01:02:52,655
Right.
1499
01:03:02,601 --> 01:03:04,101
Take your time.
1500
01:03:04,170 --> 01:03:06,869
You got it.
Stay close.
1501
01:03:13,478 --> 01:03:14,478
You got it.
1502
01:03:14,512 --> 01:03:16,045
A little further.
1503
01:03:16,081 --> 01:03:16,980
Oh, my goodness.
1504
01:03:17,016 --> 01:03:18,114
Pull yourself over.
1505
01:03:27,492 --> 01:03:28,492
How's the view?
1506
01:03:33,099 --> 01:03:34,264
Amazing.
1507
01:03:45,878 --> 01:03:46,842
Dr. Belling.
1508
01:03:46,878 --> 01:03:48,677
Denise.
1509
01:03:49,782 --> 01:03:51,081
Your sister called.
1510
01:03:51,115 --> 01:03:52,594
The Echo Island Bridge
is reopening tomorrow.
1511
01:03:52,617 --> 01:03:54,150
That's good news.
1512
01:03:54,186 --> 01:03:55,452
Yeah.
1513
01:03:56,588 --> 01:03:57,554
Thank you, Denise.
1514
01:03:57,588 --> 01:03:59,021
For what?
1515
01:03:59,056 --> 01:04:01,190
Thank you for always
putting in extra hours,
1516
01:04:01,226 --> 01:04:02,226
even when not asked.
1517
01:04:02,260 --> 01:04:04,360
Well, it's my pleasure.
1518
01:04:04,396 --> 01:04:05,429
Well, I imagine
1519
01:04:05,496 --> 01:04:06,329
there's probably
a thousand other places
1520
01:04:06,364 --> 01:04:07,463
you'd rather be than here.
1521
01:04:07,498 --> 01:04:09,065
Not really.
1522
01:04:09,101 --> 01:04:10,867
I really enjoy my job,
1523
01:04:10,902 --> 01:04:14,570
so, truthfully,
there's no place I'd rather be.
1524
01:04:28,387 --> 01:04:31,121
So what is the sheriff doing?
1525
01:04:31,155 --> 01:04:32,733
He's trying to catch
the bad guys.
1526
01:04:32,757 --> 01:04:34,490
Spoiler, he always does.
1527
01:04:34,559 --> 01:04:35,724
Clever.
1528
01:04:37,463 --> 01:04:38,782
You don't like this movie,
do you?
1529
01:04:39,498 --> 01:04:40,697
You can admit it.
1530
01:04:42,034 --> 01:04:43,065
Hey.
1531
01:04:43,135 --> 01:04:44,255
I spoke to Bob Dooley today.
1532
01:04:46,271 --> 01:04:47,951
And the bridge
is reopening in the morning.
1533
01:04:49,407 --> 01:04:51,106
So George'll be back soon.
1534
01:04:54,445 --> 01:04:55,679
Nice.
1535
01:04:59,918 --> 01:05:02,719
So will you be leaving
once the bridge reopens?
1536
01:05:02,788 --> 01:05:04,153
No, no, no.
1537
01:05:04,188 --> 01:05:06,222
I've gotta stay for
the engagement party, right?
1538
01:05:09,661 --> 01:05:12,072
Alright, I've told her to change
this thing a million times, Mom.
1539
01:05:12,097 --> 01:05:15,931
Look at all these boxes.
1540
01:05:17,268 --> 01:05:19,835
Geez Louise, Louise,
that's a lot of them.
1541
01:05:21,940 --> 01:05:22,972
Here's one of yours.
1542
01:05:27,346 --> 01:05:28,346
What's in here?
1543
01:05:33,684 --> 01:05:39,289
That is a lot of souvenirs
and travel books.
1544
01:05:41,260 --> 01:05:42,092
Can I see that book, please?
1545
01:05:42,126 --> 01:05:43,360
Sure.
1546
01:05:43,394 --> 01:05:44,760
Thank you.
1547
01:05:46,664 --> 01:05:48,625
So have you really been
to all these places?
1548
01:05:50,768 --> 01:05:52,969
Yeah. Yeah, pretty much.
1549
01:05:53,005 --> 01:05:54,971
London, Amsterdam...
1550
01:05:58,175 --> 01:06:00,143
Paris.
1551
01:06:00,177 --> 01:06:01,077
After you and George go to Rome,
1552
01:06:01,112 --> 01:06:02,344
you've gotta stop in Paris.
1553
01:06:02,380 --> 01:06:04,101
Everybody's gotta see
Paris once.
1554
01:06:04,849 --> 01:06:06,815
Walk along the Seine River.
1555
01:06:06,885 --> 01:06:08,918
Wander the streets of Monmarte.
1556
01:06:08,954 --> 01:06:10,987
You've gotta stop
at this little place
1557
01:06:11,023 --> 01:06:12,422
in the 5th arrondissement
1558
01:06:12,456 --> 01:06:15,425
that has the best profiteroles
that you will ever have.
1559
01:06:15,494 --> 01:06:16,726
They just melt in your mouth.
1560
01:06:16,795 --> 01:06:21,030
What if George doesn't want
to go to Paris?
1561
01:06:21,065 --> 01:06:22,876
I mean, Lizzie, you talk
a lot about George's plan
1562
01:06:22,900 --> 01:06:23,766
and what he wants,
1563
01:06:23,802 --> 01:06:25,235
but...
1564
01:06:25,269 --> 01:06:27,630
I know George would want to do
what you want to do, too.
1565
01:06:28,907 --> 01:06:29,907
So what do you want?
1566
01:06:33,378 --> 01:06:34,378
I want to go to Paris.
1567
01:06:35,514 --> 01:06:36,634
Then you should go to Paris.
1568
01:06:38,849 --> 01:06:39,849
What will people think?
1569
01:06:41,018 --> 01:06:42,329
Lizzie, sometimes,
the people around you
1570
01:06:42,353 --> 01:06:44,034
aren't going
to understand your journey.
1571
01:06:44,722 --> 01:06:46,242
That's okay.
They don't need to.
1572
01:06:47,726 --> 01:06:48,858
It's not for them.
1573
01:06:51,028 --> 01:06:52,840
Lizzie, maybe nobody's
told you this before,
1574
01:06:52,864 --> 01:06:55,364
but it's okay...
1575
01:06:55,400 --> 01:06:57,467
for you to chase
your own happiness.
1576
01:07:08,746 --> 01:07:09,746
Et voilĂ .
1577
01:07:15,487 --> 01:07:16,418
Bonne nuit.
1578
01:07:16,454 --> 01:07:17,853
Goodnight.
1579
01:08:01,199 --> 01:08:02,065
Elizabeth!
1580
01:08:02,134 --> 01:08:03,500
George.
1581
01:08:03,534 --> 01:08:04,534
You're back!
1582
01:08:08,340 --> 01:08:09,271
Are you alright?
1583
01:08:09,306 --> 01:08:10,974
Yes. Yes.
1584
01:08:11,009 --> 01:08:11,907
I was just about
to go for a walk.
1585
01:08:11,943 --> 01:08:12,775
Do you want to join me?
1586
01:08:12,844 --> 01:08:13,844
Sure.
1587
01:08:15,614 --> 01:08:17,279
I hope you don't mind,
1588
01:08:17,314 --> 01:08:20,216
I registered us for a seminar
in September at the University.
1589
01:08:20,252 --> 01:08:22,652
Fixed metallic replacements
versus dental implants.
1590
01:08:22,688 --> 01:08:24,421
I couldn't resist.
1591
01:08:24,456 --> 01:08:25,721
It sounded so fun.
1592
01:08:25,756 --> 01:08:27,516
Yeah, sure, George.
Whatever you want.
1593
01:08:30,429 --> 01:08:32,895
Actually...
1594
01:08:32,963 --> 01:08:34,074
while you were gone,
I did some thinking,
1595
01:08:34,099 --> 01:08:35,465
and...
1596
01:08:35,500 --> 01:08:38,167
I think I've come up
with a pretty fun plan for us.
1597
01:08:38,203 --> 01:08:39,935
Another seminar?
1598
01:08:39,970 --> 01:08:41,003
Not exactly.
1599
01:08:42,440 --> 01:08:43,984
I think that we should
put things on hold
1600
01:08:44,009 --> 01:08:45,375
for a couple of months
1601
01:08:45,409 --> 01:08:47,077
and travel the world.
1602
01:08:48,447 --> 01:08:50,079
Elizabeth, I already said
1603
01:08:50,114 --> 01:08:51,693
I do not want
to go to South America.
1604
01:08:51,716 --> 01:08:55,518
I have no interest
in ziplining across the Andes.
1605
01:08:55,554 --> 01:08:56,418
And this is certainly
not the time
1606
01:08:56,488 --> 01:08:57,686
to leave our practice.
1607
01:08:57,722 --> 01:08:59,288
Okay, just hear me out, George.
1608
01:09:00,492 --> 01:09:02,192
This could actually be
1609
01:09:02,226 --> 01:09:04,306
the perfect time for us
to do something like this.
1610
01:09:05,130 --> 01:09:06,296
We don't have kids,
1611
01:09:06,331 --> 01:09:08,597
we haven't bought a house yet.
1612
01:09:08,667 --> 01:09:10,306
It could be
the adventure of a lifetime.
1613
01:09:11,603 --> 01:09:13,046
And we don't have to go
to South America.
1614
01:09:13,070 --> 01:09:14,104
We could...
1615
01:09:14,139 --> 01:09:15,537
We could go to Rome.
1616
01:09:16,807 --> 01:09:18,073
Did I ever tell you
1617
01:09:18,109 --> 01:09:20,229
how much I've always wanted
to see the Coliseum?
1618
01:09:21,246 --> 01:09:24,814
And then we could go to Paris
and eat profiteroles.
1619
01:09:24,850 --> 01:09:26,716
Do I need to remind you
1620
01:09:26,752 --> 01:09:28,395
that this fall
we have a dental convention,
1621
01:09:28,420 --> 01:09:29,853
three seminars, two lectures,
1622
01:09:29,921 --> 01:09:31,587
and not to mention our patients,
1623
01:09:31,622 --> 01:09:32,555
who, I assure you,
1624
01:09:32,591 --> 01:09:34,056
will not be very happy
1625
01:09:34,091 --> 01:09:35,670
to know that their dentists
are galavanting across Europe.
1626
01:09:35,694 --> 01:09:37,393
Sure. Sure.
1627
01:09:37,429 --> 01:09:38,429
You're right.
1628
01:09:39,564 --> 01:09:40,564
Just a crazy idea.
1629
01:09:43,801 --> 01:09:44,734
Maybe someday we can go?
1630
01:09:44,770 --> 01:09:47,936
Maybe someday,
1631
01:09:47,972 --> 01:09:50,939
when we're very old
and very grey,
1632
01:09:50,975 --> 01:09:51,975
we'll go to Paris.
1633
01:09:54,979 --> 01:09:55,912
Dance with me.
1634
01:09:55,947 --> 01:09:56,813
What?
1635
01:09:56,881 --> 01:09:58,280
I want to dance with you.
1636
01:09:58,315 --> 01:09:59,181
Now?
1637
01:09:59,216 --> 01:10:02,118
Yes. Now.
1638
01:10:04,689 --> 01:10:06,823
Dance?
1639
01:10:22,340 --> 01:10:23,384
Are you sure you're alright?
1640
01:10:23,408 --> 01:10:25,175
Yes.
1641
01:10:25,210 --> 01:10:26,309
Just dance with me.
1642
01:10:38,323 --> 01:10:39,756
George?
1643
01:10:39,791 --> 01:10:42,257
Do you think you could
hold me a bit closer?
1644
01:11:00,578 --> 01:11:02,177
Are we done yet?
1645
01:11:05,684 --> 01:11:07,382
Yes, George.
1646
01:11:07,418 --> 01:11:08,418
We're done.
1647
01:11:19,430 --> 01:11:20,697
When I was a young girl,
1648
01:11:20,731 --> 01:11:23,065
there was no such thing
as an engagement party.
1649
01:11:23,100 --> 01:11:25,167
Back then, we just got married.
1650
01:11:25,203 --> 01:11:26,402
No celebration.
1651
01:11:26,470 --> 01:11:28,136
Gran, that can't be true.
1652
01:11:28,172 --> 01:11:29,738
It's true.
1653
01:11:29,774 --> 01:11:31,252
Lou and I were married
in my mother's kitchen.
1654
01:11:31,275 --> 01:11:34,277
There was no food,
there was no music,
1655
01:11:34,311 --> 01:11:35,578
no fancy party.
1656
01:11:35,613 --> 01:11:36,912
No presents.
1657
01:11:36,948 --> 01:11:38,547
Oh, Mother, please.
1658
01:11:38,617 --> 01:11:40,060
No, there must have been
some presents.
1659
01:11:40,085 --> 01:11:41,583
No.
1660
01:11:41,619 --> 01:11:44,487
My father gave us $5.00
and wished us good luck.
1661
01:11:47,292 --> 01:11:49,324
I was married 57 years.
1662
01:11:49,360 --> 01:11:50,326
What does that tell you?
1663
01:11:50,362 --> 01:11:51,793
I'm not totally sure.
1664
01:11:52,930 --> 01:11:54,264
If you ask me,
1665
01:11:54,298 --> 01:11:55,597
the shorter the engagement,
1666
01:11:55,667 --> 01:11:56,798
the longer the marriage.
1667
01:11:59,503 --> 01:12:00,403
How long have you been engaged?
1668
01:12:00,438 --> 01:12:02,005
Meatballs, Grandma?
1669
01:12:02,039 --> 01:12:03,972
I thought you'd never ask.
1670
01:12:06,144 --> 01:12:08,104
Elizabeth, would you like
to go and dance?
1671
01:12:09,814 --> 01:12:11,447
Yeah? Georgie?
1672
01:12:11,483 --> 01:12:14,216
No, thank you, David.
1673
01:12:14,252 --> 01:12:16,485
Alright, brother.
1674
01:12:16,520 --> 01:12:17,686
Let's go!
1675
01:12:21,192 --> 01:12:22,057
Elizabeth!
1676
01:12:22,127 --> 01:12:23,693
Hi.
1677
01:12:23,761 --> 01:12:24,939
Thanks again for the invitation.
1678
01:12:24,962 --> 01:12:26,395
This place is amazing!
1679
01:12:26,430 --> 01:12:27,975
Good. I hope
you're having a good time.
1680
01:12:27,998 --> 01:12:29,265
And who's this?
1681
01:12:29,301 --> 01:12:30,500
David Belling.
1682
01:12:30,568 --> 01:12:31,434
Abby.
1683
01:12:31,469 --> 01:12:32,568
Abby, nice to meet you.
1684
01:12:33,837 --> 01:12:34,849
Excuse me one moment.
I'm going to put this down.
1685
01:12:34,872 --> 01:12:36,506
So this is David?
1686
01:12:40,078 --> 01:12:41,078
I guess she's going.
1687
01:12:45,216 --> 01:12:46,515
Let's go!
1688
01:12:47,618 --> 01:12:48,618
Come on.
1689
01:12:49,820 --> 01:12:50,752
There it is.
1690
01:12:50,788 --> 01:12:52,188
My goodness, there it is.
1691
01:12:52,222 --> 01:12:53,756
I learned from the best.
1692
01:12:53,792 --> 01:12:55,490
Don't you flatter me.
1693
01:13:00,364 --> 01:13:01,930
This seems
to happen to us a lot.
1694
01:13:03,568 --> 01:13:05,134
Yeah.
1695
01:13:13,610 --> 01:13:15,845
You alright?
1696
01:13:15,880 --> 01:13:18,280
Yeah.
1697
01:13:18,315 --> 01:13:19,815
I'm okay.
1698
01:13:19,850 --> 01:13:21,850
I don't know what that was.
I'm sorry.
1699
01:13:22,854 --> 01:13:24,453
Zing.
1700
01:13:26,757 --> 01:13:28,024
Hello, everyone.
1701
01:13:28,059 --> 01:13:30,292
If you would all
head inside the house,
1702
01:13:30,328 --> 01:13:32,962
we have a wonderful
selection of desserts.
1703
01:13:32,997 --> 01:13:34,096
Come on in.
1704
01:13:45,443 --> 01:13:47,042
Shall we?
1705
01:13:52,684 --> 01:13:54,050
And I say,
1706
01:13:54,085 --> 01:13:55,695
"Because we need to check
for cavities and gum disease."
1707
01:13:55,720 --> 01:13:57,420
And then she says,
1708
01:13:57,454 --> 01:13:59,095
"Do I get a refund
if you don't find any?"
1709
01:14:02,027 --> 01:14:03,225
Excuse me.
1710
01:14:03,261 --> 01:14:04,404
George, may I speak with you
for a moment?
1711
01:14:04,429 --> 01:14:05,429
Sure.
1712
01:14:06,398 --> 01:14:07,398
Excuse me for a minute.
1713
01:14:18,076 --> 01:14:19,641
George...
1714
01:14:19,676 --> 01:14:22,145
I was hoping we could talk about
the past few days.
1715
01:14:22,212 --> 01:14:23,512
What about the past few days?
1716
01:14:25,216 --> 01:14:26,983
Hey, Georgie boy!
1717
01:14:27,018 --> 01:14:28,216
How do I explain?
1718
01:14:31,555 --> 01:14:33,122
Once upon a time,
1719
01:14:33,158 --> 01:14:36,826
there was a lonely, little girl,
who came from a broken family.
1720
01:14:38,063 --> 01:14:39,595
And one day,
1721
01:14:39,631 --> 01:14:42,698
this wonderful family
moved in across the street.
1722
01:14:44,034 --> 01:14:49,572
And they were fun
and loving and kind.
1723
01:14:49,640 --> 01:14:51,807
And they welcomed her
with open arms.
1724
01:14:53,610 --> 01:14:54,911
And since then,
1725
01:14:54,945 --> 01:14:59,082
she's been trying to replicate
this perfect family.
1726
01:15:00,217 --> 01:15:02,551
This perfect life.
1727
01:15:04,521 --> 01:15:05,887
What are you trying to say?
1728
01:15:10,095 --> 01:15:11,993
I've had this one goal...
1729
01:15:13,597 --> 01:15:15,797
and this one plan
for how to get there.
1730
01:15:17,569 --> 01:15:18,900
But I've discovered
1731
01:15:18,936 --> 01:15:21,369
that sometimes life takes us
to unexpected places.
1732
01:15:23,942 --> 01:15:28,711
And that maybe
having a plan for happiness
1733
01:15:28,746 --> 01:15:31,747
isn't the same
as just being happy.
1734
01:15:33,518 --> 01:15:35,685
Well, I need to have
a plan, Elizabeth.
1735
01:15:35,752 --> 01:15:36,752
I know you do, George.
1736
01:15:38,088 --> 01:15:39,529
And that's great.
It is.
1737
01:15:40,992 --> 01:15:41,890
I used to be that way, too.
1738
01:15:41,926 --> 01:15:43,192
Used to?
1739
01:15:45,329 --> 01:15:48,064
Ever since the bridge went down,
1740
01:15:48,099 --> 01:15:49,798
I've realized that...
1741
01:15:49,868 --> 01:15:53,536
I need to find out
who I really am...
1742
01:15:53,604 --> 01:15:57,707
and what actually
makes me happy...
1743
01:15:57,742 --> 01:15:59,108
without a plan.
1744
01:16:00,811 --> 01:16:01,877
I see.
1745
01:16:03,814 --> 01:16:05,014
And where does that leave us?
1746
01:16:21,565 --> 01:16:23,685
Is there anything I can say
to change your mind?
1747
01:16:27,838 --> 01:16:29,639
Well...
1748
01:16:29,673 --> 01:16:32,073
I guess that's the point.
1749
01:16:32,109 --> 01:16:34,270
If I have to convince you,
then there is no point.
1750
01:16:50,662 --> 01:16:52,060
George. Wait.
1751
01:16:54,698 --> 01:16:56,644
Thank you for making
every day we had together
1752
01:16:56,667 --> 01:16:58,568
so perfect.
1753
01:17:14,085 --> 01:17:15,318
Have you seen David?
1754
01:17:15,386 --> 01:17:16,386
He's gone.
1755
01:17:16,421 --> 01:17:18,054
Gone? Gone for good?
1756
01:17:18,088 --> 01:17:19,322
You know David.
1757
01:17:19,356 --> 01:17:22,390
There's always another adventure
on the horizon.
1758
01:17:22,426 --> 01:17:23,893
Let's go sit by the fire.
1759
01:17:48,351 --> 01:17:50,630
I can't believe
I've been gone for a year,
1760
01:17:50,654 --> 01:17:52,921
but every time
I think about coming home,
1761
01:17:52,957 --> 01:17:55,056
I find another place on the map.
1762
01:17:55,091 --> 01:17:58,292
London is absolutely amazing.
1763
01:17:58,328 --> 01:18:00,362
Today, I went to Big Ben.
1764
01:18:00,396 --> 01:18:01,329
Miss you.
1765
01:18:01,364 --> 01:18:02,631
Love, Elizabeth.
1766
01:18:03,766 --> 01:18:06,335
Having the time of my life
in Paris.
1767
01:18:06,369 --> 01:18:07,636
Today, I ate
1768
01:18:07,671 --> 01:18:09,315
the most incredible profiterole.
1769
01:18:09,340 --> 01:18:10,340
See you soon.
1770
01:18:34,264 --> 01:18:35,497
"Mrs. Diana Belling
1771
01:18:35,565 --> 01:18:37,198
requests your company
1772
01:18:37,234 --> 01:18:38,734
at the marriage ceremony
1773
01:18:38,801 --> 01:18:41,670
uniting Louise Belling
and Eugene McClain."
1774
01:18:58,488 --> 01:19:02,123
And now a very special song
for the lovely couple...
1775
01:19:02,158 --> 01:19:03,992
the bride and groom,
Louise and Eugene!
1776
01:19:13,136 --> 01:19:15,296
Who knew dental hygienists
had those kind of moves?
1777
01:19:19,208 --> 01:19:20,942
Did you see
that she caught the bouquet?
1778
01:19:22,546 --> 01:19:24,426
Doesn't look like
she's letting go anytime soon.
1779
01:19:37,828 --> 01:19:39,394
Look at Louise.
1780
01:19:39,430 --> 01:19:40,628
She seems so happy.
1781
01:19:40,663 --> 01:19:42,029
Yeah.
1782
01:19:42,099 --> 01:19:44,365
I think she found
a really good man.
1783
01:19:44,400 --> 01:19:45,400
I think so, too.
1784
01:19:51,875 --> 01:19:53,395
You know,
I wanted to write to you.
1785
01:19:55,445 --> 01:19:57,878
Just didn't know
where to send the postcards.
1786
01:20:09,359 --> 01:20:10,359
Come on.
1787
01:20:34,417 --> 01:20:35,917
I tried writing you, too.
1788
01:20:40,690 --> 01:20:42,056
Just a very long time ago.
1789
01:20:45,796 --> 01:20:46,927
Open it.
1790
01:20:53,936 --> 01:20:54,936
"Trevi Fountain.
1791
01:20:56,172 --> 01:20:57,905
Colosseum.
1792
01:20:57,940 --> 01:20:59,274
Sistine Chapel.
1793
01:21:00,978 --> 01:21:02,287
I don't know
where any of these places are,
1794
01:21:02,311 --> 01:21:03,177
but if you wanna go,
1795
01:21:03,247 --> 01:21:04,479
I wanna go.
1796
01:21:06,716 --> 01:21:08,015
But only with you.
1797
01:21:09,286 --> 01:21:10,618
Love, David."
1798
01:21:13,356 --> 01:21:15,197
I was 13 years old
when I wrote that note.
1799
01:21:18,095 --> 01:21:19,560
It was right after I read yours.
1800
01:21:20,963 --> 01:21:23,465
I put it in that book
right there,
1801
01:21:23,533 --> 01:21:25,413
hoping that one day
maybe you would find it.
1802
01:21:27,837 --> 01:21:29,436
But you never did.
1803
01:21:31,675 --> 01:21:33,555
Not the smartest idea
of all time, but...
1804
01:21:34,944 --> 01:21:35,944
it was okay...
1805
01:21:38,614 --> 01:21:39,614
because you were happy.
1806
01:21:42,051 --> 01:21:44,985
You asked me once
if I'd ever been in love.
1807
01:21:47,957 --> 01:21:49,224
The answer is, just once.
1808
01:21:51,862 --> 01:21:53,228
And I never stopped.
1809
01:21:55,198 --> 01:21:56,497
For me, it's always been you.
1810
01:22:00,037 --> 01:22:03,404
I loved you yesterday,
1811
01:22:03,439 --> 01:22:05,073
I love you today...
1812
01:22:06,275 --> 01:22:07,509
I'll love you tomorrow.
1813
01:22:13,617 --> 01:22:14,815
Dance with me.
1814
01:22:35,171 --> 01:22:38,372
I thought I might get a kiss
with that line.
1815
01:23:10,340 --> 01:23:11,538
Sorry, hold on.
1816
01:23:11,608 --> 01:23:13,108
He's going to propose.
1817
01:23:13,143 --> 01:23:14,309
Just watch.
1818
01:23:16,246 --> 01:23:17,823
I thought you didn't like
these dating shows.
1819
01:23:17,847 --> 01:23:19,814
Well, you know...
1820
01:23:20,596 --> 01:23:22,250
Love and stuff.
1821
01:23:26,251 --> 01:23:32,250
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
121378