Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,250 --> 00:00:17,250
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
2
00:00:19,251 --> 00:00:21,512
I thought we talked about
flossing at your last visit.
3
00:00:21,547 --> 00:00:22,980
I floss.
4
00:00:24,182 --> 00:00:25,783
I don't think so.
5
00:00:25,818 --> 00:00:27,295
One of these
might have to come out.
6
00:00:27,318 --> 00:00:29,986
Denise, would you mind calling
Dr. Belling in here, please?
7
00:00:30,021 --> 00:00:31,655
Yes, Dr. Hall.
Right away.
8
00:00:31,690 --> 00:00:33,929
I hear you and Dr. Belling
are getting married.
9
00:00:33,959 --> 00:00:35,392
Two months from today.
10
00:00:36,962 --> 00:00:37,962
How did you two meet?
11
00:00:37,996 --> 00:00:40,363
We were childhood friends.
12
00:00:40,399 --> 00:00:41,265
We fell out of touch
after high school,
13
00:00:41,332 --> 00:00:42,332
but then,
14
00:00:42,368 --> 00:00:44,067
my first day of dental school,
15
00:00:44,103 --> 00:00:46,136
I walked into
my Oral Pathology class,
16
00:00:46,204 --> 00:00:47,905
and sure enough, there he was.
17
00:00:47,972 --> 00:00:48,939
Some things
18
00:00:48,973 --> 00:00:50,173
are just meant to be.
19
00:00:50,241 --> 00:00:52,281
So where are you two going
on your honeymoon?
20
00:00:52,411 --> 00:00:53,411
Honeymoon?
21
00:00:55,548 --> 00:00:57,613
We haven't actually
talked about it.
22
00:00:57,649 --> 00:00:58,726
I think we've just been so busy
23
00:00:58,750 --> 00:00:59,994
that we haven't had time
to plan anything.
24
00:01:00,018 --> 00:01:01,218
My wife and I
25
00:01:01,286 --> 00:01:03,365
just took a six-week tour
through South America.
26
00:01:03,389 --> 00:01:04,688
Hiking in the Andes,
27
00:01:04,722 --> 00:01:06,323
Machu Picchu,
28
00:01:06,358 --> 00:01:09,225
and we went ziplined
over the Inca Trail.
29
00:01:09,260 --> 00:01:10,260
I highly recommend it.
30
00:01:11,362 --> 00:01:12,528
Sounds fun.
31
00:01:13,799 --> 00:01:14,932
Although, I'm not sure
32
00:01:14,966 --> 00:01:16,378
that's something
Dr. Belling and I would do.
33
00:01:16,402 --> 00:01:18,346
George doesn't really like
roughing it outdoors.
34
00:01:19,370 --> 00:01:20,337
It's just something
35
00:01:20,371 --> 00:01:21,972
you have to try
once in your life.
36
00:01:22,608 --> 00:01:23,573
It's like I told my wife,
37
00:01:23,609 --> 00:01:26,376
you don't regret
the things you do,
38
00:01:26,444 --> 00:01:28,111
you regret
the things you don't do.
39
00:01:29,448 --> 00:01:30,448
Like flossing.
40
00:01:32,685 --> 00:01:34,151
Denise!
41
00:01:34,186 --> 00:01:35,085
Thanks again for your work today
42
00:01:35,120 --> 00:01:36,253
with Mrs. Gibson's crown.
43
00:01:36,287 --> 00:01:37,854
It was outstanding.
44
00:01:37,890 --> 00:01:39,689
Thank you, Dr. Belling.
45
00:01:39,758 --> 00:01:40,957
That was a lot of fun.
46
00:01:40,992 --> 00:01:42,759
It was, wasn't it?
47
00:01:42,828 --> 00:01:44,895
Well, have a great time
on your vacation.
48
00:01:44,930 --> 00:01:46,063
It won't be vacation.
49
00:01:46,097 --> 00:01:47,509
No? I thought
you were going to the island
50
00:01:47,533 --> 00:01:48,765
to visit Dr. Belling's family?
51
00:01:48,834 --> 00:01:50,000
We are.
52
00:01:50,034 --> 00:01:51,100
But we are way too busy
53
00:01:51,135 --> 00:01:52,603
to think about having anything
54
00:01:52,638 --> 00:01:55,004
that even remotely resembles
a vacation while we are there.
55
00:01:55,039 --> 00:01:57,140
Our engagement party
is in a week,
56
00:01:57,176 --> 00:01:58,241
and we still have
57
00:01:58,277 --> 00:01:59,176
a lot of wedding planning
left to do.
58
00:01:59,210 --> 00:02:00,409
I'm sure it will go smoothly.
59
00:02:00,445 --> 00:02:02,022
You have been working on
that wedding itinerary
60
00:02:02,046 --> 00:02:03,480
for months, Dr. Hall.
61
00:02:03,516 --> 00:02:04,516
Thank you, Denise.
62
00:02:08,319 --> 00:02:09,598
George,
I almost forgot to tell you.
63
00:02:09,622 --> 00:02:11,889
I changed something
on the itinerary.
64
00:02:11,924 --> 00:02:13,668
I had to move our meeting
with the florist to 10:15,
65
00:02:13,692 --> 00:02:15,532
which then bumped
the cake tasting to 11:45.
66
00:02:15,561 --> 00:02:16,561
Is that okay with you?
67
00:02:16,594 --> 00:02:17,605
- Works for me.
- Great.
68
00:02:17,629 --> 00:02:18,562
And one more thing.
69
00:02:18,597 --> 00:02:19,597
I bought your mother
70
00:02:19,664 --> 00:02:20,942
a lovely blanket
for her birthday.
71
00:02:20,966 --> 00:02:22,076
Cashmere. So we can give it
to her at her party.
72
00:02:22,100 --> 00:02:23,734
Right. The surprise party.
73
00:02:25,103 --> 00:02:26,548
Remember, only you, me,
and your sister know,
74
00:02:26,572 --> 00:02:27,737
so don't tell anyone,
75
00:02:27,806 --> 00:02:28,771
because we don't want
your mother finding out.
76
00:02:28,806 --> 00:02:29,806
Of course.
77
00:02:30,943 --> 00:02:32,209
See you tomorrow.
78
00:02:43,288 --> 00:02:45,332
So, who's helping you
plan everything on the island?
79
00:02:45,356 --> 00:02:46,389
George's mom and sister.
80
00:02:46,457 --> 00:02:48,002
I think you met
Diana and Louise once.
81
00:02:48,026 --> 00:02:49,893
How is Louise?
82
00:02:49,929 --> 00:02:51,795
She's excited for the wedding.
83
00:02:51,829 --> 00:02:52,829
She recently moved home.
84
00:02:52,865 --> 00:02:54,598
- How come?
- Bad break-up.
85
00:02:54,633 --> 00:02:56,599
I think she just needed
a change of scenery.
86
00:02:56,668 --> 00:02:58,001
What about George's brother?
87
00:02:58,037 --> 00:02:58,936
Will he be at the party?
88
00:02:58,971 --> 00:03:00,236
David?
89
00:03:00,271 --> 00:03:01,805
I have no idea.
90
00:03:01,873 --> 00:03:04,807
He's probably off
traveling the world somewhere.
91
00:03:04,842 --> 00:03:06,555
He keeps sending George
these postcards
92
00:03:06,579 --> 00:03:08,211
from faraway places,
93
00:03:08,247 --> 00:03:09,513
like...
94
00:03:09,548 --> 00:03:11,147
hiking in Mozambique,
95
00:03:11,182 --> 00:03:13,783
or a camel ride
through the pyramids.
96
00:03:15,020 --> 00:03:16,020
That sounds amazing.
97
00:03:16,055 --> 00:03:17,055
Is he cute?
98
00:03:18,657 --> 00:03:20,591
I have no idea.
I haven't seen him in years.
99
00:03:20,626 --> 00:03:23,961
Imagine waking up every day
to a new adventure.
100
00:03:23,996 --> 00:03:24,927
You ever think
of something like that?
101
00:03:24,963 --> 00:03:26,362
When I was younger.
102
00:03:26,397 --> 00:03:27,830
Actually,
103
00:03:27,865 --> 00:03:29,566
I used to dream
about going to Europe.
104
00:03:30,703 --> 00:03:33,036
My parents tried to plan
this trip once,
105
00:03:33,072 --> 00:03:35,504
and they couldn't decide
where to go,
106
00:03:35,540 --> 00:03:37,085
and I didn't want to spend
the whole vacation
107
00:03:37,109 --> 00:03:38,542
listening to them argue,
108
00:03:38,576 --> 00:03:39,987
so I just asked
if I could stay home
109
00:03:40,012 --> 00:03:41,177
and spend the summer
110
00:03:41,212 --> 00:03:42,973
on the island
with George, Louise and David.
111
00:03:43,348 --> 00:03:44,348
That was a long time ago.
112
00:03:45,317 --> 00:03:46,349
And now I have
113
00:03:46,384 --> 00:03:47,150
my dental practice
to worry about,
114
00:03:47,186 --> 00:03:48,784
and...
115
00:03:48,820 --> 00:03:50,120
let's be honest,
116
00:03:50,155 --> 00:03:51,954
George really hates
to go anywhere new.
117
00:03:58,030 --> 00:03:59,174
Did you pack
the extra phone charger?
118
00:03:59,198 --> 00:04:00,163
Got it.
119
00:04:00,199 --> 00:04:01,308
- Aspirin?
- Check.
120
00:04:01,332 --> 00:04:03,866
So, Mr. Henry was telling me
121
00:04:03,901 --> 00:04:06,213
about this six-week expedition
he and his wife went on
122
00:04:06,237 --> 00:04:07,804
to South America.
123
00:04:07,840 --> 00:04:09,306
Yeah?
124
00:04:09,375 --> 00:04:13,009
They went hiking, ziplining.
125
00:04:13,044 --> 00:04:14,405
It actually sounded
pretty amazing.
126
00:04:15,146 --> 00:04:16,045
Sounds exhausting.
127
00:04:16,081 --> 00:04:17,180
Right.
128
00:04:18,951 --> 00:04:20,149
Well, I was thinking
129
00:04:20,185 --> 00:04:22,062
we might want to consider it
for our honeymoon.
130
00:04:22,086 --> 00:04:23,086
A six-week honeymoon?
131
00:04:24,088 --> 00:04:25,555
What about our patients?
132
00:04:25,624 --> 00:04:27,067
I'm sure we could find
someone to cover for us.
133
00:04:27,091 --> 00:04:29,451
Do you know how many people die
every year on ziplines?
134
00:04:30,028 --> 00:04:31,127
No.
135
00:04:31,163 --> 00:04:32,928
Neither do I,
but it's probably a lot.
136
00:04:36,968 --> 00:04:38,168
I'm sure you're right, George.
137
00:05:05,129 --> 00:05:06,295
Thank you for stopping.
138
00:05:06,365 --> 00:05:07,964
I know it wasn't
on the schedule.
139
00:05:08,000 --> 00:05:09,177
We were almost at the house.
140
00:05:09,201 --> 00:05:10,666
I know, George,
141
00:05:10,735 --> 00:05:12,769
but the house
will still be there.
142
00:05:12,838 --> 00:05:13,981
Come on.
It won't be long.
143
00:05:19,278 --> 00:05:21,110
You folks,
sit anywhere you want.
144
00:05:22,281 --> 00:05:24,781
I think they only serve
raw oysters here.
145
00:05:24,850 --> 00:05:27,617
"Ring the bell,
pick a pie."
146
00:05:27,653 --> 00:05:31,053
"Three dozen oysters,
and your pie is on the house."
147
00:05:34,692 --> 00:05:36,036
You know
that oysters contain toxins,
148
00:05:36,060 --> 00:05:37,860
and toxins can cause
gastroenteritis.
149
00:05:37,896 --> 00:05:39,528
Yes, but Key lime pie does not.
150
00:05:39,564 --> 00:05:40,497
Hey, folks.
151
00:05:40,531 --> 00:05:42,298
What can I get for you?
152
00:05:42,367 --> 00:05:44,668
Just a water with lemon
for me, please.
153
00:05:44,702 --> 00:05:47,170
I would like one slice
of Key lime pie, please.
154
00:05:47,238 --> 00:05:48,872
You can't have any pie
155
00:05:48,906 --> 00:05:50,740
unless you finish
a platter of oysters.
156
00:05:50,808 --> 00:05:51,808
House rules.
157
00:05:54,079 --> 00:05:55,045
Well, what if I were to tell you
158
00:05:55,079 --> 00:05:57,213
that I have a shellfish allergy?
159
00:05:57,249 --> 00:05:58,548
I would tell you
160
00:05:58,617 --> 00:06:00,576
that you might enjoy
Burger Hut up the street.
161
00:06:01,353 --> 00:06:02,529
Fine. I will have
a glass of Chardonnay.
162
00:06:02,553 --> 00:06:03,720
Fancy.
163
00:06:10,362 --> 00:06:11,694
This place seems fun.
164
00:06:13,298 --> 00:06:14,697
Okay, here we go.
165
00:06:14,733 --> 00:06:16,466
No, no. No, no, no.
166
00:06:16,502 --> 00:06:17,612
I actually ordered
a glass of Chardonnay.
167
00:06:17,636 --> 00:06:19,435
We don't have that.
168
00:06:19,471 --> 00:06:21,670
- You don't have Chardonnay?
- No.
169
00:06:21,706 --> 00:06:23,305
And I am driving.
170
00:06:23,341 --> 00:06:25,274
Okay, leave that there then.
171
00:06:25,310 --> 00:06:26,310
Knock yourselves out.
172
00:06:29,014 --> 00:06:31,014
Can we leave now?
173
00:07:01,413 --> 00:07:03,091
It's the office.
I'd better get this.
174
00:07:03,115 --> 00:07:05,348
You'll be on the phone
for hours.
175
00:07:05,384 --> 00:07:06,983
Come on, you're off the clock.
176
00:07:07,019 --> 00:07:08,163
I'm sure whatever it is,
Denise can handle it.
177
00:07:08,187 --> 00:07:09,451
What if it's an emergency?
178
00:07:09,521 --> 00:07:12,021
Then she'll call Dr. Willis.
179
00:07:12,057 --> 00:07:13,824
George, please.
180
00:07:15,560 --> 00:07:16,560
Fine.
181
00:07:20,731 --> 00:07:21,865
Hey, Louise.
182
00:07:21,899 --> 00:07:23,533
Hello. Hello.
183
00:07:23,569 --> 00:07:25,112
Not going to give your brother
a hug hello?
184
00:07:25,137 --> 00:07:27,403
Not now, George.
I have to find my keys.
185
00:07:30,875 --> 00:07:33,143
But I will give Elizabeth one.
186
00:07:33,177 --> 00:07:34,377
Hi, Louise.
187
00:07:36,981 --> 00:07:37,981
Hello, Mother.
188
00:07:39,151 --> 00:07:40,151
Hi, Tilly!
189
00:07:41,220 --> 00:07:42,220
There she is.
190
00:07:42,254 --> 00:07:43,552
My soon-to-be daughter-in-law.
191
00:07:43,622 --> 00:07:45,154
It's so good to be here.
192
00:07:45,223 --> 00:07:46,500
I'm so happy to have you both.
193
00:07:47,593 --> 00:07:49,036
They've tried
calling me twice now.
194
00:07:49,060 --> 00:07:50,159
I really should get this.
195
00:07:50,194 --> 00:07:51,728
- George.
- Two minutes, I promise.
196
00:07:51,762 --> 00:07:53,196
This is Dr. Belling.
197
00:07:53,231 --> 00:07:54,497
What's all this?
198
00:07:54,533 --> 00:07:56,832
Eugene dropped it off
about a half an hour ago.
199
00:07:56,869 --> 00:07:58,100
It's for you.
200
00:07:58,136 --> 00:07:59,401
It's from some party store.
201
00:07:59,437 --> 00:08:00,536
Those must be
202
00:08:00,572 --> 00:08:02,182
the decorations
for the engagement party.
203
00:08:02,206 --> 00:08:04,774
They weren't supposed
to arrive until tomorrow.
204
00:08:04,810 --> 00:08:05,987
I have it right here in my list.
205
00:08:06,011 --> 00:08:07,677
Well, I guess
we're ahead of schedule.
206
00:08:07,713 --> 00:08:09,245
Oh, my.
207
00:08:09,281 --> 00:08:12,983
That is very detailed list,
Elizabeth.
208
00:08:15,086 --> 00:08:19,255
I don't think I've met anyone
quite as organized as you.
209
00:08:19,324 --> 00:08:20,856
Found them!
210
00:08:20,893 --> 00:08:21,757
Where are you off to, Louise?
211
00:08:21,793 --> 00:08:23,560
The airport.
To pick up David.
212
00:08:23,595 --> 00:08:24,595
David's coming home?
213
00:08:24,663 --> 00:08:25,694
Yeah, well,
214
00:08:25,730 --> 00:08:26,663
word has it
215
00:08:26,697 --> 00:08:27,797
that he's...
216
00:08:27,832 --> 00:08:28,932
arriving early
217
00:08:28,966 --> 00:08:30,500
for the...
218
00:08:30,535 --> 00:08:32,312
surprise birthday party
I'm not supposed to know about.
219
00:08:32,336 --> 00:08:33,269
No, no, no, no, no.
220
00:08:33,304 --> 00:08:35,272
Don't worry. No.
221
00:08:35,307 --> 00:08:37,340
I can act very surprised.
222
00:08:37,375 --> 00:08:38,807
I mean, don't forget
223
00:08:38,844 --> 00:08:40,509
I was the star
224
00:08:40,578 --> 00:08:42,538
of many high-school musicals
in my day.
225
00:08:45,182 --> 00:08:47,250
A surprise? For me?
226
00:08:47,286 --> 00:08:48,618
You shouldn't have!
227
00:08:49,654 --> 00:08:51,153
You are... you're pretty good.
228
00:08:51,188 --> 00:08:52,668
I know.
I think I missed my calling.
229
00:09:01,066 --> 00:09:02,532
How's your room?
230
00:09:02,567 --> 00:09:05,434
Mother has officially
turned it into a museum.
231
00:09:05,470 --> 00:09:06,436
I wouldn't be surprised
232
00:09:06,471 --> 00:09:07,649
if she starts
charging admission.
233
00:09:07,673 --> 00:09:09,505
You think your house
is like a museum,
234
00:09:09,541 --> 00:09:11,219
don't you remember
that horrible yellow wallpaper
235
00:09:11,243 --> 00:09:12,287
at my house across the street?
236
00:09:12,311 --> 00:09:14,177
I vaguely remember.
237
00:09:14,211 --> 00:09:16,446
I used to love coming over here.
238
00:09:19,083 --> 00:09:21,183
You all were so welcoming
and kind.
239
00:09:22,287 --> 00:09:23,320
That was my escape.
240
00:09:23,355 --> 00:09:25,154
There was always
something happening here.
241
00:09:26,692 --> 00:09:27,890
Including...
242
00:09:27,960 --> 00:09:29,326
those scavenger hunts
243
00:09:29,360 --> 00:09:30,738
your mom used to throw for us.
244
00:09:30,761 --> 00:09:31,761
Oh, those.
245
00:09:32,931 --> 00:09:34,331
"Oh, those"?
They were fun.
246
00:09:35,533 --> 00:09:37,334
Maybe we should do one
this weekend.
247
00:09:37,436 --> 00:09:38,701
Really, Elizabeth?
248
00:09:38,736 --> 00:09:40,036
We're adults now.
249
00:09:40,072 --> 00:09:41,711
Haven't we grown
past all of that?
250
00:09:42,640 --> 00:09:43,640
I suppose so.
251
00:09:49,447 --> 00:09:51,447
Look at the treehouse
your dad built.
252
00:09:53,351 --> 00:09:54,783
Peter was so handy.
253
00:09:57,522 --> 00:09:58,989
Still, it's amazing it's up.
254
00:10:03,361 --> 00:10:04,361
George?
255
00:10:07,599 --> 00:10:09,558
You know, it's all right
to talk about him.
256
00:10:11,235 --> 00:10:13,336
It still feels like
he was just here yesterday.
257
00:10:15,506 --> 00:10:17,351
I just wish he could have
lived long enough
258
00:10:17,375 --> 00:10:19,176
to see what I've done
with my career.
259
00:10:19,677 --> 00:10:21,357
He would have been
so proud of you.
260
00:10:30,688 --> 00:10:32,822
- Good morning.
- Good morning.
261
00:10:32,890 --> 00:10:33,934
I'm sorry I didn't get a chance
262
00:10:33,959 --> 00:10:35,792
to give you
a proper hello yesterday.
263
00:10:35,826 --> 00:10:37,105
I was running around like crazy.
264
00:10:37,129 --> 00:10:38,794
No, it's fine.
265
00:10:38,830 --> 00:10:40,073
How did everything go
picking up David?
266
00:10:40,097 --> 00:10:41,063
Oh, fine.
267
00:10:41,099 --> 00:10:42,465
You know David.
268
00:10:42,500 --> 00:10:43,845
I picked him up at the airport,
269
00:10:43,869 --> 00:10:45,969
and the minute
we drove over the bridge,
270
00:10:46,038 --> 00:10:48,504
he insisted
on getting out and walking.
271
00:10:48,539 --> 00:10:49,951
He got up early and went
into town this morning.
272
00:10:49,975 --> 00:10:51,941
It's been so long
since he's been home.
273
00:10:51,976 --> 00:10:53,976
Yeah, I don't think
he's gonna stay for very long.
274
00:10:54,645 --> 00:10:55,812
You don't think so?
275
00:10:55,846 --> 00:10:56,779
You know David.
276
00:10:56,815 --> 00:10:57,880
He's a wanderer.
277
00:10:57,915 --> 00:10:59,849
A free spirit
traveling the globe,
278
00:10:59,884 --> 00:11:02,251
looking for
his next big adventure.
279
00:11:02,287 --> 00:11:03,898
I doubt that there's
anything in Echo Beach
280
00:11:03,922 --> 00:11:05,522
that's gonna keep him here
for very long.
281
00:11:07,024 --> 00:11:08,024
Hello, Louise.
282
00:11:08,092 --> 00:11:09,658
Hi, Eugene.
283
00:11:09,727 --> 00:11:10,937
Elizabeth, great to see you
back on the island.
284
00:11:10,961 --> 00:11:12,062
Hi, Eugene.
285
00:11:12,096 --> 00:11:14,798
Louise, that band
I was telling you about...
286
00:11:14,832 --> 00:11:16,344
they're playing
at the Brewery this Sunday.
287
00:11:16,368 --> 00:11:17,500
Would you like to...
288
00:11:17,536 --> 00:11:18,536
Sorry, Eugene.
289
00:11:18,570 --> 00:11:20,102
I'm just really busy.
290
00:11:20,138 --> 00:11:22,404
Well. Right.
291
00:11:22,441 --> 00:11:23,985
Of course,
if you change your mind...
292
00:11:24,009 --> 00:11:25,240
Really busy, Eugene.
293
00:11:26,311 --> 00:11:27,943
Sorry.
294
00:11:27,979 --> 00:11:28,979
Catch you later.
295
00:11:29,047 --> 00:11:30,191
Thanks.
See you tomorrow.
296
00:11:30,215 --> 00:11:31,774
- Bye, Eugene.
- See you, Elizabeth.
297
00:11:37,489 --> 00:11:39,121
What?
What's that look for?
298
00:11:39,157 --> 00:11:40,756
He likes you.
299
00:11:41,893 --> 00:11:43,092
Don't be ridiculous.
300
00:11:43,161 --> 00:11:44,806
Eugene's a mailman.
He likes everyone.
301
00:11:44,830 --> 00:11:46,995
No, he likes you.
302
00:11:47,065 --> 00:11:49,698
Please, Elizabeth.
That ship has sailed for me.
303
00:11:49,734 --> 00:11:51,267
Come on, Louise.
304
00:11:51,302 --> 00:11:52,268
You've got to give love
another chance.
305
00:11:52,303 --> 00:11:53,269
With Eugene?
306
00:11:53,304 --> 00:11:54,104
Why not?
307
00:11:54,139 --> 00:11:55,238
Well, because.
308
00:11:55,273 --> 00:11:57,139
Because why?
309
00:11:57,174 --> 00:11:58,942
Because...
310
00:11:58,976 --> 00:11:59,908
because I don't even know
311
00:11:59,945 --> 00:12:00,988
how much
a first-class stamp costs.
312
00:12:01,011 --> 00:12:01,977
That's why.
313
00:12:02,013 --> 00:12:03,013
That's your reason?
314
00:12:03,048 --> 00:12:04,346
It's perfectly valid.
315
00:12:05,817 --> 00:12:08,051
Have you ever
stopped to think...
316
00:12:08,086 --> 00:12:10,820
that Eugene McClain
of the U.S. Postal Service
317
00:12:10,855 --> 00:12:12,554
might just be your soulmate?
318
00:12:12,591 --> 00:12:14,524
He could be the one
who completes you.
319
00:12:14,558 --> 00:12:15,524
Well...
320
00:12:15,559 --> 00:12:16,826
I think that a soulmate
321
00:12:16,861 --> 00:12:17,994
should be someone
322
00:12:18,062 --> 00:12:20,395
that inspires you
to complete yourself.
323
00:12:22,466 --> 00:12:23,466
Okay.
324
00:12:25,102 --> 00:12:25,902
I've got to go pick up
the ice cream
325
00:12:25,937 --> 00:12:26,980
for your mom's surprise party.
326
00:12:27,004 --> 00:12:28,871
She is going to be so surprised.
327
00:12:28,940 --> 00:12:30,139
Yeah.
328
00:12:31,408 --> 00:12:32,274
Thank you for doing that.
You don't mind?
329
00:12:32,344 --> 00:12:34,177
No. I love going into town.
330
00:12:34,211 --> 00:12:35,590
You never know
who you'll run into.
331
00:12:43,053 --> 00:12:44,097
- Hi. Welcome.
- Thank you.
332
00:12:44,121 --> 00:12:45,321
What can I get you?
333
00:12:45,356 --> 00:12:47,590
I would like
three pints of vanilla, please,
334
00:12:47,625 --> 00:12:49,504
but one of the pints I'd like
in two separate containers.
335
00:12:49,528 --> 00:12:50,871
In one of the containers,
I would like 1/4,
336
00:12:50,895 --> 00:12:52,961
in the other container,
I would like 3/4.
337
00:12:52,998 --> 00:12:54,898
Then I would like
two pints of chocolate,
338
00:12:54,932 --> 00:12:56,677
but I want a half pint separated
into two individual cups.
339
00:12:56,701 --> 00:12:58,145
Then I would like
three pints of strawberry
340
00:12:58,169 --> 00:12:59,846
distributed the exact same way
as the vanilla.
341
00:12:59,870 --> 00:13:01,738
- Right.
- Okay...
342
00:13:01,773 --> 00:13:04,139
I've got a typed-up list
for you, if you like.
343
00:13:04,176 --> 00:13:05,176
Double spaced.
344
00:13:06,745 --> 00:13:07,788
What's your name, my friend?
345
00:13:07,812 --> 00:13:09,423
I'm Ricky.
What's up, bro?
346
00:13:09,447 --> 00:13:10,547
Can I get a pint
347
00:13:10,581 --> 00:13:11,993
of the Chocolate Belly Booster,
please?
348
00:13:12,017 --> 00:13:13,017
Yeah. Thanks, man.
349
00:13:18,690 --> 00:13:19,721
Hi, David.
350
00:13:19,758 --> 00:13:21,456
Hi, Elizabeth.
How are you?
351
00:13:21,525 --> 00:13:22,525
Bring it in.
352
00:13:24,261 --> 00:13:25,261
It's okay.
353
00:13:26,063 --> 00:13:27,029
So...
354
00:13:27,065 --> 00:13:28,065
David Belling,
355
00:13:28,099 --> 00:13:29,631
back from his latest adventure.
356
00:13:29,668 --> 00:13:30,866
Here I am.
357
00:13:30,936 --> 00:13:32,346
And how does it feel to be home?
358
00:13:32,370 --> 00:13:33,302
Feels good.
359
00:13:33,370 --> 00:13:34,403
Yeah.
360
00:13:34,438 --> 00:13:35,672
Amazing, actually.
361
00:13:35,706 --> 00:13:37,506
I'm really excited
to catch up with everybody.
362
00:13:38,009 --> 00:13:39,709
Congratulations on the wedding.
363
00:13:40,812 --> 00:13:41,855
Very nice to hear
about you and George.
364
00:13:41,879 --> 00:13:42,812
Thank you very much.
365
00:13:42,846 --> 00:13:45,248
I've got to know.
366
00:13:45,283 --> 00:13:46,722
How did old Georgie
pop the question?
367
00:13:48,320 --> 00:13:49,619
Well,
368
00:13:49,653 --> 00:13:51,298
we were sitting
in the break room at the office,
369
00:13:51,322 --> 00:13:54,524
and we looked at each other
and thought we get along great,
370
00:13:54,558 --> 00:13:55,457
we're very similar,
371
00:13:55,493 --> 00:13:56,826
our practice is thriving.
372
00:13:56,894 --> 00:13:57,759
It just seemed like
373
00:13:57,796 --> 00:13:58,873
the most logical time to do it.
374
00:13:58,897 --> 00:14:00,495
Sensible.
375
00:14:00,532 --> 00:14:01,532
Exactly.
376
00:14:02,767 --> 00:14:04,245
Thank you, David,
for understanding.
377
00:14:04,269 --> 00:14:06,001
- Of course.
- After all,
378
00:14:06,037 --> 00:14:07,315
life doesn't need to be
a romance novel.
379
00:14:07,339 --> 00:14:08,339
No.
380
00:14:09,307 --> 00:14:10,405
Who needs romance?
381
00:14:12,744 --> 00:14:15,245
So, how long
do you intend to be home?
382
00:14:15,279 --> 00:14:16,412
Not very long.
383
00:14:16,447 --> 00:14:18,158
I've been teaching
at a school in Mumbai
384
00:14:18,182 --> 00:14:19,826
and I promised my students
I'd be back soon,
385
00:14:19,850 --> 00:14:21,250
so...
386
00:14:21,286 --> 00:14:22,395
probably right after
the engagement party.
387
00:14:22,419 --> 00:14:23,820
Well, you will be missed.
388
00:14:23,855 --> 00:14:25,298
That was
a very nice thing to say.
389
00:14:25,322 --> 00:14:26,355
Hey, so,
390
00:14:26,423 --> 00:14:28,924
it's going to be $37.95
for the pints.
391
00:14:30,227 --> 00:14:31,628
I got this.
392
00:14:31,663 --> 00:14:33,423
No, no, no.
You don't need to do that.
393
00:14:33,798 --> 00:14:34,798
Sure, I got it.
394
00:14:37,168 --> 00:14:38,500
Richard,
395
00:14:38,536 --> 00:14:41,738
you wouldn't happen to take
Yen or Rupees, would you?
396
00:14:43,040 --> 00:14:44,040
I don't think so.
397
00:14:45,009 --> 00:14:46,009
I got it.
398
00:14:47,077 --> 00:14:48,278
Thank you.
399
00:14:48,346 --> 00:14:49,466
I'll get the next one, okay?
400
00:14:51,515 --> 00:14:52,515
Thanks, buddy.
401
00:14:53,751 --> 00:14:55,985
So is that a lucky charm?
402
00:14:57,355 --> 00:14:58,254
You don't recognize it?
403
00:14:58,289 --> 00:14:59,755
I do not.
404
00:14:59,790 --> 00:15:01,057
It's yours.
405
00:15:02,961 --> 00:15:03,826
You used to have it
on your backpack
406
00:15:03,861 --> 00:15:04,902
all through middle school.
407
00:15:05,897 --> 00:15:07,230
So how did you end up with it?
408
00:15:07,264 --> 00:15:08,264
Funny story.
409
00:15:09,200 --> 00:15:10,600
When we were about 12 years old,
410
00:15:10,634 --> 00:15:12,674
me, you, Louise, George,
we went to the movies.
411
00:15:13,672 --> 00:15:17,273
I was being myself, as I am,
412
00:15:17,308 --> 00:15:19,741
but you decided to report me
to the usher for speaking.
413
00:15:19,811 --> 00:15:22,511
I am sure I didn't do that.
414
00:15:22,580 --> 00:15:24,212
You most certainly did.
415
00:15:24,249 --> 00:15:26,749
And while you three were
walking off into the sunset,
416
00:15:26,784 --> 00:15:30,385
and I was being accosted
by security,
417
00:15:30,422 --> 00:15:32,522
this rabbit's foot
fell off your bag.
418
00:15:32,557 --> 00:15:33,557
I picked it up.
419
00:15:33,625 --> 00:15:34,456
I was going
to give it back to you,
420
00:15:34,491 --> 00:15:36,859
but then I thought to myself...
421
00:15:36,894 --> 00:15:38,161
"No."
422
00:15:38,196 --> 00:15:40,529
David.
423
00:15:40,597 --> 00:15:42,278
I'm so sorry
that I annoyed you that day.
424
00:15:43,500 --> 00:15:45,145
"Annoyed" is a bit
of a strong word, but...
425
00:15:45,169 --> 00:15:46,169
you used it.
426
00:15:48,306 --> 00:15:49,538
Napkins?
427
00:15:50,908 --> 00:15:54,277
Do you realize the hundreds
of annoying things
428
00:15:54,312 --> 00:15:55,878
you used to do on a daily basis?
429
00:15:58,048 --> 00:15:59,649
No.
430
00:15:59,683 --> 00:16:01,062
But you should have
said something.
431
00:16:01,086 --> 00:16:02,250
I did!
432
00:16:02,287 --> 00:16:03,485
You just don't remember!
433
00:16:03,520 --> 00:16:05,360
Well, that just sounds
very plausible.
434
00:16:06,457 --> 00:16:07,789
How about this...
435
00:16:07,859 --> 00:16:09,424
let's take this opportunity
436
00:16:09,494 --> 00:16:10,793
for you to get off your chest
437
00:16:10,828 --> 00:16:12,605
all the things I ever did
to annoy you.
438
00:16:12,629 --> 00:16:13,763
Let me have it.
439
00:16:13,798 --> 00:16:14,897
How much time do you have?
440
00:16:16,067 --> 00:16:17,200
Alright, there was the time
441
00:16:17,268 --> 00:16:19,268
your dad drove us
to get a Christmas tree.
442
00:16:19,303 --> 00:16:20,370
You yelled shotgun,
443
00:16:20,404 --> 00:16:21,870
ran ahead of everyone,
444
00:16:21,905 --> 00:16:25,107
and made us wait outside the car
for over an hour.
445
00:16:25,143 --> 00:16:26,423
I did that.
446
00:16:27,678 --> 00:16:29,479
Or July 4, 1997.
447
00:16:29,514 --> 00:16:31,614
Do you remember
what happened that day?
448
00:16:31,649 --> 00:16:32,914
Fireworks?
449
00:16:32,951 --> 00:16:35,183
You snatched
the fries off of my plate
450
00:16:35,220 --> 00:16:36,652
and stole my soda.
451
00:16:38,322 --> 00:16:39,522
What a monster.
452
00:16:39,557 --> 00:16:41,157
Just a thought...
453
00:16:41,192 --> 00:16:43,592
1997 that was?
454
00:16:43,628 --> 00:16:45,827
Maybe you should
let that one go.
455
00:16:45,864 --> 00:16:47,107
See you back
at the house, David.
456
00:16:47,131 --> 00:16:48,264
Bye, Lizzie.
457
00:16:51,201 --> 00:16:52,812
Alright.
She's coming.
458
00:16:52,836 --> 00:16:54,604
Gran, come here.
You've got to hide.
459
00:16:55,639 --> 00:16:56,938
Yeah, come on.
460
00:17:05,215 --> 00:17:06,715
Surprise!
461
00:17:08,286 --> 00:17:10,252
I can't believe it!
462
00:17:10,288 --> 00:17:11,721
What a surprise!
463
00:17:11,756 --> 00:17:13,756
Somebody told her.
464
00:17:13,791 --> 00:17:15,857
Yes, they did.
465
00:17:15,894 --> 00:17:16,826
It was...
466
00:17:16,861 --> 00:17:17,759
It was me.
467
00:17:17,796 --> 00:17:19,761
David!
How could you?
468
00:17:19,798 --> 00:17:21,730
I'm a terrible person.
What do you want?
469
00:17:27,704 --> 00:17:28,704
You know,
470
00:17:28,740 --> 00:17:30,373
you don't have to take the blame
471
00:17:30,407 --> 00:17:32,340
for something
that you didn't do.
472
00:17:34,077 --> 00:17:35,837
So it was you
who spilled the beans.
473
00:17:37,347 --> 00:17:38,780
You know, come to think of it,
474
00:17:38,817 --> 00:17:40,697
you would have been
my most likely suspect.
475
00:17:42,186 --> 00:17:43,286
Naughty.
476
00:17:51,796 --> 00:17:52,961
Thank you.
477
00:17:53,030 --> 00:17:54,864
Thank you, all,
for this wonderful surprise.
478
00:17:56,366 --> 00:17:58,733
My wish was that Peter
could see us all together
479
00:17:58,769 --> 00:18:00,368
having such a marvelous time.
480
00:18:00,404 --> 00:18:01,837
He's right here with us, Mom.
481
00:18:04,375 --> 00:18:06,509
If I could just take a minute
482
00:18:06,544 --> 00:18:08,087
to talk about
my wonderful children...
483
00:18:08,112 --> 00:18:09,412
Get ready for the annual
484
00:18:09,446 --> 00:18:11,580
"why I'm so proud
of my children" speech.
485
00:18:11,615 --> 00:18:14,317
I mean, just look at
my extraordinary son, George.
486
00:18:14,352 --> 00:18:16,952
Getting married
to the most wonderful girl.
487
00:18:16,988 --> 00:18:18,721
I mean, the Belling family
488
00:18:18,756 --> 00:18:21,423
has been in love with Elizabeth
for it seems like forever.
489
00:18:21,459 --> 00:18:24,393
And George and Elizabeth's
dental practice
490
00:18:24,429 --> 00:18:26,295
is just thriving.
491
00:18:27,265 --> 00:18:28,631
Excuse me.
492
00:18:28,665 --> 00:18:29,710
Hello? This is Dr. Belling.
493
00:18:29,733 --> 00:18:31,166
Now, where was I?
494
00:18:31,201 --> 00:18:33,134
Yes.
495
00:18:33,171 --> 00:18:37,006
I want to say how proud I am
of my amazing daughter, Louise.
496
00:18:37,040 --> 00:18:38,340
An award-winning artist.
497
00:18:38,375 --> 00:18:41,277
And my truly remarkable
son, David.
498
00:18:41,311 --> 00:18:43,078
Travels the globe,
499
00:18:43,114 --> 00:18:45,381
teaching children in need.
500
00:18:45,450 --> 00:18:46,781
You're such a good man.
501
00:18:46,817 --> 00:18:48,518
Thank you.
Very kind.
502
00:18:48,552 --> 00:18:49,919
If you ask me...
503
00:18:51,021 --> 00:18:52,288
Here we go...
504
00:18:52,323 --> 00:18:54,523
David needs to stay
in one place and get married
505
00:18:54,558 --> 00:18:55,558
like his brother.
506
00:18:56,760 --> 00:18:58,326
I got married at 18.
507
00:18:58,363 --> 00:19:00,162
What's your problem, mister?
508
00:19:00,230 --> 00:19:01,575
It's a fair point, Gran.
509
00:19:01,598 --> 00:19:02,832
The answer to that
510
00:19:02,866 --> 00:19:05,500
is I just can't find someone
as special as you.
511
00:19:05,569 --> 00:19:08,069
Yeah, yeah, always the charmer.
512
00:19:09,207 --> 00:19:10,673
You, listen to me.
513
00:19:10,708 --> 00:19:12,775
Yes, Ma'am.
514
00:19:12,809 --> 00:19:16,211
Love is not something you find.
515
00:19:16,280 --> 00:19:18,114
Love is something
that finds you...
516
00:19:18,148 --> 00:19:19,315
when you least expect it.
517
00:19:24,422 --> 00:19:25,387
George, what is it?
518
00:19:25,423 --> 00:19:26,655
It's Mrs. Valenzuela.
519
00:19:26,691 --> 00:19:27,968
She says she has
an unbearable toothache.
520
00:19:27,991 --> 00:19:29,959
Well, can't Dr. Willis
handle it?
521
00:19:29,993 --> 00:19:32,394
You know Mrs. Valenzuela
and her dental anxiety.
522
00:19:32,430 --> 00:19:34,730
She had such a bad experience
with her last dentist.
523
00:19:34,798 --> 00:19:36,210
Her son said she'd only see me.
524
00:19:36,233 --> 00:19:38,300
Well, I don't blame her.
525
00:19:38,368 --> 00:19:39,646
I can't think of
a more brilliant dentist
526
00:19:39,671 --> 00:19:40,948
to handle whatever problem
she's having.
527
00:19:40,971 --> 00:19:42,715
Well, I'll only be gone
the night.
528
00:19:42,740 --> 00:19:43,638
I've scheduled for her
to come in
529
00:19:43,708 --> 00:19:44,751
first thing in the morning.
530
00:19:44,776 --> 00:19:46,308
Will you survive without me?
531
00:19:46,344 --> 00:19:48,310
I'll try.
532
00:19:48,346 --> 00:19:49,878
I'm going to grab my things.
533
00:19:56,887 --> 00:19:58,320
Alright, go inside.
534
00:20:00,625 --> 00:20:02,391
Hello, Tilly.
535
00:20:02,426 --> 00:20:03,759
Big storm coming, George.
536
00:20:03,827 --> 00:20:05,027
Think so?
537
00:20:05,063 --> 00:20:06,143
Yeah, look at those clouds.
538
00:20:08,132 --> 00:20:09,765
Drive safe, okay?
539
00:20:09,834 --> 00:20:10,865
Thank you.
540
00:20:10,902 --> 00:20:11,834
Hold down the fort.
541
00:20:11,868 --> 00:20:13,035
I will.
542
00:20:14,071 --> 00:20:15,071
Hey, George?
543
00:20:17,008 --> 00:20:18,807
I read that...
544
00:20:18,843 --> 00:20:22,010
that article that you wrote
in the dental magazine.
545
00:20:22,046 --> 00:20:23,479
What did you think?
546
00:20:23,513 --> 00:20:24,857
It thought it was
really interesting,
547
00:20:24,882 --> 00:20:26,015
especially the part about
548
00:20:26,084 --> 00:20:28,817
how oral infections in childhood
549
00:20:28,853 --> 00:20:31,820
could actually increase
the risk of that...
550
00:20:31,855 --> 00:20:33,722
that thing in adulthood.
551
00:20:33,758 --> 00:20:35,090
You mean atherosclerosis?
552
00:20:35,159 --> 00:20:37,159
That's the thing.
That's the thing.
553
00:20:37,194 --> 00:20:40,195
I thought it was very cool
how you figured that out.
554
00:20:40,230 --> 00:20:42,498
Well, you didn't understand
a word, did you?
555
00:20:42,532 --> 00:20:43,598
No, not a word,
556
00:20:43,634 --> 00:20:45,367
but...
557
00:20:45,403 --> 00:20:47,442
that does not make it
any less impressive, buddy.
558
00:20:47,838 --> 00:20:48,738
You're impressed?
559
00:20:48,806 --> 00:20:50,472
Of course.
560
00:20:50,508 --> 00:20:52,240
I'm very proud
of my big brother.
561
00:20:53,344 --> 00:20:54,809
Well, I'm...
562
00:20:54,846 --> 00:20:56,323
I'm very proud
of you, too, you know?
563
00:20:56,346 --> 00:20:58,881
I gotta hear this.
Go ahead.
564
00:20:59,983 --> 00:21:01,017
Sometimes,
565
00:21:01,051 --> 00:21:02,151
I...
566
00:21:02,185 --> 00:21:03,952
I wish that I could be as...
567
00:21:03,988 --> 00:21:04,920
liberated as you,
568
00:21:04,955 --> 00:21:05,955
and just take off
569
00:21:05,990 --> 00:21:07,455
and live day by day,
570
00:21:07,491 --> 00:21:08,824
as life comes.
571
00:21:08,859 --> 00:21:10,526
Well, okay.
572
00:21:10,560 --> 00:21:11,838
I'll book tickets
right now, George.
573
00:21:11,863 --> 00:21:12,863
Where do you want to go?
574
00:21:14,298 --> 00:21:15,298
Come on, why not?
575
00:21:16,467 --> 00:21:18,166
Well, that's just the thing.
576
00:21:18,201 --> 00:21:21,470
See, I'm not
a why-not kind of guy.
577
00:21:21,506 --> 00:21:23,105
I'm the guy that just asks why.
578
00:21:25,042 --> 00:21:25,974
Almost had you.
579
00:21:26,009 --> 00:21:27,076
Did. Almost.
580
00:21:27,111 --> 00:21:28,750
- You were gonna come.
- Almost.
581
00:21:29,747 --> 00:21:30,645
Have a good night, David.
582
00:21:30,682 --> 00:21:31,513
You too, buddy.
583
00:21:31,548 --> 00:21:32,448
Safe drive, okay?
584
00:21:32,482 --> 00:21:33,482
Thank you.
585
00:21:59,676 --> 00:22:01,042
What is going on?
586
00:22:04,280 --> 00:22:05,280
I can't believe this.
587
00:22:20,698 --> 00:22:21,829
David!
588
00:22:21,865 --> 00:22:22,998
David?
589
00:22:26,369 --> 00:22:27,402
Cake?
590
00:22:27,471 --> 00:22:29,805
No, I do not want any cake!
591
00:22:29,839 --> 00:22:31,772
Do you realize
it's 2:00 in the morning?
592
00:22:31,842 --> 00:22:32,740
I'm surprised you haven't
woken up the whole...
593
00:22:32,776 --> 00:22:34,354
You seem a little tense, Lizzie.
594
00:22:34,377 --> 00:22:35,844
I am tense!
595
00:22:35,913 --> 00:22:38,232
Because I was just woken up
by David's one-man rock band!
596
00:22:38,882 --> 00:22:40,015
Well, since you're up,
597
00:22:40,049 --> 00:22:40,882
why don't I get you
a little something?
598
00:22:40,951 --> 00:22:41,961
You could get me something.
599
00:22:41,984 --> 00:22:43,785
You could get me
turning down the music
600
00:22:43,854 --> 00:22:45,464
because some of us
are trying to sleep.
601
00:22:45,489 --> 00:22:47,455
You're absolutely correct.
602
00:22:47,490 --> 00:22:48,390
Some apology milk.
603
00:22:48,424 --> 00:22:49,590
I'm sorry.
604
00:22:49,625 --> 00:22:50,826
I'm still on Tibetan time.
605
00:22:50,861 --> 00:22:52,961
Well, the rest of us
are not on Tibetan time.
606
00:22:52,996 --> 00:22:54,374
The rest of us
are trying to maintain
607
00:22:54,397 --> 00:22:56,557
our usual eight and a quarter
hours of sleep per night.
608
00:22:57,901 --> 00:22:59,861
That is a very specific amount
of time, Elizabeth.
609
00:23:01,003 --> 00:23:01,903
I love this song!
Isn't it so good?
610
00:23:01,939 --> 00:23:03,238
It just makes you want to dance.
611
00:23:03,272 --> 00:23:04,839
No, I do not love that song.
612
00:23:04,875 --> 00:23:06,286
Feel free to help yourself
to that cake, alright?
613
00:23:06,309 --> 00:23:07,476
I'd rather not.
614
00:23:07,510 --> 00:23:09,978
Okay, fell free
to join me in a dance.
615
00:23:10,012 --> 00:23:11,252
I'm gonna be over here dancing.
616
00:23:13,549 --> 00:23:16,751
David, it is
2:00 in the morning.
617
00:23:16,819 --> 00:23:17,986
I want to go to sleep,
618
00:23:18,020 --> 00:23:20,055
I do not want
to have a dance party,
619
00:23:20,089 --> 00:23:22,089
and I do not want to eat
peanut-butter cake.
620
00:23:22,992 --> 00:23:24,192
Hold on, now.
621
00:23:25,461 --> 00:23:26,461
Is there peanuts in that?
622
00:23:26,497 --> 00:23:27,796
Yes.
623
00:23:27,830 --> 00:23:29,509
What's the matter with you?
Can't you taste them?
624
00:23:29,532 --> 00:23:30,844
No.
625
00:23:30,867 --> 00:23:31,867
You're funny.
626
00:23:31,902 --> 00:23:34,001
No.
627
00:23:34,037 --> 00:23:35,703
That's not funny, David.
628
00:23:39,476 --> 00:23:40,842
David! David!
629
00:23:40,877 --> 00:23:41,843
David, are you okay?
630
00:23:41,878 --> 00:23:43,310
David, wake up!
Wake up!
631
00:23:43,346 --> 00:23:45,380
Wake up!
632
00:23:45,415 --> 00:23:46,415
I'm trying to sleep.
633
00:23:48,519 --> 00:23:49,951
Is that your idea of a joke?
634
00:23:49,987 --> 00:23:51,853
More of
a performance piece, really.
635
00:23:51,888 --> 00:23:52,888
You think it's funny
636
00:23:52,923 --> 00:23:54,099
to make me believe you're dead?
637
00:23:54,124 --> 00:23:55,656
I was going for unconscious,
638
00:23:55,692 --> 00:23:58,037
but I'll be the first to admit
that I'm not a very good actor.
639
00:23:58,060 --> 00:24:00,228
You have been trouble
from the very start.
640
00:24:00,297 --> 00:24:02,329
You take nothing seriously.
641
00:24:02,365 --> 00:24:03,865
You break all the rules...
642
00:24:03,901 --> 00:24:05,834
and I don't like rule-breakers!
643
00:24:05,868 --> 00:24:07,769
So here's
what we're going to do, David.
644
00:24:07,805 --> 00:24:09,304
We're going to keep our distance
645
00:24:09,338 --> 00:24:11,506
for the rest of the time
you're home.
646
00:24:11,541 --> 00:24:13,340
We're going to be like two ships
647
00:24:13,376 --> 00:24:14,742
passing in the night.
648
00:24:17,381 --> 00:24:18,747
That's poetic.
649
00:24:18,816 --> 00:24:19,881
I'm sorry.
650
00:24:28,925 --> 00:24:30,766
Excuse me.
What's going on here?
651
00:24:30,827 --> 00:24:32,326
Lightning struck the bridge.
652
00:24:34,597 --> 00:24:36,142
Where are you going?
653
00:24:36,165 --> 00:24:37,665
You can't cross the bridge.
654
00:24:37,701 --> 00:24:39,934
Island's closed.
655
00:24:39,970 --> 00:24:41,381
Inspector should
be here shortly,
656
00:24:41,404 --> 00:24:42,915
to let us know
how the assessment's going.
657
00:24:42,940 --> 00:24:44,105
Is there much damage?
658
00:24:44,141 --> 00:24:46,141
Well, far as I can tell,
659
00:24:46,175 --> 00:24:48,153
the lightning looks like
it might have got the kingpost,
660
00:24:48,177 --> 00:24:50,045
some of the framing braces,
661
00:24:50,079 --> 00:24:51,512
probably 10 or 12 transoms.
662
00:24:51,582 --> 00:24:53,147
I see.
663
00:24:53,217 --> 00:24:54,493
Well, then I will just wait here
664
00:24:54,518 --> 00:24:55,717
until the repairs are done.
665
00:24:55,751 --> 00:24:57,952
Alright.
Suit yourself.
666
00:24:57,988 --> 00:24:58,920
Could be three or four days,
667
00:24:58,955 --> 00:24:59,921
maybe even a couple weeks.
668
00:24:59,957 --> 00:25:00,888
Two weeks?
669
00:25:00,923 --> 00:25:02,656
I...
670
00:25:02,692 --> 00:25:04,403
No, I need to get across
the bridge today.
671
00:25:04,428 --> 00:25:06,105
My engagement party
is on Friday,
672
00:25:06,128 --> 00:25:08,028
and I promised
to meet my fiancรฉe today
673
00:25:08,065 --> 00:25:09,174
so that we could meet
with the...
674
00:25:09,199 --> 00:25:10,499
the florist,
675
00:25:10,567 --> 00:25:11,866
and the rental company,
676
00:25:11,902 --> 00:25:13,234
and the wedding-cake designer.
677
00:25:13,269 --> 00:25:16,304
Well, I'm sorry to disappoint
you and your fiancรฉe,
678
00:25:16,339 --> 00:25:17,339
but you two lovebirds
679
00:25:17,406 --> 00:25:18,852
are gonna have to
plan your wedding
680
00:25:18,875 --> 00:25:20,036
from this side of the bridge.
681
00:25:33,624 --> 00:25:35,167
Good morning, Tilly.
How are you?
682
00:25:37,627 --> 00:25:39,528
Well, I'm good.
Thank you for asking.
683
00:25:39,563 --> 00:25:40,595
How did you sleep?
684
00:25:41,765 --> 00:25:43,525
How did I sleep?
I slept like a baby.
685
00:25:45,001 --> 00:25:46,241
How about you?
What's your name?
686
00:25:48,137 --> 00:25:49,770
Tilly.
687
00:25:49,839 --> 00:25:51,279
You're right there.
She can hear you.
688
00:25:55,913 --> 00:25:57,190
- Hello? George?
- Hello?
689
00:25:57,213 --> 00:25:58,958
You're breaking up.
I can't hear you.
690
00:25:58,981 --> 00:25:59,981
The bridge?
691
00:26:00,017 --> 00:26:01,849
Did you just say
lightning strike?
692
00:26:04,054 --> 00:26:05,519
Hello? George?
693
00:26:05,588 --> 00:26:07,269
You're breaking up again.
I can't hear you.
694
00:26:14,463 --> 00:26:15,974
Did you hear about
a lightning strike
695
00:26:15,999 --> 00:26:16,897
on the bridge?
696
00:26:16,967 --> 00:26:19,134
Yes.
697
00:26:19,169 --> 00:26:21,435
So why didn't you tell me?
698
00:26:22,873 --> 00:26:24,432
Two ships
passing in the night, right?
699
00:26:44,126 --> 00:26:45,292
Hi.
700
00:26:45,362 --> 00:26:46,827
Need a ride?
701
00:26:46,863 --> 00:26:47,796
No thank you.
702
00:26:47,830 --> 00:26:49,564
Are you sure?
703
00:26:49,599 --> 00:26:51,277
Looks like you've got
a lot of junk in your hands.
704
00:26:51,300 --> 00:26:52,701
It isn't junk.
705
00:26:52,736 --> 00:26:54,068
It's important research.
706
00:26:54,104 --> 00:26:55,647
I'm planning a wedding,
you know?
707
00:26:55,672 --> 00:26:56,971
I do know.
708
00:26:57,039 --> 00:26:58,707
I also know
George has got your car,
709
00:26:58,741 --> 00:26:59,741
so why don't you hop in,
710
00:26:59,809 --> 00:27:00,674
I'll take you
wherever you want to go.
711
00:27:00,711 --> 00:27:01,954
I'm just going to the florist,
712
00:27:01,979 --> 00:27:03,144
only a few blocks away.
713
00:27:03,212 --> 00:27:04,757
Perfect. I'll get you there
in two minutes.
714
00:27:04,780 --> 00:27:06,714
I'm fine.
Have a nice day.
715
00:27:06,782 --> 00:27:08,482
Look, Lizzie. Stop.
716
00:27:10,252 --> 00:27:11,853
You're marrying my brother.
717
00:27:13,656 --> 00:27:15,123
We're going to be family.
718
00:27:15,157 --> 00:27:16,157
For George's sake,
719
00:27:16,192 --> 00:27:17,925
how about you and I
call a truce?
720
00:27:20,364 --> 00:27:22,130
For George?
721
00:27:22,199 --> 00:27:23,498
Alright.
722
00:27:23,532 --> 00:27:24,532
Truce.
723
00:27:26,269 --> 00:27:28,536
Well, hold on, now.
724
00:27:28,571 --> 00:27:30,132
Are you sure
you don't want a ride?
725
00:27:33,242 --> 00:27:34,886
Okay, but only if you promise
to stay inside the vehicle
726
00:27:34,911 --> 00:27:35,876
while I'm talking
to the vendors. Deal?
727
00:27:35,912 --> 00:27:37,612
Deal. Hop in.
728
00:28:01,304 --> 00:28:02,836
Let's go for a walk.
729
00:28:04,673 --> 00:28:06,106
Good girl.
Hey, hey, hey.
730
00:28:06,142 --> 00:28:07,342
Wait for me.
731
00:28:07,376 --> 00:28:09,844
So, as you can see
from my notes and diagrams,
732
00:28:09,878 --> 00:28:10,919
I have a pretty clear idea
733
00:28:10,946 --> 00:28:12,090
of what I want
the cake to look like.
734
00:28:12,115 --> 00:28:13,247
I see.
735
00:28:13,282 --> 00:28:15,950
A six-tier monochromatic cake,
736
00:28:15,986 --> 00:28:17,451
with sugar petals down the side,
737
00:28:17,487 --> 00:28:20,721
and then a single sugar pearl
at the tip of each leaf.
738
00:28:20,757 --> 00:28:22,056
Lovely.
We can do that.
739
00:28:22,125 --> 00:28:23,657
Great.
740
00:28:23,692 --> 00:28:24,558
Be with you in a minute, sir.
741
00:28:24,594 --> 00:28:25,893
I'm good.
742
00:28:25,929 --> 00:28:26,929
Thank you.
743
00:28:31,067 --> 00:28:32,106
Excuse me just one moment.
744
00:28:34,738 --> 00:28:35,769
What are you doing?
745
00:28:35,805 --> 00:28:37,739
- Is this lemon?
- We had a deal.
746
00:28:37,773 --> 00:28:40,213
You were going to wait outside
until I finished my meetings.
747
00:28:40,309 --> 00:28:41,142
Now, why don't you just sit down
748
00:28:41,176 --> 00:28:42,309
and...
749
00:28:42,345 --> 00:28:43,611
try not to interrupt.
750
00:28:44,748 --> 00:28:45,748
I can do that.
751
00:28:48,317 --> 00:28:49,450
I'm so sorry, Sylvia.
752
00:28:49,486 --> 00:28:51,652
Right.
753
00:28:51,688 --> 00:28:53,954
So I would like a vanilla cake.
754
00:28:53,990 --> 00:28:55,022
All vanilla.
755
00:28:55,057 --> 00:28:55,957
Nothing but vanilla.
756
00:28:55,991 --> 00:28:56,991
A lot of vanilla.
757
00:28:58,161 --> 00:28:58,992
Did you say something?
758
00:28:59,028 --> 00:29:00,795
No.
759
00:29:00,829 --> 00:29:02,296
Sorry to interrupt.
760
00:29:02,365 --> 00:29:04,204
You were saying
how fond you were of vanilla.
761
00:29:06,635 --> 00:29:08,301
I mean, imagine, if you will,
762
00:29:08,371 --> 00:29:10,538
a world
where only vanilla exists...
763
00:29:10,573 --> 00:29:11,806
no butterscotch, no coconut,
764
00:29:11,840 --> 00:29:14,107
no rocky road.
765
00:29:14,144 --> 00:29:18,445
I suspect in a vanilla world,
oceans wouldn't get crossed,
766
00:29:18,480 --> 00:29:19,946
mountains never climbed,
767
00:29:19,982 --> 00:29:22,549
civilizations never discovered.
768
00:29:22,585 --> 00:29:23,664
Perhaps I'm being dramatic.
769
00:29:24,887 --> 00:29:28,722
This is not about Magellan
discovering a new world.
770
00:29:28,758 --> 00:29:30,924
This is about my wedding cake.
771
00:29:30,960 --> 00:29:32,492
You're absolutely right.
772
00:29:32,561 --> 00:29:33,561
I apologize.
773
00:29:34,564 --> 00:29:35,564
I'm just gonna sit here.
774
00:29:42,538 --> 00:29:43,471
Where were we?
775
00:29:43,506 --> 00:29:44,771
Sugar petals.
776
00:29:44,807 --> 00:29:46,507
Right. Sugar petals.
777
00:29:46,542 --> 00:29:48,142
So, the...
778
00:29:48,177 --> 00:29:53,480
the floral-inspired decor
would...
779
00:29:57,153 --> 00:29:58,286
You think vanilla is dull?
780
00:30:00,256 --> 00:30:01,800
I think vanilla is playing it
a little bit safe.
781
00:30:01,825 --> 00:30:03,624
And from my observation,
782
00:30:03,660 --> 00:30:05,593
all the years
that I've known you, Elizabeth,
783
00:30:05,662 --> 00:30:06,771
you do tend to play it safe.
784
00:30:06,796 --> 00:30:09,063
Maybe it's because
you want people to think
785
00:30:09,098 --> 00:30:12,666
that you're a responsible,
practical, safe person,
786
00:30:12,701 --> 00:30:14,469
but, deep down,
787
00:30:14,503 --> 00:30:18,705
I think you're actually
a Neapolitan ice-cream sundae,
788
00:30:18,740 --> 00:30:20,775
with sprinkles,
789
00:30:20,809 --> 00:30:22,329
maybe even
a little cherry on top.
790
00:30:24,681 --> 00:30:28,316
If you'd just
let go once in a while,
791
00:30:28,384 --> 00:30:30,195
you might discover
that you're not vanilla...
792
00:30:30,220 --> 00:30:31,352
not at all.
793
00:30:32,955 --> 00:30:34,087
Sylvia...
794
00:30:35,258 --> 00:30:36,523
let's go with the vanilla.
795
00:30:37,894 --> 00:30:39,093
You got it.
796
00:30:47,636 --> 00:30:48,836
You think I'm dull, don't you?
797
00:30:51,508 --> 00:30:52,807
No. In fact,
798
00:30:52,842 --> 00:30:54,519
that's the opposite
of what I was trying to express.
799
00:30:54,544 --> 00:30:55,509
Well, why don't you just say it?
800
00:30:55,545 --> 00:30:56,978
I won't be angry.
801
00:30:57,012 --> 00:31:00,280
You think my life with George
is dull and uninteresting.
802
00:31:01,451 --> 00:31:02,316
At least compared to your life.
803
00:31:02,352 --> 00:31:04,417
Well...
804
00:31:04,453 --> 00:31:05,763
someone's gotta
hold down the fort
805
00:31:05,788 --> 00:31:07,421
so us crazies can act out.
806
00:31:09,959 --> 00:31:11,057
Well, maybe...
807
00:31:12,929 --> 00:31:14,028
Nothing.
808
00:31:14,063 --> 00:31:14,828
No, go ahead.
You started.
809
00:31:14,864 --> 00:31:15,796
Maybe what?
810
00:31:15,832 --> 00:31:17,131
Maybe, sometimes,
811
00:31:17,166 --> 00:31:19,232
I get a bit sick
of holding down the fort.
812
00:31:21,336 --> 00:31:23,171
Maybe I don't wanna be
just vanilla.
813
00:31:24,606 --> 00:31:26,339
Maybe I wanna be...
814
00:31:26,375 --> 00:31:27,974
chocolate and strawberry, too.
815
00:31:29,746 --> 00:31:31,045
Alright.
816
00:31:31,079 --> 00:31:31,913
Wait, where are we going?
817
00:31:31,948 --> 00:31:32,948
You'll see.
818
00:31:35,817 --> 00:31:37,218
Hold on, Magellan.
819
00:31:37,252 --> 00:31:39,319
You're about to discover
a whole new world.
820
00:31:43,292 --> 00:31:45,625
You've been here before, right?
821
00:31:45,662 --> 00:31:46,861
Once.
822
00:31:47,829 --> 00:31:48,663
You grew up here
823
00:31:48,730 --> 00:31:49,763
and you've only been
824
00:31:49,798 --> 00:31:51,376
to The Flying Otter Oyster Bar
one time?
825
00:31:51,401 --> 00:31:53,179
Well, I don't know, David.
I didn't plan it.
826
00:31:53,202 --> 00:31:54,279
Well, we're going to fix that.
827
00:31:54,304 --> 00:31:55,869
Sandy, my everything.
828
00:31:55,904 --> 00:31:57,371
Hey.
829
00:31:58,840 --> 00:32:00,320
Lizzie, Sandy.
Sandy, Lizzie.
830
00:32:01,144 --> 00:32:02,221
We've met.
831
00:32:02,244 --> 00:32:03,244
Enjoy.
832
00:32:04,948 --> 00:32:05,948
Okay.
833
00:32:05,981 --> 00:32:07,582
You're gonna love this.
834
00:32:07,616 --> 00:32:09,884
We are going to finish
this entire thing.
835
00:32:09,919 --> 00:32:11,618
The bell's gonna ring,
836
00:32:11,653 --> 00:32:12,987
and we're gonna have that pie.
837
00:32:15,490 --> 00:32:16,856
Come on.
I believe in you.
838
00:32:19,561 --> 00:32:21,095
There it is.
Bottoms up.
839
00:32:24,200 --> 00:32:25,066
How was it?
840
00:32:25,101 --> 00:32:26,101
Delicious, isn't it?
841
00:32:28,704 --> 00:32:30,438
That's terrible.
842
00:32:33,375 --> 00:32:34,536
But I want that bell to ring.
843
00:32:35,577 --> 00:32:36,509
I want that pie.
844
00:32:36,546 --> 00:32:37,811
That's the spirit.
845
00:32:37,846 --> 00:32:39,512
Okay, here we go.
846
00:32:39,548 --> 00:32:41,315
Let's dig in.
847
00:32:41,351 --> 00:32:42,616
This is yours.
848
00:32:42,652 --> 00:32:44,395
Throw that one down.
We're all done.
849
00:32:44,420 --> 00:32:45,552
A little for me.
850
00:32:45,587 --> 00:32:46,587
A little for you.
851
00:32:47,690 --> 00:32:48,655
Cheers.
852
00:32:48,691 --> 00:32:49,691
Here we go.
853
00:33:05,340 --> 00:33:06,941
Yup.
854
00:33:06,976 --> 00:33:07,976
Very nice.
855
00:33:09,211 --> 00:33:11,112
- Congratulations.
- And to you.
856
00:33:11,180 --> 00:33:12,212
I'm very proud of us.
857
00:33:14,683 --> 00:33:16,584
There she is... right on time.
858
00:33:16,618 --> 00:33:17,730
- Well done.
- Sandy.
859
00:33:17,753 --> 00:33:19,987
And there we go.
Enjoy your pie.
860
00:33:20,022 --> 00:33:21,388
Thank you.
861
00:33:21,423 --> 00:33:23,490
There it is...
in all of its glory.
862
00:33:23,526 --> 00:33:24,491
Get ready.
863
00:33:24,527 --> 00:33:25,527
Here it comes.
864
00:33:28,631 --> 00:33:30,151
Is it all
that you dreamed it would be?
865
00:33:30,532 --> 00:33:31,932
Nice.
866
00:33:31,968 --> 00:33:33,127
You got something right here.
867
00:33:34,269 --> 00:33:35,269
I'll get it.
868
00:33:43,712 --> 00:33:44,878
What?
869
00:33:44,913 --> 00:33:45,913
Do I have more cream?
870
00:33:45,948 --> 00:33:46,948
No, you don't.
871
00:33:48,384 --> 00:33:49,349
It's just crazy.
872
00:33:49,384 --> 00:33:51,018
What's crazy?
873
00:33:51,086 --> 00:33:52,952
You and George
are getting married.
874
00:33:54,423 --> 00:33:55,890
Yeah. That's happening.
875
00:33:57,125 --> 00:33:58,125
What about you?
876
00:33:58,161 --> 00:33:59,538
You ever think about
getting married?
877
00:33:59,561 --> 00:34:00,561
Me? No.
878
00:34:00,596 --> 00:34:03,163
Nobody special in your life?
879
00:34:03,199 --> 00:34:04,964
Never in one place long enough.
880
00:34:06,935 --> 00:34:08,668
Have you ever even been in love?
881
00:34:11,440 --> 00:34:12,840
I mean,
882
00:34:12,875 --> 00:34:15,476
aside from Melanie Greenberg
in the sixth grade?
883
00:34:15,510 --> 00:34:17,311
Melanie Greenberg.
884
00:34:18,414 --> 00:34:19,512
From her braces...
885
00:34:19,548 --> 00:34:21,614
my poor little lips
were never the same.
886
00:34:21,650 --> 00:34:23,016
I'm being serious.
887
00:34:24,286 --> 00:34:25,364
Don't you want to be in love?
888
00:34:25,387 --> 00:34:26,320
Get married?
889
00:34:26,356 --> 00:34:28,422
Start a family?
890
00:34:28,458 --> 00:34:30,523
The whole circle of life thing?
891
00:34:31,693 --> 00:34:33,137
Nothing about me
goes in a circle, Lizzie.
892
00:34:33,161 --> 00:34:34,929
Or a straight line,
for that matter.
893
00:34:34,963 --> 00:34:36,063
Okay.
894
00:34:36,099 --> 00:34:37,476
So you're just going
to zigzag your way
895
00:34:37,500 --> 00:34:38,699
through the rest of your life?
896
00:34:39,369 --> 00:34:40,101
I don't know about all that,
897
00:34:40,135 --> 00:34:41,235
but...
898
00:34:42,572 --> 00:34:44,972
I'm gonna zigzag my way
over to that dance floor.
899
00:34:45,007 --> 00:34:45,940
Join me.
900
00:34:45,974 --> 00:34:47,574
No thank you.
901
00:34:47,610 --> 00:34:48,610
Come on, Lizzie.
902
00:34:49,445 --> 00:34:51,045
I'll zig, you zag.
903
00:34:51,079 --> 00:34:54,547
It's okay to cut loose and have
a little bit of fun, Elizabeth.
904
00:34:54,583 --> 00:34:56,094
You can't leave me out here
all by myself.
905
00:34:56,119 --> 00:34:57,351
You comin'?
906
00:34:57,387 --> 00:34:59,085
There she comes.
There she comes.
907
00:34:59,121 --> 00:35:00,887
Elizabeth, ladies and gentlemen.
908
00:35:00,922 --> 00:35:01,789
Here she is!
909
00:35:01,858 --> 00:35:02,858
What's she gonna do?
910
00:35:05,460 --> 00:35:07,460
It's like a solar eclipse.
911
00:35:07,530 --> 00:35:08,661
I can't look directly at it.
912
00:35:08,697 --> 00:35:09,697
Stop it!
913
00:35:10,733 --> 00:35:11,664
No.
914
00:35:11,701 --> 00:35:13,099
No, no, no.
915
00:35:14,570 --> 00:35:15,369
George is calling.
916
00:35:15,405 --> 00:35:16,336
Well, call him back.
917
00:35:16,371 --> 00:35:17,438
I should take it.
918
00:35:17,472 --> 00:35:19,472
One song.
You were just getting into it.
919
00:35:19,541 --> 00:35:21,181
Two minutes,
we'll call him right back.
920
00:35:22,844 --> 00:35:23,989
I can't believe you did that.
921
00:35:24,012 --> 00:35:25,780
You just told me to do that!
922
00:35:25,815 --> 00:35:26,815
How do you feel?
923
00:35:28,184 --> 00:35:29,617
Like I am breaking the rules.
924
00:35:31,219 --> 00:35:32,286
Twirly.
925
00:35:33,556 --> 00:35:36,090
We've got a troublemaker
on our hands.
926
00:35:36,125 --> 00:35:37,364
We're going straight to prison.
927
00:35:47,202 --> 00:35:48,246
- Hi, Louise.
- Hi.
928
00:35:48,269 --> 00:35:49,503
I hope I'm not interrupting.
929
00:35:49,570 --> 00:35:50,536
No, no, not at all.
930
00:35:50,572 --> 00:35:51,572
Come on in.
931
00:35:59,347 --> 00:36:00,347
What do you think?
932
00:36:03,318 --> 00:36:04,318
I like it.
933
00:36:04,353 --> 00:36:06,353
Really?
934
00:36:06,387 --> 00:36:08,088
Yeah. I like what you did
935
00:36:08,123 --> 00:36:09,501
with the reflections
on the water.
936
00:36:11,592 --> 00:36:13,460
You know, the other day,
937
00:36:13,494 --> 00:36:16,295
I noticed you were painting
something with mallards,
938
00:36:16,364 --> 00:36:18,532
and, well, I remembered
939
00:36:18,567 --> 00:36:21,768
that my father had one of these,
940
00:36:21,804 --> 00:36:24,338
and I thought maybe
it could keep you company.
941
00:36:25,873 --> 00:36:28,574
You know, like you artists say,
for inspiration.
942
00:36:30,012 --> 00:36:31,572
Thank you.
That's really thoughtful.
943
00:36:32,313 --> 00:36:33,594
Why don't you put it over there?
944
00:36:34,583 --> 00:36:35,614
- Here?
- Yeah.
945
00:36:39,188 --> 00:36:40,188
That's perfect.
946
00:36:43,025 --> 00:36:45,592
Yes! Well...
947
00:36:45,626 --> 00:36:46,793
see you around, Louise.
948
00:36:46,862 --> 00:36:47,862
See you.
949
00:37:07,382 --> 00:37:09,016
Smells so good in here.
950
00:37:09,050 --> 00:37:11,150
- Hi, honey.
- Hi.
951
00:37:11,219 --> 00:37:12,119
Hey, have you seen, Louise?
952
00:37:12,186 --> 00:37:13,652
Do you know,
953
00:37:13,688 --> 00:37:15,789
I think she's out
in the studio with Eugene.
954
00:37:15,824 --> 00:37:17,157
Really?
955
00:37:17,226 --> 00:37:18,992
Don't get too excited.
956
00:37:19,027 --> 00:37:22,128
Our Louise has sworn off
relationships
957
00:37:22,164 --> 00:37:23,896
after two broken engagements.
958
00:37:25,400 --> 00:37:27,012
Oh, my gosh, look at the time.
I've got to get this to mother.
959
00:37:27,036 --> 00:37:28,146
Why don't I take it for you?
960
00:37:28,170 --> 00:37:29,101
You don't mind?
961
00:37:29,137 --> 00:37:30,536
Sure.
962
00:37:32,007 --> 00:37:34,367
Besides, before you know it,
she'll be my grandmother, too.
963
00:37:38,514 --> 00:37:39,813
Elizabeth.
964
00:37:39,847 --> 00:37:40,746
How wonderful to see you.
965
00:37:40,782 --> 00:37:41,914
Diana sent this for you.
966
00:37:42,918 --> 00:37:44,083
So much food.
967
00:37:44,152 --> 00:37:45,233
Who could eat so much food?
968
00:37:46,954 --> 00:37:48,789
So how's
the wedding planning going?
969
00:37:50,025 --> 00:37:51,025
It's been interesting.
970
00:37:52,193 --> 00:37:53,570
George got stuck
on the other side of the bridge,
971
00:37:53,594 --> 00:37:55,072
so David has actually
been dropping me off
972
00:37:55,097 --> 00:37:56,362
at my appointments.
973
00:37:56,398 --> 00:37:58,157
Let me tell you
who's running that bridge.
974
00:37:59,735 --> 00:38:00,867
Nincompoops, that's who.
975
00:38:03,672 --> 00:38:05,905
Want to know who else
is a nincompoop?
976
00:38:06,907 --> 00:38:09,041
Who?
977
00:38:09,077 --> 00:38:11,110
My grandson, George.
978
00:38:11,146 --> 00:38:12,244
What?
979
00:38:12,280 --> 00:38:14,914
Imagine leaving
a beautiful girl like you
980
00:38:14,983 --> 00:38:16,623
all alone on the other side
of the bridge.
981
00:38:18,119 --> 00:38:19,719
It was Mother Nature.
982
00:38:19,755 --> 00:38:21,019
It wasn't George's fault.
983
00:38:22,923 --> 00:38:24,391
Why, if I were a young man,
984
00:38:24,425 --> 00:38:26,393
and I saw you,
985
00:38:26,427 --> 00:38:27,527
I'd sweep you off your feet
986
00:38:27,561 --> 00:38:29,094
and never leave your side.
987
00:38:30,599 --> 00:38:32,030
Is that what Grandpa Lou did?
988
00:38:32,067 --> 00:38:32,998
He swept you off your feet?
989
00:38:33,034 --> 00:38:34,833
Not exactly.
990
00:38:38,239 --> 00:38:39,960
Let me let you in
on a little secret.
991
00:38:40,876 --> 00:38:43,275
Before I married Lou...
992
00:38:43,311 --> 00:38:44,311
I had a boyfriend.
993
00:38:46,047 --> 00:38:47,246
I didn't know about that.
994
00:38:47,282 --> 00:38:48,981
It's true.
995
00:38:49,050 --> 00:38:50,489
Martin Moretti.
Know him?
996
00:38:51,385 --> 00:38:52,697
Mr. Moretti?
The dry cleaner?
997
00:38:52,721 --> 00:38:54,621
That's him.
998
00:38:54,655 --> 00:38:56,088
We both grew up together.
999
00:38:58,025 --> 00:39:00,827
We used to loved
sailing around the island.
1000
00:39:02,364 --> 00:39:03,896
Going to see movies in town.
1001
00:39:03,931 --> 00:39:05,798
And we just loved to go dancing.
1002
00:39:07,101 --> 00:39:08,233
Boy, oh, boy,
1003
00:39:08,269 --> 00:39:10,235
we were something else
on that dance floor.
1004
00:39:10,304 --> 00:39:12,905
Every move perfectly in sync.
1005
00:39:14,708 --> 00:39:15,974
People used to say
1006
00:39:16,010 --> 00:39:17,891
that Martin and I
were a match made in heaven.
1007
00:39:19,014 --> 00:39:20,480
So why didn't you marry him?
1008
00:39:21,750 --> 00:39:23,983
Blah.
1009
00:39:24,018 --> 00:39:27,387
Why would I want to marry
someone who is exactly like me?
1010
00:39:30,257 --> 00:39:31,458
All right,
1011
00:39:31,492 --> 00:39:33,827
then how did you end up
marrying Grandpa Lou?
1012
00:39:33,862 --> 00:39:36,161
Well, you know,
1013
00:39:36,197 --> 00:39:38,130
after we met,
1014
00:39:38,166 --> 00:39:39,766
he really started to grow on me.
1015
00:39:40,902 --> 00:39:41,902
Little by little.
1016
00:39:43,338 --> 00:39:45,271
He challenged me.
1017
00:39:45,306 --> 00:39:46,672
And that was a good thing.
1018
00:39:49,478 --> 00:39:52,077
And with him,
1019
00:39:52,112 --> 00:39:53,713
I found
I could always be myself...
1020
00:39:55,217 --> 00:39:56,583
the real Vivien,
1021
00:39:56,617 --> 00:39:59,751
not to mention we had
this wonderful connection.
1022
00:40:03,057 --> 00:40:05,391
We used to call it "that zing".
1023
00:40:06,527 --> 00:40:07,827
"Zing"?
1024
00:40:07,862 --> 00:40:11,264
Well, it's just...
1025
00:40:11,333 --> 00:40:12,798
a feeling.
1026
00:40:12,833 --> 00:40:14,833
You can't force zing.
1027
00:40:16,605 --> 00:40:18,364
And you can't deny it
if it's there.
1028
00:40:19,673 --> 00:40:21,074
Right.
1029
00:40:21,108 --> 00:40:23,409
And even though
Lou didn't like to sail,
1030
00:40:23,445 --> 00:40:24,677
and he didn't like to dance...
1031
00:40:27,248 --> 00:40:31,351
every time that man
held me in his arms,
1032
00:40:31,385 --> 00:40:33,085
I would just
go weak in the knees.
1033
00:40:35,422 --> 00:40:37,322
Like jello.
1034
00:40:37,358 --> 00:40:38,458
Every single time.
1035
00:40:40,295 --> 00:40:41,728
I'm sure like you and David.
1036
00:40:43,130 --> 00:40:44,251
You mean like me and George?
1037
00:40:46,467 --> 00:40:47,567
That's what I said.
1038
00:41:06,186 --> 00:41:08,347
Every time I come in here,
it reminds me of my dad.
1039
00:41:11,726 --> 00:41:13,960
He used to read to us
from that chair right there.
1040
00:41:16,164 --> 00:41:17,440
One of my favorite
childhood memories.
1041
00:41:17,465 --> 00:41:19,097
Really?
1042
00:41:19,166 --> 00:41:22,434
The best is when he read
"Robin Hood".
1043
00:41:22,469 --> 00:41:23,547
He did the greatest voice of...
1044
00:41:23,572 --> 00:41:24,836
Friar Tuck.
1045
00:41:24,873 --> 00:41:25,873
That's right.
1046
00:41:27,442 --> 00:41:28,240
I loved the way
he did those voices.
1047
00:41:28,275 --> 00:41:29,275
Me too.
1048
00:41:29,311 --> 00:41:31,043
Look at these places.
1049
00:41:31,079 --> 00:41:32,844
China, India, Nepal.
1050
00:41:32,880 --> 00:41:34,179
It's all so beautiful.
1051
00:41:35,483 --> 00:41:36,849
So is that how you do it?
1052
00:41:38,686 --> 00:41:39,619
You just spin the globe,
1053
00:41:39,653 --> 00:41:41,387
and point to a place,
1054
00:41:41,422 --> 00:41:43,422
and that's how you choose
where to go next?
1055
00:41:44,559 --> 00:41:45,559
It's a good start, no?
1056
00:41:50,699 --> 00:41:51,699
The Himalayas.
1057
00:41:54,135 --> 00:41:56,735
I wonder if, when you're in
these faraway places,
1058
00:41:56,771 --> 00:41:59,170
if you ever feel like there's
a part of you that's missing?
1059
00:42:00,976 --> 00:42:02,753
Sometimes, when I'm on
the other side of the planet,
1060
00:42:02,777 --> 00:42:06,179
I sleep and I do dream of...
1061
00:42:06,246 --> 00:42:07,246
being home.
1062
00:42:09,016 --> 00:42:10,215
Sometimes, I wake up,
1063
00:42:10,284 --> 00:42:11,963
and I long to be back
with the people I love,
1064
00:42:11,987 --> 00:42:14,119
the people I left behind.
1065
00:42:16,157 --> 00:42:17,677
That's why
you're so lucky, Lizzie.
1066
00:42:18,659 --> 00:42:19,759
I'm so lucky?
1067
00:42:19,793 --> 00:42:20,893
Yes, you're very lucky.
1068
00:42:22,364 --> 00:42:23,596
There is a part of me
1069
00:42:23,632 --> 00:42:24,563
that wonders
what it would be like
1070
00:42:24,599 --> 00:42:27,032
to be that important person...
1071
00:42:27,068 --> 00:42:28,800
for somebody else.
1072
00:42:30,038 --> 00:42:31,103
And you have that.
1073
00:42:32,206 --> 00:42:33,672
You're that missing piece
1074
00:42:33,708 --> 00:42:36,275
that makes
someone's heart whole,
1075
00:42:36,311 --> 00:42:37,476
like you said.
1076
00:42:44,119 --> 00:42:46,318
The truth is, you can climb
the highest mountain...
1077
00:42:47,121 --> 00:42:50,088
and swim the widest river...
1078
00:42:50,125 --> 00:42:51,556
and still never find that.
1079
00:42:52,960 --> 00:42:54,760
Oh, my goodness.
It's still here.
1080
00:42:54,795 --> 00:42:56,795
What?
1081
00:42:56,864 --> 00:42:57,985
You've got to come see this.
1082
00:43:03,570 --> 00:43:04,570
Do you remember this?
1083
00:43:08,543 --> 00:43:10,443
How did you find this?
1084
00:43:10,512 --> 00:43:11,621
I watched you write that note
1085
00:43:11,646 --> 00:43:13,413
when you were 13...
1086
00:43:13,447 --> 00:43:14,447
right over there.
1087
00:43:15,684 --> 00:43:17,483
Then I watched you
stick it in this book.
1088
00:43:18,219 --> 00:43:19,699
Of course,
I had to come read it.
1089
00:43:22,090 --> 00:43:24,489
I wanted to go to Rome so bad.
1090
00:43:26,561 --> 00:43:27,771
I thought
maybe we'd go as a family,
1091
00:43:27,795 --> 00:43:28,956
but then my parents split up.
1092
00:43:30,364 --> 00:43:31,641
Look at all the places
I wanted to go.
1093
00:43:31,666 --> 00:43:33,699
Trevi Fountain.
1094
00:43:33,735 --> 00:43:35,001
The Colosseum.
1095
00:43:35,036 --> 00:43:36,702
The Sistine Chapel.
1096
00:43:36,737 --> 00:43:37,777
Did you ever end up going?
1097
00:43:39,740 --> 00:43:40,773
No.
1098
00:43:40,842 --> 00:43:42,307
No?
1099
00:43:42,342 --> 00:43:43,376
Come on, Lizzie,
1100
00:43:43,445 --> 00:43:45,204
you've got to go...
what's stopping you?
1101
00:43:47,815 --> 00:43:49,976
I just can't see that happening
anytime soon.
1102
00:43:50,918 --> 00:43:51,751
Maybe there's a piece
of your heart
1103
00:43:51,786 --> 00:43:52,918
that's missing, too.
1104
00:43:55,556 --> 00:43:56,967
A piece of you
that's in this list right here,
1105
00:43:56,990 --> 00:43:58,858
that that girl wrote
all those years ago.
1106
00:44:05,099 --> 00:44:06,264
I gotta call George.
1107
00:44:06,333 --> 00:44:08,967
Yes, of course.
I'll leave you to it.
1108
00:44:09,003 --> 00:44:10,235
Say hello to the man for me.
1109
00:44:21,016 --> 00:44:22,349
Where have you been?
1110
00:44:22,384 --> 00:44:23,516
Inside with Elizabeth.
1111
00:44:23,652 --> 00:44:25,385
Sorry.
Lost track of time.
1112
00:44:25,420 --> 00:44:27,621
That's nice.
1113
00:44:27,655 --> 00:44:29,222
What's nice?
1114
00:44:29,257 --> 00:44:31,177
That you and Elizabeth
are finally friends.
1115
00:44:33,461 --> 00:44:34,628
You know,
1116
00:44:34,663 --> 00:44:36,730
I think you bring out
a different side of her.
1117
00:44:38,032 --> 00:44:39,177
Oh, yeah?
How so?
1118
00:44:39,201 --> 00:44:40,501
I don't know.
1119
00:44:40,536 --> 00:44:44,170
I mean, when she's around you,
she's a lot lighter,
1120
00:44:44,206 --> 00:44:46,126
and she's less Elizabeth
and more Lizzie.
1121
00:44:47,643 --> 00:44:48,474
Yeah, she's pretty great.
1122
00:44:48,543 --> 00:44:49,710
I know.
1123
00:44:49,744 --> 00:44:51,625
I've been telling you that
for years.
1124
00:44:52,380 --> 00:44:55,414
Well, don't you
just know everything?
1125
00:44:56,751 --> 00:44:58,818
I bet you regret all those years
1126
00:44:58,853 --> 00:45:00,733
when you and Elizabeth
didn't get along.
1127
00:45:01,757 --> 00:45:03,257
Yeah, between her lists,
1128
00:45:03,324 --> 00:45:04,824
and my dancing and carrying on,
1129
00:45:04,860 --> 00:45:06,193
we...
1130
00:45:06,228 --> 00:45:07,728
thoroughly annoyed each other,
1131
00:45:07,762 --> 00:45:11,164
but we're all adults now,
we can move on from that.
1132
00:45:11,199 --> 00:45:12,266
Well, good.
1133
00:45:13,434 --> 00:45:14,601
I guess you and Elizabeth
1134
00:45:14,670 --> 00:45:15,768
have found that thing
1135
00:45:15,804 --> 00:45:17,081
that Grandma Vivien
always talks about...
1136
00:45:17,106 --> 00:45:18,172
you know...
1137
00:45:18,239 --> 00:45:19,239
that "zing".
1138
00:45:22,344 --> 00:45:24,583
Grandma was talking about
what she had with Grandpa Lou.
1139
00:45:25,713 --> 00:45:27,726
I don't got a zing with Lizzie.
I got a zing with nobody.
1140
00:45:27,750 --> 00:45:28,815
I'm zing-less.
1141
00:45:28,851 --> 00:45:29,851
Come on.
1142
00:45:31,253 --> 00:45:32,385
George and Lizzie...
1143
00:45:32,420 --> 00:45:33,420
they got a zing.
1144
00:45:35,557 --> 00:45:37,358
Those two are perfect
for each other.
1145
00:45:38,693 --> 00:45:40,173
It's just
an off-the-charts zing.
1146
00:45:59,981 --> 00:46:01,081
Hi, Eugene.
1147
00:46:01,115 --> 00:46:02,081
You're working late.
1148
00:46:02,117 --> 00:46:03,117
I don't mind.
1149
00:46:05,086 --> 00:46:06,786
Louise, Eugene is looking tired.
1150
00:46:07,856 --> 00:46:09,056
Perhaps he'd like some coffee?
1151
00:46:10,025 --> 00:46:11,402
Oh, yeah.
We just made a fresh pot.
1152
00:46:11,427 --> 00:46:12,427
Would you like some?
1153
00:46:13,528 --> 00:46:14,889
I'd love some.
Thanks.
1154
00:46:15,898 --> 00:46:16,898
Cream? Sugar?
1155
00:46:17,900 --> 00:46:19,260
- Black is fine.
- Okay.
1156
00:46:20,668 --> 00:46:22,268
Have you eaten
much today, Eugene?
1157
00:46:23,371 --> 00:46:24,371
Not much.
1158
00:46:27,275 --> 00:46:29,235
We have some pie.
Would you like a piece?
1159
00:46:29,411 --> 00:46:30,309
I'd love one.
1160
00:46:30,346 --> 00:46:31,478
Okay.
1161
00:46:33,315 --> 00:46:34,315
It's apple.
1162
00:46:36,385 --> 00:46:37,451
Right.
1163
00:46:37,485 --> 00:46:38,485
There you go.
1164
00:46:44,126 --> 00:46:45,092
You made this?
1165
00:46:45,126 --> 00:46:46,326
No, no, no.
1166
00:46:46,362 --> 00:46:47,362
That was all Louise.
1167
00:46:48,963 --> 00:46:50,329
You like it?
1168
00:46:50,365 --> 00:46:52,326
I think it's the best pie
I've ever eaten.
1169
00:46:58,306 --> 00:46:59,306
I'm just going to...
1170
00:47:02,610 --> 00:47:03,943
So...
1171
00:47:03,978 --> 00:47:06,445
I've been meaning to ask you...
1172
00:47:06,514 --> 00:47:08,315
how much does
a first-class stamp cost?
1173
00:47:10,485 --> 00:47:11,717
I'm glad you asked.
1174
00:47:14,389 --> 00:47:16,201
I can't understand you
when you're laughing like that.
1175
00:47:16,224 --> 00:47:18,592
And then Denise
put the mouthwash...
1176
00:47:18,626 --> 00:47:21,027
Denise put the mouthwash
in the break-room refrigerator?
1177
00:47:21,096 --> 00:47:22,396
Yes!
1178
00:47:22,431 --> 00:47:24,864
Yeah, yeah, that's really funny.
1179
00:47:24,900 --> 00:47:26,400
Yes, it is.
1180
00:47:26,467 --> 00:47:28,168
You're breaking up again.
1181
00:47:31,206 --> 00:47:32,766
I guess just
call me back, George.
1182
00:47:41,717 --> 00:47:43,677
Sorry, I didn't realize
anyone was in here.
1183
00:47:44,320 --> 00:47:45,485
Ever seen this movie?
1184
00:47:46,855 --> 00:47:48,322
The best western ever made.
1185
00:47:48,389 --> 00:47:50,423
Seen it probably
a thousand times.
1186
00:47:50,492 --> 00:47:51,724
It gets better every time.
1187
00:48:02,737 --> 00:48:04,418
Would you like
to watch something else?
1188
00:48:08,043 --> 00:48:09,976
There's this dating show
that I like,
1189
00:48:10,012 --> 00:48:11,311
and tonight the guy
1190
00:48:11,347 --> 00:48:13,291
is supposed to propose
to the girl that he chooses.
1191
00:48:13,315 --> 00:48:15,349
We can watch that.
1192
00:48:15,384 --> 00:48:16,384
Really?
1193
00:48:16,452 --> 00:48:17,317
Yeah, sure.
Why not?
1194
00:48:17,353 --> 00:48:18,885
Have at it.
1195
00:48:27,795 --> 00:48:29,273
I've always believed
1196
00:48:29,297 --> 00:48:30,875
that there's
no time frame for love.
1197
00:48:30,898 --> 00:48:34,534
Serena, I've fallen
in love with you.
1198
00:48:34,570 --> 00:48:36,380
That makes me
so happy that you've said that.
1199
00:48:36,405 --> 00:48:38,672
I'm thankful for you, Chad.
1200
00:48:38,706 --> 00:48:40,373
I'm ready to give myself...
1201
00:48:40,409 --> 00:48:41,273
You're kidding, right?
1202
00:48:41,309 --> 00:48:42,943
What?
1203
00:48:42,978 --> 00:48:43,978
This isn't romance.
1204
00:48:45,614 --> 00:48:46,958
What do you mean?
What's wrong with it?
1205
00:48:46,981 --> 00:48:48,447
What's wrong with it?
1206
00:48:48,483 --> 00:48:50,362
He doesn't even believe
what he's saying.
1207
00:48:50,385 --> 00:48:52,065
You don't think
this is real, do you?
1208
00:48:52,721 --> 00:48:53,853
Yeah, I kind of do.
1209
00:48:55,423 --> 00:48:56,423
Okay.
1210
00:48:58,726 --> 00:49:00,327
It's moving.
1211
00:49:00,362 --> 00:49:02,161
They're both flight attendants.
1212
00:49:02,231 --> 00:49:03,663
They have a lot in common.
1213
00:49:03,699 --> 00:49:06,032
A bag of peanuts,
in-flight magazines...
1214
00:49:06,101 --> 00:49:07,581
that's all
they've got in common.
1215
00:49:08,637 --> 00:49:10,903
What do you know about romance?
1216
00:49:10,972 --> 00:49:12,172
Well, don't you come for me.
1217
00:49:13,442 --> 00:49:15,019
I'm the most romantic guy
you've ever meet.
1218
00:49:15,043 --> 00:49:16,510
- Is that so?
- That is so.
1219
00:49:16,545 --> 00:49:18,264
Then how would you
romance that girl?
1220
00:49:19,047 --> 00:49:20,047
How would I romance her?
1221
00:49:21,150 --> 00:49:22,949
You really want to know?
1222
00:49:25,621 --> 00:49:26,585
Let's see.
1223
00:49:26,621 --> 00:49:28,088
I would take her on a boat.
1224
00:49:30,525 --> 00:49:31,925
Out on the water.
1225
00:49:31,960 --> 00:49:33,226
It would be sunset, of course.
1226
00:49:33,262 --> 00:49:36,829
And I would take her in my arms,
1227
00:49:36,864 --> 00:49:39,766
and I would say to her...
1228
00:49:39,802 --> 00:49:43,969
"All I love,
all I ever need, is you.
1229
00:49:45,740 --> 00:49:47,420
Without you, my love, I am lost.
1230
00:49:49,777 --> 00:49:51,177
Every time I look at you, I...
1231
00:49:52,713 --> 00:49:53,980
I'm breathless.
1232
00:49:56,617 --> 00:49:57,728
Every time I hold you
in my arms,
1233
00:49:57,753 --> 00:49:58,784
I feel like I am home.
1234
00:50:02,324 --> 00:50:03,389
I loved you yesterday...
1235
00:50:05,427 --> 00:50:06,893
I love you today...
1236
00:50:08,831 --> 00:50:10,429
I love you tomorrow."
1237
00:50:30,150 --> 00:50:31,150
What are you doing?
1238
00:50:35,188 --> 00:50:36,422
Serenading myself.
1239
00:50:36,456 --> 00:50:37,900
Would you care to join me
so it's less sad?
1240
00:50:37,925 --> 00:50:39,125
No thank you.
1241
00:50:39,159 --> 00:50:40,992
I was actually wondering
1242
00:50:41,027 --> 00:50:42,706
if you could drive me
into town again.
1243
00:50:42,730 --> 00:50:43,596
I have another
couple appointments.
1244
00:50:43,630 --> 00:50:44,730
Of course.
1245
00:50:46,166 --> 00:50:48,300
All I ask...
1246
00:50:48,335 --> 00:50:50,215
is that you climb up here
and join me.
1247
00:50:51,172 --> 00:50:52,172
I said no thank you.
1248
00:50:54,141 --> 00:50:56,021
My mom never wanted me
in that treehouse.
1249
00:50:57,311 --> 00:50:58,951
I don't think
she trusted the ladder.
1250
00:50:59,914 --> 00:51:01,114
Your mother was a smart woman.
1251
00:51:02,349 --> 00:51:03,382
The only problem is,
1252
00:51:03,416 --> 00:51:06,918
is that, sometimes,
to find happiness,
1253
00:51:06,954 --> 00:51:08,353
you gotta reach...
1254
00:51:08,389 --> 00:51:09,909
for what's
just beyond your grasp.
1255
00:51:11,659 --> 00:51:12,925
Come on.
1256
00:51:16,297 --> 00:51:17,376
I got a confession to make.
1257
00:51:20,134 --> 00:51:21,378
I don't understand this whole
wedding-registry thing.
1258
00:51:21,402 --> 00:51:22,402
At all.
1259
00:51:23,603 --> 00:51:24,836
You're just supposed to do it
1260
00:51:24,905 --> 00:51:27,025
so that people can get you
what you really want.
1261
00:51:29,976 --> 00:51:31,355
Alright, well,
if that's the case...
1262
00:51:31,378 --> 00:51:32,411
if I was getting married,
1263
00:51:32,445 --> 00:51:35,380
I would want...
1264
00:51:35,449 --> 00:51:36,414
this.
1265
00:51:36,449 --> 00:51:37,382
That's ridiculous.
1266
00:51:37,418 --> 00:51:38,550
It is ridiculous.
1267
00:51:38,585 --> 00:51:40,130
Do you know what else
is ridiculous?
1268
00:51:40,153 --> 00:51:42,288
The fact that you have a list
1269
00:51:42,322 --> 00:51:43,967
that you're using
to make another list
1270
00:51:43,990 --> 00:51:45,568
so that people
can buy you presents,
1271
00:51:45,592 --> 00:51:47,170
apparently, from the goodness
of their hearts,
1272
00:51:47,195 --> 00:51:48,835
but only exists
on those two lists.
1273
00:51:48,862 --> 00:51:51,362
That's not really the point.
1274
00:51:51,398 --> 00:51:52,664
Okay.
1275
00:51:54,001 --> 00:51:55,434
Now, this...
1276
00:51:55,469 --> 00:51:56,902
this is actually perfect.
1277
00:51:56,938 --> 00:51:59,070
What's so perfect?
1278
00:51:59,139 --> 00:52:02,106
A white, plain plate.
1279
00:52:02,143 --> 00:52:04,021
That's how you want
to celebrate your love?
1280
00:52:04,045 --> 00:52:05,376
It's timeless.
1281
00:52:05,413 --> 00:52:07,112
It's timeless,
I'll give you that.
1282
00:52:09,449 --> 00:52:10,449
Now, this...
1283
00:52:12,186 --> 00:52:13,463
that's a wedding essential
right there.
1284
00:52:13,487 --> 00:52:14,954
Golden flying pigs?
1285
00:52:16,289 --> 00:52:17,389
Yup.
1286
00:52:17,425 --> 00:52:20,125
What am I supposed to do
with those?
1287
00:52:20,161 --> 00:52:23,161
A reminder
that anything is possible.
1288
00:52:23,197 --> 00:52:25,197
Pigs can fly.
I don't know, Lizzie.
1289
00:52:25,266 --> 00:52:26,945
They're fun.
Look at them. They're cute.
1290
00:52:29,369 --> 00:52:30,681
I'll have you know
that when you were a kid,
1291
00:52:30,704 --> 00:52:32,438
you were the one
1292
00:52:32,472 --> 00:52:34,940
who would find the joy
in all the little things.
1293
00:52:36,376 --> 00:52:37,309
For instance,
1294
00:52:37,344 --> 00:52:39,177
do you remember that ring
1295
00:52:39,246 --> 00:52:40,724
that Louise gave you
one year for Christmas.
1296
00:52:40,748 --> 00:52:41,880
With the pearl?
1297
00:52:41,916 --> 00:52:43,492
You didn't care about
that ring, did you?
1298
00:52:43,516 --> 00:52:44,617
All you cared about
1299
00:52:44,652 --> 00:52:46,851
was that cute, little box
that it came in.
1300
00:52:46,887 --> 00:52:48,686
That was a thing of beauty.
1301
00:52:48,722 --> 00:52:49,822
It was.
1302
00:52:49,856 --> 00:52:51,300
She painted
all those unicorns on it.
1303
00:52:51,324 --> 00:52:52,690
I saved that for years.
1304
00:52:54,362 --> 00:52:55,362
And the ring?
1305
00:52:57,297 --> 00:52:58,297
No idea.
1306
00:53:01,568 --> 00:53:03,168
But that was
a really long time ago.
1307
00:53:04,605 --> 00:53:07,172
I believed in unicorns then.
1308
00:53:07,208 --> 00:53:08,208
But people change.
1309
00:53:11,579 --> 00:53:12,543
Yeah.
1310
00:53:12,579 --> 00:53:13,923
Well, if it's
all the same to you,
1311
00:53:13,947 --> 00:53:16,228
I'm gonna hold on to my memory
of that little girl...
1312
00:53:16,951 --> 00:53:18,250
who believed in unicorns.
1313
00:53:37,771 --> 00:53:40,039
Good.
You found the toasters.
1314
00:53:40,106 --> 00:53:41,239
Okay.
1315
00:53:41,275 --> 00:53:43,608
It says here
you and Georgie-boy wanted
1316
00:53:43,677 --> 00:53:45,344
a four-slice toaster.
1317
00:53:45,378 --> 00:53:46,378
I changed my mind.
1318
00:53:47,614 --> 00:53:49,213
I want a two-slice toaster.
1319
00:53:51,351 --> 00:53:52,650
Okay. Sure.
1320
00:53:52,686 --> 00:53:54,119
What about a crumb tray?
1321
00:53:54,155 --> 00:53:55,353
It says here that...
1322
00:53:55,389 --> 00:53:57,623
No. I like crumbs.
1323
00:53:58,659 --> 00:54:00,726
Oh, yeah?
1324
00:54:00,760 --> 00:54:02,661
I really, really like crumbs.
1325
00:54:04,764 --> 00:54:05,885
And one more thing, David...
1326
00:54:07,034 --> 00:54:08,233
not everything has changed.
1327
00:54:10,338 --> 00:54:12,217
I still find joy
in the little things in life.
1328
00:54:14,240 --> 00:54:15,240
Like crumbs.
1329
00:54:16,610 --> 00:54:20,445
So if a crumb
is going to bring you joy,
1330
00:54:20,514 --> 00:54:21,713
a crumb's what you should get.
1331
00:54:27,822 --> 00:54:29,501
Oh, my goodness!
What have you done?
1332
00:54:31,291 --> 00:54:32,291
What else do you want?
1333
00:54:33,193 --> 00:54:34,159
I don't know.
1334
00:54:34,195 --> 00:54:35,327
The world is your oyster.
1335
00:54:35,362 --> 00:54:36,728
Take your pick.
1336
00:54:39,199 --> 00:54:40,199
What's it gonna be?
1337
00:54:43,269 --> 00:54:44,302
I want that.
1338
00:54:46,840 --> 00:54:47,840
That's not on your list.
1339
00:54:47,875 --> 00:54:49,119
I don't care.
I want it anyway.
1340
00:54:50,610 --> 00:54:52,844
Okay, what's next?
1341
00:54:55,081 --> 00:54:55,981
This!
1342
00:54:56,050 --> 00:54:57,382
I want whatever this is.
1343
00:54:57,418 --> 00:54:59,128
That's a rabbit
toilet-paper dispenser.
1344
00:54:59,152 --> 00:55:00,952
Every home should have
one of those.
1345
00:55:01,956 --> 00:55:03,255
What's next?
1346
00:55:03,289 --> 00:55:04,900
What else do you want?
Come on.
1347
00:55:04,925 --> 00:55:05,791
- This.
- Show the people.
1348
00:55:05,826 --> 00:55:07,291
What else do you want?
1349
00:55:11,331 --> 00:55:12,331
Sorry.
1350
00:55:14,068 --> 00:55:15,068
The scanner slipped.
1351
00:55:16,436 --> 00:55:17,516
I don't know what happened.
1352
00:55:18,706 --> 00:55:19,737
It's okay.
1353
00:55:35,255 --> 00:55:37,688
Now, lots to decide on
for your wedding music.
1354
00:55:37,757 --> 00:55:39,101
Joey, let the dog out!
1355
00:55:39,126 --> 00:55:40,425
In a minute, Mom!
1356
00:55:40,460 --> 00:55:41,559
I'm with clients!
1357
00:55:43,431 --> 00:55:46,063
We need to decide
on your entrance music,
1358
00:55:46,099 --> 00:55:47,699
the father-daughter dance,
1359
00:55:47,735 --> 00:55:49,768
the cutting-the-cake song,
1360
00:55:49,804 --> 00:55:51,083
and, of course, the first dance.
1361
00:55:52,139 --> 00:55:53,172
You said you have a list?
1362
00:55:55,675 --> 00:55:56,675
You got your list?
1363
00:56:01,014 --> 00:56:02,581
I... I don't.
I'm so sorry.
1364
00:56:02,615 --> 00:56:04,094
I don't know
what I did with my list.
1365
00:56:04,117 --> 00:56:05,050
Want to go check the car?
1366
00:56:05,085 --> 00:56:06,085
That-that's okay.
1367
00:56:07,054 --> 00:56:08,893
I've got plenty of ideas
for you two.
1368
00:56:09,956 --> 00:56:10,722
- We're not engaged.
- He's not my fiancรฉ.
1369
00:56:10,757 --> 00:56:11,824
Sorry.
1370
00:56:11,858 --> 00:56:12,858
That's okay.
1371
00:56:13,994 --> 00:56:14,960
I just assumed.
1372
00:56:14,994 --> 00:56:16,228
Well, anyways,
1373
00:56:16,262 --> 00:56:19,364
what do you think of this
for your first dance?
1374
00:56:25,672 --> 00:56:27,306
Joey!
The dog needs to go out!
1375
00:56:27,340 --> 00:56:28,539
Sorry.
1376
00:56:28,576 --> 00:56:29,708
I'll be right back.
1377
00:56:42,722 --> 00:56:44,623
DJ Joey.
1378
00:56:47,126 --> 00:56:50,027
I must have left my list
at the house.
1379
00:56:50,063 --> 00:56:52,130
We should probably head back.
1380
00:56:53,634 --> 00:56:55,666
Well, hold on.
1381
00:56:55,702 --> 00:56:59,338
DJ Joey put on
a heck of a presentation here.
1382
00:56:59,373 --> 00:57:00,884
I think this song
is pretty nice.
1383
00:57:00,907 --> 00:57:03,188
You want to take it for a spin?
See if you like it?
1384
00:57:04,344 --> 00:57:05,811
- Fine.
- Alright.
1385
00:57:13,753 --> 00:57:15,594
Oh, my goodness,
what is happening down here?
1386
00:57:17,023 --> 00:57:18,422
I know how to dance, David.
1387
00:57:18,458 --> 00:57:19,590
Of course.
1388
00:57:19,626 --> 00:57:21,347
Just thinking
maybe one of us should lead.
1389
00:57:23,163 --> 00:57:24,128
Okay...
1390
00:57:24,164 --> 00:57:25,164
show me then.
1391
00:57:26,567 --> 00:57:27,567
Alright. Hand, hand.
1392
00:57:28,768 --> 00:57:30,128
Shoulder.
You had it before.
1393
00:57:31,137 --> 00:57:32,237
Bear with me.
1394
00:57:32,273 --> 00:57:34,639
Step. Step.
1395
00:57:34,675 --> 00:57:35,907
There it is. Easy.
1396
00:57:38,378 --> 00:57:39,677
Listen to the music.
1397
00:57:41,347 --> 00:57:42,447
See how you feel.
1398
00:57:49,322 --> 00:57:51,023
There...
1399
00:57:55,563 --> 00:57:57,195
You okay?
1400
00:57:57,231 --> 00:57:58,231
You sure?
1401
00:57:58,298 --> 00:58:00,097
You want to go slower?
1402
00:58:00,134 --> 00:58:01,065
Let's go slower.
1403
00:58:01,101 --> 00:58:02,134
Alright.
1404
00:58:06,739 --> 00:58:09,507
Sorry about that.
1405
00:58:11,144 --> 00:58:12,577
What do we think of the song?
1406
00:58:12,612 --> 00:58:13,945
Well, DJ Joey,
1407
00:58:13,981 --> 00:58:15,280
I think the song is...
1408
00:58:16,650 --> 00:58:18,570
I think it's perfect
for the bride and groom.
1409
00:58:19,353 --> 00:58:20,512
What do you think, Elizabeth?
1410
00:58:22,655 --> 00:58:23,989
Yeah...
1411
00:58:24,023 --> 00:58:28,427
I... I...
1412
00:58:28,494 --> 00:58:30,614
I think I will just meet you
back at the house.
1413
00:58:34,201 --> 00:58:36,601
I'm gonna need
a 50% deposit up front.
1414
00:58:36,637 --> 00:58:38,003
Not the time, Joe.
1415
00:58:40,373 --> 00:58:42,173
- I'm gonna call you later.
- Okay.
1416
00:58:43,643 --> 00:58:44,809
And then he says,
1417
00:58:44,878 --> 00:58:47,311
"Sure. I'll watch
your dating show with you."
1418
00:58:47,347 --> 00:58:49,780
Because, apparently,
he knows all about romance.
1419
00:58:49,817 --> 00:58:51,115
But trust me,
1420
00:58:51,150 --> 00:58:53,351
I don't need David Belling
telling me about romance.
1421
00:58:54,822 --> 00:58:56,554
Are you gonna order
a platter soon,
1422
00:58:56,590 --> 00:58:58,590
because I'm supposed
to take my break.
1423
00:58:58,626 --> 00:59:00,391
Yeah. Sure.
1424
00:59:00,460 --> 00:59:01,760
But what I really want is pie.
1425
00:59:01,795 --> 00:59:03,762
Great.
One platter coming up.
1426
00:59:05,666 --> 00:59:07,965
I had my whole life figured out.
1427
00:59:08,001 --> 00:59:09,922
Everything was written down
on lists.
1428
00:59:10,938 --> 00:59:13,005
But today, I lost my list.
1429
00:59:16,777 --> 00:59:17,842
No oysters?
1430
00:59:17,878 --> 00:59:19,443
Well, it kind of seemed like
1431
00:59:19,480 --> 00:59:20,657
you could use
a piece of pie today.
1432
00:59:20,681 --> 00:59:21,947
Thank you.
1433
00:59:21,981 --> 00:59:23,014
You're welcome.
1434
00:59:23,050 --> 00:59:24,849
Don't worry.
1435
00:59:24,885 --> 00:59:26,518
It's just pre-wedding jitters.
1436
00:59:26,586 --> 00:59:27,652
I'm gonna marry George.
1437
00:59:28,789 --> 00:59:29,865
Truth is, I didn't even know
1438
00:59:29,889 --> 00:59:31,650
you could go weak
in the knees until...
1439
00:59:32,793 --> 00:59:33,793
Until George?
1440
00:59:39,400 --> 00:59:41,867
Okay, I'm gonna go
take my break.
1441
00:59:41,902 --> 00:59:43,235
Enjoy that pie.
1442
01:00:01,952 --> 01:00:03,887
Where do you want this, Louise?
1443
01:00:03,922 --> 01:00:05,221
Just with me is fine.
1444
01:00:05,257 --> 01:00:06,322
Thanks.
1445
01:00:08,860 --> 01:00:09,925
Hey, Eugene.
1446
01:00:12,097 --> 01:00:13,128
Thanks for helping me.
1447
01:00:13,164 --> 01:00:14,164
My pleasure.
1448
01:00:44,297 --> 01:00:46,097
Don't give up now.
You've almost got it.
1449
01:00:47,532 --> 01:00:49,365
I thought I was alone.
1450
01:00:49,402 --> 01:00:51,362
Yeah, and I thought
we were doing wedding stuff.
1451
01:00:52,637 --> 01:00:53,603
May I make a suggestion?
1452
01:00:53,639 --> 01:00:54,639
- No.
- Okay.
1453
01:01:08,054 --> 01:01:09,054
You okay?
1454
01:01:11,856 --> 01:01:12,989
Fine.
1455
01:01:13,025 --> 01:01:14,202
I can't do it
while you're looking at me.
1456
01:01:14,226 --> 01:01:15,525
Of course.
Yes, ma'am.
1457
01:01:21,434 --> 01:01:22,443
You know, I've been thinking.
1458
01:01:22,467 --> 01:01:24,228
What have you been thinking?
1459
01:01:24,903 --> 01:01:27,344
Just everything that's happened
since the bridge went down.
1460
01:01:30,543 --> 01:01:31,719
For as long as I can remember,
1461
01:01:31,744 --> 01:01:34,311
every aspect of my life
has been planned.
1462
01:01:34,347 --> 01:01:35,878
Get good grades.
1463
01:01:35,914 --> 01:01:36,847
Go to college.
1464
01:01:36,882 --> 01:01:38,481
Go to dental school.
1465
01:01:38,516 --> 01:01:39,682
Marry George.
1466
01:01:39,719 --> 01:01:40,951
Run my dental practice.
1467
01:01:41,987 --> 01:01:43,721
It's all written down.
1468
01:01:43,755 --> 01:01:45,155
What's wrong with that?
1469
01:01:45,190 --> 01:01:47,168
I've just been thinking
about that list you showed me...
1470
01:01:47,193 --> 01:01:49,126
in the book.
1471
01:01:49,195 --> 01:01:50,875
All the places
I wanted to see in Rome.
1472
01:01:51,963 --> 01:01:53,396
And I found myself wondering,
1473
01:01:53,431 --> 01:01:55,865
why haven't I been
to any of those places?
1474
01:01:57,135 --> 01:01:59,836
All George and I ever do
is just work all day
1475
01:01:59,905 --> 01:02:01,739
and go to conferences
on weekends,
1476
01:02:01,773 --> 01:02:03,206
and, and, and...
1477
01:02:04,844 --> 01:02:07,143
And I know that for you,
a trip is just a small thing,
1478
01:02:07,213 --> 01:02:08,244
but...
1479
01:02:08,280 --> 01:02:09,913
Small things are the big things,
1480
01:02:09,981 --> 01:02:11,181
and good things only happen
1481
01:02:11,217 --> 01:02:12,382
from all the hundreds
1482
01:02:12,418 --> 01:02:14,057
of tiny steps
you take along the way.
1483
01:02:14,987 --> 01:02:16,867
I need to start taking
those tiny steps.
1484
01:02:19,891 --> 01:02:21,157
With George.
1485
01:02:22,795 --> 01:02:23,795
Sure.
1486
01:02:25,164 --> 01:02:27,342
We need to take some time away
from the practice,
1487
01:02:27,365 --> 01:02:28,498
and...
1488
01:02:28,534 --> 01:02:29,632
go to Rome.
1489
01:02:32,737 --> 01:02:34,804
You can picture George
at the Colosseum, right?
1490
01:02:35,940 --> 01:02:36,907
Of course.
1491
01:02:36,942 --> 01:02:37,942
I can picture that.
1492
01:02:39,411 --> 01:02:40,411
Great!
1493
01:02:41,981 --> 01:02:43,813
That's what
I'm going to do, then.
1494
01:02:43,882 --> 01:02:45,215
As soon as George gets here,
1495
01:02:45,251 --> 01:02:47,284
I'm going to tell him
about our new plan.
1496
01:02:47,318 --> 01:02:48,351
Alright.
1497
01:02:50,222 --> 01:02:51,400
But first I'm going
to climb this ladder.
1498
01:02:51,423 --> 01:02:52,655
Right.
1499
01:03:02,601 --> 01:03:04,101
Take your time.
1500
01:03:04,170 --> 01:03:06,869
You got it.
Stay close.
1501
01:03:13,478 --> 01:03:14,478
You got it.
1502
01:03:14,512 --> 01:03:16,045
A little further.
1503
01:03:16,081 --> 01:03:16,980
Oh, my goodness.
1504
01:03:17,016 --> 01:03:18,114
Pull yourself over.
1505
01:03:27,492 --> 01:03:28,492
How's the view?
1506
01:03:33,099 --> 01:03:34,264
Amazing.
1507
01:03:45,878 --> 01:03:46,842
Dr. Belling.
1508
01:03:46,878 --> 01:03:48,677
Denise.
1509
01:03:49,782 --> 01:03:51,081
Your sister called.
1510
01:03:51,115 --> 01:03:52,594
The Echo Island Bridge
is reopening tomorrow.
1511
01:03:52,617 --> 01:03:54,150
That's good news.
1512
01:03:54,186 --> 01:03:55,452
Yeah.
1513
01:03:56,588 --> 01:03:57,554
Thank you, Denise.
1514
01:03:57,588 --> 01:03:59,021
For what?
1515
01:03:59,056 --> 01:04:01,190
Thank you for always
putting in extra hours,
1516
01:04:01,226 --> 01:04:02,226
even when not asked.
1517
01:04:02,260 --> 01:04:04,360
Well, it's my pleasure.
1518
01:04:04,396 --> 01:04:05,429
Well, I imagine
1519
01:04:05,496 --> 01:04:06,329
there's probably
a thousand other places
1520
01:04:06,364 --> 01:04:07,463
you'd rather be than here.
1521
01:04:07,498 --> 01:04:09,065
Not really.
1522
01:04:09,101 --> 01:04:10,867
I really enjoy my job,
1523
01:04:10,902 --> 01:04:14,570
so, truthfully,
there's no place I'd rather be.
1524
01:04:28,387 --> 01:04:31,121
So what is the sheriff doing?
1525
01:04:31,155 --> 01:04:32,733
He's trying to catch
the bad guys.
1526
01:04:32,757 --> 01:04:34,490
Spoiler, he always does.
1527
01:04:34,559 --> 01:04:35,724
Clever.
1528
01:04:37,463 --> 01:04:38,782
You don't like this movie,
do you?
1529
01:04:39,498 --> 01:04:40,697
You can admit it.
1530
01:04:42,034 --> 01:04:43,065
Hey.
1531
01:04:43,135 --> 01:04:44,255
I spoke to Bob Dooley today.
1532
01:04:46,271 --> 01:04:47,951
And the bridge
is reopening in the morning.
1533
01:04:49,407 --> 01:04:51,106
So George'll be back soon.
1534
01:04:54,445 --> 01:04:55,679
Nice.
1535
01:04:59,918 --> 01:05:02,719
So will you be leaving
once the bridge reopens?
1536
01:05:02,788 --> 01:05:04,153
No, no, no.
1537
01:05:04,188 --> 01:05:06,222
I've gotta stay for
the engagement party, right?
1538
01:05:09,661 --> 01:05:12,072
Alright, I've told her to change
this thing a million times, Mom.
1539
01:05:12,097 --> 01:05:15,931
Look at all these boxes.
1540
01:05:17,268 --> 01:05:19,835
Geez Louise, Louise,
that's a lot of them.
1541
01:05:21,940 --> 01:05:22,972
Here's one of yours.
1542
01:05:27,346 --> 01:05:28,346
What's in here?
1543
01:05:33,684 --> 01:05:39,289
That is a lot of souvenirs
and travel books.
1544
01:05:41,260 --> 01:05:42,092
Can I see that book, please?
1545
01:05:42,126 --> 01:05:43,360
Sure.
1546
01:05:43,394 --> 01:05:44,760
Thank you.
1547
01:05:46,664 --> 01:05:48,625
So have you really been
to all these places?
1548
01:05:50,768 --> 01:05:52,969
Yeah. Yeah, pretty much.
1549
01:05:53,005 --> 01:05:54,971
London, Amsterdam...
1550
01:05:58,175 --> 01:06:00,143
Paris.
1551
01:06:00,177 --> 01:06:01,077
After you and George go to Rome,
1552
01:06:01,112 --> 01:06:02,344
you've gotta stop in Paris.
1553
01:06:02,380 --> 01:06:04,101
Everybody's gotta see
Paris once.
1554
01:06:04,849 --> 01:06:06,815
Walk along the Seine River.
1555
01:06:06,885 --> 01:06:08,918
Wander the streets of Monmarte.
1556
01:06:08,954 --> 01:06:10,987
You've gotta stop
at this little place
1557
01:06:11,023 --> 01:06:12,422
in the 5th arrondissement
1558
01:06:12,456 --> 01:06:15,425
that has the best profiteroles
that you will ever have.
1559
01:06:15,494 --> 01:06:16,726
They just melt in your mouth.
1560
01:06:16,795 --> 01:06:21,030
What if George doesn't want
to go to Paris?
1561
01:06:21,065 --> 01:06:22,876
I mean, Lizzie, you talk
a lot about George's plan
1562
01:06:22,900 --> 01:06:23,766
and what he wants,
1563
01:06:23,802 --> 01:06:25,235
but...
1564
01:06:25,269 --> 01:06:27,630
I know George would want to do
what you want to do, too.
1565
01:06:28,907 --> 01:06:29,907
So what do you want?
1566
01:06:33,378 --> 01:06:34,378
I want to go to Paris.
1567
01:06:35,514 --> 01:06:36,634
Then you should go to Paris.
1568
01:06:38,849 --> 01:06:39,849
What will people think?
1569
01:06:41,018 --> 01:06:42,329
Lizzie, sometimes,
the people around you
1570
01:06:42,353 --> 01:06:44,034
aren't going
to understand your journey.
1571
01:06:44,722 --> 01:06:46,242
That's okay.
They don't need to.
1572
01:06:47,726 --> 01:06:48,858
It's not for them.
1573
01:06:51,028 --> 01:06:52,840
Lizzie, maybe nobody's
told you this before,
1574
01:06:52,864 --> 01:06:55,364
but it's okay...
1575
01:06:55,400 --> 01:06:57,467
for you to chase
your own happiness.
1576
01:07:08,746 --> 01:07:09,746
Et voilร .
1577
01:07:15,487 --> 01:07:16,418
Bonne nuit.
1578
01:07:16,454 --> 01:07:17,853
Goodnight.
1579
01:08:01,199 --> 01:08:02,065
Elizabeth!
1580
01:08:02,134 --> 01:08:03,500
George.
1581
01:08:03,534 --> 01:08:04,534
You're back!
1582
01:08:08,340 --> 01:08:09,271
Are you alright?
1583
01:08:09,306 --> 01:08:10,974
Yes. Yes.
1584
01:08:11,009 --> 01:08:11,907
I was just about
to go for a walk.
1585
01:08:11,943 --> 01:08:12,775
Do you want to join me?
1586
01:08:12,844 --> 01:08:13,844
Sure.
1587
01:08:15,614 --> 01:08:17,279
I hope you don't mind,
1588
01:08:17,314 --> 01:08:20,216
I registered us for a seminar
in September at the University.
1589
01:08:20,252 --> 01:08:22,652
Fixed metallic replacements
versus dental implants.
1590
01:08:22,688 --> 01:08:24,421
I couldn't resist.
1591
01:08:24,456 --> 01:08:25,721
It sounded so fun.
1592
01:08:25,756 --> 01:08:27,516
Yeah, sure, George.
Whatever you want.
1593
01:08:30,429 --> 01:08:32,895
Actually...
1594
01:08:32,963 --> 01:08:34,074
while you were gone,
I did some thinking,
1595
01:08:34,099 --> 01:08:35,465
and...
1596
01:08:35,500 --> 01:08:38,167
I think I've come up
with a pretty fun plan for us.
1597
01:08:38,203 --> 01:08:39,935
Another seminar?
1598
01:08:39,970 --> 01:08:41,003
Not exactly.
1599
01:08:42,440 --> 01:08:43,984
I think that we should
put things on hold
1600
01:08:44,009 --> 01:08:45,375
for a couple of months
1601
01:08:45,409 --> 01:08:47,077
and travel the world.
1602
01:08:48,447 --> 01:08:50,079
Elizabeth, I already said
1603
01:08:50,114 --> 01:08:51,693
I do not want
to go to South America.
1604
01:08:51,716 --> 01:08:55,518
I have no interest
in ziplining across the Andes.
1605
01:08:55,554 --> 01:08:56,418
And this is certainly
not the time
1606
01:08:56,488 --> 01:08:57,686
to leave our practice.
1607
01:08:57,722 --> 01:08:59,288
Okay, just hear me out, George.
1608
01:09:00,492 --> 01:09:02,192
This could actually be
1609
01:09:02,226 --> 01:09:04,306
the perfect time for us
to do something like this.
1610
01:09:05,130 --> 01:09:06,296
We don't have kids,
1611
01:09:06,331 --> 01:09:08,597
we haven't bought a house yet.
1612
01:09:08,667 --> 01:09:10,306
It could be
the adventure of a lifetime.
1613
01:09:11,603 --> 01:09:13,046
And we don't have to go
to South America.
1614
01:09:13,070 --> 01:09:14,104
We could...
1615
01:09:14,139 --> 01:09:15,537
We could go to Rome.
1616
01:09:16,807 --> 01:09:18,073
Did I ever tell you
1617
01:09:18,109 --> 01:09:20,229
how much I've always wanted
to see the Coliseum?
1618
01:09:21,246 --> 01:09:24,814
And then we could go to Paris
and eat profiteroles.
1619
01:09:24,850 --> 01:09:26,716
Do I need to remind you
1620
01:09:26,752 --> 01:09:28,395
that this fall
we have a dental convention,
1621
01:09:28,420 --> 01:09:29,853
three seminars, two lectures,
1622
01:09:29,921 --> 01:09:31,587
and not to mention our patients,
1623
01:09:31,622 --> 01:09:32,555
who, I assure you,
1624
01:09:32,591 --> 01:09:34,056
will not be very happy
1625
01:09:34,091 --> 01:09:35,670
to know that their dentists
are galavanting across Europe.
1626
01:09:35,694 --> 01:09:37,393
Sure. Sure.
1627
01:09:37,429 --> 01:09:38,429
You're right.
1628
01:09:39,564 --> 01:09:40,564
Just a crazy idea.
1629
01:09:43,801 --> 01:09:44,734
Maybe someday we can go?
1630
01:09:44,770 --> 01:09:47,936
Maybe someday,
1631
01:09:47,972 --> 01:09:50,939
when we're very old
and very grey,
1632
01:09:50,975 --> 01:09:51,975
we'll go to Paris.
1633
01:09:54,979 --> 01:09:55,912
Dance with me.
1634
01:09:55,947 --> 01:09:56,813
What?
1635
01:09:56,881 --> 01:09:58,280
I want to dance with you.
1636
01:09:58,315 --> 01:09:59,181
Now?
1637
01:09:59,216 --> 01:10:02,118
Yes. Now.
1638
01:10:04,689 --> 01:10:06,823
Dance?
1639
01:10:22,340 --> 01:10:23,384
Are you sure you're alright?
1640
01:10:23,408 --> 01:10:25,175
Yes.
1641
01:10:25,210 --> 01:10:26,309
Just dance with me.
1642
01:10:38,323 --> 01:10:39,756
George?
1643
01:10:39,791 --> 01:10:42,257
Do you think you could
hold me a bit closer?
1644
01:11:00,578 --> 01:11:02,177
Are we done yet?
1645
01:11:05,684 --> 01:11:07,382
Yes, George.
1646
01:11:07,418 --> 01:11:08,418
We're done.
1647
01:11:19,430 --> 01:11:20,697
When I was a young girl,
1648
01:11:20,731 --> 01:11:23,065
there was no such thing
as an engagement party.
1649
01:11:23,100 --> 01:11:25,167
Back then, we just got married.
1650
01:11:25,203 --> 01:11:26,402
No celebration.
1651
01:11:26,470 --> 01:11:28,136
Gran, that can't be true.
1652
01:11:28,172 --> 01:11:29,738
It's true.
1653
01:11:29,774 --> 01:11:31,252
Lou and I were married
in my mother's kitchen.
1654
01:11:31,275 --> 01:11:34,277
There was no food,
there was no music,
1655
01:11:34,311 --> 01:11:35,578
no fancy party.
1656
01:11:35,613 --> 01:11:36,912
No presents.
1657
01:11:36,948 --> 01:11:38,547
Oh, Mother, please.
1658
01:11:38,617 --> 01:11:40,060
No, there must have been
some presents.
1659
01:11:40,085 --> 01:11:41,583
No.
1660
01:11:41,619 --> 01:11:44,487
My father gave us $5.00
and wished us good luck.
1661
01:11:47,292 --> 01:11:49,324
I was married 57 years.
1662
01:11:49,360 --> 01:11:50,326
What does that tell you?
1663
01:11:50,362 --> 01:11:51,793
I'm not totally sure.
1664
01:11:52,930 --> 01:11:54,264
If you ask me,
1665
01:11:54,298 --> 01:11:55,597
the shorter the engagement,
1666
01:11:55,667 --> 01:11:56,798
the longer the marriage.
1667
01:11:59,503 --> 01:12:00,403
How long have you been engaged?
1668
01:12:00,438 --> 01:12:02,005
Meatballs, Grandma?
1669
01:12:02,039 --> 01:12:03,972
I thought you'd never ask.
1670
01:12:06,144 --> 01:12:08,104
Elizabeth, would you like
to go and dance?
1671
01:12:09,814 --> 01:12:11,447
Yeah? Georgie?
1672
01:12:11,483 --> 01:12:14,216
No, thank you, David.
1673
01:12:14,252 --> 01:12:16,485
Alright, brother.
1674
01:12:16,520 --> 01:12:17,686
Let's go!
1675
01:12:21,192 --> 01:12:22,057
Elizabeth!
1676
01:12:22,127 --> 01:12:23,693
Hi.
1677
01:12:23,761 --> 01:12:24,939
Thanks again for the invitation.
1678
01:12:24,962 --> 01:12:26,395
This place is amazing!
1679
01:12:26,430 --> 01:12:27,975
Good. I hope
you're having a good time.
1680
01:12:27,998 --> 01:12:29,265
And who's this?
1681
01:12:29,301 --> 01:12:30,500
David Belling.
1682
01:12:30,568 --> 01:12:31,434
Abby.
1683
01:12:31,469 --> 01:12:32,568
Abby, nice to meet you.
1684
01:12:33,837 --> 01:12:34,849
Excuse me one moment.
I'm going to put this down.
1685
01:12:34,872 --> 01:12:36,506
So this is David?
1686
01:12:40,078 --> 01:12:41,078
I guess she's going.
1687
01:12:45,216 --> 01:12:46,515
Let's go!
1688
01:12:47,618 --> 01:12:48,618
Come on.
1689
01:12:49,820 --> 01:12:50,752
There it is.
1690
01:12:50,788 --> 01:12:52,188
My goodness, there it is.
1691
01:12:52,222 --> 01:12:53,756
I learned from the best.
1692
01:12:53,792 --> 01:12:55,490
Don't you flatter me.
1693
01:13:00,364 --> 01:13:01,930
This seems
to happen to us a lot.
1694
01:13:03,568 --> 01:13:05,134
Yeah.
1695
01:13:13,610 --> 01:13:15,845
You alright?
1696
01:13:15,880 --> 01:13:18,280
Yeah.
1697
01:13:18,315 --> 01:13:19,815
I'm okay.
1698
01:13:19,850 --> 01:13:21,850
I don't know what that was.
I'm sorry.
1699
01:13:22,854 --> 01:13:24,453
Zing.
1700
01:13:26,757 --> 01:13:28,024
Hello, everyone.
1701
01:13:28,059 --> 01:13:30,292
If you would all
head inside the house,
1702
01:13:30,328 --> 01:13:32,962
we have a wonderful
selection of desserts.
1703
01:13:32,997 --> 01:13:34,096
Come on in.
1704
01:13:45,443 --> 01:13:47,042
Shall we?
1705
01:13:52,684 --> 01:13:54,050
And I say,
1706
01:13:54,085 --> 01:13:55,695
"Because we need to check
for cavities and gum disease."
1707
01:13:55,720 --> 01:13:57,420
And then she says,
1708
01:13:57,454 --> 01:13:59,095
"Do I get a refund
if you don't find any?"
1709
01:14:02,027 --> 01:14:03,225
Excuse me.
1710
01:14:03,261 --> 01:14:04,404
George, may I speak with you
for a moment?
1711
01:14:04,429 --> 01:14:05,429
Sure.
1712
01:14:06,398 --> 01:14:07,398
Excuse me for a minute.
1713
01:14:18,076 --> 01:14:19,641
George...
1714
01:14:19,676 --> 01:14:22,145
I was hoping we could talk about
the past few days.
1715
01:14:22,212 --> 01:14:23,512
What about the past few days?
1716
01:14:25,216 --> 01:14:26,983
Hey, Georgie boy!
1717
01:14:27,018 --> 01:14:28,216
How do I explain?
1718
01:14:31,555 --> 01:14:33,122
Once upon a time,
1719
01:14:33,158 --> 01:14:36,826
there was a lonely, little girl,
who came from a broken family.
1720
01:14:38,063 --> 01:14:39,595
And one day,
1721
01:14:39,631 --> 01:14:42,698
this wonderful family
moved in across the street.
1722
01:14:44,034 --> 01:14:49,572
And they were fun
and loving and kind.
1723
01:14:49,640 --> 01:14:51,807
And they welcomed her
with open arms.
1724
01:14:53,610 --> 01:14:54,911
And since then,
1725
01:14:54,945 --> 01:14:59,082
she's been trying to replicate
this perfect family.
1726
01:15:00,217 --> 01:15:02,551
This perfect life.
1727
01:15:04,521 --> 01:15:05,887
What are you trying to say?
1728
01:15:10,095 --> 01:15:11,993
I've had this one goal...
1729
01:15:13,597 --> 01:15:15,797
and this one plan
for how to get there.
1730
01:15:17,569 --> 01:15:18,900
But I've discovered
1731
01:15:18,936 --> 01:15:21,369
that sometimes life takes us
to unexpected places.
1732
01:15:23,942 --> 01:15:28,711
And that maybe
having a plan for happiness
1733
01:15:28,746 --> 01:15:31,747
isn't the same
as just being happy.
1734
01:15:33,518 --> 01:15:35,685
Well, I need to have
a plan, Elizabeth.
1735
01:15:35,752 --> 01:15:36,752
I know you do, George.
1736
01:15:38,088 --> 01:15:39,529
And that's great.
It is.
1737
01:15:40,992 --> 01:15:41,890
I used to be that way, too.
1738
01:15:41,926 --> 01:15:43,192
Used to?
1739
01:15:45,329 --> 01:15:48,064
Ever since the bridge went down,
1740
01:15:48,099 --> 01:15:49,798
I've realized that...
1741
01:15:49,868 --> 01:15:53,536
I need to find out
who I really am...
1742
01:15:53,604 --> 01:15:57,707
and what actually
makes me happy...
1743
01:15:57,742 --> 01:15:59,108
without a plan.
1744
01:16:00,811 --> 01:16:01,877
I see.
1745
01:16:03,814 --> 01:16:05,014
And where does that leave us?
1746
01:16:21,565 --> 01:16:23,685
Is there anything I can say
to change your mind?
1747
01:16:27,838 --> 01:16:29,639
Well...
1748
01:16:29,673 --> 01:16:32,073
I guess that's the point.
1749
01:16:32,109 --> 01:16:34,270
If I have to convince you,
then there is no point.
1750
01:16:50,662 --> 01:16:52,060
George. Wait.
1751
01:16:54,698 --> 01:16:56,644
Thank you for making
every day we had together
1752
01:16:56,667 --> 01:16:58,568
so perfect.
1753
01:17:14,085 --> 01:17:15,318
Have you seen David?
1754
01:17:15,386 --> 01:17:16,386
He's gone.
1755
01:17:16,421 --> 01:17:18,054
Gone? Gone for good?
1756
01:17:18,088 --> 01:17:19,322
You know David.
1757
01:17:19,356 --> 01:17:22,390
There's always another adventure
on the horizon.
1758
01:17:22,426 --> 01:17:23,893
Let's go sit by the fire.
1759
01:17:48,351 --> 01:17:50,630
I can't believe
I've been gone for a year,
1760
01:17:50,654 --> 01:17:52,921
but every time
I think about coming home,
1761
01:17:52,957 --> 01:17:55,056
I find another place on the map.
1762
01:17:55,091 --> 01:17:58,292
London is absolutely amazing.
1763
01:17:58,328 --> 01:18:00,362
Today, I went to Big Ben.
1764
01:18:00,396 --> 01:18:01,329
Miss you.
1765
01:18:01,364 --> 01:18:02,631
Love, Elizabeth.
1766
01:18:03,766 --> 01:18:06,335
Having the time of my life
in Paris.
1767
01:18:06,369 --> 01:18:07,636
Today, I ate
1768
01:18:07,671 --> 01:18:09,315
the most incredible profiterole.
1769
01:18:09,340 --> 01:18:10,340
See you soon.
1770
01:18:34,264 --> 01:18:35,497
"Mrs. Diana Belling
1771
01:18:35,565 --> 01:18:37,198
requests your company
1772
01:18:37,234 --> 01:18:38,734
at the marriage ceremony
1773
01:18:38,801 --> 01:18:41,670
uniting Louise Belling
and Eugene McClain."
1774
01:18:58,488 --> 01:19:02,123
And now a very special song
for the lovely couple...
1775
01:19:02,158 --> 01:19:03,992
the bride and groom,
Louise and Eugene!
1776
01:19:13,136 --> 01:19:15,296
Who knew dental hygienists
had those kind of moves?
1777
01:19:19,208 --> 01:19:20,942
Did you see
that she caught the bouquet?
1778
01:19:22,546 --> 01:19:24,426
Doesn't look like
she's letting go anytime soon.
1779
01:19:37,828 --> 01:19:39,394
Look at Louise.
1780
01:19:39,430 --> 01:19:40,628
She seems so happy.
1781
01:19:40,663 --> 01:19:42,029
Yeah.
1782
01:19:42,099 --> 01:19:44,365
I think she found
a really good man.
1783
01:19:44,400 --> 01:19:45,400
I think so, too.
1784
01:19:51,875 --> 01:19:53,395
You know,
I wanted to write to you.
1785
01:19:55,445 --> 01:19:57,878
Just didn't know
where to send the postcards.
1786
01:20:09,359 --> 01:20:10,359
Come on.
1787
01:20:34,417 --> 01:20:35,917
I tried writing you, too.
1788
01:20:40,690 --> 01:20:42,056
Just a very long time ago.
1789
01:20:45,796 --> 01:20:46,927
Open it.
1790
01:20:53,936 --> 01:20:54,936
"Trevi Fountain.
1791
01:20:56,172 --> 01:20:57,905
Colosseum.
1792
01:20:57,940 --> 01:20:59,274
Sistine Chapel.
1793
01:21:00,978 --> 01:21:02,287
I don't know
where any of these places are,
1794
01:21:02,311 --> 01:21:03,177
but if you wanna go,
1795
01:21:03,247 --> 01:21:04,479
I wanna go.
1796
01:21:06,716 --> 01:21:08,015
But only with you.
1797
01:21:09,286 --> 01:21:10,618
Love, David."
1798
01:21:13,356 --> 01:21:15,197
I was 13 years old
when I wrote that note.
1799
01:21:18,095 --> 01:21:19,560
It was right after I read yours.
1800
01:21:20,963 --> 01:21:23,465
I put it in that book
right there,
1801
01:21:23,533 --> 01:21:25,413
hoping that one day
maybe you would find it.
1802
01:21:27,837 --> 01:21:29,436
But you never did.
1803
01:21:31,675 --> 01:21:33,555
Not the smartest idea
of all time, but...
1804
01:21:34,944 --> 01:21:35,944
it was okay...
1805
01:21:38,614 --> 01:21:39,614
because you were happy.
1806
01:21:42,051 --> 01:21:44,985
You asked me once
if I'd ever been in love.
1807
01:21:47,957 --> 01:21:49,224
The answer is, just once.
1808
01:21:51,862 --> 01:21:53,228
And I never stopped.
1809
01:21:55,198 --> 01:21:56,497
For me, it's always been you.
1810
01:22:00,037 --> 01:22:03,404
I loved you yesterday,
1811
01:22:03,439 --> 01:22:05,073
I love you today...
1812
01:22:06,275 --> 01:22:07,509
I'll love you tomorrow.
1813
01:22:13,617 --> 01:22:14,815
Dance with me.
1814
01:22:35,171 --> 01:22:38,372
I thought I might get a kiss
with that line.
1815
01:23:10,340 --> 01:23:11,538
Sorry, hold on.
1816
01:23:11,608 --> 01:23:13,108
He's going to propose.
1817
01:23:13,143 --> 01:23:14,309
Just watch.
1818
01:23:16,246 --> 01:23:17,823
I thought you didn't like
these dating shows.
1819
01:23:17,847 --> 01:23:19,814
Well, you know...
1820
01:23:20,596 --> 01:23:22,250
Love and stuff.
1821
01:23:26,251 --> 01:23:32,250
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
121378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.